1
00:00:03,100 --> 00:00:08,130
Angely i demony kruzhili nado mnoj,
Angels and demons circle above me,
2
00:00:08,840 --> 00:00:13,670
rassykhali ternii i vechnye puti.
through the thorns to the stars.
3
00:00:14,210 --> 00:00:19,410
Ne znaet shast'je tol'ko tot,
Only those unable to perceive its call...
4
00:00:20,050 --> 00:00:26,190
kto jevo zova ponjat' ne smog.
...do not know happiness.
5
00:00:26,190 --> 00:00:31,960
Naljubuites', naljubuites'.
Watch in awe, watch in awe.
6
00:00:31,960 --> 00:00:37,330
Aeria gloris, aeria gloris.
7
00:00:37,670 --> 00:00:43,040
Naljubuites', naljubuites'.
Watch in awe, watch in awe.
8
00:00:43,440 --> 00:00:48,110
Aeria gloris, aeria gloris.
9
00:00:48,110 --> 00:00:54,380
I am calling, calling now,
10
00:00:54,720 --> 00:01:00,350
spirits rise and falling.
11
00:01:01,290 --> 00:01:06,090
Soboj ostat'sja dol'she.
To remain myself longer.
12
00:01:06,430 --> 00:01:18,000
Calling, calling, in the depths of longing.
13
00:01:18,510 --> 00:01:23,680
Soboj ostat'sja dol'she.
To remain myself longer.
14
00:01:23,680 --> 00:01:26,020
Naljubuites',
Watch in awe,
15
00:01:26,020 --> 00:01:29,880
aeria gloris.
16
00:01:38,080 --> 00:01:43,050
Niihama Prefectural Police
17
00:01:43,050 --> 00:01:53,010
Laughing Man Incident
Special Investigations Unit
18
00:02:04,200 --> 00:02:07,470
This one, too!
What's going on here?
19
00:02:11,810 --> 00:02:13,010
Yamaguchi!
20
00:02:13,550 --> 00:02:18,510
Chief Nibu? What're you
doing here so late?
21
00:02:19,720 --> 00:02:21,480
Talk about rude...
22
00:02:22,050 --> 00:02:24,680
I was working.
You know, working?
23
00:02:25,890 --> 00:02:27,760
You still at it, too?
24
00:02:27,760 --> 00:02:29,160
Yes, sir.
25
00:02:35,900 --> 00:02:38,560
How about a drink?
We never hang out.
26
00:02:38,870 --> 00:02:40,360
Ah, no thanks...
27
00:02:53,050 --> 00:02:55,150
I think I'll call it a day.
28
00:03:27,750 --> 00:03:28,520
Hello?
29
00:03:28,750 --> 00:03:32,880
Hey, this is Yamaguchi. We worked
at HQ together. Remember me?
30
00:03:33,490 --> 00:03:34,460
Yamaguchi?
31
00:03:34,930 --> 00:03:37,590
Hey, how have you been?
It's been a long time.
32
00:03:38,330 --> 00:03:40,270
Sorry for calling you out of the blue
at this time of night,
33
00:03:40,270 --> 00:03:43,460
but I have to get
your opinion on something.
34
00:03:44,340 --> 00:03:45,390
Can I see you
right away?
35
00:03:46,210 --> 00:03:47,640
Now?
36
00:03:48,140 --> 00:03:50,230
Sure, I guess.
37
00:03:51,280 --> 00:03:52,850
Something happen?
38
00:03:52,850 --> 00:03:56,280
Do you remember the
Laughing Man Incident?
39
00:03:56,280 --> 00:03:57,820
The Laughing Man?
40
00:03:57,820 --> 00:04:00,950
Oh, that corporate terrorist
who kidnapped the president...
41
00:04:01,350 --> 00:04:05,520
...of a micromachine manufacturer
and held him for ransom six years ago.
42
00:04:06,030 --> 00:04:08,790
I'm on the special investigations unit
for that case now,
43
00:04:09,130 --> 00:04:11,530
but I've been noticing some suspicious
activity among my own people.
44
00:04:12,300 --> 00:04:14,430
Are you into a turf war
with another detective?
45
00:04:14,430 --> 00:04:16,730
No, it probably goes
further up than that.
46
00:04:17,400 --> 00:04:19,600
Please, I'll tell you more
when I see you.
47
00:04:19,940 --> 00:04:21,540
I'll be there
in about an hour.
48
00:04:21,540 --> 00:04:23,280
All right,
I'll wait for you.
49
00:04:23,280 --> 00:04:24,400
Thanks.
50
00:04:46,730 --> 00:04:48,530
They put Interceptors
into my eyes, too?!
