1
00:00:28,400 --> 00:00:32,000
Subs Sync Checked ..by iUrop
2
00:00:33,721 --> 00:00:35,931
In the movies, Dracula wears a cape,
3
00:00:35,973 --> 00:00:38,350
and some old English guy
always manages to save the day
4
00:00:38,434 --> 00:00:41,020
at the last minute
with crosses and holy water.
5
00:00:41,771 --> 00:00:44,690
But everybody knows
the movies are full of shit.
6
00:00:45,733 --> 00:00:50,571
The truth is it started with Blade,
and it ended with him.
7
00:00:50,654 --> 00:00:53,115
The rest of us
were just along for the ride.
8
00:03:02,202 --> 00:03:03,870
What's this chicken scratch?
9
00:03:04,162 --> 00:03:06,331
It's cuneiform.
10
00:03:06,414 --> 00:03:08,792
It's about 4,000 years old.
11
00:03:09,459 --> 00:03:10,585
So why here?
12
00:03:10,669 --> 00:03:13,588
Because this is the cradle of civilization.
13
00:03:15,131 --> 00:03:17,634
He would've been comfortable here.
14
00:03:17,717 --> 00:03:20,178
I don't know, Dan.
This seems like another dead end.
15
00:03:20,262 --> 00:03:21,513
There's something beneath us.
16
00:03:21,596 --> 00:03:23,515
You find a watch?
17
00:03:26,601 --> 00:03:27,936
Is it a body?
18
00:03:32,232 --> 00:03:33,400
Guys?
19
00:03:36,945 --> 00:03:38,905
Aah!
20
00:03:40,657 --> 00:03:43,368
Go! Aah!
21
00:03:43,451 --> 00:03:45,287
What the fuck?!
22
00:03:55,046 --> 00:03:57,507
Aah!
23
00:06:15,687 --> 00:06:17,272
I'm on the Stonebridge overpass.
24
00:06:17,355 --> 00:06:18,732
Got it. Heading westbound.
25
00:06:18,767 --> 00:06:19,691
I'm just beneath ya.
26
00:06:19,774 --> 00:06:21,192
Go!
27
00:08:37,579 --> 00:08:39,414
I got him. Pull!
28
00:08:40,707 --> 00:08:41,708
You all right, man?
29
00:08:59,643 --> 00:09:00,852
He's got a gun!
30
00:09:15,408 --> 00:09:17,327
Oh, my God!
31
00:09:28,713 --> 00:09:29,881
Ouch.
32
00:09:32,676 --> 00:09:34,636
Staked you with silver.
33
00:09:35,512 --> 00:09:37,555
Why aren't you ash?
34
00:09:37,639 --> 00:09:39,808
Why aren't you smarter?
35
00:09:40,850 --> 00:09:43,395
Not a vampire, dumb shit!
36
00:09:48,900 --> 00:09:50,944
Set your sorry ass up.
37
00:10:09,254 --> 00:10:11,047
Damn.
38
00:10:38,325 --> 00:10:40,493
Oh, Blade.
39
00:11:17,864 --> 00:11:19,616
What the fuck happen tonight?
40
00:11:22,202 --> 00:11:23,870
How should I know?
41
00:11:24,955 --> 00:11:26,373
He was human.
42
00:11:27,207 --> 00:11:28,500
You're gettin' reckless, Blade.
43
00:11:28,583 --> 00:11:30,377
Killing vampires is clean.
44
00:11:30,460 --> 00:11:34,214
They ash- don't leave
any evidence behind.
45
00:11:34,256 --> 00:11:35,840
Killing humans is messy.
46
00:11:35,924 --> 00:11:37,842
You better hope nobody ID'd you.
47
00:11:38,802 --> 00:11:40,845
This worked really good.
48
00:11:44,975 --> 00:11:46,184
What's this?
49
00:11:46,268 --> 00:11:48,603
A new delivery system for your serum.
50
00:11:48,645 --> 00:11:50,647
It's an effervescent inhaler.
51
00:11:50,730 --> 00:11:52,566
Just bite down on the mouth guard.
52
00:11:52,649 --> 00:11:54,734
Delivery's automatic.
53
00:11:54,818 --> 00:11:56,403
Some friends of mine made it.
54
00:11:56,987 --> 00:11:58,613
Friends?
55
00:11:58,697 --> 00:12:01,491
Yeah.
You remember those?
56
00:12:01,533 --> 00:12:03,034
It was horrible.
57
00:12:03,118 --> 00:12:06,538
The one car crashed, and then the guy
in the coat was shooting the other guy.
58
00:12:06,621 --> 00:12:08,957
- It looked like there was a lot of blood.
- Thank you.
59
00:12:09,082 --> 00:12:11,251
That was just a taste
of the mayhem that occurred
60
00:12:11,334 --> 00:12:13,044
during tonight's brazen shootout
61
00:12:13,086 --> 00:12:15,338
that left at least four people dead.
62
00:12:15,422 --> 00:12:17,299
Now, apparently, an anonymous citizen
63
00:12:17,382 --> 00:12:19,175
captured the whole event on video.
64
00:12:19,259 --> 00:12:21,052
Hey, Ray.
Hey, we got a lead.
65
00:12:21,136 --> 00:12:22,596
Let's catch a plane, Wilson.
66
00:12:22,637 --> 00:12:24,347
It's time to take these cowboys down.
67
00:12:24,382 --> 00:12:25,974
That's what I'm talkin' about.
68
00:13:00,133 --> 00:13:01,426
What's he been doing?
69
00:13:01,509 --> 00:13:03,219
Fuck all. Just feeding.
70
00:13:03,303 --> 00:13:04,888
Been through five of them so far.
71
00:13:04,971 --> 00:13:06,514
Do you think we have enough security?
72
00:13:06,598 --> 00:13:09,809
We didn't capture him.
He allowed us to take him in.
73
00:13:09,851 --> 00:13:10,894
You understand?
74
00:13:10,977 --> 00:13:12,395
I'm gonna go in.
75
00:14:22,007 --> 00:14:24,009
You shouldn't have woken me.
76
00:14:24,926 --> 00:14:26,136
We had to.
77
00:14:31,016 --> 00:14:35,270
Your blood, your sacrament,
can set us free now.
78
00:14:36,479 --> 00:14:38,690
What makes you think I care?
79
00:14:38,815 --> 00:14:40,108
Your people need you.
80
00:14:40,191 --> 00:14:41,526
My people?
81
00:14:44,905 --> 00:14:48,700
You're nothing but shadows
of your former selves.
82
00:14:48,742 --> 00:14:51,077
Look how far you have fallen.
83
00:14:51,161 --> 00:14:53,330
The world's changed since your time.
84
00:14:53,455 --> 00:14:55,248
The humans have a new hunter.
85
00:14:56,875 --> 00:14:58,209
Blade.
86
00:14:58,335 --> 00:15:01,379
And you'd like me
to kill him, wouldn't you?
87
00:15:01,463 --> 00:15:03,632
Yes.
88
00:15:31,576 --> 00:15:32,577
Subject is heading west.
89
00:15:33,662 --> 00:15:34,788
Got him.
90
00:15:37,374 --> 00:15:41,419
Tonight, Dr. Edgar Vance,
forensic psychiatrist
91
00:15:41,503 --> 00:15:47,259
and author of the New York Times
bestseller Human Health,
92
00:15:47,342 --> 00:15:49,511
The Whole Being Breakthrough.
93
00:15:49,594 --> 00:15:53,598
Also with us, Martin Vreede,
Chief of Police.
94
00:15:53,682 --> 00:15:57,435
They'll be here for the next hour,
and they'll be taking your calls,
95
00:15:57,519 --> 00:16:00,939
next on Bently Tittle Live.
96
00:16:02,107 --> 00:16:03,448
Ok
Chief Vreede.
97
00:16:03,483 --> 00:16:07,404
What's your take on all these rumors
we've been hearing about vampires?
98
00:16:08,363 --> 00:16:11,741
If vampires existed, don't you think
we would've found them by now?
99
00:16:13,660 --> 00:16:16,705
They should focus in on characters
like this Blade criminal.
100
00:16:16,740 --> 00:16:17,504
Now, that's the guy I wanna hear about.
101
00:16:17,539 --> 00:16:20,333
I wanna hear about this character Blade.
What about him?
102
00:16:20,709 --> 00:16:23,211
He's a sociopath
that we've been pursuing.
103
00:16:23,461 --> 00:16:27,132
Blade is a troubled individual.
104
00:16:27,340 --> 00:16:29,801
I understand that he is
under the impression
105
00:16:30,260 --> 00:16:32,262
that there is a vast conspiracy
of vampires.
106
00:16:35,348 --> 00:16:37,726
Now, you've got to look
at the psychiatric underpinnings
107
00:16:40,896 --> 00:16:43,398
Congratulations.
You're famous.
108
00:16:43,481 --> 00:16:44,941
Somebody nailed us.
109
00:16:45,025 --> 00:16:47,611
Your face is all over the papers
and television.
110
00:16:47,736 --> 00:16:49,446
Media's eatin' it up.
111
00:16:49,529 --> 00:16:51,197
- Like I care.
- Well, you should.
112
00:16:51,281 --> 00:16:55,076
Something like this-
taking out a human-
113
00:16:55,118 --> 00:16:57,787
as far as the rest
of the world is concerned,
114
00:16:57,871 --> 00:17:00,081
you're public enemy number one.
115
00:17:00,123 --> 00:17:03,084
Didn't know this was
a popularity contest.
116
00:17:03,960 --> 00:17:06,796
Damn it, Blade.
Don't you see what they're doing?
117
00:17:06,880 --> 00:17:09,966
They're waging
a goddamn P.R. Campaign.
118
00:17:10,050 --> 00:17:13,261
Now it's not just vampires
we gotta worry about,
119
00:17:13,303 --> 00:17:16,473
we're gonna have to take on
the rest of the world, too.
120
00:17:18,141 --> 00:17:21,436
You worry too much, old man.
121
00:17:21,519 --> 00:17:23,772
That's why we're still alive, goddamn it.
122
00:17:24,481 --> 00:17:27,359
I've been doing this
since before you were born, Blade.
123
00:17:27,400 --> 00:17:29,152
You're like a son to me.
124
00:17:29,861 --> 00:17:32,030
I'm sorry I got old on ya.
125
00:17:32,113 --> 00:17:35,283
I see you alone,
surrounded by enemies.
