1 00:00:03,100 --> 00:00:08,130 Angely i demony kruzhili nado mnoj, Angels and demons circle above me, 2 00:00:08,840 --> 00:00:13,670 rassykhali ternii i vechnye puti. through the thorns to the stars. 3 00:00:14,210 --> 00:00:19,410 Ne znaet shast'je tol'ko tot, Only those unable to perceive its call... 4 00:00:20,050 --> 00:00:26,190 kto jevo zova ponjat' ne smog. ...do not know happiness. 5 00:00:26,190 --> 00:00:31,960 Naljubuites', naljubuites'. Watch in awe, watch in awe. 6 00:00:31,960 --> 00:00:37,330 Aeria gloris, aeria gloris. 7 00:00:37,670 --> 00:00:43,040 Naljubuites', naljubuites'. Watch in awe, watch in awe. 8 00:00:43,440 --> 00:00:48,110 Aeria gloris, aeria gloris. 9 00:00:48,110 --> 00:00:54,380 I am calling, calling now, 10 00:00:54,720 --> 00:01:00,350 spirits rise and falling. 11 00:01:01,290 --> 00:01:06,090 Soboj ostat'sja dol'she. To remain myself longer. 12 00:01:06,430 --> 00:01:18,000 Calling, calling, in the depths of longing. 13 00:01:18,510 --> 00:01:23,680 Soboj ostat'sja dol'she. To remain myself longer. 14 00:01:23,680 --> 00:01:26,020 Naljubuites', Watch in awe, 15 00:01:26,020 --> 00:01:29,880 aeria gloris. 16 00:01:37,030 --> 00:01:40,120 Marcelo Jarti, leader of the Jenoma democratic revolution... 17 00:01:40,300 --> 00:01:43,090 ...as well as military adviser to the current administration, 18 00:01:43,230 --> 00:01:46,130 ...was assassinated when he was fired upon in Panan City today. 19 00:01:46,770 --> 00:01:49,500 The incident took place early this morning when the hotel... 20 00:01:49,610 --> 00:01:52,440 ...he and his advisory group were visiting came under attack. 21 00:01:52,980 --> 00:01:55,070 Judging from the scale of the ensuing gun battle, 22 00:01:55,310 --> 00:01:58,750 Mr. Jarti is almost certain to have perished. 23 00:02:00,380 --> 00:02:03,840 Leader of the democratic revolution. Legendary hero. 24 00:02:04,890 --> 00:02:07,290 He and the current Chairman were the central figures of the revolution, 25 00:02:07,360 --> 00:02:10,220 commanding the guerrilla war and leading it to victory. 26 00:02:11,360 --> 00:02:14,520 But after the revolution, he showed no interest whatsoever in politics, 27 00:02:15,000 --> 00:02:17,360 and backed the State Council Chairman from behind the scenes, 28 00:02:17,530 --> 00:02:20,090 remaining true to his principles, staying a mere soldier. 29 00:02:20,540 --> 00:02:24,340 And they say that he still commands revolutions in neighboring countries. 30 00:02:25,370 --> 00:02:28,340 The SAS and Delta Force have been behind five assassination plots against him, 31 00:02:28,540 --> 00:02:30,540 but he's miraculously survived each time. 32 00:02:31,050 --> 00:02:35,280 Nobody in his country doubts that he's their "Immortal Hero." 33 00:02:39,820 --> 00:02:42,150 He's coming out of the plane. It's him. 34 00:02:46,400 --> 00:02:48,060 Inspector, begin scan. 35 00:02:58,010 --> 00:03:01,670 His walking pattern indicates that both legs are artificial below the knees. 36 00:03:02,210 --> 00:03:05,870 Similarly, the unconscious behavior of stroking his prosthetic right arm... 37 00:03:06,250 --> 00:03:08,320 ...is a clear symptom of Phantom Limb Syndrome, 38 00:03:08,320 --> 00:03:11,750 and is a distinctive external sign of the presence of a Ghost. 39 00:03:13,060 --> 00:03:18,050 Based on those and other behavior patterns matched against European Police databanks, 40 00:03:18,690 --> 00:03:21,250 I conclude that this person is Marcelo Jarti. 41 00:03:23,800 --> 00:03:28,630 Hard to believe that the legendary hero's been entering the country so often. 