1
00:00:03,143 --> 00:00:08,173
Angely i demony kruzhili nado mnoj,
Angels and demons circle above me,
2
00:00:08,883 --> 00:00:13,713
rassykhali ternii i vechnye puti.
through the thorns to the stars.
3
00:00:14,253 --> 00:00:19,453
Ne znaet shast'je tol'ko tot,
Only those unable to perceive its call...
4
00:00:20,093 --> 00:00:26,233
kto jevo zova ponjat' ne smog.
...do not know happiness.
5
00:00:26,233 --> 00:00:32,003
Naljubuites', naljubuites'.
Watch in awe, watch in awe.
6
00:00:32,003 --> 00:00:37,373
Aeria gloris, aeria gloris.
7
00:00:37,713 --> 00:00:43,083
Naljubuites', naljubuites'.
Watch in awe, watch in awe.
8
00:00:43,483 --> 00:00:48,153
Aeria gloris, aeria gloris.
9
00:00:48,153 --> 00:00:54,423
I am calling, calling now,
10
00:00:54,763 --> 00:01:00,393
spirits rise and falling.
11
00:01:01,333 --> 00:01:06,133
Soboj ostat'sja dol'she.
To remain myself longer.
12
00:01:06,473 --> 00:01:18,043
Calling, calling, in the depths of longing.
13
00:01:18,553 --> 00:01:23,723
Soboj ostat'sja dol'she.
To remain myself longer.
14
00:01:23,723 --> 00:01:26,063
Naljubuites',
Watch in awe,
15
00:01:26,063 --> 00:01:29,923
aeria gloris.
16
00:01:54,383 --> 00:01:55,853
What's going on?
17
00:01:56,323 --> 00:01:58,313
Hey, who's in there?
18
00:02:01,863 --> 00:02:03,193
Hey, hold it!
19
00:02:18,643 --> 00:02:20,733
What the?
It stopped.
20
00:03:01,753 --> 00:03:03,693
Hey, what's going on
down there?!
21
00:03:08,563 --> 00:03:11,623
I hope this is what
you really wanted, Kago.
22
00:03:23,273 --> 00:03:26,803
I'm not detecting any individuality
among any of the units so far.
23
00:03:28,243 --> 00:03:30,883
In other words, you don't
have any idiosyncrasies.
24
00:03:30,883 --> 00:03:32,043
Idiosyncrasies?
25
00:03:32,623 --> 00:03:36,713
Please, just say that you always have the
same specs no matter which unit you choose.
26
00:03:38,053 --> 00:03:40,523
Yeah, but where's
the fun in that?
27
00:03:41,393 --> 00:03:43,363
I've got something
nice for ya...
28
00:03:43,933 --> 00:03:45,463
Natural oil.
29
00:03:45,463 --> 00:03:49,633
Is it a good idea to give it that stuff?
It might get funny ideas.
30
00:03:49,633 --> 00:03:50,723
It's okay.
31
00:03:52,973 --> 00:03:55,563
This is just an expression
of love for our machines.
32
00:03:56,913 --> 00:03:59,343
This is way better than
our usual synthetic oil!
33
00:03:59,343 --> 00:04:01,373
- Damn straight.
- The Major!
34
00:04:02,513 --> 00:04:04,813
Prep six Tachikomas for dispatch
with full loadouts!
35
00:04:05,583 --> 00:04:06,813
Something happen?
36
00:04:07,983 --> 00:04:10,823
36 minutes ago, a new
multiped tank went haywire...
37
00:04:11,223 --> 00:04:13,693
...at the Kenbishi Heavy Industries
proving grounds dome.
38
00:04:14,263 --> 00:04:17,353
We don't have many details,
other than the person in it...
39
00:04:17,793 --> 00:04:22,253
...is using the ID code of Takeshi Kago,
the tank's designer, who died a week ago.
