1 00:00:03,143 --> 00:00:08,173 Angely i demony kruzhili nado mnoj, Angels and demons circle above me, 2 00:00:08,883 --> 00:00:13,713 rassykhali ternii i vechnye puti. through the thorns to the stars. 3 00:00:14,253 --> 00:00:19,453 Ne znaet shast'je tol'ko tot, Only those unable to perceive its call... 4 00:00:20,093 --> 00:00:26,233 kto jevo zova ponjat' ne smog. ...do not know happiness. 5 00:00:26,233 --> 00:00:32,003 Naljubuites', naljubuites'. Watch in awe, watch in awe. 6 00:00:32,003 --> 00:00:37,373 Aeria gloris, aeria gloris. 7 00:00:37,713 --> 00:00:43,083 Naljubuites', naljubuites'. Watch in awe, watch in awe. 8 00:00:43,483 --> 00:00:48,153 Aeria gloris, aeria gloris. 9 00:00:48,153 --> 00:00:54,423 I am calling, calling now, 10 00:00:54,763 --> 00:01:00,393 spirits rise and falling. 11 00:01:01,333 --> 00:01:06,133 Soboj ostat'sja dol'she. To remain myself longer. 12 00:01:06,473 --> 00:01:18,043 Calling, calling, in the depths of longing. 13 00:01:18,553 --> 00:01:23,723 Soboj ostat'sja dol'she. To remain myself longer. 14 00:01:23,723 --> 00:01:26,063 Naljubuites', Watch in awe, 15 00:01:26,063 --> 00:01:29,923 aeria gloris. 16 00:01:54,383 --> 00:01:55,853 What's going on? 17 00:01:56,323 --> 00:01:58,313 Hey, who's in there? 18 00:02:01,863 --> 00:02:03,193 Hey, hold it! 19 00:02:18,643 --> 00:02:20,733 What the? It stopped. 20 00:03:01,753 --> 00:03:03,693 Hey, what's going on down there?! 21 00:03:08,563 --> 00:03:11,623 I hope this is what you really wanted, Kago. 22 00:03:23,273 --> 00:03:26,803 I'm not detecting any individuality among any of the units so far. 23 00:03:28,243 --> 00:03:30,883 In other words, you don't have any idiosyncrasies. 24 00:03:30,883 --> 00:03:32,043 Idiosyncrasies? 25 00:03:32,623 --> 00:03:36,713 Please, just say that you always have the same specs no matter which unit you choose. 26 00:03:38,053 --> 00:03:40,523 Yeah, but where's the fun in that? 27 00:03:41,393 --> 00:03:43,363 I've got something nice for ya... 28 00:03:43,933 --> 00:03:45,463 Natural oil. 29 00:03:45,463 --> 00:03:49,633 Is it a good idea to give it that stuff? It might get funny ideas. 30 00:03:49,633 --> 00:03:50,723 It's okay. 31 00:03:52,973 --> 00:03:55,563 This is just an expression of love for our machines. 32 00:03:56,913 --> 00:03:59,343 This is way better than our usual synthetic oil! 33 00:03:59,343 --> 00:04:01,373 - Damn straight. - The Major! 34 00:04:02,513 --> 00:04:04,813 Prep six Tachikomas for dispatch with full loadouts! 35 00:04:05,583 --> 00:04:06,813 Something happen? 36 00:04:07,983 --> 00:04:10,823 36 minutes ago, a new multiped tank went haywire... 37 00:04:11,223 --> 00:04:13,693 ...at the Kenbishi Heavy Industries proving grounds dome. 38 00:04:14,263 --> 00:04:17,353 We don't have many details, other than the person in it... 39 00:04:17,793 --> 00:04:22,253 ...is using the ID code of Takeshi Kago, the tank's designer, who died a week ago. 40 00:04:22,773 --> 00:04:25,463 There haven't been any claims of responsibility or demands at this point, 41 00:04:26,073 --> 00:04:29,093 but considering that it happened at Harima City for Academic Research, 42 00:04:29,743 --> 00:04:32,073 The Ministry of Home Affairs suggested the possibility of terrorism, 43 00:04:32,073 --> 00:04:35,743 so they requested that Section 9 mobilize to stop it. 44 00:04:36,883 --> 00:04:41,343 The runaway happened during a Kenbishi test exercise for final fine-tuning. 