1 00:00:02,900 --> 00:00:07,930 Angely i demony kruzhili nado mnoj, Angels and demons circle above me, 2 00:00:08,640 --> 00:00:13,470 rassykhali ternii i vechnye puti. through the thorns to the stars. 3 00:00:14,010 --> 00:00:19,210 Ne znaet shast'je tol'ko tot, Only those unable to perceive its call... 4 00:00:19,850 --> 00:00:25,990 kto jevo zova ponjat' ne smog. ...do not know happiness. 5 00:00:25,990 --> 00:00:31,760 Naljubuites', naljubuites'. Watch in awe, watch in awe. 6 00:00:31,760 --> 00:00:37,130 Aeria gloris, aeria gloris. 7 00:00:37,470 --> 00:00:42,840 Naljubuites', naljubuites'. Watch in awe, watch in awe. 8 00:00:43,240 --> 00:00:47,910 Aeria gloris, aeria gloris. 9 00:00:47,910 --> 00:00:54,180 I am calling, calling now, 10 00:00:54,520 --> 00:01:00,150 spirits rise and falling. 11 00:01:01,090 --> 00:01:05,890 Soboj ostat'sja dol'she. To remain myself longer. 12 00:01:06,230 --> 00:01:17,800 Calling, calling, in the depths of longing. 13 00:01:18,310 --> 00:01:23,480 Soboj ostat'sja dol'she. To remain myself longer. 14 00:01:23,480 --> 00:01:25,820 Naljubuites', Watch in awe, 15 00:01:25,820 --> 00:01:29,680 aeria gloris. 16 00:02:15,160 --> 00:02:16,630 What in the world? 17 00:02:48,060 --> 00:02:50,430 The signal is stable. What next? 18 00:02:51,000 --> 00:02:52,970 Show me B14 through 16. 19 00:03:05,780 --> 00:03:09,210 The memories we extracted match her testimony. 20 00:03:09,780 --> 00:03:12,550 That means that she isn't lying. 21 00:03:12,950 --> 00:03:16,890 So she just processed the papers without knowing what they were to be used for. 22 00:03:16,890 --> 00:03:20,660 But it's been established that the overwriting of the memories of the Nanao=A witnesses... 23 00:03:21,230 --> 00:03:23,300 ...was carried out under the directions of the legitimate paperwork filed by her... 24 00:03:23,300 --> 00:03:26,160 ...from the Ministry of Health, Labor and Welfare! 25 00:03:26,830 --> 00:03:29,170 If that's the case, isn't it safe to assume that there's... 26 00:03:29,170 --> 00:03:31,430 ...a mastermind among the ministry's top dogs? 27 00:03:32,440 --> 00:03:36,080 Plus, the ministry was hacked from the vocational aid center... 28 00:03:36,080 --> 00:03:38,640 ...where I blew that undercover investigation. 29 00:03:39,480 --> 00:03:43,080 There's got to be something related to the Laughing Man incident in there... 30 00:03:43,080 --> 00:03:45,120 ...that they have to keep secret! 31 00:03:45,120 --> 00:03:49,950 Either that, or the plans of some third party who wants to make us think that. 32 00:03:50,490 --> 00:03:53,520 In that case, dive the ministry's database again! 33 00:03:53,860 --> 00:03:58,800 Ishikawa and Borma have already trawled that data so much they never want to see it again. 34 00:03:59,300 --> 00:04:03,290 They never spotted anything that looked like a falsified record. 35 00:04:04,140 --> 00:04:07,770 The thing about data theft is that whatever was stolen is still there, 36 00:04:07,770 --> 00:04:09,800 so you're gonna have to find another way to go at it. 37 00:04:11,180 --> 00:04:14,110 I'll admit that something is fishy at the MLHW. 38 00:04:14,680 --> 00:04:17,210 But if we're going to start an open investigation, 39 00:04:17,620 --> 00:04:20,450 our quarry will become aware of our activities. 40 00:04:20,890 --> 00:04:25,950 If we're still going to make a move all the same, the return has to be proportionate to the risk. 41 00:04:43,110 --> 00:04:45,140 I'm sorry, I shouldn't bring work to the dinner table... 42 00:04:45,140 --> 00:04:47,010 Try the potatoes, they're delicious. 