1 00:00:03,100 --> 00:00:08,130 Angely i demony kruzhili nado mnoj, Angels and demons circle above me, 2 00:00:08,840 --> 00:00:13,670 rassykhali ternii i vechnye puti. through the thorns to the stars. 3 00:00:14,210 --> 00:00:19,410 Ne znaet shast'je tol'ko tot, Only those unable to perceive its call... 4 00:00:20,050 --> 00:00:26,190 kto jevo zova ponjat' ne smog. ...do not know happiness. 5 00:00:26,190 --> 00:00:31,960 Naljubuites', naljubuites'. Watch in awe, watch in awe. 6 00:00:31,960 --> 00:00:37,330 Aeria gloris, aeria gloris. 7 00:00:37,670 --> 00:00:43,040 Naljubuites', naljubuites'. Watch in awe, watch in awe. 8 00:00:43,440 --> 00:00:48,110 Aeria gloris, aeria gloris. 9 00:00:48,110 --> 00:00:54,380 I am calling, calling now, 10 00:00:54,720 --> 00:01:00,350 spirits rise and falling. 11 00:01:01,290 --> 00:01:06,090 Soboj ostat'sja dol'she. To remain myself longer. 12 00:01:06,430 --> 00:01:18,000 Calling, calling, in the depths of longing. 13 00:01:18,510 --> 00:01:23,680 Soboj ostat'sja dol'she. To remain myself longer. 14 00:01:23,680 --> 00:01:26,020 Naljubuites', Watch in awe, 15 00:01:26,020 --> 00:01:29,880 aeria gloris. 16 00:01:38,080 --> 00:01:43,050 Niihama Prefectural Police 17 00:01:43,050 --> 00:01:53,010 Laughing Man Incident Special Investigations Unit 18 00:02:04,200 --> 00:02:07,470 This one, too! What's going on here? 19 00:02:11,810 --> 00:02:13,010 Yamaguchi! 20 00:02:13,550 --> 00:02:18,510 Chief Nibu? What're you doing here so late? 21 00:02:19,720 --> 00:02:21,480 Talk about rude... 22 00:02:22,050 --> 00:02:24,680 I was working. You know, working? 23 00:02:25,890 --> 00:02:27,760 You still at it, too? 24 00:02:27,760 --> 00:02:29,160 Yes, sir. 25 00:02:35,900 --> 00:02:38,560 How about a drink? We never hang out. 26 00:02:38,870 --> 00:02:40,360 Ah, no thanks... 27 00:02:53,050 --> 00:02:55,150 I think I'll call it a day. 28 00:03:27,750 --> 00:03:28,520 Hello? 29 00:03:28,750 --> 00:03:32,880 Hey, this is Yamaguchi. We worked at HQ together. Remember me? 30 00:03:33,490 --> 00:03:34,460 Yamaguchi? 31 00:03:34,930 --> 00:03:37,590 Hey, how have you been? It's been a long time. 32 00:03:38,330 --> 00:03:40,270 Sorry for calling you out of the blue at this time of night, 33 00:03:40,270 --> 00:03:43,460 but I have to get your opinion on something. 34 00:03:44,340 --> 00:03:45,390 Can I see you right away? 35 00:03:46,210 --> 00:03:47,640 Now? 36 00:03:48,140 --> 00:03:50,230 Sure, I guess. 37 00:03:51,280 --> 00:03:52,850 Something happen? 38 00:03:52,850 --> 00:03:56,280 Do you remember the Laughing Man Incident? 39 00:03:56,280 --> 00:03:57,820 The Laughing Man? 40 00:03:57,820 --> 00:04:00,950 Oh, that corporate terrorist who kidnapped the president... 41 00:04:01,350 --> 00:04:05,520 ...of a micromachine manufacturer and held him for ransom six years ago. 42 00:04:06,030 --> 00:04:08,790 I'm on the special investigations unit for that case now, 43 00:04:09,130 --> 00:04:11,530 but I've been noticing some suspicious activity among my own people. 44 00:04:12,300 --> 00:04:14,430 Are you into a turf war with another detective? 45 00:04:14,430 --> 00:04:16,730 No, it probably goes further up than that. 46 00:04:17,400 --> 00:04:19,600 Please, I'll tell you more when I see you. 47 00:04:19,940 --> 00:04:21,540 I'll be there in about an hour. 48 00:04:21,540 --> 00:04:23,280 All right, I'll wait for you. 49 00:04:23,280 --> 00:04:24,400 Thanks. 50 00:04:46,730 --> 00:04:48,530 They put Interceptors into my eyes, too?! 51 00:05:04,220 --> 00:05:08,120 As the area of precipitation along the Sea of Japan spreads to the east, 52 00:05:08,450 --> 00:05:11,220 it will gradually change to snow as it moves along the mountains. 