45 00:04:41,823 --> 00:04:45,883 If it turns out that the runaway was due to hardware or a lapse in software security, 46 00:04:46,323 --> 00:04:49,023 the Self-Defense Forces will want to pin all the blame on Kenbishi... 47 00:04:49,363 --> 00:04:52,353 ...because they were considering officially adopting them into service. 48 00:04:52,863 --> 00:04:54,003 Yeah, that sounds like them. 49 00:04:54,003 --> 00:04:58,433 They say they'll intervene only if terrorists claim responsibility. 50 00:04:58,433 --> 00:05:01,963 Unbelievable! They think they can defend the country with their pride? 51 00:05:02,173 --> 00:05:05,703 We don't even know its specs, and we're gonna go up against it with Tachikomas? 52 00:05:06,543 --> 00:05:08,643 These little guys are nothing to sneeze at. 53 00:05:08,643 --> 00:05:10,173 You tell him, Major! 54 00:05:10,413 --> 00:05:11,883 You can't be serious. 55 00:05:11,883 --> 00:05:13,873 Major, the tank appears to be changing course... 56 00:05:14,123 --> 00:05:16,383 ...and leaving Harima City for Academic Research. 57 00:05:18,093 --> 00:05:19,153 Now's our chance. 58 00:05:19,623 --> 00:05:23,623 The Techno-line leaving there is a private road that used to be a mountain pass. 59 00:05:23,993 --> 00:05:25,463 It's just farms and forests around there. 60 00:05:26,503 --> 00:05:29,433 Okay, we'll hit the tank while it's still on the Techno-line! 61 00:05:30,203 --> 00:05:32,843 Paz, check to see if there have been any claims of responsibility... 62 00:05:32,843 --> 00:05:35,833 ...from any terrorist groups opposed to cyberization or prosthetic bodies. 63 00:05:36,573 --> 00:05:38,143 Borma and Saito, you go on ahead... 64 00:05:38,143 --> 00:05:40,043 ...and prepare for intercept on the Harima Techno-line. 65 00:05:40,543 --> 00:05:43,913 Snipe it and stop it at a point where it can do the least amount of damage. 66 00:05:45,213 --> 00:05:46,883 Togusa, meet up with the Chief at Kenbishi. 67 00:05:47,223 --> 00:05:49,123 Find out what caused the tank to go haywire. 68 00:05:49,623 --> 00:05:52,553 Batou and I will herd the runaway tank with the six Tachikomas. 69 00:05:53,223 --> 00:05:55,193 Gee, you get all the action... 70 00:05:55,793 --> 00:05:58,193 Don't come crying to me if that tank blows you to hell. 71 00:06:01,333 --> 00:06:05,203 Harima City for Academic Research was where our neurochips were made, right? 72 00:06:05,203 --> 00:06:06,873 A triumphant return to the place of our birth! 73 00:06:06,873 --> 00:06:09,133 The Major gets mad when we chatter. 74 00:06:44,273 --> 00:06:47,713 We're Section 9! Give me a situation report. 75 00:06:48,083 --> 00:06:51,813 Yes, ma'am! Reports say that it'll arrive soon. 76 00:06:52,453 --> 00:06:53,573 Commander! 77 00:07:01,463 --> 00:07:05,663 It's only destroyed its fellow tanks so far, so it probably won't open fire. 78 00:07:06,063 --> 00:07:08,503 Clear the road, and we'll take it from here. 79 00:07:28,153 --> 00:07:29,173 Wow! 80 00:07:32,563 --> 00:07:34,963 Don't get so googly-eyed that you wander into its field of fire! 81 00:07:34,963 --> 00:07:35,953 Let's go! 82 00:07:38,863 --> 00:07:40,423 I've never seen Section 9 in action before! 