0 00:02:57,087 --> 00:03:02,817 ÊäÙíã æ æíÑÇíÔ ãÌÏÏ : Í.ǘÈÑí Omidegillan@yahoo.com 1 00:03:03,087 --> 00:03:05,807 Alexander, the army will divide. 2 00:03:06,007 --> 00:03:09,087 Satrapies will revolt. Without your orders, there'll be war. 3 00:03:09,327 --> 00:03:11,768 We beg you. Tell us who. 4 00:04:11,572 --> 00:04:13,613 Our world is gone now. 5 00:04:15,293 --> 00:04:18,253 I'm the last left alive. 6 00:04:20,533 --> 00:04:23,293 Whether that's a blessing or a curse... 7 00:04:23,493 --> 00:04:25,773 ...who by Hades would know. 8 00:04:28,774 --> 00:04:31,334 But I've paid my price... 9 00:04:31,534 --> 00:04:33,214 ...in blood. 10 00:04:35,974 --> 00:04:38,614 And in broken dreams. 11 00:04:40,215 --> 00:04:45,615 They say we were the greatest fighting force ever known to man. 12 00:04:47,895 --> 00:04:52,456 Greater even than the expedition to Troy. 13 00:04:53,856 --> 00:04:55,456 But how can I say it? 14 00:04:55,656 --> 00:04:58,656 How can I tell you what it is like to be young... 15 00:04:58,816 --> 00:05:02,296 ...and to dream big dreams? 16 00:05:02,456 --> 00:05:07,297 To believe when Alexander looked you in the eye, you could do anything. 17 00:05:07,457 --> 00:05:09,177 Anything. 18 00:05:11,417 --> 00:05:17,818 In his presence, by the light of Apollo, we were better than ourselves. 19 00:05:19,778 --> 00:05:24,898 Truly, I've known many great men in my life... 20 00:05:25,658 --> 00:05:28,018 ...but only one colossus. 21 00:05:28,538 --> 00:05:30,699 And only now, when old... 22 00:05:30,899 --> 00:05:35,899 ...do I understand who this force of nature really was. 23 00:05:40,299 --> 00:05:42,179 Or do I? 24 00:05:43,020 --> 00:05:47,660 Did such a man as Alexander exist? Of course not. 25 00:05:47,860 --> 00:05:51,180 We idolize him, make him better than he was. 26 00:05:51,340 --> 00:05:56,061 Men, all men, reach and fall... 27 00:05:56,941 --> 00:05:59,541 ...reach and fall. 28 00:06:04,821 --> 00:06:11,222 In the East, the vast Persian Empire ruled almost all the known world. 29 00:06:12,462 --> 00:06:16,782 In the West, the once great Greek city-states... 30 00:06:17,102 --> 00:06:22,023 ...Thebes, Athens, Sparta, had fallen from pride. 31 00:06:22,663 --> 00:06:27,063 For 100 years now, the Persian kings had bribed the Greeks... 32 00:06:27,263 --> 00:06:30,223 ...with their gold to fight as mercenaries. 33 00:06:30,903 --> 00:06:35,744 It was Philip, the one-eyed, who changed all this... 34 00:06:35,944 --> 00:06:40,744 ...uniting tribes of illiterate sheepherders from the high and lowlands. 35 00:06:40,944 --> 00:06:45,104 With his blood and guts, he built a professional army... 36 00:06:45,264 --> 00:06:49,065 ...that brought the devious Greeks to their knees. 37 00:06:50,305 --> 00:06:52,705 He then turned his eye on Persia... 38 00:06:52,865 --> 00:06:56,825 ...where it was said the Great King Darius himself... 39 00:06:56,985 --> 00:07:01,026 ...on his throne in Babylon, feared Philip. 40 00:07:05,506 --> 00:07:07,506 Philip was murdered... 41 00:07:07,706 --> 00:07:11,747 ...much to Persia's delight and perhaps sponsored by their gold. 42 00:07:11,947 --> 00:07:17,147 And Alexander, at 20 became the new ruler of Macedonia. 43 00:07:17,307 --> 00:07:20,067 Announcing revenge for the death of Philip... 44 00:07:20,467 --> 00:07:24,227 ...Alexander liberated all of the cities of western Asia... 45 00:07:24,427 --> 00:07:26,948 ...south to Egypt... 46 00:07:27,348 --> 00:07:31,188 ...where he was declared Pharaoh of Egypt... 47 00:07:31,348 --> 00:07:33,788 ...and worshipped as a god. 48 00:07:36,908 --> 00:07:40,749 And finally, he provoked the rise to battle... 49 00:07:42,149 --> 00:07:46,949 ...in the heart of the Persian Empire, near Babylon. 50 00:07:56,870 --> 00:07:57,990 it was mad. 51 00:07:58,150 --> 00:08:00,670 Forty thousand of us against hundreds of thousands... 52 00:08:00,830 --> 00:08:03,511 ...of barbarian races unknown to us... 53 00:08:03,671 --> 00:08:07,111 ...gathered under Darius himself. 54 00:08:08,791 --> 00:08:11,471 East and west had now come together... 55 00:08:11,631 --> 00:08:15,151 ...to decide the fate of the known world. 56 00:08:16,552 --> 00:08:21,552 it was the day Alexander had waited for all his life. 57 00:08:23,072 --> 00:08:25,232 Son of a god. 58 00:08:26,392 --> 00:08:28,473 it was a myth, of course. 59 00:08:28,633 --> 00:08:31,433 At least it started as a myth. 60 00:08:32,073 --> 00:08:33,513 i know. 61 00:08:34,513 --> 00:08:36,113 i was there. 62 00:08:36,393 --> 00:08:40,433 In the crack of the Persian line, we'll go for the head. 63 00:08:41,274 --> 00:08:42,434 Kill Darius? 64 00:08:42,594 --> 00:08:45,754 The gods have brought him to us at last. 65 00:08:46,714 --> 00:08:48,994 If I die, it's one Macedonian. 66 00:08:49,154 --> 00:08:52,954 But the Persians, they cannot move without Darius' command. 67 00:08:53,114 --> 00:08:57,435 Here. Right here, we cut the throat of the Persian army. 68 00:08:57,595 --> 00:09:00,915 This is madness. You'll never get within 100 paces of him. 69 00:09:01,075 --> 00:09:03,075 Have you seen the sheer size of his force? 70 00:09:03,235 --> 00:09:07,756 Not if you hold them on the left, my brave Parmenion... 71 00:09:07,916 --> 00:09:12,316 ...with your son Philotas for just one, two hours tomorrow. 72 00:09:13,676 --> 00:09:18,516 And you, unbreakable Antigonus, the center phalanx. 73 00:09:18,716 --> 00:09:22,837 Perdiccas, Leonnatus... 74 00:09:23,117 --> 00:09:26,917 ...Nearchus, Polyperchon. 75 00:09:27,077 --> 00:09:31,197 If you pin them on the walls of your sarissas, here in the center... 76 00:09:31,397 --> 00:09:34,358 ...their cavalry will follow me out to the right. 77 00:09:34,518 --> 00:09:37,998 And when bold Cassander breaks, stretching their left... 78 00:09:38,198 --> 00:09:41,038 ...a hole will open. Then I and my cavalry- 79 00:09:41,238 --> 00:09:43,598 Our revered Cleitus... 80 00:09:43,758 --> 00:09:47,039 ...Ptolemy and Hephaistion. 81 00:09:47,199 --> 00:09:49,239 -will strike through that gap... 82 00:09:49,999 --> 00:09:52,799 ...and deal the deathblow to Darius' head. 83 00:09:52,959 --> 00:09:57,479 Since when, by the light of Apollo, has cavalry been used to break an infantry line? 84 00:09:57,640 --> 00:09:59,600 What was it we did to Chaeronea, Parmenion? 85 00:09:59,760 --> 00:10:03,640 Alexander, even with luck, timing, the gods, they're at least five to our one... 86 00:10:03,800 --> 00:10:07,880 ...which means in truth we must rout them tomorrow, destroy their army completely. 87 00:10:08,040 --> 00:10:11,561 Or we'll be picked apart by bandit tribes on the long journey home. 88 00:10:11,761 --> 00:10:13,801 Right. 89 00:10:14,081 --> 00:10:18,401 You speak of home and retreat... 90 00:10:18,681 --> 00:10:21,401 ...but do you understand, Parmenion? 91 00:10:22,921 --> 00:10:25,202 Babylon's my new home. 92 00:10:28,082 --> 00:10:29,762 Alexander... 93 00:10:29,962 --> 00:10:32,202 ...if we must fight... 94 00:10:32,362 --> 00:10:34,162 ...do so with stealth. 95 00:10:34,482 --> 00:10:39,283 Use your numbers well. We should attack tonight when they least expect us. 96 00:10:48,684 --> 00:10:52,964 I didn't cross Asia to steal this victory, Cassander. 97 00:10:53,124 --> 00:10:56,884 No, you are too honorable for that. 98 00:10:57,044 --> 00:11:00,644 No doubt influenced from sleeping with Tales of Troy under your pillow. 99 00:11:02,605 --> 00:11:05,525 But your father was no lover of Homer's. 100 00:11:05,685 --> 00:11:09,685 The lands west of the Euphrates, Alexander, the hand of his daughter in marriage. 101 00:11:09,845 --> 00:11:11,965 Since when has a Greek been given such honors? 102 00:11:12,125 --> 00:11:16,286 There are not honors, Parmenion, they're bribes... 103 00:11:16,446 --> 00:11:19,246 ...which the Greeks have accepted too long. 104 00:11:22,406 --> 00:11:24,806 Do you forget that the man who murdered my father... 105 00:11:24,966 --> 00:11:27,487 -... lies across the valley floor? -Come, Alexander... 106 00:11:27,687 --> 00:11:31,487 ...we're still not really sure if it was Persian gold behind the assassination. 107 00:11:31,687 --> 00:11:33,687 But that is no matter! 108 00:11:33,887 --> 00:11:37,887 Your father taught you never to surrender your reason to your passion. 109 00:11:38,087 --> 00:11:39,888 Now I urge you... 110 00:11:40,048 --> 00:11:43,128 ...with all my experience, regroup. 111 00:11:43,288 --> 00:11:45,448 Fall back to the coast, raise a larger force. 112 00:11:46,888 --> 00:11:50,208 I would, if I were Parmenion. 113 00:11:51,448 --> 00:11:53,569 But I am Alexander. 114 00:11:53,729 --> 00:11:57,489 And no more than Earth has two suns will Asia bear two kings. 115 00:11:58,129 --> 00:11:59,649 These are my terms. 116 00:11:59,849 --> 00:12:04,369 And if Darius isn't a coward who hides behind his men... 117 00:12:04,529 --> 00:12:06,690 ...then he'll come to me tomorrow. 118 00:12:06,850 --> 00:12:10,930 And when he bows down to Greece... 119 00:12:12,050 --> 00:12:14,650 ...Alexander will be merciful. 120 00:12:20,971 --> 00:12:25,051 By Ares' chains, he has got balls, men. 121 00:12:25,251 --> 00:12:28,051 I mean, give the man his due, Parmenion. 122 00:12:29,491 --> 00:12:35,612 And, lads, feast tonight, for tomorrow we will dine in Hades. 123 00:12:45,733 --> 00:12:48,813 I've seen one before. It was still alive. 124 00:13:03,694 --> 00:13:05,734 To whom do you pray? 125 00:13:08,254 --> 00:13:09,815 Phobos. 126 00:13:11,335 --> 00:13:12,695 Fear? 127 00:13:16,135 --> 00:13:17,735 A bad omen. 128 00:13:19,975 --> 00:13:22,136 More so for Darius. 129 00:13:28,136 --> 00:13:33,656 I've come to believe the fear of death drives all men, Hephaistion. 130 00:13:33,856 --> 00:13:36,457 And this we didn't learn as schoolboys. 131 00:13:36,977 --> 00:13:40,657 It is the cause of all of our misfortunes. 132 00:13:41,257 --> 00:13:43,497 -So, mighty Crateros. -Your Majesty. 133 00:13:44,177 --> 00:13:47,658 -Are you ready for tomorrow? -It's been too long coming if you ask me. 134 00:13:47,818 --> 00:13:52,218 The men are skittish as colts and the damn bulls won't shut their snouts. 135 00:13:52,378 --> 00:13:55,858 Good. Fear makes men fight better. 136 00:13:56,978 --> 00:13:59,058 Post your sentries alertly but rest them well. 137 00:13:59,218 --> 00:14:03,499 Don't you worry, general. I'm known to sleep with my eyes open as a baby's arse. 138 00:14:03,659 --> 00:14:06,779 Only because someone might steal his loot, sire. 139 00:14:07,539 --> 00:14:10,059 Well, someone owes Crateros for his cheapness. 140 00:14:10,259 --> 00:14:13,500 He buys neither gloves nor blankets to warm himself. 141 00:14:13,660 --> 00:14:16,380 Who needs gloves when you come from grace? 142 00:14:16,820 --> 00:14:19,420 Who needs clothes when you can fight naked? 143 00:14:20,060 --> 00:14:21,220 He's right. 144 00:14:21,380 --> 00:14:24,300 After tomorrow, even the thrifty among you shall be kings. 145 00:14:24,460 --> 00:14:27,581 -The gods are with us, Your Majesty. -We'll stain the ground... 146 00:14:27,781 --> 00:14:29,741 ...in Persian blood, my king. 147 00:14:30,901 --> 00:14:33,381 You're on the first row tomorrow, boy. 148 00:14:35,221 --> 00:14:38,542 I've always believed, Alexander... 149 00:14:38,982 --> 00:14:41,902 ...but this seems so much bigger than us. 150 00:14:42,102 --> 00:14:46,742 Did Patroclus doubt Achilles when they stood side by side at the seat of Troy? 151 00:14:47,022 --> 00:14:48,782 Patroclus died first. 152 00:14:49,942 --> 00:14:51,623 If you do... 153 00:14:52,543 --> 00:14:56,143 If you were to fall, Hephaistion, even if Macedonia were to lose a king... 154 00:14:57,143 --> 00:14:59,063 ...I will avenge you. 155 00:14:59,823 --> 00:15:02,103 And follow you down to the house of death. 156 00:15:03,023 --> 00:15:05,424 I would do the same. 157 00:15:15,024 --> 00:15:19,265 On the eve of battle, it's hardest to be alone. 158 00:15:23,745 --> 00:15:25,905 Then perhaps... 159 00:15:27,665 --> 00:15:30,586 Perhaps this is farewell then... 160 00:15:31,586 --> 00:15:33,786 ...my Alexander. 161 00:15:34,266 --> 00:15:39,906 Fear not, Hephaistion. We are at the beginning. 162 00:16:14,389 --> 00:16:18,509 Blood makes the world rise. 163 00:16:19,389 --> 00:16:22,870 Blood makes the rain fall. 164 00:16:25,710 --> 00:16:29,590 Blood makes the earth grow. 165 00:16:30,790 --> 00:16:37,071 And in blood, all men are born and die. 166 00:16:38,831 --> 00:16:44,591 Blood is the food of the gods below. 167 00:16:58,833 --> 00:17:02,473 Come, Bucephalus. Today we ride to our destiny. 168 00:17:05,313 --> 00:17:09,073 Company, group! Regroup! 169 00:17:20,394 --> 00:17:23,394 Phalanx, turn right! 170 00:17:40,556 --> 00:17:45,236 Phalanx, attention! 171 00:18:06,638 --> 00:18:09,518 Neoptolemus. 172 00:18:09,678 --> 00:18:12,558 I remember you the day you took the siege tower at Tyre. 173 00:18:12,718 --> 00:18:15,999 You were a giant. And today, how will you fight? 174 00:18:21,399 --> 00:18:24,079 Dexippos, by Athena. 175 00:18:24,239 --> 00:18:28,400 How far was it you threw your man wrestling at the last Olympic Games? 176 00:18:28,600 --> 00:18:31,240 Will you match it with your spear? 177 00:18:35,760 --> 00:18:41,121 And Timander, son of Menander, a great soldier to my father. 178 00:18:41,321 --> 00:18:46,041 I still mourn your brother, Addaios, who died so bravely at Halicarnassus. 179 00:18:46,201 --> 00:18:49,801 What an honored family you descend from, Timander. 180 00:18:50,001 --> 00:18:52,921 You fight for them today. 181 00:18:54,362 --> 00:19:00,402 You've all honored your country and your ancestors. 182 00:19:00,562 --> 00:19:05,322 And now we come to this most distant place in Asia... 183 00:19:05,682 --> 00:19:12,123 ...where across from us, Darius has at last gathered a vast army... 184 00:19:39,285 --> 00:19:40,965 But ask yourselves... 185 00:19:41,245 --> 00:19:46,686 ...who is this great king who pays assassins in gold coins... 186 00:19:46,846 --> 00:19:49,126 ...to murder my father, our king... 187 00:19:49,326 --> 00:19:54,166 ...in a most despicable and cowardly manner? 188 00:19:54,326 --> 00:19:59,967 Who is this great king, Darius, who enslaves his own men to fight? 189 00:20:00,127 --> 00:20:04,207 Who is this king but a king of air? 190 00:20:04,407 --> 00:20:07,647 These men do not fight for their homes. 191 00:20:07,807 --> 00:20:11,288 They fight because this king tells them they must. 192 00:20:11,888 --> 00:20:15,448 And when they fight, they will melt away like the air... 193 00:20:15,608 --> 00:20:18,648 ...because they know no loyalty to a king of slaves. 194 00:20:19,768 --> 00:20:23,089 But we are not here today as slaves. 195 00:20:23,249 --> 00:20:25,489 We are here today... 196 00:20:25,649 --> 00:20:29,329 ...as Macedonian freemen! 197 00:20:44,730 --> 00:20:46,890 And though outnumbered... 198 00:20:48,051 --> 00:20:51,771 ...I say to you who know the price of tyranny... 199 00:20:53,171 --> 00:20:56,971 ...who've carried the Persian yoke too long... 200 00:20:57,971 --> 00:21:01,532 ...you have a strength born of your hearts... 201 00:21:03,092 --> 00:21:05,732 ...and all their arms, their numbers... 202 00:21:05,892 --> 00:21:09,372 ...their chariots and all their fine horses... 203 00:21:09,532 --> 00:21:12,332 ...will mean nothing in the hands of slaves. 204 00:21:12,852 --> 00:21:14,733 Some of you... 205 00:21:16,413 --> 00:21:18,813 ...perhaps myself... 206 00:21:19,013 --> 00:21:23,853 ...will not live to see the sun set over these mountains today. 207 00:21:24,653 --> 00:21:29,654 For I will be in the very thick of battle with you. 208 00:21:31,454 --> 00:21:33,534 But remember this: 209 00:21:34,134 --> 00:21:38,414 The greatest honor a man can ever achieve... 210 00:21:38,614 --> 00:21:43,815 ...is to live with great courage and to die with his countrymen... 211 00:21:44,615 --> 00:21:46,815 ...in battle for his home. 212 00:21:53,096 --> 00:21:55,096 I say to you... 213 00:21:55,816 --> 00:21:59,736 ...what every warrior has known since the beginning of time. 214 00:21:59,896 --> 00:22:02,296 Conquer your fear... 215 00:22:02,456 --> 00:22:05,897 ...and I promise you, you will conquer death. 216 00:22:30,899 --> 00:22:33,699 And someday I vow to you... 217 00:22:33,859 --> 00:22:39,659 ...your sons and your grandsons will look into your eyes. 218 00:22:40,379 --> 00:22:44,380 And when they ask why you fought so bravely at Gaugamela... 219 00:22:45,300 --> 00:22:47,140 ...you will answer... 220 00:22:47,300 --> 00:22:52,180 ...with all the strength of your great, great hearts: 221 00:22:52,340 --> 00:22:55,260 "I was here this day at Gaugamela... 222 00:22:57,141 --> 00:22:59,541 ...for the freedom... 223 00:23:00,701 --> 00:23:03,781 ...and glory... 224 00:23:05,821 --> 00:23:08,102 ...of Greece!" 225 00:23:14,662 --> 00:23:17,342 Zeus be with us! 226 00:23:44,304 --> 00:23:47,905 Cassander! Four columns, go! 227 00:23:53,545 --> 00:23:55,305 Where does he go? 228 00:23:55,465 --> 00:23:57,825 I don't know, Majesty. 229 00:23:57,985 --> 00:24:00,826 Envelop him, Bessus. 230 00:24:04,506 --> 00:24:07,626 Hephaistion, go! 231 00:24:16,987 --> 00:24:18,867 Phalanx! 232 00:24:37,309 --> 00:24:40,669 He makes a mistake, Pharnakes. 233 00:24:43,789 --> 00:24:45,349 Yes, great king. 234 00:25:47,914 --> 00:25:50,474 Be brave, men. 235 00:25:51,474 --> 00:25:53,074 Steady on the left, lads! 236 00:25:53,554 --> 00:25:56,115 Bend if you must, but never break. 237 00:25:56,315 --> 00:25:59,315 And keep watching the cavalry on the left. 238 00:26:32,038 --> 00:26:34,158 Pick up the pace! 239 00:26:43,998 --> 00:26:47,679 Prepare to repel chariots! 240 00:27:24,762 --> 00:27:26,562 Forward! 241 00:28:16,406 --> 00:28:18,446 Cassander! 242 00:28:18,646 --> 00:28:20,966 -Forward, men! -Forward! 243 00:28:31,887 --> 00:28:36,007 -Left turn! -Infantry, clear! Out now! 244 00:29:45,333 --> 00:29:49,973 Hold your positions! 245 00:30:18,615 --> 00:30:20,975 Father! We must fall back to the gully, Father. 246 00:30:21,175 --> 00:30:22,696 No, hold. 247 00:30:22,856 --> 00:30:26,776 Where is he? We're far too thin! Get word to Alexander! 248 00:30:26,936 --> 00:30:29,336 -Move! -Yes, sir. 249 00:30:47,898 --> 00:30:51,418 Come, Macedonians! Ride! Ride! 250 00:30:58,378 --> 00:31:00,779 Drive for the hole! 251 00:31:01,259 --> 00:31:04,339 -Drive for the hole! -Drive for the hole! 252 00:31:37,901 --> 00:31:41,102 Prince Merdicus, bring these men up. 253 00:32:06,744 --> 00:32:09,784 Back and to the left! Back and to the left! 254 00:32:09,944 --> 00:32:13,024 -General! -Get to your home! And go home fast. 255 00:32:14,224 --> 00:32:15,944 I cannot see! 256 00:32:16,104 --> 00:32:19,105 -Philotas! Philotas! -Father. 