1
00:00:02,900 --> 00:00:07,930
Angely i demony kruzhili nado mnoj,
Angels and demons circle above me,
2
00:00:08,640 --> 00:00:13,470
rassykhali ternii i vechnye puti.
through the thorns to the stars.
3
00:00:14,010 --> 00:00:19,210
Ne znaet shast'je tol'ko tot,
Only those unable to perceive its call...
4
00:00:19,850 --> 00:00:25,990
kto jevo zova ponjat' ne smog.
...do not know happiness.
5
00:00:25,990 --> 00:00:31,760
Naljubuites', naljubuites'.
Watch in awe, watch in awe.
6
00:00:31,760 --> 00:00:37,130
Aeria gloris, aeria gloris.
7
00:00:37,470 --> 00:00:42,840
Naljubuites', naljubuites'.
Watch in awe, watch in awe.
8
00:00:43,240 --> 00:00:47,910
Aeria gloris, aeria gloris.
9
00:00:47,910 --> 00:00:54,180
I am calling, calling now,
10
00:00:54,520 --> 00:01:00,150
spirits rise and falling.
11
00:01:01,090 --> 00:01:05,890
Soboj ostat'sja dol'she.
To remain myself longer.
12
00:01:06,230 --> 00:01:17,800
Calling, calling, in the depths of longing.
13
00:01:18,310 --> 00:01:23,480
Soboj ostat'sja dol'she.
To remain myself longer.
14
00:01:23,480 --> 00:01:25,820
Naljubuites',
Watch in awe,
15
00:01:25,820 --> 00:01:29,680
aeria gloris.
16
00:02:15,160 --> 00:02:16,630
What in the world?
17
00:02:48,060 --> 00:02:50,430
The signal is stable.
What next?
18
00:02:51,000 --> 00:02:52,970
Show me
B14 through 16.
19
00:03:05,780 --> 00:03:09,210
The memories we extracted
match her testimony.
20
00:03:09,780 --> 00:03:12,550
That means that
she isn't lying.
21
00:03:12,950 --> 00:03:16,890
So she just processed the papers without
knowing what they were to be used for.
22
00:03:16,890 --> 00:03:20,660
But it's been established that the overwriting
of the memories of the Nanao=A witnesses...
23
00:03:21,230 --> 00:03:23,300
...was carried out under the directions of
the legitimate paperwork filed by her...
24
00:03:23,300 --> 00:03:26,160
...from the Ministry of Health,
Labor and Welfare!
25
00:03:26,830 --> 00:03:29,170
If that's the case, isn't it safe
to assume that there's...
26
00:03:29,170 --> 00:03:31,430
...a mastermind among
the ministry's top dogs?
27
00:03:32,440 --> 00:03:36,080
Plus, the ministry was hacked
from the vocational aid center...
28
00:03:36,080 --> 00:03:38,640
...where I blew that
undercover investigation.
29
00:03:39,480 --> 00:03:43,080
There's got to be something related
to the Laughing Man incident in there...
30
00:03:43,080 --> 00:03:45,120
...that they have
to keep secret!
31
00:03:45,120 --> 00:03:49,950
Either that, or the plans of some third party
who wants to make us think that.
32
00:03:50,490 --> 00:03:53,520
In that case, dive the ministry's
database again!
33
00:03:53,860 --> 00:03:58,800
Ishikawa and Borma have already trawled that
data so much they never want to see it again.
34
00:03:59,300 --> 00:04:03,290
They never spotted anything that
looked like a falsified record.
35
00:04:04,140 --> 00:04:07,770
The thing about data theft is that
whatever was stolen is still there,
36
00:04:07,770 --> 00:04:09,800
so you're gonna have to find
another way to go at it.
37
00:04:11,180 --> 00:04:14,110
I'll admit that something
is fishy at the MLHW.
38
00:04:14,680 --> 00:04:17,210
But if we're going to start
an open investigation,
39
00:04:17,620 --> 00:04:20,450
our quarry will become aware
of our activities.