83 00:07:40,963 --> 00:07:42,593 I didn't think they really existed! 84 00:07:47,673 --> 00:07:51,043 We'll keep our distance and continue observation until the intercept point. 85 00:07:52,143 --> 00:07:55,773 That's a Jigabachi. I guess the folks in the Self-Defense Forces wanted a good view. 86 00:07:56,053 --> 00:07:58,573 It's their insurance and their threat against Kenbishi. 87 00:07:58,983 --> 00:08:02,553 Anyway, what's this thing after? We don't even know where it's headed. 88 00:08:02,553 --> 00:08:04,493 Are you sure somebody's really on board? 89 00:08:06,393 --> 00:08:08,223 I know we don't stand a chance against it, 90 00:08:08,223 --> 00:08:10,623 but being totally ignored like this ticks me off. 91 00:08:11,263 --> 00:08:13,463 Care to head around in front of it, then? 92 00:08:13,463 --> 00:08:15,033 I'm kidding. 93 00:08:15,033 --> 00:08:17,003 I'll wait until we get some info from the Old Man and Togusa. 94 00:08:17,473 --> 00:08:18,363 Major. 95 00:08:18,673 --> 00:08:21,643 I've checked 20 of 23 relevant organizations, 96 00:08:22,173 --> 00:08:24,703 but there haven't been any claims of responsibility for this incident. 97 00:08:25,073 --> 00:08:28,683 All right, check the remaining three, and if nothing turns up, 98 00:08:28,683 --> 00:08:30,513 start checking around through different channels. 99 00:08:30,853 --> 00:08:32,713 Why not try something along the lines of a joyride, tank theft, 100 00:08:33,053 --> 00:08:35,923 or Al malfunction, and be done with it? 101 00:08:35,923 --> 00:08:38,943 Joyriding and tank theft are both terrorism in a broad sense. 102 00:08:39,663 --> 00:08:41,453 We can't rule out Al malfunction, 103 00:08:41,923 --> 00:08:44,523 but let's wait to make a conclusion until we hear from Togusa and the Chief. 104 00:08:45,233 --> 00:08:46,423 Yes, ma'am. 105 00:08:48,803 --> 00:08:53,303 There's an engineer here named Ohba, a colleague of the late Takeshi Kago, 106 00:08:53,303 --> 00:08:56,763 who, like Kago, was also in charge of development. 107 00:08:57,413 --> 00:09:00,673 They say he was doing maintenance on the tank until just before the incident. 108 00:09:01,013 --> 00:09:03,383 You two question him. 109 00:09:04,013 --> 00:09:06,243 I'll talk to Kenbishi's higher-ups. 110 00:09:06,883 --> 00:09:07,853 - Yes, sir! - Yes, sir! 111 00:09:14,193 --> 00:09:16,753 You're Mr. Toshio Ohba, in charge of development, right? 112 00:09:17,593 --> 00:09:19,123 Y-Yes, that's right. 113 00:09:24,133 --> 00:09:27,363 If you want to keep the damage to a minimum, 114 00:09:28,373 --> 00:09:33,503 I'd like you to give us all data pertaining to the new tank immediately. 115 00:09:43,253 --> 00:09:45,623 This is everything, I presume? 116 00:09:46,023 --> 00:09:47,053 Yes... 117 00:09:47,323 --> 00:09:48,293 Major. 118 00:09:48,293 --> 00:09:50,693 I'm sending you the data provided by Kenbishi. 119 00:09:52,493 --> 00:09:55,163 Confirmed. We should be able to come up with something using this. 120 00:09:56,033 --> 00:09:58,693 So we just spent the day looking at the ass of a huge tank, huh? 121 00:09:59,133 --> 00:10:01,073 We're almost at the intercept point. 122 00:10:01,073 --> 00:10:02,503 Saito! How's it coming? 