257 00:32:19,305 --> 00:32:21,345 Go. Tell Alexander yourself. 258 00:32:21,505 --> 00:32:26,105 And if he won't listen, then survive me and avenge this betrayal! 259 00:33:07,228 --> 00:33:11,829 Pay attention, lad! Your father still watches over you! 260 00:33:56,752 --> 00:33:59,393 Darius! 261 00:33:59,713 --> 00:34:01,753 Find your horses. 262 00:34:17,554 --> 00:34:19,994 Darius! 263 00:34:41,036 --> 00:34:43,636 Go! Go! 264 00:35:00,477 --> 00:35:04,878 We can reach those mountains by sunset, go all night and catch Darius at dawn. 265 00:35:05,038 --> 00:35:07,918 Provision the horses. 266 00:35:08,558 --> 00:35:12,318 Alexander! Alexander, my father's lost. 267 00:35:12,478 --> 00:35:15,239 They've overrun the flank. They're into the baggage train. 268 00:35:15,399 --> 00:35:17,559 Parmenion's crumbling. 269 00:35:17,879 --> 00:35:22,359 Alexander, if you chase him, you risk losing your army here. 270 00:35:22,519 --> 00:35:24,759 And if we capture him, we gain an empire. 271 00:35:34,920 --> 00:35:37,600 You can run to the ends of the earth, you coward... 272 00:35:37,760 --> 00:35:40,721 ...but you'll never run far enough! 273 00:35:40,881 --> 00:35:43,561 To Parmenion! 274 00:36:14,203 --> 00:36:15,603 You bleed free, my lord. 275 00:36:15,763 --> 00:36:19,044 -May I tend to your wound? -No, Hermolaus, not now. 276 00:36:19,204 --> 00:36:21,644 There's far worse than me. Go to them. 277 00:36:21,804 --> 00:36:23,684 Help them. 278 00:36:47,126 --> 00:36:49,366 How was this done, soldier? 279 00:36:50,446 --> 00:36:52,566 Spear. 280 00:36:53,726 --> 00:36:55,966 But I got two of the buggers. 281 00:36:59,207 --> 00:37:00,847 Your Majesty. 282 00:37:02,127 --> 00:37:04,087 You're very brave. 283 00:37:05,447 --> 00:37:07,247 What shall I call you? 284 00:37:07,447 --> 00:37:10,288 -Glaukos, my king. -Glaukos. 285 00:37:11,368 --> 00:37:14,208 -And where's your home? -Illyria. 286 00:37:16,688 --> 00:37:19,288 Let your body go loose. 287 00:37:22,769 --> 00:37:24,769 Think of home now. 288 00:37:24,969 --> 00:37:27,409 Be brave again, Glaukos... 289 00:37:28,969 --> 00:37:31,489 ...and you will live on in glory. 290 00:37:34,649 --> 00:37:36,730 Alexander. 291 00:37:46,570 --> 00:37:50,851 The Persian Empire, the greatest the world had yet known... 292 00:37:51,011 --> 00:37:53,211 ...was destroyed. 293 00:37:57,691 --> 00:38:02,532 And Alexander, at 25, was now king of all. 294 00:38:16,653 --> 00:38:20,733 If you hesitate, she will strike. 295 00:38:23,333 --> 00:38:25,453 Yes. 296 00:38:27,134 --> 00:38:29,014 They are like people. 297 00:38:29,974 --> 00:38:36,214 You can love them for years. Feed them, nurture them... 298 00:38:37,214 --> 00:38:41,775 ...but still, they can turn on you. 299 00:38:49,375 --> 00:38:51,776 Don't hurt her. 300 00:38:53,296 --> 00:38:55,096 Good. 301 00:38:57,536 --> 00:38:58,976 Now... 302 00:39:05,257 --> 00:39:07,177 He calls me a barbarian. 303 00:39:07,377 --> 00:39:09,937 He makes a mockery of Dionysus every night. 304 00:39:25,298 --> 00:39:29,578 Some called his mother, Queen Olympias, a sorceress... 305 00:39:29,738 --> 00:39:33,179 ...and said that Alexander was the child of Zeus. 306 00:39:33,499 --> 00:39:36,819 Others, Dionysus. 307 00:39:37,299 --> 00:39:43,580 Women are the only ones who know Dionysus. 308 00:39:54,060 --> 00:39:57,741 But truly, there was not a man in Macedonia who didn't look... 309 00:39:57,901 --> 00:40:03,221 ...at father and son, side by side, and wonder. 310 00:40:16,182 --> 00:40:18,662 My little Achilles. 311 00:40:40,064 --> 00:40:43,184 Stay, Alexander, down. Down. 312 00:40:44,704 --> 00:40:46,665 What is it you want? 313 00:40:46,825 --> 00:40:48,705 Six months. Did you miss me? 314 00:40:48,865 --> 00:40:52,385 -No. Not here! -Proud bitch. I'm still your king. 315 00:40:52,585 --> 00:40:55,745 King of what? Sheepherders? 316 00:41:00,666 --> 00:41:05,266 -I am of Achilles' royal blood. -The blood of Herakles runs in my veins. 317 00:41:05,466 --> 00:41:08,106 -You are nothing but a drunken whore. -Shut your mouth. 318 00:41:08,306 --> 00:41:09,906 You 10-titted bitch from Hades! 319 00:41:10,106 --> 00:41:13,067 Which god could I curse to have ever laid eyes on you! 320 00:41:14,867 --> 00:41:17,507 Do you think people respect you? 321 00:41:17,667 --> 00:41:20,387 You think they don't know your bastards? 322 00:41:28,988 --> 00:41:32,188 Damn your sorceress soul! You keep him here like one of your snakes! 323 00:41:32,348 --> 00:41:35,588 I told you not! I told you not. 324 00:41:35,748 --> 00:41:38,509 -You'll obey me. -I will not. 325 00:41:38,709 --> 00:41:43,029 You'll obey me, or I'll kill you with my own hands. 326 00:41:46,109 --> 00:41:50,670 Let her go! No! Stop! Papa! 327 00:41:52,390 --> 00:41:55,870 -Obey me! -Your Majesty! No! 328 00:41:57,630 --> 00:41:59,430 In the name of the gods. 329 00:41:59,630 --> 00:42:04,831 He will never be yours! Never! 330 00:42:04,991 --> 00:42:09,631 In my womb, I carried my avenger! 331 00:42:19,032 --> 00:42:22,352 in the world he grew up to... 332 00:42:22,552 --> 00:42:27,472 ...I’ve come to believe it was in friendship that Alexander found his sanity. 333 00:42:27,632 --> 00:42:31,073 You don't need much to fight. 334 00:42:31,593 --> 00:42:37,513 When you're in the front ranks of a battle, facing some Northern barbarian tribe... 335 00:42:37,673 --> 00:42:42,554 ...courage won't be in the soles of your feet, Perdiccas. 336 00:42:42,714 --> 00:42:45,594 Or in the thickness of your tunic, Philotas. 337 00:42:45,754 --> 00:42:48,514 Or in the lining of your stomach, Nearchus. 338 00:42:48,714 --> 00:42:53,074 It's in the heart of a man. 339 00:42:53,634 --> 00:42:58,315 You don't need to eat every day or until you're full, Ptolemy. 340 00:42:58,475 --> 00:43:01,395 You don't need to lie in bed in a morning... 341 00:43:01,595 --> 00:43:05,795 ...when you can have some good bean soup, Cassander, after a forced night march. 342 00:43:06,596 --> 00:43:08,436 Come on, Alexander. 343 00:43:09,316 --> 00:43:13,276 Where's your hunger to twist Hephaistion's head off? 344 00:43:13,716 --> 00:43:16,716 Is he stronger than you? Then beat him another way. 345 00:43:19,477 --> 00:43:22,437 Who will respect you as a king? You think because of your father? 346 00:43:22,597 --> 00:43:28,717 The first rule of war is to do what you ask your men to do. No more, no less. 347 00:43:32,238 --> 00:43:33,878 Good, Hephaistion. That's it. 348 00:43:34,158 --> 00:43:38,598 Well done. Good wrestling, Hephaistion. That's what I want. 349 00:43:38,758 --> 00:43:40,118 Come, come, come. 350 00:43:40,598 --> 00:43:42,198 You did well, but you lost. 351 00:43:42,398 --> 00:43:47,759 Now, both of you, congratulate the other. Go on. 352 00:43:48,359 --> 00:43:51,039 Would you want me to let you win, Alexander? 353 00:43:53,119 --> 00:43:55,319 You're right. 354 00:43:55,519 --> 00:43:58,560 But I promise you, I will beat you one day, Hephaistion. 355 00:44:05,760 --> 00:44:09,800 it was said later that Alexander was never defeated... 356 00:44:10,000 --> 00:44:11,921 ...except by Hephaistion's thighs. 357 00:44:12,081 --> 00:44:14,601 Although an inferior race... 358 00:44:14,801 --> 00:44:20,241 ...the Persians control at least four-fifths of the known world. 359 00:44:20,401 --> 00:44:22,881 From Ethiopia and Egypt in the south... 360 00:44:23,082 --> 00:44:25,602 ...to Caucasus and the two inland seas in the north... 361 00:44:25,762 --> 00:44:30,282 Philip brought such as Aristotle from Athens to educate our rough people. 362 00:44:30,482 --> 00:44:35,002 They rule, and we sit around like frogs. 363 00:44:35,162 --> 00:44:36,403 -Master? -Yes? 364 00:44:36,603 --> 00:44:37,883 -Master! -Out with it! 365 00:44:38,043 --> 00:44:40,883 -Why are the Persians so cruel? -Oh, come on, Nearchus. 366 00:44:41,043 --> 00:44:43,043 That is not the subject for today, Nearchus. 367 00:44:43,243 --> 00:44:48,203 But it is true that the Oriental races are known for their barbarity... 368 00:44:48,403 --> 00:44:50,644 ...and their slavish devotion to their senses. 369 00:44:50,844 --> 00:44:54,924 Which are so dull, they castrate young boys... 370 00:44:55,084 --> 00:44:57,884 ...such as yourselves, for their sexual pleasure. 371 00:44:59,044 --> 00:45:04,085 Yes. Excess in all things is the undoing of men. 372 00:45:04,245 --> 00:45:06,165 That is why we Greeks are superior. 373 00:45:06,365 --> 00:45:09,565 We practice control of our senses. 374 00:45:09,765 --> 00:45:11,965 Moderation, we hope. 375 00:45:12,165 --> 00:45:14,086 Then what of Achilles at Troy, master? 376 00:45:15,766 --> 00:45:20,686 -Was he not excessive? -Achilles simply lacks restraint. 377 00:45:20,846 --> 00:45:24,646 He dominates others so completely that even when he withdraws from battle... 378 00:45:24,806 --> 00:45:28,087 ...crazed with grief over his dead lover, Patroclus... 379 00:45:28,287 --> 00:45:33,327 ...he seriously endangers his own army. He is a deeply selfish man. 380 00:45:33,527 --> 00:45:37,407 Would you say the love between Achilles and Patroclus is a corrupting one? 381 00:45:38,567 --> 00:45:42,088 When men lie together in lust, it is a surrender to the passions... 382 00:45:42,248 --> 00:45:46,008 ...and does nothing for the excellence in us. 383 00:45:46,208 --> 00:45:50,688 Nor does any other excess, Cassander, jealousy among them. 384 00:45:51,248 --> 00:45:56,209 But when men lie together, and knowledge and virtue are passed between them... 385 00:45:56,409 --> 00:46:00,009 ...that is pure and excellent. 386 00:46:00,169 --> 00:46:04,369 When they compete to bring out the good, the best in each other... 387 00:46:04,529 --> 00:46:08,450 ...this is the love between men that can build a city-state... 388 00:46:08,610 --> 00:46:11,090 ...and lift us from our frog pond. 389 00:46:14,170 --> 00:46:16,290 But can a man love a woman equally, master? 390 00:46:16,530 --> 00:46:18,131 A woman? Of course not. 391 00:46:18,291 --> 00:46:20,931 A woman is a slave to her passion, Hephaistion. 392 00:46:21,091 --> 00:46:24,251 Oh, naturally there are exceptions, and we must honor them. 393 00:46:24,451 --> 00:46:28,451 Such as Pallas Athena, goddess of wisdom and war. 394 00:46:28,651 --> 00:46:32,972 But never forget, she is sprung not from the loins of Zeus, but from his mind. 395 00:46:33,692 --> 00:46:36,772 Now, you think on all this, my young frogs... 396 00:46:36,932 --> 00:46:41,692 ...for in you resides the future of Greek civilization. 397 00:46:41,852 --> 00:46:46,133 To strive for honor is the highest purpose of all. 398 00:46:46,333 --> 00:46:48,853 To rule over our baser emotions. 399 00:46:49,013 --> 00:46:52,853 To follow reason, the divine part in each of you. 400 00:46:53,013 --> 00:46:54,373 Yes... 401 00:46:54,573 --> 00:46:58,814 ...to love excellence is truly to love the gods. 402 00:47:01,014 --> 00:47:02,614 Now, will you stop distracting me? 403 00:47:03,054 --> 00:47:05,654 Back to geography and things that we know. 404 00:47:05,854 --> 00:47:11,455 Is it possible that the source of Egypt's mighty River Nile... 405 00:47:11,615 --> 00:47:15,295 ...could rise in these distant mountains of the outer earth? 406 00:47:15,455 --> 00:47:21,455 If so, an experienced navigator could find his way here... 407 00:47:21,616 --> 00:47:26,376 ...by this river east, down into the great plains of India... 408 00:47:26,536 --> 00:47:31,136 ...out into the eastern ocean at end of the world... 409 00:47:31,296 --> 00:47:35,217 ...and by this route up the Nile... 410 00:47:35,377 --> 00:47:41,457 ...back to Egypt, into the Middle Sea and home to Greece. 411 00:47:42,097 --> 00:47:45,257 Now, if only these frogs could look outward... 412 00:47:45,417 --> 00:47:49,378 ...and act on their favored position at the center... 413 00:47:49,538 --> 00:47:51,658 ...Greece could rule the world. 414 00:47:51,938 --> 00:47:57,378 Why is it, master, in myth, these lands you speak of are known? 415 00:47:59,178 --> 00:48:03,899 India, where Herakles and Dionysus traveled. 416 00:48:04,059 --> 00:48:09,579 All these men who went east, Theseus, Jason, Achilles, were victorious. 417 00:48:09,739 --> 00:48:13,700 From generation to generation, their stories have been passed on. 418 00:48:13,860 --> 00:48:16,380 Why? Unless there was truth to them? 419 00:48:16,540 --> 00:48:22,180 Tales of Amazons? Minotaurs, Gorgons, Icarus flying into the sun? No, Alexander. 420 00:48:22,340 --> 00:48:26,181 Only common people believe these tales, as they believe most anything. 421 00:48:26,381 --> 00:48:30,941 We are here precisely to educate ourselves against such foolish passions. 422 00:48:31,421 --> 00:48:36,221 But if we are superior to the Persians, as you say, why do we not rule them? 423 00:48:36,421 --> 00:48:41,382 It is- It has always been our Greek dream to go east. 424 00:48:42,142 --> 00:48:44,222 My father long wants it. 425 00:48:45,022 --> 00:48:50,222 The East has a way of swallowing men and their dreams. 426 00:48:50,382 --> 00:48:56,423 But still, to think it's these myths that lead us forward to the greatest glory... 427 00:48:56,663 --> 00:48:58,983 ...why is it wrong to act on them? 428 00:48:59,983 --> 00:49:02,783 I can only warn you, not teach you. 429 00:49:03,744 --> 00:49:07,024 Beware of what you dream for. 430 00:49:07,784 --> 00:49:11,464 The gods have a way of punishing such pride. 431 00:49:21,705 --> 00:49:26,145 And growing more ambitious, he now planned the invasion of Persia. 432 00:49:32,466 --> 00:49:36,746 The best you can do, Cleitus? Back to the phalanx with you, I'll ride him myself. 433 00:49:36,906 --> 00:49:39,266 No one will ride that beast, Your Majesty. 434 00:49:39,866 --> 00:49:41,426 Not with your leg. 435 00:49:42,787 --> 00:49:44,507 He's been beaten far too often. 436 00:49:45,827 --> 00:49:48,387 My noble king, he's a high-spirited animal, yes. 437 00:49:48,547 --> 00:49:52,347 High-spirited and worthy of Philip of Macedon. 438 00:49:52,507 --> 00:49:54,668 For three and a half talents... 439 00:49:54,868 --> 00:49:57,508 ...I couldn't make a profit on him, but for you- 440 00:49:57,708 --> 00:50:00,468 Why would I want such a beast? I already have a wife. 441 00:50:02,588 --> 00:50:04,028 Do I seem so old? 442 00:50:10,389 --> 00:50:13,629 -Stay down, stay down. -Hold him! 443 00:50:27,910 --> 00:50:32,190 A broken neck comes free. He's too nervous for battle. Sell him for meat. 444 00:50:32,350 --> 00:50:35,751 Buy him for me, Father. I'll ride him. 445 00:50:40,391 --> 00:50:41,791 And if you don't? 446 00:50:41,951 --> 00:50:45,551 -I'll pay for him myself. -With what, your singing voice? 447 00:50:45,712 --> 00:50:47,512 I'll pay you! 448 00:50:47,672 --> 00:50:51,112 I tell you, that horse can't be ridden, lad. His mind is broken. 449 00:50:54,032 --> 00:50:57,032 He can be ridden. By me. 450 00:50:57,192 --> 00:50:59,953 If you can rule that horse, I'll make him yours... 451 00:51:00,113 --> 00:51:02,113 ...at half the price. 452 00:51:02,273 --> 00:51:04,313 That horse will kill him, Philip. 453 00:51:04,513 --> 00:51:06,793 -He'll break the boy in two. -Will he? 454 00:51:06,953 --> 00:51:09,753 Perhaps she'll make a musician out of him yet. 455 00:51:25,155 --> 00:51:28,235 You don't like your shadow, do you? 456 00:51:28,395 --> 00:51:32,435 It's like a dark spirit coming up to get you. 457 00:51:32,595 --> 00:51:36,515 Do you see? That's us. 458 00:51:37,436 --> 00:51:40,356 It's just a trick of Apollo's. 459 00:51:40,556 --> 00:51:44,996 He's the god of the sun. 460 00:51:48,316 --> 00:51:52,597 But I'll show you how to outwit him, you and me together. 461 00:52:02,798 --> 00:52:05,878 The boy doesn't have the craft, Philip. He could hurt himself. 462 00:52:06,078 --> 00:52:10,478 He'll have to figure that out for himself. It's time. 463 00:52:10,638 --> 00:52:12,478 Good idea. 464 00:52:12,758 --> 00:52:15,919 Indeed there are times, Philip, when I wonder if he is your blood. 465 00:52:16,079 --> 00:52:18,679 -I only worry that- -What was that, Attalus? 466 00:52:18,839 --> 00:52:20,159 Nothing. 467 00:52:20,319 --> 00:52:25,279 I was just noticing how the people like seeing you and Eurydice together. 468 00:52:29,240 --> 00:52:30,400 You go, boy! 469 00:52:31,360 --> 00:52:35,800 You ride that horse and by Zeus I say, you can rule the world. 470 00:53:00,242 --> 00:53:02,122 Bucephalus. 471 00:53:02,282 --> 00:53:06,243 That's what I'll call you. Strong and stubborn. 472 00:53:09,083 --> 00:53:12,163 Bucephalus and Alexander. 473 00:53:13,563 --> 00:53:17,283 Come now, let's ride together. 474 00:53:50,126 --> 00:53:51,886 He's got some Titan in him yet. 475 00:53:52,046 --> 00:53:56,686 Attalus! Cleitus! For Zeus' sake, he beat you, man! 476 00:54:01,727 --> 00:54:05,047 Now, Bucephalus, show them. 477 00:54:37,970 --> 00:54:39,290 My son. 478 00:54:39,450 --> 00:54:41,170 My son! 479 00:54:52,611 --> 00:54:54,651 You remember Prometheus... 480 00:54:54,811 --> 00:54:58,731 ...who stole the secret of fire and gave it to man. 481 00:54:58,891 --> 00:55:01,532 It made Zeus so angry... 482 00:55:01,892 --> 00:55:04,932 ...he chained Prometheus to a rock in the great Caucasus... 483 00:55:05,092 --> 00:55:08,972 ...and each day, his eagle pecked out the poor man's liver. 484 00:55:09,532 --> 00:55:14,253 Each night, it grew back again so that it could be eaten the next day. 485 00:55:14,453 --> 00:55:15,653 Miserable fate. 486 00:55:18,213 --> 00:55:23,133 Oedipus tore out his eyes when he found out... 487 00:55:23,293 --> 00:55:25,533 ...he'd murdered his father... 488 00:55:25,733 --> 00:55:30,254 ...and married his mother. Knowledge that came too late. 489 00:55:31,094 --> 00:55:32,494 Jason... 490 00:55:33,974 --> 00:55:36,694 ...he went east and brought back the Golden Fleece... 491 00:55:36,854 --> 00:55:40,055 ...and married a barbarian wife, Medea. 492 00:55:40,215 --> 00:55:44,695 Later, when he left her for a younger wife... 493 00:55:44,855 --> 00:55:48,815 ...Medea slaughtered their two children in vengeance. 494 00:56:01,056 --> 00:56:03,816 My mother would never hurt me. 495 00:56:11,177 --> 00:56:14,137 It's never easy to escape our mothers, Alexander. 496 00:56:14,737 --> 00:56:21,218 All your life, beware of women. They're far more dangerous than men. 497 00:56:28,818 --> 00:56:32,099 I'm sure you remember Achilles from Tales of Troy. 498 00:56:32,259 --> 00:56:34,739 -He's my favorite. -Why? 499 00:56:35,379 --> 00:56:39,179 Because he loved Patroclus and avenged his death. 500 00:56:39,579 --> 00:56:42,980 Because he lived without fear, and slew Hector. 