51
00:05:04,220 --> 00:05:08,120
As the area of precipitation along the
Sea of Japan spreads to the east,
52
00:05:08,450 --> 00:05:11,220
it will gradually change to snow
as it moves along the mountains.
53
00:05:11,620 --> 00:05:13,590
What's with Togusa?
Was he here all night?
54
00:05:14,160 --> 00:05:17,430
Yeah. Something about
waiting for somebody.
55
00:05:19,030 --> 00:05:20,020
What's in the box?
56
00:05:20,600 --> 00:05:23,870
This? Batou's new weight
training equipment.
57
00:05:23,870 --> 00:05:25,600
He bought more?
58
00:05:25,870 --> 00:05:30,210
I have no idea what part
a cyborg like him works out...
59
00:05:30,340 --> 00:05:33,310
No kidding. Doesn't he have anything
better to spend his money on?
60
00:05:35,010 --> 00:05:36,500
Hey, you finally awake?
61
00:05:37,350 --> 00:05:41,550
"Police officer burned beyond recognition on highway at night"?
62
00:05:39,030 --> 00:05:39,900
Lost control at 160kph
63
00:05:39,900 --> 00:05:41,380
Lost control at 160kph
64
00:05:43,090 --> 00:05:44,680
Are you certain?
65
00:05:45,060 --> 00:05:49,150
You were contacted by the detective
who died in that accident last night?
66
00:05:49,730 --> 00:05:50,630
Yes, sir.
67
00:05:50,630 --> 00:05:54,900
He said he wanted to talk to me about
suspicious activity in the top ranks at HQ.
68
00:05:55,400 --> 00:05:57,800
And you think that's
connected to his death?
69
00:05:57,800 --> 00:06:01,200
I don't have any hard evidence,
but the timing's awfully convenient.
70
00:06:01,410 --> 00:06:03,480
What did the crime lab say?
71
00:06:03,480 --> 00:06:06,840
That it was probably an accident
as a result of poor visibility.
72
00:06:07,980 --> 00:06:10,810
So there's a pretty good chance
that it was just a simple accident.
73
00:06:11,150 --> 00:06:12,080
But...
74
00:06:12,080 --> 00:06:14,020
Hear him out before making
any conclusions.
75
00:06:14,350 --> 00:06:16,760
Even if that's the case,
76
00:06:16,760 --> 00:06:21,720
if your old colleague did catch wind
of something, we need to check it out.
77
00:06:22,490 --> 00:06:25,050
You have three days.
Go find something in that time.
78
00:06:25,830 --> 00:06:27,060
Thank you, sir.
79
00:06:35,910 --> 00:06:39,210
The Laughing Man Incident...
What do you think?
80
00:06:39,650 --> 00:06:42,310
I'd completely forgotten
about it until now.
81
00:06:42,780 --> 00:06:45,770
That special investigations unit
still hasn't been disbanded, huh?
82
00:06:46,150 --> 00:06:48,890
That's because, just looking at the number
of companies who were blackmailed,
83
00:06:48,890 --> 00:06:52,480
it's the largest act of corporate terrorism
on record since the war.
84
00:06:53,290 --> 00:06:57,630
HQ can't back away from it easily
because of public opinion.
85
00:06:57,960 --> 00:06:59,990
Still, they've been taking
their sweet time.
86
00:07:00,700 --> 00:07:04,800
I'm told that opinions on the culprit
are still split among the top brass.
87
00:07:05,470 --> 00:07:08,070
Some say it's extremists
who are violently opposed...
88
00:07:08,070 --> 00:07:11,410
...to multinational enterprises that promote
cyberization or prosthetic body technology.
89
00:07:12,180 --> 00:07:15,110
One theory says it's a conspiracy
brought about by corporate competition.
90
00:07:15,340 --> 00:07:15,460
Laughing Man
91
00:07:15,460 --> 00:07:15,590
Laughing Man
92
00:07:15,590 --> 00:07:15,710
Laughing Man
93
00:07:15,710 --> 00:07:15,800
Laughing Man
94
00:07:15,800 --> 00:07:15,880
Laughing Man
95
00:07:15,880 --> 00:07:16,000
Laughing Man
96
00:07:16,000 --> 00:07:16,130
Laughing Man
97
00:07:16,050 --> 00:07:19,750
And some say it's just about the ransom
money. The theories are all over the map.