123 00:10:05,343 --> 00:10:06,473 Almost ready. 124 00:10:08,043 --> 00:10:09,043 That okay? 125 00:10:09,043 --> 00:10:09,943 Yeah. 126 00:10:23,833 --> 00:10:25,353 Major, get clear! 127 00:10:25,593 --> 00:10:28,833 Not yet. We'll wait until the last minute to keep him from spotting us. 128 00:10:31,673 --> 00:10:32,963 Now linked with satellite. 129 00:10:33,873 --> 00:10:34,493 Major! 130 00:10:34,873 --> 00:10:35,733 Do it! 131 00:10:50,093 --> 00:10:50,713 Chief?! 132 00:10:51,793 --> 00:10:54,193 Major, it's peeping my Hawkeye data. 133 00:10:54,193 --> 00:10:56,193 Looks like it's linked up with the satellite. 134 00:10:56,193 --> 00:10:57,683 I've got one chance to eyeball a shot! 135 00:11:06,543 --> 00:11:11,033 Unfortunately, it would seem that we weren't given all of the data, after all. 136 00:11:13,213 --> 00:11:15,243 Pull out of there and meet up with us. 137 00:11:15,243 --> 00:11:15,973 - Yes, ma'am. - Yes, ma'am. 138 00:11:18,613 --> 00:11:20,103 It's gonna get onto the expressway. 139 00:11:20,683 --> 00:11:22,843 It must have someplace it wants to get to in a hurry. 140 00:11:41,373 --> 00:11:43,073 The Jigabachi is clearing out. 141 00:11:43,943 --> 00:11:46,033 That means the press blackout is about to lift. 142 00:11:47,013 --> 00:11:48,843 As long as no terrorist claims responsibility... 143 00:11:49,283 --> 00:11:51,873 ...and Kenbishi doesn't admit fault on their part, 144 00:11:52,313 --> 00:11:54,213 the Self-Defense Forces will probably play innocent. 145 00:11:54,783 --> 00:11:59,193 Then it's up to us to stop it, I guess. Let's hope the old ape comes through. 146 00:11:59,193 --> 00:12:01,383 Don't be so blasé about it. 147 00:12:01,763 --> 00:12:05,063 The way we'll handle this depends on which way he wants to go at the fork in the road. 148 00:12:06,863 --> 00:12:09,233 I believe you already know that the Self-Defense Forces won't help. 149 00:12:09,303 --> 00:12:13,133 All that's left now is whether Kenbishi will trust Public Security Section 9. 150 00:12:14,273 --> 00:12:19,143 Kenbishi spent six years developing the HAW206! 151 00:12:19,483 --> 00:12:21,643 Are you saying that you police people will cover the losses Kenbishi will incur... 152 00:12:22,013 --> 00:12:24,503 ...if the specs of that tank were to be made public?! 153 00:12:24,953 --> 00:12:27,473 That's only if you still have a buyer! 154 00:12:28,123 --> 00:12:30,953 At this rate, you'll have a billboard car with the Kenbishi logo on it... 155 00:12:30,953 --> 00:12:34,513 ...making the worst product demonstration in history! 156 00:12:35,163 --> 00:12:36,423 Is that what you want? 157 00:12:37,293 --> 00:12:42,093 Can you do anything to slow it down using just those mini tanks of yours? 158 00:12:48,303 --> 00:12:50,403 What is it that's been bothering you? 159 00:12:52,983 --> 00:12:56,433 Can you tell us anything? You built that tank, didn't you? 160 00:12:56,953 --> 00:12:58,913 Something must have triggered the runaway. 161 00:12:59,653 --> 00:13:01,513 Are you sure you can't think of anything? 162 00:13:02,453 --> 00:13:05,983 We're not questioning you as a suspect or anything. 163 00:13:06,693 --> 00:13:08,593 Are you sure you won't be a little more cooperative? 164 00:13:11,093 --> 00:13:14,863 Or maybe there's something that's keeping you from talking? 