40
00:04:20,890 --> 00:04:25,950
If we're still going to make a move all the same,
the return has to be proportionate to the risk.
41
00:04:43,110 --> 00:04:45,140
I'm sorry, I shouldn't bring
work to the dinner table...
42
00:04:45,140 --> 00:04:47,010
Try the potatoes,
they're delicious.
43
00:04:52,490 --> 00:04:54,690
They're really flavorful today,
aren't they?
44
00:04:54,690 --> 00:04:56,350
Yep, they sure are...
45
00:05:03,300 --> 00:05:05,650
The Catcher in the Rye
46
00:05:06,970 --> 00:05:08,900
"Just so people
didn't know me,
47
00:05:09,240 --> 00:05:12,760
"and I didn't know
anybody."
48
00:05:13,570 --> 00:05:15,970
"I thought what
I'd do was,"
49
00:05:16,580 --> 00:05:22,450
"I'd pretend I was one
of those deaf-mutes."
50
00:05:23,820 --> 00:05:27,220
What I'd do was...
I'd pretend...
51
00:05:28,150 --> 00:05:29,550
Or should I?
52
00:05:37,030 --> 00:05:38,500
Wait a minute!
53
00:05:44,340 --> 00:05:46,860
So, I hear you're pursuing
the Salinger angle?
54
00:05:47,270 --> 00:05:48,540
Yes, ma'am.
55
00:05:49,910 --> 00:05:54,010
It's true that he wrote a short story
titled "The Laughing Man,"
56
00:05:54,650 --> 00:05:56,620
and there's no shortage
of people who point out...
57
00:05:56,620 --> 00:05:58,780
...the similarities between
the story and the crimes.
58
00:05:59,750 --> 00:06:04,920
But special investigations HQ has already
analyzed all interpretations of that story.
59
00:06:05,820 --> 00:06:09,620
I don't think any interpretation
of that work will break the case.
60
00:06:10,400 --> 00:06:14,800
"Art imitates life." The opposite
should also be true.
61
00:06:16,100 --> 00:06:22,230
I can't help but think that the young man I met
at the aid center was the real Laughing Man.
62
00:06:22,610 --> 00:06:26,270
There have been countless suspects who
seemed certain to be the Laughing Man.
63
00:06:26,610 --> 00:06:30,950
In spite of that, what's your basis for thinking
that this young man is the real deal?
64
00:06:31,420 --> 00:06:35,880
You know what the words around the
Laughing Man logo mean, right, Major?
65
00:06:36,590 --> 00:06:41,080
"I thought what I'd do was, I'd become
one of those deaf-mutes."
66
00:06:41,830 --> 00:06:46,200
Word has it that it's a quote from
chapter 25 of The Catcher in the Rye.
67
00:06:46,200 --> 00:06:47,170
Right.
68
00:06:47,170 --> 00:06:51,160
Like I wrote in my report, I found
part of that quote at the aid center.
69
00:06:52,040 --> 00:06:54,970
At first, I had convinced myself that
it was taken verbatim from the book.
70
00:06:55,310 --> 00:06:57,000
But in the sentence
I found,
71
00:06:57,840 --> 00:07:02,440
there was something written after
"one of those deaf-mutes."
72
00:07:03,980 --> 00:07:05,350
"Or should I?"
73
00:07:05,350 --> 00:07:09,190
As in, "Or maybe I shouldn't."
That had been added.
74
00:07:09,760 --> 00:07:13,380
Do you suppose that was a dialogue
he was having with himself?
75
00:07:14,290 --> 00:07:17,850
Asking himself if he should break his silence
and go back out into the world.
76
00:07:19,100 --> 00:07:21,660
Have you ever felt
this way, Major?
77
00:07:22,000 --> 00:07:25,170
For instance, when you try to imitate
an artist that you like or whatever,
78
00:07:25,170 --> 00:07:29,610
you want to get closer to the original
by imitating it as perfectly as possible.