53 00:05:11,620 --> 00:05:13,590 What's with Togusa? Was he here all night? 54 00:05:14,160 --> 00:05:17,430 Yeah. Something about waiting for somebody. 55 00:05:19,030 --> 00:05:20,020 What's in the box? 56 00:05:20,600 --> 00:05:23,870 This? Batou's new weight training equipment. 57 00:05:23,870 --> 00:05:25,600 He bought more? 58 00:05:25,870 --> 00:05:30,210 I have no idea what part a cyborg like him works out... 59 00:05:30,340 --> 00:05:33,310 No kidding. Doesn't he have anything better to spend his money on? 60 00:05:35,010 --> 00:05:36,500 Hey, you finally awake? 61 00:05:37,350 --> 00:05:41,550 "Police officer burned beyond recognition on highway at night"? 62 00:05:39,030 --> 00:05:39,900 Lost control at 160kph 63 00:05:39,900 --> 00:05:41,380 Lost control at 160kph 64 00:05:43,090 --> 00:05:44,680 Are you certain? 65 00:05:45,060 --> 00:05:49,150 You were contacted by the detective who died in that accident last night? 66 00:05:49,730 --> 00:05:50,630 Yes, sir. 67 00:05:50,630 --> 00:05:54,900 He said he wanted to talk to me about suspicious activity in the top ranks at HQ. 68 00:05:55,400 --> 00:05:57,800 And you think that's connected to his death? 69 00:05:57,800 --> 00:06:01,200 I don't have any hard evidence, but the timing's awfully convenient. 70 00:06:01,410 --> 00:06:03,480 What did the crime lab say? 71 00:06:03,480 --> 00:06:06,840 That it was probably an accident as a result of poor visibility. 72 00:06:07,980 --> 00:06:10,810 So there's a pretty good chance that it was just a simple accident. 73 00:06:11,150 --> 00:06:12,080 But... 74 00:06:12,080 --> 00:06:14,020 Hear him out before making any conclusions. 75 00:06:14,350 --> 00:06:16,760 Even if that's the case, 76 00:06:16,760 --> 00:06:21,720 if your old colleague did catch wind of something, we need to check it out. 77 00:06:22,490 --> 00:06:25,050 You have three days. Go find something in that time. 78 00:06:25,830 --> 00:06:27,060 Thank you, sir. 79 00:06:35,910 --> 00:06:39,210 The Laughing Man Incident... What do you think? 80 00:06:39,650 --> 00:06:42,310 I'd completely forgotten about it until now. 81 00:06:42,780 --> 00:06:45,770 That special investigations unit still hasn't been disbanded, huh? 82 00:06:46,150 --> 00:06:48,890 That's because, just looking at the number of companies who were blackmailed, 83 00:06:48,890 --> 00:06:52,480 it's the largest act of corporate terrorism on record since the war. 84 00:06:53,290 --> 00:06:57,630 HQ can't back away from it easily because of public opinion. 85 00:06:57,960 --> 00:06:59,990 Still, they've been taking their sweet time. 86 00:07:00,700 --> 00:07:04,800 I'm told that opinions on the culprit are still split among the top brass. 87 00:07:05,470 --> 00:07:08,070 Some say it's extremists who are violently opposed... 88 00:07:08,070 --> 00:07:11,410 ...to multinational enterprises that promote cyberization or prosthetic body technology. 89 00:07:12,180 --> 00:07:15,110 One theory says it's a conspiracy brought about by corporate competition. 90 00:07:15,340 --> 00:07:15,460 Laughing Man 91 00:07:15,460 --> 00:07:15,590 Laughing Man 92 00:07:15,590 --> 00:07:15,710 Laughing Man 93 00:07:15,710 --> 00:07:15,800 Laughing Man 94 00:07:15,800 --> 00:07:15,880 Laughing Man 95 00:07:15,880 --> 00:07:16,000 Laughing Man 96 00:07:16,000 --> 00:07:16,130 Laughing Man 97 00:07:16,050 --> 00:07:19,750 And some say it's just about the ransom money. The theories are all over the map. 98 00:07:16,130 --> 00:07:16,210 Laughing Man 99 00:07:16,210 --> 00:07:16,340 Laughing Man 100 00:07:16,340 --> 00:07:16,460 Laughing Man 101 00:07:16,460 --> 00:07:16,550 