165 00:13:15,333 --> 00:13:18,233 Batou, we're going to find out which way this thing wants to go! 166 00:13:18,233 --> 00:13:20,073 Don't you think it's heading into the city? 167 00:13:20,073 --> 00:13:21,503 Don't get yourself shot! 168 00:13:29,213 --> 00:13:29,973 Scatter! 169 00:13:34,923 --> 00:13:35,943 You okay? 170 00:13:36,953 --> 00:13:38,323 I'm fine! 171 00:13:38,323 --> 00:13:39,923 Wait there for assistance. 172 00:13:39,923 --> 00:13:41,053 Yes, ma'am! 173 00:13:42,723 --> 00:13:44,793 He's so lucky! He broke down! 174 00:13:44,793 --> 00:13:46,733 Maybe they'll do a structural analysis on him! 175 00:13:56,613 --> 00:13:59,233 Chief, it's changed course for the bridge. 176 00:13:59,583 --> 00:14:01,633 This may be our last chance to use antitank missiles. 177 00:14:02,143 --> 00:14:04,083 At least get them to tell you if they'll even work against it. 178 00:14:04,683 --> 00:14:07,383 Tell them that if we blow this, we may end up bringing down a bridge... 179 00:14:07,383 --> 00:14:09,353 ...that cost four times the budget of the Spring 8 particle accelerator. 180 00:14:10,653 --> 00:14:14,183 You heard her. What will it be, Development Chief? 181 00:14:23,103 --> 00:14:25,733 It'll be in an urban area once it's across. 182 00:14:26,033 --> 00:14:27,903 We're quickly running out of options here. 183 00:14:33,583 --> 00:14:35,303 You should forget about using missiles. 184 00:14:35,613 --> 00:14:37,813 We believe it to be operating in Mode L, 185 00:14:38,383 --> 00:14:40,973 so most wireless guided missiles will be jammed. 186 00:14:41,253 --> 00:14:42,483 Even laser guidance? 187 00:14:42,993 --> 00:14:44,693 In the case of laser guidance, 188 00:14:44,693 --> 00:14:46,813 it sends out decoy signals and diverts the missile. 189 00:14:47,163 --> 00:14:50,523 Even with online guidance, if the firing range is greater than 300 meters, 190 00:14:50,893 --> 00:14:53,403 it is capable of sending the missile back at the person who fired it... 191 00:14:53,403 --> 00:14:56,303 ...by hacking the connection with a 90%-plus success rate. 192 00:14:57,603 --> 00:15:01,433 This might have made good promotional material if you'd kept it secret. 193 00:15:02,803 --> 00:15:05,673 Chief, we found out who's in the tank. 194 00:15:06,613 --> 00:15:08,373 Who's piloting it? 195 00:15:09,013 --> 00:15:10,073 It's Takeshi Kago. 196 00:15:10,483 --> 00:15:15,143 Takeshi Kago?! He died a week ago! 197 00:15:15,653 --> 00:15:17,383 Yes, I heard. 198 00:15:17,753 --> 00:15:22,293 Mr. Ohba says that he hooked up Kago's brain to the tank's Al after his death. 199 00:15:22,293 --> 00:15:24,123 Why would you do such a thing?! 200 00:15:24,833 --> 00:15:27,823 It was his last request. 201 00:15:29,033 --> 00:15:30,563 Major, are you getting this? 202 00:15:31,103 --> 00:15:33,433 The tank is heading for Takeshi Kago's parents' house. 203 00:15:33,973 --> 00:15:35,163 Here's the location. 204 00:15:35,773 --> 00:15:36,833 That's pretty close. 205 00:15:37,413 --> 00:15:39,073 Yeah. This isn't good. 206 00:15:39,413 --> 00:15:43,213 We think Kago's objective may be revenge against his parents. 207 00:15:44,413 --> 00:15:47,473 Kago had a gift for weapons design... 