1
00:00:45,760 --> 00:00:46,955
KAUTION MOMS ALTENHEIM
2
00:00:47,160 --> 00:00:48,230
MITGLIEDSGEBÜHR EHARMONY
3
00:01:03,920 --> 00:01:05,354
ODESSA, GERICHTLICHES BUSSGELD
4
00:01:05,520 --> 00:01:07,159
FLÜGELTRANSPORT INS ALTENHEIM
5
00:01:28,400 --> 00:01:32,314
MEIN PERFEKTER MANN: abenteuerlustig,
mutig, kreativ (oder festangestellt)
6
00:01:33,880 --> 00:01:35,951
MAG ICH:
meine Schwester, Krimis
7
00:01:36,200 --> 00:01:38,396
MAG ICH NICHT:
meine Schwester, Internet-Dating
8
00:01:42,320 --> 00:01:44,676
BEMERKUNGEN:
Ich habe einen dreibeinigen Hund...
9
00:01:44,840 --> 00:01:46,433
und ein Kind (zweibeinig).
10
00:02:31,080 --> 00:02:32,514
Ausführung nicht möglich
11
00:02:37,880 --> 00:02:38,950
Ausführung nicht möglich
12
00:03:29,360 --> 00:03:32,558
Hi! Todd Mahar, eHarmony,
wie kann ich Ihnen helfen?
13
00:03:32,800 --> 00:03:36,191
Hi. Ich kann jemandem
kein Zwinkern schicken.
14
00:03:36,560 --> 00:03:39,758
Keine Ahnung,
ist meine Seite vielleicht kaputt?
15
00:03:40,120 --> 00:03:42,396
Hab ich noch nie erlebt, aber okay.
16
00:03:42,480 --> 00:03:44,756
Nutzen Sie eHarmony zum ersten Mal?
17
00:03:45,200 --> 00:03:46,236
Ja.
18
00:03:46,400 --> 00:03:48,790
Ich sehe mir Ihr Profil an.
19
00:03:48,960 --> 00:03:50,917
Unsere Treffersuche ist sehr komplex.
20
00:03:51,120 --> 00:03:53,999
Das unterscheidet uns
von anderen Partnerbörsen.
21
00:03:54,160 --> 00:03:55,310
Ja, find ich gut.
22
00:03:55,800 --> 00:03:58,599
Ich möchte nur einer Person
ein Zwinkern schicken.
23
00:03:58,800 --> 00:04:00,393
Cheryl Melhoff.
24
00:04:00,600 --> 00:04:03,160
Sie arbeitet seit einem Monat
in meiner Abteilung,
25
00:04:03,320 --> 00:04:06,358
und ich hab aufgeschnappt,
dass sie auch bei Ihnen ist.
26
00:04:06,760 --> 00:04:08,035
Ist ja einmalig.
27
00:04:08,320 --> 00:04:09,310
Eine Frage.
28
00:04:09,480 --> 00:04:13,793
Sie haben viele Rubriken wie "Da war ich"
oder "Hab ich gemacht" ausgelassen.
29
00:04:14,040 --> 00:04:16,953
- Die sind leer.
- Ja, die hab ich übersprungen.
30
00:04:18,040 --> 00:04:20,555
Nein, bitte,
Sie dürfen nichts überspringen.
31
00:04:21,840 --> 00:04:24,639
Naja, ich war eigentlich noch nirgends,
32
00:04:25,240 --> 00:04:27,277
wo es besonders war.
33
00:04:27,720 --> 00:04:31,430
Haben Sie auch noch nie
irgendwas Besonderes getan?
34
00:04:36,000 --> 00:04:37,354
Sind Sie noch da?
35
00:04:37,520 --> 00:04:39,193
Bleiben Sie mal kurz dran?
36
00:04:49,160 --> 00:04:49,957
Los, los!
37
00:04:50,080 --> 00:04:51,196
Raus!
38
00:04:51,360 --> 00:04:53,670
Hier explodiert gleich alles! Weg hier!
39
00:04:56,160 --> 00:04:57,799
- Chips!
- Hier drüben!
40
00:04:59,200 --> 00:05:01,192
Danke! Woher wussten Sie das?
41
00:05:01,400 --> 00:05:03,551
Ich hab ein Bellen
gehört und Gas gerochen.
42
00:05:03,720 --> 00:05:07,873
Ich habe Chips eine Prothese gebastelt,
als ich mit ihm runtergelaufen bin.
43
00:05:08,400 --> 00:05:10,596
Kleines Hüftgelenk
mit Schnellverschluss...
44
00:05:10,760 --> 00:05:11,750
und Beckengurt.
45
00:05:12,320 --> 00:05:13,436
Gott, sind Sie besonders.
46
00:05:13,640 --> 00:05:16,917
Mein Motto ist AMK.
Abenteuerlustig, Mutig, Kreativ.
47
00:05:17,080 --> 00:05:18,514
So einen Mann suche ich.
48
00:05:21,560 --> 00:05:23,074
Hey Kumpel?
49
00:05:23,240 --> 00:05:24,435
Sind Sie noch da?
50
00:05:28,240 --> 00:05:30,277
Waren Sie ohnmächtig oder so?
51
00:05:30,440 --> 00:05:33,000
Nein, ich bin nur kurz weggedriftet.
52
00:05:33,440 --> 00:05:35,033
Machen Sie das öfter?
53
00:05:36,440 --> 00:05:37,715
Normal oft.
54
00:05:37,880 --> 00:05:38,916
Glaub ich.
55
00:05:41,360 --> 00:05:44,353
- Ich muss los. Tut mir leid.
- Aber wir brauchen mehr...
56
00:06:22,680 --> 00:06:25,320
Mieser Tag für Verspätungen.
Wir wurden verkauft.
57
00:06:25,600 --> 00:06:27,319
- Was?
- Ja, am Wochenende.
58
00:06:27,480 --> 00:06:29,597
Walter! Alles Gute zum Geburtstag!
59
00:06:31,040 --> 00:06:32,759
Er ist 42 geworden.
60
00:06:33,080 --> 00:06:34,639
Odessa. Was machst du hier?
61
00:06:35,120 --> 00:06:37,589
Mom hat dir Mandarinenkuchen gebacken.
62
00:06:37,760 --> 00:06:40,514
Solltest du ihr nicht den Flügel
ins Heim bringen?
63
00:06:40,680 --> 00:06:43,593
Ja, ist fast erledigt.
Der Flügel ist aus dem LKW...
64
00:06:43,760 --> 00:06:45,194
und steht auf der Straße.
65
00:06:45,360 --> 00:06:48,558
Aber ich hab ein wichtiges Vorsprechen.
Machst du den Rest?
66
00:06:48,760 --> 00:06:50,956
- Nein, ich bin spät dran.
- Walter, ich...
67
00:06:51,320 --> 00:06:53,471
Das ist total wichtig für mich.
68
00:06:53,680 --> 00:06:54,830
Was ist wichtig?
69
00:06:55,000 --> 00:06:57,310
Rizzo zu spielen. In Grease.
70
00:06:57,680 --> 00:07:00,320
- Verstehe ich nicht.
- Mein Vorsprechen! Rizzo!
71
00:07:00,520 --> 00:07:01,158
Rizzo?
72
00:07:01,200 --> 00:07:03,431
Rizzo! Sie ist hart und zart.
73
00:07:03,560 --> 00:07:06,792
Sorg bitte dafür,
dass Moms Flügel in ihr Zimmer kommt.
74
00:07:07,360 --> 00:07:08,635
Geh nicht zu Rizzo.
75
00:07:08,800 --> 00:07:10,837
Danke Walter. Happy Birthday.
76
00:07:11,520 --> 00:07:13,512
Stell dir vor, wir wurden verkauft.
77
00:07:13,760 --> 00:07:15,160
Ja, hab ich gehört.
78
00:07:15,320 --> 00:07:17,789
Es gibt Veränderungen.
Wir werden verkleinert,
79
00:07:17,960 --> 00:07:19,792
wahrscheinlich zu so 'nem Online-Ding.
80
00:07:21,440 --> 00:07:24,831
Ich frag mich,
wie die Übergangsphase ablaufen wird.
81
00:07:25,000 --> 00:07:27,390
Das kann ich Ihnen sagen.
Ted Hendricks.
82
00:07:27,560 --> 00:07:30,200
Verantwortlicher Manager
für die Übergangsphase.
83
00:07:30,920 --> 00:07:33,355
Hey. Tim Naughton. Vertrieb.
84
00:07:33,880 --> 00:07:35,872
Gary Mannheim, Grafikdesign.
85
00:07:37,360 --> 00:07:39,716
Und was machen Sie, Kuchenmann?
86
00:07:44,720 --> 00:07:46,677
Ist nur heute. Ich bin kein Kuchenmann.
87
00:07:46,840 --> 00:07:49,639
Ich habe... ich habe drekt...
88
00:07:49,840 --> 00:07:51,035
"Drekt"?
89
00:07:52,920 --> 00:07:55,879
Direkt mit der Fotoabteilung
von LIFE zu tun.
90
00:07:56,040 --> 00:07:59,351
Tut mir leid, ich war bei
dem Song und hab nicht zugehört.
91
00:08:03,400 --> 00:08:05,278
Wissen Sie, wem ein Bart gut steht?
92
00:08:05,440 --> 00:08:07,397
Dumbledore. Ihnen nicht.
93
00:08:13,480 --> 00:08:13,992
Meister?
94
00:08:15,800 --> 00:08:16,233
Meister?
95
00:08:19,440 --> 00:08:20,840
Was tun Sie?
96
00:08:22,280 --> 00:08:24,590
Ich leite das Negativarchiv.
97
00:08:26,880 --> 00:08:28,473
Da hat sich das Warten gelohnt.
98
00:08:38,320 --> 00:08:40,073
- Ted.
- Donny.
99
00:08:40,600 --> 00:08:41,272
Hart drauf?
100
00:08:41,440 --> 00:08:42,430
Gut drauf.
101
00:08:42,920 --> 00:08:45,071
Vor uns liegen harte Entscheidungen.
102
00:08:45,240 --> 00:08:46,230
Schon mal hier gewesen?
103
00:09:01,320 --> 00:09:02,231
Wie war dein Wochenende?
104
00:09:02,880 --> 00:09:04,394
Es war so was von spitze.
105
00:09:22,320 --> 00:09:23,800
Und dein Wochenende?
106
00:09:24,840 --> 00:09:26,160
Mal nachdenken.
107
00:09:26,640 --> 00:09:29,360
Ich habe in arktischem
Gebirgswasser gebadet,
108
00:09:29,520 --> 00:09:31,876
und mein Latin Lover
hat Gedichte vorgetragen.
109
00:09:32,040 --> 00:09:33,793
- Du Schlampe.
- Ich weiß.
110
00:09:33,960 --> 00:09:36,873
Ich hab umsonst
auf 'n Kühlschrankmonteur gewartet.
111
00:09:37,120 --> 00:09:38,315
Tut mir leid.
112
00:09:38,480 --> 00:09:39,994
Ich ruf dich nachher an.
113
00:09:45,080 --> 00:09:47,993
Das Eis, es bewegt sich wie eine Frau.
