1
00:00:03,100 --> 00:00:08,130
Angely i demony kruzhili nado mnoj,
Angels and demons circle above me,
2
00:00:08,840 --> 00:00:13,670
rassykhali ternii i vechnye puti.
through the thorns to the stars.
3
00:00:14,210 --> 00:00:19,410
Ne znaet shast'je tol'ko tot,
Only those unable to perceive its call...
4
00:00:20,050 --> 00:00:26,190
kto jevo zova ponjat' ne smog.
...do not know happiness.
5
00:00:26,190 --> 00:00:31,960
Naljubuites', naljubuites'.
Watch in awe, watch in awe.
6
00:00:31,960 --> 00:00:37,330
Aeria gloris, aeria gloris.
7
00:00:37,670 --> 00:00:43,040
Naljubuites', naljubuites'.
Watch in awe, watch in awe.
8
00:00:43,440 --> 00:00:48,110
Aeria gloris, aeria gloris.
9
00:00:48,110 --> 00:00:54,380
I am calling, calling now,
10
00:00:54,720 --> 00:01:00,350
spirits rise and falling.
11
00:01:01,290 --> 00:01:06,090
Soboj ostat'sja dol'she.
To remain myself longer.
12
00:01:06,430 --> 00:01:18,000
Calling, calling, in the depths of longing.
13
00:01:18,510 --> 00:01:23,680
Soboj ostat'sja dol'she.
To remain myself longer.
14
00:01:23,680 --> 00:01:26,020
Naljubuites',
Watch in awe,
15
00:01:26,020 --> 00:01:29,880
aeria gloris.
16
00:01:37,030 --> 00:01:40,120
Marcelo Jarti, leader of the
Jenoma democratic revolution...
17
00:01:40,300 --> 00:01:43,090
...as well as military adviser
to the current administration,
18
00:01:43,230 --> 00:01:46,130
...was assassinated when he was
fired upon in Panan City today.
19
00:01:46,770 --> 00:01:49,500
The incident took place early
this morning when the hotel...
20
00:01:49,610 --> 00:01:52,440
...he and his advisory group
were visiting came under attack.
21
00:01:52,980 --> 00:01:55,070
Judging from the scale
of the ensuing gun battle,
22
00:01:55,310 --> 00:01:58,750
Mr. Jarti is almost certain
to have perished.
23
00:02:00,380 --> 00:02:03,840
Leader of the democratic revolution.
Legendary hero.
24
00:02:04,890 --> 00:02:07,290
He and the current Chairman were
the central figures of the revolution,
25
00:02:07,360 --> 00:02:10,220
commanding the guerrilla war
and leading it to victory.
26
00:02:11,360 --> 00:02:14,520
But after the revolution, he showed
no interest whatsoever in politics,
27
00:02:15,000 --> 00:02:17,360
and backed the State Council Chairman
from behind the scenes,
28
00:02:17,530 --> 00:02:20,090
remaining true to his principles,
staying a mere soldier.
29
00:02:20,540 --> 00:02:24,340
And they say that he still commands
revolutions in neighboring countries.
30
00:02:25,370 --> 00:02:28,340
The SAS and Delta Force have been behind
five assassination plots against him,
31
00:02:28,540 --> 00:02:30,540
but he's miraculously
survived each time.
32
00:02:31,050 --> 00:02:35,280
Nobody in his country doubts
that he's their "Immortal Hero."
33
00:02:39,820 --> 00:02:42,150
He's coming out of the plane.
It's him.
34
00:02:46,400 --> 00:02:48,060
Inspector, begin scan.
35
00:02:58,010 --> 00:03:01,670
His walking pattern indicates that both legs
are artificial below the knees.
36
00:03:02,210 --> 00:03:05,870
Similarly, the unconscious behavior
of stroking his prosthetic right arm...
37
00:03:06,250 --> 00:03:08,320
...is a clear symptom of
Phantom Limb Syndrome,
38
00:03:08,320 --> 00:03:11,750
and is a distinctive external sign
of the presence of a Ghost.
39
00:03:13,060 --> 00:03:18,050
Based on those and other behavior patterns
matched against European Police databanks,
40
00:03:18,690 --> 00:03:21,250
I conclude that this person
is Marcelo Jarti.
41
00:03:23,800 --> 00:03:28,630
Hard to believe that the legendary hero's
been entering the country so often.
42
00:03:30,310 --> 00:03:34,870
Togusa, I'll start tailing Marcelo.