98
00:07:16,130 --> 00:07:16,210
Laughing Man
99
00:07:16,210 --> 00:07:16,340
Laughing Man
100
00:07:16,340 --> 00:07:16,460
Laughing Man
101
00:07:16,460 --> 00:07:16,550
Laughing Man
102
00:07:16,550 --> 00:07:16,630
Laughing Man
103
00:07:16,630 --> 00:07:16,750
Laughing Man
104
00:07:16,750 --> 00:07:16,880
Laughing Man
105
00:07:16,880 --> 00:07:17,000
Laughing Man
106
00:07:17,000 --> 00:07:17,090
Laughing Man
107
00:07:17,090 --> 00:07:17,170
Laughing Man
108
00:07:17,170 --> 00:07:17,300
Laughing Man
109
00:07:17,300 --> 00:07:17,420
Laughing Man
110
00:07:17,420 --> 00:07:17,550
Laughing Man
111
00:07:17,550 --> 00:07:17,630
Laughing Man
112
00:07:17,630 --> 00:07:17,710
Laughing Man
113
00:07:17,710 --> 00:07:17,800
Laughing Man
114
00:07:17,800 --> 00:07:17,920
Laughing Man
115
00:07:17,920 --> 00:07:18,050
Laughing Man
116
00:07:18,050 --> 00:07:18,170
Laughing Man
117
00:07:18,170 --> 00:07:18,300
Laughing Man
118
00:07:18,300 --> 00:07:18,380
Laughing Man
119
00:07:18,380 --> 00:07:18,460
Laughing Man
120
00:07:18,460 --> 00:07:18,550
Laughing Man
121
00:07:18,550 --> 00:07:18,670
Laughing Man
122
00:07:18,670 --> 00:07:18,750
Laughing Man
123
00:07:18,750 --> 00:07:18,840
Laughing Man
124
00:07:18,840 --> 00:07:18,960
Laughing Man
125
00:07:18,960 --> 00:07:19,050
Laughing Man
126
00:07:19,050 --> 00:07:19,130
Laughing Man
127
00:07:19,130 --> 00:07:19,210
Laughing Man
128
00:07:19,210 --> 00:07:19,250
Laughing Man
129
00:07:19,250 --> 00:07:19,340
Laughing Man
130
00:07:19,340 --> 00:07:19,460
Laughing Man
131
00:07:19,460 --> 00:07:19,500
Laughing Man
132
00:07:19,500 --> 00:07:19,550
Laughing Man
133
00:07:19,550 --> 00:07:19,630
Laughing Man
134
00:07:19,630 --> 00:07:19,670
Laughing Man
135
00:07:19,670 --> 00:07:19,710
Laughing Man
136
00:07:19,710 --> 00:07:19,800
Laughing Man
137
00:07:19,800 --> 00:07:19,880
Laughing Man
138
00:07:19,880 --> 00:07:20,000
Laughing Man
139
00:07:20,000 --> 00:07:20,130
Laughing Man
140
00:07:20,130 --> 00:07:20,210
Laughing Man
141
00:07:20,210 --> 00:07:20,250
Laughing Man
142
00:07:20,250 --> 00:07:20,380
Laughing Man
143
00:07:20,380 --> 00:07:20,460
Laughing Man
144
00:07:20,460 --> 00:07:20,550
Laughing Man
145
00:07:20,490 --> 00:07:24,610
They haven't even determined if it's
a single party or a group behind it,
146
00:07:20,550 --> 00:07:20,640
Laughing Man
147
00:07:20,640 --> 00:07:20,760
Laughing Man
148
00:07:20,760 --> 00:07:20,970
Laughing Man
149
00:07:20,970 --> 00:07:21,050
Laughing Man
150
00:07:21,050 --> 00:07:21,180
Laughing Man
151
00:07:21,180 --> 00:07:21,300
Laughing Man
152
00:07:21,300 --> 00:07:21,350
Laughing Man
153
00:07:21,350 --> 00:07:22,050
Laughing Man
154
00:07:22,050 --> 00:07:22,180
Laughing Man
155
00:07:22,180 --> 00:07:22,470
Laughing Man
156
00:07:22,470 --> 00:07:22,600
Laughing Man
157
00:07:22,600 --> 00:07:23,800
Laughing Man
158
00:07:25,190 --> 00:07:29,850
much less the suspect's nationality,
sex, or age.
159
00:07:30,260 --> 00:07:32,890
The only opinion shared
by all of them...
160
00:07:33,430 --> 00:07:37,460
...is that the suspect
is a super-class-A hacker.
161
00:07:38,070 --> 00:07:40,670
He was only super-class-A
at the beginning.
162
00:07:40,670 --> 00:07:43,340
After that, his work
turned completely mediocre.
163
00:07:44,510 --> 00:07:49,040
Frankly, I don't like anything about
that case, including the criminal profile.