126
00:17:35,367 --> 00:17:37,285
And it breaks my heart.
127
00:17:38,828 --> 00:17:40,789
We can't win this war alone.
128
00:17:42,958 --> 00:17:45,460
Oh, got it! Got it!
129
00:17:46,378 --> 00:17:47,427
Baby on board.
130
00:17:47,462 --> 00:17:51,299
Oh! Looks like we got ourselves
a combo meal!
131
00:18:05,522 --> 00:18:08,233
Chicky, chicky, chicky, chicky, chicky!
132
00:18:56,656 --> 00:18:58,783
Oh, yeah, baby!
133
00:18:58,867 --> 00:19:00,702
What's for dinner?
134
00:19:12,714 --> 00:19:13,840
Aah!
135
00:19:14,215 --> 00:19:15,717
Hey, pretty lady.
136
00:19:23,183 --> 00:19:25,477
No! No!
137
00:19:26,686 --> 00:19:27,812
No!
138
00:19:31,024 --> 00:19:33,151
Scream if this hurts, chica.
139
00:19:36,613 --> 00:19:38,073
Aah!
140
00:19:38,448 --> 00:19:39,991
Fuck you?
141
00:19:40,075 --> 00:19:42,869
Aah!
142
00:19:42,953 --> 00:19:44,579
Garlic!
143
00:20:46,766 --> 00:20:49,060
Scream if this hurts, chica.
144
00:20:51,855 --> 00:20:54,190
Aah!
145
00:21:57,671 --> 00:21:58,797
What is it?
146
00:22:00,131 --> 00:22:01,716
What you were worried about.
147
00:22:18,984 --> 00:22:20,485
Let's go, let's go, let's go!
148
00:22:24,489 --> 00:22:26,241
Shoot to kill!
149
00:23:03,987 --> 00:23:05,238
Aah!
150
00:23:59,918 --> 00:24:01,670
Move a finger and you're dead.
151
00:24:01,753 --> 00:24:03,463
How's about this one?
152
00:24:03,546 --> 00:24:04,923
He's got something in his hand!
153
00:24:05,048 --> 00:24:06,424
Get out, Blade!
154
00:24:12,055 --> 00:24:13,098
Shit!
155
00:24:29,281 --> 00:24:30,824
What's going on in there?
156
00:24:30,907 --> 00:24:32,284
Somebody talk to me!
157
00:24:35,996 --> 00:24:40,333
Aah!
158
00:24:40,458 --> 00:24:41,876
Don't shoot, don't shoot.
159
00:25:28,423 --> 00:25:31,384
Rise and shine, sleepyhead.
160
00:25:36,264 --> 00:25:39,684
Special Agents Ray Cumberland,
Wilson Hale, FBI.
161
00:25:39,768 --> 00:25:42,312
- We've been tracking you a long time.
- Mm-hmm.
162
00:25:42,938 --> 00:25:44,439
Whistler.
163
00:25:44,522 --> 00:25:45,732
Dead.
164
00:25:47,651 --> 00:25:49,319
Just like all your victims.
165
00:25:51,029 --> 00:25:52,739
Say, how many people
have you killed, Blade?
166
00:25:52,822 --> 00:25:55,158
Thirty? Forty? Fifty?
167
00:25:56,493 --> 00:25:58,703
1,182.
168
00:25:59,454 --> 00:26:01,998
But they were all familiars.
169
00:26:02,082 --> 00:26:04,084
People who work with them.
170
00:26:04,167 --> 00:26:08,004
Oh. And by "them,"
you mean vampires, right?
171
00:26:12,425 --> 00:26:15,887
You can keep doing your song
and dance as long as you want, Blade.
172
00:26:15,929 --> 00:26:17,472
It's not gonna play.
173
00:26:17,889 --> 00:26:19,975
We know what you are.
174
00:26:20,058 --> 00:26:21,810
You're a stone-cold killer.
175
00:26:21,893 --> 00:26:23,562
And you're sick as fuck.
176
00:26:23,603 --> 00:26:26,189
Let's leave the diagnosis
to the professionals.
177
00:26:27,774 --> 00:26:29,109
Hello, Blade.
178
00:26:29,734 --> 00:26:30,986
My name is Dr. Vance.
179
00:26:31,069 --> 00:26:34,864
I've been charged with giving you
a psychiatric evaluation.
180
00:26:35,657 --> 00:26:39,202
Gentlemen, would you mind giving us
just a couple of minutes alone?
181
00:26:39,286 --> 00:26:41,121
He's all yours.
182
00:26:53,091 --> 00:26:55,594
I know you must find this
very frightening...
183
00:26:56,761 --> 00:26:59,264
...but I want you to know
that I'm here to help.
184
00:27:00,390 --> 00:27:02,100
And in order for me to do that,
185
00:27:02,142 --> 00:27:06,396
I'm gonna have to ask you
a couple of questions, okay?
186
00:27:06,730 --> 00:27:08,315
Do you know what day it is?
187
00:27:12,569 --> 00:27:16,573
How about the President?
You know who that is.
188
00:27:16,608 --> 00:27:17,073
An asshole.
189
00:27:24,289 --> 00:27:27,375
But I want to hear you
talk about vampires.
190
00:27:27,584 --> 00:27:29,377
What can you tell me about them?
191
00:27:31,755 --> 00:27:33,465
They exist.
192
00:27:34,799 --> 00:27:36,134
Are you one of them?
193
00:27:39,763 --> 00:27:41,723
Tell me about blood.
194
00:27:41,765 --> 00:27:43,725
When you drink blood,
195
00:27:43,808 --> 00:27:46,728
do you ever feel sexually aroused?
196
00:27:51,107 --> 00:27:55,237
Just strikes me
that this business of vampirism
197
00:27:55,320 --> 00:27:58,949
has a very strong element
of sexual confusion.
198
00:28:06,206 --> 00:28:11,002
And I'm wondering what your
relationship with your mother was like.
199
00:28:11,037 --> 00:28:11,037
A nocturnal visit.
200
00:28:13,964 --> 00:28:15,382
Were the two of you very close?
201
00:28:23,974 --> 00:28:25,225
He's psychotic.
202
00:28:25,267 --> 00:28:26,309
No shit.
203
00:28:26,351 --> 00:28:27,519
For his safety and for the public's,
204
00:28:27,602 --> 00:28:29,896
I'm recommending that he be transferred
immediately to County Psychiatric-
205
00:28:30,021 --> 00:28:31,731
Fuck that!
That man is my prisoner.
206
00:28:31,815 --> 00:28:34,067
He's wanted in connection
with a laundry list of federal crimes.
207
00:28:34,150 --> 00:28:36,403
Hold on, gentlemen.
We're in my jurisdiction now.
208
00:28:36,486 --> 00:28:38,905
You got a problem with that,
you talk to the local magistrate.
209
00:28:38,989 --> 00:28:40,907
- That man is my prisoner!
- The call has already been made.
210
00:28:40,949 --> 00:28:42,200
Don't fuck with my thing!
211
00:28:42,242 --> 00:28:45,036
There's a team from the hospital
effecting the transfer immediately.
212
00:28:45,078 --> 00:28:47,038
You're supposed to be
working with us on this, Chief.
213
00:28:47,122 --> 00:28:48,081
Not this time.
214
00:28:53,461 --> 00:28:57,257
This is just a little something
to keep you compliant.
215
00:28:59,217 --> 00:29:02,429
The usual dose for this sort of thing
is two, three hundred milligrams,
216
00:29:02,512 --> 00:29:07,517
but I think with a big,
strapping hybrid like yourself,
217
00:29:07,601 --> 00:29:10,103
I'll kick it up to a couple thousand.
218
00:29:10,186 --> 00:29:12,647
You don't have a problem
with needles, do ya?
219
00:29:15,233 --> 00:29:16,484
There.
220
00:29:16,568 --> 00:29:18,028
That wasn't so bad, was it?
221
00:29:20,238 --> 00:29:22,115
Ooh, you're weak.
222
00:29:22,866 --> 00:29:24,701
In need of your serum.
223
00:29:25,869 --> 00:29:27,454
That must be a bad feeling.
224
00:29:28,872 --> 00:29:31,416
I mean, who would've imagined
225
00:29:31,499 --> 00:29:34,586
that a mere human like me
could overpower you.
226
00:29:37,255 --> 00:29:39,299
You're one of them.
227
00:29:40,675 --> 00:29:42,344
A familiar.
228
00:29:46,306 --> 00:29:48,475
Going on five years now.
229
00:29:52,145 --> 00:29:54,189
It's the endgame, Blade.
230
00:29:54,814 --> 00:29:57,275
All their plans are coming to fruition.
231
00:29:58,026 --> 00:30:01,947
Why don't you just sit back
and enjoy the show?
232
00:30:09,287 --> 00:30:13,166
I hate familiars.
233
00:30:22,759 --> 00:30:25,595
It's why we're still alive, goddamn it.
234
00:30:25,845 --> 00:30:28,139
You're like a son to me.
235
00:30:30,433 --> 00:30:34,729
Sorry I got old on ya.
236
00:30:35,939 --> 00:30:40,318
I see you alone,
surrounded by enemies.
237
00:30:40,402 --> 00:30:42,362
It breaks my heart.
238
00:31:08,722 --> 00:31:10,015
Hi, Blade.
239
00:31:10,056 --> 00:31:11,892
So glad to finally meet you.
240
00:31:11,975 --> 00:31:13,935
I am such a fan.
241
00:31:15,145 --> 00:31:17,272
I like your tattoos.
242
00:31:18,189 --> 00:31:19,733
Do they mean anything?
243
00:31:20,942 --> 00:31:22,152
Stupid.
244
00:31:22,819 --> 00:31:24,529
Are you okay?
245
00:31:24,613 --> 00:31:26,323
Are you tired?
246
00:31:28,366 --> 00:31:29,409
You're weak.
247
00:31:33,330 --> 00:31:36,249
We moved the humans around.
248
00:31:36,875 --> 00:31:38,543
Like pawns.
249
00:31:39,669 --> 00:31:41,087
We used them...
250
00:31:41,880 --> 00:31:43,506
...to flush you out.
251
00:31:52,891 --> 00:31:54,226
You're not so big.
252
00:31:56,394 --> 00:31:58,313
You're all alone, Blade.
253
00:31:59,314 --> 00:32:01,441
No one's gonna help you now.