40
00:04:22,773 --> 00:04:25,463
There haven't been any claims of responsibility
or demands at this point,
41
00:04:26,073 --> 00:04:29,093
but considering that it happened
at Harima City for Academic Research,
42
00:04:29,743 --> 00:04:32,073
The Ministry of Home Affairs suggested
the possibility of terrorism,
43
00:04:32,073 --> 00:04:35,743
so they requested that
Section 9 mobilize to stop it.
44
00:04:36,883 --> 00:04:41,343
The runaway happened during a Kenbishi
test exercise for final fine-tuning.
45
00:04:41,823 --> 00:04:45,883
If it turns out that the runaway was due
to hardware or a lapse in software security,
46
00:04:46,323 --> 00:04:49,023
the Self-Defense Forces will want
to pin all the blame on Kenbishi...
47
00:04:49,363 --> 00:04:52,353
...because they were considering
officially adopting them into service.
48
00:04:52,863 --> 00:04:54,003
Yeah, that sounds
like them.
49
00:04:54,003 --> 00:04:58,433
They say they'll intervene only
if terrorists claim responsibility.
50
00:04:58,433 --> 00:05:01,963
Unbelievable! They think they can
defend the country with their pride?
51
00:05:02,173 --> 00:05:05,703
We don't even know its specs, and we're gonna
go up against it with Tachikomas?
52
00:05:06,543 --> 00:05:08,643
These little guys
are nothing to sneeze at.
53
00:05:08,643 --> 00:05:10,173
You tell him,
Major!
54
00:05:10,413 --> 00:05:11,883
You can't be serious.
55
00:05:11,883 --> 00:05:13,873
Major, the tank appears
to be changing course...
56
00:05:14,123 --> 00:05:16,383
...and leaving Harima City
for Academic Research.
57
00:05:18,093 --> 00:05:19,153
Now's our chance.
58
00:05:19,623 --> 00:05:23,623
The Techno-line leaving there is a private road
that used to be a mountain pass.
59
00:05:23,993 --> 00:05:25,463
It's just farms and forests
around there.
60
00:05:26,503 --> 00:05:29,433
Okay, we'll hit the tank while
it's still on the Techno-line!
61
00:05:30,203 --> 00:05:32,843
Paz, check to see if there have been
any claims of responsibility...
62
00:05:32,843 --> 00:05:35,833
...from any terrorist groups opposed
to cyberization or prosthetic bodies.
63
00:05:36,573 --> 00:05:38,143
Borma and Saito,
you go on ahead...
64
00:05:38,143 --> 00:05:40,043
...and prepare for intercept
on the Harima Techno-line.
65
00:05:40,543 --> 00:05:43,913
Snipe it and stop it at a point where
it can do the least amount of damage.
66
00:05:45,213 --> 00:05:46,883
Togusa, meet up with
the Chief at Kenbishi.
67
00:05:47,223 --> 00:05:49,123
Find out what caused
the tank to go haywire.
68
00:05:49,623 --> 00:05:52,553
Batou and I will herd the runaway tank
with the six Tachikomas.
69
00:05:53,223 --> 00:05:55,193
Gee, you get
all the action...
70
00:05:55,793 --> 00:05:58,193
Don't come crying to me
if that tank blows you to hell.
71
00:06:01,333 --> 00:06:05,203
Harima City for Academic Research
was where our neurochips were made, right?
72
00:06:05,203 --> 00:06:06,873
A triumphant return
to the place of our birth!
73
00:06:06,873 --> 00:06:09,133
The Major gets mad
when we chatter.
74
00:06:44,273 --> 00:06:47,713
We're Section 9!
Give me a situation report.
75
00:06:48,083 --> 00:06:51,813
Yes, ma'am! Reports say
that it'll arrive soon.
76
00:06:52,453 --> 00:06:53,573
Commander!
77
00:07:01,463 --> 00:07:05,663
It's only destroyed its fellow tanks so far,
so it probably won't open fire.
78
00:07:06,063 --> 00:07:08,503
Clear the road,
and we'll take it from here.
79
00:07:28,153 --> 00:07:29,173
Wow!
80
00:07:32,563 --> 00:07:34,963
Don't get so googly-eyed that
you wander into its field of fire!
81
00:07:34,963 --> 00:07:35,953
Let's go!