164
00:07:49,580 --> 00:07:50,550
Right.
165
00:07:50,780 --> 00:07:54,510
But if it turns out that the top brass
at police HQ are involved,
166
00:07:54,890 --> 00:07:57,580
it'll be time for us to step in,
don't you think?
167
00:08:13,870 --> 00:08:15,640
Mr. Togusa?
168
00:08:17,610 --> 00:08:21,100
How do you do.
I'm Yamaguchi's wife.
169
00:08:23,580 --> 00:08:25,350
I'm sorry for your loss.
170
00:08:28,620 --> 00:08:30,820
How do you know
who I am?
171
00:08:31,390 --> 00:08:34,590
My husband told
me about you.
172
00:08:35,860 --> 00:08:39,820
Actually, I thought
I should give this to you.
173
00:08:40,930 --> 00:08:43,230
It arrived from my
husband this morning.
174
00:08:44,070 --> 00:08:48,510
A letter was inside,
asking me to give it to you.
175
00:08:48,940 --> 00:08:50,070
To me?
176
00:08:51,140 --> 00:08:52,470
I'll take a look.
177
00:08:56,320 --> 00:08:59,410
Um, are you sure
this is it?
178
00:08:59,820 --> 00:09:01,120
Yes.
179
00:09:01,450 --> 00:09:03,580
I think so, anyway...
180
00:09:05,820 --> 00:09:06,720
Next.
181
00:09:07,930 --> 00:09:08,760
Next.
182
00:09:09,700 --> 00:09:10,720
Next.
183
00:09:11,860 --> 00:09:12,850
Next.
184
00:09:14,400 --> 00:09:16,160
Enlarge, 22 to 56.
185
00:09:20,870 --> 00:09:21,840
Next.
186
00:09:23,440 --> 00:09:24,470
Next.
187
00:09:25,640 --> 00:09:27,610
Enlarge, 35 to 28.
188
00:09:30,380 --> 00:09:31,410
Next.
189
00:09:32,380 --> 00:09:33,410
Next.
190
00:09:34,220 --> 00:09:35,210
Next.
191
00:09:42,590 --> 00:09:44,190
What is all this?
192
00:09:44,630 --> 00:09:48,160
What did Yamaguchi
want to show me?
193
00:09:50,800 --> 00:09:53,530
My wife does stuff
like this sometimes, too.
194
00:09:54,340 --> 00:09:57,040
Right, I'd better call home.
195
00:10:02,350 --> 00:10:04,080
Hi, it's me.
196
00:10:04,520 --> 00:10:06,110
Looks like I won't be coming
home tonight, either.
197
00:10:06,320 --> 00:10:07,290
Yeah.
198
00:10:08,020 --> 00:10:09,210
Sure. Oh, okay.
199
00:10:09,890 --> 00:10:11,920
Make sure the doors
are closed tight, okay?
200
00:10:11,920 --> 00:10:13,690
Sure. I'll do my best.
201
00:10:14,130 --> 00:10:15,390
Okay, good night.
202
00:10:16,530 --> 00:10:20,190
Guess I'll wash up
and take it again from the top.
203
00:10:43,120 --> 00:10:45,560
Will two more days
be enough?
204
00:11:00,270 --> 00:11:01,740
Wait a minute...
205
00:11:13,520 --> 00:11:16,750
Load C97.
Enlarge 35 to 28.
206
00:11:21,760 --> 00:11:22,660
There's no...
207
00:11:22,660 --> 00:11:24,030
Load C98.
208
00:11:26,200 --> 00:11:27,500
That's gotta be it...
209
00:11:27,870 --> 00:11:29,270
Load C96.
210
00:11:30,400 --> 00:11:31,240
This one, too!
211
00:11:31,240 --> 00:11:32,570
C92.
212
00:11:33,870 --> 00:11:35,310
Enlarge, 4 to 13.
213
00:11:39,580 --> 00:11:41,050
Enlarge, 42 to 30.
214
00:11:44,950 --> 00:11:46,280
This one, too...
215
00:11:51,620 --> 00:11:52,990
And this one...
216
00:11:54,030 --> 00:11:58,830
In each of these pictures,
there's no camera!
217
00:12:05,500 --> 00:12:11,410
So... What can I do for one of the elite
of Public Security Section 9?
218
00:12:11,940 --> 00:12:14,410
You didn't stop by
Yamaguchi's wake, did you?
219
00:12:14,410 --> 00:12:16,610
I thought I might run into
you there. It's been a while.
220
00:12:16,880 --> 00:12:21,220
Well, I got held up with a few things.
Did you meet his wife?
