1 00:00:09,043 --> 00:00:12,283 I'm a soldier, znatchit ya... I'm a soldier, and that means... 2 00:00:12,283 --> 00:00:15,553 ...i otvetchik i sud'ya ...that I am both defendant and judge. 3 00:00:15,553 --> 00:00:20,953 Ya stoyu na dvuh kontsah ognya I stand at both ends of the fire. 4 00:00:22,153 --> 00:00:25,353 Ogibaya virazhi, Leaning into the curves, 5 00:00:25,353 --> 00:00:28,693 obgonyaya smert' i zhizn', overtaking life and death, 6 00:00:28,693 --> 00:00:34,223 ya begu srazit'sya s ten'yu lzhi I'm running to fight the shadow of lies. 7 00:00:34,403 --> 00:00:40,833 Skol'ko b nitej ne plyol obman, No matter how tangled the web of deception is woven, 8 00:00:40,973 --> 00:00:48,343 pokazhet lik sveta istina... truth will always illuminate the outline of the light... 9 00:00:49,213 --> 00:00:52,423 Save your tears for the day... 10 00:00:52,423 --> 00:00:55,723 ...when the pain is far behind. 11 00:00:55,723 --> 00:00:58,913 On your feet, come with me. 12 00:00:58,913 --> 00:01:02,363 We are soldiers, stand or die. 13 00:01:02,363 --> 00:01:05,533 Save your fears, take your place. 14 00:01:05,533 --> 00:01:08,633 Save them for the Judgment Day. 15 00:01:08,803 --> 00:01:12,063 Fast and free, follow me. 16 00:01:12,063 --> 00:01:16,773 Time to make the sacrifice. 17 00:01:16,773 --> 00:01:23,833 We rise or fall... 18 00:01:35,163 --> 00:01:38,463 This concludes the report from the SDA forces which were involved... 19 00:01:38,563 --> 00:01:41,363 ...in the bomb disposal operation at the Kyushu Broadcast Tower. 20 00:01:42,303 --> 00:01:44,323 Does this settle the matter? 21 00:01:45,043 --> 00:01:49,113 This does mean that there is still more than 10 kilos of plutonium remaining in Dejima. 22 00:01:51,243 --> 00:01:52,173 Prime Minister. 23 00:01:53,083 --> 00:01:56,983 I will announce an official mobilization of the Self Defense Army along these lines. 24 00:01:57,113 --> 00:01:58,243 Does that meet with your approval? 25 00:01:59,023 --> 00:02:03,513 The Cabinet has reached a consensus. I have nothing to add. 26 00:02:16,673 --> 00:02:20,903 The business at this Cabinet meeting seemed a bit too forceful to me. 27 00:02:22,643 --> 00:02:26,013 Are you going to ignore the calls from our neighboring Asian countries, 28 00:02:26,143 --> 00:02:29,603 starting with the Chinese government, to avoid the use of armed force? 29 00:02:30,253 --> 00:02:35,343 A country that declined to take in any refugees has no right to meddle in this matter. 30 00:02:35,923 --> 00:02:40,053 Nevertheless, concerns among our neighbors over our arms buildup is growing even more... 31 00:02:40,163 --> 00:02:44,183 That reminds me, we received a message from the American Empire, as well. 32 00:02:44,933 --> 00:02:47,963 They say that we mustn't allow the refugees to set a precedent... 33 00:02:48,073 --> 00:02:50,663 ...of gaining independence by means of nuclear weapons. 34 00:02:51,173 --> 00:02:54,193 To that end, we should present a united front in dealing with this issue, 35 00:02:54,443 --> 00:02:57,573 even if that means moving up the schedule on the Security Treaty. 36 00:02:58,043 --> 00:03:01,383 When did they say that? I hadn't been told anything about... 37 00:03:01,653 --> 00:03:04,743 You're too pro-China for their tastes. They don't trust you. 38 00:03:05,983 --> 00:03:10,253 It looks as if the Kayabuki Cabinet will only last until the fall of Dejima. 39 00:03:29,743 --> 00:03:32,643 That son of a bitch will probably catch on any minute now. 40 00:03:33,183 --> 00:03:34,473 Probably. 41 00:03:43,753 --> 00:03:48,253 The target vehicle has been found abandoned in a parking area on the Nagasaki Expressway. 