43 00:04:52,490 --> 00:04:54,690 They're really flavorful today, aren't they? 44 00:04:54,690 --> 00:04:56,350 Yep, they sure are... 45 00:05:03,300 --> 00:05:05,650 The Catcher in the Rye 46 00:05:06,970 --> 00:05:08,900 "Just so people didn't know me, 47 00:05:09,240 --> 00:05:12,760 "and I didn't know anybody." 48 00:05:13,570 --> 00:05:15,970 "I thought what I'd do was," 49 00:05:16,580 --> 00:05:22,450 "I'd pretend I was one of those deaf-mutes." 50 00:05:23,820 --> 00:05:27,220 What I'd do was... I'd pretend... 51 00:05:28,150 --> 00:05:29,550 Or should I? 52 00:05:37,030 --> 00:05:38,500 Wait a minute! 53 00:05:44,340 --> 00:05:46,860 So, I hear you're pursuing the Salinger angle? 54 00:05:47,270 --> 00:05:48,540 Yes, ma'am. 55 00:05:49,910 --> 00:05:54,010 It's true that he wrote a short story titled "The Laughing Man," 56 00:05:54,650 --> 00:05:56,620 and there's no shortage of people who point out... 57 00:05:56,620 --> 00:05:58,780 ...the similarities between the story and the crimes. 58 00:05:59,750 --> 00:06:04,920 But special investigations HQ has already analyzed all interpretations of that story. 59 00:06:05,820 --> 00:06:09,620 I don't think any interpretation of that work will break the case. 60 00:06:10,400 --> 00:06:14,800 "Art imitates life." The opposite should also be true. 61 00:06:16,100 --> 00:06:22,230 I can't help but think that the young man I met at the aid center was the real Laughing Man. 62 00:06:22,610 --> 00:06:26,270 There have been countless suspects who seemed certain to be the Laughing Man. 63 00:06:26,610 --> 00:06:30,950 In spite of that, what's your basis for thinking that this young man is the real deal? 64 00:06:31,420 --> 00:06:35,880 You know what the words around the Laughing Man logo mean, right, Major? 65 00:06:36,590 --> 00:06:41,080 "I thought what I'd do was, I'd become one of those deaf-mutes." 66 00:06:41,830 --> 00:06:46,200 Word has it that it's a quote from chapter 25 of The Catcher in the Rye. 67 00:06:46,200 --> 00:06:47,170 Right. 68 00:06:47,170 --> 00:06:51,160 Like I wrote in my report, I found part of that quote at the aid center. 69 00:06:52,040 --> 00:06:54,970 At first, I had convinced myself that it was taken verbatim from the book. 70 00:06:55,310 --> 00:06:57,000 But in the sentence I found, 71 00:06:57,840 --> 00:07:02,440 there was something written after "one of those deaf-mutes." 72 00:07:03,980 --> 00:07:05,350 "Or should I?" 73 00:07:05,350 --> 00:07:09,190 As in, "Or maybe I shouldn't." That had been added. 74 00:07:09,760 --> 00:07:13,380 Do you suppose that was a dialogue he was having with himself? 75 00:07:14,290 --> 00:07:17,850 Asking himself if he should break his silence and go back out into the world. 76 00:07:19,100 --> 00:07:21,660 Have you ever felt this way, Major? 77 00:07:22,000 --> 00:07:25,170 For instance, when you try to imitate an artist that you like or whatever, 78 00:07:25,170 --> 00:07:29,610 you want to get closer to the original by imitating it as perfectly as possible. 79 00:07:31,410 --> 00:07:34,870 But this young man who dared to modify the quote from Salinger... 80 00:07:35,380 --> 00:07:39,250 ...was able to rewrite the end of the quote because he was the original. 81 00:07:40,190 --> 00:07:43,050 That theory is awfully dependent on your personal views, isn't it? 82 00:07:43,660 --> 00:07:46,590 You realize that it's far too weak to base anything on, don't you? 83 00:07:47,790 --> 00:07:51,920 Despite the fact that the Laughing Man possessed super-A hacking techniques, 84 00:07:52,460 --> 00:07:56,260 he personally kidnapped CEO Serano and pulled a gun on him. 85 00:07:57,040 --> 00:08:01,630 He's a criminal whose anachronistic actions don't jive at all with his technical skills. 