82
00:07:38,863 --> 00:07:40,423
I've never seen Section 9
in action before!
83
00:07:40,963 --> 00:07:42,593
I didn't think
they really existed!
84
00:07:47,673 --> 00:07:51,043
We'll keep our distance and continue
observation until the intercept point.
85
00:07:52,143 --> 00:07:55,773
That's a Jigabachi. I guess the folks in the
Self-Defense Forces wanted a good view.
86
00:07:56,053 --> 00:07:58,573
It's their insurance and
their threat against Kenbishi.
87
00:07:58,983 --> 00:08:02,553
Anyway, what's this thing after?
We don't even know where it's headed.
88
00:08:02,553 --> 00:08:04,493
Are you sure somebody's
really on board?
89
00:08:06,393 --> 00:08:08,223
I know we don't stand
a chance against it,
90
00:08:08,223 --> 00:08:10,623
but being totally ignored
like this ticks me off.
91
00:08:11,263 --> 00:08:13,463
Care to head around
in front of it, then?
92
00:08:13,463 --> 00:08:15,033
I'm kidding.
93
00:08:15,033 --> 00:08:17,003
I'll wait until we get some info
from the Old Man and Togusa.
94
00:08:17,473 --> 00:08:18,363
Major.
95
00:08:18,673 --> 00:08:21,643
I've checked 20 of 23
relevant organizations,
96
00:08:22,173 --> 00:08:24,703
but there haven't been any claims
of responsibility for this incident.
97
00:08:25,073 --> 00:08:28,683
All right, check the remaining three,
and if nothing turns up,
98
00:08:28,683 --> 00:08:30,513
start checking around
through different channels.
99
00:08:30,853 --> 00:08:32,713
Why not try something along
the lines of a joyride, tank theft,
100
00:08:33,053 --> 00:08:35,923
or Al malfunction,
and be done with it?
101
00:08:35,923 --> 00:08:38,943
Joyriding and tank theft are both
terrorism in a broad sense.
102
00:08:39,663 --> 00:08:41,453
We can't rule out
Al malfunction,
103
00:08:41,923 --> 00:08:44,523
but let's wait to make a conclusion until
we hear from Togusa and the Chief.
104
00:08:45,233 --> 00:08:46,423
Yes, ma'am.
105
00:08:48,803 --> 00:08:53,303
There's an engineer here named Ohba,
a colleague of the late Takeshi Kago,
106
00:08:53,303 --> 00:08:56,763
who, like Kago, was also
in charge of development.
107
00:08:57,413 --> 00:09:00,673
They say he was doing maintenance
on the tank until just before the incident.
108
00:09:01,013 --> 00:09:03,383
You two question him.
109
00:09:04,013 --> 00:09:06,243
I'll talk to Kenbishi's
higher-ups.
110
00:09:06,883 --> 00:09:07,853
- Yes, sir!
- Yes, sir!
111
00:09:14,193 --> 00:09:16,753
You're Mr. Toshio Ohba,
in charge of development, right?
112
00:09:17,593 --> 00:09:19,123
Y-Yes, that's right.
113
00:09:24,133 --> 00:09:27,363
If you want to keep the
damage to a minimum,
114
00:09:28,373 --> 00:09:33,503
I'd like you to give us all data pertaining
to the new tank immediately.
115
00:09:43,253 --> 00:09:45,623
This is everything,
I presume?
116
00:09:46,023 --> 00:09:47,053
Yes...
117
00:09:47,323 --> 00:09:48,293
Major.
118
00:09:48,293 --> 00:09:50,693
I'm sending you the data
provided by Kenbishi.
119
00:09:52,493 --> 00:09:55,163
Confirmed. We should be able to
come up with something using this.
120
00:09:56,033 --> 00:09:58,693
So we just spent the day looking
at the ass of a huge tank, huh?
121
00:09:59,133 --> 00:10:01,073
We're almost at
the intercept point.
122
00:10:01,073 --> 00:10:02,503
Saito!
How's it coming?