42 00:03:49,063 --> 00:03:50,463 What about the plutonium?! 43 00:03:50,593 --> 00:03:52,223 There was no sign of it, sir. 44 00:03:52,863 --> 00:03:54,303 I see... 45 00:03:54,403 --> 00:03:59,203 We have no choice, then. We can't let the media catch wind of this. 46 00:03:59,843 --> 00:04:01,933 We'd like you to give top priority to information manipulation, 47 00:04:02,043 --> 00:04:06,343 and work under our command to carry out the retrieval of the plutonium. 48 00:04:06,843 --> 00:04:09,513 I know all that. I'll let you handle this, but... 49 00:04:09,883 --> 00:04:13,823 Don't worry. If you do exactly as I tell you, everything will work out fine. 50 00:04:17,453 --> 00:04:21,393 I'll go back to the office and begin work on spinning this situation. 51 00:04:21,663 --> 00:04:22,893 Understood. 52 00:04:29,333 --> 00:04:33,673 Well, it looks like the Major and the others are on their way to Spring-8 as we speak. 53 00:04:34,043 --> 00:04:35,103 That's good. 54 00:04:37,273 --> 00:04:40,333 It's been officially decided to mobilize the Self Defense Army. 55 00:04:40,913 --> 00:04:43,313 The Chief Cabinet Secretary's press conference is at 7 o'clock, 56 00:04:43,653 --> 00:04:46,713 at which time the Self Defense Army mobilization will begin. 57 00:04:47,483 --> 00:04:49,543 That's less than an hour from now. 58 00:04:49,953 --> 00:04:52,323 Preparations are already underway in Nagasaki, I expect. 59 00:04:53,593 --> 00:04:56,793 Mr. Aramaki, I don't understand what the Chief Cabinet Secretary... 60 00:04:56,893 --> 00:05:00,423 ...hopes to gain from allowing the situation to deteriorate this badly. 61 00:05:01,473 --> 00:05:03,803 This will do nothing but turn the situation into a quagmire. 62 00:05:04,703 --> 00:05:07,693 Dejima will fall almost as soon as the fighting begins, 63 00:05:07,873 --> 00:05:11,273 so it won't become one of the Security Treaty's potential enemy states. 64 00:05:11,413 --> 00:05:15,903 But if that's true, I don't believe that jibes with the goals of the Chief Cabinet Secretary, 65 00:05:16,313 --> 00:05:18,473 who is hoping to establish a military-industrial complex. 66 00:05:18,823 --> 00:05:19,873 That's certainly true. 67 00:05:20,023 --> 00:05:22,883 Nevertheless, if we assume that the quagmire itself is his goal, 68 00:05:22,993 --> 00:05:24,953 it makes a certain amount of sense. 69 00:05:25,393 --> 00:05:29,693 Even if the refugees surrender, that doesn't mean that they are going to go away. 70 00:05:30,793 --> 00:05:33,263 It establishes a reason to take the funds that had been going... 71 00:05:33,363 --> 00:05:35,763 ...to the refugee policy and divert them towards a military buildup. 72 00:05:36,333 --> 00:05:41,833 That's true, but it's going to mean more pressure from China, as well... 73 00:05:42,873 --> 00:05:47,003 He must have some other trick up his sleeve that we aren't aware of yet. 74 00:05:47,813 --> 00:05:49,543 A thought occurs to me, Prime Minister. 75 00:05:50,083 --> 00:05:55,023 Perhaps if you handed the decision over to the UN in order to buy some time? 76 00:06:00,193 --> 00:06:04,523 Major, it looks like the GSDA has a checkpoint set up ahead. 77 00:06:06,163 --> 00:06:09,693 Well, I didn't expect them to let us go this easily... 78 00:06:10,173 --> 00:06:11,503 What's the plan? 79 00:06:12,303 --> 00:06:14,273 Major, it's me. 80 00:06:14,843 --> 00:06:18,933 The Prime Minister has submitted a request to the UN for a nuclear inspection. 81 00:06:19,283 --> 00:06:22,513 If all goes well, the inspection team will arrive in Japan in two days. 82 00:06:23,253 --> 00:06:25,883 If we can hand over the plutonium to them when they arrive, 83 00:06:26,123 --> 00:06:29,243 there is a strong chance that we can put an end to this situation. 