86 00:08:02,880 --> 00:08:06,850 Couldn't that mean that the Laughing Man, despite the fact that he's so good at hacking, 87 00:08:06,850 --> 00:08:11,280 or on the contrary, because he's so good, he didn't place any value at all... 88 00:08:11,280 --> 00:08:13,750 ...on electronic media, something that can be rewritten? 89 00:08:14,250 --> 00:08:17,160 When you think about it that way, maybe what he was after... 90 00:08:17,160 --> 00:08:19,690 ...was information that's stored physically. 91 00:08:19,690 --> 00:08:22,020 In other words, documents stored in a paper medium. 92 00:08:23,200 --> 00:08:25,760 And you want to find this out for yourself? 93 00:08:25,760 --> 00:08:26,700 Yes, ma'am. 94 00:08:27,630 --> 00:08:32,040 If you were doing this out of emotional revenge for the aid center fiasco, I was going to stop you. 95 00:08:33,670 --> 00:08:36,970 But maybe your Ghost has finally started whispering to you, too. 96 00:08:38,180 --> 00:08:39,140 All right, fine. 97 00:08:42,280 --> 00:08:45,150 Do whatever you want. I'll fill the Chief in. 98 00:08:45,580 --> 00:08:47,110 Thank you, ma'am. 99 00:08:51,120 --> 00:08:54,060 Ministry of Health, Labor and Welfare 100 00:09:05,870 --> 00:09:07,000 How's it coming? 101 00:09:10,010 --> 00:09:11,310 Finally done. 102 00:09:12,040 --> 00:09:13,740 Or at least I can start looking for the answer now. 103 00:09:15,580 --> 00:09:19,710 I thought you'd give up after the first few days, but you're pretty tenacious. 104 00:09:20,390 --> 00:09:22,250 Well, it's part of the job. 105 00:09:22,590 --> 00:09:24,610 I'm sorry about earlier. 106 00:09:25,260 --> 00:09:29,590 Oh, it wasn't your fault. You were just doing your job. 107 00:09:36,170 --> 00:09:37,400 Found it! 108 00:09:39,000 --> 00:09:40,200 Found what? 109 00:09:40,640 --> 00:09:43,340 Or to be precise, something that should be here isn't. 110 00:09:43,340 --> 00:09:45,370 The "Murai Vaccine Recipient List." 111 00:09:46,480 --> 00:09:48,340 That's the only file that's missing. 112 00:09:48,710 --> 00:09:52,510 You're right... I wonder if it got mixed in with another box? 113 00:09:53,290 --> 00:09:54,840 What's the Murai Vaccine? 114 00:09:55,190 --> 00:09:58,210 A special medicine that's effective against cyberbrain sclerosis. 115 00:09:59,890 --> 00:10:04,560 At the time it was announced, micromachine therapy hadn't been implemented yet, 116 00:10:04,900 --> 00:10:06,630 so it became a hot topic. 117 00:10:07,330 --> 00:10:10,790 But in the end, it wasn't approved for medical use. 118 00:10:11,740 --> 00:10:12,700 Why not? 119 00:10:13,040 --> 00:10:16,340 It appeared that the vaccine had a definite effect, 120 00:10:17,080 --> 00:10:19,480 but the mechanism wasn't clearly understood. 121 00:10:19,810 --> 00:10:21,580 It just works for some reason. 122 00:10:21,980 --> 00:10:27,580 But if the effect isn't clearly paired up with a cause, it won't be approved as a medicine. 123 00:10:28,690 --> 00:10:29,850 Oh, I see. 124 00:10:30,220 --> 00:10:34,490 That's why the drug evaluation council back then couldn't simply approve it on the spot. 125 00:10:34,930 --> 00:10:38,520 Plus, Dr. Murai wasn't a specialist in cyberbrain sclerosis. 126 00:10:39,630 --> 00:10:41,620 It was one of those accidental discoveries. 127 00:10:42,130 --> 00:10:45,670 Well, it wasn't exactly smooth sailing at the very beginning, 128 00:10:45,670 --> 00:10:49,540 After a long period of trial and error, he managed to perfect the vaccine. 129 00:10:51,140 --> 00:10:55,440 And the list of people inoculated with that vaccine is now missing... 130 00:10:56,550 --> 00:10:58,580 I wonder how long it's been missing? 131 00:10:58,580 --> 00:11:02,540 I don't see how stealing something like that would do anybody any good, though. 