Laughing Man 102 00:07:16,550 --> 00:07:16,630 Laughing Man 103 00:07:16,630 --> 00:07:16,750 Laughing Man 104 00:07:16,750 --> 00:07:16,880 Laughing Man 105 00:07:16,880 --> 00:07:17,000 Laughing Man 106 00:07:17,000 --> 00:07:17,090 Laughing Man 107 00:07:17,090 --> 00:07:17,170 Laughing Man 108 00:07:17,170 --> 00:07:17,300 Laughing Man 109 00:07:17,300 --> 00:07:17,420 Laughing Man 110 00:07:17,420 --> 00:07:17,550 Laughing Man 111 00:07:17,550 --> 00:07:17,630 Laughing Man 112 00:07:17,630 --> 00:07:17,710 Laughing Man 113 00:07:17,710 --> 00:07:17,800 Laughing Man 114 00:07:17,800 --> 00:07:17,920 Laughing Man 115 00:07:17,920 --> 00:07:18,050 Laughing Man 116 00:07:18,050 --> 00:07:18,170 Laughing Man 117 00:07:18,170 --> 00:07:18,300 Laughing Man 118 00:07:18,300 --> 00:07:18,380 Laughing Man 119 00:07:18,380 --> 00:07:18,460 Laughing Man 120 00:07:18,460 --> 00:07:18,550 Laughing Man 121 00:07:18,550 --> 00:07:18,670 Laughing Man 122 00:07:18,670 --> 00:07:18,750 Laughing Man 123 00:07:18,750 --> 00:07:18,840 Laughing Man 124 00:07:18,840 --> 00:07:18,960 Laughing Man 125 00:07:18,960 --> 00:07:19,050 Laughing Man 126 00:07:19,050 --> 00:07:19,130 Laughing Man 127 00:07:19,130 --> 00:07:19,210 Laughing Man 128 00:07:19,210 --> 00:07:19,250 Laughing Man 129 00:07:19,250 --> 00:07:19,340 Laughing Man 130 00:07:19,340 --> 00:07:19,460 Laughing Man 131 00:07:19,460 --> 00:07:19,500 Laughing Man 132 00:07:19,500 --> 00:07:19,550 Laughing Man 133 00:07:19,550 --> 00:07:19,630 Laughing Man 134 00:07:19,630 --> 00:07:19,670 Laughing Man 135 00:07:19,670 --> 00:07:19,710 Laughing Man 136 00:07:19,710 --> 00:07:19,800 Laughing Man 137 00:07:19,800 --> 00:07:19,880 Laughing Man 138 00:07:19,880 --> 00:07:20,000 Laughing Man 139 00:07:20,000 --> 00:07:20,130 Laughing Man 140 00:07:20,130 --> 00:07:20,210 Laughing Man 141 00:07:20,210 --> 00:07:20,250 Laughing Man 142 00:07:20,250 --> 00:07:20,380 Laughing Man 143 00:07:20,380 --> 00:07:20,460 Laughing Man 144 00:07:20,460 --> 00:07:20,550 Laughing Man 145 00:07:20,490 --> 00:07:24,610 They haven't even determined if it's a single party or a group behind it, 146 00:07:20,550 --> 00:07:20,640 Laughing Man 147 00:07:20,640 --> 00:07:20,760 Laughing Man 148 00:07:20,760 --> 00:07:20,970 Laughing Man 149 00:07:20,970 --> 00:07:21,050 Laughing Man 150 00:07:21,050 --> 00:07:21,180 Laughing Man 151 00:07:21,180 --> 00:07:21,300 Laughing Man 152 00:07:21,300 --> 00:07:21,350 Laughing Man 153 00:07:21,350 --> 00:07:22,050 Laughing Man 154 00:07:22,050 --> 00:07:22,180 Laughing Man 155 00:07:22,180 --> 00:07:22,470 Laughing Man 156 00:07:22,470 --> 00:07:22,600 Laughing Man 157 00:07:22,600 --> 00:07:23,800 Laughing Man 158 00:07:25,190 --> 00:07:29,850 much less the suspect's nationality, sex, or age. 159 00:07:30,260 --> 00:07:32,890 The only opinion shared by all of them... 160 00:07:33,430 --> 00:07:37,460 ...is that the suspect is a super-class-A hacker. 161 00:07:38,070 --> 00:07:40,670 He was only super-class-A at the beginning. 162 00:07:40,670 --> 00:07:43,340 After that, his work turned completely mediocre. 163 00:07:44,510 --> 00:07:49,040 Frankly, I don't like anything about that case, including the criminal profile. 164 00:07:49,580 --> 00:07:50,550 Right. 165 00:07:50,780 --> 00:07:54,510 But if it turns out that the top brass at police HQ are involved, 166 00:07:54,890 --> 00:07:57,580 it'll be time for us to step in, don't you think? 167 00:08:13,870 --> 00:08:15,640 Mr. Togusa? 