42 00:03:30,310 --> 00:03:34,870 Togusa, I'll start tailing Marcelo. Take over in 13 minutes. 43 00:03:35,340 --> 00:03:36,240 Roger. 44 00:03:42,920 --> 00:03:44,590 In response to recent reports... 45 00:03:44,590 --> 00:03:47,950 ...of the assassination of Jenoma People's Army adviser Marcelo Jarti, 46 00:03:48,360 --> 00:03:51,550 the government has made an official announcement that he is alive. 47 00:03:51,790 --> 00:03:56,160 According to the official press release, Mr. Jarti's right arm was wounded, but... 48 00:03:58,500 --> 00:04:01,030 He's suckering everybody with lookalikes. 49 00:04:01,740 --> 00:04:04,110 That makes six failed attempts. 50 00:04:04,110 --> 00:04:07,870 This just means that all the targets were lookalikes, doesn't it? 51 00:04:08,110 --> 00:04:11,310 What proof do we have that the guy you've been tailing is the real deal, Major? 52 00:04:11,680 --> 00:04:15,320 There isn't any. All we have is probabilities. 53 00:04:15,320 --> 00:04:18,510 But don't our profiler's calculations say he's for real? 54 00:04:19,090 --> 00:04:21,080 That's a question of probabilities, too. 55 00:04:21,460 --> 00:04:26,290 Man, what a pain. We should just do a Ghost Hack and find out for sure. 56 00:04:27,160 --> 00:04:30,790 Togusa's trailing the taxi Marcelo took from the airport. 57 00:04:31,300 --> 00:04:33,360 He should be checking in any time now. 58 00:04:33,940 --> 00:04:36,560 First, ascertain where he's hiding out. 59 00:04:36,640 --> 00:04:38,970 Then put him under 24-hour surveillance. 60 00:04:40,010 --> 00:04:42,310 In the past five years, Marcelo has come to Japan 12 times... 61 00:04:42,310 --> 00:04:46,510 ...at periods of roughly once every five months. 62 00:04:47,450 --> 00:04:49,920 I'm told that the authorities have been aware of this, 63 00:04:50,550 --> 00:04:53,460 but Foreign Affairs Section 1 has been unable... 64 00:04:53,460 --> 00:04:55,650 ...to ascertain his activities in-country. 65 00:04:56,630 --> 00:04:58,350 - So they brought us in? - Right. 66 00:04:58,760 --> 00:05:03,560 They want us to find out why Marcelo has entered the country so often. 67 00:05:04,000 --> 00:05:07,460 He's a South American drug lord, isn't he? Something to do with that, maybe? 68 00:05:07,670 --> 00:05:12,900 It's hard to believe that Marcelo himself would take such risks for a mere drug deal. 69 00:05:13,440 --> 00:05:16,140 The fact is, cyber-drug sessions are popular in Japan. 70 00:05:16,450 --> 00:05:21,010 Marcelo deals in natural drugs, so he wouldn't have much of a market here. 71 00:05:21,520 --> 00:05:24,820 If he's the real deal, this is a great opportunity! Let's take him out! 72 00:05:25,650 --> 00:05:27,820 The Ministry of Foreign Affairs is involved in this one, 73 00:05:28,360 --> 00:05:31,090 so this time we have to be quiet and just let him go. 74 00:05:34,600 --> 00:05:38,090 Major, I've pinpointed Marcelo's hideout. 75 00:05:38,570 --> 00:05:39,330 Where? 76 00:05:39,800 --> 00:05:44,760 It's the Newport Hotel. He changed cars six times getting here. 77 00:05:47,010 --> 00:05:49,780 Paz! Borma! Head over to the Newport Hotel. 78 00:05:49,780 --> 00:05:51,210 Togusa, you stay put. 79 00:06:00,190 --> 00:06:02,120 Borma. Any activity? 80 00:06:03,130 --> 00:06:04,820 Not so far. 81 00:06:04,930 --> 00:06:07,760 Just to be safe, I checked the hotel's registry, 82 00:06:08,330 --> 00:06:10,960 but there're no guests here that sound like Marcelo. 83 00:06:11,870 --> 00:06:14,060 He got off the elevator on the 33rd floor. 