84 00:06:29,623 --> 00:06:31,523 Do you think you can remain at large until then? 85 00:06:32,063 --> 00:06:34,293 Yes, if we can find somewhere to lie low. 86 00:06:34,863 --> 00:06:38,453 I think it'll be tricky to find a way to meet with the inspection team, though. 87 00:06:38,863 --> 00:06:43,933 Find a way to make it work. This might be the last card we have to play. 88 00:06:45,303 --> 00:06:46,933 I'll do everything I can. 89 00:06:47,443 --> 00:06:50,633 Also, about the recruits who are back at headquarters... 90 00:06:50,843 --> 00:06:54,543 Just in case something happens, arrange it so that they don't get involved. 91 00:06:55,153 --> 00:06:57,613 From here on in, we'll handle this ourselves. 92 00:06:57,713 --> 00:07:00,843 Understood. I'll make the necessary arrangements. 93 00:07:01,123 --> 00:07:03,453 Also, about the Tachikoma units... 94 00:07:05,723 --> 00:07:06,883 What's the matter? 95 00:07:07,293 --> 00:07:08,923 Our signal was cut off. 96 00:07:09,593 --> 00:07:11,563 Maybe it's the local communications restriction provision... 97 00:07:11,663 --> 00:07:13,723 ...of the National Emergency Law System. 98 00:07:15,973 --> 00:07:19,903 The conference will be starting soon. I'm going to the press briefing room. 99 00:07:27,083 --> 00:07:30,243 So, do we have ourselves a war now? 100 00:07:35,493 --> 00:07:38,783 The United Nations? Did Kayabuki call them in? 101 00:07:38,893 --> 00:07:40,053 Yes, sir. 102 00:07:43,863 --> 00:07:46,563 Make the necessary preparations to oust her from office. 103 00:07:46,663 --> 00:07:47,993 Yes, sir. 104 00:07:49,873 --> 00:07:51,703 All right, let's get started. 105 00:08:40,683 --> 00:08:42,753 On the heels of the Self Defense Army's cordoning off of Dejima, 106 00:08:42,753 --> 00:08:45,723 large-scale traffic roadblocks are being erected in the surrounding districts. 107 00:08:53,403 --> 00:08:58,993 Today, we will win our independence in all but name! 108 00:09:18,793 --> 00:09:21,153 We demand that the Japanese government... 109 00:09:21,263 --> 00:09:23,493 ...acknowledges Dejima as an independent country! 110 00:09:24,333 --> 00:09:28,533 Then we would be able to trade freely and be self-sufficient! 111 00:09:29,373 --> 00:09:31,393 Where is the crime in that?! 112 00:09:31,573 --> 00:09:33,503 We have in our possession nuclear weapons! 113 00:09:33,843 --> 00:09:36,273 The government has admitted to this fact! 114 00:09:36,673 --> 00:09:39,203 This is the fruit of Comrade Kuze's labor! 115 00:09:39,883 --> 00:09:42,903 For that reason alone, throwing him out is an unthinkable act! 116 00:09:43,513 --> 00:09:46,353 Furthermore, the deadline before we begin attacking is two days. 117 00:09:46,883 --> 00:09:50,283 The final deadline will be the arrival of the United Nations' nuclear inspection team. 118 00:09:50,823 --> 00:09:54,423 If we do not receive an answer from the refugees by that time, 119 00:09:54,963 --> 00:09:57,893 our preliminary attacks will begin. 120 00:09:59,603 --> 00:10:00,793 That is all. 121 00:10:03,673 --> 00:10:04,793 Looks like it's started. 122 00:10:05,673 --> 00:10:07,863 Now that we've been cut off from the Chief, 123 00:10:07,973 --> 00:10:11,373 we have no choice but to operate on our own initiative. 124 00:10:12,213 --> 00:10:16,773 But I'll leave it up to each of you to decide whether or not to take part in this op. 125 00:10:17,353 --> 00:10:19,283 Hey, what's the deal? 126 00:10:19,383 --> 00:10:22,513 It's not like this is the first time we've had to act like a gang of rogue thugs. 