221
00:12:21,590 --> 00:12:22,250
Yeah.
222
00:12:22,250 --> 00:12:26,090
What an idiot... I can't believe he
left behind such a young, beautiful wife.
223
00:12:26,630 --> 00:12:28,790
I hear things are hectic
over at Special Investigations.
224
00:12:29,830 --> 00:12:32,100
You mean the
Laughing Man Incident?
225
00:12:32,100 --> 00:12:34,190
We've been working
that case day and night.
226
00:12:34,870 --> 00:12:36,160
Think you'll solve it?
227
00:12:36,870 --> 00:12:38,460
What is this,
an interrogation?
228
00:12:38,900 --> 00:12:41,930
No, if it's a problem,
you don't have to answer.
229
00:12:42,410 --> 00:12:43,940
No, it's no big deal.
230
00:12:43,940 --> 00:12:47,470
Besides, you'd probably be able to find
out for yourself even if I didn't tell you.
231
00:12:48,550 --> 00:12:52,680
The truth is, a new material
witness just turned up.
232
00:12:53,420 --> 00:12:55,650
Haven't you already
had hundreds of those?
233
00:12:56,290 --> 00:12:58,980
This one's different.
No doubt about it.
234
00:12:59,460 --> 00:13:01,620
He even has a beef
against Serano.
235
00:13:02,560 --> 00:13:03,500
Serano?
236
00:13:03,500 --> 00:13:05,300
Serano Genomics.
237
00:13:05,300 --> 00:13:09,830
They were the first micromachine
manufacturer hit by the Laughing Man.
238
00:13:10,270 --> 00:13:12,670
Are you close to arresting
your suspect?
239
00:13:12,670 --> 00:13:15,900
No. The top brass are still on
the fence about making an arrest.
240
00:13:16,240 --> 00:13:19,010
But we've got all kinds of
circumstantial evidence this time.
241
00:13:19,010 --> 00:13:22,040
All that's left now
is to catch him in the act.
242
00:13:22,450 --> 00:13:23,380
How?
243
00:13:26,120 --> 00:13:27,090
Interceptors.
244
00:13:27,490 --> 00:13:28,950
Interceptors?
245
00:13:29,520 --> 00:13:32,060
You mean those audiovisual elements
introduced three months ago...
246
00:13:32,060 --> 00:13:35,120
...as part of the revisions to the
Sensory Perception Wiretapping Act?
247
00:13:35,790 --> 00:13:38,700
Right. Plant those in a suspect,
248
00:13:38,700 --> 00:13:40,770
and you'll be able to catch him
in the act for sure.
249
00:13:40,770 --> 00:13:44,100
Plus, they're good for three months
without us even having to tail him.
250
00:13:45,370 --> 00:13:49,330
If he shows up at any kind of medical
institution, we can implant him there.
251
00:13:50,140 --> 00:13:52,510
Then he'll never have
a moment of privacy.
252
00:13:52,940 --> 00:13:56,240
We'll even be able to measure
the arc when he takes a piss.
253
00:13:56,650 --> 00:13:57,770
What did you
say just now?
254
00:13:58,950 --> 00:14:00,540
The arc of his piss.
255
00:14:01,920 --> 00:14:02,980
That's it!
256
00:14:09,830 --> 00:14:12,490
Now I understand.
Interceptors, huh?
257
00:14:12,800 --> 00:14:13,700
Yes, sir.
258
00:14:13,700 --> 00:14:17,260
I've determined that all of Yamaguchi's
photos are from the point of view...
259
00:14:17,640 --> 00:14:21,970
...of detectives on the Laughing Man SIU
who had been implanted with Interceptors.
260
00:14:22,770 --> 00:14:25,180
You believe that this
is the suspicious activity...
261
00:14:25,180 --> 00:14:27,670
...among the top brass at HQ
that Yamaguchi learned about?
262
00:14:28,010 --> 00:14:29,010
Yes, sir.
263
00:14:29,010 --> 00:14:31,710
But Interceptors aren't illegal
in and of themselves.
264
00:14:32,150 --> 00:14:37,140
Submit the proper paperwork, and any
law enforcement officer can use them.
265
00:14:37,690 --> 00:14:40,750
Yes, but I wasn't able to verify that
the paperwork was ever submitted.
266
00:14:41,060 --> 00:14:44,860
And of course, there was no third-party
observer as required by law, either.
267
00:14:45,660 --> 00:14:49,100
From what Fukami tells me, Special
Investigations was waiting for a chance...
268
00:14:49,100 --> 00:14:51,970
...to implant their Laughing Man
suspect with Interceptors,
269
00:14:52,400 --> 00:14:55,400
but based on department records, I believe
that the SIU detectives themselves...