254
00:32:22,671 --> 00:32:25,173
- Evening, ladies.
- Hannibal King!
255
00:32:29,177 --> 00:32:30,679
Wake up, Blade.
This is your rescue.
256
00:33:19,436 --> 00:33:20,520
Go!
257
00:34:08,109 --> 00:34:09,444
Freeze!
258
00:34:23,583 --> 00:34:24,751
Whistler!
259
00:34:25,961 --> 00:34:27,337
This way!
260
00:34:35,679 --> 00:34:37,097
Blade!
261
00:34:37,138 --> 00:34:38,682
You're dead!
262
00:34:39,349 --> 00:34:40,559
Get down!
263
00:34:47,941 --> 00:34:48,984
Blade.
264
00:34:56,658 --> 00:34:57,867
Hey, hey.
Whoa, whoa, whoa, whoa!
265
00:34:57,951 --> 00:34:58,952
Where are you going?
266
00:34:59,035 --> 00:35:00,745
Where the fuck is he going?
267
00:35:00,829 --> 00:35:03,039
This is supposed to be a rescue!
268
00:35:09,296 --> 00:35:10,422
Get back, get back!
269
00:35:13,592 --> 00:35:14,676
We're pinned down.
270
00:35:14,801 --> 00:35:15,927
I can't shoot around corners.
271
00:35:15,969 --> 00:35:17,053
I can.
272
00:35:56,051 --> 00:35:57,969
Aah!
273
00:36:20,575 --> 00:36:22,827
Okay. We're fucked.
274
00:36:22,911 --> 00:36:24,037
We're fine.
275
00:36:36,925 --> 00:36:39,010
Forgot my sword.
276
00:36:47,811 --> 00:36:49,521
Whoo! Come on!
277
00:37:04,119 --> 00:37:05,495
Abby.
278
00:37:08,290 --> 00:37:09,958
Aah!
279
00:37:12,460 --> 00:37:13,670
We got him.
280
00:37:13,712 --> 00:37:15,380
We'll be there soon.
281
00:37:15,463 --> 00:37:17,215
Who the hell are you people?
282
00:37:17,257 --> 00:37:20,093
Well, my name is Hannibal King.
283
00:37:20,176 --> 00:37:22,512
And this little hellion
right here is Abigail.
284
00:37:23,054 --> 00:37:24,389
Whistler's daughter.
285
00:37:37,027 --> 00:37:39,696
I thought the vampires
killed Whistler's family.
286
00:37:39,779 --> 00:37:43,325
They did.
I was born later out of wedlock.
287
00:37:45,410 --> 00:37:47,662
When I came of age,
I tracked my dad down,
288
00:37:47,746 --> 00:37:49,122
and I told him I wanted in.
289
00:37:49,164 --> 00:37:51,708
Been doing it ever since.
290
00:37:58,423 --> 00:38:00,467
Welcome to the honeycomb hideout.
291
00:38:01,593 --> 00:38:03,595
How do you bankroll this operation?
292
00:38:03,678 --> 00:38:05,180
I date a lot of older men.
293
00:38:06,598 --> 00:38:08,558
Come on, man, I'm joking.
294
00:38:08,642 --> 00:38:10,352
You met Dex.
295
00:38:10,435 --> 00:38:11,728
This is Hedges.
296
00:38:11,811 --> 00:38:14,689
Sommerfield- she's the one who built
that new serum inhaler of yours.
297
00:38:14,773 --> 00:38:19,945
That runt you saw earlier,
that was Sommerfield's daughter Zoe.
298
00:38:22,030 --> 00:38:23,823
We call ourselves the Nightstalkers.
299
00:38:24,532 --> 00:38:27,953
Hmm. Sounds like rejects
from a Saturday morning cartoon.
300
00:38:28,036 --> 00:38:31,831
We were gonna go with
the Care Bears, but, uh, that was taken.
301
00:38:35,418 --> 00:38:36,628
How many of you are there?
302
00:38:36,711 --> 00:38:37,837
There's enough.
303
00:38:37,879 --> 00:38:39,548
We operate in sleeper cells.
304
00:38:39,631 --> 00:38:42,050
When one goes down, another cell
activates to pick up the slack.
305
00:38:42,133 --> 00:38:44,928
Consider us your reinforcements.
306
00:38:46,263 --> 00:38:48,723
What, you amateurs
are supposed to be helping me?
307
00:38:50,892 --> 00:38:52,352
You?
308
00:38:53,436 --> 00:38:54,729
Look at you.
309
00:38:54,813 --> 00:38:56,106
You're kids.
310
00:38:56,898 --> 00:38:58,525
You're not ready to roll with this.
311
00:38:59,109 --> 00:39:01,111
I mean, look at the way you're dressed.
312
00:39:02,153 --> 00:39:03,947
What, that's supposed to be tactical?
313
00:39:04,781 --> 00:39:06,992
What is this? What is that?
"Fuck you. "
314
00:39:07,075 --> 00:39:08,451
It's a joke, huh?
315
00:39:09,244 --> 00:39:11,580
What the fuck is wrong with y'all?
Y'all think this is a joke?
316
00:39:11,621 --> 00:39:14,332
You think this is a fucking sitcom?
317
00:39:14,833 --> 00:39:17,419
Okay, first off, that's just rude.
318
00:39:17,502 --> 00:39:21,339
Second, I'm pretty sure
we saved your ass back there.
319
00:39:23,884 --> 00:39:25,677
I'm impressed.
320
00:39:25,719 --> 00:39:28,889
Look, Blade, my father meant
for us to help you.
321
00:39:28,972 --> 00:39:31,892
Like it or not, we are all you got.
322
00:39:32,475 --> 00:39:35,228
What the hell makes you think
you know about hunting vampires?
323
00:39:35,312 --> 00:39:39,024
Well, here's for starters.
324
00:39:39,774 --> 00:39:41,234
I used to be one.
325
00:39:42,611 --> 00:39:44,070
Do I pass the audition?
326
00:39:45,864 --> 00:39:47,240
Rookies.
327
00:39:48,074 --> 00:39:50,452
Fucking Hannibal King!
328
00:39:50,535 --> 00:39:54,247
I should've ripped his bleeding heart
out when I had the chance!
329
00:39:55,624 --> 00:39:56,958
Ugh!
330
00:39:58,752 --> 00:40:00,128
Ugh!
331
00:40:02,047 --> 00:40:03,798
We had Blade.
332
00:40:03,882 --> 00:40:05,258
We had him!
333
00:40:05,342 --> 00:40:06,635
Ugh!
334
00:40:07,260 --> 00:40:10,180
And don't tell me "I told you so," Asher.
335
00:40:10,263 --> 00:40:12,182
What's wrong, half pint?
You need a time out?
336
00:40:12,265 --> 00:40:13,475
Blow me.
337
00:40:14,893 --> 00:40:17,062
We got caught with our pants down.
338
00:40:17,145 --> 00:40:18,521
Pants down?
339
00:40:18,605 --> 00:40:21,775
They pretty much
fucking ass-raped us.
340
00:40:21,858 --> 00:40:23,276
Oh, you loved it.
341
00:40:23,360 --> 00:40:24,986
Has he been told?
342
00:40:25,737 --> 00:40:27,656
About your failure?
343
00:40:28,865 --> 00:40:29,866
Yes.
344
00:40:31,743 --> 00:40:33,870
Maybe it's time I joined the game.
345
00:40:40,919 --> 00:40:44,172
You know the kind of woman
that just screams trouble?
346
00:40:44,965 --> 00:40:47,968
You see her and every warning bell
in your brain starts going off,
347
00:40:48,051 --> 00:40:52,097
but you still manage to ask
for her number.
348
00:40:52,180 --> 00:40:54,140
Well, that's all I ever hook up with.
349
00:40:54,224 --> 00:40:55,976
But this betty...
350
00:40:56,935 --> 00:41:01,273
Whoa! She blew 'em all away
in the shitstorm sweepstakes.
351
00:41:01,815 --> 00:41:03,525
Her name is Danica Talos.
352
00:41:03,608 --> 00:41:05,151
You met her earlier.
353
00:41:05,277 --> 00:41:08,780
And unlike typical vampires,
her fangs are located in her vagina.
354
00:41:11,575 --> 00:41:13,159
Moving on.
355
00:41:13,243 --> 00:41:16,162
The man on her left
is her brother Asher,
356
00:41:16,246 --> 00:41:19,749
and this walking diaper stain
is Jarko Grimwood.
357
00:41:19,833 --> 00:41:21,501
I picked Danica up in a bar
358
00:41:21,585 --> 00:41:23,753
and spent the next five years
playing hide-and-go-suck
359
00:41:23,879 --> 00:41:26,339
as her little vampire cabana boy.
360
00:41:26,423 --> 00:41:28,925
Eventually, Abigail found me.
361
00:41:28,967 --> 00:41:32,596
Sommerfield managed to treat me
with a cure, and now I kill them.
362
00:41:34,180 --> 00:41:37,100
And that's basically
turning a frown upside-down.
363
00:41:38,935 --> 00:41:41,146
We need to pool our resources, Blade.
364
00:41:42,022 --> 00:41:43,148
"We"?
365
00:41:45,233 --> 00:41:46,568
Yeah, we.
366
00:41:47,402 --> 00:41:49,195
He's come back.
367
00:41:51,781 --> 00:41:53,199
Take a look at this.
368
00:41:58,413 --> 00:41:59,831
You gotta be kidding me.
369
00:42:03,293 --> 00:42:05,260
He is real.
BLADE BABA
370
00:42:05,295 --> 00:42:06,504
This is a piece of his armor.
371
00:42:06,588 --> 00:42:10,050
With it, we were able to extrapolate a
basic idea of what this fucker looked like.
372
00:42:10,175 --> 00:42:11,384
Check this out.
373
00:42:12,552 --> 00:42:15,096
Dracula's only one
of the names he's gone by.
374
00:42:15,138 --> 00:42:19,434
The Babylonians worshipped him
as Dagon, and now they call him Drake.
375
00:42:19,517 --> 00:42:22,896
If you believe in the legends,
he was born in ancient Sumeria.
376
00:42:31,529 --> 00:42:35,450
Nobody really knows the specifics
of his origin, but we do know this.
377
00:42:39,621 --> 00:42:41,039
He was the first of his kind.
378
00:42:42,082 --> 00:42:45,710
The patriarch of hominus nocturna.
379
00:42:51,132 --> 00:42:53,635
He was born perfect.