168 00:08:17,610 --> 00:08:21,100 How do you do. I'm Yamaguchi's wife. 169 00:08:23,580 --> 00:08:25,350 I'm sorry for your loss. 170 00:08:28,620 --> 00:08:30,820 How do you know who I am? 171 00:08:31,390 --> 00:08:34,590 My husband told me about you. 172 00:08:35,860 --> 00:08:39,820 Actually, I thought I should give this to you. 173 00:08:40,930 --> 00:08:43,230 It arrived from my husband this morning. 174 00:08:44,070 --> 00:08:48,510 A letter was inside, asking me to give it to you. 175 00:08:48,940 --> 00:08:50,070 To me? 176 00:08:51,140 --> 00:08:52,470 I'll take a look. 177 00:08:56,320 --> 00:08:59,410 Um, are you sure this is it? 178 00:08:59,820 --> 00:09:01,120 Yes. 179 00:09:01,450 --> 00:09:03,580 I think so, anyway... 180 00:09:05,820 --> 00:09:06,720 Next. 181 00:09:07,930 --> 00:09:08,760 Next. 182 00:09:09,700 --> 00:09:10,720 Next. 183 00:09:11,860 --> 00:09:12,850 Next. 184 00:09:14,400 --> 00:09:16,160 Enlarge, 22 to 56. 185 00:09:20,870 --> 00:09:21,840 Next. 186 00:09:23,440 --> 00:09:24,470 Next. 187 00:09:25,640 --> 00:09:27,610 Enlarge, 35 to 28. 188 00:09:30,380 --> 00:09:31,410 Next. 189 00:09:32,380 --> 00:09:33,410 Next. 190 00:09:34,220 --> 00:09:35,210 Next. 191 00:09:42,590 --> 00:09:44,190 What is all this? 192 00:09:44,630 --> 00:09:48,160 What did Yamaguchi want to show me? 193 00:09:50,800 --> 00:09:53,530 My wife does stuff like this sometimes, too. 194 00:09:54,340 --> 00:09:57,040 Right, I'd better call home. 195 00:10:02,350 --> 00:10:04,080 Hi, it's me. 196 00:10:04,520 --> 00:10:06,110 Looks like I won't be coming home tonight, either. 197 00:10:06,320 --> 00:10:07,290 Yeah. 198 00:10:08,020 --> 00:10:09,210 Sure. Oh, okay. 199 00:10:09,890 --> 00:10:11,920 Make sure the doors are closed tight, okay? 200 00:10:11,920 --> 00:10:13,690 Sure. I'll do my best. 201 00:10:14,130 --> 00:10:15,390 Okay, good night. 202 00:10:16,530 --> 00:10:20,190 Guess I'll wash up and take it again from the top. 203 00:10:43,120 --> 00:10:45,560 Will two more days be enough? 204 00:11:00,270 --> 00:11:01,740 Wait a minute... 205 00:11:13,520 --> 00:11:16,750 Load C97. Enlarge 35 to 28. 206 00:11:21,760 --> 00:11:22,660 There's no... 207 00:11:22,660 --> 00:11:24,030 Load C98. 208 00:11:26,200 --> 00:11:27,500 That's gotta be it... 209 00:11:27,870 --> 00:11:29,270 Load C96. 210 00:11:30,400 --> 00:11:31,240 This one, too! 211 00:11:31,240 --> 00:11:32,570 C92. 212 00:11:33,870 --> 00:11:35,310 Enlarge, 4 to 13. 213 00:11:39,580 --> 00:11:41,050 Enlarge, 42 to 30. 214 00:11:44,950 --> 00:11:46,280 This one, too... 215 00:11:51,620 --> 00:11:52,990 And this one... 216 00:11:54,030 --> 00:11:58,830 In each of these pictures, there's no camera! 217 00:12:05,500 --> 00:12:11,410 So... What can I do for one of the elite of Public Security Section 9? 218 00:12:11,940 --> 00:12:14,410 You didn't stop by Yamaguchi's wake, did you? 219 00:12:14,410 --> 00:12:16,610 I thought I might run into you there. It's been a while. 220 00:12:16,880 --> 00:12:21,220 Well, I got held up with a few things. Did you meet his wife? 221 00:12:21,590 --> 00:12:22,250 Yeah. 222 00:12:22,250 --> 00:12:26,090 What an idiot... I can't believe he left behind such a young, beautiful wife. 223 00:12:26,630 --> 00:12:28,790 I hear things are hectic over at Special Investigations. 224 00:12:29,830 --> 00:12:32,100 You mean the Laughing Man Incident? 225 00:12:32,100 --> 00:12:34,190 We've been working that case day and night. 226 00:12:34,870 --> 00:12:36,160 Think you'll solve it? 227 00:12:36,870 --> 00:12:38,460 What is this, an interrogation? 228 00:12:38,900 --> 00:12:41,930 No, if it's a problem, you don't have to answer. 229 00:12:42,410 --> 00:12:43,940 No, it's no big deal. 230 00:12:43,940 --> 00:12:47,470 Besides, you'd probably be able to find out for yourself even if I didn't tell you. 231 00:12:48,550 --> 00:12:52,680 The truth is, a new material witness just turned up. 232 00:12:53,420 --> 00:12:55,650 Haven't you already had hundreds of those? 