270
00:14:55,840 --> 00:15:00,040
...were implanted for some reason
during a medical checkup at the precinct.
271
00:15:01,210 --> 00:15:04,910
That's going a little too far
to monitor on-the-job performance.
272
00:15:05,720 --> 00:15:10,680
Besides, isn't it Serano Genomics
that sells Interceptors to the police?
273
00:15:11,560 --> 00:15:15,790
The police officially adopted a product
of one of the victim companies...
274
00:15:16,730 --> 00:15:18,530
There has to be
something behind this.
275
00:15:19,230 --> 00:15:21,530
Plus, Interceptors had also
been planted in Fukami,
276
00:15:21,530 --> 00:15:24,430
who's been assigned to the security
detail of Serano's president.
277
00:15:24,800 --> 00:15:28,240
Serano's people and the detectives
have no idea they're in there.
278
00:15:28,670 --> 00:15:30,970
For friends, they sure
seem to be on bad terms.
279
00:15:31,610 --> 00:15:33,440
We have the pieces
of the puzzle now.
280
00:15:34,050 --> 00:15:35,100
Wait a minute.
281
00:15:35,610 --> 00:15:38,410
Wouldn't that mean that they know
what Togusa's been up to?
282
00:15:39,950 --> 00:15:42,120
I'd like to move on this
as soon as possible,
283
00:15:42,120 --> 00:15:45,110
but I suppose we don't have enough
to confront them to their faces.
284
00:15:45,760 --> 00:15:48,350
What say we
shake them up a bit?
285
00:16:11,150 --> 00:16:14,280
Sorry, we're not open yet.
286
00:16:15,120 --> 00:16:15,850
Hm?
287
00:16:18,290 --> 00:16:19,280
Who's there?
288
00:16:19,720 --> 00:16:20,710
It's me.
289
00:16:22,190 --> 00:16:25,100
Oh, it's you, miss.
Don't scare me like that.
290
00:16:25,760 --> 00:16:28,790
You're always such a scaredy-cat.
You'll make your prosthetic body cry in shame.
291
00:16:29,430 --> 00:16:31,870
Did you come all the way down here
to make sarcastic remarks at my expense?
292
00:16:31,870 --> 00:16:33,000
Hardly.
293
00:16:33,570 --> 00:16:37,470
I want you to leak this info to the
reporters who pass through here.
294
00:16:38,540 --> 00:16:42,740
Not the ones in the government's pocket,
if you follow me.
295
00:16:43,920 --> 00:16:48,150
Sorry, but I don't see many classy
customers like that these days.
296
00:16:48,920 --> 00:16:50,180
Oh, you don't say?
297
00:16:50,520 --> 00:16:52,690
In that case, I'll just have
to tell the Cybercops...
298
00:16:52,690 --> 00:16:57,130
...that you tipped me off that this place
is a server for info-terrorists.
299
00:16:58,460 --> 00:17:01,330
You still go for those
subtle jokes, I see.
300
00:17:01,970 --> 00:17:06,530
I'm so glad we have an understanding.
I'll pay you in cash, same way as always.
301
00:17:06,810 --> 00:17:08,500
Always a pleasure.
302
00:17:09,440 --> 00:17:10,310
Hm?
303
00:17:11,880 --> 00:17:13,470
I'll leave you to it, then.
304
00:17:13,650 --> 00:17:17,210
Leaving already?
Why not stay for a drink?
305
00:17:17,780 --> 00:17:20,290
Do you have anything
that isn't watered down?
306
00:17:20,290 --> 00:17:22,450
That was uncalled for...
307
00:17:27,360 --> 00:17:28,550
Mr. Nibu!
308
00:17:29,490 --> 00:17:32,330
Is it true that Interceptors, which were
introduced through a legal amendment,
309
00:17:32,330 --> 00:17:35,860
are being used illegally
within the police department?
310
00:17:36,130 --> 00:17:38,970
Huh? What are you
talking about?
311
00:17:39,340 --> 00:17:44,900
Rumor has it that the eyes of
SIU detectives are being bugged.
312
00:17:45,180 --> 00:17:46,840
Who's saying that?
313
00:17:47,080 --> 00:17:48,910
Mr. Nibu, please
answer the question!
314
00:17:48,910 --> 00:17:50,070
I have no idea what
you're talking about!
315
00:17:50,520 --> 00:17:53,220
If you keep bothering me,
I'll haul you in, you hear?!
316
00:17:53,220 --> 00:17:54,450
Mr. Nibu, my camera!