84 00:06:14,800 --> 00:06:16,700 There's a VIP room there... 85 00:06:34,190 --> 00:06:35,420 Welcome, sir. 86 00:06:57,850 --> 00:06:59,400 Batou, you ready? 87 00:06:59,680 --> 00:07:01,780 Yes, ma'am. Just give the word. 88 00:07:02,450 --> 00:07:04,440 C'mon, you like heights, don't you? 89 00:07:04,920 --> 00:07:09,020 Oh, sure... I just love 'em. 90 00:07:25,810 --> 00:07:27,800 There he is. It's Marcelo. 91 00:07:28,940 --> 00:07:31,040 Looks like he has company. 92 00:07:36,990 --> 00:07:38,950 Hm? I hear a cart... 93 00:07:39,260 --> 00:07:40,850 A maid robot is coming. 94 00:07:41,260 --> 00:07:44,090 Perfect. I'll borrow her eyes and take a look. 95 00:07:45,090 --> 00:07:46,800 Won't they back-hack you? 96 00:07:46,800 --> 00:07:48,890 I'm not that sloppy. 97 00:07:52,840 --> 00:07:54,500 Room service. 98 00:08:19,530 --> 00:08:20,650 Marcelo... 99 00:08:22,600 --> 00:08:25,800 Comparing with Marcelo Jarti's data... He's a match. 100 00:08:26,200 --> 00:08:28,730 Ishikawa, I need an ID on the guy who's with Marcelo. 101 00:08:29,200 --> 00:08:30,640 Already on it. 102 00:08:35,610 --> 00:08:36,580 Got it. 103 00:08:36,980 --> 00:08:40,570 Kanekichi Gondo. One of the underbosses of the Korinkai mob's Niihama branch. 104 00:08:41,250 --> 00:08:45,550 It's not going too far to say that he's practically the key figure of the Korinkai. 105 00:08:46,420 --> 00:08:49,880 They control most of the cyber-drug market in Japan. 106 00:08:50,530 --> 00:08:53,500 They've got their claws in this hotel, too. 107 00:08:58,370 --> 00:09:00,860 Police. Gondo's in there, right? 108 00:09:01,500 --> 00:09:03,840 We'd like to have a little chat with him. Open the door. 109 00:09:04,470 --> 00:09:07,200 We don't talk to cops. Get lost! 110 00:09:10,850 --> 00:09:13,110 Did I say you could touch me, punk?! 111 00:09:14,450 --> 00:09:15,680 Chief, what... 112 00:09:15,680 --> 00:09:17,680 Hold on. I'm looking into it. 113 00:09:36,340 --> 00:09:37,930 Who the hell are you? 114 00:10:15,280 --> 00:10:16,110 Major! 115 00:10:16,580 --> 00:10:18,850 The men at the hotel are narc squad detectives with the prefectural police... 116 00:10:18,850 --> 00:10:21,680 ...who've staked out the hotel disguised as guests. 117 00:10:22,580 --> 00:10:26,420 They're after Gondo, the Korinkai underboss, not Marcelo. 118 00:10:27,220 --> 00:10:30,590 It'll be nothing but trouble if they catch Marcelo. 119 00:10:30,930 --> 00:10:32,090 Let him get away! 120 00:10:32,490 --> 00:10:33,830 This could get messy. 121 00:10:33,830 --> 00:10:35,390 I'll take care of it. 122 00:10:35,730 --> 00:10:38,130 Roger! Batou, I'm going down! 123 00:10:48,680 --> 00:10:49,810 Shit! 124 00:10:49,810 --> 00:10:52,750 We don't have much choice... We'll head for the usual place! 125 00:10:54,020 --> 00:10:56,710 You two! Stay here and keep the cops busy! 126 00:11:14,040 --> 00:11:15,060 Bang! 127 00:12:08,190 --> 00:12:10,280 This got out of hand... 128 00:12:14,300 --> 00:12:18,530 It's all over... The c-cops are onto me! 129 00:12:18,870 --> 00:12:20,990 I...I'm ruined! 130 00:12:27,540 --> 00:12:30,440 This is Togusa. I'm currently tailing Marcelo. 131 00:12:30,750 --> 00:12:34,910 Roger. Borma and Paz are following you. Trade off in 8 minutes. 132 00:12:37,420 --> 00:12:41,520 Chief, can you find out how many Korinkai facilities there are in the area? 133 00:12:42,420 --> 00:12:44,150 Also, run a check for past visual records of Marcelo... 134 00:12:44,230 --> 00:12:47,630 ...on the outskirts of the Metropolitan expressway while he was in-country. 