123
00:10:05,343 --> 00:10:06,473
Almost ready.
124
00:10:08,043 --> 00:10:09,043
That okay?
125
00:10:09,043 --> 00:10:09,943
Yeah.
126
00:10:23,833 --> 00:10:25,353
Major, get clear!
127
00:10:25,593 --> 00:10:28,833
Not yet. We'll wait until the last minute
to keep him from spotting us.
128
00:10:31,673 --> 00:10:32,963
Now linked
with satellite.
129
00:10:33,873 --> 00:10:34,493
Major!
130
00:10:34,873 --> 00:10:35,733
Do it!
131
00:10:50,093 --> 00:10:50,713
Chief?!
132
00:10:51,793 --> 00:10:54,193
Major, it's peeping
my Hawkeye data.
133
00:10:54,193 --> 00:10:56,193
Looks like it's linked up
with the satellite.
134
00:10:56,193 --> 00:10:57,683
I've got one chance
to eyeball a shot!
135
00:11:06,543 --> 00:11:11,033
Unfortunately, it would seem that we
weren't given all of the data, after all.
136
00:11:13,213 --> 00:11:15,243
Pull out of there
and meet up with us.
137
00:11:15,243 --> 00:11:15,973
- Yes, ma'am.
- Yes, ma'am.
138
00:11:18,613 --> 00:11:20,103
It's gonna get onto
the expressway.
139
00:11:20,683 --> 00:11:22,843
It must have someplace
it wants to get to in a hurry.
140
00:11:41,373 --> 00:11:43,073
The Jigabachi
is clearing out.
141
00:11:43,943 --> 00:11:46,033
That means the press blackout
is about to lift.
142
00:11:47,013 --> 00:11:48,843
As long as no terrorist
claims responsibility...
143
00:11:49,283 --> 00:11:51,873
...and Kenbishi doesn't admit
fault on their part,
144
00:11:52,313 --> 00:11:54,213
the Self-Defense Forces
will probably play innocent.
145
00:11:54,783 --> 00:11:59,193
Then it's up to us to stop it, I guess.
Let's hope the old ape comes through.
146
00:11:59,193 --> 00:12:01,383
Don't be so blasé
about it.
147
00:12:01,763 --> 00:12:05,063
The way we'll handle this depends on which
way he wants to go at the fork in the road.
148
00:12:06,863 --> 00:12:09,233
I believe you already know that
the Self-Defense Forces won't help.
149
00:12:09,303 --> 00:12:13,133
All that's left now is whether Kenbishi
will trust Public Security Section 9.
150
00:12:14,273 --> 00:12:19,143
Kenbishi spent six years
developing the HAW206!
151
00:12:19,483 --> 00:12:21,643
Are you saying that you police people
will cover the losses Kenbishi will incur...
152
00:12:22,013 --> 00:12:24,503
...if the specs of that tank
were to be made public?!
153
00:12:24,953 --> 00:12:27,473
That's only if you
still have a buyer!
154
00:12:28,123 --> 00:12:30,953
At this rate, you'll have a billboard car
with the Kenbishi logo on it...
155
00:12:30,953 --> 00:12:34,513
...making the worst product
demonstration in history!
156
00:12:35,163 --> 00:12:36,423
Is that what
you want?
157
00:12:37,293 --> 00:12:42,093
Can you do anything to slow it down
using just those mini tanks of yours?
158
00:12:48,303 --> 00:12:50,403
What is it that's
been bothering you?
159
00:12:52,983 --> 00:12:56,433
Can you tell us anything?
You built that tank, didn't you?
160
00:12:56,953 --> 00:12:58,913
Something must have
triggered the runaway.
161
00:12:59,653 --> 00:13:01,513
Are you sure you can't
think of anything?
162
00:13:02,453 --> 00:13:05,983
We're not questioning you
as a suspect or anything.
163
00:13:06,693 --> 00:13:08,593
Are you sure you won't be
a little more cooperative?
164
00:13:11,093 --> 00:13:14,863
Or maybe there's something
that's keeping you from talking?