380
00:42:56,596 --> 00:43:01,560
And just like the great white shark,
this guy has never had to evolve.
381
00:43:02,143 --> 00:43:03,770
Forget the movies, forget the books.
382
00:43:03,853 --> 00:43:05,522
There's no happy ending with this guy.
383
00:43:08,191 --> 00:43:10,360
He's been there,
moving behind the scenes,
384
00:43:10,402 --> 00:43:14,864
cutting a bloody fucking path
through the ages, until suddenly...
385
00:43:17,284 --> 00:43:18,451
...just like that...
386
00:43:22,163 --> 00:43:24,457
...he up and disappeared.
387
00:43:24,583 --> 00:43:26,209
And then we heard a rumor.
388
00:43:26,293 --> 00:43:28,420
The vampires were searching for him.
389
00:43:28,545 --> 00:43:30,964
Some say he'd been sleeping
through the ages,
390
00:43:31,047 --> 00:43:34,134
that he'd retreated from a world
he'd become disgusted with.
391
00:43:34,217 --> 00:43:38,471
And according to our information, they
found him in Iraq about six months ago.
392
00:43:38,513 --> 00:43:40,348
And he was pissed.
393
00:44:05,290 --> 00:44:08,627
Don't try to use my name,
that's fatal
394
00:44:08,668 --> 00:44:11,338
Tried to claim my fame,
but that's fatal
395
00:44:11,421 --> 00:44:14,591
About to raise the pain,
that's fatal
396
00:44:14,674 --> 00:44:17,594
Tried to claim my fame,
but that's fatal
397
00:44:17,677 --> 00:44:20,472
About to raise the pain,
that's fatal
398
00:44:20,555 --> 00:44:24,059
Bite through your jugular vein,
that's fatal
399
00:44:37,572 --> 00:44:39,866
In the window...
400
00:44:39,908 --> 00:44:42,285
You sell vampire merchandise?
401
00:44:44,621 --> 00:44:45,872
Uh, yeah.
402
00:44:45,956 --> 00:44:47,332
Look around.
403
00:44:47,415 --> 00:44:49,084
We might have a few things.
404
00:44:52,045 --> 00:44:53,713
We've got Dracula lunchboxes.
405
00:44:53,797 --> 00:44:55,131
Did you see those?
406
00:44:55,215 --> 00:44:58,843
There's bobble heads, key chains.
407
00:44:59,344 --> 00:45:02,055
We've got just about anything.
408
00:45:02,138 --> 00:45:04,975
Even vampire vibrators.
409
00:45:08,770 --> 00:45:11,648
Was there something special
you needed?
410
00:45:13,525 --> 00:45:14,609
Hey, guy.
411
00:45:15,527 --> 00:45:16,987
She's talkin' to ya.
412
00:45:24,744 --> 00:45:26,288
What?
413
00:45:26,371 --> 00:45:28,290
You wanna kiss me, pretty boy?
414
00:45:28,373 --> 00:45:30,876
Aah!
415
00:45:30,959 --> 00:45:32,085
No!
416
00:45:32,168 --> 00:45:34,296
Tried to claim my fame,
but that's fatal
417
00:45:34,337 --> 00:45:37,591
About to raise the pain,
that's fatal
418
00:45:37,674 --> 00:45:39,926
Bite through your jugular vein,
that's fatal
419
00:45:40,010 --> 00:45:45,140
Aah!
420
00:45:45,307 --> 00:45:48,602
Aah!
421
00:45:55,984 --> 00:45:59,404
Bite through your jugular vein,
that's fatal
422
00:46:00,071 --> 00:46:01,197
Why wake up Drake now?
423
00:46:01,281 --> 00:46:03,366
That's exactly what we've been
trying to figure out.
424
00:46:03,450 --> 00:46:04,701
When I was under the fang,
425
00:46:04,784 --> 00:46:08,830
there used to be talk about
some kind of vampire final solution.
426
00:46:08,872 --> 00:46:10,874
But I could never figure out why
they'd want to destroy their food source.
427
00:46:10,957 --> 00:46:12,959
I mean, that makes no sense, right?
428
00:46:13,001 --> 00:46:14,586
They've always had plans
for the human race,
429
00:46:14,669 --> 00:46:17,172
and it seems likely
that whatever they're cooking up,
430
00:46:17,214 --> 00:46:19,049
Drake's return is part of it.
431
00:46:19,132 --> 00:46:20,091
Let's face it.
432
00:46:20,175 --> 00:46:22,302
We are fighting a losing battle here.
433
00:46:22,344 --> 00:46:24,888
So we kill a few hundred
of them a year- big deal.
434
00:46:24,971 --> 00:46:27,933
There are thousands of them out there,
maybe tens of thousands.
435
00:46:28,016 --> 00:46:29,226
We need a new tactic.
436
00:46:29,309 --> 00:46:30,477
Like what?
437
00:46:30,602 --> 00:46:32,062
A biological weapon.
438
00:46:33,772 --> 00:46:35,232
For you sighted people...
439
00:46:37,901 --> 00:46:39,986
...here's a little show and tell.
440
00:46:40,070 --> 00:46:42,614
For the last year,
I've been working with synthesized DNA
441
00:46:42,697 --> 00:46:46,660
in order to create an artificial virus
targeted specifically at vampires.
442
00:46:46,743 --> 00:46:48,828
We're calling it DayStar.
443
00:46:48,912 --> 00:46:50,538
Think about it, Blade.
444
00:46:51,248 --> 00:46:53,750
We could wipe 'em all out
in one single move.
445
00:46:53,833 --> 00:46:55,585
So what's been holding you back?
446
00:46:55,627 --> 00:46:58,004
The lethality in vampires is still spotty.
447
00:46:58,088 --> 00:47:01,216
The bottom line is we need
a better strand of DNA to work with.
448
00:47:02,092 --> 00:47:04,135
We need Dracula's blood.
449
00:47:04,177 --> 00:47:06,805
Because Dracula is the progenitor
of the vampire race,
450
00:47:06,888 --> 00:47:09,272
his DNA is still pure.
451
00:47:09,307 --> 00:47:13,979
It hasn't been diluted by a hundred
generations of selective mutation.
452
00:47:14,062 --> 00:47:19,859
We get his blood, we can boost
DayStar's viral efficacy to 100%.
453
00:47:19,943 --> 00:47:22,112
All the vampires go bye-bye.
454
00:47:23,321 --> 00:47:26,324
So, can we just
go right ahead and sign you up
455
00:47:26,408 --> 00:47:28,660
for one of our secret
Nightstalker decoder rings?
456
00:47:34,541 --> 00:47:35,584
Oh.
457
00:47:35,667 --> 00:47:37,043
Holy shit.
458
00:47:37,085 --> 00:47:39,838
Um, gentlemen and hottie,
459
00:47:39,921 --> 00:47:42,716
uh, we have a wide assortment
of ass-kickery
460
00:47:42,799 --> 00:47:44,801
for your viewing pleasure today.
461
00:47:44,926 --> 00:47:48,638
Electronic pistol- comes in a variety
of tasty calibers.
462
00:47:49,639 --> 00:47:51,057
Explosive rounds.
463
00:47:51,141 --> 00:47:53,268
Yeah, but with
a concentrated burst of UV light
464
00:47:53,351 --> 00:47:55,312
instead of your standard hollow points.
465
00:47:55,395 --> 00:47:57,147
I call 'em sun dogs.
466
00:47:57,230 --> 00:48:00,442
Hedges. Super-size me, sweetheart.
467
00:48:02,903 --> 00:48:05,322
This little pea shooter-
it's a modified version
468
00:48:05,363 --> 00:48:08,116
of the Army's objective
individual combat weapon.
469
00:48:08,199 --> 00:48:09,910
Pick your poison- sun dogs, stakes,
470
00:48:09,993 --> 00:48:11,536
heat-seeking mini rockets.
471
00:48:11,620 --> 00:48:14,956
Basically, whatever gets you hard,
this puppy'll pump 'em out.
472
00:48:15,040 --> 00:48:18,001
Course, it doesn't have
the range of a sword, but...
473
00:48:19,711 --> 00:48:20,795
Oh, God.
474
00:48:20,879 --> 00:48:23,298
Over here, we, um-
475
00:48:23,381 --> 00:48:27,093
we call this the UV Arc.
476
00:48:27,135 --> 00:48:29,304
Whoa. Sorry.
477
00:48:29,387 --> 00:48:32,265
The two points are connected
by a powerful UV laser-
478
00:48:32,307 --> 00:48:34,351
- Hedges, I'll take it from here.
- Yes.
479
00:48:35,936 --> 00:48:37,604
This bad boy is half as hot as the sun.
480
00:48:37,646 --> 00:48:41,024
It can cut through vampires
like a knife through butter.
481
00:48:41,066 --> 00:48:44,402
We're still trying to sort out fact
from fiction when it comes to Dracula.
482
00:48:44,486 --> 00:48:46,821
Turning into mist?
Kinda doubt it.
483
00:48:46,905 --> 00:48:50,408
General shape-shifting?
Maybe.
484
00:48:51,117 --> 00:48:53,703
Not into a bat or a wolf
or anything like that,
485
00:48:53,787 --> 00:48:57,749
but another human,
with practice, could be possible.
486
00:48:58,625 --> 00:49:01,253
Because he wouldn't have
a traditional skeletal structure.
487
00:49:01,378 --> 00:49:04,631
Something more like a snake's,
with thousands of tiny bones-
488
00:49:04,714 --> 00:49:08,176
I have a- I have a question
about that, Hedges.
489
00:49:08,260 --> 00:49:10,136
Have you ever been laid?
490
00:49:10,929 --> 00:49:12,681
Many times.
491
00:49:12,764 --> 00:49:13,848
With ladies.
492
00:49:15,767 --> 00:49:17,352
Time for a little pressure.
493
00:49:18,061 --> 00:49:20,730
The weakest link
in the vampire chain of command
494
00:49:20,772 --> 00:49:22,899
has always been their familiars.
495
00:49:22,983 --> 00:49:25,235
Since the vampires can't go out
in the daylight,
496
00:49:25,318 --> 00:49:28,113
they get the humans to do
all their dirty work.
497
00:49:28,196 --> 00:49:30,115
We bleed the wannabes...
498
00:49:30,824 --> 00:49:33,034
Sooner or later,
they'll take us right to the real.