Take over in 13 minutes.
43
00:03:35,340 --> 00:03:36,240
Roger.
44
00:03:42,920 --> 00:03:44,590
In response
to recent reports...
45
00:03:44,590 --> 00:03:47,950
...of the assassination of Jenoma
People's Army adviser Marcelo Jarti,
46
00:03:48,360 --> 00:03:51,550
the government has made an official
announcement that he is alive.
47
00:03:51,790 --> 00:03:56,160
According to the official press release,
Mr. Jarti's right arm was wounded, but...
48
00:03:58,500 --> 00:04:01,030
He's suckering everybody
with lookalikes.
49
00:04:01,740 --> 00:04:04,110
That makes six
failed attempts.
50
00:04:04,110 --> 00:04:07,870
This just means that all the targets
were lookalikes, doesn't it?
51
00:04:08,110 --> 00:04:11,310
What proof do we have that the guy you've
been tailing is the real deal, Major?
52
00:04:11,680 --> 00:04:15,320
There isn't any.
All we have is probabilities.
53
00:04:15,320 --> 00:04:18,510
But don't our profiler's
calculations say he's for real?
54
00:04:19,090 --> 00:04:21,080
That's a question
of probabilities, too.
55
00:04:21,460 --> 00:04:26,290
Man, what a pain. We should just do
a Ghost Hack and find out for sure.
56
00:04:27,160 --> 00:04:30,790
Togusa's trailing the taxi
Marcelo took from the airport.
57
00:04:31,300 --> 00:04:33,360
He should be checking in
any time now.
58
00:04:33,940 --> 00:04:36,560
First, ascertain where
he's hiding out.
59
00:04:36,640 --> 00:04:38,970
Then put him under
24-hour surveillance.
60
00:04:40,010 --> 00:04:42,310
In the past five years, Marcelo
has come to Japan 12 times...
61
00:04:42,310 --> 00:04:46,510
...at periods of roughly
once every five months.
62
00:04:47,450 --> 00:04:49,920
I'm told that the authorities
have been aware of this,
63
00:04:50,550 --> 00:04:53,460
but Foreign Affairs Section 1
has been unable...
64
00:04:53,460 --> 00:04:55,650
...to ascertain his
activities in-country.
65
00:04:56,630 --> 00:04:58,350
- So they brought us in?
- Right.
66
00:04:58,760 --> 00:05:03,560
They want us to find out why Marcelo
has entered the country so often.
67
00:05:04,000 --> 00:05:07,460
He's a South American drug lord, isn't he?
Something to do with that, maybe?
68
00:05:07,670 --> 00:05:12,900
It's hard to believe that Marcelo himself
would take such risks for a mere drug deal.
69
00:05:13,440 --> 00:05:16,140
The fact is, cyber-drug sessions
are popular in Japan.
70
00:05:16,450 --> 00:05:21,010
Marcelo deals in natural drugs, so he
wouldn't have much of a market here.
71
00:05:21,520 --> 00:05:24,820
If he's the real deal, this is a great
opportunity! Let's take him out!
72
00:05:25,650 --> 00:05:27,820
The Ministry of Foreign Affairs
is involved in this one,
73
00:05:28,360 --> 00:05:31,090
so this time we have to be quiet
and just let him go.
74
00:05:34,600 --> 00:05:38,090
Major, I've pinpointed
Marcelo's hideout.
75
00:05:38,570 --> 00:05:39,330
Where?
76
00:05:39,800 --> 00:05:44,760
It's the Newport Hotel. He changed
cars six times getting here.
77
00:05:47,010 --> 00:05:49,780
Paz! Borma!
Head over to the Newport Hotel.
78
00:05:49,780 --> 00:05:51,210
Togusa, you stay put.
79
00:06:00,190 --> 00:06:02,120
Borma.
Any activity?
80
00:06:03,130 --> 00:06:04,820
Not so far.
81
00:06:04,930 --> 00:06:07,760
Just to be safe, I checked
the hotel's registry,
82
00:06:08,330 --> 00:06:10,960
but there're no guests here
that sound like Marcelo.
83
00:06:11,870 --> 00:06:14,060
He got off the elevator
on the 33rd floor.
84
00:06:14,800 --> 00:06:16,700
There's a VIP room there...
85
00:06:34,190 --> 00:06:35,420
Welcome, sir.
86
00:06:57,850 --> 00:06:59,400
Batou, you ready?