233 00:12:56,290 --> 00:12:58,980 This one's different. No doubt about it. 234 00:12:59,460 --> 00:13:01,620 He even has a beef against Serano. 235 00:13:02,560 --> 00:13:03,500 Serano? 236 00:13:03,500 --> 00:13:05,300 Serano Genomics. 237 00:13:05,300 --> 00:13:09,830 They were the first micromachine manufacturer hit by the Laughing Man. 238 00:13:10,270 --> 00:13:12,670 Are you close to arresting your suspect? 239 00:13:12,670 --> 00:13:15,900 No. The top brass are still on the fence about making an arrest. 240 00:13:16,240 --> 00:13:19,010 But we've got all kinds of circumstantial evidence this time. 241 00:13:19,010 --> 00:13:22,040 All that's left now is to catch him in the act. 242 00:13:22,450 --> 00:13:23,380 How? 243 00:13:26,120 --> 00:13:27,090 Interceptors. 244 00:13:27,490 --> 00:13:28,950 Interceptors? 245 00:13:29,520 --> 00:13:32,060 You mean those audiovisual elements introduced three months ago... 246 00:13:32,060 --> 00:13:35,120 ...as part of the revisions to the Sensory Perception Wiretapping Act? 247 00:13:35,790 --> 00:13:38,700 Right. Plant those in a suspect, 248 00:13:38,700 --> 00:13:40,770 and you'll be able to catch him in the act for sure. 249 00:13:40,770 --> 00:13:44,100 Plus, they're good for three months without us even having to tail him. 250 00:13:45,370 --> 00:13:49,330 If he shows up at any kind of medical institution, we can implant him there. 251 00:13:50,140 --> 00:13:52,510 Then he'll never have a moment of privacy. 252 00:13:52,940 --> 00:13:56,240 We'll even be able to measure the arc when he takes a piss. 253 00:13:56,650 --> 00:13:57,770 What did you say just now? 254 00:13:58,950 --> 00:14:00,540 The arc of his piss. 255 00:14:01,920 --> 00:14:02,980 That's it! 256 00:14:09,830 --> 00:14:12,490 Now I understand. Interceptors, huh? 257 00:14:12,800 --> 00:14:13,700 Yes, sir. 258 00:14:13,700 --> 00:14:17,260 I've determined that all of Yamaguchi's photos are from the point of view... 259 00:14:17,640 --> 00:14:21,970 ...of detectives on the Laughing Man SIU who had been implanted with Interceptors. 260 00:14:22,770 --> 00:14:25,180 You believe that this is the suspicious activity... 261 00:14:25,180 --> 00:14:27,670 ...among the top brass at HQ that Yamaguchi learned about? 262 00:14:28,010 --> 00:14:29,010 Yes, sir. 263 00:14:29,010 --> 00:14:31,710 But Interceptors aren't illegal in and of themselves. 264 00:14:32,150 --> 00:14:37,140 Submit the proper paperwork, and any law enforcement officer can use them. 265 00:14:37,690 --> 00:14:40,750 Yes, but I wasn't able to verify that the paperwork was ever submitted. 266 00:14:41,060 --> 00:14:44,860 And of course, there was no third-party observer as required by law, either. 267 00:14:45,660 --> 00:14:49,100 From what Fukami tells me, Special Investigations was waiting for a chance... 268 00:14:49,100 --> 00:14:51,970 ...to implant their Laughing Man suspect with Interceptors, 269 00:14:52,400 --> 00:14:55,400 but based on department records, I believe that the SIU detectives themselves... 270 00:14:55,840 --> 00:15:00,040 ...were implanted for some reason during a medical checkup at the precinct. 271 00:15:01,210 --> 00:15:04,910 That's going a little too far to monitor on-the-job performance. 272 00:15:05,720 --> 00:15:10,680 Besides, isn't it Serano Genomics that sells Interceptors to the police? 273 00:15:11,560 --> 00:15:15,790 The police officially adopted a product of one of the victim companies... 