208 00:15:47,983 --> 00:15:50,543 ...and was scouted by Kenbishi while he was still in college. 209 00:15:51,023 --> 00:15:54,963 But he was born with a frail body, and his doctors said that without a prosthetic body, 210 00:15:55,323 --> 00:15:58,053 he wouldn't live to see his 20th birthday. 211 00:15:58,693 --> 00:16:00,993 Because of his family's religious beliefs, though, 212 00:16:01,333 --> 00:16:04,303 prosthetic bodies and even cyberization were forbidden. 213 00:16:04,873 --> 00:16:07,163 Basically, it was tenacity for developing the tank... 214 00:16:07,403 --> 00:16:10,133 ...that kept him alive until the age of 28. 215 00:16:11,173 --> 00:16:15,173 Ohba grew up under similar circumstances, but did receive prosthetics to live, 216 00:16:15,813 --> 00:16:17,543 and so he says he carried out Kago's last request, 217 00:16:18,153 --> 00:16:20,713 which was, "When my body dies, I'll be free of my religion." 218 00:16:21,053 --> 00:16:26,543 "When that happens, remove my brain and connect it to the tank I built." 219 00:16:27,123 --> 00:16:30,253 It's me. Get me Ishizuka of the Awaji Police Bureau. 220 00:16:30,833 --> 00:16:33,023 So why does he want revenge against his parents? 221 00:16:33,333 --> 00:16:37,063 While he was alive, he hated his parents for his sickly body. 222 00:16:37,503 --> 00:16:41,493 Given the situation, he apparently said he wanted to be reborn into a steel body. 223 00:16:42,473 --> 00:16:46,033 Once free of life, he wouldn't be burdened with his parents' beliefs, 224 00:16:46,373 --> 00:16:48,173 and would be able to get that steel body. 225 00:16:48,883 --> 00:16:51,813 Kago entrusted Ohba with that dream. 226 00:16:55,053 --> 00:17:00,513 All residents, please follow police instructions and evacuate immediately. 227 00:17:01,393 --> 00:17:08,193 I repeat, all residents are to follow police instructions and evacuate immediately. 228 00:17:32,253 --> 00:17:34,283 Man, talk about aggressive... 229 00:17:34,823 --> 00:17:36,653 Getting off here puts him close to where he wants to go. 230 00:17:36,963 --> 00:17:38,123 Anyway, let's get after him! 231 00:17:38,393 --> 00:17:40,023 Gonna try a kamikaze run or something? 232 00:17:41,663 --> 00:17:43,863 So, the tank has finally entered an urban area. 233 00:17:44,473 --> 00:17:47,593 At present, that tank hasn't caused a single fatality. 234 00:17:47,943 --> 00:17:51,603 However, I can only imagine what is about to happen. 235 00:17:52,943 --> 00:17:55,573 Zero fatalities so far... 236 00:18:01,253 --> 00:18:02,853 M-Mr. President, that's... 237 00:18:02,853 --> 00:18:06,293 I have to give Kenbishi a future. 238 00:18:06,593 --> 00:18:08,753 Thank you for your cooperation. 239 00:18:12,863 --> 00:18:14,693 Aim for the tank's legs with your wires! 240 00:18:15,533 --> 00:18:16,623 - Roger! - Roger! 241 00:18:41,723 --> 00:18:42,783 Cut your wires! 242 00:18:48,433 --> 00:18:50,263 Looks like physical attacks are useless. 243 00:18:51,173 --> 00:18:52,703 Don't get any stupid ideas! 244 00:18:52,703 --> 00:18:54,793 It's got a military attack barrier! It'll fry your brain! 245 00:18:55,373 --> 00:18:56,933 How would you even connect a wire to it?! 246 00:18:57,413 --> 00:18:58,933 I've got to at least try! 247 00:19:02,243 --> 00:19:04,553 How much longer until we're in firing range?! 