135 00:12:48,800 --> 00:12:52,730 All right, call up surveillance camera data on Marcelo over the past five years. 136 00:12:53,040 --> 00:12:55,600 Facilities and properties owned by the Korinkai, too. 137 00:13:45,320 --> 00:13:48,120 Sorry, Major. He ditched me. 138 00:13:49,020 --> 00:13:50,050 Borma! 139 00:13:52,230 --> 00:13:53,490 We just spotted him. 140 00:13:55,500 --> 00:13:56,490 Got it. 141 00:13:56,900 --> 00:14:01,270 In the past five years, Marcelo Jarti has been frequently recorded at a service area... 142 00:14:01,400 --> 00:14:05,700 ...on the expressway heading towards the mountains in the Niihama suburbs. 143 00:14:06,210 --> 00:14:08,810 We can also pinpoint several Korinkai facilities... 144 00:14:08,810 --> 00:14:11,240 ...by overlaying records of Marcelo's activities. 145 00:14:11,580 --> 00:14:12,910 I'm sending you the data. 146 00:14:14,720 --> 00:14:16,480 A jumbo warehouse, huh? 147 00:14:17,390 --> 00:14:19,880 I pulled some weird data from that warehouse. 148 00:14:20,590 --> 00:14:23,160 There were several days with major spikes in power consumption... 149 00:14:23,160 --> 00:14:26,920 ...coinciding with the periods that Marcelo was in-country. 150 00:14:27,200 --> 00:14:28,360 Power consumption? 151 00:14:29,930 --> 00:14:30,960 Borma here. 152 00:14:31,300 --> 00:14:33,820 Marcelo just ditched his car and got onto the surface street on foot. 153 00:14:35,270 --> 00:14:36,830 I'll switch to a Tachikoma to tail him. 154 00:14:47,380 --> 00:14:48,540 That's it. 155 00:15:09,340 --> 00:15:11,000 This is the video feed from the Tachikoma. 156 00:15:11,610 --> 00:15:12,600 Bingo. 157 00:15:14,840 --> 00:15:16,640 Marcelo and Gondo are in there. 158 00:15:19,080 --> 00:15:21,070 Not much security to speak of, either... 159 00:15:23,590 --> 00:15:26,690 Togusa here. I'm at the rear of the warehouse. 160 00:15:26,690 --> 00:15:29,780 Okay, once Ishikawa takes control of the facility's comm lines, 161 00:15:30,060 --> 00:15:31,820 we'll seize Marcelo for the time being. 162 00:15:32,360 --> 00:15:33,490 Let's move! 163 00:16:11,530 --> 00:16:13,500 I'm done for... 164 00:16:18,010 --> 00:16:19,170 Hey. 165 00:16:23,080 --> 00:16:25,550 I need you to go beddy-bye for a while. 166 00:16:38,660 --> 00:16:40,530 Major, do you read me? 167 00:16:42,960 --> 00:16:45,730 Found him. It's Marcelo. 168 00:16:46,370 --> 00:16:48,460 Major, do you read me? 169 00:16:49,370 --> 00:16:51,500 Found him. It's Marcelo. 170 00:16:58,710 --> 00:17:01,880 Is this thing's radio shielding what's causing the comm static? 171 00:17:01,880 --> 00:17:03,110 Togusa! Where are you? 172 00:17:05,420 --> 00:17:06,660 Is that him? 173 00:17:06,660 --> 00:17:08,420 Togusa, do you read me? 174 00:17:09,890 --> 00:17:11,790 On my signal, we'll both rush him. 175 00:17:12,330 --> 00:17:13,190 Roger. 176 00:17:13,600 --> 00:17:16,830 Batou, Marcelo's in the plant. Get over here as soon as you can. 177 00:17:17,330 --> 00:17:21,290 Huh? Say again? You're breaking up, Major! 178 00:17:22,870 --> 00:17:23,910 No good, huh...? 179 00:17:23,910 --> 00:17:25,270 Togusa! Move in! 180 00:17:26,370 --> 00:17:27,200 Roger! 181 00:17:39,590 --> 00:17:40,610 Freeze! 182 00:17:59,470 --> 00:18:01,370 Major! Where are you? 183 00:19:05,710 --> 00:19:07,270 Togusa, what's going on? 184 00:19:08,740 --> 00:19:10,610 There are two Marcelos! 185 00:19:11,050 --> 00:19:13,980 Huh? What're you talking about, Major? 186 00:19:14,620 --> 00:19:17,740 I've had Marcelo in custody for a while now. 187 00:19:18,050 --> 00:19:19,450 Just a minute! 