114
00:09:49,720 --> 00:09:51,871
Ich bin Walter. Mitty.
115
00:09:52,360 --> 00:09:54,556
Cheryl. Melhoff.
116
00:09:54,960 --> 00:09:56,155
Wo kommen Sie her?
117
00:09:56,360 --> 00:09:58,716
Ich teste die Grenzen
des menschlichen Geistes.
118
00:09:59,920 --> 00:10:02,515
Ich möchte in Ihr Haar klettern
und das testen.
119
00:10:03,000 --> 00:10:06,676
Vielleicht kann ich Sie kontaktieren,
durch meinen Poesie-Falken.
120
00:10:07,200 --> 00:10:08,395
Poesie-Falke.
121
00:10:08,560 --> 00:10:09,596
Gefällt mir.
122
00:10:14,280 --> 00:10:17,512
Wenn ich ihn mit 'ner Büroklammer
bewerfe, ob er sich bewegt?
123
00:10:17,720 --> 00:10:19,552
- Keine Ahnung.
- Versuch's.
124
00:10:21,320 --> 00:10:23,596
Hab ich mal mit 'ner
Tonerkartusche gemacht.
125
00:10:23,760 --> 00:10:26,719
- Ja? Hat er sich bewegt?
- Hab ihn nicht getroffen.
126
00:10:27,280 --> 00:10:29,158
Ist ja 'ne tolle Geschichte.
127
00:10:30,200 --> 00:10:31,998
Ground Control an Major Tom.
128
00:10:32,920 --> 00:10:35,196
Hören Sie mich, Major Tom?
129
00:10:45,080 --> 00:10:47,390
Weiter im Text, wie's so schön heißt.
130
00:10:48,320 --> 00:10:51,074
Der Konferenzraum,
weitere Arbeitsplätze da drüben,
131
00:10:51,240 --> 00:10:53,197
wo die Leute so ihre Sachen machen.
132
00:10:53,360 --> 00:10:54,396
Das Layout ist hier.
133
00:11:04,840 --> 00:11:06,240
Morgen, Hernando.
134
00:11:06,400 --> 00:11:08,631
Es gibt 'n neues Arschgesicht,
schon gehört?
135
00:11:09,920 --> 00:11:12,754
Ja. Bin ihm begegnet.
136
00:11:12,880 --> 00:11:14,200
Wir werden bewertet.
137
00:11:14,400 --> 00:11:17,438
Das können die gar nicht.
Unsere Arbeit ist zu komplex.
138
00:11:18,480 --> 00:11:20,358
Sie ist knifflig. Und verwirrend.
139
00:11:20,480 --> 00:11:22,870
Ich sollte dich bewerten und du mich.
140
00:11:23,080 --> 00:11:25,311
- Erlauben die nie.
- Ich meine ja nur.
141
00:11:29,320 --> 00:11:32,757
Wie lange liegt die Negativrolle
schon hier draußen?
142
00:11:36,200 --> 00:11:38,874
- Ist von Sean O'Connell.
- Kam heute Morgen.
143
00:11:39,200 --> 00:11:42,113
Da ist auch 'n Geschenk von ihm.
Liegt auf dem Tisch.
144
00:11:43,960 --> 00:11:45,679
Sean O'Connell benutzt noch Film.
145
00:11:46,160 --> 00:11:48,197
Dafür liebe ich den Typen.
146
00:11:50,160 --> 00:11:51,799
Willst du sie rahmen?
147
00:11:52,000 --> 00:11:53,070
Ernsthaft?
148
00:11:53,240 --> 00:11:54,117
Klar.
149
00:12:05,720 --> 00:12:08,315
Hab gehört, LIFE ist erledigt, Mann.
150
00:12:08,520 --> 00:12:09,795
Wollte Danke sagen.
151
00:12:10,240 --> 00:12:13,074
Wirf 'n Blick rein.
Für all die Jahre harter Arbeit.
152
00:12:14,600 --> 00:12:16,034
Sorry wegen der Rolle.
153
00:12:17,080 --> 00:12:18,639
Ist Blut drauf gespritzt,
154
00:12:18,840 --> 00:12:20,479
beim Nähen einer Schusswunde.
155
00:12:20,880 --> 00:12:23,918
Aber Nr. 25 ist mein allerbestes Bild.
156
00:12:24,120 --> 00:12:26,919
Die Quintessenz des Lebens, finde ich.
157
00:12:27,080 --> 00:12:29,231
Du wirst wissen, wo es hingehört.
158
00:12:29,440 --> 00:12:31,079
So wie immer.
159
00:12:44,840 --> 00:12:47,309
VON S.O. FÜR W.M.
DANKE FÜR DIE GROSSARTIGE ARBEIT
160
00:12:51,520 --> 00:12:52,476
Was ist das?
161
00:12:54,760 --> 00:12:56,035
Eine Brieftasche.
162
00:13:03,520 --> 00:13:05,512
Mit dem Motto von LIFE eingraviert.
163
00:13:05,720 --> 00:13:08,440
DIE WELT SEHEN, SICH GEFAHREN
STELLEN, HINTER MAUERN BLICKEN,
164
00:13:08,600 --> 00:13:11,160
SICH FINDEN UND FÜHLEN.
DAS IST DER SINN DES LEBENS.
165
00:13:13,920 --> 00:13:15,149
Hier, bitte.
166
00:13:21,600 --> 00:13:23,478
- Wo ist die 25?
- Nicht da.
167
00:13:27,200 --> 00:13:29,032
Wir brauchen Negativ 25.
168
00:13:29,600 --> 00:13:32,320
Sean O'Connell hat ein
Telegramm geschickt.
169
00:13:32,520 --> 00:13:35,558
Hat 'n 100 Jahre alter Typ
mit kleinem Hut gebracht.
170
00:13:37,000 --> 00:13:38,195
Wir haben ein Meeting.
171
00:13:39,200 --> 00:13:40,714
Bringt uns die 25.
172
00:13:44,760 --> 00:13:46,558
Es muss hier sein. Wir finden es.
173
00:13:47,400 --> 00:13:49,471
Mach Kontaktabzüge so schnell du kannst.
174
00:13:49,640 --> 00:13:50,960
Und zu niemandem ein Wort.
175
00:13:52,400 --> 00:13:56,155
Ich wollte Sie alle schweren Herzens
darüber informieren, dass...
176
00:14:02,560 --> 00:14:05,234
Sie fangen am besten einfach nochmal an.
177
00:14:06,080 --> 00:14:08,549
Ich möchte Sie schweren
Herzens informieren,
178
00:14:08,680 --> 00:14:11,991
dass die Ausgabe diesen Monat
unsere letzte sein wird.
179
00:14:14,120 --> 00:14:14,792
Ja. Was?
180
00:14:18,160 --> 00:14:19,150
Traurige...
181
00:14:20,480 --> 00:14:22,472
Neuigkeiten, schon klar.
182
00:14:24,080 --> 00:14:26,117
Sie sind hochgeschätzte Mitarbeiter.
183
00:14:26,280 --> 00:14:29,796
Aber da wir nun diesen Übergang
zu "LIFE Online" wagen,
184
00:14:29,920 --> 00:14:32,151
wollten wir ganz offen sagen:
185
00:14:32,280 --> 00:14:35,273
Einige von Ihnen
sind keine unverzichtbaren Mitarbeiter...
186
00:14:35,440 --> 00:14:37,033
für diese neue Partnerschaft.
187
00:14:37,280 --> 00:14:40,000
Und wir werden im Laufe
der Woche entscheiden,
188
00:14:40,160 --> 00:14:42,720
welche dieser Stellen bestehen bleiben.
189
00:14:42,920 --> 00:14:46,800
Wir sind auch sehr traurig darüber,
wie Sie alle sehen können.
190
00:14:48,480 --> 00:14:50,039
Aber wir freuen uns sehr...
191
00:14:50,280 --> 00:14:51,839
Schon gut, Don.
192
00:14:52,400 --> 00:14:55,916
Ted Hendricks. Verantwortlicher Manager
für die Übergangsphase.
193
00:14:56,600 --> 00:14:58,876
So eine Situation macht nie Spaß.
194
00:14:59,480 --> 00:15:02,200
Aber wir haben das große Privileg,
195
00:15:02,320 --> 00:15:06,678
die allerletzte Ausgabe des
"LIFE Magazine" herauszubringen.
196
00:15:07,280 --> 00:15:11,274
Und für diese letzte Ausgabe haben
wir gerade ein Telegramm bekommen.
197
00:15:11,480 --> 00:15:13,676
Von Sean O'Connell,
198
00:15:14,000 --> 00:15:18,040
der, wie ich höre, noch nie mit
den Verantwortlichen hier gesprochen hat.
199
00:15:18,280 --> 00:15:20,511
Er bricht nun sein Schweigen und...
200
00:15:20,680 --> 00:15:24,515
teilt seine Gedanken mit uns
durch diesen alten Mann.
201
00:15:26,560 --> 00:15:27,914
Sean O'Connell.
202
00:15:28,080 --> 00:15:29,912
"Ich erwarte uneingeschränkte
Berücksichtigung
203
00:15:30,000 --> 00:15:32,834
"von Negativ 25 für das Cover.
204
00:15:33,240 --> 00:15:34,833
"Mein bestes Bild.
205
00:15:35,880 --> 00:15:38,349
"Die Quintessenz des Lebens. "
206
00:15:39,920 --> 00:15:40,671
Was heißt das?
207
00:15:41,880 --> 00:15:43,519
Das Größte, Reichhaltigste.
208
00:15:43,680 --> 00:15:45,751
Unser Cover wird also das berühmteste,
209
00:15:45,960 --> 00:15:49,317
weil es die größte Quintessenz
aller Zeiten zeigen wird.
210
00:15:49,640 --> 00:15:50,630
Sehr groß,
211
00:15:50,800 --> 00:15:52,553
und so reichhaltig.
212
00:15:55,800 --> 00:15:58,554
Sehen wir's uns also an.
Sehen wir's uns an.
213
00:15:58,880 --> 00:16:00,599
Können wir... Was mache ich hier?
214
00:16:01,680 --> 00:16:03,273
Wir bekommen es aus
der Negativabteilung.
215
00:16:03,360 --> 00:16:05,352
Von diesem Gentleman da.
216
00:16:06,360 --> 00:16:07,191
Major Tom.
217
00:16:08,520 --> 00:16:10,477
Darf ich es sehen?
218
00:16:13,360 --> 00:16:14,953
Es wird gerade entwickelt.
219
00:16:16,000 --> 00:16:19,471
Na schön. Dann los.
Entwickeln wir Quintessenz.
220
00:16:22,200 --> 00:16:22,951
Gehen Sie.
221
00:16:23,680 --> 00:16:26,149
Sofort.
Deshalb klatsche ich in die Hände.
222
00:16:26,360 --> 00:16:28,272
- Wann drucken wir?
- In 2 ½ Wochen.
223
00:16:45,520 --> 00:16:47,000
Ich bin Walter.
224
00:16:47,960 --> 00:16:49,394
- Cheryl.
- Mitty.
225
00:16:49,560 --> 00:16:50,152
Melhoff.
226
00:16:54,040 --> 00:16:55,952
- Sie sind in der Fotoabteilung.