499
00:49:33,702 --> 00:49:35,287
I got you some new wheels.
500
00:49:35,370 --> 00:49:36,830
You take care of it now.
501
00:49:43,003 --> 00:49:44,379
She's making playlists.
502
00:49:45,255 --> 00:49:47,299
She likes to listen to MP3s
when she hunts.
503
00:49:47,424 --> 00:49:49,801
It's like her own
internal soundtrack, you know?
504
00:49:49,885 --> 00:49:53,930
Dark core, trip hop, whatever
kids are listening to these days.
505
00:49:54,639 --> 00:49:57,475
Me, I'm more of
a David Hasselhoff fan, you know?
506
00:49:59,352 --> 00:50:01,563
Come on, come on
like that, ya'll
507
00:50:03,607 --> 00:50:05,734
Come on, come on,
like that, y'all
508
00:50:06,776 --> 00:50:08,778
Let me see you say ho
509
00:50:30,592 --> 00:50:32,761
Let me see you say ho
510
00:50:37,682 --> 00:50:41,561
Aah!
511
00:50:45,565 --> 00:50:47,400
Ah! Aah!
512
00:50:53,198 --> 00:50:55,700
Eventually, you know,
your head is gonna pop off.
513
00:50:55,784 --> 00:50:58,078
Fuck! No, no!
Please, please! Please.
514
00:50:58,161 --> 00:50:59,371
Who's your handler?
515
00:50:59,454 --> 00:51:00,997
I don't know my fucking handler.
516
00:51:01,081 --> 00:51:02,874
I swear. I swear!
517
00:51:02,958 --> 00:51:05,126
Oh, shit! Please! Please!
518
00:51:09,965 --> 00:51:11,424
Oh, it's you.
519
00:51:12,175 --> 00:51:13,260
I'll take that.
520
00:51:14,135 --> 00:51:15,095
Come on!
521
00:51:15,178 --> 00:51:16,680
Let's go! Come on!
522
00:51:20,892 --> 00:51:23,144
Hello?
523
00:51:24,771 --> 00:51:27,190
Hello, this is Dr. Vance.
You paged me.
524
00:51:28,692 --> 00:51:29,651
It's for you.
525
00:51:29,734 --> 00:51:31,111
Yeah, go ahead.
526
00:51:31,695 --> 00:51:33,363
Hello?
527
00:51:33,446 --> 00:51:35,824
Aah!
528
00:51:36,616 --> 00:51:38,368
You know, at some point, you, uh,
529
00:51:38,451 --> 00:51:40,787
you might want to consider
sitting down with somebody.
530
00:51:40,870 --> 00:51:42,831
You know? Have a little share time?
531
00:51:42,873 --> 00:51:45,250
Kick back?
Get in touch with your inner child?
532
00:51:45,333 --> 00:51:46,334
That sort of thing?
533
00:51:46,418 --> 00:51:50,964
Also- just a thought- but you might
wanna consider blinking once in a while.
534
00:51:55,969 --> 00:52:00,015
I'm sorry, I, uh,
I ate a lot of sugar today.
535
00:52:17,365 --> 00:52:18,366
Hey.
536
00:52:18,450 --> 00:52:20,702
You just can't walk in here like- aah!
537
00:52:28,543 --> 00:52:29,669
Excuse me, sir.
538
00:52:36,927 --> 00:52:38,178
Don't do that.
539
00:52:56,029 --> 00:52:57,030
Where's Vance?
540
00:52:57,113 --> 00:52:59,199
I'm sorry, but you can't see
Dr. Vance right now.
541
00:53:08,416 --> 00:53:09,584
Sit.
542
00:53:14,464 --> 00:53:15,799
Can I, uh, can I help you?
543
00:53:15,840 --> 00:53:18,009
Remember me?
Time for payback.
544
00:53:18,093 --> 00:53:20,428
All right, Vance,
what the hell do you know?
545
00:53:23,098 --> 00:53:24,182
Oh, Jesus.
546
00:53:24,266 --> 00:53:25,433
It's him.
547
00:53:25,517 --> 00:53:27,227
Abby. It's Drake!
548
00:53:33,441 --> 00:53:35,610
Aah!
549
00:53:42,867 --> 00:53:45,537
So, you're the hunter they all fear.
550
00:53:45,620 --> 00:53:47,080
I had a feeling about you.
551
00:53:47,163 --> 00:53:48,415
Just shoot him!
552
00:53:48,498 --> 00:53:50,083
Go ahead, Blade.
553
00:53:50,166 --> 00:53:51,501
Show me what you're made of.
554
00:53:51,585 --> 00:53:52,627
Aah!
555
00:55:21,841 --> 00:55:24,344
Aah! Oh, my God!
556
00:55:24,427 --> 00:55:26,555
He got my baby!
557
00:55:26,638 --> 00:55:29,474
Aah! No! My baby!
558
00:56:29,075 --> 00:56:31,328
Ah, careful, Daywalker.
559
00:56:31,411 --> 00:56:33,371
I've been told about you.
560
00:56:33,455 --> 00:56:35,498
Your weakness for humans.
561
00:56:35,582 --> 00:56:37,125
Why'd you kill Vance?
562
00:56:37,209 --> 00:56:39,461
He'd outlived his purpose.
563
00:56:40,003 --> 00:56:41,087
He died a good death.
564
00:56:41,421 --> 00:56:43,131
Quick, clean.
565
00:56:43,215 --> 00:56:45,217
I wouldn't know anything about that.
566
00:56:45,300 --> 00:56:46,676
You will.
567
00:56:48,511 --> 00:56:51,139
How are you able to survive in sunlight?
568
00:56:51,181 --> 00:56:53,475
Haven't you read Stoker's fable?
569
00:56:54,476 --> 00:56:57,229
I was the first of the vampires.
570
00:56:58,647 --> 00:57:00,440
I am unique.
571
00:57:00,523 --> 00:57:01,983
So that's why they brought you back.
572
00:57:02,108 --> 00:57:03,443
Of course.
573
00:57:03,526 --> 00:57:06,613
They believe through me
they could become Daywalkers.
574
00:57:12,118 --> 00:57:13,620
Look at them down there.
575
00:57:13,703 --> 00:57:16,540
Scurrying around like insects.
576
00:57:17,165 --> 00:57:20,794
They don't know anything about honor
or living by the sword,
577
00:57:20,877 --> 00:57:22,504
not like you and I do.
578
00:57:23,046 --> 00:57:26,550
Do you think they could ever grasp
what it means to be immortal?
579
00:57:26,675 --> 00:57:27,926
You're not immortal.
580
00:57:28,718 --> 00:57:32,305
I must've heard hundreds of you rodents
make the same claim.
581
00:57:33,014 --> 00:57:35,892
Each one of them have tasted
the end of my sword.
582
00:57:35,976 --> 00:57:37,936
Perhaps I will too, then,
583
00:57:38,019 --> 00:57:41,648
but I think it is more likely
the next time we meet,
584
00:57:41,690 --> 00:57:44,025
you fall before mine.
585
00:57:44,859 --> 00:57:46,111
Catch!
586
00:58:05,005 --> 00:58:06,423
Cootchie coo.
587
00:58:08,425 --> 00:58:09,509
Did you see that guy?
588
00:58:09,551 --> 00:58:11,136
We're gonna lose, man.
We're gonna-
589
00:58:11,219 --> 00:58:13,471
Oh! God!
590
00:58:13,513 --> 00:58:15,473
We're gonna fucking lose!
591
00:58:15,932 --> 00:58:16,975
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Hold on.
592
00:58:17,183 --> 00:58:18,852
What are you- what is that?
What are you doing?
593
00:58:18,887 --> 00:58:20,353
It's an elastic protein, okay?
594
00:58:20,437 --> 00:58:21,897
It's gonna stop the hemorrhaging.
595
00:58:21,980 --> 00:58:23,064
Okay.
596
00:58:23,148 --> 00:58:24,274
Is it gonna hurt?
597
00:58:24,357 --> 00:58:26,192
Yeah, it's gonna sting a little.
598
00:58:26,234 --> 00:58:27,736
Really?
599
00:58:30,030 --> 00:58:32,032
Fuck me!
600
00:58:32,115 --> 00:58:33,283
Aah!
601
00:58:37,120 --> 00:58:38,955
I had a family once.
602
00:58:39,706 --> 00:58:42,083
Wife, two daughters.
603
00:58:46,463 --> 00:58:49,049
Then a drifter came calling
one evening.
604
00:58:50,383 --> 00:58:51,635
A vampire.
605
00:58:52,969 --> 00:58:55,263
He toyed with 'em first.
606
00:58:57,182 --> 00:59:01,144
Tried to make me decide
which order they'd die in.
607
00:59:02,479 --> 00:59:04,689
I've been doing this a long time.
608
00:59:04,773 --> 00:59:07,025
Since before you were born.
609
00:59:08,151 --> 00:59:10,528
I don't want this life for you, Abby.
610
00:59:53,488 --> 00:59:54,781
Hey, Blade.
611
00:59:54,864 --> 00:59:57,534
I got a question for you.
612
00:59:57,617 --> 01:00:00,203
Say we're successful.
Say we wipe out all the vampires.
613
01:00:00,287 --> 01:00:01,872
What then, huh?
614
01:00:02,622 --> 01:00:04,541
You ever ask yourself that?
615
01:00:05,625 --> 01:00:06,751
I mean, somehow,
616
01:00:06,835 --> 01:00:12,132
I- I don't picture you teaching karate
at the local Y.
617
01:00:22,934 --> 01:00:24,561
He hates me, doesn't he?
618
01:00:24,644 --> 01:00:25,937
Yeah.
619
01:00:40,827 --> 01:00:42,245
Why do you do that?
620
01:00:43,038 --> 01:00:47,334
Because there's something bad
inside of me.
621
01:00:48,877 --> 01:00:50,837
This keeps it from getting out.
622
01:00:50,921 --> 01:00:53,006
Why can't you just be nice?
623
01:00:58,637 --> 01:01:00,972
Because the world isn't nice.
624
01:01:06,770 --> 01:01:08,271
I found where the vampires are working.
625
01:01:08,605 --> 01:01:10,774
Biomedica Enterprises.
626
01:01:10,857 --> 01:01:13,652
They've been buying up
all sorts of supplies.
627
01:01:13,735 --> 01:01:15,278
Check it out.