274 00:15:16,730 --> 00:15:18,530 There has to be something behind this. 275 00:15:19,230 --> 00:15:21,530 Plus, Interceptors had also been planted in Fukami, 276 00:15:21,530 --> 00:15:24,430 who's been assigned to the security detail of Serano's president. 277 00:15:24,800 --> 00:15:28,240 Serano's people and the detectives have no idea they're in there. 278 00:15:28,670 --> 00:15:30,970 For friends, they sure seem to be on bad terms. 279 00:15:31,610 --> 00:15:33,440 We have the pieces of the puzzle now. 280 00:15:34,050 --> 00:15:35,100 Wait a minute. 281 00:15:35,610 --> 00:15:38,410 Wouldn't that mean that they know what Togusa's been up to? 282 00:15:39,950 --> 00:15:42,120 I'd like to move on this as soon as possible, 283 00:15:42,120 --> 00:15:45,110 but I suppose we don't have enough to confront them to their faces. 284 00:15:45,760 --> 00:15:48,350 What say we shake them up a bit? 285 00:16:11,150 --> 00:16:14,280 Sorry, we're not open yet. 286 00:16:15,120 --> 00:16:15,850 Hm? 287 00:16:18,290 --> 00:16:19,280 Who's there? 288 00:16:19,720 --> 00:16:20,710 It's me. 289 00:16:22,190 --> 00:16:25,100 Oh, it's you, miss. Don't scare me like that. 290 00:16:25,760 --> 00:16:28,790 You're always such a scaredy-cat. You'll make your prosthetic body cry in shame. 291 00:16:29,430 --> 00:16:31,870 Did you come all the way down here to make sarcastic remarks at my expense? 292 00:16:31,870 --> 00:16:33,000 Hardly. 293 00:16:33,570 --> 00:16:37,470 I want you to leak this info to the reporters who pass through here. 294 00:16:38,540 --> 00:16:42,740 Not the ones in the government's pocket, if you follow me. 295 00:16:43,920 --> 00:16:48,150 Sorry, but I don't see many classy customers like that these days. 296 00:16:48,920 --> 00:16:50,180 Oh, you don't say? 297 00:16:50,520 --> 00:16:52,690 In that case, I'll just have to tell the Cybercops... 298 00:16:52,690 --> 00:16:57,130 ...that you tipped me off that this place is a server for info-terrorists. 299 00:16:58,460 --> 00:17:01,330 You still go for those subtle jokes, I see. 300 00:17:01,970 --> 00:17:06,530 I'm so glad we have an understanding. I'll pay you in cash, same way as always. 301 00:17:06,810 --> 00:17:08,500 Always a pleasure. 302 00:17:09,440 --> 00:17:10,310 Hm? 303 00:17:11,880 --> 00:17:13,470 I'll leave you to it, then. 304 00:17:13,650 --> 00:17:17,210 Leaving already? Why not stay for a drink? 305 00:17:17,780 --> 00:17:20,290 Do you have anything that isn't watered down? 306 00:17:20,290 --> 00:17:22,450 That was uncalled for... 307 00:17:27,360 --> 00:17:28,550 Mr. Nibu! 308 00:17:29,490 --> 00:17:32,330 Is it true that Interceptors, which were introduced through a legal amendment, 309 00:17:32,330 --> 00:17:35,860 are being used illegally within the police department? 310 00:17:36,130 --> 00:17:38,970 Huh? What are you talking about? 311 00:17:39,340 --> 00:17:44,900 Rumor has it that the eyes of SIU detectives are being bugged. 312 00:17:45,180 --> 00:17:46,840 Who's saying that? 313 00:17:47,080 --> 00:17:48,910 Mr. Nibu, please answer the question! 314 00:17:48,910 --> 00:17:50,070 I have no idea what you're talking about! 315 00:17:50,520 --> 00:17:53,220 If you keep bothering me, I'll haul you in, you hear?! 316 00:17:53,220 --> 00:17:54,450 Mr. Nibu, my camera! 317 00:17:54,450 --> 00:17:55,510 Go away! 318 00:17:55,750 --> 00:17:57,650 Aren't you going to drive to work? 319 00:17:58,060 --> 00:17:59,560 Shut the hell up! 320 00:17:59,560 --> 00:18:00,890 Mr. Nibu! 321 00:18:05,070 --> 00:18:06,070 Niihama PD Chief of Detectives Suspected of Illegal Sensory Wiretapping 322 00:18:09,570 --> 00:18:13,760 It looks like that hardheaded Aramaki is pulling the strings on this one. 323 00:18:15,710 --> 00:18:17,830 I've taken measures, of course. 