- Ja.
227
00:16:56,040 --> 00:16:58,600
- Negativabteilung.
- Ja, das bin ich.
228
00:16:58,760 --> 00:17:02,117
Sie entwickeln das letzte Cover-Foto.
Große Sache.
229
00:17:02,760 --> 00:17:04,035
Wir haben...
230
00:17:04,280 --> 00:17:06,237
ein kleines Problem. Winzig klein.
231
00:17:06,400 --> 00:17:08,039
Ich wollte Sie fragen...
232
00:17:09,280 --> 00:17:12,398
Haben Sie vielleicht die Adresse
von Sean O'Connell?
233
00:17:14,280 --> 00:17:17,796
Ist nicht so einfach bei ihm,
er ist so viel unterwegs. Nein.
234
00:17:17,960 --> 00:17:22,079
Ja, er hat einen Auftrag.
Ich weiß nicht, wo, und er hat kein Telefon.
235
00:17:22,400 --> 00:17:24,471
Nein? Er ist altmodisch.
236
00:17:27,960 --> 00:17:31,749
Aber ich könnte Peg fragen.
Sie hat ihm gerade Geld geschickt.
237
00:17:31,880 --> 00:17:34,679
Vielleicht finden wir raus,
wo er es abgeholt hat.
238
00:17:35,280 --> 00:17:36,953
Toll. Echt toll.
239
00:17:38,360 --> 00:17:39,794
- Walter.
- Ja.
240
00:17:40,040 --> 00:17:41,315
Ich kümmere mich drum.
241
00:17:41,600 --> 00:17:42,556
Danke.
242
00:17:43,440 --> 00:17:45,636
- Fahren Sie mit?
- Ja, nein.
243
00:17:46,160 --> 00:17:47,799
Ja, ich muss hier bleiben.
244
00:17:49,920 --> 00:17:51,752
Hier ist der Kontaktabzug.
245
00:17:58,480 --> 00:17:59,675
Was siehst du?
246
00:17:59,840 --> 00:18:01,718
Dieser Block, diese drei.
247
00:18:02,200 --> 00:18:03,873
Nur die kann man drucken.
248
00:18:04,040 --> 00:18:06,111
War etwa zur selben Zeit wie Nr. 25.
249
00:18:06,480 --> 00:18:08,790
Vielleicht zeigen sie uns, wo Sean ist.
250
00:18:08,920 --> 00:18:10,912
- Vergrößere sie, ja?
- Ist gut.
251
00:18:28,480 --> 00:18:30,153
Walter, richtig?
252
00:18:34,400 --> 00:18:37,154
Ich hab Peg wegen Sean gefragt.
Sie meldet sich.
253
00:18:38,040 --> 00:18:39,235
Danke schön.
254
00:18:39,880 --> 00:18:42,315
Tolle Brille. Wie bei den Sandleuten.
255
00:18:43,280 --> 00:18:45,556
Die? Nein, das sind Lupen.
256
00:18:45,880 --> 00:18:47,394
Für die Arbeit. Sie vergrößern...
257
00:18:47,560 --> 00:18:49,552
Ist das die 25?
Darf ich mal sehen?
258
00:18:49,720 --> 00:18:50,870
Das ist... Nein.
259
00:18:51,680 --> 00:18:55,390
Ich kann 25 gerade irgendwie nicht finden.
260
00:18:56,320 --> 00:18:57,640
Sie finden es nicht?
261
00:18:58,080 --> 00:18:59,719
Deshalb suche ich Sean.
262
00:18:59,880 --> 00:19:03,715
Ich versuche, ihn aufzuspüren,
mit Hilfe der anderen Fotos.
263
00:19:05,240 --> 00:19:07,516
- Seinen Aufenthaltsort?
- Ja.
264
00:19:09,640 --> 00:19:12,075
Ich mach einen Kurs:
Krimis schreiben.
265
00:19:12,760 --> 00:19:14,672
Jedenfalls, man soll hinten anfangen.
266
00:19:14,880 --> 00:19:18,317
Man bildet Hinweisketten und
macht sie durch Zerstreuen unkenntlich.
267
00:19:18,520 --> 00:19:20,239
Das ist 'ne richtige Wissenschaft.
268
00:19:21,080 --> 00:19:22,434
- Darf ich?
- Klar.
269
00:19:24,320 --> 00:19:25,356
Daumen.
270
00:19:27,360 --> 00:19:29,158
Ein unbekannter Daumen.
271
00:19:30,080 --> 00:19:30,718
Wasser?
272
00:19:32,080 --> 00:19:33,992
- Nur Wasser, nehm ich an?
- Ja.
273
00:19:35,920 --> 00:19:37,070
Und...
274
00:19:38,600 --> 00:19:40,956
ein gebogenes Stück von...
275
00:19:41,240 --> 00:19:44,551
irgendeinem Teil von irgendwas.
276
00:19:47,360 --> 00:19:51,320
Mein Lehrer sagt bei Hinweisen immer,
man braucht nur einen guten,
277
00:19:51,480 --> 00:19:52,800
und plötzlich ruft man:
278
00:19:53,000 --> 00:19:56,994
"Ja klar, unbekannter Daumen, Wasser,
hätte ich doch gleich sehen müssen. "
279
00:20:05,040 --> 00:20:06,793
Naja, ich gehe mal wieder...
280
00:20:06,960 --> 00:20:09,031
und versuche, nicht gefeuert zu werden.
281
00:20:14,280 --> 00:20:14,997
Hey, Cheryl!
282
00:20:17,480 --> 00:20:19,392
Ich arbeite gerade auch an etwas.
283
00:20:20,800 --> 00:20:22,280
Kleines Nebenprojekt.
284
00:20:27,440 --> 00:20:28,760
Das ist unglaublich!
285
00:20:32,240 --> 00:20:34,630
Ich sag Bescheid,
wenn ich von Peg höre.
286
00:20:36,640 --> 00:20:37,437
Danke.
287
00:20:46,400 --> 00:20:47,675
Hey, Odessa.
288
00:20:49,240 --> 00:20:50,276
Was?
289
00:20:58,800 --> 00:21:01,872
Ist ein größeres Apartment frei,
in das der Flügel passt?
290
00:21:02,360 --> 00:21:04,431
Das ist nämlich ein Erinnerungsstück.
291
00:21:04,680 --> 00:21:06,751
Das ist ein sehr großes...
292
00:21:07,320 --> 00:21:10,199
Die meisten verkaufen so was,
bevor sie hier einziehen.
293
00:21:10,320 --> 00:21:12,755
Mein Dad hat ihn gekauft,
im Jahr ihrer Hochzeit.
294
00:21:12,880 --> 00:21:14,792
Er bedeutet ihr sehr viel.
295
00:21:16,240 --> 00:21:17,276
Das ist eine Villa.
296
00:21:17,360 --> 00:21:19,079
Etwas teurer,
aber mit einem großzügigeren
297
00:21:19,160 --> 00:21:21,629
Wohnzimmer für einen Flügel.
298
00:21:21,720 --> 00:21:23,154
Ja, das ist gut.
299
00:21:23,400 --> 00:21:25,915
Zwei Mieten und
die volle Kaution bei Einzug.
300
00:21:26,080 --> 00:21:27,753
- Das macht 4.700 Dollar.
- Gut.
301
00:21:28,320 --> 00:21:30,516
- Wir nehmen sie.
- Ich hole die Papiere.
302
00:21:30,720 --> 00:21:32,837
In 3 Wochen ist die Villa bezugsfertig.
303
00:21:33,080 --> 00:21:34,070
Schätze ich.
304
00:21:37,080 --> 00:21:38,036
Happy Birthday.
305
00:21:39,440 --> 00:21:41,432
Stretch Armstrong!
306
00:21:42,080 --> 00:21:43,560
Wie cool.
307
00:21:44,120 --> 00:21:47,477
Klasse, oder?
Dein Lieblingsspielzeug, weißt du noch?
308
00:21:47,720 --> 00:21:48,949
Willst du mal?
309
00:21:49,160 --> 00:21:50,116
Ja, na gut.
310
00:21:50,640 --> 00:21:52,950
Zieh! Gut, gut!
311
00:21:53,440 --> 00:21:54,237
Komm, los.
312
00:21:54,400 --> 00:21:57,313
Eine Villa, ja, aber,
ich bin nicht die Königin von Saba.
313
00:21:57,480 --> 00:22:00,234
Der Flügel braucht Platz.
Du ziehst erstmal zu mir.
314
00:22:00,400 --> 00:22:02,517
Bin ich dir da nicht im Weg?
315
00:22:02,680 --> 00:22:04,114
Im Weg? Nein.
316
00:22:04,240 --> 00:22:06,436
Sorry,
dass das heute nicht geklappt hat.
317
00:22:07,160 --> 00:22:08,674
Ich hab was gefunden!
318
00:22:09,280 --> 00:22:11,590
Der ist von dir und Tim Linderman.
319
00:22:11,760 --> 00:22:13,911
Wir wollten mit dem Rucksack
durch Europa.
320
00:22:14,120 --> 00:22:16,112
In dem Juni, als Dad starb.
321
00:22:16,480 --> 00:22:17,914
Was ist denn hier drin?
322
00:22:18,080 --> 00:22:21,869
Das ist meine Walter-Kiste.
Walter-Kleinkram und ein paar Andenken.
323
00:22:22,000 --> 00:22:24,390
Deine Mix-Tapes waren die besten.
324
00:22:25,600 --> 00:22:26,920
Was? Was ist das?
325
00:22:27,160 --> 00:22:29,277
Ein Reisetagebuch, hab ich von Dad.
326
00:22:30,160 --> 00:22:31,276
Verschenk das doch.
327
00:22:31,440 --> 00:22:33,591
Ist ja unbenutzt. An ein armes Kind.
328
00:22:33,760 --> 00:22:35,752
Ein armes Kind, das nach Europa reist?
329
00:22:35,920 --> 00:22:38,754
- Hier, du und dein Dad!
- War das mein erstes Turnier?
330
00:22:39,040 --> 00:22:41,316
Er war so stolz darauf.
331
00:22:42,400 --> 00:22:45,234
Wollte der ganzen Welt zeigen,
was du erreicht hast.
332
00:22:45,600 --> 00:22:47,717
Das war 'n Kleinstadt-Blatt, Mom.
333
00:22:47,960 --> 00:22:50,475
Ich fand den Irokesenschnitt richtig gut.
334
00:22:50,960 --> 00:22:52,758
Weißt du, als dein Daddy starb,
335
00:22:52,920 --> 00:22:54,718
und du in dieser
Pizzabude angefangen hast,
336
00:22:54,800 --> 00:22:58,476
die so einen väterlichen Namen hatte...
337
00:22:58,640 --> 00:23:00,154
Papa John's Lieferservice.
338
00:23:00,280 --> 00:23:03,193
...da hab ich gedacht,
vielleicht ist es traurig für dich,
339
00:23:03,400 --> 00:23:06,837
in so einem Laden zu arbeiten,
weil dein Vater gerade gestorben war.
340
00:23:08,360 --> 00:23:09,760
Daran hab ich nie gedacht.