132 00:11:03,290 --> 00:11:05,520 Can you think of anyone? 133 00:11:05,860 --> 00:11:08,660 You know, someone that file might be valuable to? 134 00:11:09,460 --> 00:11:14,130 Well... If I had to say, I guess the Sunflower Society might. 135 00:11:14,870 --> 00:11:16,160 Sunflower? 136 00:11:16,840 --> 00:11:19,070 I'd better write up a report by tomorrow. 137 00:11:28,210 --> 00:11:29,650 A.D. 2019. 138 00:11:30,150 --> 00:11:33,410 At that time, just when cyberization was starting to become commonplace, 139 00:11:33,950 --> 00:11:37,820 cyberbrain damage of unknown origin became a hot topic in the medical community. 140 00:11:38,620 --> 00:11:41,390 Regions where cyberization had been performed gradually hardened, 141 00:11:41,830 --> 00:11:44,350 ultimately resulting in brain death. 142 00:11:44,700 --> 00:11:48,100 This disease later came to be called cyberbrain sclerosis. 143 00:11:49,300 --> 00:11:51,600 Although the probability of manifesting symptoms is exceedingly low, 144 00:11:51,940 --> 00:11:54,910 anyone who has been cyberized is susceptible, 145 00:11:55,640 --> 00:11:59,630 and because no basic treatment was known once symptoms had manifested, 146 00:11:59,980 --> 00:12:02,910 it was called the incurable disease of the 21st Century, 147 00:12:03,250 --> 00:12:05,950 following in the footsteps of tuberculosis, cancer, and AIDS. 148 00:12:05,950 --> 00:12:08,440 ██████████████████████ 149 00:12:05,950 --> 00:12:08,440 {\an5}\hEnter Keyword\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h 150 00:12:05,950 --> 00:12:06,100 {\an5}Murai Vaccine\h\h\h\h\h\h 151 00:12:06,100 --> 00:12:06,230 {\an5}Murai Vaccine\h\h\h\h\h\h 152 00:12:06,230 --> 00:12:06,440 {\an5}Murai Vaccine\h\h\h\h\h\h 153 00:12:06,440 --> 00:12:06,580 {\an5}Murai Vaccine\h\h\h\h\h\h 154 00:12:06,580 --> 00:12:06,940 {\an5}Murai Vaccine\h\h\h\h\h\h 155 00:12:06,940 --> 00:12:07,060 {\an5}Murai Vaccine\h\h\h\h\h\h 156 00:12:07,060 --> 00:12:07,270 {\an5}Murai Vaccine\h\h\h\h\h\h 157 00:12:07,270 --> 00:12:07,480 {\an5}Murai Vaccine\h\h\h\h\h\h 158 00:12:07,480 --> 00:12:07,690 {\an5}Murai Vaccine\h\h\h\h\h\h 159 00:12:07,690 --> 00:12:07,810 {\an5}Murai Vaccine\h\h\h\h\h\h 160 00:12:07,810 --> 00:12:08,020 {\an5}Murai Vaccine\h\h\h\h\h\h 161 00:12:08,020 --> 00:12:08,440 {\an5}Murai Vaccine\h\h\h\h\h\h 162 00:12:08,490 --> 00:12:11,390 The Murai Vaccine is a tumor suppressor... 163 00:12:11,390 --> 00:12:16,350 ...developed by an M.D. named Chitose Murai as a specific medicine for that disease. 164 00:12:17,160 --> 00:12:19,400 However, the medical association back then... 165 00:12:19,400 --> 00:12:21,830 ...was dominated by micromachine therapy proponents, 166 00:12:22,530 --> 00:12:25,000 and there were many who voiced the opinion that the vaccine therapy... 167 00:12:25,000 --> 00:12:28,300 ...developed by Dr. Murai was a step backwards, and if the research were approved, 168 00:12:28,570 --> 00:12:33,770 it might even set back the development of a micromachine treatment. 169 00:12:34,580 --> 00:12:37,550 Perhaps because of that reason, approval for the Murai Vaccine was shelved, 170 00:12:38,350 --> 00:12:43,050 and in February of 2021, Dr. Murai, who dreamed of a vaccine therapy to the very end, 171 00:12:43,720 --> 00:12:46,730 sadly died a broken man at the age of 68, 172 00:12:46,730 --> 00:12:49,220 without ever receiving a decision from the drug evaluation council. 173 00:12:51,430 --> 00:12:56,800 And then, in April of '21, the Murai Vaccine, which had once been turned down for approval, 174 00:12:57,700 --> 00:13:00,710 was hastily approved as a fee-based clinical trial drug candidate... 175 00:13:00,710 --> 00:13:02,640 ...for use in specially designated patients. 