501 00:56:43,140 --> 00:56:44,820 Some say he was a hotheaded fool... 502 00:56:45,020 --> 00:56:47,060 ...who fought for himself and not the Greeks. 503 00:56:47,220 --> 00:56:50,820 But he was a hero, the greatest at Troy. 504 00:56:51,020 --> 00:56:52,220 And his fate? 505 00:56:52,380 --> 00:56:56,261 That he must die young but with great glory. 506 00:56:56,421 --> 00:56:58,421 Did he have a choice? 507 00:56:58,901 --> 00:57:04,861 Oh, yes. He could have a long life, but there would be no glory. 508 00:57:07,861 --> 00:57:12,182 You dream of glory, Alexander. Your mother encourages you. 509 00:57:12,382 --> 00:57:15,942 There's no glory without suffering, and this she will not allow. 510 00:57:16,142 --> 00:57:18,302 She makes you weak. 511 00:57:19,622 --> 00:57:21,983 The gods have never made it easy for man. 512 00:57:22,143 --> 00:57:25,783 Look, Herakles. 513 00:57:27,463 --> 00:57:31,183 Even after he accomplished his 12 labors... 514 00:57:32,743 --> 00:57:38,264 ...he was punished with madness, slaughtered his three children. 515 00:57:39,144 --> 00:57:41,064 Poor Herakles. 516 00:57:43,144 --> 00:57:44,864 Great Herakles. 517 00:57:45,024 --> 00:57:47,345 All greatness comes from loss. 518 00:57:47,825 --> 00:57:53,985 Even you, the gods will one day judge harshly. 519 00:57:54,145 --> 00:57:56,145 When I'm king like you, Father? 520 00:57:56,305 --> 00:58:00,106 Don't rush the day, boy. You risk all. 521 00:58:01,146 --> 00:58:05,226 My father threw me into battle before I knew how to fight. 522 00:58:05,386 --> 00:58:07,946 When I killed my first man, he said: 523 00:58:08,106 --> 00:58:10,346 "Now you know. " 524 00:58:10,986 --> 00:58:15,067 I hated him then, but I understand why now. 525 00:58:15,227 --> 00:58:17,547 A king isn't born, Alexander. 526 00:58:17,707 --> 00:58:21,747 He's made by steel and by suffering. 527 00:58:22,747 --> 00:58:26,988 A king must know how to hurt those he loves. 528 00:58:30,788 --> 00:58:33,268 It's lonely. Ask Herakles. 529 00:58:34,268 --> 00:58:37,949 Ask any of them. Fate is cruel. 530 00:58:38,949 --> 00:58:44,669 No man or woman can be too powerful or too beautiful without disaster befalling. 531 00:58:44,829 --> 00:58:51,270 They laugh when you rise too high and crush everything you've built with a whim. 532 00:58:51,910 --> 00:58:55,950 What glory they give, in the end, they take away. 533 00:58:56,990 --> 00:59:00,550 They make of us slaves. 534 00:59:16,312 --> 00:59:20,512 Truth is in our hearts, and none will tell you this but your father. 535 00:59:21,152 --> 00:59:24,152 Men hate the gods. 536 00:59:25,112 --> 00:59:29,713 The only reason we worship any of them is because we fear worse. 537 00:59:30,553 --> 00:59:32,233 What's worse? 538 00:59:32,433 --> 00:59:34,273 The Titans. 539 00:59:34,433 --> 00:59:37,193 If they were ever to be set free... 540 00:59:37,353 --> 00:59:40,353 ...it would be a darkness such as we have never seen before. 541 00:59:40,513 --> 00:59:42,714 Could they ever come back? 542 00:59:43,914 --> 00:59:47,034 Can Zeus imprison the Titans forever under Mount Olympus? 543 00:59:47,194 --> 00:59:52,594 It's said that when Zeus burned them to dust with his lightning bolt... 544 00:59:52,754 --> 00:59:55,515 ...they took the Titans' ashes and, in a cold revenge... 545 00:59:55,715 --> 00:59:58,235 ...mixed it with those of mortal men. 546 00:59:58,395 --> 00:59:59,915 Why? 547 01:00:04,195 --> 01:00:06,315 Who knows these things? 548 01:00:07,076 --> 01:00:09,836 One day, things will change. 549 01:00:11,196 --> 01:00:13,156 Men will change. 550 01:00:13,316 --> 01:00:16,556 But first, the gods must change. 551 01:00:22,317 --> 01:00:25,277 But all this you'll forget, Alexander. 552 01:00:26,237 --> 01:00:28,477 That's why we call them myths. 553 01:00:29,717 --> 01:00:31,917 We can't bear to remember them. 554 01:00:32,278 --> 01:00:33,758 I'll remember. 555 01:00:34,198 --> 01:00:37,358 And one day, I'll be on walls like these. 556 01:00:45,439 --> 01:00:47,639 Alexander once said to me: 557 01:00:47,799 --> 01:00:52,239 "We are most alone when we are with the myths. " 558 01:00:53,279 --> 01:00:54,439 Phalanx! 559 01:00:56,159 --> 01:00:58,520 And thus, it came to pass in a dream... 560 01:00:58,720 --> 01:01:02,760 ...as mythical to all Greeks as Achilles defeating the Trojans. 561 01:01:03,520 --> 01:01:06,680 At this one glorious moment in time... 562 01:01:06,840 --> 01:01:11,081 ...Alexander was loved by all. 563 01:01:13,161 --> 01:01:17,721 But in the end, i believe Babylon was a far easier mistress to enter... 564 01:01:17,881 --> 01:01:20,681 ...than she was to leave. 565 01:02:11,685 --> 01:02:15,326 Sikander! Sikander! 566 01:02:39,367 --> 01:02:44,768 Aristotle may have called them barbarians, but he never saw Babylon. 567 01:02:44,968 --> 01:02:49,608 We have enough gold here to support three generations of Macedonian armies. 568 01:02:49,808 --> 01:02:52,769 And Macedonia would soon corrupt, Cassander. 569 01:02:52,929 --> 01:02:57,609 -Wealth in great quantities brings the crows. -Not for the men who fought, I trust. 570 01:02:58,489 --> 01:03:02,609 We'll pay them well, Antigonus, but not as mercenaries for future services. 571 01:03:02,769 --> 01:03:04,729 Now you sound like Philip. 572 01:03:05,610 --> 01:03:07,210 Philip never saw Babylon. 573 01:03:08,010 --> 01:03:09,890 No, he didn't, Hephaistion. 574 01:03:11,730 --> 01:03:13,730 -Hello! -Hello! 575 01:03:14,170 --> 01:03:17,570 Alexander, I know you think me a stiff old sod... 576 01:03:17,730 --> 01:03:20,251 ...but whatever our differences, know this day... 577 01:03:20,411 --> 01:03:23,971 ...your father would be very proud of you. 578 01:03:25,851 --> 01:03:27,451 Thank you, Parmenion. 579 01:03:28,211 --> 01:03:32,732 I ask you to forgive me my own anger, my pride. 580 01:03:32,892 --> 01:03:35,052 They, too, blind me. 581 01:03:38,772 --> 01:03:42,092 A magnificent mainland work from the last century. 582 01:03:42,532 --> 01:03:48,133 The golden age, Alexander. Worth much to Athens and to our alliances. 583 01:03:48,293 --> 01:03:50,413 Take back what is ours... 584 01:03:50,653 --> 01:03:53,133 ...but spare what belongs to the Persians. 585 01:03:56,654 --> 01:04:02,534 Yes. We're the richest men to walk the earth, my friends. 586 01:04:02,694 --> 01:04:07,414 -Not if you keep giving it all away. -The grandsons of goat herders... 587 01:04:07,574 --> 01:04:11,175 ...we now rule 2 million square miles. 588 01:04:12,655 --> 01:04:14,175 But... 589 01:04:15,015 --> 01:04:20,415 None of you fear that this great fortune may drive us all to destruction. 590 01:04:20,855 --> 01:04:22,656 You overvalue us. 591 01:04:22,816 --> 01:04:26,496 For as long as Darius breathes, he is the legitimate king of Asia... 592 01:04:26,656 --> 01:04:29,016 ...and I but the king of air. 593 01:04:29,176 --> 01:04:34,216 But he has no power, Alexander. He's lost in the mountains with no army. 594 01:04:34,417 --> 01:04:37,817 As long as he's lost, Philotas, he can be believed in. 595 01:04:37,977 --> 01:04:41,257 Only when he's found will it be decided. 596 01:04:42,977 --> 01:04:45,057 It seems you've already made up your mind. 597 01:04:45,257 --> 01:04:48,178 We must finish what we failed to do at Gaugamela. 598 01:04:48,338 --> 01:04:50,218 We must hunt Darius down. 599 01:04:50,378 --> 01:04:53,858 -That was not your father's mission. -And I am not my father. 600 01:04:56,578 --> 01:04:58,978 Come on. Have you so quickly forgotten? 601 01:04:59,178 --> 01:05:00,219 Fortune favors the bold. 602 01:05:05,019 --> 01:05:07,979 No wonder Darius fled when he had this to come back to. 603 01:05:08,179 --> 01:05:11,779 One for every night of the year. 604 01:05:37,541 --> 01:05:40,062 How will I go back to Lysimache after this? 605 01:05:40,262 --> 01:05:44,142 I advise you not to touch, Leonnatus. Here, I'll take care of it for you. 606 01:06:03,303 --> 01:06:05,384 Aristotle was perhaps prescient. 607 01:06:09,144 --> 01:06:12,944 Do these images fool us with their beauty and degrade our souls? 608 01:06:43,387 --> 01:06:46,867 Bagoas, great king. Darius' boy. 609 01:06:47,067 --> 01:06:52,067 -Bagoas. -Nicely gilded, Your Majesty. 610 01:06:52,267 --> 01:06:57,628 Most successful. He was certainly one of the great king's favorites. 611 01:06:59,588 --> 01:07:03,428 How old? Is great well with the years. 612 01:07:05,468 --> 01:07:09,429 What are you now, Bagoas? Eighteen, 19? 613 01:07:09,589 --> 01:07:12,789 -Where does he come from? -The north, sire. 614 01:07:14,549 --> 01:07:16,749 From the hills near Susa. 615 01:07:16,909 --> 01:07:18,949 You speak our language. 616 01:07:19,109 --> 01:07:22,750 -Good. I'd like to learn yours. -Is learnable, my lord. 617 01:07:36,191 --> 01:07:37,551 So tell me, Bagoas... 618 01:07:38,751 --> 01:07:42,031 ...do my eyes betray me or do you wish to be set free... 619 01:07:42,191 --> 01:07:43,911 ...to go back to your homeland? 620 01:07:48,032 --> 01:07:50,792 All my family's long dead, great king. 621 01:07:51,112 --> 01:07:54,672 With your permission, I will stay on. 622 01:07:57,712 --> 01:07:59,473 Very well then, Bagoas. 623 01:08:00,633 --> 01:08:03,353 Ptolemy, administer this. 624 01:08:06,033 --> 01:08:09,913 And that's the same of every person in the harem, woman and eunuch. 625 01:08:10,073 --> 01:08:13,434 Whoever wishes to be sent home to their families, let them. 626 01:08:13,714 --> 01:08:14,834 What? 627 01:08:14,994 --> 01:08:18,474 -Hear that, boys? -He set us free. 628 01:08:52,077 --> 01:08:55,757 Great King Alexander. 629 01:08:58,277 --> 01:09:00,837 The princess of the thousand roses... 630 01:09:01,037 --> 01:09:03,758 ...and eldest daughter of the formerly Great King Darius... 631 01:09:05,118 --> 01:09:07,158 ...Stateira. 632 01:09:07,838 --> 01:09:09,358 Noble Alexander... 633 01:09:16,519 --> 01:09:19,479 ...I come to beg for the lives... 634 01:09:20,039 --> 01:09:21,519 ...of my sisters... 635 01:09:22,599 --> 01:09:25,479 ...my mother, my grandmother. 636 01:09:30,080 --> 01:09:34,200 You are not wrong, Princess Stateira. 637 01:09:34,360 --> 01:09:36,480 He, too, is Alexander. 638 01:09:40,320 --> 01:09:41,521 Please. 639 01:09:42,641 --> 01:09:46,241 I plead for my family's lives. 640 01:09:47,561 --> 01:09:50,681 -Sell me as a slave, great king, but- -Look now... 641 01:09:50,841 --> 01:09:52,961 ...in my eyes... 642 01:09:54,122 --> 01:09:55,322 ...princess... 643 01:09:57,362 --> 01:09:59,042 ...and tell me... 644 01:09:59,242 --> 01:10:01,682 ...how would you like to be treated? 645 01:10:04,202 --> 01:10:06,283 As I am... 646 01:10:06,483 --> 01:10:08,523 ...a princess. 647 01:10:11,763 --> 01:10:13,523 Then so be it. 648 01:10:15,283 --> 01:10:18,283 You and your family shall be treated as my family. 649 01:10:20,964 --> 01:10:24,124 You shall live in this palace as long as you choose. 650 01:10:24,564 --> 01:10:28,204 Have you any other requests for me, my noble princess? 651 01:10:30,764 --> 01:10:32,365 No. 652 01:10:33,285 --> 01:10:36,405 Everything I wish... 653 01:10:36,565 --> 01:10:39,445 ...I have requested. 654 01:10:40,365 --> 01:10:42,245 You truly are... 655 01:10:42,405 --> 01:10:43,685 ...a queen. 656 01:10:50,646 --> 01:10:53,406 Yes, she would be a perfect match for you... 657 01:10:54,126 --> 01:10:56,006 ...but you do nothing. 658 01:10:56,406 --> 01:10:59,767 Three months you've been in Babylon and leave me in Pella... 659 01:10:59,927 --> 01:11:03,767 ...at the mercy of your enemies, of which you have many. 660 01:11:03,927 --> 01:11:07,647 Antipater, accustomed now to the power that you have given him. 661 01:11:07,887 --> 01:11:10,408 i must watch him grow stronger. 662 01:11:17,648 --> 01:11:22,609 I’m certain that he communicates secretly with Parmenion, who is dangerous. 663 01:11:22,809 --> 01:11:25,809 But beware, most of all, of those closest to you. 664 01:11:26,249 --> 01:11:27,489 They are like snakes... 665 01:11:28,569 --> 01:11:29,969 ...and can be turned. 666 01:11:30,129 --> 01:11:31,769 General Crateros. 667 01:11:34,729 --> 01:11:38,370 Cassander is Antipater's son. 668 01:11:39,370 --> 01:11:43,130 Even Cleitus, your father's favorite... 669 01:11:43,330 --> 01:11:45,770 ...and Ptolemy, your friend, yes. 670 01:11:45,930 --> 01:11:48,171 But beware of men who think too much. 671 01:11:48,531 --> 01:11:50,691 They blind themselves. 672 01:11:54,371 --> 01:11:56,651 Only Hephaistion do i leave out. 673 01:11:57,771 --> 01:12:00,331 But all of them you make rich... 674 01:12:00,491 --> 01:12:06,372 ...while your mother and yourself, you leave in generous poverty. 675 01:12:07,172 --> 01:12:10,212 Why won't you ever believe me? 676 01:12:10,372 --> 01:12:16,053 it is only a dark mind like mine that can know these secrets of the heart. 677 01:12:16,213 --> 01:12:19,013 For they are dark, Alexander. 678 01:12:19,253 --> 01:12:21,613 So dark. 679 01:12:21,773 --> 01:12:25,333 But in you, the son of Zeus... 680 01:12:25,493 --> 01:12:28,374 ...lies the light of the world. 681 01:12:28,534 --> 01:12:32,574 Your companions will be shadows in the underworld... 682 01:12:32,734 --> 01:12:37,054 ...when you are a name living forever in history as the most glorious... 683 01:12:37,254 --> 01:12:41,655 ...shining light of youth, forever young, forever inspiring. 684 01:12:41,855 --> 01:12:45,375 Never will there be an Alexander like you. 685 01:12:45,535 --> 01:12:48,295 Alexander the Great. 686 01:12:49,335 --> 01:12:52,856 Remember, bring me to Babylon as you promised. 687 01:12:53,016 --> 01:12:56,256 i can only help you, for they know if they harm you... 688 01:12:56,416 --> 01:12:59,536 ...they will face my wrath, as Queen of Babylon. 689 01:13:02,136 --> 01:13:05,777 It's a high ransom she charges for nine months' lodging in the womb. 690 01:13:05,977 --> 01:13:07,977 Bring her, Alexander. 691 01:13:08,137 --> 01:13:11,097 -It'll give her such joy. -Joy? 692 01:13:12,017 --> 01:13:15,257 When I'm the cracked mirror of her dreams? 693 01:13:17,738 --> 01:13:20,458 Stay with me tonight, Hephaistion. 694 01:13:26,978 --> 01:13:28,778 I'll take my own bath. 695 01:13:29,899 --> 01:13:31,379 Thank you, Bagoas. 696 01:13:39,739 --> 01:13:41,059 What bothers you? 697 01:13:43,060 --> 01:13:45,820 I see in her everything I fear. 698 01:13:47,460 --> 01:13:52,500 Yet I have no idea what it is, this fear. 699 01:13:57,221 --> 01:14:00,821 She was always so sure I was born of Zeus. 700 01:14:01,341 --> 01:14:03,461 Why, Hephaistion? 701 01:14:05,141 --> 01:14:10,142 I think there are things beyond our imagining... 702 01:14:10,902 --> 01:14:15,942 ...like the lightning, tales of strange conceptions. 703 01:14:17,262 --> 01:14:19,342 I don't doubt it. 704 01:14:19,622 --> 01:14:21,823 What is being told me? 705 01:14:22,303 --> 01:14:25,903 What destiny do we-? Do I have? 706 01:14:27,943 --> 01:14:33,063 Well, if I'm Patroclus, I die first. 707 01:14:33,343 --> 01:14:35,264 Then you, Achilles. 708 01:14:42,024 --> 01:14:44,864 The generals are upset. 709 01:14:46,104 --> 01:14:49,425 They question your obsession with Darius. 710 01:14:49,625 --> 01:14:52,785 They say it was never meant for you to be king of Asia. 711 01:14:52,945 --> 01:14:54,465 Naturally. 712 01:14:54,665 --> 01:14:58,985 They want only to return to their homes, rich with gold. But I've seen the future. 713 01:14:59,145 --> 01:15:02,466 I've seen it now 1000 times, on 1000 faces. 714 01:15:02,626 --> 01:15:04,746 These people want... 715 01:15:05,546 --> 01:15:07,786 Need change. 716 01:15:08,666 --> 01:15:13,147 -Aristotle was wrong about them. -How so? 717 01:15:13,467 --> 01:15:15,467 Look at those we've conquered. 718 01:15:15,627 --> 01:15:17,747 They leave their dead unburied. 719 01:15:17,907 --> 01:15:20,587 They smash their enemies' skulls and drink them as dust. 720 01:15:20,787 --> 01:15:23,027 They mate in public. 721 01:15:23,227 --> 01:15:28,068 What can they think or sing or write when none can read? 722 01:15:28,268 --> 01:15:32,868 But as Alexander's army, they can go where they never thought possible. 723 01:15:33,068 --> 01:15:36,108 They can soldier or work in the cities. 724 01:15:36,308 --> 01:15:40,509 The Alexandrias, from Egypt to the outer ocean. 725 01:15:40,989 --> 01:15:43,949 We could connect these lands, Hephaistion... 726 01:15:44,109 --> 01:15:45,309 ...and the people. 727 01:15:45,469 --> 01:15:50,950 Some say these Alexandrias have become extensions of Alexander himself. 728 01:15:51,830 --> 01:15:54,990 They draw people into the cities to make slaves of them. 729 01:15:55,150 --> 01:15:59,510 But we freed them, Hephaistion, from the Persia where everyone lived as slaves. 730 01:16:01,470 --> 01:16:04,671 To free the people of the world... 731 01:16:04,871 --> 01:16:09,471 ...such would be beyond the glory of Achilles, beyond Herakles... 732 01:16:09,631 --> 01:16:12,271 ...a feat to rival Prometheus... 733 01:16:13,071 --> 01:16:15,712 ...who was always a friend to man. 734 01:16:15,912 --> 01:16:18,272 Remember the fates of these heroes. 735 01:16:18,432 --> 01:16:22,632 -They suffered greatly. -We all suffer. 736 01:16:23,072 --> 01:16:26,632 Your father, mine. 737 01:16:27,432 --> 01:16:29,513 They all came to the end of their time. 738 01:16:29,673 --> 01:16:33,753 And in the end, when it's over, all that matters is what you've done. 739 01:16:35,073 --> 01:16:39,873 You once said, "The fear of death drives all men. " 740 01:16:40,193 --> 01:16:42,114 Are there no other forces? 741 01:16:43,274 --> 01:16:46,154 Is there not love in your life... 742 01:16:47,554 --> 01:16:49,554 ...Alexander? 743 01:16:53,314 --> 01:16:57,755 What would you do if you ever reached the end of the world? 744 01:16:59,675 --> 01:17:02,835 I'd turn back and conquer its opposite. 745 01:17:07,876 --> 01:17:13,076 I wonder sometimes if it's not your mother you run from. 746 01:17:14,356 --> 01:17:17,796 So many years, so many miles between you. 747 01:17:19,957 --> 01:17:21,917 What is it you fear? 748 01:17:23,397 --> 01:17:25,717 Who knows these things? 749 01:17:27,317 --> 01:17:32,398 When I was a child, my mother thought me divine. My father, weak. 750 01:17:34,998 --> 01:17:37,598 Which am I, Hephaistion? 751 01:17:37,758 --> 01:17:39,878 Weak or divine? 752 01:17:43,398 --> 01:17:45,319 All I know is... 753 01:17:45,479 --> 01:17:48,439 ...I trust only you in this world. 754 01:17:48,599 --> 01:17:50,559 I've missed you. 755 01:17:51,359 --> 01:17:52,679 I need you. 756 01:17:54,759 --> 01:17:56,399 It is you I love, Hephaistion. 757 01:17:58,800 --> 01:18:00,960 No other. 758 01:18:04,720 --> 01:18:07,640 You're everything I care for... 759 01:18:07,800 --> 01:18:11,441 ...and by the sweet breath of Aphrodite... 