341
00:23:10,840 --> 00:23:12,752
Ich hab Dad nie Papa genannt.
342
00:23:12,920 --> 00:23:14,513
Dein Styling war echt schräg.
343
00:23:14,640 --> 00:23:17,075
Das war eine Uniform. KFC.
344
00:23:18,000 --> 00:23:19,275
Meine Arbeitsbiene.
345
00:23:23,200 --> 00:23:24,554
"Ein Wort im Wasser. "
346
00:23:24,720 --> 00:23:26,200
Gut, ich muss los.
347
00:23:26,360 --> 00:23:28,795
Das mit der Villa machen wir schon.
348
00:23:29,040 --> 00:23:29,996
Alles klar, Leute?
349
00:23:30,200 --> 00:23:33,079
- Meine Arbeitsbiene, meine Künstlerbiene!
- Danke, Mom.
350
00:23:38,800 --> 00:23:39,995
Hernando.
351
00:23:42,040 --> 00:23:43,554
- Ich seh nichts.
- Da oben.
352
00:23:43,680 --> 00:23:45,876
Ganz schwach.
Da ist ein Wort im Wasser.
353
00:23:51,040 --> 00:23:52,872
Ich werd nervös, Walter.
354
00:23:55,440 --> 00:23:57,238
Hey, das ist ein Meer.
355
00:23:57,400 --> 00:23:58,675
Das ist ein Schiff.
356
00:23:59,520 --> 00:24:01,432
"Erkigsnek"
357
00:24:01,680 --> 00:24:03,672
Er war in der Nähe dieses Schiffes.
358
00:24:05,080 --> 00:24:06,230
Bis gleich.
359
00:24:06,400 --> 00:24:08,039
Ich seh mal nach der Post.
360
00:24:15,200 --> 00:24:16,793
Das letzte Titelblatt.
361
00:24:17,320 --> 00:24:19,277
Riesige Verantwortung.
362
00:24:20,360 --> 00:24:21,680
Ist das meine Quintessenz?
363
00:24:23,200 --> 00:24:24,077
Nein.
364
00:24:25,040 --> 00:24:27,475
Wir bereiten noch den Entwickler vor.
365
00:24:27,640 --> 00:24:30,712
Ja? Sieht eher aus,
als würden Sie mit Puppen spielen.
366
00:24:31,360 --> 00:24:32,919
Nein, das ist ein...
367
00:24:33,120 --> 00:24:34,270
Geschenk.
368
00:24:34,400 --> 00:24:36,392
Die Negative werden technisch sehr...
369
00:24:36,560 --> 00:24:39,473
So kann ich kein professionelles
Gespräch führen.
370
00:24:39,640 --> 00:24:42,314
Mit Ihnen und Ihrem blonden Kumpel.
371
00:24:45,520 --> 00:24:47,591
Damit können Sie nicht ins Büro laufen.
372
00:24:47,720 --> 00:24:49,871
- Geben Sie her.
- Ich pack ihn ein.
373
00:24:50,960 --> 00:24:53,077
- Her mit der Puppe, Mann!
- Nein!
374
00:24:53,640 --> 00:24:57,270
Hier wird gearbeitet,
nicht mit Gummimännchen gespielt!
375
00:24:57,440 --> 00:24:58,157
Loslassen!
376
00:24:58,400 --> 00:24:59,436
Nein, den nehme ich!
377
00:24:59,640 --> 00:25:01,393
Das dürfen Sie gar nicht!
378
00:25:01,600 --> 00:25:03,353
- Das ist meiner! Her damit!
- Nein!
379
00:25:17,280 --> 00:25:20,352
Kein Gefummel mehr
mit Kuchen und kleinen Männern!
380
00:25:20,520 --> 00:25:22,751
Ich versuche nur, meinen Job zu machen!
381
00:26:23,120 --> 00:26:24,998
Sind Sie der Blechmann?
382
00:26:25,760 --> 00:26:27,831
Brauchen Sie 'n Kännchen ÖI?
383
00:26:28,600 --> 00:26:29,477
Mein Gott.
384
00:26:31,560 --> 00:26:32,676
Das Foto.
385
00:26:42,360 --> 00:26:43,840
Wie geht's denn so?
386
00:26:44,840 --> 00:26:47,435
- Wer spricht da?
- Todd. Von eHarmony.
387
00:26:48,520 --> 00:26:49,795
Wie gesagt, Sie müssen...
388
00:26:50,000 --> 00:26:51,514
Ihr Profil aufpeppen,
389
00:26:51,680 --> 00:26:53,160
damit es nicht leer ist.
390
00:26:53,280 --> 00:26:56,034
Machen wir schnell
die "Da war ich"- Rubrik.
391
00:26:58,040 --> 00:26:59,394
Wo war ich...
392
00:27:00,360 --> 00:27:01,396
Phoenix.
393
00:27:01,880 --> 00:27:03,360
Warum, hab ich vergessen.
394
00:27:03,640 --> 00:27:07,156
Und Nashville, nur am Flughafen,
vor Phoenix. Ob das zählt...
395
00:27:08,400 --> 00:27:10,357
Hey Mann,
ich hab nachgedacht.
396
00:27:10,520 --> 00:27:14,878
Wenn Sie mit dieser Frau arbeiten,
warum laden Sie sie nicht mal ein?
397
00:27:15,800 --> 00:27:18,554
Nein, ich versuch so eine
"Piña-Colada-Song"- Sache.
398
00:27:18,720 --> 00:27:19,790
"Piña-Colada-Song"?
399
00:27:19,960 --> 00:27:21,997
Ja, ein Typ schaltet 'ne Anzeige,
400
00:27:22,200 --> 00:27:24,590
seine Ehefrau antwortet,
sie sind seelenverwandt,
401
00:27:24,760 --> 00:27:27,878
wussten das gar nicht
und lieben sich dann in den Dünen.
402
00:27:28,080 --> 00:27:29,878
Oder auf 'ner Düne.
403
00:27:30,120 --> 00:27:31,759
Können Sie mal vorsingen?
404
00:27:35,920 --> 00:27:38,230
- Erkannt?
- Von Hall & Oates?
405
00:27:40,600 --> 00:27:43,240
- Ein weiterer Hinweis?
- Ja, der ist ganz gut.
406
00:27:43,800 --> 00:27:45,871
Das da ist ein Schiff, glaub ich.
407
00:27:46,440 --> 00:27:48,557
- "Erkig... "
- Snek.
408
00:27:48,720 --> 00:27:50,120
Erkigsnek?
409
00:27:50,320 --> 00:27:51,470
Ein richtiger Hinweis.
410
00:27:51,600 --> 00:27:53,000
Ja, der Schiffsname.
411
00:27:53,120 --> 00:27:55,476
- Haben Sie's gegoogelt?
- Wollte ich gerade.
412
00:27:56,840 --> 00:27:57,876
N- U.
413
00:27:58,080 --> 00:28:00,993
Das sind die ersten Buchstaben
des Heimathafens.
414
00:28:02,760 --> 00:28:04,080
Die Seite lädt noch.
415
00:28:05,800 --> 00:28:08,838
Ich muss in den Park,
meinen Sohn abholen.
416
00:28:09,040 --> 00:28:11,032
Er fährt Skateboard mit einem Freund.
417
00:28:11,160 --> 00:28:13,311
Wollen Sie mich begleiten?
418
00:28:14,720 --> 00:28:15,870
Jetzt sofort?
419
00:28:16,040 --> 00:28:17,838
Ja, jetzt sofort.
420
00:28:18,920 --> 00:28:22,755
Wir müssen das enträtseln.
Sie haben einen Sean O'Connell verloren.
421
00:28:23,480 --> 00:28:27,315
Ich war früher bei Nabisco.
Und dann hat sich...
422
00:28:28,240 --> 00:28:31,677
bei mir was verändert,
und ich hab mich bei LIFE beworben.
423
00:28:32,040 --> 00:28:35,397
Ich dachte, das wäre bunter,
nicht so eintönig.
424
00:28:35,560 --> 00:28:38,314
Wissen Sie, ich mag die Idee dahinter.
425
00:28:39,520 --> 00:28:42,399
Ich mag das Motto des Unternehmens.
Kennen Sie es?
426
00:28:42,640 --> 00:28:46,156
"Die Welt sehen, Dinge,
an die heranzukommen gefährlich ist,
427
00:28:46,400 --> 00:28:48,119
"hinter Mauern sehen. "
428
00:28:50,920 --> 00:28:53,151
Das hier hab ich von Sean bekommen.
429
00:28:54,480 --> 00:28:56,551
- Er hat Ihnen das gegeben?
- Ja.
430
00:28:58,200 --> 00:29:00,317
Ich mag das, "sich nähern".
431
00:29:03,360 --> 00:29:05,511
Wie ist er so als Mensch?
432
00:29:05,680 --> 00:29:07,000
- Sean?
- Ja.
433
00:29:08,120 --> 00:29:10,351
Also, ich hab ihn nie getroffen.
434
00:29:10,720 --> 00:29:12,871
Ich meine, wir sprechen oft, aber...
435
00:29:13,400 --> 00:29:15,676
Ich bin seit Beginn sein Ansprechpartner.
436
00:29:15,840 --> 00:29:17,399
Wie lange ist das schon?
437
00:29:18,640 --> 00:29:21,155
- 16 Jahre.
- 16 Jahre?
438
00:29:21,360 --> 00:29:24,159
Na, da haben Sie ja nichts zu befürchten.
439
00:29:24,360 --> 00:29:25,919
Wegen der Entlassungen.
440
00:29:26,160 --> 00:29:27,879
Ich bin seit einem Monat hier.
441
00:29:28,200 --> 00:29:30,351
"Als Letzte rein, als Erste raus. "
442
00:29:31,160 --> 00:29:32,355
Oh, Entschuldigung.
443
00:29:34,560 --> 00:29:36,552
Das ist Rich's Vater.
444
00:29:37,360 --> 00:29:38,589
Das ist Ihr...
445
00:29:38,800 --> 00:29:41,360
Mein Ex. Seit Kurzem mein Ex.
446
00:29:41,880 --> 00:29:44,315
Aber wir haben uns gewissermaßen...
447
00:29:44,440 --> 00:29:46,591
Keine Ahnung. Ich muss nicht rangehen.
448
00:29:49,760 --> 00:29:52,355
Also, was für ein Skateboard hat Ihr Sohn?
449
00:29:53,560 --> 00:29:55,199
Ich habe keinen Schimmer.
450
00:29:55,360 --> 00:29:57,431
Es ist länglich, keine Ahnung.
451
00:29:57,600 --> 00:29:59,910
- Warum?
- Nichts, ich war nur...
452
00:30:00,600 --> 00:30:04,196
Ich war früher
ein bisschen in der Szene unterwegs.
453
00:30:05,360 --> 00:30:07,238
- In der Skateboard-Szene?
- Ja.
454
00:30:08,640 --> 00:30:09,756
Hallo, Peg.
455
00:30:10,200 --> 00:30:13,238
Es geht um Sean O'Connell,
wir müssen ihn finden.
456
00:30:15,760 --> 00:30:17,956
Ja. Bitte beeil dich.
457
00:30:18,560 --> 00:30:19,676
Kickflip.