79
00:07:31,410 --> 00:07:34,870
But this young man who dared
to modify the quote from Salinger...
80
00:07:35,380 --> 00:07:39,250
...was able to rewrite the end of the quote
because he was the original.
81
00:07:40,190 --> 00:07:43,050
That theory is awfully dependent
on your personal views, isn't it?
82
00:07:43,660 --> 00:07:46,590
You realize that it's far too weak
to base anything on, don't you?
83
00:07:47,790 --> 00:07:51,920
Despite the fact that the Laughing Man
possessed super-A hacking techniques,
84
00:07:52,460 --> 00:07:56,260
he personally kidnapped CEO Serano
and pulled a gun on him.
85
00:07:57,040 --> 00:08:01,630
He's a criminal whose anachronistic actions
don't jive at all with his technical skills.
86
00:08:02,880 --> 00:08:06,850
Couldn't that mean that the Laughing Man,
despite the fact that he's so good at hacking,
87
00:08:06,850 --> 00:08:11,280
or on the contrary, because he's so good,
he didn't place any value at all...
88
00:08:11,280 --> 00:08:13,750
...on electronic media,
something that can be rewritten?
89
00:08:14,250 --> 00:08:17,160
When you think about it that way,
maybe what he was after...
90
00:08:17,160 --> 00:08:19,690
...was information that's
stored physically.
91
00:08:19,690 --> 00:08:22,020
In other words, documents
stored in a paper medium.
92
00:08:23,200 --> 00:08:25,760
And you want to find
this out for yourself?
93
00:08:25,760 --> 00:08:26,700
Yes, ma'am.
94
00:08:27,630 --> 00:08:32,040
If you were doing this out of emotional revenge
for the aid center fiasco, I was going to stop you.
95
00:08:33,670 --> 00:08:36,970
But maybe your Ghost has finally
started whispering to you, too.
96
00:08:38,180 --> 00:08:39,140
All right, fine.
97
00:08:42,280 --> 00:08:45,150
Do whatever you want.
I'll fill the Chief in.
98
00:08:45,580 --> 00:08:47,110
Thank you, ma'am.
99
00:08:51,120 --> 00:08:54,060
Ministry of Health, Labor and Welfare
100
00:09:05,870 --> 00:09:07,000
How's it coming?
101
00:09:10,010 --> 00:09:11,310
Finally done.
102
00:09:12,040 --> 00:09:13,740
Or at least I can start looking
for the answer now.
103
00:09:15,580 --> 00:09:19,710
I thought you'd give up after the first few days,
but you're pretty tenacious.
104
00:09:20,390 --> 00:09:22,250
Well, it's part
of the job.
105
00:09:22,590 --> 00:09:24,610
I'm sorry about earlier.
106
00:09:25,260 --> 00:09:29,590
Oh, it wasn't your fault.
You were just doing your job.
107
00:09:36,170 --> 00:09:37,400
Found it!
108
00:09:39,000 --> 00:09:40,200
Found what?
109
00:09:40,640 --> 00:09:43,340
Or to be precise, something
that should be here isn't.
110
00:09:43,340 --> 00:09:45,370
The "Murai Vaccine
Recipient List."
111
00:09:46,480 --> 00:09:48,340
That's the only file
that's missing.
112
00:09:48,710 --> 00:09:52,510
You're right... I wonder if it got
mixed in with another box?
113
00:09:53,290 --> 00:09:54,840
What's the
Murai Vaccine?
114
00:09:55,190 --> 00:09:58,210
A special medicine that's effective
against cyberbrain sclerosis.
115
00:09:59,890 --> 00:10:04,560
At the time it was announced, micromachine
therapy hadn't been implemented yet,
116
00:10:04,900 --> 00:10:06,630
so it became
a hot topic.