87
00:06:59,680 --> 00:07:01,780
Yes, ma'am.
Just give the word.
88
00:07:02,450 --> 00:07:04,440
C'mon, you like heights,
don't you?
89
00:07:04,920 --> 00:07:09,020
Oh, sure...
I just love 'em.
90
00:07:25,810 --> 00:07:27,800
There he is.
It's Marcelo.
91
00:07:28,940 --> 00:07:31,040
Looks like
he has company.
92
00:07:36,990 --> 00:07:38,950
Hm? I hear a cart...
93
00:07:39,260 --> 00:07:40,850
A maid robot
is coming.
94
00:07:41,260 --> 00:07:44,090
Perfect. I'll borrow
her eyes and take a look.
95
00:07:45,090 --> 00:07:46,800
Won't they
back-hack you?
96
00:07:46,800 --> 00:07:48,890
I'm not that sloppy.
97
00:07:52,840 --> 00:07:54,500
Room service.
98
00:08:19,530 --> 00:08:20,650
Marcelo...
99
00:08:22,600 --> 00:08:25,800
Comparing with Marcelo Jarti's data...
He's a match.
100
00:08:26,200 --> 00:08:28,730
Ishikawa, I need an ID on
the guy who's with Marcelo.
101
00:08:29,200 --> 00:08:30,640
Already on it.
102
00:08:35,610 --> 00:08:36,580
Got it.
103
00:08:36,980 --> 00:08:40,570
Kanekichi Gondo. One of the underbosses
of the Korinkai mob's Niihama branch.
104
00:08:41,250 --> 00:08:45,550
It's not going too far to say that he's
practically the key figure of the Korinkai.
105
00:08:46,420 --> 00:08:49,880
They control most of the
cyber-drug market in Japan.
106
00:08:50,530 --> 00:08:53,500
They've got their claws
in this hotel, too.
107
00:08:58,370 --> 00:09:00,860
Police.
Gondo's in there, right?
108
00:09:01,500 --> 00:09:03,840
We'd like to have a little chat with him.
Open the door.
109
00:09:04,470 --> 00:09:07,200
We don't talk to cops.
Get lost!
110
00:09:10,850 --> 00:09:13,110
Did I say you could
touch me, punk?!
111
00:09:14,450 --> 00:09:15,680
Chief, what...
112
00:09:15,680 --> 00:09:17,680
Hold on.
I'm looking into it.
113
00:09:36,340 --> 00:09:37,930
Who the hell
are you?
114
00:10:15,280 --> 00:10:16,110
Major!
115
00:10:16,580 --> 00:10:18,850
The men at the hotel are narc squad detectives
with the prefectural police...
116
00:10:18,850 --> 00:10:21,680
...who've staked out the hotel
disguised as guests.
117
00:10:22,580 --> 00:10:26,420
They're after Gondo, the
Korinkai underboss, not Marcelo.
118
00:10:27,220 --> 00:10:30,590
It'll be nothing but trouble
if they catch Marcelo.
119
00:10:30,930 --> 00:10:32,090
Let him get away!
120
00:10:32,490 --> 00:10:33,830
This could get messy.
121
00:10:33,830 --> 00:10:35,390
I'll take care of it.
122
00:10:35,730 --> 00:10:38,130
Roger!
Batou, I'm going down!
123
00:10:48,680 --> 00:10:49,810
Shit!
124
00:10:49,810 --> 00:10:52,750
We don't have much choice...
We'll head for the usual place!
125
00:10:54,020 --> 00:10:56,710
You two! Stay here
and keep the cops busy!
126
00:11:14,040 --> 00:11:15,060
Bang!
127
00:12:08,190 --> 00:12:10,280
This got
out of hand...
128
00:12:14,300 --> 00:12:18,530
It's all over...
The c-cops are onto me!
129
00:12:18,870 --> 00:12:20,990
I...I'm ruined!
130
00:12:27,540 --> 00:12:30,440
This is Togusa.
I'm currently tailing Marcelo.
131
00:12:30,750 --> 00:12:34,910
Roger. Borma and Paz are
following you. Trade off in 8 minutes.
132
00:12:37,420 --> 00:12:41,520
Chief, can you find out how many
Korinkai facilities there are in the area?
133
00:12:42,420 --> 00:12:44,150
Also, run a check for past
visual records of Marcelo...
134
00:12:44,230 --> 00:12:47,630
...on the outskirts of the Metropolitan
expressway while he was in-country.