458
00:30:21,640 --> 00:30:23,632
Das ist gut fürs Repertoire.
459
00:30:24,480 --> 00:30:25,231
Ich bin Walter.
460
00:30:26,040 --> 00:30:26,951
Rich.
461
00:30:27,160 --> 00:30:29,675
Ja, er hat etwas, das wir brauchen.
462
00:30:29,880 --> 00:30:33,237
Du brauchst mehr Schwung,
damit das Ding mehr abhebt.
463
00:30:34,160 --> 00:30:36,072
Soll ich dir was zeigen?
464
00:30:36,640 --> 00:30:37,756
Klar.
465
00:30:42,280 --> 00:30:45,034
- Deine Trucks gefallen mir.
- Danke.
466
00:30:46,080 --> 00:30:47,594
Also, pass mal auf.
467
00:30:49,520 --> 00:30:51,034
Weißt du wie der Flick geht?
468
00:30:51,760 --> 00:30:54,798
Ja, wir haben seine Aprilaufträge
fertig bearbeitet.
469
00:31:01,440 --> 00:31:03,591
Ja, es ist schon wichtig.
470
00:31:06,280 --> 00:31:09,239
Hast du ihm schon
das Steuerformular geschickt?
471
00:31:09,960 --> 00:31:11,713
Oder sein letztes Honorar?
472
00:31:19,400 --> 00:31:20,834
- Bitte schön.
- Wahnsinn!
473
00:31:21,000 --> 00:31:22,070
Beide Orte sind möglich.
474
00:31:22,240 --> 00:31:24,709
- Danke, Walter.
- Okay, danke dir, Peg.
475
00:31:27,680 --> 00:31:31,117
Sean ist nicht in New York.
Peg hat ihm mehrfach was geschickt.
476
00:31:31,320 --> 00:31:33,232
Wissen Sie, wie das mit ihm läuft?
477
00:31:33,360 --> 00:31:36,239
Sie schickt ihm Kopien,
weil man nie weiß, wo er ist.
478
00:31:36,360 --> 00:31:39,432
Diese Woche ging etwas
nach Princeton, New Jersey.
479
00:31:40,160 --> 00:31:41,719
Toll. Eine Zugfahrt.
480
00:31:42,040 --> 00:31:44,475
Und nach Grönland. Nur für alle Fälle.
481
00:31:45,320 --> 00:31:46,959
Das Land Grönland?
482
00:31:50,480 --> 00:31:51,880
Da fährt kein Zug hin.
483
00:31:52,160 --> 00:31:53,150
Nein.
484
00:31:53,480 --> 00:31:55,233
Vielleicht ist er ja in Jersey.
485
00:31:55,360 --> 00:31:58,159
Hat Ihr Telefon schon
den Schiffsnamen geladen?
486
00:31:58,320 --> 00:32:00,471
Ja! Sehen Sie, hier ist es.
487
00:32:00,600 --> 00:32:02,831
Nuuk, Grönland.
488
00:32:05,760 --> 00:32:08,878
Also, das ist eine gute Spur.
Sie sollten ihr folgen.
489
00:32:09,720 --> 00:32:11,712
Ja, in Grönland.
490
00:32:11,920 --> 00:32:14,037
Ja. Warum nicht? Auf geht's!
491
00:32:14,280 --> 00:32:15,509
Lösen Sie den Fall.
492
00:32:15,840 --> 00:32:17,399
Hören Sie auf Ihre Brieftasche.
493
00:32:20,360 --> 00:32:23,000
Entschuldigung, das ist nochmal Phil.
494
00:32:23,960 --> 00:32:26,520
Vielleicht ist er gestürzt.
Ich geh kurz ran.
495
00:32:26,680 --> 00:32:27,750
Hey Freundchen! Hier!
496
00:32:27,960 --> 00:32:29,758
Rich! Nicht so schnell! Hierher!
497
00:32:29,880 --> 00:32:31,200
Setz den auf.
498
00:32:32,960 --> 00:32:34,758
Ja. Ich verstehe.
499
00:32:38,200 --> 00:32:40,032
Er ist wirklich gestürzt.
500
00:32:40,360 --> 00:32:41,760
Aber das ist mir egal.
501
00:32:41,960 --> 00:32:44,270
Ich will nur bei dir sein, verstehst du?
502
00:32:44,640 --> 00:32:45,630
Wirklich?
503
00:32:45,800 --> 00:32:49,032
Lass uns durchbrennen.
Damit jeder Moment zählt, ab jetzt.
504
00:32:49,360 --> 00:32:50,430
Super!
505
00:32:51,800 --> 00:32:53,837
- Kann ich dir was sagen?
- Alles.
506
00:32:56,000 --> 00:32:57,992
Ich hab dieses Benjamin-Button-Ding.
507
00:32:59,000 --> 00:33:01,640
Das, bei dem man im Alter kleiner wird.
508
00:33:01,800 --> 00:33:04,190
Oder langsam ein altes Baby wird oder so.
509
00:33:04,440 --> 00:33:07,080
Ich kenn den Film nicht
und weiß es nicht genau.
510
00:33:07,240 --> 00:33:08,356
Aber ich hab es.
511
00:33:09,320 --> 00:33:11,357
Wir können trotzdem zusammenleben.
512
00:33:12,240 --> 00:33:12,957
Cool.
513
00:33:26,840 --> 00:33:29,150
Ich mag deinen schicken, kleinen Anzug.
514
00:33:29,600 --> 00:33:31,831
Den hab ich aus einem Puppengeschäft.
515
00:33:32,280 --> 00:33:33,270
Cool.
516
00:33:35,440 --> 00:33:38,751
Mein kleines Herz ist nicht größer
als ein Vierteldollar,
517
00:33:39,560 --> 00:33:42,394
aber es ist so voll wie Fort Knox.
518
00:33:43,200 --> 00:33:45,431
Du bist der tapferste Mann von allen.
519
00:33:46,600 --> 00:33:47,477
Ich liebe dich, Baby.
520
00:33:48,440 --> 00:33:50,591
Ich meine nicht "Baby",
521
00:33:51,240 --> 00:33:55,075
weil du aussiehst
wie ein komischer, kleiner Baby-Mann.
522
00:33:56,280 --> 00:33:57,430
Ich versteh schon.
523
00:33:58,000 --> 00:34:00,640
Danke für so ein wundervolles Leben.
524
00:34:04,880 --> 00:34:07,839
Kuschel dich einfach an und stirb.
525
00:34:10,640 --> 00:34:12,677
Auf Wiedersehen, Walter.
526
00:34:13,320 --> 00:34:14,595
Auf Wiedersehen! Walter!
527
00:34:17,840 --> 00:34:18,671
Tschüß!
528
00:34:19,200 --> 00:34:20,475
'Tschuldigung. Ich war...
529
00:34:20,880 --> 00:34:22,155
Wo waren Sie gerade?
530
00:34:22,800 --> 00:34:25,190
- Ich hab darüber nachgedacht...
- Schon ok,
531
00:34:25,320 --> 00:34:27,471
mein defekter Kühlschrank war langweilig.
532
00:34:27,720 --> 00:34:28,471
Nein!
533
00:34:29,480 --> 00:34:30,311
Rich!
534
00:34:30,480 --> 00:34:32,711
Mein Sohn läuft auf die Straße,
ich muss los.
535
00:34:34,480 --> 00:34:37,757
Ich wollte Ihnen noch sagen,
dieser Song, "Major Tom"?
536
00:34:37,920 --> 00:34:39,957
Der Typ mit dem Bart...
537
00:34:41,480 --> 00:34:42,675
Der hat keine Ahnung.
538
00:34:42,880 --> 00:34:45,156
In dem Song geht es um Mut...
539
00:34:45,320 --> 00:34:47,312
und um den Aufbruch ins Unbekannte.
540
00:34:47,720 --> 00:34:48,949
Ist 'n cooler Song.
541
00:35:04,640 --> 00:35:05,517
Hey!
542
00:35:06,440 --> 00:35:07,999
Wo ist mein Ding?
543
00:35:09,040 --> 00:35:10,759
Das liegt im Silberbad.
544
00:35:10,960 --> 00:35:14,112
Ich weiß nicht mal,
was für eine Sprache Sie da sprechen.
545
00:35:14,280 --> 00:35:18,069
Nehmen Sie mich bitte ernst.
Ich hab hier ein Magazin zu leiten.
546
00:35:18,240 --> 00:35:20,232
Und Bosse, die Antworten wollen.
547
00:35:20,520 --> 00:35:23,319
Beim nächsten Mal sehe ich das Foto, ja?
548
00:35:24,920 --> 00:35:27,037
Hey, Traumtänzer! Hallo!
549
00:35:28,280 --> 00:35:30,078
Haben Sie mich verstanden?
550
00:35:31,880 --> 00:35:33,234
Beim nächsten Mal...
551
00:35:35,040 --> 00:35:36,156
...sehen Sie das Foto.
552
00:35:36,800 --> 00:35:37,916
Ganz genau!
553
00:35:45,200 --> 00:35:46,759
Hattest du Glück, Hernando?
554
00:35:47,200 --> 00:35:49,874
Hab alles auf den Kopf gestellt.
25 ist nicht hier.
555
00:35:50,040 --> 00:35:51,474
Auch nicht in der Warenannahme.
556
00:35:53,000 --> 00:35:54,719
So was passiert sonst nie!
557
00:35:55,480 --> 00:35:56,914
Ich sage dir,
558
00:35:57,040 --> 00:35:58,315
es ist nirgends, Walter.
559
00:36:01,480 --> 00:36:03,756
Vielleicht hat er es gar nicht abgeschickt.
560
00:36:04,160 --> 00:36:05,833
Vielleicht hat er es noch.
561
00:36:51,080 --> 00:36:54,312
DIE WELT SEHEN
562
00:36:57,000 --> 00:37:00,630
DINGE, AN DIE HERANZUKOMMEN
GEFÄHRLICH IST
563
00:37:08,480 --> 00:37:10,836
HINTER MAUERN SEHEN
564
00:37:11,640 --> 00:37:13,359
SICH NÄHERKOMMEN
565
00:37:15,640 --> 00:37:17,233
EINANDER FINDEN
566
00:37:20,480 --> 00:37:22,278
UND FÜHLEN
567
00:37:25,920 --> 00:37:30,073
DAS IST DER SINN DES LEBENS
568
00:38:39,320 --> 00:38:40,720
Haben Sie Mietwagen?
569
00:38:41,760 --> 00:38:42,910
Ja,
570
00:38:43,080 --> 00:38:45,356
wir haben einen blauen und einen roten.
571
00:38:49,960 --> 00:38:51,519
Ich nehm den roten.
572
00:39:53,880 --> 00:39:55,109
Darf ich fragen:
573
00:39:55,280 --> 00:39:57,840
Bekommt jemand
seine Post hierher geschickt?
574
00:39:58,040 --> 00:40:00,191
Ein Amerikaner? Sean O'Connell?
575
00:40:00,320 --> 00:40:03,392
Ich glaube,
er hat Post an diese Adresse bekommen.
576
00:40:03,600 --> 00:40:05,159
Wollen Sie was trinken?