760 01:18:11,961 --> 01:18:15,041 ...I'm so jealous of losing you to this world you want. 761 01:18:15,561 --> 01:18:18,201 You'll never lose me, Hephaistion. 762 01:18:18,601 --> 01:18:21,881 I'll be with you always. 763 01:18:22,521 --> 01:18:24,602 Till the end. 764 01:18:37,843 --> 01:18:40,483 The campaign in the northeast of Persia... 765 01:18:40,643 --> 01:18:45,763 ...turned into a hard guerrilla war of almost three years. 766 01:18:48,363 --> 01:18:51,044 We chased Darius towards Bactria... 767 01:18:51,204 --> 01:18:54,004 ...but missed taking him by hours. 768 01:18:57,244 --> 01:18:59,604 He was dying when we found him, sire. 769 01:18:59,764 --> 01:19:01,685 He asked for water. 770 01:19:01,845 --> 01:19:04,205 He drank and died. 771 01:19:10,885 --> 01:19:15,606 The Great King Darius had been betrayed by his own commanders. 772 01:19:43,728 --> 01:19:45,688 Fully honoring his corpse... 773 01:19:45,848 --> 01:19:50,768 ...Alexander hunted down these commanders into unknown lands... 774 01:19:51,728 --> 01:19:56,569 ...crossing even beyond the River Oxus into Sogdia. 775 01:20:00,729 --> 01:20:04,849 We fought them as far as the unknown steppes of Scythia... 776 01:20:05,850 --> 01:20:09,170 ...where only legendary heroes had once trod. 777 01:20:09,330 --> 01:20:14,650 The surveyors told us we were now on the borders of where Europe and Asia meet. 778 01:20:14,810 --> 01:20:18,091 in fact, we were totally lost. 779 01:20:19,611 --> 01:20:22,611 Here, Alexander founded his 10th Alexandria... 780 01:20:22,771 --> 01:20:28,051 ...and settled it with veterans, their women and any who would dare the frontier life. 781 01:20:29,091 --> 01:20:32,052 Unable to accept defeat in any form... 782 01:20:32,252 --> 01:20:36,572 ...Alexander persisted in breaking every tribe that resisted... 783 01:20:36,932 --> 01:20:40,732 ...until the day he received the head of his last enemy who'd surrendered. 784 01:20:45,613 --> 01:20:50,253 For Alexander, there could be no pretender to the throne of Asia... 785 01:20:51,373 --> 01:20:55,773 ...which now included all of Sogdia and Bactria. 786 01:20:58,854 --> 01:21:03,094 it was here that he made one of his most mysterious decisions. 787 01:21:06,054 --> 01:21:10,415 Ten years after his mother's insistence he marry a Macedonian... 788 01:21:10,575 --> 01:21:12,575 Through our union... 789 01:21:12,775 --> 01:21:15,615 ...Greek and barbarian... 790 01:21:15,775 --> 01:21:17,735 ...may be reconciled in peace. 791 01:21:17,975 --> 01:21:23,576 ...the most powerful man in the world took a girl of no political significance. 792 01:21:28,656 --> 01:21:30,216 Why? 793 01:21:31,336 --> 01:21:34,737 Some say it was for alliance with the tribes. 794 01:21:36,537 --> 01:21:38,817 Others, the desire for a successor. 795 01:21:41,297 --> 01:21:46,337 And yet others said Alexander truly fell in love. 796 01:21:47,578 --> 01:21:49,458 Who Roxane really was... 797 01:21:49,618 --> 01:21:55,418 ...I doubt that any of us ever saw further than the pools of those black eyes. 798 01:21:57,058 --> 01:21:59,778 On this glorious occasion... 799 01:22:01,419 --> 01:22:04,259 ...I toast this great army that has given so much. 800 01:22:04,459 --> 01:22:08,539 And in honor of them, those of you who set out with us seven long years ago... 801 01:22:08,699 --> 01:22:14,940 ...I pronounce all your debts paid forthwith from the royal treasury. 802 01:22:15,340 --> 01:22:16,580 Praise Alexander! 803 01:22:20,660 --> 01:22:22,740 And in honor of my bride... 804 01:22:26,341 --> 01:22:28,821 ...my beautiful bride... 805 01:22:29,021 --> 01:22:33,541 ...we recognize the many women who've shared the long road with us... 806 01:22:33,701 --> 01:22:37,221 ...and grant them dowries befitting a proper marriage. 807 01:22:45,862 --> 01:22:48,662 And what about our boys? 808 01:22:48,822 --> 01:22:50,302 And lastly... 809 01:22:50,502 --> 01:22:53,743 ...lastly, the gods demand no less of us... 810 01:22:53,943 --> 01:22:57,263 ...that your children be given a proper Greek education... 811 01:22:57,423 --> 01:23:02,023 ...and military training under our protection... 812 01:23:02,223 --> 01:23:06,424 ...so as to be the new soldiers of our kingdom... 813 01:23:06,624 --> 01:23:09,064 ...in Asia. 814 01:23:24,945 --> 01:23:30,386 Your father must be turning in his grave. After all this time, a hill chief's daughter. 815 01:23:30,666 --> 01:23:32,466 You call this tribal wedding legitimate? 816 01:23:32,626 --> 01:23:35,386 Do you forget my father took a barbarian as his queen? 817 01:23:35,586 --> 01:23:38,426 Yes, but few would call it a profoundly happy marriage. 818 01:23:39,666 --> 01:23:42,867 But what's the point, Alexander? She's your captive. 819 01:23:43,027 --> 01:23:44,867 Just take her as your concubine. 820 01:23:45,067 --> 01:23:47,907 Because I want a son. Damn you, Philotas. 821 01:23:48,427 --> 01:23:53,867 Then half your nobles have sisters who'd make fine Macedonian mothers. 822 01:23:54,027 --> 01:23:56,748 To take an Asian as my queen, not a captive... 823 01:23:56,948 --> 01:23:58,788 ...is a sign of respect for our subjects. 824 01:23:58,988 --> 01:24:01,308 It will bring us together, unify us. 825 01:24:01,828 --> 01:24:03,948 Which is not to say I won't take a Macedonian. 826 01:24:04,108 --> 01:24:07,388 As a second wife? You insult Macedonia. 827 01:24:08,189 --> 01:24:12,149 Never will our people accept this girl's son as king. 828 01:24:12,469 --> 01:24:16,629 They'll be angry enough to find out their husbands all have second wives in Barbaria. 829 01:24:16,829 --> 01:24:18,109 Then they'll learn! 830 01:24:18,309 --> 01:24:21,550 By Athena's justice, this girl has spirit. 831 01:24:21,710 --> 01:24:23,990 She'll breed a brave son. 832 01:24:24,150 --> 01:24:25,910 Alexander! 833 01:24:26,510 --> 01:24:29,150 This is about the honor of our kingdom. 834 01:24:29,350 --> 01:24:31,470 Exactly. What can be won, Alexander? 835 01:24:31,630 --> 01:24:35,151 We're in Asia to punish them for their crimes. We've achieved that. 836 01:24:35,351 --> 01:24:38,951 Seven years from home, now we drift from one far region to another... 837 01:24:39,111 --> 01:24:42,751 ...chasing nomads and bandits when Macedonia bleeds its manpower. 838 01:24:42,911 --> 01:24:45,872 For what? To build roads in Asia? 839 01:24:46,032 --> 01:24:49,472 -To give these people cities? -And now make an army of them? 840 01:24:49,672 --> 01:24:53,032 To found cities and expand our reach is not to drift. 841 01:24:53,192 --> 01:24:55,592 -What benefit to Macedon? -It's far richer! 842 01:24:55,752 --> 01:24:57,992 -Look what you give them. -With respect... 843 01:24:58,152 --> 01:25:01,873 ...had you fought better at Gaugamela when your flank was crumbling- 844 01:25:02,033 --> 01:25:05,353 -How dare you, Nearchus?! -General Nearchus to you, boy. 845 01:25:05,553 --> 01:25:09,033 Alexander spread our flank too thin! There was nothing my father... 846 01:25:09,193 --> 01:25:11,554 -... or any of you could've done! -Philotas! 847 01:25:17,514 --> 01:25:20,154 Alexander, I've known you since you were born. 848 01:25:20,834 --> 01:25:23,834 I supported you at your father's death. 849 01:25:23,995 --> 01:25:26,875 At the very least, for Zeus' sake... 850 01:25:27,035 --> 01:25:29,995 ...and in respect to the council that chose you king... 851 01:25:30,155 --> 01:25:32,315 ...give us a Macedonian heir. 852 01:25:32,475 --> 01:25:34,155 A Macedonian heir. 853 01:25:40,516 --> 01:25:42,556 -You've been heard clearly. -But- 854 01:25:42,716 --> 01:25:48,276 Parmenion! After the wedding, take two brigades to Babylon, where I look to you... 855 01:25:48,436 --> 01:25:53,277 ...and Antipater in Greece, to maintain our empire and supply this expedition. 856 01:25:54,077 --> 01:25:56,157 I'll winter with my army at Marakand. 857 01:25:56,317 --> 01:26:00,397 I pray to Apollo you realize how far you've turned from your father's path. 858 01:26:00,557 --> 01:26:03,278 Damn you, Parmenion, by the gods and your Apollo. 859 01:26:03,438 --> 01:26:06,558 What was in my father's guts wasn't overripe in reason like yours! 860 01:26:06,758 --> 01:26:10,718 He never lusted for war, Alexander, or enjoyed it so. 861 01:26:10,878 --> 01:26:16,159 He consulted his peers in council, among equals, the Macedonian way. 862 01:26:16,319 --> 01:26:18,839 He didn't decide based on his personal desires. 863 01:26:19,039 --> 01:26:22,439 I've taken us further than my father ever dreamed. 864 01:26:22,599 --> 01:26:23,879 Old man... 865 01:26:24,079 --> 01:26:26,479 ...we're in new worlds. 866 01:26:27,439 --> 01:26:31,120 Alexander, be reasonable! 867 01:26:31,320 --> 01:26:33,720 Were they ever meant to be our equals? 868 01:26:34,000 --> 01:26:35,720 Share our rewards? 869 01:26:35,920 --> 01:26:38,040 You remember what Aristotle said. 870 01:26:38,200 --> 01:26:39,520 An Asian? 871 01:26:39,720 --> 01:26:43,521 What would a vow mean to a race that's never kept their word to a Greek? 872 01:26:43,681 --> 01:26:45,721 -Aristotle be damned! -Alexander! 873 01:26:45,921 --> 01:26:47,401 By Zeus and all the gods... 874 01:26:47,601 --> 01:26:51,721 ...what makes you so much better than them, Cassander? 875 01:26:51,881 --> 01:26:56,402 Better than you really are. In you and those like you is this. 876 01:26:57,722 --> 01:26:59,562 Alexander. 877 01:27:02,242 --> 01:27:06,923 What disturbs me most is not your lack of respect for my judgment. 878 01:27:10,003 --> 01:27:13,723 It's your contempt for a world far older than ours. 879 01:27:46,366 --> 01:27:49,006 Five to any man who bothers to kill me. 880 01:27:49,166 --> 01:27:51,566 Have another drink, Cleitus. 881 01:27:52,206 --> 01:27:55,366 -Shouldn't you be bound to a king? -Cleitus. 882 01:27:56,006 --> 01:28:00,287 Alexander, you look weak when you not accept these honors. 883 01:28:00,447 --> 01:28:02,567 I understand, my dear father... 884 01:28:02,727 --> 01:28:06,447 -... but it's against Greek ways. -Then Greek ways are weak. 885 01:28:06,607 --> 01:28:09,247 I still think she got the better of him in this bargain. 886 01:28:09,447 --> 01:28:12,648 My daughter, Roxane... 887 01:28:12,808 --> 01:28:14,888 ...she shall make you good wife. 888 01:28:15,088 --> 01:28:17,448 She shall kill for you. 889 01:28:21,608 --> 01:28:27,009 Raw skunk, ruler of heaven... 890 01:28:28,609 --> 01:28:30,209 ...and earth. 891 01:28:36,170 --> 01:28:39,530 In honor of this great alliance... 892 01:28:39,690 --> 01:28:44,970 ...I, Oxyartes, offer you these great gifts. 893 01:28:45,130 --> 01:28:48,051 I would like to honor a toast to you from my people. 894 01:28:54,091 --> 01:28:55,651 Good morning, sire. 895 01:29:16,213 --> 01:29:18,453 We shall fight for you, Alexander. 896 01:29:19,333 --> 01:29:21,453 It shall be bloody. 897 01:29:23,333 --> 01:29:25,213 Who's the bear? 898 01:29:26,894 --> 01:29:28,574 Parmenion. 899 01:29:29,094 --> 01:29:31,974 You've been in complete control of your supply lines. 900 01:29:32,134 --> 01:29:34,414 His pessimism is infectious. 901 01:29:34,854 --> 01:29:36,814 But he'll stay loyal... 902 01:29:38,574 --> 01:29:40,815 ...as long as his son remains with us. 903 01:31:57,585 --> 01:31:58,865 Hey! 904 01:32:06,746 --> 01:32:11,066 Her eyes tell me she cares for you, Alexander. 905 01:32:13,307 --> 01:32:14,667 Perhaps too much. 906 01:32:18,987 --> 01:32:21,347 In the ways of my country... 907 01:32:21,707 --> 01:32:25,468 ...those who love too much lose everything... 908 01:32:26,548 --> 01:32:29,348 ...and those who love with irony... 909 01:32:30,908 --> 01:32:32,028 ...last. 910 01:33:23,352 --> 01:33:24,832 I found it in Egypt. 911 01:33:27,472 --> 01:33:29,913 The man who sold it said it came from a time... 912 01:33:30,073 --> 01:33:33,953 ...when man worshipped sun and stars. 913 01:33:39,793 --> 01:33:42,074 I'll always think of you... 914 01:33:42,834 --> 01:33:45,154 ...as the sun, Alexander. 915 01:33:45,354 --> 01:33:49,354 And I pray your dream will shine on all men. 916 01:33:58,315 --> 01:34:00,435 I wish you a son. 917 01:34:02,235 --> 01:34:04,635 You're a great man. 918 01:34:08,756 --> 01:34:12,036 Many will love you, Alexander, but none so pure and deep... 919 01:34:28,917 --> 01:34:30,357 You... 920 01:34:30,517 --> 01:34:31,997 ...love him? 921 01:34:41,078 --> 01:34:44,118 He is Hephaistion. 922 01:35:03,760 --> 01:35:05,640 Thank you, Bagoas. 923 01:35:11,481 --> 01:35:13,201 Your boy? 924 01:35:13,361 --> 01:35:16,841 There are many different ways to love, Roxane. 925 01:35:17,401 --> 01:35:18,881 Come. 926 01:35:34,002 --> 01:35:35,242 No. 927 01:35:35,402 --> 01:35:36,803 No, no. 928 01:35:52,724 --> 01:35:54,564 No. No. 929 01:36:27,127 --> 01:36:29,127 You have no fear. 930 01:36:30,767 --> 01:36:32,527 It's fitting. 931 01:36:33,807 --> 01:36:37,247 A man searches for a woman at Earth's top... 932 01:36:37,407 --> 01:36:39,447 ...and finds her. 933 01:36:56,809 --> 01:36:58,449 The myth becomes real. 934 01:37:09,690 --> 01:37:13,610 Great man, Sikander... 935 01:37:13,930 --> 01:37:15,410 ...you I kill now. 936 01:37:21,131 --> 01:37:22,611 Do it. 937 01:37:23,211 --> 01:37:25,731 End it. I would do the- 938 01:37:26,331 --> 01:37:30,371 I would do the same. I'll die a fool... 939 01:37:30,531 --> 01:37:33,972 ...for this love. 940 01:38:21,415 --> 01:38:23,296 My life is now yours. 941 01:38:48,138 --> 01:38:51,378 You will have my son. 942 01:39:46,422 --> 01:39:52,943 Who is this woman you call your queen, Alexander? A hill girl? 943 01:39:53,823 --> 01:39:56,263 You with your breeding. 944 01:39:56,423 --> 01:40:01,463 Already she makes enemies with her strong, clumsy nature. 945 01:40:04,824 --> 01:40:07,184 Do not confuse us. 946 01:40:07,344 --> 01:40:11,104 I was never a barbarian as Philip said. 947 01:40:11,264 --> 01:40:13,944 We are of Achilles' royal blood. 948 01:40:14,904 --> 01:40:17,905 Zeus is your father. 949 01:40:19,545 --> 01:40:23,945 Oh, I understand she brings you some happiness... 950 01:40:24,665 --> 01:40:27,025 ...but how can she help you? 951 01:40:27,185 --> 01:40:30,186 You must know that she does not speak in your name... 952 01:40:30,346 --> 01:40:34,386 ...which is yours and yours alone. 953 01:40:34,546 --> 01:40:37,586 Preserve it, secret it... 954 01:40:37,746 --> 01:40:40,866 ...and hear me when I tell you, act... 955 01:40:41,066 --> 01:40:42,947 ...and act soon. 956 01:40:43,107 --> 01:40:45,107 After seven years, people wonder: 957 01:40:45,307 --> 01:40:47,587 "Who is this King Alexander?" 958 01:40:47,747 --> 01:40:53,547 I have given you ample proof. Antipater daily undermines your authority. 959 01:40:53,747 --> 01:40:56,708 Return to Babylon and strengthen your center. 960 01:40:57,628 --> 01:40:59,708 Or come home to Macedonia and reorganize. 961 01:40:59,868 --> 01:41:02,468 But do not chase your dream... 962 01:41:02,628 --> 01:41:04,708 ...further east. 963 01:41:04,868 --> 01:41:08,669 Your life and mine depend on it. 964 01:41:09,549 --> 01:41:11,229 Remember... 965 01:41:11,429 --> 01:41:15,109 ...my only thoughts are of you. 966 01:41:15,269 --> 01:41:19,589 As you, too, must face your glorious destiny. 967 01:41:19,749 --> 01:41:21,870 Think kindly of your mother. 968 01:41:22,030 --> 01:41:23,590 Provide for me. 969 01:41:23,750 --> 01:41:27,350 Protect me from your enemies when you are gone. 970 01:41:28,710 --> 01:41:31,470 And remember always... 971 01:41:31,630 --> 01:41:35,071 ...it is I who love you more than any. 972 01:41:41,351 --> 01:41:44,671 If only you were not a pale reflection... 973 01:41:44,871 --> 01:41:46,272 ...of my mother's heart. 974 01:42:06,313 --> 01:42:09,793 Pregnant so soon. The little whore. 975 01:42:09,993 --> 01:42:14,114 He will marry her in the spring, during Dionysus' Festival... 976 01:42:14,274 --> 01:42:16,914 ...and when her first son is born... 977 01:42:17,074 --> 01:42:22,594 ...her sweet uncle Attalus will convince Philip to name the boy his successor... 978 01:42:22,754 --> 01:42:25,195 ...with himself as regent. 979 01:42:25,355 --> 01:42:27,315 And you... 980 01:42:27,515 --> 01:42:31,555 ...you will be sent on some impossible mission... 981 01:42:31,755 --> 01:42:34,315 ...against some monstrous Northern tribe... 982 01:42:34,515 --> 01:42:39,956 ...to be mutilated in one more meaningless battle over cattle. 983 01:42:40,156 --> 01:42:43,996 And I, no longer queen, will be put to death... 984 01:42:44,196 --> 01:42:48,236 ...with your sister and the remaining members of our family. 985 01:42:48,436 --> 01:42:53,197 I wish sometimes you could see the light, Mother. 986 01:42:53,357 --> 01:42:58,077 The truth is, he's taken nothing from you that you've not been long without. 987 01:42:59,637 --> 01:43:02,037 The only way is to strike. 988 01:43:02,197 --> 01:43:04,958 Announce your marriage to a Macedonian now. 989 01:43:05,518 --> 01:43:09,798 Beget a child of pure blood. He would be one of them, not mine... 990 01:43:09,958 --> 01:43:13,318 ...and he would have no choice but to make you king. 991 01:43:13,478 --> 01:43:15,679 There is still Kynnane. 992 01:43:17,439 --> 01:43:21,319 Eurydice was perfect. If your father, that pig, had not ravaged her first! 993 01:43:21,479 --> 01:43:24,279 Say nothing more of my father. 994 01:43:24,479 --> 01:43:27,439 Do you hear me? Say nothing. 995 01:43:28,360 --> 01:43:30,040 You're right. 996 01:43:31,040 --> 01:43:33,120 Forgive me. 997 01:43:33,320 --> 01:43:36,120 A mother loves too much. 998 01:43:42,361 --> 01:43:44,961 Who shall I sing to sleep at night anymore? 999 01:43:50,121 --> 01:43:55,082 I wish- I wish we could spend more time together. 1000 01:43:55,842 --> 01:44:00,282 Like we used to, when you were the sweetest boy. 1001 01:44:05,562 --> 01:44:07,683 There's never been time, Mother. 1002 01:44:08,523 --> 01:44:13,443 Since I was a child, I've been groomed to be ever the best. 1003 01:44:14,483 --> 01:44:18,924 My poor child, you're like Achilles... 1004 01:44:19,124 --> 01:44:21,604 ...cursed by your greatness. 1005 01:44:26,044 --> 01:44:28,204 Yes. Take my strength. 1006 01:44:33,885 --> 01:44:38,205 You must never confuse your feelings... 1007 01:44:38,365 --> 01:44:41,485 ...with your duties, Alexander. 1008 01:44:41,885 --> 01:44:46,366 A king must make public gestures for the common people. 1009 01:44:46,566 --> 01:44:49,966 I know, but you will be 19 this summer... 1010 01:44:50,126 --> 01:44:54,886 ...and the girls already say you don't like them. You like Hephaistion more. 1011 01:44:55,046 --> 01:44:58,527 I understand. It's natural for a young man. 1012 01:44:58,687 --> 01:45:02,887 But if you go to Asia without leaving your successor, you risk all. 1013 01:45:03,047 --> 01:45:08,527 Hephaistion loves me, as I am... 1014 01:45:09,487 --> 01:45:10,808 ...not who. 1015 01:45:12,288 --> 01:45:15,768 Loves? Loves? 