165
00:13:15,333 --> 00:13:18,233
Batou, we're going to find out
which way this thing wants to go!
166
00:13:18,233 --> 00:13:20,073
Don't you think it's
heading into the city?
167
00:13:20,073 --> 00:13:21,503
Don't get
yourself shot!
168
00:13:29,213 --> 00:13:29,973
Scatter!
169
00:13:34,923 --> 00:13:35,943
You okay?
170
00:13:36,953 --> 00:13:38,323
I'm fine!
171
00:13:38,323 --> 00:13:39,923
Wait there
for assistance.
172
00:13:39,923 --> 00:13:41,053
Yes, ma'am!
173
00:13:42,723 --> 00:13:44,793
He's so lucky!
He broke down!
174
00:13:44,793 --> 00:13:46,733
Maybe they'll do a
structural analysis on him!
175
00:13:56,613 --> 00:13:59,233
Chief, it's changed course
for the bridge.
176
00:13:59,583 --> 00:14:01,633
This may be our last chance
to use antitank missiles.
177
00:14:02,143 --> 00:14:04,083
At least get them to tell you
if they'll even work against it.
178
00:14:04,683 --> 00:14:07,383
Tell them that if we blow this,
we may end up bringing down a bridge...
179
00:14:07,383 --> 00:14:09,353
...that cost four times the budget
of the Spring 8 particle accelerator.
180
00:14:10,653 --> 00:14:14,183
You heard her.
What will it be, Development Chief?
181
00:14:23,103 --> 00:14:25,733
It'll be in an urban area
once it's across.
182
00:14:26,033 --> 00:14:27,903
We're quickly running out
of options here.
183
00:14:33,583 --> 00:14:35,303
You should forget about
using missiles.
184
00:14:35,613 --> 00:14:37,813
We believe it to be
operating in Mode L,
185
00:14:38,383 --> 00:14:40,973
so most wireless guided
missiles will be jammed.
186
00:14:41,253 --> 00:14:42,483
Even laser guidance?
187
00:14:42,993 --> 00:14:44,693
In the case
of laser guidance,
188
00:14:44,693 --> 00:14:46,813
it sends out decoy signals
and diverts the missile.
189
00:14:47,163 --> 00:14:50,523
Even with online guidance, if the firing
range is greater than 300 meters,
190
00:14:50,893 --> 00:14:53,403
it is capable of sending the missile
back at the person who fired it...
191
00:14:53,403 --> 00:14:56,303
...by hacking the connection
with a 90%-plus success rate.
192
00:14:57,603 --> 00:15:01,433
This might have made good promotional
material if you'd kept it secret.
193
00:15:02,803 --> 00:15:05,673
Chief, we found out
who's in the tank.
194
00:15:06,613 --> 00:15:08,373
Who's piloting it?
195
00:15:09,013 --> 00:15:10,073
It's Takeshi Kago.
196
00:15:10,483 --> 00:15:15,143
Takeshi Kago?!
He died a week ago!
197
00:15:15,653 --> 00:15:17,383
Yes, I heard.
198
00:15:17,753 --> 00:15:22,293
Mr. Ohba says that he hooked up
Kago's brain to the tank's Al after his death.
199
00:15:22,293 --> 00:15:24,123
Why would you do
such a thing?!
200
00:15:24,833 --> 00:15:27,823
It was his
last request.
201
00:15:29,033 --> 00:15:30,563
Major, are you
getting this?
202
00:15:31,103 --> 00:15:33,433
The tank is heading for
Takeshi Kago's parents' house.
203
00:15:33,973 --> 00:15:35,163
Here's the location.
204
00:15:35,773 --> 00:15:36,833
That's pretty close.
205
00:15:37,413 --> 00:15:39,073
Yeah.
This isn't good.
206
00:15:39,413 --> 00:15:43,213
We think Kago's objective may be
revenge against his parents.
207
00:15:44,413 --> 00:15:47,473
Kago had a gift
for weapons design...
208
00:15:47,983 --> 00:15:50,543
...and was scouted by Kenbishi
while he was still in college.