577
00:40:06,960 --> 00:40:08,110
Ich nehme...
578
00:40:10,320 --> 00:40:12,437
Einen kleinen Bierstiefel?
579
00:40:13,320 --> 00:40:15,437
Also, kann man hier Post bekommen?
580
00:40:15,720 --> 00:40:16,710
Heli-Post.
581
00:40:17,000 --> 00:40:17,751
Heli-Post?
582
00:40:18,080 --> 00:40:21,278
Wir schicken die Post per Helikopter
zu den Schiffen.
583
00:40:21,400 --> 00:40:23,517
Wir sind Kneipe und Landeplatz.
584
00:40:23,680 --> 00:40:26,115
Ja, warten Sie mal. Die Erkigsnek?
585
00:40:26,440 --> 00:40:27,715
Ja. Erkigsnek.
586
00:40:27,960 --> 00:40:28,996
Erkigsnek.
587
00:40:29,440 --> 00:40:31,636
Wir haben Dienstag Post zu ihr geflogen.
588
00:40:32,000 --> 00:40:34,310
Ich mach das mal 'n bisschen leiser.
589
00:40:34,680 --> 00:40:36,433
Aus tiefstem Herzen will ich sagen:
590
00:40:36,760 --> 00:40:38,433
Ich hab 'ne gute Frau verloren.
591
00:40:38,880 --> 00:40:41,839
Mit dem Song fühl ich mich,
als wäre ich nicht allein.
592
00:40:42,680 --> 00:40:45,149
Obwohl ich das bin.
593
00:40:46,520 --> 00:40:48,876
Kommt, singt mit! Alle.
594
00:40:49,240 --> 00:40:50,913
Alle zusammen...
595
00:40:52,880 --> 00:40:56,920
Wissen Sie, wer die Post rüber fliegt?
Haben Sie dafür feste Piloten?
596
00:40:57,080 --> 00:40:57,797
Hey, Mann.
597
00:40:57,960 --> 00:40:59,553
Mach mit, Mann.
598
00:41:00,800 --> 00:41:03,679
- Sing mit.
- Nein, danke, muss nicht sein.
599
00:41:03,800 --> 00:41:05,712
Komm schon, sing weiter.
600
00:41:07,520 --> 00:41:10,194
Ja, ich kenn den. Aber wirklich nicht.
Danke.
601
00:41:10,400 --> 00:41:12,392
Bin auf Geschäftsreise. Ich arbeite.
602
00:41:12,560 --> 00:41:14,552
Na, komm. Der Song ist mir wichtig.
603
00:41:16,600 --> 00:41:17,670
Los, sing!
604
00:41:24,360 --> 00:41:25,714
Das war Scheiße.
605
00:41:26,000 --> 00:41:27,912
- Mach deine Arbeit.
- Nicht schubsen.
606
00:41:29,080 --> 00:41:31,595
- Und wenn ich dich stupse?
- Nicht stupsen.
607
00:41:31,800 --> 00:41:33,075
Mach deine Arbeit.
608
00:41:33,240 --> 00:41:34,754
Ich stupse. Was mach ich?
609
00:41:34,920 --> 00:41:36,798
Schluss damit! Nicht stupsen!
610
00:41:50,920 --> 00:41:51,637
Moment!
611
00:41:52,160 --> 00:41:54,117
Ihr Daumen! Ihr Daumen!
612
00:41:58,920 --> 00:42:02,072
Ja. Ich hab am Dienstag
Post zur Erkigsnek geflogen.
613
00:42:02,440 --> 00:42:03,999
Hab ihn mitgenommen.
614
00:42:04,920 --> 00:42:07,958
Er hat meine Hand
am Steuerknüppel fotografiert.
615
00:42:09,000 --> 00:42:12,710
Es haut mich einfach um,
dass ich Ihren Daumen gefunden hab.
616
00:42:14,560 --> 00:42:17,155
Es gibt etwa acht Leute auf Grönland.
617
00:42:19,960 --> 00:42:23,112
Das ist 'n guter Ort,
um einen Daumen zu finden.
618
00:42:25,960 --> 00:42:27,872
Betrüg nie deine Frau, Mann,
619
00:42:28,760 --> 00:42:31,673
wenn du in einem Land
mit nur acht Leuten wohnst.
620
00:42:32,200 --> 00:42:33,634
Nur so nebenbei.
621
00:42:35,600 --> 00:42:37,114
Du bist 'n Raufbold.
622
00:42:39,880 --> 00:42:42,076
Du bist 'n richtiger Raufbold.
623
00:42:43,480 --> 00:42:46,791
- Du versuchst also, diesen Kerl zu finden.
- Ja.
624
00:42:47,120 --> 00:42:50,796
Also, ich flieg in fünf Minuten
ein paar Funk-Ersatzteile rüber.
625
00:42:53,440 --> 00:42:55,636
Er könnte noch auf dem Schiff sein.
626
00:42:56,640 --> 00:42:57,596
Wirklich?
627
00:42:59,000 --> 00:43:01,231
Vielleicht kannst du ja mitkommen.
628
00:43:08,120 --> 00:43:09,873
Ja, oder vielleicht könnte ich...
629
00:43:10,040 --> 00:43:13,397
ihn einfach auf dem Schiffstelefon anrufen.
630
00:43:14,320 --> 00:43:15,834
Auf dem Schiffstelefon?
631
00:43:16,120 --> 00:43:18,157
Ja, das Telefon auf einem Schiff.
632
00:43:18,360 --> 00:43:20,920
Du meinst den Bordfunk?
633
00:43:21,400 --> 00:43:24,837
Vielleicht könnte ich ihn was
über den Bordfunk fragen.
634
00:43:25,120 --> 00:43:27,112
Das Funkgerät ist kaputt.
635
00:43:27,480 --> 00:43:29,949
Deshalb flieg ich ja jetzt da raus.
636
00:43:32,120 --> 00:43:33,918
Sie fliegen jetzt sofort los?
637
00:43:34,160 --> 00:43:35,514
Gleich nach meinem Bier.
638
00:43:35,680 --> 00:43:38,149
- Das Wetter sieht nicht so gut aus.
- Nein.
639
00:43:38,880 --> 00:43:40,234
Sieht nach Sturm aus.
640
00:43:42,880 --> 00:43:44,200
Da zieht was auf.
641
00:43:47,200 --> 00:43:49,510
Sie trinken nur Ihr Bier aus...
642
00:43:49,680 --> 00:43:52,514
und fliegen dann einen Hubschrauber?
643
00:43:55,560 --> 00:43:56,550
Ja.
644
00:43:58,200 --> 00:44:00,431
Ich bin etwas nervös wegen dem Sturm.
645
00:44:01,520 --> 00:44:03,910
Deswegen kipp ich vorher 'n paar Biere.
646
00:44:14,960 --> 00:44:16,076
Ich komme nicht mit.
647
00:44:20,880 --> 00:44:21,916
Was soll's.
648
00:44:27,000 --> 00:44:28,229
Bis dann, Mann.
649
00:44:28,600 --> 00:44:29,590
Bis dann.
650
00:45:00,280 --> 00:45:01,600
Halt die Schnauze!
651
00:45:18,120 --> 00:45:19,634
Hallo zusammen!
652
00:45:21,840 --> 00:45:23,240
Hallo Nuuk!
653
00:45:25,480 --> 00:45:26,960
Ich bin etwas nervös.
654
00:45:30,960 --> 00:45:33,031
Dieser Song ist für Walter Mitty.
655
00:45:33,200 --> 00:45:34,429
Er weiß, warum.
656
00:48:03,960 --> 00:48:05,474
Schön, dass du mitkommst.
657
00:48:05,960 --> 00:48:07,633
Fühlst du dich wohl?
658
00:48:07,880 --> 00:48:08,791
Was?
659
00:48:08,960 --> 00:48:10,440
Fühlst du dich wohl?
660
00:48:10,600 --> 00:48:11,636
Nein!
661
00:48:12,120 --> 00:48:13,634
Festhalten!
662
00:48:20,200 --> 00:48:21,156
Da ist es!
663
00:48:37,000 --> 00:48:38,354
Wo landen wir?
664
00:48:39,200 --> 00:48:40,316
Tun wir nicht.
665
00:48:41,520 --> 00:48:42,112
Was?
666
00:48:42,680 --> 00:48:44,000
Wir landen nicht.
667
00:48:57,040 --> 00:48:58,440
Walter!
668
00:48:59,120 --> 00:49:01,589
Ich wollte die Ersatzteile
aufs Schiff werfen.
669
00:49:01,800 --> 00:49:04,156
Nimm du sie.
Sie liegen gleich neben dir.
670
00:49:09,040 --> 00:49:09,951
- Das hier?
- Ja.
671
00:49:10,120 --> 00:49:12,271
Spring einfach aufs Boot. Hast du sie?
672
00:49:12,880 --> 00:49:14,599
- Aufs Boot springen?
- Ja.
673
00:49:15,520 --> 00:49:17,193
Du packst das, Walter.
674
00:49:17,400 --> 00:49:19,710
Wie meinen Sie das, aufs Boot springen?
675
00:49:20,720 --> 00:49:23,872
Wie erreiche ich dich am besten,
um in Kontakt zu bleiben?
676
00:49:25,080 --> 00:49:26,309
Keine Ahnung. Warten Sie!
677
00:49:26,520 --> 00:49:28,512
Was heißt das, aufs Boot springen?
678
00:49:29,360 --> 00:49:30,680
Das sieht hoch aus.
679
00:49:30,840 --> 00:49:32,274
Ja, aber du musst jetzt.
680
00:49:32,480 --> 00:49:33,630
Los, los, los!
681
00:49:40,720 --> 00:49:41,756
Nein, Walter!
682
00:49:42,200 --> 00:49:44,635
Ich meinte das andere Boot.
Das kleine Boot.
683
00:49:53,920 --> 00:49:54,910
Hilfe!
684
00:50:01,920 --> 00:50:04,560
Versuchen Sie, ruhig zu bleiben.
685
00:50:04,720 --> 00:50:06,598
Das Rettungsboot kommt zu Ihnen.
686
00:50:07,120 --> 00:50:09,919
Sie haben noch eine Minute,
bis Sie erfrieren.
687
00:50:10,200 --> 00:50:11,077
Was?
688
00:50:11,320 --> 00:50:12,197
Sie sind sicher.
689
00:50:19,520 --> 00:50:21,113
Hier ist etwas.
690
00:50:22,120 --> 00:50:24,237
Ich seh eine Rückenflosse, glaub ich.
691
00:50:24,920 --> 00:50:27,594
Wir fahren durch einen Delfinschwarm!
692
00:50:28,120 --> 00:50:30,112
Keine Angst vor dem Tümmler!
693
00:50:30,320 --> 00:50:32,471
Ich glaub, das ist kein Tümmler.
694
00:50:32,800 --> 00:50:35,395
Glauben Sie mir, das ist ein Tümmler.
695
00:50:35,920 --> 00:50:37,513
Seien Sie freundlich.
696
00:50:37,720 --> 00:50:40,110
Er wird Sie vor den Haien schützen.
697
00:50:45,000 --> 00:50:46,116
Komm her.