317
00:17:54,450 --> 00:17:55,510
Go away!
318
00:17:55,750 --> 00:17:57,650
Aren't you going
to drive to work?
319
00:17:58,060 --> 00:17:59,560
Shut the hell up!
320
00:17:59,560 --> 00:18:00,890
Mr. Nibu!
321
00:18:05,070 --> 00:18:06,070
Niihama PD Chief of Detectives Suspected of Illegal Sensory Wiretapping
322
00:18:09,570 --> 00:18:13,760
It looks like that hardheaded Aramaki
is pulling the strings on this one.
323
00:18:15,710 --> 00:18:17,830
I've taken measures,
of course.
324
00:18:18,240 --> 00:18:20,340
Yes, I suppose
it can't be helped.
325
00:18:21,010 --> 00:18:24,310
Not at all, it was just the price
of a police captain's pension.
326
00:18:25,480 --> 00:18:27,470
I'm glad to hear you
say that.
327
00:18:27,890 --> 00:18:32,450
The truth is, my wife has expressed
displeasure in the Holland property.
328
00:18:33,360 --> 00:18:35,130
Yes, I agree wholeheartedly.
329
00:18:35,130 --> 00:18:38,100
All right, then. I'll handle
tomorrow's press conference.
330
00:18:43,440 --> 00:18:45,600
In response to the story
reported in some newspapers...
331
00:18:45,600 --> 00:18:48,170
... suspecting the illegal use
of sensory wiretapping devices...
332
00:18:48,170 --> 00:18:52,140
... within the Special Investigations Unit
of the Niihama Prefectural Police...
333
00:18:52,140 --> 00:18:54,110
The Superintendent-General himself
called a press conference?
334
00:18:54,410 --> 00:18:56,780
Looks like we got a bigger reaction
than we ever imagined.
335
00:18:57,120 --> 00:19:02,080
He was prefectural police chief
at the time of the Laughing Man Incident.
336
00:19:02,550 --> 00:19:04,790
It looks like there's something
that the police...
337
00:19:04,790 --> 00:19:07,490
...want to keep hidden
in-house no matter what.
338
00:19:07,790 --> 00:19:09,950
Very well, let's begin
the press conference.
339
00:19:11,700 --> 00:19:16,400
After learning of the allegations made in
certain publications the other day...
340
00:19:16,400 --> 00:19:21,740
...that Interceptors were used in violation
of the Sensory Perception Wiretapping Act,
341
00:19:22,210 --> 00:19:24,680
an internal investigation was
immediately conducted,
342
00:19:25,180 --> 00:19:28,480
and Captain Kunihiko Nibu, Prefectural
Police Special Investigations Unit Chief,
343
00:19:28,750 --> 00:19:32,180
made an admission that he
participated in the incident.
344
00:19:33,520 --> 00:19:37,480
We believe that after the Laughing Man
investigation hit a dead end,
345
00:19:37,920 --> 00:19:40,550
Captain Nibu planted Interceptors
in the cyberbrains of his detectives...
346
00:19:41,160 --> 00:19:43,680
... in an attempt to gather
more information.
347
00:19:44,330 --> 00:19:47,990
He regrets having taken these actions
as a result of losing his sound judgment...
348
00:19:48,600 --> 00:19:51,660
... due to the strain of repeated
disappointments in the case.
349
00:19:52,140 --> 00:19:54,660
In the end, I am nevertheless
compelled to say...
350
00:19:54,940 --> 00:19:57,910
... that his actions deviated
from his professional duties.
351
00:19:58,340 --> 00:20:03,280
As of today, Captain Nibu has been given
a disciplinary dismissal,
352
00:20:03,620 --> 00:20:06,310
and we offer those investigators
assigned to this case,
353
00:20:06,680 --> 00:20:10,590
as well as their families,
our deepest apologies.
354
00:20:12,160 --> 00:20:13,890
What about the accountability
of top police officials?
355
00:20:14,430 --> 00:20:17,860
I believe the Commissioner
will be issuing a statement shortly.
356
00:20:18,160 --> 00:20:21,830
There are also suspicions of collusion
between top police officials and Serano.
357
00:20:22,200 --> 00:20:25,970
I believe that their adoption
was within the bounds of the law,
358
00:20:26,740 --> 00:20:31,300
and it's my understanding that they were
adopted through a formal bid system.
359
00:20:31,940 --> 00:20:33,540
What kind of answer
is that?
360
00:20:33,880 --> 00:20:37,780
Wasn't it you guys who asked for the
amendment to the wiretapping act?!
361
00:20:38,020 --> 00:20:41,850
Superintendent-General, I'm told that
you'll relocate to Holland after you retire.