188 00:19:20,320 --> 00:19:23,660 What's going on here? I have Marcelo. 189 00:20:26,490 --> 00:20:28,790 Ghost Dubbing equipment? 190 00:20:52,580 --> 00:20:56,570 His walking pattern indicates that both legs are artificial below the knees. 191 00:20:57,290 --> 00:21:01,020 Similarly, the unconscious behavior of stroking his prosthetic right arm... 192 00:21:01,490 --> 00:21:03,480 ...is a clear sign of Phantom Limb Syndrome, 193 00:21:04,060 --> 00:21:07,590 and is a distinctive external sign of the presence of a Ghost. 194 00:21:08,630 --> 00:21:13,590 Based on those and other behavior patterns matched against European Police databanks, 195 00:21:14,370 --> 00:21:17,170 I conclude that this person is Marcelo Jarti. 196 00:21:18,840 --> 00:21:20,710 Says he's the real thing. 197 00:21:20,710 --> 00:21:21,680 Really. 198 00:21:21,880 --> 00:21:27,380 The Chief said not to tell any authorities about this, but is that a good idea? 199 00:21:27,380 --> 00:21:29,250 We're talking worldwide scandal here. 200 00:21:30,390 --> 00:21:33,980 And do what? Say that the real Marcelo died a long time ago? 201 00:21:36,460 --> 00:21:40,360 What surprises me is that the guy made it through three dubs before he died. 202 00:21:40,630 --> 00:21:42,760 Talk about your South American stud! 203 00:21:43,130 --> 00:21:47,730 The Korinkai must've been afraid of possible retaliation when Marcelo died on them. 204 00:21:48,900 --> 00:21:53,270 They somehow managed to keep dubbing him without anyone over there noticing. 205 00:21:53,680 --> 00:21:56,780 They succeeded in mass-producing lookalikes, all right, 206 00:21:56,780 --> 00:22:01,040 but then they had to synchronize all their memories. 207 00:22:02,180 --> 00:22:05,820 Right. To make everyone think the original was still alive, 208 00:22:05,820 --> 00:22:08,020 there couldn't be any individual differences. 209 00:22:08,290 --> 00:22:10,850 Which explains the sightseeing trips. 210 00:22:10,930 --> 00:22:16,630 But what I don't understand is why they had to take risks like that. 211 00:22:19,870 --> 00:22:22,630 Because he's a hero, you know? 212 00:22:31,950 --> 00:22:34,550 But what'll happen to all those citizens who believe in him... 213 00:22:34,550 --> 00:22:37,280 ...when they find out their hero is a puppet? 214 00:22:38,120 --> 00:22:40,610 I'll take a puppet that keeps playing on people's dreams... 215 00:22:40,690 --> 00:22:45,280 ...over a hero that doesn't live up to the name any day of the week. 216 00:22:45,280 --> 00:22:47,280 217 00:23:16,560 --> 00:23:20,910 She's so cold and human 218 00:23:20,910 --> 00:23:23,810 It's something humans do 219 00:23:23,810 --> 00:23:26,120 She stays so golden solo 220 00:23:26,120 --> 00:23:29,180 She's so number nine 221 00:23:29,180 --> 00:23:31,930 She's incredible math 222 00:23:33,190 --> 00:23:36,210 Just incredible math 223 00:23:36,480 --> 00:23:40,670 And is she really human? 224 00:23:40,670 --> 00:23:43,960 She's just so something new 225 00:23:43,960 --> 00:23:46,210 A waking lithium flower 226 00:23:46,210 --> 00:23:49,070 Just about to bloom 227 00:23:49,160 --> 00:23:51,870 I smell lithium now 228 00:23:52,910 --> 00:23:55,990 Smelling lithium now 229 00:23:57,160 --> 00:24:01,200 How is she when she doesn't surf? 230 00:24:01,200 --> 00:24:05,030 How is she when she doesn't surf? 231 00:24:05,030 --> 00:24:07,930 How is she when she doesn't surf? 232 00:24:07,930 --> 00:24:12,130 I wonder what she does when she wakes up? 233 00:24:13,410 --> 00:24:16,700 When she wakes up?