698
00:50:54,520 --> 00:50:55,476
Okay.
699
00:50:55,640 --> 00:50:56,835
Das ist ein Hai.
700
00:50:57,000 --> 00:50:58,559
Hab ich doch gesagt.
701
00:50:59,800 --> 00:51:00,517
Mein Gott!
702
00:51:00,640 --> 00:51:02,279
Nicht mit ihm anfreunden!
703
00:51:02,800 --> 00:51:03,392
Töten!
704
00:51:03,640 --> 00:51:05,359
Das ist kein Tümmler!
705
00:51:05,640 --> 00:51:07,154
Das ist kein Tümmler!
706
00:51:07,320 --> 00:51:09,232
Stechen Sie ihm die Augen aus!
707
00:51:09,400 --> 00:51:10,277
Kämpfen Sie!
708
00:51:19,320 --> 00:51:21,516
Oh, mein Gott!
Ist das wirklich passiert?
709
00:51:23,160 --> 00:51:24,230
Ein echtes Gesicht.
710
00:51:25,000 --> 00:51:27,799
Entschuldigung,
dass ich Ihr Gesicht betatsche.
711
00:51:39,240 --> 00:51:42,836
Ein Lotsendampfer
hat ihn vor vier Stunden abgeholt.
712
00:51:43,480 --> 00:51:44,675
Noch vor dem Sturm.
713
00:51:45,080 --> 00:51:46,196
Wo fährt er hin?
714
00:51:46,800 --> 00:51:47,836
Island.
715
00:51:49,680 --> 00:51:51,831
Können wir ihn irgendwie anfunken?
716
00:51:52,080 --> 00:51:54,470
Es ist wichtig,
dass ich mit ihm spreche.
717
00:51:54,640 --> 00:51:57,200
Sie sind mit den Ersatzteilen
ins Meer gesprungen.
718
00:51:57,600 --> 00:51:58,920
Die sind verloren.
719
00:51:59,080 --> 00:52:00,230
Richtig?
720
00:52:00,480 --> 00:52:02,278
Ja, das ist richtig.
721
00:52:10,800 --> 00:52:12,234
Du bist Amerikaner?
722
00:52:14,600 --> 00:52:16,114
Ausgezeichnet!
723
00:52:16,440 --> 00:52:17,590
Schrill!
724
00:52:19,440 --> 00:52:22,877
Komm, ich besorg dir
trockene Klamotten, Kamerad.
725
00:52:28,440 --> 00:52:29,510
Wird das gehen?
726
00:52:29,680 --> 00:52:31,080
Für deine Sachen?
727
00:52:31,400 --> 00:52:33,198
Ja, danke sehr.
728
00:52:33,800 --> 00:52:34,756
Ich nehm das.
729
00:52:35,720 --> 00:52:37,154
- Hungrig?
- Klar.
730
00:52:37,280 --> 00:52:39,397
Ich hab einen Hammer-Kuchen, Mann.
731
00:52:43,200 --> 00:52:43,917
Danke.
732
00:52:44,080 --> 00:52:46,914
Steht dir gut. Kannst du behalten.
733
00:52:51,600 --> 00:52:53,080
Das ist Mandarinenkuchen.
734
00:52:53,920 --> 00:52:55,718
Meine Mom backt den immer.
735
00:52:55,840 --> 00:52:57,433
Hat Sean mitgebracht.
736
00:53:02,040 --> 00:53:02,917
Lecker.
737
00:53:17,640 --> 00:53:18,517
Ist das Seans?
738
00:53:18,720 --> 00:53:20,837
Ja, er hat den Kuchen damit eingewickelt.
739
00:53:21,280 --> 00:53:22,600
Das ist 'ne Reiseroute.
740
00:53:23,240 --> 00:53:25,596
Das ist eine Liste für Fotomotive.
741
00:53:26,360 --> 00:53:28,238
Hat er gesagt, wo er hin will?
742
00:53:28,400 --> 00:53:30,232
Nein, er hat nicht viel gesagt.
743
00:53:30,640 --> 00:53:34,350
Er hat nur Fotos von den
chilenischen Deckhelfern geschossen.
744
00:53:35,480 --> 00:53:38,598
Er hat mir sogar Instagram-Tipps gegeben.
745
00:53:40,960 --> 00:53:41,871
Facebook-Freunde?
746
00:53:42,040 --> 00:53:43,599
- Ja klar.
- Toll.
747
00:53:43,960 --> 00:53:47,556
Was bedeutet Eyjafallajokull?
748
00:53:47,680 --> 00:53:49,160
Eyjafjallajökull.
749
00:53:49,320 --> 00:53:51,277
- Wie bitte?
- Eyjafjallajökull.
750
00:53:52,400 --> 00:53:53,231
Was ist das?
751
00:53:54,280 --> 00:53:56,636
Das ist auf Island. Ein Vulkan.
752
00:53:56,800 --> 00:53:58,439
- Ein Vulkan?
- Ja.
753
00:53:59,880 --> 00:54:01,473
2. Mai. Das ist morgen.
754
00:54:01,680 --> 00:54:05,560
Könnten wir vielleicht auf Island anlegen?
755
00:54:06,080 --> 00:54:06,831
Ja.
756
00:54:08,280 --> 00:54:09,873
Wir müssen, morgen früh.
757
00:54:10,480 --> 00:54:11,277
Großartig.
758
00:54:11,440 --> 00:54:13,272
Du hast ja die Funkteile verloren.
759
00:54:13,600 --> 00:54:15,910
Stimmt, tut mir leid.
760
00:54:17,720 --> 00:54:20,235
Tja, jetzt muss ich nur noch zum...
761
00:54:20,400 --> 00:54:22,437
- Eyjafjallajökull.
- Genau.
762
00:54:28,080 --> 00:54:30,515
Ich seh dich in der Sesamstraße, Mann.
763
00:54:55,280 --> 00:54:57,476
Du bist hier. Hier ist Eyjafjallajökull.
764
00:54:57,640 --> 00:54:59,040
Das sind 15 Kilometer.
765
00:54:59,560 --> 00:55:00,391
Nimm das Rad.
766
00:55:01,520 --> 00:55:02,715
Aber lieber sofort, Mann.
767
00:55:03,320 --> 00:55:05,152
Er hatte keine Zeit vorgegeben.
768
00:55:05,360 --> 00:55:08,080
Nein, Mann, beeil dich.
Wegen der...
769
00:55:10,880 --> 00:55:12,917
Was?
Ich versteh nicht.
770
00:55:13,120 --> 00:55:16,477
Er meint, du musst los
wegen den notgeilen Chilenen,
771
00:55:17,000 --> 00:55:18,992
die zum Strip Club wollen.
772
00:55:19,320 --> 00:55:20,390
Es gibt nur ein Rad.
773
00:55:26,240 --> 00:55:29,312
Schnell, Walter, lauf! Los!
774
00:55:32,120 --> 00:55:34,555
Bleib golden, Ponyboy!
775
00:56:41,480 --> 00:56:42,994
Hey, wie geht's?
776
00:56:43,520 --> 00:56:45,716
Todd? Von eHarmony?
777
00:56:45,880 --> 00:56:48,156
Ja! Was geht ab, Mann?
778
00:56:48,520 --> 00:56:50,591
Nicht viel. Wie geht's Ihnen?
779
00:56:50,800 --> 00:56:53,315
Gut. Ist früh hier. Bin grad aufgestanden.
780
00:56:53,480 --> 00:56:54,994
Ich hab an Sie gedacht.
781
00:56:55,160 --> 00:56:57,436
- Wo sind Sie?
- Los Angeles.
782
00:56:58,840 --> 00:57:01,594
Ihr Profil hat immer noch
kein Zwinkern bekommen.
783
00:57:01,760 --> 00:57:03,433
Obwohl da jetzt Phoenix steht.
784
00:57:05,840 --> 00:57:08,958
Ich bin gestern aus 'nem Hubschrauber
ins Meer gesprungen.
785
00:57:09,200 --> 00:57:10,839
Und hab mit 'nem Hai gekämpft.
786
00:57:11,640 --> 00:57:13,632
Hören Sie, ich hab Ihnen ja schon gesagt,
787
00:57:13,720 --> 00:57:15,996
übermäßiges
Tagträumen macht unzufrieden.
788
00:57:16,200 --> 00:57:18,795
- Das war real. Ich hab das wirklich getan.
- Echt?
789
00:57:19,240 --> 00:57:21,038
Ich schreib "Adrenalin-Junkie".
790
00:57:21,200 --> 00:57:23,032
Was war das für ein Hai?
791
00:57:23,240 --> 00:57:24,833
Ich hab wirklich keine Zeit.
792
00:57:25,040 --> 00:57:27,350
- Ich fahr grad zu einem Vulkan.
- Was zum...
793
00:58:36,640 --> 00:58:37,676
Versteht ihr mich?
794
00:58:39,680 --> 00:58:41,751
Ich suche die Eldgos Straße.
795
00:58:41,920 --> 00:58:42,876
Eldgos?
796
00:58:44,440 --> 00:58:45,510
Ist das 'ne Straße?
797
00:58:45,760 --> 00:58:47,592
Ist das Eyjafjallakuta?
798
00:58:48,960 --> 00:58:49,916
So ähnlich?
799
00:58:55,520 --> 00:58:58,115
Ich glaub, der Typ weiß nicht,
was Eldgos heißt.
800
00:59:00,160 --> 00:59:01,310
Das ist 'n Longboard.
801
00:59:03,080 --> 00:59:04,992
Ist das Thor oder...
802
00:59:05,600 --> 00:59:06,590
Odin?
803
00:59:06,760 --> 00:59:09,673
Irgendein nordischer Gott? Das ist cool.
804
00:59:15,120 --> 00:59:17,112
Willst du vielleicht tauschen?
805
00:59:17,800 --> 00:59:19,393
Wäre für 'n Jungen, den ich kenne.
806
00:59:22,760 --> 00:59:23,796
Der ist dehnbar.
807
00:59:25,360 --> 00:59:26,999
Komm her, versuch's mal.
808
00:59:29,360 --> 00:59:30,635
Der ist lustig.
809
00:59:31,480 --> 00:59:33,597
Langziehen macht 'ne Menge Spaß.
810
00:59:35,840 --> 00:59:38,992
Oh Mann, damit können wir
deine Schwester fesseln.
811
00:59:39,480 --> 00:59:40,311
Willst du?
812
00:59:50,360 --> 00:59:51,999
Toll. Danke dir.
813
01:00:31,800 --> 01:00:34,269
- Verstehen Sie mich?
- Das Hotel ist geschlossen.
814
01:00:38,480 --> 01:00:41,678
Ich versuche, diesen Mann zu finden,
Sean O'Connell.
815
01:00:41,840 --> 01:00:43,832
Hat er hier vielleicht gewohnt?
816
01:00:45,040 --> 01:00:46,872
Ja, hab ihn zum Flugzeug gefahren.
817
01:00:47,200 --> 01:00:48,111
Um Eins.
818
01:00:48,280 --> 01:00:52,240
In 15 Minuten.
Er ist auf dem Flugplatz in Stykkishólmur.
819
01:00:52,480 --> 01:00:54,278
Im Tal. Die nächste Stadt südlich.