127 00:10:23,153 --> 00:10:26,283 Aren't we just gonna play hide 'n seek against the Self Defense Army? 128 00:10:26,623 --> 00:10:30,083 No, we're going to take the plutonium to Dejima. 129 00:10:30,863 --> 00:10:31,953 To Dejima?! 130 00:10:32,063 --> 00:10:37,163 That's right. We'll sneak into Dejima under the cover of the SDA invasion. 131 00:10:37,833 --> 00:10:40,173 Anyway, Dejima is where the inspection team will be coming. 132 00:10:40,703 --> 00:10:42,903 That being the case, we'll apprehend Kuze before then... 133 00:10:43,013 --> 00:10:45,103 ...and hand over the plutonium to them as a package deal. 134 00:10:46,783 --> 00:10:50,513 That idea is so crazy it could only come from you. I'll come along for the ride. 135 00:10:51,653 --> 00:10:52,843 I'm okay with it, too. 136 00:10:53,583 --> 00:10:54,913 I'm in, too, of course. 137 00:10:56,293 --> 00:10:58,253 I don't have any objections, either, but... 138 00:10:59,093 --> 00:11:00,523 You're against the idea? 139 00:11:01,123 --> 00:11:06,193 No, I'm gonna earn my pay in exchange for some thrills. 140 00:11:08,633 --> 00:11:09,933 Then that settles it. 141 00:11:10,173 --> 00:11:13,473 Large-scale roadblocks have been erected by the military on the streets of Nagasaki, where... 142 00:11:13,473 --> 00:11:16,013 In addition, all domestic flights are currently... 143 00:11:16,113 --> 00:11:19,113 So in that sense, this decision of the government's is... 144 00:11:22,753 --> 00:11:24,653 Ishikawa, what's your condition? 145 00:11:24,753 --> 00:11:28,383 That you, Major? I'm still laid up in bed. 146 00:11:28,753 --> 00:11:31,153 A little medical leave every once in a while isn't so bad. 147 00:11:31,493 --> 00:11:34,363 Or more to the point, the real reason I'm calling is that I have a favor to ask. 148 00:11:34,623 --> 00:11:37,823 Like what? If there's something I can do to help, just name it. 149 00:11:38,663 --> 00:11:41,793 I just sent a Tachikoma out to you. 150 00:11:42,203 --> 00:11:47,163 Inside the its pod is half of the plutonium we recovered from the Kyushu Broadcast Tower. 151 00:11:47,573 --> 00:11:49,773 I want you to take it to Spring-8. 152 00:11:50,073 --> 00:11:52,743 Oh, okay... I see what you're up to. 153 00:11:53,383 --> 00:11:56,213 Sure, I can do that for you. But what about you guys? 154 00:11:57,313 --> 00:12:00,553 We're heading for Dejima with the remaining plutonium. 155 00:12:00,653 --> 00:12:02,083 To Dejima?! 156 00:12:02,193 --> 00:12:05,153 That's one seriously crazy plan you've come up with... 157 00:12:05,493 --> 00:12:06,323 What about Togusa? 158 00:12:06,663 --> 00:12:08,593 He's with the Chief at the Prime Minister's residence. 159 00:12:08,933 --> 00:12:12,793 Glad to hear it. Major, I'm sorry I can't be there with you guys, 160 00:12:12,963 --> 00:12:14,563 but don't do anything crazy. 161 00:12:14,803 --> 00:12:18,133 If they start bombing the place, there's no telling what will happen. 162 00:12:18,543 --> 00:12:21,603 I know. You should watch your back, too. 163 00:12:24,443 --> 00:12:25,973 You can count on me. 164 00:12:26,113 --> 00:12:27,343 I'll leave you to it. 165 00:12:27,483 --> 00:12:31,813 Look for us on the news when we hand over the plutonium to the UN inspection team. 166 00:12:37,823 --> 00:12:40,723 Don't get yourself killed, Major. 167 00:12:43,063 --> 00:12:44,623 Say, Major. 168 00:12:46,463 --> 00:12:48,163 Mind if I ask you something? 169 00:12:48,273 --> 00:12:49,363 Shoot. 