1016 01:45:17,768 --> 01:45:20,328 In the name of Dionysus... 1017 01:45:21,688 --> 01:45:28,129 ...understand how Philip thinks, for your own sake. 1018 01:45:28,329 --> 01:45:32,249 Your life hangs in the balance. 1019 01:45:32,689 --> 01:45:38,530 I know these things, Alexander. You are nothing to him. 1020 01:45:39,090 --> 01:45:43,330 His spies are inside your closest circle... 1021 01:45:43,730 --> 01:45:47,090 ...to ensure that you don't plot against him. 1022 01:45:47,250 --> 01:45:50,291 And still you sleep. 1023 01:45:51,851 --> 01:45:55,411 You will not live out this year unless you act! 1024 01:45:55,571 --> 01:45:57,051 Stop! 1025 01:45:59,371 --> 01:46:02,132 I'm his only worthy son. 1026 01:46:02,292 --> 01:46:04,292 You crazed woman. 1027 01:46:05,412 --> 01:46:07,412 He'd never hurt me. 1028 01:46:08,532 --> 01:46:13,292 Even if Eurydice had a boy, he'd be 20 before he'd let him rule. 1029 01:46:13,493 --> 01:46:16,893 Yes, and you would be 40. 1030 01:46:17,053 --> 01:46:23,453 Old and wise like Parmenion. And Philip's young son would be 20. 1031 01:46:23,613 --> 01:46:29,974 Like you now, but raised by him, his blood. 1032 01:46:30,574 --> 01:46:33,974 He will never give you the throne now, Alexander. 1033 01:46:34,134 --> 01:46:35,654 Never. 1034 01:46:37,894 --> 01:46:40,015 What would you have me do? 1035 01:46:40,855 --> 01:46:43,615 Whatever is necessary. 1036 01:46:46,975 --> 01:46:49,655 Where have you lost your mind? 1037 01:46:50,095 --> 01:46:52,496 It would be civil war, clan against clan, chaos. 1038 01:46:52,696 --> 01:46:55,576 Yes. And you would win. 1039 01:46:55,736 --> 01:46:58,376 Because the young ones love you like a god. 1040 01:46:58,576 --> 01:47:00,856 I forbid you to ever talk to me like that! 1041 01:47:01,376 --> 01:47:04,256 Such a man would be forever chased by the Furies! 1042 01:47:04,416 --> 01:47:08,057 What have you to fear from the Furies... 1043 01:47:08,217 --> 01:47:11,377 ...for killing an impostor to the throne... 1044 01:47:11,577 --> 01:47:15,137 ...before he murders you and your mother? 1045 01:47:15,297 --> 01:47:18,018 Why won't you ever believe me? 1046 01:47:18,178 --> 01:47:21,818 Philip did not want you. 1047 01:47:22,378 --> 01:47:24,298 You had a condition of the breathing... 1048 01:47:24,458 --> 01:47:26,898 ...and he wanted to leave you in the mountains... 1049 01:47:27,058 --> 01:47:30,179 ...for the birds to peck at your eyes. 1050 01:47:31,459 --> 01:47:33,739 What you don't know, my poor child. 1051 01:47:33,939 --> 01:47:36,699 Lanice knows nothing of this. 1052 01:47:36,899 --> 01:47:38,139 Lanice. 1053 01:47:38,939 --> 01:47:41,459 I was there. 1054 01:47:41,619 --> 01:47:44,260 Lanice was not. 1055 01:47:44,660 --> 01:47:46,900 No, Alexander... 1056 01:47:47,060 --> 01:47:50,580 ...Zeus is your father. 1057 01:47:51,260 --> 01:47:56,101 I laid with him that night in the wind, as sure as any mortal man. 1058 01:47:56,301 --> 01:47:59,861 Never have I been made love to as I was then. 1059 01:48:00,021 --> 01:48:01,421 Enough. 1060 01:48:02,261 --> 01:48:06,061 Half the mothers in Greece share such a fantasy. 1061 01:48:06,621 --> 01:48:08,582 I warn you, Mother. 1062 01:48:08,782 --> 01:48:10,902 Make no mistake. 1063 01:48:11,862 --> 01:48:16,342 You will treat this girl as nothing more important than his other wives. 1064 01:48:16,542 --> 01:48:19,982 You will behave as we always have. 1065 01:48:20,182 --> 01:48:21,903 As the first. 1066 01:48:32,383 --> 01:48:34,224 I wonder... 1067 01:48:35,544 --> 01:48:37,064 ...did you ever love him? 1068 01:48:40,784 --> 01:48:42,384 What? 1069 01:48:44,784 --> 01:48:46,825 I never stopped. 1070 01:49:21,147 --> 01:49:23,027 What is it, Orestes? 1071 01:49:27,868 --> 01:49:29,908 I beg your forgiveness, my king. 1072 01:49:30,868 --> 01:49:33,068 I cannot be part of this. 1073 01:49:34,508 --> 01:49:36,468 Who did this? 1074 01:49:39,389 --> 01:49:40,989 Tell me. 1075 01:49:41,349 --> 01:49:43,389 -Say it! -Hermolaus! 1076 01:49:55,070 --> 01:49:58,590 Death to all tyrants. 1077 01:50:01,150 --> 01:50:03,031 I didn't do this! 1078 01:50:03,631 --> 01:50:07,871 I've known you and loved you as long as I know. 1079 01:50:08,991 --> 01:50:11,711 Never will you find a man as devoted as I. 1080 01:50:11,871 --> 01:50:14,471 The conspiracy, such as it was... 1081 01:50:14,631 --> 01:50:17,072 ...deeply upset Alexander. 1082 01:50:17,232 --> 01:50:21,152 Not only because it involved the young people who shared his dream... 1083 01:50:21,312 --> 01:50:26,992 ...but more intimately, it implicated Philotas, his companion from boyhood... 1084 01:50:27,192 --> 01:50:32,153 ...when a page confessed that a few days before, he'd informed Philotas... 1085 01:50:32,313 --> 01:50:34,273 -Alexander. -... of the plot. 1086 01:50:36,073 --> 01:50:37,673 Remember me for who I am. 1087 01:50:39,113 --> 01:50:44,474 I do remember you, Philotas, but not as you remember yourself. 1088 01:50:45,114 --> 01:50:50,114 And it appears to me and others here from the testimony given by your mistress... 1089 01:50:50,634 --> 01:50:54,115 ...that the true weather of your soul is ambition. 1090 01:50:55,195 --> 01:50:56,155 No. 1091 01:50:56,355 --> 01:51:00,075 We all felt there was more here than sexual bickering. 1092 01:51:00,235 --> 01:51:04,875 Alexander wanted the truth and Philotas' answers were lacking merit. 1093 01:51:05,235 --> 01:51:06,195 Please take him away. 1094 01:51:06,395 --> 01:51:10,636 Alexander put him silently and quickly to trial by his peers... 1095 01:51:10,796 --> 01:51:14,796 ...and whether plotter or opportunist, Philotas was found guilty of treason. 1096 01:51:14,956 --> 01:51:16,796 -No, Alexander, no! -Remove him. 1097 01:51:16,956 --> 01:51:19,837 The suspects were all executed. 1098 01:51:19,997 --> 01:51:22,717 None of us defended Philotas... 1099 01:51:22,877 --> 01:51:26,277 ...but then again, none of us ever liked him. 1100 01:51:31,517 --> 01:51:35,958 And of course his power was carved up by the rest of us. 1101 01:51:37,678 --> 01:51:39,998 Before he died, we tortured him... 1102 01:51:40,158 --> 01:51:43,358 ...to find out what his father Parmenion knew. 1103 01:51:43,518 --> 01:51:45,719 But this we never learned. 1104 01:51:45,919 --> 01:51:49,879 What to do with Parmenion and his 20,000 troops guarding our supply lines... 1105 01:51:50,039 --> 01:51:53,719 ...was a far more delicate matter. Was he innocent in this? 1106 01:51:53,919 --> 01:51:59,040 Or had he decided to act before age further withered his power? 1107 01:51:59,200 --> 01:52:02,720 -The men will follow their king. -Alexander won't be there. 1108 01:52:03,880 --> 01:52:07,320 Necessity required Alexander to act... 1109 01:52:07,480 --> 01:52:12,401 ...and he sealed the camp within the hour of the first accusations against Philotas. 1110 01:52:13,721 --> 01:52:17,681 Then go, Antigonus, and Cleitus. 1111 01:52:17,881 --> 01:52:19,681 And go quickly. 1112 01:52:22,681 --> 01:52:27,122 Three days' hard riding sent Antigonus and Cleitus... 1113 01:52:27,282 --> 01:52:32,322 ...to Parmenion, the general most loyal to Philip. 1114 01:52:38,603 --> 01:52:42,123 His soldiers accepted the finding of guilt against Parmenion... 1115 01:52:42,283 --> 01:52:44,803 ...as they understood well the code of vengeance... 1116 01:52:44,963 --> 01:52:49,844 ...that made the head of family responsible for the behavior of all. 1117 01:52:52,124 --> 01:52:56,324 Many of us felt we were better off without that pompous thorn, Parmenion... 1118 01:52:56,524 --> 01:53:01,645 ...as Alexander promoted all of us generously. 1119 01:53:16,446 --> 01:53:20,966 If we issue the gold bullion in the name of Alexander then we meet a resistance. 1120 01:53:21,126 --> 01:53:23,406 Cleitus. Antigonus. 1121 01:53:23,566 --> 01:53:25,206 Parmenion. 1122 01:55:38,777 --> 01:55:42,057 Come, Alexander, drink this sadness away. 1123 01:55:42,217 --> 01:55:44,617 If only thirst could quench sorrow, Ptolemy. 1124 01:55:48,018 --> 01:55:52,298 There's only one thing better than winning a battle, son... 1125 01:55:53,058 --> 01:55:55,938 ...and that's the taste of a new woman. 1126 01:55:56,098 --> 01:56:00,939 You'll find it far sweeter than self-pity. 1127 01:56:01,099 --> 01:56:03,259 -Pausanias, you bore me. -Alexander! 1128 01:56:03,459 --> 01:56:06,459 -Be gone with you. -Alexander, I found you the right girl. 1129 01:56:06,659 --> 01:56:08,899 -What's your name, darling? -Antigone. 1130 01:56:09,099 --> 01:56:11,059 -What's your name? -Antigone. 1131 01:56:12,980 --> 01:56:16,180 -I love you. -And I love you, Cleitus. 1132 01:56:16,980 --> 01:56:19,620 -Please, no! -There you go. 1133 01:56:23,260 --> 01:56:25,581 I'll sleep in my grave, Hephaistion. 1134 01:56:25,781 --> 01:56:28,621 While alive, I prefer dancing. 1135 01:56:28,781 --> 01:56:30,301 Pausanias. 1136 01:56:31,381 --> 01:56:32,821 Who's your new friend? 1137 01:56:33,101 --> 01:56:35,181 -There's your new friend. -Please don't! 1138 01:56:35,381 --> 01:56:38,902 Don't! Please, no! No. 1139 01:56:48,142 --> 01:56:49,342 A toast. 1140 01:56:50,062 --> 01:56:51,463 A toast! 1141 01:56:51,983 --> 01:56:57,343 I drink to our Greek friends and to our new union... 1142 01:56:57,503 --> 01:57:03,423 ...Macedonia and Greece, equals in greatness! 1143 01:57:06,064 --> 01:57:12,344 And to Philip, our king, without whom this union could not be possible. 1144 01:57:12,504 --> 01:57:15,504 Come, Attalus, leave some damn air in the hall! 1145 01:57:17,185 --> 01:57:22,945 And last, I drink to the king's marriage to my niece, Eurydice... 1146 01:57:23,145 --> 01:57:26,225 ...a Macedonian queen we can be proud of! 1147 01:57:29,426 --> 01:57:32,506 To Philip and Eurydice... 1148 01:57:32,666 --> 01:57:35,946 ...and to their legitimate sons! 1149 01:57:38,146 --> 01:57:39,146 Don't! 1150 01:57:39,306 --> 01:57:42,267 What am I, you son of a dog? Come, then. 1151 01:57:53,267 --> 01:57:55,748 What a disgrace. 1152 01:57:55,908 --> 01:57:56,908 Shut up! 1153 01:57:57,748 --> 01:57:59,588 -Shut up, all of you! -Please. 1154 01:58:00,108 --> 01:58:02,708 This is my wedding, not some public brawl. 1155 01:58:02,868 --> 01:58:04,828 Insolent pup. 1156 01:58:04,988 --> 01:58:08,349 Apologize, by Zeus, before you dishonor me. 1157 01:58:08,509 --> 01:58:11,669 You defend the man who called my mother a whore and me a bastard. 1158 01:58:11,829 --> 01:58:15,229 -And I dishonor you? -You listen like your mother. 1159 01:58:15,389 --> 01:58:17,429 Attalus is my family now, the same as you. 1160 01:58:17,589 --> 01:58:20,310 Then choose your relatives more carefully. 1161 01:58:20,510 --> 01:58:23,710 Don't expect me to sit here and watch you shame yourself. 1162 01:58:23,910 --> 01:58:26,910 -You insult me! -I insult you! 1163 01:58:27,110 --> 01:58:30,070 A man not fit to lick the ground my mother walks on. 1164 01:58:30,230 --> 01:58:33,271 -You dog, questioning your queen. -Shame? 1165 01:58:37,031 --> 01:58:40,911 I'll marry the girl if I want, and I'll have as many sons as I want. 1166 01:58:41,071 --> 01:58:43,671 There's nothing you or your harpy mother can do. 1167 01:58:43,831 --> 01:58:45,631 Why, drunken man, must you think... 1168 01:58:45,832 --> 01:58:48,272 ...everything I do and say comes from my mother? 1169 01:58:48,432 --> 01:58:51,392 Because I know her heart, by Hera... 1170 01:58:51,552 --> 01:58:53,752 ...and I see her in your eyes. 1171 01:58:53,912 --> 01:58:56,472 You covet this throne too much. 1172 01:58:57,752 --> 01:59:03,153 We all know that she-wolf of a mother of yours wants me dead. 1173 01:59:03,313 --> 01:59:05,553 Well, you can both dream, boy. 1174 01:59:05,713 --> 01:59:08,793 Philip, this is the wine talking. Leave the boy. It'll wait. 1175 01:59:08,993 --> 01:59:10,553 Now! 1176 01:59:11,754 --> 01:59:13,634 I command you. 1177 01:59:14,634 --> 01:59:17,954 Apologize to your kinsman. 1178 01:59:25,595 --> 01:59:27,315 Apologize. 1179 01:59:27,515 --> 01:59:30,035 No kinsman to me. 1180 01:59:33,595 --> 01:59:35,555 Good night, old man. 1181 01:59:37,116 --> 01:59:41,516 And when my mother remarries, I'll invite you to her wedding. 1182 01:59:42,076 --> 01:59:43,996 You bastard! 1183 01:59:49,837 --> 01:59:51,517 You'll obey me. Come here. 1184 02:00:10,438 --> 02:00:14,078 This is the man who is going to take you from Greece to Persia? 1185 02:00:14,238 --> 02:00:16,719 He can't even make it from one couch to the next. 1186 02:00:17,039 --> 02:00:20,999 Get out of my palace! You're exiled, you bastard! 1187 02:00:21,759 --> 02:00:25,079 Banished from the land. You're not welcome here. 1188 02:00:25,999 --> 02:00:28,240 You're no son of mine! 1189 02:01:12,003 --> 02:01:16,123 In the spring, Alexander marched an army of 150,000... 1190 02:01:16,283 --> 02:01:19,324 ...across the passes of the Hindu Kush... 1191 02:01:19,884 --> 02:01:21,884 ...into the unknown. 1192 02:01:23,164 --> 02:01:27,964 in his dream, it was the promised route to the end of the world. 1193 02:01:28,124 --> 02:01:30,044 We were now a mobile empire... 1194 02:01:30,204 --> 02:01:34,085 ...stretching back thousands of miles to Greece. 1195 02:01:34,245 --> 02:01:36,965 Cooks and architects, doctors, surveyors... 1196 02:01:37,125 --> 02:01:38,765 ...moneylenders and wives... 1197 02:01:38,925 --> 02:01:41,805 ...children, lovers, whores. 1198 02:01:41,965 --> 02:01:43,725 And slaves... 1199 02:01:43,925 --> 02:01:48,566 ...that anonymous, bent, working spine of this new beast. 1200 02:01:48,766 --> 02:01:52,566 Ravaged or expanded, for better or worse... 1201 02:01:53,446 --> 02:01:58,047 ...no occupied territory remained the same again. 1202 02:02:01,407 --> 02:02:03,407 Although devoted to Roxane... 1203 02:02:03,607 --> 02:02:06,687 ...Alexander's visits to her tent diminished... 1204 02:02:06,887 --> 02:02:11,968 ...as a year, then two, went by without a successor... 1205 02:02:12,768 --> 02:02:16,008 ...wounding Alexander's great pride. 1206 02:02:16,328 --> 02:02:19,928 The surveyors are saying that Zeus chained Prometheus up there. 1207 02:02:20,128 --> 02:02:21,328 In one of those caves. 1208 02:02:23,329 --> 02:02:26,049 They say there's a giant eagle's nest just above it. 1209 02:02:26,369 --> 02:02:31,169 I suppose he drops down each night to peck out poor Prometheus' liver. 1210 02:02:33,809 --> 02:02:37,250 You remember what Aristotle told us of these mountains? 1211 02:02:38,130 --> 02:02:39,810 Yes, I do. 1212 02:02:40,610 --> 02:02:42,690 That when we reach these heights... 1213 02:02:42,890 --> 02:02:46,090 ...we'd look back and see Macedonia to the west... 1214 02:02:46,290 --> 02:02:48,891 ...and the outer ocean to the east. 1215 02:02:52,971 --> 02:02:57,971 But I fear this world is far larger than anyone dreamed. 1216 02:02:58,171 --> 02:03:00,291 A world of Titans. 1217 02:03:00,451 --> 02:03:04,452 The scouts have been up every known trail, Alexander. 1218 02:03:04,652 --> 02:03:06,852 There is no way across. 1219 02:03:07,452 --> 02:03:11,612 Except to the south, into India. 1220 02:03:12,012 --> 02:03:15,053 Were we gods, we'd breach these walls to the eastern ocean. 1221 02:03:15,893 --> 02:03:17,613 We will, Alexander. 1222 02:03:17,773 --> 02:03:20,453 In a few years' time, we will return. 1223 02:03:20,613 --> 02:03:24,413 But first, the men must see their homes. 1224 02:03:25,893 --> 02:03:27,894 Have you found your home... 1225 02:03:28,094 --> 02:03:29,774 ...Ptolemy? 1226 02:03:34,414 --> 02:03:37,654 More and more, I think it will be Alexandria. 1227 02:03:39,815 --> 02:03:41,935 Well, at least it's hot. 1228 02:03:42,935 --> 02:03:44,655 And Thais... 1229 02:03:45,535 --> 02:03:47,615 ...she loved it there. 1230 02:03:49,375 --> 02:03:51,655 Women bring men home. 1231 02:03:52,736 --> 02:03:57,696 -I have no such feeling. -You have Babylon, Alexander. 1232 02:03:57,856 --> 02:03:59,976 Where your mother awaits your invitation. 1233 02:04:00,416 --> 02:04:02,896 Yes, I have Babylon. 1234 02:04:03,096 --> 02:04:07,457 But each land, each boundary I cross... 1235 02:04:07,617 --> 02:04:09,977 ...I strip away another illusion. 1236 02:04:11,337 --> 02:04:13,657 I sense death will be the last. 1237 02:04:16,417 --> 02:04:19,858 Yet still I push harder and harder... 1238 02:04:20,058 --> 02:04:23,618 ...to reach this home. 1239 02:04:29,178 --> 02:04:30,619 Where has our eagle gone? 1240 02:04:35,219 --> 02:04:37,339 We must go on, Ptolemy. 1241 02:04:38,619 --> 02:04:40,299 Until we find an end. 1242 02:06:29,988 --> 02:06:33,588 India, the land where the sun was born... 1243 02:06:33,788 --> 02:06:36,388 ...fabled to be even richer than Persia... 1244 02:06:36,548 --> 02:06:40,589 ...had never been explored or conquered. 1245 02:06:40,749 --> 02:06:46,069 From the beginning, we struggled to unify a land without a center. 1246 02:06:46,269 --> 02:06:48,989 Kings who conspired against one another. 1247 02:06:49,149 --> 02:06:53,230 A labyrinth of tribes urged on by zealots and philosophers... 1248 02:06:53,390 --> 02:06:57,590 ...to die by the thousands for their strange gods. 1249 02:07:02,190 --> 02:07:05,991 We saw things we'd never dreamed and could hardly describe. 1250 02:07:06,391 --> 02:07:09,351 We saw birds that could talk and men that couldn't. 1251 02:07:11,231 --> 02:07:15,231 Craterus, in the advance party, fought against men with hairy skins... 1252 02:07:15,431 --> 02:07:17,872 ...who were tiny and lived in the tops of trees. 1253 02:07:23,592 --> 02:07:26,352 -Over there! -They're animals. 1254 02:07:26,552 --> 02:07:30,073 Until Hephaistion convinced us these were animals who imitated men... 1255 02:07:30,233 --> 02:07:32,313 ...but wore their own skin. 1256 02:07:33,593 --> 02:07:36,553 They called this tribe "monkey. " 1257 02:07:37,193 --> 02:07:40,193 Monkey. Monkey. 1258 02:07:41,233 --> 02:07:44,994 But we saw little difference with the tribes who lived among them. 1259 02:07:46,754 --> 02:07:50,114 -Look at his hand. -It's so much like ours. 1260 02:07:53,794 --> 02:07:55,035 Hello, little man. 1261 02:07:55,915 --> 02:08:00,835 -Do they speak? -No, but they do sing and make noises... 1262 02:08:00,995 --> 02:08:03,115 ...from the roofs of the forest. 1263 02:08:07,076 --> 02:08:08,956 We saw men who walked naked in public... 1264 02:08:09,116 --> 02:08:13,316 ...and spent hours at a time staring and doing nothing. 1265 02:08:13,596 --> 02:08:16,756 Some who lived 200 years. 1266 02:08:18,316 --> 02:08:21,037 And then, there was the rain. 1267 02:08:26,877 --> 02:08:30,637 Never before had we seen water that fell from the gods... 1268 02:08:30,797 --> 02:08:32,277 ...for 60 days and nights. 