628
01:01:16,279 --> 01:01:18,031
Taq polymerase,
629
01:01:18,114 --> 01:01:20,992
bone marrow growth supplement,
630
01:01:21,034 --> 01:01:24,037
genetic sequencing enzymes.
631
01:01:25,205 --> 01:01:26,790
You want a party favor?
632
01:01:26,873 --> 01:01:28,416
Lucky seven.
633
01:01:28,500 --> 01:01:30,126
Silver hollow points.
634
01:01:30,168 --> 01:01:31,711
Done.
635
01:02:01,283 --> 01:02:02,576
You wanted to see me?
636
01:02:03,451 --> 01:02:04,786
We've got trouble.
637
01:02:05,328 --> 01:02:07,622
Doing a little moonlighting, Chief?
638
01:02:07,664 --> 01:02:09,165
Shit!
639
01:02:20,886 --> 01:02:22,345
What are you doing here?
640
01:02:22,929 --> 01:02:23,972
Talk.
641
01:02:25,640 --> 01:02:26,683
Talk.
642
01:02:30,395 --> 01:02:31,771
Spill it!
643
01:02:31,855 --> 01:02:33,064
You know what we're doing.
644
01:02:33,815 --> 01:02:35,233
What's inside?
645
01:02:36,610 --> 01:02:38,653
Aah!
646
01:02:42,991 --> 01:02:45,785
Now, what's behind door number one?
647
01:02:47,787 --> 01:02:49,831
I can't tell you.
They- they'll kill me.
648
01:02:49,915 --> 01:02:52,042
Kill you?
Motherfucker, I'll kill you.
649
01:02:52,125 --> 01:02:53,627
I'll just enjoy it better.
650
01:03:02,010 --> 01:03:03,511
You know the routine.
651
01:03:20,487 --> 01:03:21,738
Lights.
652
01:03:24,908 --> 01:03:26,034
God in Heaven.
653
01:03:42,008 --> 01:03:43,677
What is this place?
654
01:03:44,636 --> 01:03:46,680
It's a blood farming facility.
655
01:03:52,852 --> 01:03:56,982
Vampires decided that hunting humans
on a piecemeal basis was...
656
01:03:57,023 --> 01:03:58,358
too inefficient.
657
01:03:59,359 --> 01:04:02,320
Why kill your prey
when you can keep them alive?
658
01:04:05,574 --> 01:04:07,576
Under optimal conditions,
a donor can generate
659
01:04:07,617 --> 01:04:10,412
anywhere from 50 to 100
pints of blood.
660
01:04:11,037 --> 01:04:12,706
Productive.
661
01:04:14,457 --> 01:04:16,042
Where do you get all these people?
662
01:04:17,711 --> 01:04:20,630
They got processing centers
in every major city.
663
01:04:20,672 --> 01:04:22,883
At any given time, there's what,
664
01:04:22,966 --> 01:04:26,678
two, three million homeless
wandering around America?
665
01:04:26,761 --> 01:04:28,638
They just pull 'em in off the streets.
666
01:04:30,640 --> 01:04:32,434
Nobody cares about them.
667
01:04:33,560 --> 01:04:36,062
We're doing this country
a service, really.
668
01:04:38,940 --> 01:04:41,192
Vampire final solution.
669
01:04:42,193 --> 01:04:44,237
Are they aware?
670
01:04:44,321 --> 01:04:46,281
Do they feel anything?
671
01:04:47,032 --> 01:04:49,242
They're in a chemical-induced coma.
672
01:04:49,326 --> 01:04:50,869
They're brain dead.
673
01:04:54,664 --> 01:04:56,082
Look at this.
674
01:04:56,750 --> 01:04:58,460
This the future you want?
675
01:04:58,543 --> 01:05:02,923
Don't you think that they have
a place for you in their future?
676
01:05:03,632 --> 01:05:05,300
We don't have a choice!
677
01:05:06,301 --> 01:05:08,803
They're going to win.
Can't you see that?
678
01:05:09,346 --> 01:05:10,555
He's come back!
679
01:05:10,639 --> 01:05:12,891
There's nothing stopping them now.
680
01:05:12,974 --> 01:05:14,476
There's me.
681
01:05:15,644 --> 01:05:16,895
Go!
682
01:05:18,146 --> 01:05:20,315
You got 20 seconds.
683
01:05:23,193 --> 01:05:24,569
Twenty.
684
01:05:31,159 --> 01:05:33,495
Shutdown password- what is it?
685
01:05:33,578 --> 01:05:35,288
Harvest.
686
01:05:36,456 --> 01:05:37,457
Put it in.
687
01:05:53,515 --> 01:05:54,641
Let's go.
688
01:06:07,195 --> 01:06:10,156
Where'd you go?
See? I turned my back on you.
689
01:06:10,198 --> 01:06:12,909
- Oh! You win.
- One more, one more.
690
01:06:12,993 --> 01:06:16,746
"Now, Nome King,
having never tried to be good,
691
01:06:16,830 --> 01:06:19,583
was very bad indeed. "
692
01:06:20,709 --> 01:06:23,545
"Having decided to conquer
the land of Oz
693
01:06:23,587 --> 01:06:27,215
and to destroy the Emerald City... "
694
01:06:34,097 --> 01:06:35,640
This ain't no video game.
695
01:06:35,807 --> 01:06:37,183
This ain't no video game.
696
01:06:41,229 --> 01:06:42,272
Come on, now.
697
01:07:08,048 --> 01:07:11,092
Dude, you're dead.
698
01:07:18,683 --> 01:07:21,019
Mom, the lights are weird.
699
01:07:22,604 --> 01:07:23,897
What do you mean?
700
01:07:23,939 --> 01:07:25,482
They're going on and off.
701
01:07:28,944 --> 01:07:30,612
Guys?
702
01:07:32,072 --> 01:07:35,242
Zoe, I want you to go,
and I want you to hide, okay?
703
01:07:35,283 --> 01:07:37,869
Like we talked about. Go on.
704
01:10:15,402 --> 01:10:17,195
Something's not right.
705
01:11:33,355 --> 01:11:34,981
Zoe?
706
01:11:38,109 --> 01:11:39,319
Whistler.
707
01:12:55,812 --> 01:12:57,355
Use it.
708
01:12:59,816 --> 01:13:01,109
Use it.
709
01:13:05,155 --> 01:13:07,282
Use it.
710
01:13:12,078 --> 01:13:14,956
Aah!
711
01:13:28,345 --> 01:13:30,013
Back off, pooch.
712
01:13:33,642 --> 01:13:36,102
Jesus Christ!
713
01:13:37,562 --> 01:13:39,147
What the fuck?!
714
01:13:39,231 --> 01:13:40,523
Good dog.
715
01:13:40,607 --> 01:13:43,151
What the fuck?!
716
01:13:46,363 --> 01:13:47,614
His name's Pac-Man.
717
01:13:48,698 --> 01:13:52,619
We've been porting the vampire gene
into other species- experimenting.
718
01:13:52,661 --> 01:13:56,665
You made a goddamn
vampire Pomeranian?
719
01:13:58,041 --> 01:13:59,292
Yeah.
720
01:14:05,340 --> 01:14:06,841
Precious, isn't he?
721
01:14:06,925 --> 01:14:09,177
Well, that depends who you ask,
because clearly,
722
01:14:09,219 --> 01:14:11,263
this dog has a bigger dick than you.
723
01:14:12,389 --> 01:14:16,434
And when the fuck
did you see my dick, fuckface?
724
01:14:17,686 --> 01:14:19,354
Ow!
725
01:14:19,396 --> 01:14:22,023
I was talking to her!
726
01:14:25,777 --> 01:14:27,612
Poor King.
727
01:14:28,530 --> 01:14:31,825
You look so distraught!
728
01:14:36,121 --> 01:14:37,622
Give me that chair.
729
01:14:46,715 --> 01:14:48,925
You're tasting a little bland, lover.
730
01:14:48,967 --> 01:14:51,970
Are you getting enough
fatty acids in your diet?
731
01:14:52,012 --> 01:14:54,973
Have you tried lake trout?
732
01:14:55,056 --> 01:14:56,766
Mackerel?
733
01:14:56,850 --> 01:15:00,228
How about you take
a sugar-frosted fuck
734
01:15:00,312 --> 01:15:02,397
off the end of my dick?
735
01:15:02,480 --> 01:15:07,527
And how about everyone here
not saying the word "dick" anymore?
736
01:15:07,611 --> 01:15:10,363
It provokes my envy.
737
01:15:18,163 --> 01:15:20,081
Tell us about Blade, King.
738
01:15:20,165 --> 01:15:22,834
What's this weapon
he's been planning?
739
01:15:23,460 --> 01:15:25,462
I can tell you two things.
740
01:15:27,088 --> 01:15:33,053
One... your hairdo is ridiculous.
741
01:15:34,137 --> 01:15:39,434
Two, I ate a lot of garlic,
and I just farted.
742
01:15:39,476 --> 01:15:41,019
Silent but deadly.
743
01:15:42,479 --> 01:15:44,856
Spit it out, you fucking fruitcake!
744
01:15:44,940 --> 01:15:45,941
All right! Fuck!
745
01:15:46,024 --> 01:15:47,734
I'll tell you about the weapon.
746
01:15:56,159 --> 01:15:57,661
It's a new flavor crystal formula.
747
01:15:57,702 --> 01:15:59,579
Twice the chocolaty goodness,
half the calories.
748
01:15:59,663 --> 01:16:01,456
Plus, it helps
prevent tooth decay. There.
749
01:16:11,049 --> 01:16:13,134
You're brave, King.
750
01:16:13,218 --> 01:16:14,678
I'll give you that.
751
01:16:15,762 --> 01:16:19,683
But underneath all that swagger,
752
01:16:19,766 --> 01:16:22,686
I know what you really fear.
753
01:16:23,186 --> 01:16:26,690
What would hurt you
more than anything else.
754
01:16:40,078 --> 01:16:44,958
You don't want to go back
to being one of us, do you?
755
01:16:53,341 --> 01:16:57,429
I'm gonna bite you again, King.
756
01:16:57,470 --> 01:17:02,267
And I'm gonna leave you here
while you turn.
757
01:17:02,309 --> 01:17:06,104
I'm going to watch you day after day
758
01:17:06,146 --> 01:17:10,567
as the thirst
keeps building and building.
759
01:17:13,028 --> 01:17:14,613
And then,
760
01:17:14,696 --> 01:17:18,408
when you can't stand it anymore...