176 00:13:03,980 --> 00:13:06,500 The approval was never made known to the general public, 177 00:13:06,750 --> 00:13:11,310 and the official position is that there are no patients who are using the Murai Vaccine. 178 00:13:14,690 --> 00:13:17,250 Even now, one group is still interested in this fact... 179 00:13:18,820 --> 00:13:20,290 The Sunflower Society. 180 00:13:21,090 --> 00:13:23,330 A nonprofit organization that offers support to individuals who want... 181 00:13:23,330 --> 00:13:27,390 ...to file suits against major companies and government agencies and take them to court. 182 00:13:29,100 --> 00:13:31,760 In the past, they've repeatedly requested the disclosure of information... 183 00:13:32,100 --> 00:13:35,340 ...regarding the Murai Vaccine and those who received it... 184 00:13:35,340 --> 00:13:37,400 ...from all related government ministries and offices. 185 00:13:37,780 --> 00:13:41,510 But the Ministry of Health, Labor and Welfare has always turned them down, 186 00:13:41,510 --> 00:13:43,780 using the Personal Information Control Act as a shield, huh? 187 00:13:44,780 --> 00:13:47,780 Maybe I was jumping to conclusions when I thought that there was a connection... 188 00:13:48,690 --> 00:13:50,660 ...between the Sunflower Society and the Laughing Man. 189 00:13:58,800 --> 00:14:00,290 That logo, it... 190 00:14:12,240 --> 00:14:13,400 I see... 191 00:14:14,080 --> 00:14:17,050 You've certainly done your homework. 192 00:14:18,120 --> 00:14:20,550 So, you're a freelance journalist? 193 00:14:21,720 --> 00:14:25,620 The fact of the matter is that I lost my father to CS a few months ago. 194 00:14:26,060 --> 00:14:29,320 He received micromachine treatment up until the end, 195 00:14:29,800 --> 00:14:34,030 but after he died, I learned about your work here, and of the existence of the Murai Vaccine. 196 00:14:34,530 --> 00:14:37,470 Oh, I see. I'm sorry for your loss. 197 00:14:37,470 --> 00:14:41,600 If someone had told us sooner about how well the Murai Vaccine worked, 198 00:14:42,070 --> 00:14:44,240 I can't help but wonder if my father might still be alive right now... 199 00:14:44,580 --> 00:14:46,440 The thought is killing me. 200 00:14:48,350 --> 00:14:52,010 Before now, I was never concerned about this sort of thing. 201 00:14:52,480 --> 00:14:56,190 But if it might save those who have the same disease as my father, 202 00:14:56,190 --> 00:14:57,880 I'd like to use my own job to help. 203 00:14:58,260 --> 00:14:59,460 I understand. 204 00:14:59,460 --> 00:15:03,300 We used to get a lot of people with determination like yours. 205 00:15:03,300 --> 00:15:06,030 But each and every one ended in failure. 206 00:15:06,600 --> 00:15:08,360 Why is that? 207 00:15:08,730 --> 00:15:12,690 It means that there are a lot of people who don't want the public to turn away from micromachines. 208 00:15:13,170 --> 00:15:15,160 And these people come from all corners of society. 209 00:15:15,870 --> 00:15:17,600 Just as I thought... 210 00:15:18,440 --> 00:15:21,410 As luck would have it, I have some pull in the entertainment industry. 211 00:15:21,750 --> 00:15:24,980 From what I've heard, there are even people who work in the entertainment industry... 212 00:15:24,980 --> 00:15:28,150 ...who have been secretly receiving the Murai Vaccine. 213 00:15:31,190 --> 00:15:33,380 It isn't easy to spread around unpleasant news like this. 214 00:15:34,030 --> 00:15:39,050 To get people talking about it, I suppose you'd need some sort of scandal, wouldn't you? 215 00:15:40,000 --> 00:15:44,660 I see that you didn't come see us out of some passing emotion. 