1269 02:08:33,518 --> 02:08:35,558 Well done today. 1270 02:08:37,718 --> 02:08:39,998 Make sure the women and children are fed. 1271 02:08:45,799 --> 02:08:47,879 You know better, Machatas. 1272 02:08:51,439 --> 02:08:52,839 What's your son going to say? 1273 02:08:53,199 --> 02:08:55,639 Come on, man. The older you get, the stronger. 1274 02:08:55,799 --> 02:08:59,320 Right, my king. You're my horse, Alexander. 1275 02:08:59,480 --> 02:09:01,800 I'll be with you at your side. 1276 02:09:04,280 --> 02:09:06,080 Everything rotted in this rain... 1277 02:09:06,240 --> 02:09:10,480 ...and scores of men died miserably from the tiny serpents... 1278 02:09:10,641 --> 02:09:14,361 ...that were everywhere in this evil land. 1279 02:09:16,201 --> 02:09:17,841 -What happened? -It's to the neck. 1280 02:09:18,001 --> 02:09:20,441 Oh, no. Zeus, no. 1281 02:09:20,641 --> 02:09:22,161 Hold on. Hold on. 1282 02:09:25,042 --> 02:09:28,202 Be brave. 1283 02:09:28,362 --> 02:09:30,402 Oh, Zeus. 1284 02:09:32,122 --> 02:09:35,562 Our quest for gold and glory evaporated as we realized... 1285 02:09:36,002 --> 02:09:38,163 ...there was none to be had. 1286 02:09:38,843 --> 02:09:40,643 Tempers worsened. 1287 02:09:40,803 --> 02:09:43,763 We massacred all Indians who resisted. 1288 02:09:43,963 --> 02:09:46,043 And with the local water putrid... 1289 02:09:46,203 --> 02:09:48,964 ...we drank the strong wine. 1290 02:10:43,008 --> 02:10:45,648 And as we moved south and east... 1291 02:10:45,808 --> 02:10:50,728 ...Alexander often returned the lands we'd conquered to their defeated kings... 1292 02:10:50,888 --> 02:10:52,769 ...so as to make them allies. 1293 02:10:52,929 --> 02:10:55,929 But this did not sit well with the army... 1294 02:10:56,129 --> 02:10:57,369 ...who began to wonder: 1295 02:10:58,209 --> 02:11:01,289 Were we here for riches? Or had Alexander... 1296 02:11:01,449 --> 02:11:05,850 ...in some remorseless and crazed quest to imitate the glory of Herakles... 1297 02:11:06,010 --> 02:11:07,530 ...forgotten them? 1298 02:11:08,290 --> 02:11:11,690 One thing an army knows quickly in their bones... 1299 02:11:11,890 --> 02:11:14,290 ...is which way the gods are blowing. 1300 02:12:42,417 --> 02:12:44,217 Kiss him! 1301 02:13:08,819 --> 02:13:11,379 -To Bagoas. -To Bagoas! 1302 02:13:16,860 --> 02:13:21,020 -And to my mother's god, Dionysus... -Dionysus! 1303 02:13:21,180 --> 02:13:25,500 ...who, we're told by our Indian allies, traveled here before Herakles... 1304 02:13:25,701 --> 02:13:28,461 ...some 6000 years ago. 1305 02:13:28,621 --> 02:13:30,061 To a hero. 1306 02:13:30,221 --> 02:13:32,221 To a hero! 1307 02:13:52,063 --> 02:13:53,423 Roxane. 1308 02:14:00,303 --> 02:14:02,743 You lose face. 1309 02:14:02,903 --> 02:14:04,424 These Indians... 1310 02:14:04,584 --> 02:14:06,344 ...they are a low, evil people. 1311 02:14:06,544 --> 02:14:08,944 You don't try to understand them. 1312 02:14:09,224 --> 02:14:11,424 I try. 1313 02:14:11,584 --> 02:14:14,584 But this I know, Alexander. 1314 02:14:14,824 --> 02:14:17,825 In Persia, you are a great king. 1315 02:14:18,185 --> 02:14:19,745 Here... 1316 02:14:19,905 --> 02:14:21,865 ...they hate you. 1317 02:14:24,665 --> 02:14:27,865 Let us go back to Babylon. 1318 02:14:28,905 --> 02:14:30,546 There, you are strong. 1319 02:14:32,786 --> 02:14:35,066 We'll talk about this later. 1320 02:14:35,226 --> 02:14:36,706 Yes. 1321 02:14:36,866 --> 02:14:38,426 Later. 1322 02:14:38,586 --> 02:14:40,106 Talk. 1323 02:14:42,867 --> 02:14:44,907 I shall come. 1324 02:14:45,067 --> 02:14:46,307 Tonight. 1325 02:14:47,347 --> 02:14:49,187 And I shall wait. 1326 02:14:51,027 --> 02:14:53,147 Good night, my king. 1327 02:14:54,667 --> 02:14:56,828 Your Majesty. 1328 02:14:58,588 --> 02:15:01,628 Come, Alexander, drink with us. 1329 02:15:03,988 --> 02:15:07,108 -Alexander. -Alexander! 1330 02:15:09,109 --> 02:15:13,829 I remember a time you hated how your father drank. 1331 02:15:13,989 --> 02:15:15,989 Now I know why. 1332 02:15:17,589 --> 02:15:21,590 Dionysus is hero. 1333 02:15:22,750 --> 02:15:26,430 But he is also mind breaker. 1334 02:15:26,630 --> 02:15:29,950 He destroys our self-control. 1335 02:15:30,470 --> 02:15:34,031 Self-control is a lover I've known too long, Ptolemy. 1336 02:15:37,511 --> 02:15:40,351 The struggle worries me to the bone. 1337 02:15:41,591 --> 02:15:44,631 And success I find to be as corrupt as failure. 1338 02:15:45,832 --> 02:15:50,032 But Dionysus, bless his ancient soul... 1339 02:15:50,192 --> 02:15:52,952 ...frees me from myself. 1340 02:15:53,312 --> 02:15:56,912 And then, I move up. 1341 02:15:59,913 --> 02:16:02,553 I'm simply, Alexander. 1342 02:16:06,793 --> 02:16:08,593 A toast to Bagoas. 1343 02:16:10,233 --> 02:16:14,874 And the 30,000 beautiful Persian boys... 1344 02:16:15,034 --> 02:16:17,554 ...we're training to fight in this great army. 1345 02:16:20,514 --> 02:16:22,554 And to the memory of Philip. 1346 02:16:22,754 --> 02:16:25,675 Had he lived to see his Macedonians... 1347 02:16:25,835 --> 02:16:28,875 ...transformed into such... 1348 02:16:29,035 --> 02:16:30,635 ...a pretty army. 1349 02:16:32,955 --> 02:16:34,235 To Philip. 1350 02:16:34,435 --> 02:16:36,515 To a real hero. 1351 02:16:36,675 --> 02:16:38,956 Philip! 1352 02:16:41,796 --> 02:16:46,556 To Cleitus and his new appointment as satrap of Bactria. 1353 02:16:46,756 --> 02:16:48,356 Cleitus. 1354 02:16:49,757 --> 02:16:52,477 That's a fancy way of putting it, Ptolemy. 1355 02:16:52,637 --> 02:16:55,677 But we all know what a pension and an exile is... 1356 02:16:55,837 --> 02:16:57,997 ...after 30 years' service. 1357 02:16:58,197 --> 02:16:59,877 Exile? 1358 02:17:00,157 --> 02:17:01,917 From where, Cleitus? 1359 02:17:02,077 --> 02:17:04,798 From my home, Alexander, Macedonia. 1360 02:17:04,998 --> 02:17:08,638 You could've asked me where I wanted to spend the rest of my life. 1361 02:17:08,878 --> 02:17:12,878 You call governing this major province exile? 1362 02:17:13,078 --> 02:17:16,159 Has Your Majesty given any of his closest companions... 1363 02:17:16,919 --> 02:17:19,079 ...a province so far from home? 1364 02:17:19,279 --> 02:17:22,679 Then you won't make a very good satrap, will you, Cleitus? 1365 02:17:25,959 --> 02:17:27,559 So be it. 1366 02:17:27,759 --> 02:17:31,360 Let me rot in Macedonian rags... 1367 02:17:31,520 --> 02:17:33,640 ...rather than shine... 1368 02:17:33,800 --> 02:17:35,960 ...in Eastern pomp. 1369 02:17:36,440 --> 02:17:40,240 I won't quake and bow down like the sycophants you have around you. 1370 02:17:40,440 --> 02:17:44,481 Hephaistion, Nearchus, Perdiccas. 1371 02:17:45,121 --> 02:17:49,521 As governor of one of our most Asian of satrapies... 1372 02:17:49,721 --> 02:17:54,562 ...Cleitus, does it not occur to you that if my Persian subjects... 1373 02:17:54,762 --> 02:17:57,762 ...bow down before me, it's important for them to do so? 1374 02:17:57,962 --> 02:18:00,682 Do I insist on Greeks doing the same? 1375 02:18:00,842 --> 02:18:05,922 You accept Greek offerings as a son of Zeus, do you not? 1376 02:18:07,923 --> 02:18:09,283 Only when offered. 1377 02:18:09,443 --> 02:18:12,283 Why don't you refuse these vain flatteries? 1378 02:18:12,443 --> 02:18:15,003 What freedom is this, to bow before you? 1379 02:18:15,620 --> 02:18:18,380 You bow before Herakles, and he was mortal... 1380 02:18:18,540 --> 02:18:20,140 ...but a son of Zeus. 1381 02:18:20,300 --> 02:18:23,900 How can you, so young, compare yourself to Herakles? 1382 02:18:25,140 --> 02:18:27,140 Why not? 1383 02:18:29,740 --> 02:18:32,180 I've achieved more in my years. 1384 02:18:32,380 --> 02:18:33,900 Traveled as far. 1385 02:18:34,060 --> 02:18:35,140 Probably farther. 1386 02:18:35,340 --> 02:18:37,580 Herakles did it by himself. 1387 02:18:37,740 --> 02:18:40,860 Did you conquer Asia by yourself, Alexander? 1388 02:18:41,020 --> 02:18:42,780 Who planned the Asian invasion... 1389 02:18:42,940 --> 02:18:46,780 ...when you were still being spanked on your bottom by my sister Lanice? 1390 02:18:46,940 --> 02:18:48,860 Was it not your father? 1391 02:18:49,060 --> 02:18:51,020 Or is his blood no longer good enough? 1392 02:18:51,500 --> 02:18:55,060 -Zeus-Amon, is it? -You insult me, Cleitus. 1393 02:18:55,260 --> 02:18:57,860 You mock my family. Be careful. 1394 02:18:58,380 --> 02:19:01,820 Never would your father have taken barbarians as his friends... 1395 02:19:01,980 --> 02:19:04,620 ...asked us to fight with them as equals in war. 1396 02:19:04,780 --> 02:19:06,740 Are we not good enough any longer? 1397 02:19:06,900 --> 02:19:08,980 I remember a time... 1398 02:19:09,180 --> 02:19:11,900 ...when we could talk as men, straight to the eye. 1399 02:19:12,060 --> 02:19:14,820 None of this scraping, groveling. 1400 02:19:15,460 --> 02:19:17,620 I remember a time when we hunted... 1401 02:19:17,820 --> 02:19:20,820 ...when we wrestled on the gymnasium floor. 1402 02:19:21,060 --> 02:19:22,860 Now you kiss them? 1403 02:19:24,500 --> 02:19:29,540 Take a barbarian, childless wife and dare call her queen? 1404 02:19:31,860 --> 02:19:35,820 Go quickly, Cleitus, before you ruin your life. 1405 02:19:39,660 --> 02:19:43,140 Doesn't your great pride fear the gods any longer? 1406 02:19:44,500 --> 02:19:47,900 This army... This army is your blood, boy! 1407 02:19:48,060 --> 02:19:50,140 Without it, you're nothing! 1408 02:19:55,300 --> 02:19:58,620 You no longer serve the purpose of this march! 1409 02:19:59,100 --> 02:20:01,820 -Get him from my sight! -I don't serve your purpose?! 1410 02:20:01,980 --> 02:20:05,700 What was I serving when I saved your puppy life at Gaugamela? 1411 02:20:05,900 --> 02:20:09,380 Were you Zeus' boy? What if I left you to die in the dust there? 1412 02:20:09,580 --> 02:20:13,140 Do you think we'd be forced now to mate with brown apes? 1413 02:20:13,300 --> 02:20:14,540 Alexander! 1414 02:20:14,700 --> 02:20:18,260 Turn out the guards! Arrest him for treason! 1415 02:20:22,780 --> 02:20:24,420 -I'll go with him. -Alexander. 1416 02:20:24,620 --> 02:20:26,220 -Who's with him? -No. 1417 02:20:26,420 --> 02:20:27,940 Who's with him? 1418 02:20:28,580 --> 02:20:30,740 I call Father Zeus to witness. 1419 02:20:30,900 --> 02:20:33,220 I call you to trial before him! 1420 02:20:33,380 --> 02:20:35,860 And we'll see how deep this conspiracy cuts! 1421 02:20:36,060 --> 02:20:38,580 -Take him! -In the name of the gods, get him out! 1422 02:20:38,740 --> 02:20:42,860 Now look at you! Great white ass, Alexander. 1423 02:20:43,020 --> 02:20:44,820 Hiding behind his fairy god! 1424 02:20:44,980 --> 02:20:50,740 Or are you too great to remember whose life was saved by me?! 1425 02:20:51,460 --> 02:20:56,780 -I am more a man than you'll ever be! Ever! -Get him out! 1426 02:20:57,620 --> 02:21:01,620 -He's gone. He's gone. -Alexander. 1427 02:21:01,780 --> 02:21:02,980 Come on! 1428 02:21:03,500 --> 02:21:08,260 What a tyrant you are! An evil tyrant you've become, Alexander. 1429 02:21:08,420 --> 02:21:11,460 You speak of plots against you? What about poor Parmenion? 1430 02:21:12,060 --> 02:21:13,060 Get out! 1431 02:21:13,220 --> 02:21:15,980 He served you well. Look how you repaid him. 1432 02:21:16,180 --> 02:21:18,940 You made me do your foul deed. Have you no shame? 1433 02:21:19,100 --> 02:21:23,020 You ungrateful wretch! No one, not my vilest enemy, has spoken like you to me. 1434 02:21:23,180 --> 02:21:26,420 Getting what I say?! Despot. False king. 1435 02:21:27,860 --> 02:21:30,580 You and your barbarian mother live in shame. 1436 02:21:55,420 --> 02:21:56,940 Cleitus. 1437 02:21:57,300 --> 02:21:59,780 Oh, my Cleitus. Cleitus. 1438 02:22:06,620 --> 02:22:08,140 -Let me pass. -None can enter. 1439 02:22:08,300 --> 02:22:10,220 I am the queen. 1440 02:22:18,300 --> 02:22:20,460 I want to see him. I've waited three days. 1441 02:22:20,620 --> 02:22:23,340 He says none, not even you. 1442 02:22:24,460 --> 02:22:28,380 -He needs me. -No, he doesn't. 1443 02:22:28,540 --> 02:22:30,300 And he needs you? 1444 02:22:32,020 --> 02:22:33,740 Hephaistion, you make a mistake. 1445 02:22:37,460 --> 02:22:41,500 The army grows restless, questioning. 1446 02:22:42,740 --> 02:22:44,460 Alexander. 1447 02:22:47,140 --> 02:22:48,900 They need your reassurance. 1448 02:22:50,020 --> 02:22:51,740 Heinous. 1449 02:22:51,940 --> 02:22:55,740 Like an old lover they forgive, but they will never forget. 1450 02:22:56,140 --> 02:23:00,820 -He was an aging drunk. -He was my friend. 1451 02:23:02,740 --> 02:23:05,540 His sister Lanice nursed me. 1452 02:23:06,420 --> 02:23:08,620 And how did I repay her? 1453 02:23:10,100 --> 02:23:13,500 Two brothers dead, fighting him by my own hands. 1454 02:23:13,660 --> 02:23:16,140 Her last remaining blood. 1455 02:23:19,620 --> 02:23:23,780 What will she do but weep on the day of my birth? 1456 02:23:25,420 --> 02:23:27,540 Come. You know more than any... 1457 02:23:27,740 --> 02:23:32,500 ...great deeds are done by men who took and never regretted. 1458 02:23:32,660 --> 02:23:34,580 You're Alexander. 1459 02:23:34,740 --> 02:23:37,500 Pity and grief will only destroy you. 1460 02:23:37,660 --> 02:23:41,300 Have I become so arrogant that I am blind? 1461 02:23:44,060 --> 02:23:49,580 Sometimes, to expect the best of everyone is... 1462 02:23:49,740 --> 02:23:51,220 ...arrogance. 1463 02:23:52,740 --> 02:23:58,140 Then Cleitus spoke true. I have become a tyrant. 1464 02:23:58,940 --> 02:24:00,500 No. 1465 02:24:02,980 --> 02:24:05,100 But perhaps a stranger. 1466 02:24:06,900 --> 02:24:08,140 You've gone too far. 1467 02:24:10,260 --> 02:24:12,980 They don't understand you anymore. 1468 02:24:14,780 --> 02:24:18,780 They speak of Philip now... 1469 02:24:18,940 --> 02:24:22,860 ...as if I were a passing cloud... 1470 02:24:23,060 --> 02:24:25,140 ...soon to be forgotten. 1471 02:24:27,300 --> 02:24:29,100 I've failed... 1472 02:24:29,300 --> 02:24:30,980 ...utterly. 1473 02:24:33,100 --> 02:24:34,940 You're mortal. 1474 02:24:35,380 --> 02:24:37,340 And they know it. 1475 02:24:37,500 --> 02:24:41,820 And they forgive you because you make them proud of themselves. 1476 02:24:42,500 --> 02:24:45,420 Philip once said... 1477 02:24:47,420 --> 02:24:50,020 ...that there's a Titan in all of us. 1478 02:24:51,020 --> 02:24:54,020 That they wait, mixed in our ashes. 1479 02:24:59,460 --> 02:25:01,860 It wasn't because of the wine, I killed. 1480 02:25:02,420 --> 02:25:04,780 It was because I wanted to. 1481 02:25:32,980 --> 02:25:36,140 Philip, King of Macedonia... 1482 02:25:36,340 --> 02:25:38,220 ...and leader of the Greeks. 1483 02:25:38,980 --> 02:25:43,940 All my life, I've waited to see Greeks grovel with respect for Macedonia. 1484 02:25:45,220 --> 02:25:47,340 Today is that day. 1485 02:25:51,820 --> 02:25:54,580 They say already, "Philip was a great general... 1486 02:25:54,740 --> 02:25:58,620 ...but Alexander is simply great. " 1487 02:26:00,180 --> 02:26:02,860 But if you ever insult me again... 1488 02:26:03,020 --> 02:26:04,660 ...I'll kill you. 1489 02:26:10,820 --> 02:26:12,220 I've missed you. 1490 02:26:12,380 --> 02:26:14,940 In the spring, Persia. 1491 02:26:15,140 --> 02:26:17,380 You'll command my horse from the right. 1492 02:26:17,580 --> 02:26:19,780 I'm honored, Father. I wouldn't miss it... 1493 02:26:19,980 --> 02:26:21,700 ...for all the gold in the world. 1494 02:26:21,860 --> 02:26:23,980 Which, one day, you'll have. 1495 02:26:40,980 --> 02:26:43,420 Making himself a 13th god. 1496 02:26:43,580 --> 02:26:47,820 He's drunk so much wine, my poor Philip, he's lost his mind. 1497 02:26:51,100 --> 02:26:53,780 -Your Majesty. -Attalus. 1498 02:26:58,300 --> 02:27:01,180 I hope the prince is enjoying the spectacle... 1499 02:27:01,340 --> 02:27:04,260 ...as much as our regent. 1500 02:27:04,420 --> 02:27:05,940 He's very tired. 1501 02:27:10,260 --> 02:27:12,460 Hey. 1502 02:27:14,860 --> 02:27:17,940 -Pausanias, bring the rest of the guard. -Royal guard! 1503 02:27:18,220 --> 02:27:20,900 To the arena! March! 1504 02:27:21,100 --> 02:27:23,980 No guard, Your Majesty? In all this crowd? 1505 02:27:24,180 --> 02:27:27,540 -Greeks all over the place. -Cleitus, Cleitus. 1506 02:27:28,220 --> 02:27:29,740 My Cleitus. 1507 02:27:30,260 --> 02:27:32,860 This man you can always trust, Alexander. 1508 02:27:33,300 --> 02:27:34,900 Treat him as you would me. 1509 02:27:35,060 --> 02:27:37,260 He'll guard your back for you. 1510 02:27:37,780 --> 02:27:39,620 Yes, Father. 1511 02:27:39,780 --> 02:27:42,660 My people are guard enough today. 1512 02:27:42,860 --> 02:27:46,300 Let these Greeks see for themselves how I can walk through my people. 1513 02:27:46,500 --> 02:27:48,020 Then let them call me tyrant. 1514 02:27:48,540 --> 02:27:51,860 Bring the main guard in after my entry only. 1515 02:27:52,020 --> 02:27:55,700 Cleitus, make sure the wine flows steady all day. 1516 02:27:55,860 --> 02:27:57,860 I want them to like me. 1517 02:28:05,020 --> 02:28:07,700 Weren't you told? I go in alone. 1518 02:28:07,860 --> 02:28:09,860 Follow with the main guard. 1519 02:28:10,060 --> 02:28:11,460 Go on. 1520 02:28:14,500 --> 02:28:17,860 -Go on. -Father, it's best I go with you. 1521 02:28:20,060 --> 02:28:23,220 You want the world to see you're my successor. 1522 02:28:23,380 --> 02:28:25,340 Is that what she wants? 1523 02:28:25,780 --> 02:28:28,540 Don't look so hurt all the time, Alexander. Be a man. 1524 02:28:28,740 --> 02:28:32,940 You count yourself lucky you were here at all today, after your public display. 1525 02:28:36,740 --> 02:28:38,860 By Herakles, by Zeus, by all the gods... 1526 02:28:39,020 --> 02:28:41,580 ...obey me this once! 1527 02:28:42,900 --> 02:28:45,540 Have courage, Father. 1528 02:28:45,700 --> 02:28:48,180 And go on your way rejoicing that at each step... 1529 02:28:48,340 --> 02:28:50,540 ...you may recall your valor. 1530 02:29:26,300 --> 02:29:30,220 And now, our beloved King Philip... 1531 02:29:30,380 --> 02:29:33,580 ...in whose honor these wedding games begin. 1532 02:29:51,460 --> 02:29:53,860 Pausanias, I told you- 1533 02:30:03,020 --> 02:30:04,060 Who's your new friend? 1534 02:30:04,260 --> 02:30:05,980 There's your new friend. 1535 02:30:07,140 --> 02:30:09,700 No! Please, don't! No! 1536 02:31:49,100 --> 02:31:51,740 The king lives! 1537 02:31:51,900 --> 02:31:55,180 Alexander, son of Philip! 1538 02:31:55,380 --> 02:31:57,980 May the gods bless the king! 1539 02:32:01,620 --> 02:32:04,380 Alexander is king! 1540 02:32:06,940 --> 02:32:09,660 You're king now. You're king. 1541 02:32:10,500 --> 02:32:13,180 Long live Alexander! 