117
00:10:07,330 --> 00:10:10,790
But in the end, it wasn't
approved for medical use.
118
00:10:11,740 --> 00:10:12,700
Why not?
119
00:10:13,040 --> 00:10:16,340
It appeared that the vaccine
had a definite effect,
120
00:10:17,080 --> 00:10:19,480
but the mechanism wasn't
clearly understood.
121
00:10:19,810 --> 00:10:21,580
It just works
for some reason.
122
00:10:21,980 --> 00:10:27,580
But if the effect isn't clearly paired up with
a cause, it won't be approved as a medicine.
123
00:10:28,690 --> 00:10:29,850
Oh, I see.
124
00:10:30,220 --> 00:10:34,490
That's why the drug evaluation council back then
couldn't simply approve it on the spot.
125
00:10:34,930 --> 00:10:38,520
Plus, Dr. Murai wasn't a specialist
in cyberbrain sclerosis.
126
00:10:39,630 --> 00:10:41,620
It was one of those
accidental discoveries.
127
00:10:42,130 --> 00:10:45,670
Well, it wasn't exactly smooth sailing
at the very beginning,
128
00:10:45,670 --> 00:10:49,540
After a long period of trial and error,
he managed to perfect the vaccine.
129
00:10:51,140 --> 00:10:55,440
And the list of people inoculated
with that vaccine is now missing...
130
00:10:56,550 --> 00:10:58,580
I wonder how long
it's been missing?
131
00:10:58,580 --> 00:11:02,540
I don't see how stealing something like that
would do anybody any good, though.
132
00:11:03,290 --> 00:11:05,520
Can you think
of anyone?
133
00:11:05,860 --> 00:11:08,660
You know, someone that file
might be valuable to?
134
00:11:09,460 --> 00:11:14,130
Well... If I had to say, I guess
the Sunflower Society might.
135
00:11:14,870 --> 00:11:16,160
Sunflower?
136
00:11:16,840 --> 00:11:19,070
I'd better write up
a report by tomorrow.
137
00:11:28,210 --> 00:11:29,650
A.D. 2019.
138
00:11:30,150 --> 00:11:33,410
At that time, just when cyberization
was starting to become commonplace,
139
00:11:33,950 --> 00:11:37,820
cyberbrain damage of unknown origin became
a hot topic in the medical community.
140
00:11:38,620 --> 00:11:41,390
Regions where cyberization had
been performed gradually hardened,
141
00:11:41,830 --> 00:11:44,350
ultimately resulting
in brain death.
142
00:11:44,700 --> 00:11:48,100
This disease later came to be
called cyberbrain sclerosis.
143
00:11:49,300 --> 00:11:51,600
Although the probability of manifesting
symptoms is exceedingly low,
144
00:11:51,940 --> 00:11:54,910
anyone who has been cyberized
is susceptible,
145
00:11:55,640 --> 00:11:59,630
and because no basic treatment was known
once symptoms had manifested,
146
00:11:59,980 --> 00:12:02,910
it was called the incurable
disease of the 21st Century,
147
00:12:03,250 --> 00:12:05,950
following in the footsteps of
tuberculosis, cancer, and AIDS.