324 00:18:18,240 --> 00:18:20,340 Yes, I suppose it can't be helped. 325 00:18:21,010 --> 00:18:24,310 Not at all, it was just the price of a police captain's pension. 326 00:18:25,480 --> 00:18:27,470 I'm glad to hear you say that. 327 00:18:27,890 --> 00:18:32,450 The truth is, my wife has expressed displeasure in the Holland property. 328 00:18:33,360 --> 00:18:35,130 Yes, I agree wholeheartedly. 329 00:18:35,130 --> 00:18:38,100 All right, then. I'll handle tomorrow's press conference. 330 00:18:43,440 --> 00:18:45,600 In response to the story reported in some newspapers... 331 00:18:45,600 --> 00:18:48,170 ... suspecting the illegal use of sensory wiretapping devices... 332 00:18:48,170 --> 00:18:52,140 ... within the Special Investigations Unit of the Niihama Prefectural Police... 333 00:18:52,140 --> 00:18:54,110 The Superintendent-General himself called a press conference? 334 00:18:54,410 --> 00:18:56,780 Looks like we got a bigger reaction than we ever imagined. 335 00:18:57,120 --> 00:19:02,080 He was prefectural police chief at the time of the Laughing Man Incident. 336 00:19:02,550 --> 00:19:04,790 It looks like there's something that the police... 337 00:19:04,790 --> 00:19:07,490 ...want to keep hidden in-house no matter what. 338 00:19:07,790 --> 00:19:09,950 Very well, let's begin the press conference. 339 00:19:11,700 --> 00:19:16,400 After learning of the allegations made in certain publications the other day... 340 00:19:16,400 --> 00:19:21,740 ...that Interceptors were used in violation of the Sensory Perception Wiretapping Act, 341 00:19:22,210 --> 00:19:24,680 an internal investigation was immediately conducted, 342 00:19:25,180 --> 00:19:28,480 and Captain Kunihiko Nibu, Prefectural Police Special Investigations Unit Chief, 343 00:19:28,750 --> 00:19:32,180 made an admission that he participated in the incident. 344 00:19:33,520 --> 00:19:37,480 We believe that after the Laughing Man investigation hit a dead end, 345 00:19:37,920 --> 00:19:40,550 Captain Nibu planted Interceptors in the cyberbrains of his detectives... 346 00:19:41,160 --> 00:19:43,680 ... in an attempt to gather more information. 347 00:19:44,330 --> 00:19:47,990 He regrets having taken these actions as a result of losing his sound judgment... 348 00:19:48,600 --> 00:19:51,660 ... due to the strain of repeated disappointments in the case. 349 00:19:52,140 --> 00:19:54,660 In the end, I am nevertheless compelled to say... 350 00:19:54,940 --> 00:19:57,910 ... that his actions deviated from his professional duties. 351 00:19:58,340 --> 00:20:03,280 As of today, Captain Nibu has been given a disciplinary dismissal, 352 00:20:03,620 --> 00:20:06,310 and we offer those investigators assigned to this case, 353 00:20:06,680 --> 00:20:10,590 as well as their families, our deepest apologies. 354 00:20:12,160 --> 00:20:13,890 What about the accountability of top police officials? 355 00:20:14,430 --> 00:20:17,860 I believe the Commissioner will be issuing a statement shortly. 356 00:20:18,160 --> 00:20:21,830 There are also suspicions of collusion between top police officials and Serano. 357 00:20:22,200 --> 00:20:25,970 I believe that their adoption was within the bounds of the law, 358 00:20:26,740 --> 00:20:31,300 and it's my understanding that they were adopted through a formal bid system. 359 00:20:31,940 --> 00:20:33,540 What kind of answer is that? 360 00:20:33,880 --> 00:20:37,780 Wasn't it you guys who asked for the amendment to the wiretapping act?! 361 00:20:38,020 --> 00:20:41,850 Superintendent-General, I'm told that you'll relocate to Holland after you retire. 