1542 02:32:14,860 --> 02:32:19,020 -Alexander! -King Alexander! 1543 02:32:19,180 --> 02:32:22,660 Alexander! 1544 02:32:23,660 --> 02:32:26,660 Alexander is king! 1545 02:32:30,260 --> 02:32:33,620 May the gods bless Alexander! 1546 02:32:35,380 --> 02:32:38,540 May the gods bless the king! 1547 02:32:38,700 --> 02:32:40,500 Alexander! 1548 02:32:57,820 --> 02:33:00,540 You break my heart, you men. 1549 02:33:00,740 --> 02:33:02,540 Afraid. 1550 02:33:03,940 --> 02:33:05,580 Of course you have fears. 1551 02:33:05,740 --> 02:33:07,180 We all have fears... 1552 02:33:07,340 --> 02:33:10,500 ...because no one has ever gone this far before. 1553 02:33:11,060 --> 02:33:15,460 And now we are weeks from the encircling ocean, our route home. 1554 02:33:15,740 --> 02:33:17,380 We'll build a fleet of ships... 1555 02:33:17,540 --> 02:33:20,500 ...and sail all the way back down the Nile to Egypt. 1556 02:33:20,700 --> 02:33:23,820 And from Alexandria, we shall be home within weeks. 1557 02:33:24,180 --> 02:33:26,420 There to be reunited with our loved ones. 1558 02:33:26,580 --> 02:33:30,220 To share our great treasures and tales of Asia. 1559 02:33:30,380 --> 02:33:35,180 And to enjoy our imperishable glory to the ends of time. 1560 02:33:36,420 --> 02:33:39,900 -Follow Alexander. -I'll follow you. 1561 02:33:44,500 --> 02:33:46,260 What? 1562 02:33:46,460 --> 02:33:49,740 -Silence? -We're with you, Alexander! 1563 02:33:50,100 --> 02:33:51,620 Crateros. 1564 02:33:53,900 --> 02:33:55,140 Crateros. 1565 02:33:55,340 --> 02:33:57,020 And another one. 1566 02:34:08,500 --> 02:34:09,780 My king. 1567 02:34:09,940 --> 02:34:11,900 I'm a fighting man. 1568 02:34:12,060 --> 02:34:16,020 I don't like no bellyaching. I won't tolerate it in any of my units. 1569 02:34:17,420 --> 02:34:19,620 I lost many a man. 1570 02:34:20,700 --> 02:34:23,340 Young ones, never been with a woman. 1571 02:34:24,500 --> 02:34:26,660 Some died of disease. 1572 02:34:27,260 --> 02:34:31,500 Some were butchered in Scythia by the banks of the Oxus. 1573 02:34:31,660 --> 02:34:33,380 Some died good. 1574 02:34:33,540 --> 02:34:36,620 Some just didn't get no luck. 1575 02:34:37,420 --> 02:34:39,140 But they died. 1576 02:34:41,400 --> 02:34:44,320 Forty thousand I come over with eight years ago. 1577 02:34:44,480 --> 02:34:48,560 And we march after you more than 10,000 miles. 1578 02:34:49,640 --> 02:34:53,400 In the rain and the sun, we fought for you. 1579 02:34:53,560 --> 02:34:56,640 Some of us, 50 battles we've been in. 1580 02:34:57,400 --> 02:34:59,800 We killed many a barbarian. 1581 02:35:01,480 --> 02:35:06,320 And now when I look around, how many of them faces do I see? 1582 02:35:06,480 --> 02:35:10,240 Now you want us to fight more of these crazy monkey tribes east of here. 1583 02:35:10,400 --> 02:35:13,960 We hear talk of thousands of these elephant monsters... 1584 02:35:14,160 --> 02:35:17,080 ...cross a hundred more rivers. 1585 02:35:17,960 --> 02:35:22,040 Crateros. Good Crateros. 1586 02:35:22,880 --> 02:35:28,040 Who better than you to speak, most noble of men. 1587 02:35:29,080 --> 02:35:32,960 But you know there's no part of me without a scar or a bone broken. 1588 02:35:33,120 --> 02:35:38,920 By sword, knife, stone, catapult and club. I've shared every hardship with all of you. 1589 02:35:39,120 --> 02:35:42,520 Aye, you have, my king, and we love you for it. 1590 02:35:43,480 --> 02:35:47,080 But, by Zeus, too many have died. 1591 02:35:47,680 --> 02:35:51,200 You have no children, Alexander, and we're just... 1592 02:35:51,400 --> 02:35:56,080 ...humble men, we seek no disturbance with the gods. All we wish for... 1593 02:35:56,240 --> 02:36:02,760 ...is to see our children and our wives and our grandchildren one last time... 1594 02:36:03,240 --> 02:36:07,040 ...before we join our brothers in that dark house they call Hades. 1595 02:36:10,960 --> 02:36:14,640 Yes. You're right, Crateros. 1596 02:36:14,800 --> 02:36:16,120 I have been negligent. 1597 02:36:18,280 --> 02:36:21,120 I should've sent you veterans home sooner, and I will. 1598 02:36:21,280 --> 02:36:24,000 The first of you shall be the Silver Shields. 1599 02:36:24,200 --> 02:36:29,240 Then every man who's served seven years. With full pensions from our treasury. 1600 02:36:30,600 --> 02:36:34,200 And respected, rich, loved. 1601 02:36:34,400 --> 02:36:39,280 You'll be treated by your wives and children as heroes for the rest of your lives... 1602 02:36:39,440 --> 02:36:43,640 ...and enjoy a peaceful death. 1603 02:36:44,920 --> 02:36:47,080 But you dream, Crateros. 1604 02:36:47,800 --> 02:36:52,120 Your simplicity long ended when you took Persian mistresses and children... 1605 02:36:52,280 --> 02:36:56,600 ...and you thickened your holdings with plunder and jewels. 1606 02:36:57,360 --> 02:37:02,680 Because you've fallen in love with all the things in life that destroy men. 1607 02:37:03,680 --> 02:37:06,040 Do you not see? 1608 02:37:07,200 --> 02:37:10,440 And you, as well as I, know... 1609 02:37:10,640 --> 02:37:14,880 ...that as the years decline and the memories stale... 1610 02:37:15,080 --> 02:37:17,880 ...and all your great victories fade... 1611 02:37:18,040 --> 02:37:23,720 ...it will always be remembered, you left your king in Asia! 1612 02:37:23,880 --> 02:37:26,520 For I will go on, with my Asians. 1613 02:37:30,040 --> 02:37:34,320 - To the jackals with you, then, Alexander. - We come for you, and you discard us. 1614 02:37:34,480 --> 02:37:36,880 - Shame! - We want to go home, Alexander. 1615 02:37:37,040 --> 02:37:38,800 We're tired of glory. 1616 02:37:38,960 --> 02:37:41,880 We want to see our wives and children before we die. 1617 02:37:43,880 --> 02:37:45,960 I've got children I haven't even seen. 1618 02:37:49,760 --> 02:37:52,800 I want to see my children. 1619 02:37:52,960 --> 02:37:56,720 I paid for your bastard children. I've taken nothing for myself. 1620 02:37:56,920 --> 02:37:59,000 And all I've asked of you is one more month. 1621 02:37:59,160 --> 02:38:01,040 - Shame. - That's your king. 1622 02:38:02,280 --> 02:38:03,640 What would your father say? 1623 02:38:03,800 --> 02:38:07,000 I've taken you further than my father ever dreamed. 1624 02:38:07,160 --> 02:38:11,120 So go home. I look to the barbarians for their courage. 1625 02:38:12,400 --> 02:38:14,000 I go east. 1626 02:38:14,160 --> 02:38:16,200 He wants us dead so we can't speak of his crimes. 1627 02:38:16,360 --> 02:38:18,560 - Who said that? - We won't make it to Macedonia. 1628 02:38:18,720 --> 02:38:20,480 You despicable coward. Come forth. 1629 02:38:20,680 --> 02:38:23,560 - Make your accusations public. - So you can have us killed? 1630 02:38:23,720 --> 02:38:26,720 - Son of Zeus. - You desecrate your real father's memory. 1631 02:38:26,920 --> 02:38:33,040 - Or did you murder him like you did Cleitus? - Hide in this mob because I'll take your life. 1632 02:38:43,040 --> 02:38:47,920 You men insult my honor, my paternity. Arrest him. 1633 02:38:48,080 --> 02:38:52,000 And him. Yes. And you, this loudmouth Demetrius. 1634 02:38:52,160 --> 02:38:55,800 You call me murderer? I have no such blood on my hands. 1635 02:38:56,040 --> 02:38:59,080 And him. Yes, you'll know the pain of treason. 1636 02:39:00,320 --> 02:39:04,280 You mock my shame for Cleitus and say I'd harm a hair of my father's head. 1637 02:39:05,000 --> 02:39:08,760 Arrest him. After all I've done for you, you swine. 1638 02:39:08,960 --> 02:39:10,840 You cowards. Traitors. 1639 02:39:13,400 --> 02:39:15,760 Come on, then. Where are your daggers? 1640 02:39:18,040 --> 02:39:22,240 In smashing the mutiny and executing the ringleaders... 1641 02:39:22,440 --> 02:39:27,680 ...he did nothing, to my mind, that any general in wartime would not have done. 1642 02:39:27,920 --> 02:39:31,320 But clearly, the army was divided. 1643 02:39:32,280 --> 02:39:36,320 And Alexander was no longer loved by all. 1644 02:39:39,160 --> 02:39:43,680 He drove on, south to the outer ocean. 1645 02:39:45,360 --> 02:39:47,960 I confess a disappointment. 1646 02:39:48,160 --> 02:39:52,360 Especially on these reports of your taking on Eastern ways. 1647 02:39:52,520 --> 02:39:58,040 Beware how these manners inflame the senses with pride. 1648 02:39:58,640 --> 02:40:02,640 However, I have lived long enough now... 1649 02:40:02,840 --> 02:40:04,480 ...to question... 1650 02:40:04,640 --> 02:40:10,360 ...when so many others invest such emotion in their disrespect for you. 1651 02:40:11,160 --> 02:40:17,560 I can only hope that you continue what you began as the boy I knew at 12. 1652 02:40:17,720 --> 02:40:22,600 Be that man always, Alexander, and you will not slip. 1653 02:40:22,760 --> 02:40:27,800 And perhaps you will prove this old materialist... 1654 02:40:27,960 --> 02:40:30,680 ...as you always thought me: 1655 02:40:30,880 --> 02:40:33,840 A dreamer after all. 1656 02:40:53,320 --> 02:40:54,760 Stay calm. 1657 02:40:55,080 --> 02:40:56,920 Together we are strong as gods. 1658 02:40:58,680 --> 02:41:03,160 Cover with your left, strike hard with your right. 1659 02:41:06,960 --> 02:41:09,400 Fear is rot. A waste of time. 1660 02:41:15,480 --> 02:41:17,680 Lock shields. 1661 02:41:20,240 --> 02:41:22,400 Battle positions. 1662 02:41:24,520 --> 02:41:26,400 Move. 1663 02:41:34,760 --> 02:41:37,960 Choppers, prepare your knives. 1664 02:41:38,280 --> 02:41:39,880 Follow me. 1665 02:41:52,320 --> 02:41:55,800 Strike hard, boys. Strike hard. 1666 02:42:14,040 --> 02:42:18,520 Come, Macedonians. Why do you hang back? Hurry. 1667 02:42:18,720 --> 02:42:21,000 Cavalry! 1668 02:42:29,400 --> 02:42:32,760 Split to thirds. Regroup and encircle. 1669 02:42:51,960 --> 02:42:53,480 Hold the line. 1670 02:42:56,280 --> 02:42:57,440 We must hide! 1671 02:43:37,200 --> 02:43:42,640 - Oh, no. Cavalry on me. - Follow Alexander. 1672 02:43:46,240 --> 02:43:49,840 Charge. Charge. Charge. 1673 02:43:53,280 --> 02:43:54,840 The phalanx is in jeopardy. 1674 02:43:55,040 --> 02:43:58,360 Meleager, ride to Pharnakes and tell him return to the center. 1675 02:43:58,600 --> 02:44:02,360 Find Hephaistion at the riverbank and bring all cavalry to the center. 1676 02:44:02,560 --> 02:44:05,720 We must reach Crateros before it's too late. 1677 02:44:29,280 --> 02:44:31,280 Hephaistion. To the center. 1678 02:44:35,200 --> 02:44:37,560 Come, Macedonians. Ride. 1679 02:44:37,840 --> 02:44:40,160 Ride! 1680 02:45:36,600 --> 02:45:39,200 Coenus! Get out of there. 1681 02:45:41,120 --> 02:45:42,600 No. 1682 02:46:12,520 --> 02:46:15,080 - The horses won't go. - On foot, then. 1683 02:46:21,800 --> 02:46:25,720 Fall back, men! Fall back! 1684 02:46:27,120 --> 02:46:28,600 Come, Bucephalus. 1685 02:46:33,560 --> 02:46:35,440 Fear not, my friend. 1686 02:46:37,960 --> 02:46:39,640 Bucephalus. 1687 02:46:39,800 --> 02:46:41,840 'Tis only sun and shadow. 1688 02:46:44,840 --> 02:46:46,520 Bucephalus and Alexander. 1689 02:46:46,720 --> 02:46:48,200 One last time, it's you and me. 1690 02:46:50,600 --> 02:46:54,080 Isn't it a lovely thing to live with great courage... 1691 02:46:54,240 --> 02:46:56,720 ...and to die leaving an everlasting fame? 1692 02:46:57,400 --> 02:47:00,720 Come, Macedonians. Why do you retreat? 1693 02:47:00,880 --> 02:47:06,720 Do you want to live forever? In the name of Zeus, attack. 1694 02:47:22,960 --> 02:47:25,000 Attack. 1695 02:47:25,960 --> 02:47:28,480 Alexander! 1696 02:47:39,400 --> 02:47:41,400 Alexander. 1697 02:49:14,160 --> 02:49:15,840 - The king is down! - To the king! 1698 02:50:40,200 --> 02:50:43,800 It was the bloodiest of his battles. 1699 02:50:47,720 --> 02:50:49,520 Pure butchery. 1700 02:50:55,040 --> 02:50:57,040 We'd never be men again. 1701 02:52:16,000 --> 02:52:17,360 Get out. 1702 02:52:18,840 --> 02:52:20,320 Go. 1703 02:52:25,040 --> 02:52:27,640 How can you behave so shamelessly in public? 1704 02:52:27,800 --> 02:52:30,320 Because it was meant to be. 1705 02:52:30,520 --> 02:52:32,360 This isn't how I wanted to become king. 1706 02:52:32,520 --> 02:52:36,520 - No one blames you. - They blame me behind my back! In secret. 1707 02:52:36,680 --> 02:52:38,760 - Slander is not power. - Shame is? 1708 02:52:41,280 --> 02:52:43,280 Who killed my father? 1709 02:52:43,800 --> 02:52:45,400 Tell me. 1710 02:52:45,560 --> 02:52:48,320 Tell me, or shall I put you on trial for his murder? 1711 02:52:48,520 --> 02:52:51,040 - Pausanias. - He had help! 1712 02:52:51,320 --> 02:52:53,360 Did you help him? 1713 02:53:00,440 --> 02:53:02,760 No, never. 1714 02:53:03,320 --> 02:53:06,160 Why? Why would I? 1715 02:53:07,280 --> 02:53:08,960 So many wanted it. 1716 02:53:09,120 --> 02:53:11,800 Greeks, Persians, men, women. 1717 02:53:11,960 --> 02:53:14,720 I'd be shocked if there were not a god he had not profaned. 1718 02:53:14,880 --> 02:53:16,400 How ironic though, in the end... 1719 02:53:16,600 --> 02:53:20,040 ...a boy he rutted with once too often returned the favor. 1720 02:53:20,280 --> 02:53:22,240 You're mad. You're cursed. 1721 02:53:22,400 --> 02:53:25,080 You've unleashed Furies, you don't know their power. 1722 02:53:25,240 --> 02:53:28,120 Now who is exaggerating? 1723 02:53:29,040 --> 02:53:31,880 Even if it was the wish of your heart... 1724 02:53:32,040 --> 02:53:34,200 That's a lie! He was my father! I loved him! 1725 02:53:34,360 --> 02:53:36,280 He was not your father! 1726 02:53:36,440 --> 02:53:38,560 You owe no blood debt to that man. 1727 02:53:38,720 --> 02:53:41,520 You lie and lie and lie. 1728 02:53:41,680 --> 02:53:44,800 So many lies you've spun like a sorceress, confusing me. 1729 02:53:45,000 --> 02:53:48,440 Look at you. Look at you. 1730 02:53:48,600 --> 02:53:52,000 You are everything that he was not. 1731 02:53:52,240 --> 02:53:55,520 He was coarse, you are refined. 1732 02:53:55,720 --> 02:53:59,640 He was a general, and you are a king. 1733 02:53:59,800 --> 02:54:01,720 He could not rule himself... 1734 02:54:02,080 --> 02:54:05,200 ...and you shall rule the world. 1735 02:54:05,360 --> 02:54:09,080 You're so cursed by all the gods when you speak like this. 1736 02:54:09,240 --> 02:54:11,320 Such thick pride... 1737 02:54:11,480 --> 02:54:13,200 ...and no mourning for your husband. 1738 02:54:13,400 --> 02:54:14,800 Mourn... 1739 02:54:14,960 --> 02:54:16,520 ...him? 1740 02:54:17,480 --> 02:54:20,000 What do you know of Philip? 1741 02:54:21,520 --> 02:54:25,840 No, Alexander. Zeus is your father. 1742 02:54:26,560 --> 02:54:30,280 - Act like it. - My first act would be to kill you! 1743 02:54:31,560 --> 02:54:33,920 You murdered me in my cradle. 1744 02:54:34,120 --> 02:54:36,320 You birthed me in a sack of hate. 1745 02:54:36,480 --> 02:54:38,640 Hate you have for those stronger than you. 1746 02:54:38,800 --> 02:54:42,720 - Hate you have for men. - I taught you my heart, Alexander! 1747 02:54:42,880 --> 02:54:45,800 And by Zeus and Dionysus, you grew beautiful. 1748 02:54:46,000 --> 02:54:48,160 Damn your sorceress soul. 1749 02:54:48,320 --> 02:54:51,000 Your soul is mine, Alexander. 1750 02:54:52,480 --> 02:54:54,000 No! No! 1751 02:54:54,680 --> 02:54:58,560 You've taken from me everything I've ever loved and made me you! 1752 02:54:59,240 --> 02:55:01,200 Stop it. Stop acting like a boy. 1753 02:55:01,360 --> 02:55:03,880 You're a king. Act like one. 1754 02:55:04,080 --> 02:55:05,760 Parmenion is with us, for once. 1755 02:55:05,920 --> 02:55:07,800 Execute Attalus without delay. 1756 02:55:07,960 --> 02:55:10,760 Confiscate their lands and root out that family forever. 1757 02:55:10,960 --> 02:55:12,520 Eurydice? Never. 1758 02:55:12,680 --> 02:55:14,080 Laugh, you monster. 1759 02:55:14,240 --> 02:55:15,600 You heartbreaker. 1760 02:55:15,800 --> 02:55:18,680 How will you live out the year like this? 1761 02:55:18,840 --> 02:55:23,600 - Have you learned nothing from Philip? - No. From you, Mother. 1762 02:55:26,680 --> 02:55:28,400 The best. 1763 02:55:38,560 --> 02:55:43,000 What have I done to make you hate me so? 1764 02:55:45,720 --> 02:55:50,320 One day, you will understand this. 1765 02:55:50,480 --> 02:55:53,960 But I have only you in my heart. 1766 02:55:56,720 --> 02:55:59,960 I know what you need. 1767 02:56:00,840 --> 02:56:03,040 Now is the time. 1768 02:56:03,280 --> 02:56:05,440 The gods favor you. 1769 02:56:05,880 --> 02:56:09,120 Great wealth, power, conquest. 1770 02:56:09,320 --> 02:56:11,120 All you desire. 1771 02:56:11,320 --> 02:56:13,920 The world is yours! 1772 02:56:14,120 --> 02:56:16,040 Take it. 1773 02:56:20,560 --> 02:56:22,360 Take it. 1774 02:56:44,520 --> 02:56:47,920 He never saw his mother again. 1775 02:56:51,560 --> 02:56:54,840 And while he was away, fighting the Northern tribes... 1776 02:56:55,000 --> 02:57:00,600 ...Olympias had Philip's new wife, Eurydice, and her infant son murdered. 1777 02:57:01,280 --> 02:57:06,800 By necessity, Alexander had her uncle Attalus executed. 1778 02:57:47,280 --> 02:57:50,880 He lives! Alexander! 1779 02:58:13,000 --> 02:58:15,200 Men of Macedon... 1780 02:58:15,960 --> 02:58:18,080 ...we're going home. 1781 02:58:19,080 --> 02:58:21,480 - What? - What? 1782 02:58:22,560 --> 02:58:25,680 - Home? - We're going. 1783 02:58:30,320 --> 02:58:32,280 We're going home. 1784 02:59:39,400 --> 02:59:42,480 His life should have ended in India... 1785 02:59:43,120 --> 02:59:44,600 ...but that's myth. 1786 02:59:46,120 --> 02:59:51,560 In life, Herakles died of a poisoned shirt, given him in error by his jealous wife. 1787 02:59:51,720 --> 02:59:53,000 Great Zeus... 1788 02:59:53,200 --> 02:59:55,440 ...we have worshipped you in blood. 1789 02:59:56,600 --> 02:59:59,160 Look kindly on our homeward steps... 1790 02:59:59,320 --> 03:00:03,760 ...and smile upon our backs. 1791 03:00:06,800 --> 03:00:12,120 May all those who come here after us know, when they see this altar... 1792 03:00:12,280 --> 03:00:15,960 ...that Titans were once here. 1793 03:00:30,480 --> 03:00:34,240 Making his devotions to the gods at the end of the great journey... 1794 03:00:34,400 --> 03:00:39,080 ...Alexander bade the East farewell and marched his army directly west... 1795 03:00:39,280 --> 03:00:41,640 ...across the great Gedrosian desert... 1796 03:00:41,800 --> 03:00:45,000 ...seeking the shortest route home to Babylon. 1797 03:00:47,840 --> 03:00:52,720 Here, he watched helplessly the cruel breaking of his army. 1798 03:00:52,880 --> 03:00:55,360 Not by any human foe... 1799 03:00:55,840 --> 03:00:58,120 ...but by nature. 