170 00:12:50,503 --> 00:12:53,993 Back when I used your external memories to have my little chat with Gohda, 171 00:12:54,403 --> 00:12:58,313 well, I felt bad about doing it, but I took a peek at your memories regarding Kuze. 172 00:12:58,683 --> 00:12:59,803 So? 173 00:13:00,243 --> 00:13:02,613 It's not like I really saw anything, 174 00:13:03,053 --> 00:13:05,613 but I got the impression that you have special feelings for Kuze. 175 00:13:06,653 --> 00:13:09,783 What happened to you when you dove his brain? 176 00:13:12,193 --> 00:13:14,623 Nothing special happened. 177 00:13:14,823 --> 00:13:20,093 But when I made contact with his memories, he reminded me of someone I used to be close to. 178 00:13:21,203 --> 00:13:23,133 Used to be close to? 179 00:13:23,633 --> 00:13:27,543 Yeah, but that's in the past. It's ancient history now. 180 00:13:29,413 --> 00:13:31,033 Okay, we're just about there! 181 00:13:43,093 --> 00:13:45,523 Are they really gonna attack us with tanks? 182 00:13:46,163 --> 00:13:49,133 Yeah, 'cause they know we're ready to suicide bomb their asses. 183 00:13:49,993 --> 00:13:52,523 Comrade Kuze said not to do anything, remember? 184 00:13:53,303 --> 00:13:55,563 Whatever you do, don't start anything. 185 00:13:55,733 --> 00:13:59,173 If we do that, international public opinion will be on our side. 186 00:13:59,273 --> 00:14:02,363 We'll win this war without firing a shot. 187 00:14:03,313 --> 00:14:05,243 Make sure you connect with Kuze before you do anything. 188 00:14:22,433 --> 00:14:25,123 So, you must be Hideo Kuze. 189 00:14:25,733 --> 00:14:26,963 And you are? 190 00:14:31,173 --> 00:14:34,143 You know, I saw you overseas once. 191 00:14:35,143 --> 00:14:36,373 Oh, you did? 192 00:14:37,243 --> 00:14:40,403 You were surrounded by throngs of people in Taiwan, 193 00:14:40,513 --> 00:14:44,843 but it seems like there aren't many people in Dejima who know what you look like. 194 00:14:45,823 --> 00:14:48,813 It's because many people here have cyberbrains. 195 00:14:49,123 --> 00:14:55,183 Ah, I see. That's how you're circulating your beliefs among the refugees. 196 00:14:56,863 --> 00:15:01,633 Of course, I think it's a miracle that you've had the mental strength... 197 00:15:01,773 --> 00:15:07,103 ...to continuously answer questions from three million people. 198 00:15:08,073 --> 00:15:10,943 Yes, but there is a hidden danger in it. 199 00:15:11,513 --> 00:15:13,313 Hidden danger? 200 00:15:13,413 --> 00:15:14,403 Yes. 201 00:15:15,653 --> 00:15:20,383 Just as water runs downhill, the human heart also tends to revert to its basest instincts. 202 00:15:23,053 --> 00:15:26,423 After I broke free of the ideological virus and returned to Dejima, 203 00:15:26,763 --> 00:15:29,553 many refugees began to link with me. 204 00:15:30,363 --> 00:15:33,693 Ever since then, I've come to value their goals... 205 00:15:34,063 --> 00:15:38,263 ...and have made helping them fulfill their dream my sole motivating principle. 206 00:15:39,303 --> 00:15:43,203 That's why it didn't prove very difficult to become their leader. 207 00:15:44,743 --> 00:15:47,343 I've filtered out all other consciousnesses but theirs, 208 00:15:47,443 --> 00:15:53,083 and have tried to synchronize my beliefs with the refugees who are constantly linked to me. 209 00:15:54,283 --> 00:15:57,413 Right after the war ended, I wandered Eurasia, 210 00:15:57,753 --> 00:16:01,883 trying to find the reason for being of individuals within a system. 211 00:16:02,563 --> 00:16:04,993 In the course of my quest, the refugees taught me... 212 00:16:05,333 --> 00:16:10,563 ...that human beings inherently exist only through the intervention of others. 213 00:16:12,043 --> 00:16:15,333 If you place your duties and your rights on the scales to weigh them, 214 00:16:15,443 --> 00:16:18,343 and first add weights to the "rights" side, 215 00:16:18,483 --> 00:16:23,283 you won't lose your sense of self even if you obey society's rules. 