135
00:12:48,800 --> 00:12:52,730
All right, call up surveillance camera data
on Marcelo over the past five years.
136
00:12:53,040 --> 00:12:55,600
Facilities and properties
owned by the Korinkai, too.
137
00:13:45,320 --> 00:13:48,120
Sorry, Major.
He ditched me.
138
00:13:49,020 --> 00:13:50,050
Borma!
139
00:13:52,230 --> 00:13:53,490
We just spotted him.
140
00:13:55,500 --> 00:13:56,490
Got it.
141
00:13:56,900 --> 00:14:01,270
In the past five years, Marcelo Jarti has been
frequently recorded at a service area...
142
00:14:01,400 --> 00:14:05,700
...on the expressway heading towards
the mountains in the Niihama suburbs.
143
00:14:06,210 --> 00:14:08,810
We can also pinpoint
several Korinkai facilities...
144
00:14:08,810 --> 00:14:11,240
...by overlaying records
of Marcelo's activities.
145
00:14:11,580 --> 00:14:12,910
I'm sending you
the data.
146
00:14:14,720 --> 00:14:16,480
A jumbo warehouse, huh?
147
00:14:17,390 --> 00:14:19,880
I pulled some weird data
from that warehouse.
148
00:14:20,590 --> 00:14:23,160
There were several days with major
spikes in power consumption...
149
00:14:23,160 --> 00:14:26,920
...coinciding with the periods
that Marcelo was in-country.
150
00:14:27,200 --> 00:14:28,360
Power consumption?
151
00:14:29,930 --> 00:14:30,960
Borma here.
152
00:14:31,300 --> 00:14:33,820
Marcelo just ditched his car and
got onto the surface street on foot.
153
00:14:35,270 --> 00:14:36,830
I'll switch to a Tachikoma
to tail him.
154
00:14:47,380 --> 00:14:48,540
That's it.
155
00:15:09,340 --> 00:15:11,000
This is the video feed
from the Tachikoma.
156
00:15:11,610 --> 00:15:12,600
Bingo.
157
00:15:14,840 --> 00:15:16,640
Marcelo and Gondo
are in there.
158
00:15:19,080 --> 00:15:21,070
Not much security
to speak of, either...
159
00:15:23,590 --> 00:15:26,690
Togusa here. I'm at the
rear of the warehouse.
160
00:15:26,690 --> 00:15:29,780
Okay, once Ishikawa takes control
of the facility's comm lines,
161
00:15:30,060 --> 00:15:31,820
we'll seize Marcelo
for the time being.
162
00:15:32,360 --> 00:15:33,490
Let's move!
163
00:16:11,530 --> 00:16:13,500
I'm done for...
164
00:16:18,010 --> 00:16:19,170
Hey.
165
00:16:23,080 --> 00:16:25,550
I need you to go
beddy-bye for a while.
166
00:16:38,660 --> 00:16:40,530
Major, do you
read me?
167
00:16:42,960 --> 00:16:45,730
Found him.
It's Marcelo.
168
00:16:46,370 --> 00:16:48,460
Major, do you
read me?
169
00:16:49,370 --> 00:16:51,500
Found him.
It's Marcelo.
170
00:16:58,710 --> 00:17:01,880
Is this thing's radio shielding
what's causing the comm static?
171
00:17:01,880 --> 00:17:03,110
Togusa!
Where are you?
172
00:17:05,420 --> 00:17:06,660
Is that him?
173
00:17:06,660 --> 00:17:08,420
Togusa,
do you read me?
174
00:17:09,890 --> 00:17:11,790
On my signal,
we'll both rush him.
175
00:17:12,330 --> 00:17:13,190
Roger.
176
00:17:13,600 --> 00:17:16,830
Batou, Marcelo's in the plant.
Get over here as soon as you can.
177
00:17:17,330 --> 00:17:21,290
Huh? Say again?
You're breaking up, Major!
178
00:17:22,870 --> 00:17:23,910
No good, huh...?
179
00:17:23,910 --> 00:17:25,270
Togusa! Move in!
180
00:17:26,370 --> 00:17:27,200
Roger!
181
00:17:39,590 --> 00:17:40,610
Freeze!
182
00:17:59,470 --> 00:18:01,370
Major!
Where are you?
183
00:19:05,710 --> 00:19:07,270
Togusa,
what's going on?
184
00:19:08,740 --> 00:19:10,610
There are two
Marcelos!