216 00:15:51,140 --> 00:15:53,370 Actually, we just acquired a certain file. 217 00:15:54,450 --> 00:15:55,410 A file? 218 00:15:59,650 --> 00:16:01,680 Contact with the bar association confirmed. 219 00:16:02,320 --> 00:16:04,250 What a crappy code encryption... 220 00:16:04,790 --> 00:16:06,290 Are they messing with us? 221 00:16:06,290 --> 00:16:09,560 I swear, amateurs these days really piss me off. 222 00:16:09,560 --> 00:16:10,960 Arrival in two minutes. 223 00:16:14,470 --> 00:16:16,440 Murai Vaccine Recipient List 224 00:16:19,770 --> 00:16:21,430 Come, take a look. 225 00:16:24,540 --> 00:16:25,880 Isn't he an author? 226 00:16:25,880 --> 00:16:26,980 That's right. 227 00:16:26,980 --> 00:16:29,610 There are also artists, former star athletes, 228 00:16:29,980 --> 00:16:32,540 and this man is a professor at Niihama University's medical school. 229 00:16:33,080 --> 00:16:35,850 I'm shocked... There are even names of politicians. 230 00:16:35,850 --> 00:16:36,820 Yes. 231 00:16:36,820 --> 00:16:41,190 Someone even more critical is receiving the Murai Vaccine. 232 00:16:41,760 --> 00:16:43,520 Can you spot him? 233 00:16:44,660 --> 00:16:46,290 Hisashi Imakurusu... 234 00:16:46,770 --> 00:16:49,000 Chairman of the board of the Central Drug Evaluation Council! 235 00:16:49,770 --> 00:16:54,500 The chairman who rejected the Murai Vaccine is dependent on that same medicine? 236 00:16:55,610 --> 00:16:58,970 This file arrived yesterday from Mr. Imakurusu himself. 237 00:16:59,810 --> 00:17:01,410 What's this all mean? 238 00:17:01,410 --> 00:17:06,680 He says he's exhausted from keeping silent all these years about what they've done. 239 00:17:08,220 --> 00:17:10,420 Even while acknowledging its effectiveness, 240 00:17:10,420 --> 00:17:14,520 he deliberately suppressed the Murai Vaccine out of some ulterior motive, 241 00:17:15,590 --> 00:17:18,260 Imakurusu gave his word that he would go before the court... 242 00:17:18,260 --> 00:17:21,600 ...and divulge this reason that's known only to him! 243 00:17:22,130 --> 00:17:24,430 You're saying that the key figure of the Drug Evaluation Council... 244 00:17:24,770 --> 00:17:27,570 ...is going to testify about why he suppressed the vaccine?! 245 00:17:28,110 --> 00:17:31,040 Yes. This time, victory is ours. 246 00:18:06,680 --> 00:18:08,370 The DEA's Narcotics Suppression Squad?! 247 00:18:09,850 --> 00:18:11,780 C'mon, hurry up and kill 'em! 248 00:18:12,450 --> 00:18:14,550 We can take our time and look for our target afterwards. 249 00:18:14,550 --> 00:18:16,080 But first, kill everybody! 250 00:18:16,760 --> 00:18:18,810 They work for the Ministry of Health, Labor and Welfare. 251 00:18:19,290 --> 00:18:21,420 Then... they're after this file? 252 00:18:21,830 --> 00:18:23,120 You've got to get out of here. 253 00:18:23,460 --> 00:18:25,760 These people have been systematically trained. 254 00:18:26,230 --> 00:18:27,460 Who are you? 255 00:18:27,970 --> 00:18:29,260 I'm with Public Security. 256 00:18:36,270 --> 00:18:37,760 This way is still clear. 257 00:18:38,180 --> 00:18:42,240 I'll leave the file with you. Tell people what has happened here. 258 00:18:42,880 --> 00:18:46,350 Someone has to let people know the truth that is in this file. 259 00:18:46,350 --> 00:18:48,340 No, that's your job. 260 00:18:48,850 --> 00:18:51,550 Your chances of escaping are better than mine. 261 00:18:52,720 --> 00:18:55,160 Hey, what's the story with that room down there? 262 00:18:56,090 --> 00:18:57,220 For now, let's just get out of here. 263 00:19:06,170 --> 00:19:08,870 Oops. Some of our boys got taken down. 264 00:19:21,020 --> 00:19:23,720 We need to take some losses on our side, too. 265 00:19:23,790 --> 00:19:25,720 That's how reality works. 