362 00:20:42,250 --> 00:20:45,190 And speaking of Holland, isn't Serano's parent company located there? 363 00:20:45,190 --> 00:20:47,320 Could there be some sort of connection there? 364 00:20:49,260 --> 00:20:51,860 I'm under no obligation to answer such personal questions! 365 00:20:51,860 --> 00:20:53,670 What's that supposed to mean? 366 00:20:53,670 --> 00:20:55,100 Oh, man... 367 00:20:55,530 --> 00:20:56,430 Hm? 368 00:20:56,430 --> 00:20:58,930 Hey, isn't that camera moving kinda funny? 369 00:21:07,080 --> 00:21:09,600 You haven't changed a bit, Superintendent-General Daido. 370 00:21:10,280 --> 00:21:14,410 Pleased to meet you. But you already know who I am, don't you? 371 00:21:18,260 --> 00:21:19,220 That's... 372 00:21:20,530 --> 00:21:22,020 What's wrong with this thing? 373 00:21:26,400 --> 00:21:28,560 H-Hey! What's wrong, Takekawa? 374 00:21:30,600 --> 00:21:37,060 You know, Mr. Daido, I thought I shouldn't involve myself in your world anymore. 375 00:21:37,480 --> 00:21:42,110 I was honestly fed up with you people and your rubbish heap of a world. 376 00:21:42,750 --> 00:21:47,510 And so, I haven't interfered with your little farce since that incident, you see? 377 00:21:47,890 --> 00:21:50,010 Even though I knew everything. 378 00:21:50,820 --> 00:21:55,950 In a word, I was exhausted from my fruitless exertions, unfortunately. 379 00:22:00,100 --> 00:22:03,700 Hey, are you watching this?! That guy's cyberbrain is being... 380 00:22:03,700 --> 00:22:06,840 But the thing is... Well, this show today is terrible. 381 00:22:06,840 --> 00:22:08,310 It's just too awful. 382 00:22:08,310 --> 00:22:11,430 It's a farce, but it hasn't made me laugh even once. 383 00:22:11,880 --> 00:22:17,580 And so, albeit with the utmost reluctance, I must challenge you once again. 384 00:22:18,150 --> 00:22:22,480 You and the alumni of the comedy troupe are having a reunion in three days, right? 385 00:22:22,820 --> 00:22:26,450 When you're there, do tell the truth this time, won't you? 386 00:22:27,030 --> 00:22:29,690 If you put on another performance that rings as false as this one, 387 00:22:30,430 --> 00:22:34,490 I'll be forced to remove you from the stage. 388 00:22:37,040 --> 00:22:37,900 Hey, Takekawa! 389 00:22:37,970 --> 00:22:39,770 An ambulance! Call an ambulance! 390 00:22:41,040 --> 00:22:44,100 We interrupt the press conference and return now to the studio. 391 00:22:44,780 --> 00:22:45,770 Let's go to Mr. Sakurai at the press conference... 392 00:22:47,350 --> 00:22:48,400 Is he the real deal? 393 00:22:48,850 --> 00:22:51,340 Major. Get me verification ASAP. 394 00:22:51,980 --> 00:22:53,210 Roger. 395 00:22:53,210 --> 00:22:55,210 396 00:23:16,410 --> 00:23:20,760 She's so cold and human 397 00:23:20,760 --> 00:23:23,660 It's something humans do 398 00:23:23,660 --> 00:23:25,970 She stays so golden solo 399 00:23:25,970 --> 00:23:29,030 She's so number nine 400 00:23:29,030 --> 00:23:31,780 She's incredible math 401 00:23:33,040 --> 00:23:36,060 Just incredible math 402 00:23:36,330 --> 00:23:40,520 And is she really human? 403 00:23:40,520 --> 00:23:43,810 She's just so something new 404 00:23:43,810 --> 00:23:46,060 A waking lithium flower 405 00:23:46,060 --> 00:23:48,920 Just about to bloom 406 00:23:49,010 --> 00:23:51,720 I smell lithium now 407 00:23:52,760 --> 00:23:55,840 Smelling lithium now 408 00:23:57,010 --> 00:24:01,050 How is she when she doesn't surf? 409 00:24:01,050 --> 00:24:04,880 How is she when she doesn't surf? 410 00:24:04,880 --> 00:24:07,780 How is she when she doesn't surf? 411 00:24:07,780 --> 00:24:11,980 I wonder what she does when she wakes up? 412 00:24:13,260 --> 00:24:16,550 When she wakes up?