248 00:19:04,553 --> 00:19:05,713 About two minutes! 249 00:19:19,963 --> 00:19:20,863 Major! 250 00:19:35,843 --> 00:19:38,143 Major, it's useless! Forget it! 251 00:19:50,163 --> 00:19:51,563 Hold it right there! 252 00:20:03,813 --> 00:20:04,573 Chief! 253 00:20:05,473 --> 00:20:07,533 The old ape must've badgered 'em! 254 00:20:10,013 --> 00:20:12,543 Kenbishi's anti-multiped tank weaponry? 255 00:20:12,883 --> 00:20:14,943 If they had 'em, they should've handed 'em over in the first place! 256 00:20:28,303 --> 00:20:29,663 It finally stopped? 257 00:20:30,973 --> 00:20:33,133 Man, that stuff's sticky. 258 00:20:38,813 --> 00:20:41,833 Chief, I need the cipher code for disengaging the tank's attack barrier. 259 00:20:42,643 --> 00:20:45,043 I'll pop the hatch and remove Kago's brain. 260 00:20:56,293 --> 00:21:00,253 Without the tank's barrier, it's just a defenseless brain... 261 00:21:09,773 --> 00:21:12,503 - Batou, give me a hand! - Sure thing! 262 00:21:14,613 --> 00:21:16,043 A physical trap? 263 00:21:16,613 --> 00:21:19,313 It's probably okay, but just to be on the safe side, open it carefully. 264 00:21:20,283 --> 00:21:21,313 Takeshi... 265 00:21:23,153 --> 00:21:25,553 Takeshi, is that you? 266 00:21:29,293 --> 00:21:31,293 Damn it, why haven't they evacuated?! 267 00:21:31,293 --> 00:21:32,263 Tachikoma! 268 00:22:03,563 --> 00:22:04,823 Did she stop it?! 269 00:22:09,303 --> 00:22:10,873 We're terribly sorry about all this. 270 00:22:10,873 --> 00:22:13,273 They say Kago's brain was just fried. 271 00:22:17,273 --> 00:22:18,403 Kago... 272 00:22:21,583 --> 00:22:22,943 Son of a bitch... 273 00:22:22,943 --> 00:22:25,443 He hated his parents that much? 274 00:22:25,783 --> 00:22:26,803 No. 275 00:22:27,853 --> 00:22:31,623 It was just for a split second, but I felt something when I burned out Kago's brain. 276 00:22:32,553 --> 00:22:37,083 "Well, Mom? What do you think of me in my steel body?" 277 00:22:37,833 --> 00:22:42,793 It was a strange sensation. It wasn't pride...Or vengeance. 278 00:22:44,733 --> 00:22:47,603 Forget about it. It was just a hallucination. 279 00:22:49,473 --> 00:22:51,273 I hope so. 280 00:22:52,173 --> 00:22:56,373 There's no way we'll ever know for sure now. 281 00:22:56,373 --> 00:22:58,373 282 00:23:16,553 --> 00:23:20,903 She's so cold and human 283 00:23:20,903 --> 00:23:23,803 It's something humans do 284 00:23:23,803 --> 00:23:26,113 She stays so golden solo 285 00:23:26,113 --> 00:23:29,173 She's so number nine 286 00:23:29,173 --> 00:23:31,923 She's incredible math 287 00:23:33,183 --> 00:23:36,203 Just incredible math 288 00:23:36,473 --> 00:23:40,663 And is she really human? 289 00:23:40,663 --> 00:23:43,953 She's just so something new 290 00:23:43,953 --> 00:23:46,203 A waking lithium flower 291 00:23:46,203 --> 00:23:49,063 Just about to bloom 292 00:23:49,153 --> 00:23:51,863 I smell lithium now 293 00:23:52,903 --> 00:23:55,983 Smelling lithium now 294 00:23:57,153 --> 00:24:01,193 How is she when she doesn't surf? 295 00:24:01,193 --> 00:24:05,023 How is she when she doesn't surf? 296 00:24:05,023 --> 00:24:07,923 How is she when she doesn't surf? 297 00:24:07,923 --> 00:24:12,123 I wonder what she does when she wakes up? 298 00:24:13,403 --> 00:24:16,693 When she wakes up?