148
00:12:05,950 --> 00:12:08,440
██████████████████████
149
00:12:05,950 --> 00:12:08,440
{\an5}\hEnter Keyword\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h
150
00:12:05,950 --> 00:12:06,100
{\an5}Murai Vaccine\h\h\h\h\h\h
151
00:12:06,100 --> 00:12:06,230
{\an5}Murai Vaccine\h\h\h\h\h\h
152
00:12:06,230 --> 00:12:06,440
{\an5}Murai Vaccine\h\h\h\h\h\h
153
00:12:06,440 --> 00:12:06,580
{\an5}Murai Vaccine\h\h\h\h\h\h
154
00:12:06,580 --> 00:12:06,940
{\an5}Murai Vaccine\h\h\h\h\h\h
155
00:12:06,940 --> 00:12:07,060
{\an5}Murai Vaccine\h\h\h\h\h\h
156
00:12:07,060 --> 00:12:07,270
{\an5}Murai Vaccine\h\h\h\h\h\h
157
00:12:07,270 --> 00:12:07,480
{\an5}Murai Vaccine\h\h\h\h\h\h
158
00:12:07,480 --> 00:12:07,690
{\an5}Murai Vaccine\h\h\h\h\h\h
159
00:12:07,690 --> 00:12:07,810
{\an5}Murai Vaccine\h\h\h\h\h\h
160
00:12:07,810 --> 00:12:08,020
{\an5}Murai Vaccine\h\h\h\h\h\h
161
00:12:08,020 --> 00:12:08,440
{\an5}Murai Vaccine\h\h\h\h\h\h
162
00:12:08,490 --> 00:12:11,390
The Murai Vaccine
is a tumor suppressor...
163
00:12:11,390 --> 00:12:16,350
...developed by an M.D. named Chitose Murai
as a specific medicine for that disease.
164
00:12:17,160 --> 00:12:19,400
However, the medical association
back then...
165
00:12:19,400 --> 00:12:21,830
...was dominated by micromachine
therapy proponents,
166
00:12:22,530 --> 00:12:25,000
and there were many who voiced
the opinion that the vaccine therapy...
167
00:12:25,000 --> 00:12:28,300
...developed by Dr. Murai was a step backwards,
and if the research were approved,
168
00:12:28,570 --> 00:12:33,770
it might even set back the development
of a micromachine treatment.
169
00:12:34,580 --> 00:12:37,550
Perhaps because of that reason, approval
for the Murai Vaccine was shelved,
170
00:12:38,350 --> 00:12:43,050
and in February of 2021, Dr. Murai, who
dreamed of a vaccine therapy to the very end,
171
00:12:43,720 --> 00:12:46,730
sadly died a broken man
at the age of 68,
172
00:12:46,730 --> 00:12:49,220
without ever receiving a decision
from the drug evaluation council.
173
00:12:51,430 --> 00:12:56,800
And then, in April of '21, the Murai Vaccine,
which had once been turned down for approval,
174
00:12:57,700 --> 00:13:00,710
was hastily approved as a fee-based
clinical trial drug candidate...
175
00:13:00,710 --> 00:13:02,640
...for use in specially
designated patients.
176
00:13:03,980 --> 00:13:06,500
The approval was never made
known to the general public,
177
00:13:06,750 --> 00:13:11,310
and the official position is that there are
no patients who are using the Murai Vaccine.
178
00:13:14,690 --> 00:13:17,250
Even now, one group is still
interested in this fact...
179
00:13:18,820 --> 00:13:20,290
The Sunflower Society.
180
00:13:21,090 --> 00:13:23,330
A nonprofit organization that offers
support to individuals who want...
181
00:13:23,330 --> 00:13:27,390
...to file suits against major companies and
government agencies and take them to court.
182
00:13:29,100 --> 00:13:31,760
In the past, they've repeatedly requested
the disclosure of information...
183
00:13:32,100 --> 00:13:35,340
...regarding the Murai Vaccine
and those who received it...
184
00:13:35,340 --> 00:13:37,400
...from all related government
ministries and offices.
185
00:13:37,780 --> 00:13:41,510
But the Ministry of Health, Labor and Welfare
has always turned them down,
186
00:13:41,510 --> 00:13:43,780
using the Personal Information
Control Act as a shield, huh?
187
00:13:44,780 --> 00:13:47,780
Maybe I was jumping to conclusions
when I thought that there was a connection...
188
00:13:48,690 --> 00:13:50,660
...between the Sunflower Society
and the Laughing Man.
189
00:13:58,800 --> 00:14:00,290
That logo, it...
190
00:14:12,240 --> 00:14:13,400
I see...
191
00:14:14,080 --> 00:14:17,050
You've certainly done
your homework.