185
00:19:11,050 --> 00:19:13,980
Huh? What're you
talking about, Major?
186
00:19:14,620 --> 00:19:17,740
I've had Marcelo in custody
for a while now.
187
00:19:18,050 --> 00:19:19,450
Just a minute!
188
00:19:20,320 --> 00:19:23,660
What's going on here?
I have Marcelo.
189
00:20:26,490 --> 00:20:28,790
Ghost Dubbing equipment?
190
00:20:52,580 --> 00:20:56,570
His walking pattern indicates that both legs
are artificial below the knees.
191
00:20:57,290 --> 00:21:01,020
Similarly, the unconscious behavior
of stroking his prosthetic right arm...
192
00:21:01,490 --> 00:21:03,480
...is a clear sign of
Phantom Limb Syndrome,
193
00:21:04,060 --> 00:21:07,590
and is a distinctive external sign
of the presence of a Ghost.
194
00:21:08,630 --> 00:21:13,590
Based on those and other behavior patterns
matched against European Police databanks,
195
00:21:14,370 --> 00:21:17,170
I conclude that this person
is Marcelo Jarti.
196
00:21:18,840 --> 00:21:20,710
Says he's the real thing.
197
00:21:20,710 --> 00:21:21,680
Really.
198
00:21:21,880 --> 00:21:27,380
The Chief said not to tell any authorities
about this, but is that a good idea?
199
00:21:27,380 --> 00:21:29,250
We're talking worldwide
scandal here.
200
00:21:30,390 --> 00:21:33,980
And do what? Say that the real Marcelo
died a long time ago?
201
00:21:36,460 --> 00:21:40,360
What surprises me is that the guy made
it through three dubs before he died.
202
00:21:40,630 --> 00:21:42,760
Talk about your
South American stud!
203
00:21:43,130 --> 00:21:47,730
The Korinkai must've been afraid of possible
retaliation when Marcelo died on them.
204
00:21:48,900 --> 00:21:53,270
They somehow managed to keep dubbing him
without anyone over there noticing.
205
00:21:53,680 --> 00:21:56,780
They succeeded in mass-producing
lookalikes, all right,
206
00:21:56,780 --> 00:22:01,040
but then they had to synchronize
all their memories.
207
00:22:02,180 --> 00:22:05,820
Right. To make everyone think
the original was still alive,
208
00:22:05,820 --> 00:22:08,020
there couldn't be any
individual differences.
209
00:22:08,290 --> 00:22:10,850
Which explains the
sightseeing trips.
210
00:22:10,930 --> 00:22:16,630
But what I don't understand is why
they had to take risks like that.
211
00:22:19,870 --> 00:22:22,630
Because he's a hero,
you know?
212
00:22:31,950 --> 00:22:34,550
But what'll happen to all those
citizens who believe in him...
213
00:22:34,550 --> 00:22:37,280
...when they find out
their hero is a puppet?
214
00:22:38,120 --> 00:22:40,610
I'll take a puppet that keeps
playing on people's dreams...
215
00:22:40,690 --> 00:22:45,280
...over a hero that doesn't live up
to the name any day of the week.
216
00:22:45,280 --> 00:22:47,280
217
00:23:16,560 --> 00:23:20,910
She's so cold and human
218
00:23:20,910 --> 00:23:23,810
It's something humans do
219
00:23:23,810 --> 00:23:26,120
She stays so golden solo
220
00:23:26,120 --> 00:23:29,180
She's so number nine
221
00:23:29,180 --> 00:23:31,930
She's incredible math
222
00:23:33,190 --> 00:23:36,210
Just incredible math
223
00:23:36,480 --> 00:23:40,670
And is she really human?
224
00:23:40,670 --> 00:23:43,960
She's just so something new
225
00:23:43,960 --> 00:23:46,210
A waking lithium flower
226
00:23:46,210 --> 00:23:49,070
Just about to bloom
227
00:23:49,160 --> 00:23:51,870
I smell lithium now
228
00:23:52,910 --> 00:23:55,990
Smelling lithium now
229
00:23:57,160 --> 00:24:01,200
How is she when she doesn't surf?
230
00:24:01,200 --> 00:24:05,030
How is she when she doesn't surf?
231
00:24:05,030 --> 00:24:07,930
How is she when she doesn't surf?
232
00:24:07,930 --> 00:24:12,130
I wonder what she does when she wakes up?
233
00:24:13,410 --> 00:24:16,700
When she wakes up?