1800 03:00:59,360 --> 03:01:03,840 To this day, there is no accounting of how many died. 1801 03:01:04,040 --> 03:01:06,960 It was the worst blunder of his life. 1802 03:01:08,560 --> 03:01:13,360 And when he finally reentered Babylon, after six years in the Far East... 1803 03:01:13,520 --> 03:01:19,440 ...Alexander again seized the imagination of the world by taking two more wives. 1804 03:01:20,360 --> 03:01:24,000 Now Alexander had three wives, two lovers... 1805 03:01:24,200 --> 03:01:27,040 ...a contentious mother and a turbulent Greece... 1806 03:01:27,200 --> 03:01:30,560 ...satraps of dubious loyalty in several provinces... 1807 03:01:30,720 --> 03:01:33,800 ...generals questioning his every decision. 1808 03:01:33,960 --> 03:01:40,240 And beneath it all, a restive new army made up of 10 Asians for every Greek... 1809 03:01:40,400 --> 03:01:43,360 ...all held together by one slender thread. 1810 03:01:43,520 --> 03:01:46,880 They took another reading. The harbor can only be dredged to 20 feet. 1811 03:01:47,040 --> 03:01:50,080 Then get a second opinion from the Phoenicians. It goes deeper. 1812 03:01:50,280 --> 03:01:55,160 Alexander. We'll well over 12,000 talents on wood alone for the fleet. 1813 03:01:55,840 --> 03:01:58,360 And their armor costs are staggering. 1814 03:01:59,480 --> 03:02:02,200 - Cast another dye, we shall back them. - How? 1815 03:02:02,360 --> 03:02:03,560 Our armor... Our Treasury... 1816 03:02:03,720 --> 03:02:06,600 With our future, Cassander, the best capital we have. 1817 03:02:06,760 --> 03:02:11,320 Even so, I seriously doubt the Phoenicians can make a timber quote in time. 1818 03:02:11,480 --> 03:02:14,880 Perhaps we could sail with fewer ships or delay until the spring... 1819 03:02:15,080 --> 03:02:17,320 There'll be no delays, Nearchus. 1820 03:02:17,520 --> 03:02:21,560 - Ptolemy, how goes our library? - The trees are falling as we speak. 1821 03:02:21,720 --> 03:02:23,600 Good. We must not forget our libraries. 1822 03:02:24,640 --> 03:02:26,880 All the Alexandrias we have, I want libraries. 1823 03:02:36,240 --> 03:02:39,040 - Just last night he was... - It's the water, Your Majesty. 1824 03:02:39,240 --> 03:02:41,600 He mixed it with the wine. 1825 03:02:42,520 --> 03:02:44,160 But how can this be? 1826 03:02:44,520 --> 03:02:48,320 - Typhus of India? - I wouldn't tax yourself, Your Majesty. 1827 03:02:48,520 --> 03:02:53,840 A few good nights' rest will do it. But no wine or cold chicken. 1828 03:02:54,000 --> 03:02:56,280 With the regimen of cares that I've put in place... 1829 03:02:57,480 --> 03:02:58,800 Come, doctor. 1830 03:03:11,840 --> 03:03:14,160 I feel better. 1831 03:03:14,800 --> 03:03:18,480 Soon, I'll be up. 1832 03:03:19,560 --> 03:03:23,000 We leave for Arabia in the spring, and I couldn't leave without you. 1833 03:03:24,000 --> 03:03:26,320 Arabia. 1834 03:03:29,360 --> 03:03:34,400 You used to dress me up like a sheik... 1835 03:03:35,280 --> 03:03:37,160 ...wave your wooden scimitar. 1836 03:03:37,360 --> 03:03:40,440 You were the only one who'd never let me win. 1837 03:03:42,240 --> 03:03:45,280 The only one who's ever been honest with me. 1838 03:03:45,760 --> 03:03:48,680 You saved me from myself. 1839 03:03:51,120 --> 03:03:54,280 Please don't leave me, Hephaistion. 1840 03:04:02,960 --> 03:04:07,400 I remember the young man who wanted to be Achilles... 1841 03:04:07,560 --> 03:04:10,560 ...and then outdid him. 1842 03:04:10,720 --> 03:04:12,600 And then what happened? 1843 03:04:12,800 --> 03:04:16,160 Ours is a myth only young men believe. 1844 03:04:16,760 --> 03:04:22,920 - But how beautiful a myth it was. - We reach, we fall. 1845 03:04:24,280 --> 03:04:27,120 Oh, Hephaistion. 1846 03:04:32,920 --> 03:04:38,320 - I worry for you without me. - I am nothing without you. 1847 03:04:39,480 --> 03:04:42,560 Come, fight, Hephaistion. 1848 03:04:43,480 --> 03:04:45,960 We will die together. 1849 03:04:48,920 --> 03:04:54,520 We'll have children with our wives, and our sons will play together as we once did. 1850 03:04:55,480 --> 03:04:59,080 A thousand ships we'll launch from here, Hephaistion. 1851 03:04:59,800 --> 03:05:04,520 We'll round Arabia and sail up the gulf to Egypt. 1852 03:05:05,360 --> 03:05:09,880 From there, we'll build a channel through the desert and out to the Middle Sea. 1853 03:05:10,040 --> 03:05:14,960 And then we'll move on Carthage. And that great island, Sicily, they'll pay large tribute. 1854 03:05:15,960 --> 03:05:19,840 After that, the Roman tribe, good fighters. We'll beat them. 1855 03:05:20,920 --> 03:05:23,440 And then explore the northern forests... 1856 03:05:23,640 --> 03:05:26,800 ...and out the Pillars of Herakles to the western ocean. 1857 03:05:27,440 --> 03:05:31,640 And then one day, populations will mix and travel freely. 1858 03:05:31,840 --> 03:05:34,520 Asia and Europe will come together. 1859 03:05:36,440 --> 03:05:40,320 And we'll grow old, Hephaistion... 1860 03:05:41,040 --> 03:05:46,680 ...looking out our balcony at this new world. 1861 03:05:53,360 --> 03:05:55,080 Hephaistion? 1862 03:05:56,840 --> 03:05:58,600 Hephaistion? 1863 03:06:00,200 --> 03:06:02,320 No! 1864 03:06:06,280 --> 03:06:10,840 - Where is this doctor? - I can't explain this, Your Majesty. 1865 03:06:11,000 --> 03:06:15,400 - It's not possible. I swear by Apollo. - Execute him! 1866 03:06:16,360 --> 03:06:19,440 Take him out now and execute him. 1867 03:06:19,880 --> 03:06:24,080 - Come away, come away. - Liars. Liars. You all hated him. All of you. 1868 03:06:24,800 --> 03:06:28,400 Get out. Get out now! 1869 03:06:39,080 --> 03:06:44,160 Be gone with you! Harpies! Get out! Get out! 1870 03:06:44,320 --> 03:06:46,040 Are you drunk again? 1871 03:06:46,200 --> 03:06:47,760 - Get out. - He's dead. 1872 03:06:47,920 --> 03:06:50,800 - Who? - Many hated him... 1873 03:06:50,960 --> 03:06:53,760 ...but I don't think any other would have dared. 1874 03:06:55,320 --> 03:06:57,360 Hephaistion is dead? 1875 03:07:01,520 --> 03:07:03,480 Are you mad? 1876 03:07:05,400 --> 03:07:06,920 You monster. 1877 03:07:08,240 --> 03:07:11,320 - Are you mad? - You've taken from me all I've ever loved. 1878 03:07:11,480 --> 03:07:15,440 May all the Furies through time damn your miserable heart. Obey me. 1879 03:07:16,520 --> 03:07:21,160 Alexander. I have your child. Alexander. 1880 03:07:22,680 --> 03:07:25,480 - Alexander, we have a son. - No. 1881 03:07:27,120 --> 03:07:29,640 - The child. - Oh, Your Majesty, no. 1882 03:07:29,800 --> 03:07:36,200 Alexander, I have your child. Alexander, my husband, my king. 1883 03:07:36,400 --> 03:07:38,840 We have a son. 1884 03:07:39,320 --> 03:07:42,680 My poor, poor, ill-fated son. 1885 03:07:44,360 --> 03:07:46,040 Never touch me again. 1886 03:07:49,440 --> 03:07:51,440 No! 1887 03:07:57,080 --> 03:07:59,880 One last toast! 1888 03:08:03,200 --> 03:08:05,080 Before the dawn. 1889 03:08:12,120 --> 03:08:15,280 To my old friends. 1890 03:08:32,320 --> 03:08:35,920 - And to the myths. - To the myths. 1891 03:09:05,080 --> 03:09:08,440 Yes, come on. Finish it. 1892 03:09:29,480 --> 03:09:31,600 To the next dawn. 1893 03:10:07,960 --> 03:10:10,120 My little Achilles. 1894 03:10:31,800 --> 03:10:34,840 - Bless you, Alexander. - Lord, we love you. 1895 03:10:36,080 --> 03:10:38,360 Bless you, Alexander. 1896 03:10:45,960 --> 03:10:48,880 My lord, these herbs are from Delphi. 1897 03:10:49,040 --> 03:10:51,640 They saved my brother. 1898 03:10:52,160 --> 03:10:53,840 - Rest yourself. - Thank you. 1899 03:10:55,040 --> 03:10:57,120 We love you, Alexander. 1900 03:11:02,640 --> 03:11:04,400 Alexander. 1901 03:11:06,480 --> 03:11:07,960 Alexander. 1902 03:11:12,200 --> 03:11:14,640 We love you, Alexander... 1903 03:11:15,880 --> 03:11:18,120 ...and your seed. 1904 03:11:20,360 --> 03:11:22,560 Keep moving, men, please. 1905 03:11:28,000 --> 03:11:30,320 Yes, come. 1906 03:11:30,480 --> 03:11:37,040 Come to Babylon. I await you. Your only loving son. 1907 03:11:43,080 --> 03:11:44,640 For the men. 1908 03:11:45,000 --> 03:11:46,560 Bagoas. 1909 03:11:52,960 --> 03:11:56,240 Can you prop me up a little? It catches me. 1910 03:12:05,960 --> 03:12:08,080 I've never been so idle. 1911 03:12:08,240 --> 03:12:11,280 The fleet will never get out by spring. I must go. 1912 03:12:29,000 --> 03:12:31,400 You have given me all. 1913 03:12:32,600 --> 03:12:35,920 - Bagoas. - And you have given me... 1914 03:12:36,080 --> 03:12:39,640 ...the happiest times of my life, Alexander. 1915 03:12:41,040 --> 03:12:45,600 Happy? What is happy? 1916 03:12:47,760 --> 03:12:51,120 While in your mind and body are stretched to breaking... 1917 03:12:51,720 --> 03:12:54,720 ...you have no thought beyond the next. 1918 03:12:55,960 --> 03:12:58,520 And you look back then... 1919 03:12:59,080 --> 03:13:01,680 ...and there it was, happiness. 1920 03:13:02,680 --> 03:13:05,400 In the doing, never the thinking. 1921 03:13:07,640 --> 03:13:12,640 Still, you have made me so happy. 1922 03:13:20,880 --> 03:13:23,320 It is done, Bagoas. 1923 03:13:25,800 --> 03:13:27,680 It is done. 1924 03:13:50,920 --> 03:13:53,160 Wait. We have his son. 1925 03:13:53,320 --> 03:13:56,560 Alexander. Wait. 1926 03:13:57,760 --> 03:13:59,240 Wait. 1927 03:14:00,320 --> 03:14:02,360 Vultures. Wait. 1928 03:14:02,520 --> 03:14:04,240 We have his son. 1929 03:14:04,520 --> 03:14:07,360 Just three more months. 1930 03:14:07,520 --> 03:14:09,480 Please live. 1931 03:14:12,200 --> 03:14:14,920 Alexander, the army will divide. 1932 03:14:15,080 --> 03:14:18,200 Satrapies will revolt. Without orders, there'll be war. 1933 03:14:18,440 --> 03:14:20,880 We beg you. Tell us who. 1934 03:14:23,760 --> 03:14:25,640 Who will rule this great empire? 1935 03:14:25,800 --> 03:14:30,000 - Who do you want to, Alexander? - We beg you, tell us. 1936 03:14:31,200 --> 03:14:32,840 The myth becomes real. 1937 03:14:49,800 --> 03:14:52,720 Zeus is your father. 1938 03:14:58,040 --> 03:14:59,320 Who will it be? 1939 03:15:00,640 --> 03:15:03,160 Pray tell us, who? 1940 03:15:05,440 --> 03:15:08,080 - What did he say? - "To the best. " 1941 03:15:10,240 --> 03:15:12,680 - He said, "To the best. " - What? 1942 03:15:12,840 --> 03:15:15,040 - No, he said, "To Crateros. " - To Crateros? 1943 03:15:15,200 --> 03:15:16,880 Why would he say Crateros? 1944 03:16:19,440 --> 03:16:23,720 On the 10th of June, a month short of his 33rd year... 1945 03:16:23,880 --> 03:16:28,320 ...Alexander's great heart finally gave out. 1946 03:16:28,520 --> 03:16:32,720 And as he vowed, he joined Hephaistion. 1947 03:16:35,880 --> 03:16:38,600 But in his short life, he achieved, without doubt... 1948 03:16:38,760 --> 03:16:44,080 ...the mythic glory of his ancestor Achilles and more. 1949 03:16:49,080 --> 03:16:51,840 Olympias' transgression in the murder of his father... 1950 03:16:52,000 --> 03:16:54,840 ...is, to my mind, a probability. 1951 03:16:55,000 --> 03:16:57,560 His, a burden. 1952 03:16:59,360 --> 03:17:04,160 Alexander was too in love with glory for him to steal it. 1953 03:17:08,120 --> 03:17:12,400 But by blood, and blood alone, he was guilty. 1954 03:17:12,560 --> 03:17:16,920 No! 1955 03:17:24,960 --> 03:17:27,800 - Bolt the doors. - The body stays in Babylon. 1956 03:17:27,960 --> 03:17:31,840 - The body belongs to Macedon. - Within hours... 1957 03:17:32,000 --> 03:17:35,600 ...we were fighting like jackals for his corpse. 1958 03:17:35,800 --> 03:17:40,480 The wars of the world had begun. Forty years, off and on, they endured. 1959 03:17:40,640 --> 03:17:44,880 Cassander in Greece. Crateros and Antigonus in western Asia. 1960 03:17:45,080 --> 03:17:49,520 Solucas and Perdiccas in the East. Myself in Egypt. 1961 03:17:49,720 --> 03:17:53,080 Until we divided his empire in four parts. 1962 03:17:53,240 --> 03:17:55,120 Gentlemen, we are not savages. 1963 03:17:55,280 --> 03:17:56,880 - We are the future... - Get out! 1964 03:17:57,440 --> 03:18:00,800 I think Alexander would have been disappointed in us. 1965 03:18:03,600 --> 03:18:08,960 Naturally, rumors grew he'd been poisoned by one faction of his generals or another... 1966 03:18:09,120 --> 03:18:14,560 ...but the truth in these matters has long since been driven from currency. 1967 03:18:16,840 --> 03:18:21,160 Cassander saw to that with his fake diaries... 1968 03:18:21,320 --> 03:18:26,160 ...painting Alexander as a sick and bloated drunk. 1969 03:18:26,480 --> 03:18:31,080 Many believed, to remove suspicion from himself. 1970 03:18:34,000 --> 03:18:39,040 He certainly proved he had the temperament for politics and murder... 1971 03:18:39,200 --> 03:18:44,360 ...when seven years later, he executed Olympias. 1972 03:18:45,320 --> 03:18:48,960 Met her death with great courage. 1973 03:18:50,000 --> 03:18:54,760 Five years... No, it was six years after that... 1974 03:18:54,920 --> 03:19:01,040 ...Cassander finally achieved the complete destruction of Alexander's bloodline... 1975 03:19:01,200 --> 03:19:03,880 ...when he poisoned Roxane... 1976 03:19:04,240 --> 03:19:07,800 ...and Alexander's 13-year-old son... 1977 03:19:09,360 --> 03:19:12,160 ...the true heir to the empire. 1978 03:19:16,520 --> 03:19:20,000 But Roxane too, like Olympias... 1979 03:19:20,200 --> 03:19:25,960 ...played by stern rules, supported by several generals. 1980 03:19:26,120 --> 03:19:32,000 Days after Alexander's death, she had Stateira poisoned. 1981 03:19:32,680 --> 03:19:34,640 It was reason enough for some to believe... 1982 03:19:34,800 --> 03:19:38,600 ...she was the one behind Hephaistion's sudden demise. 1983 03:19:38,760 --> 03:19:41,560 But this is unproven in my mind. 1984 03:19:41,720 --> 03:19:44,960 Bagoas disappeared from the histories entirely... 1985 03:19:45,160 --> 03:19:47,800 ...a wise move, perhaps. 1986 03:19:48,640 --> 03:19:51,960 But I will say his love and devotion for Alexander... 1987 03:19:54,000 --> 03:19:57,280 ...were unquestionable and extraordinary. 1988 03:20:04,560 --> 03:20:08,680 Now I am the keeper of his body... 1989 03:20:08,880 --> 03:20:12,040 ...embalmed here in the Egyptian ways. 1990 03:20:12,880 --> 03:20:18,360 I followed him as Pharaoh, and have now ruled 40 years. 1991 03:20:21,000 --> 03:20:26,120 I have two sons, each jealous of the other's power. 1992 03:20:28,720 --> 03:20:32,880 But they will grow to make fine fathers and husbands. 1993 03:20:33,080 --> 03:20:37,240 And I trust they'll be just in their affairs. 1994 03:20:38,800 --> 03:20:41,600 But they have never seen... 1995 03:20:41,760 --> 03:20:44,520 ...the great cavalry charge of Gaugamela... 1996 03:20:44,720 --> 03:20:47,960 ...or the mountains of the Hindu Kush... 1997 03:20:48,440 --> 03:20:53,960 ...when we crossed the 100,000 men army into India. 1998 03:21:01,120 --> 03:21:03,720 He was a god, Cadmos... 1999 03:21:04,600 --> 03:21:07,520 ...or as close as anything I've ever known. 2000 03:21:07,680 --> 03:21:11,560 "Tyrant!" they yell so easily. I laugh. 2001 03:21:11,720 --> 03:21:14,440 No tyrant ever gave back so much. 2002 03:21:14,600 --> 03:21:17,240 What do they know of the world, these schoolboys? 2003 03:21:17,880 --> 03:21:20,240 It takes strong men to rule. 2004 03:21:20,400 --> 03:21:26,680 Alexander was more, he was a Prometheus, a friend to man. He changed the world. 2005 03:21:27,520 --> 03:21:30,400 Before him, there were tribes... 2006 03:21:30,840 --> 03:21:35,120 ...and after him, all was possible. 2007 03:21:35,280 --> 03:21:40,040 There was suddenly a sense the world could be ruled by one king... 2008 03:21:40,200 --> 03:21:42,360 ...and be better for all. 2009 03:21:44,720 --> 03:21:48,280 Eighteen great Alexandrias he built across this world. 2010 03:21:48,440 --> 03:21:54,200 It was an empire, not of land and gold, but of the mind. 2011 03:21:55,440 --> 03:21:58,600 It was a Hellenic civilization... 2012 03:21:58,800 --> 03:22:02,600 ...open to all. 2013 03:22:06,640 --> 03:22:10,280 But the truth is never simple... 2014 03:22:11,160 --> 03:22:13,240 ...and yet it is. 2015 03:22:13,680 --> 03:22:16,600 The truth is, we did kill him. 2016 03:22:20,320 --> 03:22:23,720 By silence, we consented. 2017 03:22:24,160 --> 03:22:26,160 Because... 2018 03:22:26,320 --> 03:22:28,840 Because we couldn't go on. 2019 03:22:29,000 --> 03:22:34,280 What, by Ares, did we look forward to but to be discarded in the end, like Cleitus? 2020 03:22:34,440 --> 03:22:39,760 After all this time, to give away our wealth to Asian sycophants we despised? 2021 03:22:39,920 --> 03:22:43,120 Mixing the races, harmony? 2022 03:22:44,120 --> 03:22:46,880 Oh, he talked of these things... 2023 03:22:47,080 --> 03:22:52,840 ...but wasn't it really about Alexander and another population ready to obey him? 2024 03:22:53,880 --> 03:22:56,800 I never believed in his dream. 2025 03:22:56,960 --> 03:22:59,040 None of us did. 2026 03:23:00,840 --> 03:23:03,120 That's the truth of his life. 2027 03:23:03,280 --> 03:23:05,880 The dreamers exhaust us. 2028 03:23:06,600 --> 03:23:10,800 They must die before they kill us with their blasted dreams. 2029 03:23:12,160 --> 03:23:15,040 Oh, just throw all that away, Cadmos. 2030 03:23:15,200 --> 03:23:17,640 It's an old fool's rubbish. 2031 03:23:19,480 --> 03:23:24,800 You shall write, "He died of fever and a weakened condition. " 2032 03:23:25,680 --> 03:23:27,440 Yes, great Pharaoh. 2033 03:23:27,600 --> 03:23:31,560 Oh, he could have stayed home in Macedonia, married, raised a family. 2034 03:23:32,760 --> 03:23:35,840 He'd have died a celebrated man. 2035 03:23:38,200 --> 03:23:40,960 But this was not Alexander. 2036 03:23:41,400 --> 03:23:47,120 All his life, he fought to free himself from fear. 2037 03:23:47,280 --> 03:23:53,640 And by this, and this alone, he was made free. 2038 03:23:55,040 --> 03:23:59,000 The freest man I've ever known. 2039 03:24:00,680 --> 03:24:05,680 His tragedy was one of increasing loneliness... 2040 03:24:05,840 --> 03:24:09,560 ...and impatience with those who could not understand. 2041 03:24:09,920 --> 03:24:12,600 And if his desire... 2042 03:24:12,800 --> 03:24:17,680 ...to reconcile Greek and barbarian ended in failure... 2043 03:24:20,240 --> 03:24:23,440 What failure! 2044 03:24:23,600 --> 03:24:29,800 His failure towered over other men's successes. 2045 03:24:34,440 --> 03:24:36,200 I've lived... 2046 03:24:36,400 --> 03:24:38,720 I've lived long life, Cadmos... 2047 03:24:38,880 --> 03:24:41,320 ...but the glory and the memory of man... 2048 03:24:41,480 --> 03:24:46,400 ...will always belong to the ones who follow their great visions. 2049 03:24:46,880 --> 03:24:52,120 And the greatest of these is the one they now call... 2050 03:24:53,320 --> 03:24:57,240 ...Megas Alexandros. 2051 03:24:58,680 --> 03:25:01,840 The greatest of them all. 2052 03:25:03,680 --> 03:25:08,878 ÊäÙíã æ æíÑÇíÔ ãÌÏÏ : Í.ǘÈÑí Omidegillan@yahoo.com