362
00:20:42,250 --> 00:20:45,190
And speaking of Holland, isn't Serano's
parent company located there?
363
00:20:45,190 --> 00:20:47,320
Could there be some sort
of connection there?
364
00:20:49,260 --> 00:20:51,860
I'm under no obligation to answer
such personal questions!
365
00:20:51,860 --> 00:20:53,670
What's that supposed to mean?
366
00:20:53,670 --> 00:20:55,100
Oh, man...
367
00:20:55,530 --> 00:20:56,430
Hm?
368
00:20:56,430 --> 00:20:58,930
Hey, isn't that camera
moving kinda funny?
369
00:21:07,080 --> 00:21:09,600
You haven't changed a bit,
Superintendent-General Daido.
370
00:21:10,280 --> 00:21:14,410
Pleased to meet you. But you already
know who I am, don't you?
371
00:21:18,260 --> 00:21:19,220
That's...
372
00:21:20,530 --> 00:21:22,020
What's wrong
with this thing?
373
00:21:26,400 --> 00:21:28,560
H-Hey! What's wrong, Takekawa?
374
00:21:30,600 --> 00:21:37,060
You know, Mr. Daido, I thought I shouldn't
involve myself in your world anymore.
375
00:21:37,480 --> 00:21:42,110
I was honestly fed up with you people
and your rubbish heap of a world.
376
00:21:42,750 --> 00:21:47,510
And so, I haven't interfered with your
little farce since that incident, you see?
377
00:21:47,890 --> 00:21:50,010
Even though
I knew everything.
378
00:21:50,820 --> 00:21:55,950
In a word, I was exhausted from
my fruitless exertions, unfortunately.
379
00:22:00,100 --> 00:22:03,700
Hey, are you watching this?!
That guy's cyberbrain is being...
380
00:22:03,700 --> 00:22:06,840
But the thing is...
Well, this show today is terrible.
381
00:22:06,840 --> 00:22:08,310
It's just too awful.
382
00:22:08,310 --> 00:22:11,430
It's a farce, but it hasn't
made me laugh even once.
383
00:22:11,880 --> 00:22:17,580
And so, albeit with the utmost reluctance,
I must challenge you once again.
384
00:22:18,150 --> 00:22:22,480
You and the alumni of the comedy troupe
are having a reunion in three days, right?
385
00:22:22,820 --> 00:22:26,450
When you're there, do tell
the truth this time, won't you?
386
00:22:27,030 --> 00:22:29,690
If you put on another performance
that rings as false as this one,
387
00:22:30,430 --> 00:22:34,490
I'll be forced to remove
you from the stage.
388
00:22:37,040 --> 00:22:37,900
Hey, Takekawa!
389
00:22:37,970 --> 00:22:39,770
An ambulance!
Call an ambulance!
390
00:22:41,040 --> 00:22:44,100
We interrupt the press conference
and return now to the studio.
391
00:22:44,780 --> 00:22:45,770
Let's go to Mr. Sakurai
at the press conference...
392
00:22:47,350 --> 00:22:48,400
Is he the real deal?
393
00:22:48,850 --> 00:22:51,340
Major. Get me verification ASAP.
394
00:22:51,980 --> 00:22:53,210
Roger.
395
00:22:53,210 --> 00:22:55,210
396
00:23:16,410 --> 00:23:20,760
She's so cold and human
397
00:23:20,760 --> 00:23:23,660
It's something humans do
398
00:23:23,660 --> 00:23:25,970
She stays so golden solo
399
00:23:25,970 --> 00:23:29,030
She's so number nine
400
00:23:29,030 --> 00:23:31,780
She's incredible math
401
00:23:33,040 --> 00:23:36,060
Just incredible math
402
00:23:36,330 --> 00:23:40,520
And is she really human?
403
00:23:40,520 --> 00:23:43,810
She's just so something new
404
00:23:43,810 --> 00:23:46,060
A waking lithium flower
405
00:23:46,060 --> 00:23:48,920
Just about to bloom
406
00:23:49,010 --> 00:23:51,720
I smell lithium now
407
00:23:52,760 --> 00:23:55,840
Smelling lithium now
408
00:23:57,010 --> 00:24:01,050
How is she when she doesn't surf?
409
00:24:01,050 --> 00:24:04,880
How is she when she doesn't surf?
410
00:24:04,880 --> 00:24:07,780
How is she when she doesn't surf?
411
00:24:07,780 --> 00:24:11,980
I wonder what she does when she wakes up?
412
00:24:13,260 --> 00:24:16,550
When she wakes up?