216 00:16:26,723 --> 00:16:27,683 Yes. 217 00:16:31,823 --> 00:16:36,693 That universal concept seemed very appealing to me. 218 00:16:37,663 --> 00:16:43,623 But once the refugees figure out the net and learn of the upper levels of the hierarchy, 219 00:16:43,973 --> 00:16:47,663 they forget all that, and they revert to their basest instincts. 220 00:16:48,473 --> 00:16:50,773 When you have power, you want to put it on display. 221 00:16:51,113 --> 00:16:54,243 Just like when you have a weapon, you want to try it out. 222 00:16:55,353 --> 00:16:59,213 If you knew that, why have you drawn out the situation this far? 223 00:16:59,553 --> 00:17:02,993 Did you seriously think that you'd be able to accomplish... 224 00:17:03,093 --> 00:17:05,083 ...this "revolution" nonsense so easily? 225 00:17:05,693 --> 00:17:10,963 No, I didn't. However, the revolution that I have in mind is still a ways off. 226 00:17:12,403 --> 00:17:15,163 I see this as a first step, as pointing people in the direction of the superstructure... 227 00:17:15,403 --> 00:17:18,533 ...that is the ultimate goal of my revolution. 228 00:17:18,973 --> 00:17:23,803 Superstructure? That's not the same thing as the hierarchy? 229 00:17:23,913 --> 00:17:25,773 No, it isn't. 230 00:17:26,343 --> 00:17:30,753 The network that now covers most of the Earth is already turning into the base. 231 00:17:31,413 --> 00:17:34,943 With its original purpose complete, it is now creating a new meaning. 232 00:17:35,993 --> 00:17:37,753 From there, it will become an entity with new meaning... 233 00:17:37,853 --> 00:17:39,913 ...that will exert an opposite effect on the base. 234 00:17:40,023 --> 00:17:43,153 Although it cannot be separated from the base, 235 00:17:43,693 --> 00:17:46,063 it will undergo a shift to become the superstructure. 236 00:17:57,343 --> 00:18:01,043 That is the definition of the revolution I have in mind. 237 00:18:01,483 --> 00:18:06,013 I don't really follow all that, but can you really get the refugees to share in that belief? 238 00:18:07,153 --> 00:18:11,753 I think they share it on an abstract level, but not quite on a concrete level just yet. 239 00:18:13,923 --> 00:18:18,123 Long ago, I left public service out of a fascination towards people. 240 00:18:18,733 --> 00:18:21,993 If you'll listen to the advice of a doddering old man like me, 241 00:18:22,233 --> 00:18:25,633 I'd say that you should put your priority on reality rather than ideals right now. 242 00:18:25,873 --> 00:18:28,843 You can still put an end to this mess. 243 00:19:00,443 --> 00:19:03,703 Tachikoma, I'm going to dive Kuze's cyberbrain one more time. Back me up. 244 00:19:05,073 --> 00:19:06,373 Do you think that's safe? 245 00:19:06,713 --> 00:19:08,733 Connecting with him isn't difficult. 246 00:19:09,083 --> 00:19:12,413 The real question is whether he'll accept a message from us. 247 00:19:22,433 --> 00:19:25,163 Representative. We've received a report that a helicopter... 248 00:19:25,263 --> 00:19:27,753 ...just took off without orders from the Oomura garrison. 249 00:19:28,533 --> 00:19:32,993 So, we've found them. They're following my script to the letter. 250 00:19:33,373 --> 00:19:36,303 What's the status on our EP-3C deployment? 251 00:19:36,443 --> 00:19:40,003 Sir, we believe it is already on station above Dejima. 252 00:19:40,443 --> 00:19:43,113 Good, we'll start with that. 253 00:19:43,253 --> 00:19:47,583 We'll cover all of Dejima with a jamming signal, rendering the refugees into standalones. 