266 00:19:26,660 --> 00:19:27,680 Right?! 267 00:19:49,410 --> 00:19:51,010 Search the corpse. 268 00:19:59,090 --> 00:20:00,020 A cyborg?! 269 00:20:16,440 --> 00:20:19,040 Now things are getting interesting. 270 00:20:19,710 --> 00:20:22,240 We've got a survivor. Get over here. 271 00:20:27,620 --> 00:20:30,350 Hey, if you don't start running, I'm gonna shoot ya! 272 00:20:34,830 --> 00:20:37,800 Son of a bitch. That's our own truck... 273 00:20:38,830 --> 00:20:40,960 Get down there and kill him! 274 00:20:51,880 --> 00:20:53,470 Chief, the op is complete. 275 00:20:54,450 --> 00:20:56,350 But the item is a copy. 276 00:20:56,710 --> 00:20:57,770 What did you say?! 277 00:20:58,520 --> 00:20:59,920 We know where it came from. 278 00:21:01,290 --> 00:21:02,880 It was Imakurusu. 279 00:21:03,620 --> 00:21:06,490 You're the one who has the original?! 280 00:21:06,490 --> 00:21:09,050 No! It's not me! You've got to believe me! 281 00:21:09,760 --> 00:21:12,290 I've been told that the duplicate file the Sunflower Society obtained... 282 00:21:12,630 --> 00:21:15,160 ...was sent to them from your office! 283 00:21:15,500 --> 00:21:18,330 Don't tell me that you're suddenly feeling repentant after all these years. 284 00:21:18,670 --> 00:21:20,660 What do I have to gain by doing that? 285 00:21:21,140 --> 00:21:23,800 Someone was passing himself off as me, that's all. 286 00:21:24,280 --> 00:21:27,350 Then what the hell is your name doing on the list of vaccine recipients? 287 00:21:27,350 --> 00:21:28,540 I... 288 00:21:29,010 --> 00:21:31,780 Answer me! Do you have cyberbrain sclerosis? 289 00:21:33,750 --> 00:21:38,520 For a long time now. They tell me it's already in the final stages. 290 00:21:39,320 --> 00:21:41,820 Why didn't you come talk to me?! 291 00:21:42,330 --> 00:21:45,300 How could you do something as stupid as leaving your records on that list? 292 00:21:46,030 --> 00:21:47,360 I'm sorry. 293 00:21:47,830 --> 00:21:50,030 It's just that the Murai Vaccine really does work. 294 00:21:50,600 --> 00:21:52,370 We've known that all along! 295 00:21:52,770 --> 00:21:53,930 I'll deal with you later! 296 00:21:55,610 --> 00:21:57,580 What would you like me to do? Eliminate him? 297 00:21:58,010 --> 00:22:00,440 Shut up. I'll get back to you. 298 00:22:04,450 --> 00:22:06,040 The final stages? 299 00:22:06,990 --> 00:22:08,510 That fool. 300 00:22:10,090 --> 00:22:11,060 Crap... 301 00:22:11,590 --> 00:22:14,580 Maybe I should've gone full-cyborg, too... 302 00:22:21,770 --> 00:22:26,070 Major... Chief... I've been shot. 303 00:22:30,280 --> 00:22:31,540 I'm so sleepy... 304 00:22:39,450 --> 00:22:40,710 It's raining? 305 00:22:40,710 --> 00:22:42,710 306 00:23:16,420 --> 00:23:20,770 She's so cold and human 307 00:23:20,770 --> 00:23:23,670 It's something humans do 308 00:23:23,670 --> 00:23:25,980 She stays so golden solo 309 00:23:25,980 --> 00:23:29,040 She's so number nine 310 00:23:29,040 --> 00:23:31,790 She's incredible math 311 00:23:33,050 --> 00:23:36,070 Just incredible math 312 00:23:36,340 --> 00:23:40,530 And is she really human? 313 00:23:40,530 --> 00:23:43,820 She's just so something new 314 00:23:43,820 --> 00:23:46,070 A waking lithium flower 315 00:23:46,070 --> 00:23:48,930 Just about to bloom 316 00:23:49,020 --> 00:23:51,730 I smell lithium now 317 00:23:52,770 --> 00:23:55,850 Smelling lithium now 318 00:23:57,020 --> 00:24:01,060 How is she when she doesn't surf? 319 00:24:01,060 --> 00:24:04,890 How is she when she doesn't surf? 320 00:24:04,890 --> 00:24:07,790 How is she when she doesn't surf? 321 00:24:07,790 --> 00:24:11,990 I wonder what she does when she wakes up? 322 00:24:13,270 --> 00:24:16,560 When she wakes up?