761
01:17:23,914 --> 01:17:26,666
...I'm gonna bring the little girl in here...
762
01:17:28,376 --> 01:17:30,170
...for you to feed on.
763
01:17:32,047 --> 01:17:34,299
Would you like that, King?
764
01:17:35,884 --> 01:17:39,054
Would you enjoy taking her life?
765
01:17:55,111 --> 01:17:57,113
Now we're getting somewhere, my pet.
766
01:18:19,302 --> 01:18:20,595
Are you all right?
767
01:18:21,888 --> 01:18:23,890
Yeah. I'll be fine.
768
01:18:26,518 --> 01:18:28,562
Don't let it turn inward.
769
01:18:30,772 --> 01:18:33,942
I already has...
770
01:19:32,459 --> 01:19:33,752
He's one of ours.
771
01:19:33,835 --> 01:19:35,337
My name is Caulder.
772
01:19:35,420 --> 01:19:37,464
I'll be your driver this evening.
773
01:19:47,265 --> 01:19:49,768
Sommerfield left you a video message.
774
01:19:53,813 --> 01:19:56,066
If you're watching this,
I'm already dead.
775
01:19:56,983 --> 01:20:01,655
If Zoe's alive, I want you to promise me
that you'll take care of her, okay?
776
01:20:01,738 --> 01:20:04,407
I've been reading her
the Oz books every night.
777
01:20:05,617 --> 01:20:08,119
We just started reading
The Emerald City of Oz.
778
01:20:08,203 --> 01:20:10,622
You know, the one
with the Nome King?
779
01:20:13,291 --> 01:20:17,170
I think I've managed to cultivate
a workable strain of the DayStar virus.
780
01:20:17,212 --> 01:20:20,382
As a precaution, I transmitted
the genetic sequence to Caulder
781
01:20:20,465 --> 01:20:22,634
in case our main stock was destroyed.
782
01:20:23,468 --> 01:20:25,554
In order for it
to achieve maximum lethality,
783
01:20:25,637 --> 01:20:27,931
you're gonna need to interfuse it
with Drake's blood.
784
01:20:28,807 --> 01:20:32,811
Now, if it works,
every vampire in the immediate vicinity
785
01:20:32,894 --> 01:20:34,396
should die almost instantly.
786
01:20:35,647 --> 01:20:37,148
There's one other thing.
787
01:20:37,732 --> 01:20:40,485
Blade, you need to know
788
01:20:40,569 --> 01:20:43,238
that there's a chance
the virus could destroy you, too.
789
01:20:43,280 --> 01:20:44,531
Because you're a hybrid,
790
01:20:44,573 --> 01:20:47,993
I- I'm not sure if your immune system
will be able to tolerate it.
791
01:20:49,202 --> 01:20:53,582
I'm sorry. We just didn't have
enough time to properly test it.
792
01:20:56,126 --> 01:20:59,754
So, shall we take a look
at the plague arrow?
793
01:21:00,839 --> 01:21:04,342
I only had time to fabricate
a small amount of DayStar.
794
01:21:05,218 --> 01:21:10,265
However, I was able to outfit it.
795
01:21:11,474 --> 01:21:13,643
A compressed gas projectile...
796
01:21:15,020 --> 01:21:20,901
...that can be shot from one
of the four-barrel rifles or a bow.
797
01:21:23,403 --> 01:21:27,032
Either way, you must be sure
that the shot counts.
798
01:21:27,949 --> 01:21:30,410
You would simply not have enough
for a second shot.
799
01:21:40,295 --> 01:21:42,088
Do you know who I am?
800
01:21:42,589 --> 01:21:44,216
You're the Nome King.
801
01:21:45,717 --> 01:21:46,760
Ah.
802
01:21:46,885 --> 01:21:48,887
The Nome King.
803
01:21:48,970 --> 01:21:50,931
How sweet.
804
01:21:51,014 --> 01:21:54,142
Tell me, child,
do you want to die?
805
01:21:54,226 --> 01:21:55,727
I'm not afraid.
806
01:21:55,810 --> 01:21:57,312
I'll go to Heaven.
807
01:21:58,188 --> 01:21:59,397
There is no Heaven.
808
01:21:59,439 --> 01:22:02,859
No God, no angels.
809
01:22:02,943 --> 01:22:06,196
The only thing in your future
is nothingness.
810
01:22:06,279 --> 01:22:08,573
But what if you could change that?
811
01:22:08,657 --> 01:22:11,576
What if you could
remain a child forever?
812
01:22:12,410 --> 01:22:13,954
Wouldn't you like that?
813
01:22:13,995 --> 01:22:15,997
Wouldn't you accept that gift?
814
01:22:17,666 --> 01:22:20,293
My friends are coming to kill you.
815
01:22:42,983 --> 01:22:45,110
This blood
816
01:22:55,203 --> 01:22:56,371
Wake the night!
817
01:23:04,296 --> 01:23:06,715
It's gonna wake the night
818
01:23:12,554 --> 01:23:14,139
It's gonna wake the night
819
01:23:14,222 --> 01:23:15,974
Wake the night!
820
01:23:16,057 --> 01:23:17,934
This blood
821
01:23:21,146 --> 01:23:22,397
This blood
822
01:23:22,480 --> 01:23:24,900
It's gonna wake the night
823
01:23:24,941 --> 01:23:27,110
This blood
824
01:23:28,320 --> 01:23:29,905
This blood
825
01:23:29,988 --> 01:23:32,616
It's gonna wake the night!
826
01:23:46,755 --> 01:23:49,299
- This blood
- Wake the night!
827
01:23:56,556 --> 01:23:58,266
It's gonna wake the night
828
01:24:05,607 --> 01:24:07,692
- This blood
- Wake the night!
829
01:24:15,450 --> 01:24:17,118
Wake the night!
830
01:24:17,202 --> 01:24:18,703
This blood
831
01:24:19,871 --> 01:24:22,165
This blood
832
01:24:22,207 --> 01:24:24,376
It's gonna wake the night!
833
01:24:33,802 --> 01:24:35,929
Gonna be sorry you did that.
834
01:24:36,012 --> 01:24:37,013
Why?
835
01:24:39,474 --> 01:24:41,810
Nobody's coming for you, Kingshit.
836
01:24:43,937 --> 01:24:44,938
Sure they are.
837
01:24:45,855 --> 01:24:46,856
God-
838
01:24:46,940 --> 01:24:52,487
See, one of the things you fuckheads
need to know about us Nightstalkers
839
01:24:52,529 --> 01:24:57,909
is that when you join our club, you get
all sorts of groovy little door prizes.
840
01:24:57,993 --> 01:25:02,747
And one of them is this nifty little tracking
node surgically implanted in your body.
841
01:25:04,791 --> 01:25:05,959
- Bullshit.
- Yeah.
842
01:25:09,254 --> 01:25:11,381
See, when one of us goes missing...
843
01:25:12,674 --> 01:25:15,427
...the others,
they just dial up the satellite
844
01:25:15,510 --> 01:25:17,220
which is in space.
845
01:25:17,262 --> 01:25:18,930
And then presto.
846
01:25:19,723 --> 01:25:21,641
Instant cavalry.
847
01:25:22,642 --> 01:25:23,977
You like that, huh?
848
01:25:25,312 --> 01:25:26,646
Go fuck your sister.
849
01:25:26,730 --> 01:25:28,648
Okay, King.
850
01:25:29,900 --> 01:25:33,361
Where is this tracking node of yours?
851
01:25:34,362 --> 01:25:35,947
It's in my left ass check.
852
01:25:37,365 --> 01:25:38,658
Fine.
853
01:25:38,700 --> 01:25:40,452
It's in my right ass cheek.
854
01:25:42,204 --> 01:25:44,331
Okay, I'm- okay, seriously, now.
855
01:25:45,457 --> 01:25:48,877
It's in the meat of my butt,
just below the Hello Kitty tattoo.
856
01:25:52,464 --> 01:25:55,383
Seriously, just pull down
my tighty-whities and see for yourself.
857
01:25:55,425 --> 01:25:56,426
Enough!
858
01:25:56,509 --> 01:25:58,220
It's not funny anymore!
859
01:25:58,303 --> 01:26:00,889
No, it's not,
you horse-humping bitch!
860
01:26:00,931 --> 01:26:03,391
But it will be a few seconds from now.
861
01:26:04,726 --> 01:26:07,646
See, that tickle that you're feeling
in the back of your throat right now...
862
01:26:09,147 --> 01:26:11,816
...that's atomized colloidal silver.
863
01:26:11,900 --> 01:26:14,486
It's being pumped through
the building's air conditioning system,
864
01:26:14,569 --> 01:26:17,322
you cock-juggling thundercunt!
865
01:26:26,373 --> 01:26:29,543
Which means the fat lady
should be singing
866
01:26:29,626 --> 01:26:33,296
right about now!
867
01:26:41,471 --> 01:26:43,098
This is awkward.
868
01:26:44,933 --> 01:26:46,685
Do you have a cell phone?
869
01:27:11,167 --> 01:27:14,379
Um... a little help here.
870
01:27:56,838 --> 01:27:58,882
- Are you all right?
- Yeah.
871
01:27:58,924 --> 01:28:00,425
- Where's Zoe?
- Drake's got her.
872
01:28:00,467 --> 01:28:01,843
Okay.
873
01:28:05,764 --> 01:28:06,848
Thank you.
874
01:28:08,099 --> 01:28:09,684
I brought your toys.
875
01:28:10,602 --> 01:28:12,020
Try to keep up.
876
01:28:31,248 --> 01:28:32,541
Aah!
877
01:30:20,273 --> 01:30:21,650
Abby!
878
01:30:21,775 --> 01:30:22,776
Hey.
879
01:30:24,277 --> 01:30:25,904
You okay?
880
01:30:25,946 --> 01:30:28,031
Okay. Let's get you out of here.
881
01:30:28,156 --> 01:30:29,366
Watch out!
882
01:30:50,178 --> 01:30:52,180
Fuck me.
883
01:30:54,975 --> 01:30:57,811
Oh, fuck me sideways!
884
01:31:01,731 --> 01:31:02,816
Oh, yeah.
885
01:31:03,441 --> 01:31:05,735
He's a cute little guy, aren't ya?
886
01:31:05,777 --> 01:31:06,987
Good little puppies.
887
01:31:07,070 --> 01:31:09,030
Yeah, you're gonna stay.