254 00:19:47,683 --> 00:19:50,713 If we do that, the refugees will start running out of control all on their own. 255 00:20:03,533 --> 00:20:05,433 Gosh, the net's being cut off... 256 00:20:05,673 --> 00:20:08,003 It looks like a communications blackout is starting on Dejima. 257 00:20:08,573 --> 00:20:12,203 Have a defense barrier array on standby. We'll fire in our message file! 258 00:20:12,443 --> 00:20:13,703 - Roger! - Roger! 259 00:20:21,053 --> 00:20:21,953 What?! 260 00:20:22,693 --> 00:20:23,553 What's the matter? 261 00:20:23,653 --> 00:20:27,113 They're coming here? And with the plutonium, to boot... 262 00:20:28,023 --> 00:20:29,583 What are you talking about? 263 00:20:29,693 --> 00:20:33,993 We're cut off from the net. The SDA's jamming us? 264 00:20:42,813 --> 00:20:45,243 They must be trying to isolate the refugees. 265 00:20:46,983 --> 00:20:48,343 The tanks are coming! 266 00:20:48,983 --> 00:20:53,313 It looks like someone in the government subscribes to the same philosophy as me. 267 00:20:58,223 --> 00:21:02,853 I'll go to the barricades on the bridge. There's a strong chance that fighting will break out. 268 00:21:04,163 --> 00:21:09,223 I can't allow people like you to be killed. If you can, please escape from Dejima. 269 00:21:09,903 --> 00:21:14,803 You're the one who can't die. There must still be something you can do. 270 00:21:15,613 --> 00:21:17,443 I hope you're right. 271 00:21:25,683 --> 00:21:26,613 Did it work?! 272 00:21:26,783 --> 00:21:29,553 The message got in just before the net was cut off! 273 00:21:29,653 --> 00:21:30,623 Good! 274 00:21:39,263 --> 00:21:40,963 Shit, I'm gonna kill these guys! 275 00:21:47,643 --> 00:21:48,803 I hit him! 276 00:21:50,443 --> 00:21:52,743 We've got a man down! Cover us! 277 00:22:01,983 --> 00:22:03,853 I hear gunshots! Has fighting broken out?! 278 00:22:07,193 --> 00:22:09,453 Stop it! Don't shoot! Hold your fire! 279 00:22:09,563 --> 00:22:11,553 They have nukes over there! 280 00:22:14,063 --> 00:22:19,743 Just as water runs downhill, the human heart also tends to revert to its basest instincts. 281 00:22:23,143 --> 00:22:25,873 What the hell happened? Looks like fighting's broken out down there! 282 00:22:30,813 --> 00:22:34,083 The tanks are coming in, just like we thought! Drop the bridge! 283 00:22:36,083 --> 00:22:38,083 284 00:23:10,643 --> 00:23:13,143 Finding out a galaxy... 285 00:23:13,143 --> 00:23:17,103 ...of planets and stars within me... 286 00:23:17,293 --> 00:23:19,763 Listening to each of them... 287 00:23:19,763 --> 00:23:23,753 ...singing the same silent melody... 288 00:23:23,753 --> 00:23:27,763 I've never seen such beauty... 289 00:23:27,763 --> 00:23:31,053 In possibility... 290 00:23:31,053 --> 00:23:35,563 No speck of doubt or fear... 291 00:23:35,563 --> 00:23:37,053 Wake up! 292 00:23:37,053 --> 00:23:39,753 I hear a voice, 293 00:23:39,753 --> 00:23:43,693 hear a voice calling out to me... 294 00:23:43,693 --> 00:23:46,203 I see inside, 295 00:23:46,203 --> 00:23:49,733 see the light now ever holding me... 296 00:23:49,733 --> 00:23:53,073 All the truth, all I need... 297 00:23:53,073 --> 00:23:57,873 ...to make of this reality, it's inside... 298 00:23:57,873 --> 00:24:03,683 The beauty within the shell... 299 00:24:03,683 --> 00:24:06,383 I hear a voice, 300 00:24:06,383 --> 00:24:10,323 hear a voice calling out to me... 301 00:24:10,323 --> 00:24:12,833 I see inside, 302 00:24:12,833 --> 00:24:16,363 see the light now ever holding me... 303 00:24:16,363 --> 00:24:19,703 All the truth, all I need... 304 00:24:19,703 --> 00:24:24,503 ...to make of this reality, it's inside... 305 00:24:24,503 --> 00:24:29,163 Right here within the shell...