192
00:14:18,120 --> 00:14:20,550
So, you're a
freelance journalist?
193
00:14:21,720 --> 00:14:25,620
The fact of the matter is that I lost
my father to CS a few months ago.
194
00:14:26,060 --> 00:14:29,320
He received micromachine
treatment up until the end,
195
00:14:29,800 --> 00:14:34,030
but after he died, I learned about your work
here, and of the existence of the Murai Vaccine.
196
00:14:34,530 --> 00:14:37,470
Oh, I see.
I'm sorry for your loss.
197
00:14:37,470 --> 00:14:41,600
If someone had told us sooner about
how well the Murai Vaccine worked,
198
00:14:42,070 --> 00:14:44,240
I can't help but wonder if my father
might still be alive right now...
199
00:14:44,580 --> 00:14:46,440
The thought
is killing me.
200
00:14:48,350 --> 00:14:52,010
Before now, I was never concerned
about this sort of thing.
201
00:14:52,480 --> 00:14:56,190
But if it might save those who have
the same disease as my father,
202
00:14:56,190 --> 00:14:57,880
I'd like to use
my own job to help.
203
00:14:58,260 --> 00:14:59,460
I understand.
204
00:14:59,460 --> 00:15:03,300
We used to get a lot of people
with determination like yours.
205
00:15:03,300 --> 00:15:06,030
But each and every one
ended in failure.
206
00:15:06,600 --> 00:15:08,360
Why is that?
207
00:15:08,730 --> 00:15:12,690
It means that there are a lot of people who don't
want the public to turn away from micromachines.
208
00:15:13,170 --> 00:15:15,160
And these people come from
all corners of society.
209
00:15:15,870 --> 00:15:17,600
Just as I thought...
210
00:15:18,440 --> 00:15:21,410
As luck would have it, I have some pull
in the entertainment industry.
211
00:15:21,750 --> 00:15:24,980
From what I've heard, there are even people
who work in the entertainment industry...
212
00:15:24,980 --> 00:15:28,150
...who have been secretly receiving
the Murai Vaccine.
213
00:15:31,190 --> 00:15:33,380
It isn't easy to spread around
unpleasant news like this.
214
00:15:34,030 --> 00:15:39,050
To get people talking about it, I suppose you'd
need some sort of scandal, wouldn't you?
215
00:15:40,000 --> 00:15:44,660
I see that you didn't come see us
out of some passing emotion.
216
00:15:51,140 --> 00:15:53,370
Actually, we just acquired
a certain file.
217
00:15:54,450 --> 00:15:55,410
A file?
218
00:15:59,650 --> 00:16:01,680
Contact with the bar
association confirmed.
219
00:16:02,320 --> 00:16:04,250
What a crappy
code encryption...
220
00:16:04,790 --> 00:16:06,290
Are they messing
with us?
221
00:16:06,290 --> 00:16:09,560
I swear, amateurs these days
really piss me off.
222
00:16:09,560 --> 00:16:10,960
Arrival in two minutes.
223
00:16:14,470 --> 00:16:16,440
Murai Vaccine Recipient List
224
00:16:19,770 --> 00:16:21,430
Come, take a look.
225
00:16:24,540 --> 00:16:25,880
Isn't he an author?
226
00:16:25,880 --> 00:16:26,980
That's right.
227
00:16:26,980 --> 00:16:29,610
There are also artists,
former star athletes,
228
00:16:29,980 --> 00:16:32,540
and this man is a professor at
Niihama University's medical school.
229
00:16:33,080 --> 00:16:35,850
I'm shocked... There are even
names of politicians.
230
00:16:35,850 --> 00:16:36,820
Yes.
231
00:16:36,820 --> 00:16:41,190
Someone even more critical
is receiving the Murai Vaccine.
232
00:16:41,760 --> 00:16:43,520
Can you spot him?
233
00:16:44,660 --> 00:16:46,290
Hisashi Imakurusu...