209
00:15:51,023 --> 00:15:54,963
But he was born with a frail body, and his
doctors said that without a prosthetic body,
210
00:15:55,323 --> 00:15:58,053
he wouldn't live to see
his 20th birthday.
211
00:15:58,693 --> 00:16:00,993
Because of his family's
religious beliefs, though,
212
00:16:01,333 --> 00:16:04,303
prosthetic bodies and even
cyberization were forbidden.
213
00:16:04,873 --> 00:16:07,163
Basically, it was tenacity
for developing the tank...
214
00:16:07,403 --> 00:16:10,133
...that kept him alive
until the age of 28.
215
00:16:11,173 --> 00:16:15,173
Ohba grew up under similar circumstances,
but did receive prosthetics to live,
216
00:16:15,813 --> 00:16:17,543
and so he says he carried out
Kago's last request,
217
00:16:18,153 --> 00:16:20,713
which was, "When my body dies,
I'll be free of my religion."
218
00:16:21,053 --> 00:16:26,543
"When that happens, remove my brain
and connect it to the tank I built."
219
00:16:27,123 --> 00:16:30,253
It's me. Get me Ishizuka
of the Awaji Police Bureau.
220
00:16:30,833 --> 00:16:33,023
So why does he want revenge
against his parents?
221
00:16:33,333 --> 00:16:37,063
While he was alive, he hated
his parents for his sickly body.
222
00:16:37,503 --> 00:16:41,493
Given the situation, he apparently said
he wanted to be reborn into a steel body.
223
00:16:42,473 --> 00:16:46,033
Once free of life, he wouldn't be burdened
with his parents' beliefs,
224
00:16:46,373 --> 00:16:48,173
and would be able
to get that steel body.
225
00:16:48,883 --> 00:16:51,813
Kago entrusted Ohba
with that dream.
226
00:16:55,053 --> 00:17:00,513
All residents, please follow police instructions
and evacuate immediately.
227
00:17:01,393 --> 00:17:08,193
I repeat, all residents are to follow police
instructions and evacuate immediately.
228
00:17:32,253 --> 00:17:34,283
Man, talk about
aggressive...
229
00:17:34,823 --> 00:17:36,653
Getting off here puts him close
to where he wants to go.
230
00:17:36,963 --> 00:17:38,123
Anyway, let's
get after him!
231
00:17:38,393 --> 00:17:40,023
Gonna try a kamikaze run
or something?
232
00:17:41,663 --> 00:17:43,863
So, the tank has finally
entered an urban area.
233
00:17:44,473 --> 00:17:47,593
At present, that tank
hasn't caused a single fatality.
234
00:17:47,943 --> 00:17:51,603
However, I can only imagine
what is about to happen.
235
00:17:52,943 --> 00:17:55,573
Zero fatalities
so far...
236
00:18:01,253 --> 00:18:02,853
M-Mr. President, that's...
237
00:18:02,853 --> 00:18:06,293
I have to give Kenbishi
a future.
238
00:18:06,593 --> 00:18:08,753
Thank you for
your cooperation.
239
00:18:12,863 --> 00:18:14,693
Aim for the tank's legs
with your wires!
240
00:18:15,533 --> 00:18:16,623
- Roger!
- Roger!
241
00:18:41,723 --> 00:18:42,783
Cut your wires!
242
00:18:48,433 --> 00:18:50,263
Looks like physical attacks
are useless.
243
00:18:51,173 --> 00:18:52,703
Don't get any
stupid ideas!
244
00:18:52,703 --> 00:18:54,793
It's got a military attack barrier!
It'll fry your brain!
245
00:18:55,373 --> 00:18:56,933
How would you even
connect a wire to it?!
246
00:18:57,413 --> 00:18:58,933
I've got to
at least try!
247
00:19:02,243 --> 00:19:04,553
How much longer
until we're in firing range?!
248
00:19:04,553 --> 00:19:05,713
About two minutes!
249
00:19:19,963 --> 00:19:20,863
Major!
250
00:19:35,843 --> 00:19:38,143
Major, it's useless!
Forget it!