888
01:31:09,072 --> 01:31:10,615
You stay.
889
01:31:10,657 --> 01:31:12,868
Oh. There's a pretty smile.
890
01:31:13,451 --> 01:31:14,536
Yeah.
891
01:31:14,619 --> 01:31:16,329
I'm going to, uh...
892
01:31:56,912 --> 01:31:58,288
Hey, dickface.
893
01:31:58,330 --> 01:32:00,207
You seen my dog?
894
01:32:00,290 --> 01:32:02,334
Have you tried the lobby?
895
01:32:04,669 --> 01:32:05,754
Thank you.
896
01:32:11,718 --> 01:32:12,969
Fuck...
897
01:32:13,011 --> 01:32:14,179
Come on, King.
898
01:32:14,262 --> 01:32:15,597
...this.
899
01:32:33,198 --> 01:32:34,574
Blade.
900
01:32:35,742 --> 01:32:37,369
Ready to die?
901
01:32:40,080 --> 01:32:42,249
I was born ready, motherfucker.
902
01:32:45,043 --> 01:32:46,628
Motherfucker.
903
01:32:46,711 --> 01:32:48,213
I like that.
904
01:32:49,339 --> 01:32:51,633
Aah!
905
01:33:49,608 --> 01:33:51,401
Aah!
906
01:34:05,874 --> 01:34:07,209
Aah!
907
01:34:16,176 --> 01:34:18,136
Aah!
908
01:34:24,768 --> 01:34:26,603
You broke my arm!
909
01:36:22,677 --> 01:36:25,180
Aah!
910
01:38:16,333 --> 01:38:18,793
Are you ready to die, motherfucker?
911
01:39:43,753 --> 01:39:45,088
Give it up.
912
01:39:45,171 --> 01:39:46,673
Come on.
Give it up, King.
913
01:39:47,215 --> 01:39:49,509
Give it up.
Give it up.
914
01:39:49,551 --> 01:39:50,760
Give it up.
915
01:40:17,913 --> 01:40:19,331
Hang in there, kitten.
916
01:40:19,372 --> 01:40:20,749
I'll get help.
917
01:40:31,218 --> 01:40:33,345
Funny, isn't it?
918
01:40:33,887 --> 01:40:38,183
All this time, my people were trying
to create a new kind of vampire,
919
01:40:38,266 --> 01:40:41,436
when one already exists.
920
01:40:43,104 --> 01:40:44,773
I don't need to survive.
921
01:40:44,898 --> 01:40:48,068
The future of our race rests with you.
922
01:40:49,569 --> 01:40:51,404
You fought with honor.
923
01:40:51,446 --> 01:40:53,198
I respect that.
924
01:40:54,699 --> 01:40:56,660
Allow me a parting gift.
925
01:40:58,119 --> 01:40:59,621
But remember this.
926
01:41:00,455 --> 01:41:03,708
Sooner or later,
927
01:41:03,792 --> 01:41:07,295
the thirst always wins.
928
01:43:33,588 --> 01:43:35,058
And Drake final gift..?
929
01:43:36,537 --> 01:43:38,459
Lets just say the FBI got their body...
930
01:43:42,563 --> 01:43:44,360
...just wasn't the one they were banking on.
931
01:44:00,738 --> 01:44:02,161
Blade still out there somewhere ...
932
01:44:02,622 --> 01:44:04,262
...doing what he did best.
933
01:44:05,520 --> 01:44:06,963
He was a weapon...
934
01:44:07,518 --> 01:44:08,985
...his life was a war...
935
01:44:10,734 --> 01:44:12,945
...and everybody knows
the war never ends.
936
01:44:23,000 --> 01:44:27,000
Subs Sync Checked ..by iUrop
937
01:44:35,420 --> 01:44:37,005
Y o, yo
938
01:44:37,088 --> 01:44:39,090
It's the feast of the blood
939
01:44:39,174 --> 01:44:40,759
Unleash the beast within
940
01:44:40,800 --> 01:44:43,720
I walk around with the strength
of a hundred men
941
01:44:44,471 --> 01:44:46,348
You best run before I count to ten
942
01:44:46,431 --> 01:44:49,601
Blood dripping from my canine
like a fountain pen
943
01:44:49,684 --> 01:44:52,562
The shape-shifting mirror image
flash phototype
944
01:44:52,604 --> 01:44:55,690
The everlasting vision,
the red battle type
945
01:45:26,555 --> 01:45:29,474
Try to use my name,
that's fatal
946
01:45:29,558 --> 01:45:32,477
Tried to claim my fame,
but that's fatal
947
01:45:32,519 --> 01:45:35,522
About to raise the pain,
that's fatal
948
01:45:35,605 --> 01:45:38,817
Bite through your jugular vein,
that's fatal
949
01:45:38,900 --> 01:45:40,819
Walk with me,
come on, walk with me
950
01:45:40,902 --> 01:45:43,780
Come on, walk with me,
come on, walk with me
951
01:45:43,947 --> 01:45:46,950
Come on, walk with me,
come on, walk with me
952
01:45:47,033 --> 01:45:50,203
Come on, walk with me,
walk with me
953
01:45:50,287 --> 01:45:53,707
I strike back with a vengeance,
The father, your descendants
954
01:45:53,790 --> 01:45:56,960
And I can't be deflected
by your silver cross pendants
955
01:45:57,043 --> 01:45:59,880
Bloody holy water,
you made the false images
956
01:45:59,921 --> 01:46:02,883
What's waiting for the sickle?
You're like the nemesis
957
01:46:02,924 --> 01:46:06,094
Sting like the scorpion,
strike with the force again
958
01:46:06,177 --> 01:46:09,639
My blood in those
who revitalize the corpse I'm in
959
01:46:09,723 --> 01:46:12,642
And the last thing,
they said the dead would walk again
960
01:46:12,726 --> 01:46:15,770
The blind, deaf and the dumb
will talk again
961
01:46:15,812 --> 01:46:18,273
Try to use my name,
that's fatal
962
01:46:18,398 --> 01:46:21,818
Trying to claim my fame,
that's fatal
963
01:46:21,902 --> 01:46:24,487
About to raise the pain,
that's fatal
964
01:46:24,571 --> 01:46:27,616
Bite through your jugular vein,
that's fatal
965
01:47:05,362 --> 01:47:08,281
You don't even know me
966
01:47:08,323 --> 01:47:11,284
You can't even see me
967
01:47:11,326 --> 01:47:13,954
Friendlier than daylight
968
01:47:14,037 --> 01:47:16,915
Now I'm back,
now I'm back again
969
01:47:16,998 --> 01:47:19,876
Don't be scared, baby
970
01:47:19,960 --> 01:47:23,171
Can't you see I'm thirsty?
971
01:47:23,255 --> 01:47:25,840
Friends of the daylight
972
01:47:25,966 --> 01:47:29,094
Let me drink,
let me drink, my friend
973
01:47:29,177 --> 01:47:31,972
Don't be scared, baby
974
01:47:32,055 --> 01:47:34,933
Don't be afraid
975
01:47:34,975 --> 01:47:37,811
Friends of the daylight
976
01:47:37,894 --> 01:47:40,897
And I'm back,
and I'm back again
977
01:47:40,939 --> 01:47:43,859
Never going nowhere
978
01:47:43,942 --> 01:47:47,153
You can't run from me
979
01:47:47,237 --> 01:47:49,865
Day or night, baby
980
01:47:49,948 --> 01:47:53,994
Can I drink,
can I drink again?
981
01:47:54,452 --> 01:47:56,329
Yeah
982
01:47:56,788 --> 01:48:01,293
Yeah
983
01:48:01,835 --> 01:48:05,463
Can we drink,
can we drink, my friend?
984
01:48:05,547 --> 01:48:08,383
Don't be scared, baby
985
01:48:08,550 --> 01:48:11,011
Don't be scared, baby
986
01:48:11,052 --> 01:48:13,680
Can't you see I'm thirsty?
987
01:48:13,763 --> 01:48:16,099
And I'm back,
and I'm back again
988
01:48:16,183 --> 01:48:18,852
First things first, man,
you can't fight the thirst
989
01:48:18,935 --> 01:48:21,855
You can't call the doctor,
you can't call the nurse
990
01:48:21,938 --> 01:48:24,649
You got that Louis logo
on the side of your purse
991
01:48:24,733 --> 01:48:27,944
And those tight minis
about to make me burst
992
01:48:28,028 --> 01:48:30,947
I can't think,
let me sink into your jugular
993
01:48:30,989 --> 01:48:33,909
Come have a drink
with the thirsty love guzzler
994
01:48:33,950 --> 01:48:36,453
From the dark side,
baby, don't be afraid
995
01:48:36,494 --> 01:48:39,873
You can't fight the thirst
nor escape the plague
996
01:48:39,915 --> 01:48:43,084
I've been scopin' ya
hoping you'd be open to
997
01:48:43,126 --> 01:48:46,087
Take a sip of the potion
'cause it's overdue
998
01:48:46,171 --> 01:48:49,174
It's not your ordinary,
it's a special brew
999
01:48:49,257 --> 01:48:52,093
In the heat of the night,
I will rescue you
1000
01:48:53,553 --> 01:48:56,056
Never going nowhere
1001
01:48:56,139 --> 01:48:59,351
You can't run from me
1002
01:48:59,392 --> 01:49:02,187
Day or night, baby
1003
01:49:02,229 --> 01:49:06,024
Can I drink,
can I drink again?
1004
01:49:06,858 --> 01:49:08,318
Yeah
1005
01:49:08,944 --> 01:49:13,532
Yeah
1006
01:49:14,115 --> 01:49:17,619
Can we drink,
can we drink, my friend?
1007
01:49:17,702 --> 01:49:20,372
Don't be scared, baby
1008
01:49:20,539 --> 01:49:23,500
Don't be scared, baby
1009
01:49:23,583 --> 01:49:26,127
Can't you see I'm thirsty?
1010
01:49:26,211 --> 01:49:29,422
And I'm back,
and I'm back again
1011
01:49:29,506 --> 01:49:31,925
Allow me a parting gift.
1012
01:49:33,009 --> 01:49:34,803
But remember this.
1013
01:49:35,512 --> 01:49:38,765
Sooner or later,
1014
01:49:38,849 --> 01:49:42,394
the thirst will always win.
1015
01:50:02,455 --> 01:50:05,417
And I'm back,
and I'm back again