234
00:16:46,770 --> 00:16:49,000
Chairman of the board of the Central
Drug Evaluation Council!
235
00:16:49,770 --> 00:16:54,500
The chairman who rejected the Murai Vaccine
is dependent on that same medicine?
236
00:16:55,610 --> 00:16:58,970
This file arrived yesterday
from Mr. Imakurusu himself.
237
00:16:59,810 --> 00:17:01,410
What's this all mean?
238
00:17:01,410 --> 00:17:06,680
He says he's exhausted from keeping silent
all these years about what they've done.
239
00:17:08,220 --> 00:17:10,420
Even while acknowledging
its effectiveness,
240
00:17:10,420 --> 00:17:14,520
he deliberately suppressed the Murai Vaccine
out of some ulterior motive,
241
00:17:15,590 --> 00:17:18,260
Imakurusu gave his word
that he would go before the court...
242
00:17:18,260 --> 00:17:21,600
...and divulge this reason
that's known only to him!
243
00:17:22,130 --> 00:17:24,430
You're saying that the key figure
of the Drug Evaluation Council...
244
00:17:24,770 --> 00:17:27,570
...is going to testify about why
he suppressed the vaccine?!
245
00:17:28,110 --> 00:17:31,040
Yes. This time,
victory is ours.
246
00:18:06,680 --> 00:18:08,370
The DEA's Narcotics
Suppression Squad?!
247
00:18:09,850 --> 00:18:11,780
C'mon, hurry up
and kill 'em!
248
00:18:12,450 --> 00:18:14,550
We can take our time and look
for our target afterwards.
249
00:18:14,550 --> 00:18:16,080
But first,
kill everybody!
250
00:18:16,760 --> 00:18:18,810
They work for the Ministry of Health,
Labor and Welfare.
251
00:18:19,290 --> 00:18:21,420
Then... they're after
this file?
252
00:18:21,830 --> 00:18:23,120
You've got to get out
of here.
253
00:18:23,460 --> 00:18:25,760
These people have been
systematically trained.
254
00:18:26,230 --> 00:18:27,460
Who are you?
255
00:18:27,970 --> 00:18:29,260
I'm with Public Security.
256
00:18:36,270 --> 00:18:37,760
This way
is still clear.
257
00:18:38,180 --> 00:18:42,240
I'll leave the file with you.
Tell people what has happened here.
258
00:18:42,880 --> 00:18:46,350
Someone has to let people know
the truth that is in this file.
259
00:18:46,350 --> 00:18:48,340
No, that's your job.
260
00:18:48,850 --> 00:18:51,550
Your chances of escaping
are better than mine.
261
00:18:52,720 --> 00:18:55,160
Hey, what's the story
with that room down there?
262
00:18:56,090 --> 00:18:57,220
For now, let's just
get out of here.
263
00:19:06,170 --> 00:19:08,870
Oops. Some of our boys
got taken down.
264
00:19:21,020 --> 00:19:23,720
We need to take some losses
on our side, too.
265
00:19:23,790 --> 00:19:25,720
That's how
reality works.
266
00:19:26,660 --> 00:19:27,680
Right?!
267
00:19:49,410 --> 00:19:51,010
Search the corpse.
268
00:19:59,090 --> 00:20:00,020
A cyborg?!
269
00:20:16,440 --> 00:20:19,040
Now things are
getting interesting.
270
00:20:19,710 --> 00:20:22,240
We've got a survivor.
Get over here.
271
00:20:27,620 --> 00:20:30,350
Hey, if you don't start running,
I'm gonna shoot ya!
272
00:20:34,830 --> 00:20:37,800
Son of a bitch.
That's our own truck...
273
00:20:38,830 --> 00:20:40,960
Get down there
and kill him!
274
00:20:51,880 --> 00:20:53,470
Chief, the op
is complete.
275
00:20:54,450 --> 00:20:56,350
But the item
is a copy.