251
00:19:50,163 --> 00:19:51,563
Hold it right there!
252
00:20:03,813 --> 00:20:04,573
Chief!
253
00:20:05,473 --> 00:20:07,533
The old ape must've
badgered 'em!
254
00:20:10,013 --> 00:20:12,543
Kenbishi's anti-multiped
tank weaponry?
255
00:20:12,883 --> 00:20:14,943
If they had 'em, they should've
handed 'em over in the first place!
256
00:20:28,303 --> 00:20:29,663
It finally stopped?
257
00:20:30,973 --> 00:20:33,133
Man, that stuff's sticky.
258
00:20:38,813 --> 00:20:41,833
Chief, I need the cipher code for
disengaging the tank's attack barrier.
259
00:20:42,643 --> 00:20:45,043
I'll pop the hatch
and remove Kago's brain.
260
00:20:56,293 --> 00:21:00,253
Without the tank's barrier,
it's just a defenseless brain...
261
00:21:09,773 --> 00:21:12,503
- Batou, give me a hand!
- Sure thing!
262
00:21:14,613 --> 00:21:16,043
A physical trap?
263
00:21:16,613 --> 00:21:19,313
It's probably okay, but just to be
on the safe side, open it carefully.
264
00:21:20,283 --> 00:21:21,313
Takeshi...
265
00:21:23,153 --> 00:21:25,553
Takeshi, is that you?
266
00:21:29,293 --> 00:21:31,293
Damn it, why haven't
they evacuated?!
267
00:21:31,293 --> 00:21:32,263
Tachikoma!
268
00:22:03,563 --> 00:22:04,823
Did she stop it?!
269
00:22:09,303 --> 00:22:10,873
We're terribly sorry
about all this.
270
00:22:10,873 --> 00:22:13,273
They say Kago's brain
was just fried.
271
00:22:17,273 --> 00:22:18,403
Kago...
272
00:22:21,583 --> 00:22:22,943
Son of a bitch...
273
00:22:22,943 --> 00:22:25,443
He hated his
parents that much?
274
00:22:25,783 --> 00:22:26,803
No.
275
00:22:27,853 --> 00:22:31,623
It was just for a split second, but I felt
something when I burned out Kago's brain.
276
00:22:32,553 --> 00:22:37,083
"Well, Mom? What do you think
of me in my steel body?"
277
00:22:37,833 --> 00:22:42,793
It was a strange sensation.
It wasn't pride...Or vengeance.
278
00:22:44,733 --> 00:22:47,603
Forget about it.
It was just a hallucination.
279
00:22:49,473 --> 00:22:51,273
I hope so.
280
00:22:52,173 --> 00:22:56,373
There's no way we'll
ever know for sure now.
281
00:22:56,373 --> 00:22:58,373
282
00:23:16,553 --> 00:23:20,903
She's so cold and human
283
00:23:20,903 --> 00:23:23,803
It's something humans do
284
00:23:23,803 --> 00:23:26,113
She stays so golden solo
285
00:23:26,113 --> 00:23:29,173
She's so number nine
286
00:23:29,173 --> 00:23:31,923
She's incredible math
287
00:23:33,183 --> 00:23:36,203
Just incredible math
288
00:23:36,473 --> 00:23:40,663
And is she really human?
289
00:23:40,663 --> 00:23:43,953
She's just so something new
290
00:23:43,953 --> 00:23:46,203
A waking lithium flower
291
00:23:46,203 --> 00:23:49,063
Just about to bloom
292
00:23:49,153 --> 00:23:51,863
I smell lithium now
293
00:23:52,903 --> 00:23:55,983
Smelling lithium now
294
00:23:57,153 --> 00:24:01,193
How is she when she doesn't surf?
295
00:24:01,193 --> 00:24:05,023
How is she when she doesn't surf?
296
00:24:05,023 --> 00:24:07,923
How is she when she doesn't surf?
297
00:24:07,923 --> 00:24:12,123
I wonder what she does when she wakes up?
298
00:24:13,403 --> 00:24:16,693
When she wakes up?