276
00:20:56,710 --> 00:20:57,770
What did you say?!
277
00:20:58,520 --> 00:20:59,920
We know where
it came from.
278
00:21:01,290 --> 00:21:02,880
It was Imakurusu.
279
00:21:03,620 --> 00:21:06,490
You're the one
who has the original?!
280
00:21:06,490 --> 00:21:09,050
No! It's not me!
You've got to believe me!
281
00:21:09,760 --> 00:21:12,290
I've been told that the duplicate file
the Sunflower Society obtained...
282
00:21:12,630 --> 00:21:15,160
...was sent to them
from your office!
283
00:21:15,500 --> 00:21:18,330
Don't tell me that you're suddenly feeling
repentant after all these years.
284
00:21:18,670 --> 00:21:20,660
What do I have to gain
by doing that?
285
00:21:21,140 --> 00:21:23,800
Someone was passing himself
off as me, that's all.
286
00:21:24,280 --> 00:21:27,350
Then what the hell is your name doing
on the list of vaccine recipients?
287
00:21:27,350 --> 00:21:28,540
I...
288
00:21:29,010 --> 00:21:31,780
Answer me! Do you have
cyberbrain sclerosis?
289
00:21:33,750 --> 00:21:38,520
For a long time now. They tell me
it's already in the final stages.
290
00:21:39,320 --> 00:21:41,820
Why didn't you
come talk to me?!
291
00:21:42,330 --> 00:21:45,300
How could you do something as stupid
as leaving your records on that list?
292
00:21:46,030 --> 00:21:47,360
I'm sorry.
293
00:21:47,830 --> 00:21:50,030
It's just that the Murai Vaccine
really does work.
294
00:21:50,600 --> 00:21:52,370
We've known that
all along!
295
00:21:52,770 --> 00:21:53,930
I'll deal with you later!
296
00:21:55,610 --> 00:21:57,580
What would you like me to do?
Eliminate him?
297
00:21:58,010 --> 00:22:00,440
Shut up.
I'll get back to you.
298
00:22:04,450 --> 00:22:06,040
The final stages?
299
00:22:06,990 --> 00:22:08,510
That fool.
300
00:22:10,090 --> 00:22:11,060
Crap...
301
00:22:11,590 --> 00:22:14,580
Maybe I should've gone
full-cyborg, too...
302
00:22:21,770 --> 00:22:26,070
Major... Chief...
I've been shot.
303
00:22:30,280 --> 00:22:31,540
I'm so sleepy...
304
00:22:39,450 --> 00:22:40,710
It's raining?
305
00:22:40,710 --> 00:22:42,710
306
00:23:16,420 --> 00:23:20,770
She's so cold and human
307
00:23:20,770 --> 00:23:23,670
It's something humans do
308
00:23:23,670 --> 00:23:25,980
She stays so golden solo
309
00:23:25,980 --> 00:23:29,040
She's so number nine
310
00:23:29,040 --> 00:23:31,790
She's incredible math
311
00:23:33,050 --> 00:23:36,070
Just incredible math
312
00:23:36,340 --> 00:23:40,530
And is she really human?
313
00:23:40,530 --> 00:23:43,820
She's just so something new
314
00:23:43,820 --> 00:23:46,070
A waking lithium flower
315
00:23:46,070 --> 00:23:48,930
Just about to bloom
316
00:23:49,020 --> 00:23:51,730
I smell lithium now
317
00:23:52,770 --> 00:23:55,850
Smelling lithium now
318
00:23:57,020 --> 00:24:01,060
How is she when she doesn't surf?
319
00:24:01,060 --> 00:24:04,890
How is she when she doesn't surf?
320
00:24:04,890 --> 00:24:07,790
How is she when she doesn't surf?
321
00:24:07,790 --> 00:24:11,990
I wonder what she does when she wakes up?
322
00:24:13,270 --> 00:24:16,560
When she wakes up?