820
01:00:54,440 --> 01:00:56,318
- Wo ist das?
- Stykkishólmur.
821
01:00:56,480 --> 01:00:57,197
Tickishoumer?
822
01:00:57,320 --> 01:00:58,310
Ja. Nein, nein.
823
01:00:58,480 --> 01:00:59,834
Immer geradeaus?
824
01:01:01,920 --> 01:01:02,910
Vielen Dank!
825
01:01:06,000 --> 01:01:07,320
Alles okay, ich kenne ihn!
826
01:03:49,280 --> 01:03:50,839
Steigen Sie ein! Eldgos!
827
01:03:50,960 --> 01:03:53,429
- Was ist los? Wo sind denn alle hin?
- Eldgos!
828
01:03:53,640 --> 01:03:54,391
Los! Eldgos.
829
01:03:54,600 --> 01:03:56,239
- Eldgos.
- Genau.
830
01:03:56,400 --> 01:03:57,595
- Was ist das?
- Erertion.
831
01:03:57,760 --> 01:03:58,591
Erertion?
832
01:03:58,880 --> 01:04:00,360
Erektion!
833
01:04:00,520 --> 01:04:02,159
- Erektion?
- Ja. Nein!
834
01:04:03,160 --> 01:04:04,435
Eruption!
835
01:04:04,600 --> 01:04:05,829
- Eruption!
- Ja!
836
01:04:19,200 --> 01:04:20,190
Sean.
837
01:04:38,000 --> 01:04:39,639
Schneller! Beeilung!
838
01:04:42,000 --> 01:04:44,071
Oh, Scheiße! Schneller!
839
01:05:10,280 --> 01:05:11,999
Danke fürs Zurückkommen.
840
01:05:12,760 --> 01:05:13,910
Ich bin sehr dankbar.
841
01:05:14,120 --> 01:05:15,315
Ich hoffe, Sie finden ihn.
842
01:05:15,480 --> 01:05:16,311
Danke.
843
01:05:17,680 --> 01:05:19,433
Da ist ein Motel neben dem Pizzaladen.
844
01:05:25,680 --> 01:05:26,670
Viel Glück.
845
01:05:40,200 --> 01:05:43,159
Passfotos 17,25
Grönland-Flug 2.872,40
846
01:06:14,120 --> 01:06:15,440
Abteilung Fotografie.
847
01:06:15,600 --> 01:06:17,637
- Cheryl.
- Hier ist Cheryl Melhoff.
848
01:06:17,800 --> 01:06:19,519
Hey, hier ist Walter Mitty.
849
01:06:20,240 --> 01:06:23,836
Ich war vor einer Stunde unten,
um Hallo zu sagen, Sie waren nicht da.
850
01:06:24,040 --> 01:06:25,713
Das liegt daran... raten Sie mal!
851
01:06:26,360 --> 01:06:27,919
Ich bin auf Island.
852
01:06:28,120 --> 01:06:29,031
Island?
853
01:06:29,200 --> 01:06:30,839
War es nicht Grönland?
854
01:06:31,000 --> 01:06:32,639
Ja, war es.
855
01:06:32,840 --> 01:06:34,752
Sie wissen, das ist nicht dasselbe.
856
01:06:34,920 --> 01:06:37,310
Nein, nein. Ich war auf Grönland und dann
857
01:06:37,400 --> 01:06:39,869
brachte mich Seans Spur
auf 'nen Fischkutter,
858
01:06:40,000 --> 01:06:42,310
und dann bin ich hier auf Island gelandet.
859
01:06:42,440 --> 01:06:43,840
Sie sind auf Island?
860
01:06:44,000 --> 01:06:46,231
Ja. Vor einem Papa John's.
861
01:06:47,080 --> 01:06:48,434
Ich hab mehr Hinweise.
862
01:06:48,760 --> 01:06:52,197
- Was haben Sie gefunden?
- Sean hat ein Datum notiert.
863
01:06:52,640 --> 01:06:54,632
Und einige Wörter, auf Kuchenpapier:
864
01:06:54,800 --> 01:06:57,269
"Rajqawee", "Buzkashi"...
865
01:06:57,680 --> 01:06:59,000
und "Warlocks".
866
01:06:59,160 --> 01:07:00,753
Es gibt Papa John's auf Island?
867
01:07:00,920 --> 01:07:03,594
Ja. Ich bin gerade rausgegangen.
868
01:07:04,280 --> 01:07:05,760
Hat man Sie rausgeworfen?
869
01:07:05,920 --> 01:07:09,038
Nein, ich musste da weg.
Wegen der Atmosphäre.
870
01:07:09,160 --> 01:07:10,753
Und wegen der...
871
01:07:11,640 --> 01:07:12,596
Becher.
872
01:07:13,160 --> 01:07:15,470
Ich war Sean so dicht auf den Fersen.
873
01:07:15,840 --> 01:07:17,240
Dann hab ich ihn verloren.
874
01:07:17,560 --> 01:07:19,153
Kleiner, starker Mann.
875
01:07:20,280 --> 01:07:21,270
Danke.
876
01:07:22,120 --> 01:07:25,352
Nein. "Rajqawee"
bedeutet "Kleiner, starker Mann",
877
01:07:25,520 --> 01:07:27,637
in etwa 40 arabischen Ländern.
878
01:07:27,800 --> 01:07:30,872
Und "Buzkashi"
ist ein Reiterspiel mit Ziegen...
879
01:07:31,040 --> 01:07:32,793
in Zentralasien.
880
01:07:33,040 --> 01:07:35,874
Und "Warlocks"...
881
01:07:38,480 --> 01:07:40,437
Ich hab auf eine Verbindung gehofft.
882
01:07:43,480 --> 01:07:46,791
Sie sind bei Papa John's
wegen der Becher gegangen?
883
01:07:47,000 --> 01:07:49,595
Sollte ich als Kunde da irgendwas wissen?
884
01:07:49,960 --> 01:07:53,271
Nein, ich hab nur da gearbeitet,
das ist alles.
885
01:07:54,640 --> 01:07:56,916
Ich hatte früher 'nen Irokesenschnitt und...
886
01:07:57,480 --> 01:07:59,472
einen Rucksack und...
887
01:07:59,960 --> 01:08:04,432
wohl diese Vorstellung, wer ich sein wollte,
und was ich machen wollte.
888
01:08:08,160 --> 01:08:09,719
Ach, nichts. Nur...
889
01:08:12,000 --> 01:08:14,356
Ich war meinem Dad sehr nahe.
890
01:08:14,960 --> 01:08:16,110
Und...
891
01:08:17,080 --> 01:08:19,754
er starb, als ich 17 war, an einem Dienstag.
892
01:08:19,920 --> 01:08:21,912
Und wir hatten keine Ersparnisse.
893
01:08:23,520 --> 01:08:25,671
Am Donnerstag bin ich
zum Friseur gegangen,
894
01:08:25,840 --> 01:08:29,231
und am gleichen Tag
hab ich mir auch einen Job gesucht.
895
01:08:30,720 --> 01:08:31,995
Papa John's?
896
01:08:36,880 --> 01:08:38,758
Ihr Dad hat Ihnen einen Iro erlaubt?
897
01:08:39,520 --> 01:08:41,318
Er hat mir den Kopf rasiert.
898
01:08:42,320 --> 01:08:44,277
Gute Aktion von Ihrem Dad.
899
01:08:48,560 --> 01:08:49,880
Ist es nett dort?
900
01:08:50,680 --> 01:08:52,512
Ja, ist es.
901
01:08:53,680 --> 01:08:55,194
Es ist wirklich wunderschön.
902
01:08:55,880 --> 01:08:57,234
Hier ist es ziemlich nervig.
903
01:08:57,400 --> 01:08:59,869
Die Personalabteilung
entlässt bereits Leute.
904
01:09:00,040 --> 01:09:02,396
Es wird anders sein,
wenn Sie zurückkommen.
905
01:09:03,520 --> 01:09:05,477
Hey, ich hab etwas für...
906
01:09:07,760 --> 01:09:09,240
Die Verbindung ist schlecht.
907
01:09:11,520 --> 01:09:13,398
Ich erzähl Ihnen alles später.
908
01:09:14,320 --> 01:09:15,356
Prima.
909
01:09:15,520 --> 01:09:16,556
Alles klar.
910
01:09:18,240 --> 01:09:19,230
Bis dann, Walter.
911
01:09:19,400 --> 01:09:20,754
Bis dann, Cheryl.
912
01:09:38,920 --> 01:09:39,990
SMS von Hernando:
913
01:09:40,360 --> 01:09:43,353
Der Bärtige feuert mich,
wenn du nicht sofort erscheinst! Notruf!
914
01:10:02,880 --> 01:10:03,597
Was ist los?
915
01:10:05,440 --> 01:10:07,272
Die haben zwei Etagen geschlossen.
916
01:10:07,440 --> 01:10:09,432
Warum siehst du so zerzaust aus?
917
01:10:12,800 --> 01:10:13,995
Ich sehe Sie.
918
01:10:15,240 --> 01:10:16,640
Ich sehe Sie!
919
01:10:16,800 --> 01:10:17,916
Was hab ich gesagt?
920
01:10:18,080 --> 01:10:19,275
Ich sehe Sie.
921
01:10:19,800 --> 01:10:21,598
Das Foto. Ich will es sofort sehen.
922
01:10:21,720 --> 01:10:24,474
Er hat's geprüft. Es gibt kein Silberbad.
923
01:10:24,800 --> 01:10:27,634
Es gab Unklarheiten bei dem Negativ.
Ich dachte,
924
01:10:27,800 --> 01:10:29,632
und hoffte, es wäre auf Island.
925
01:10:29,800 --> 01:10:32,190
- Es war in Ihrer Obhut!
- Geben Sie mir etwas mehr Zeit.
926
01:10:32,320 --> 01:10:32,958
Gefeuert!
927
01:10:33,320 --> 01:10:34,913
Wir machen ein anderes Cover.
928
01:10:39,120 --> 01:10:41,919
Über eine Million Negative
sind bei mir durchgegangen.
929
01:10:42,080 --> 01:10:43,480
Ich habe nicht eins verloren.
930
01:10:44,120 --> 01:10:47,158
Schreiben Sie's auf 'n Schild,
für Ihren nächsten Job.
931
01:10:48,440 --> 01:10:50,750
Und wie soll ich das
dem Vorstand erklären?
932
01:10:56,280 --> 01:10:57,999
- Alles okay?
- Ja.
933
01:10:59,280 --> 01:11:00,430
Das ist cool.
934
01:11:01,000 --> 01:11:02,673
Das ist ein Skateboard.
935
01:11:02,840 --> 01:11:04,194
Für Cheryls Sohn.
936
01:11:05,920 --> 01:11:07,877
Cheryl ist nicht da. Entlassen.
937
01:11:08,520 --> 01:11:10,432
Ich hab's dir gesagt, es ist übel.
938
01:11:10,960 --> 01:11:12,076
Das ist mein Farn.
939
01:11:13,320 --> 01:11:14,356
Danke.
940
01:12:11,240 --> 01:12:12,515
Kann ich...?
941
01:12:17,240 --> 01:12:19,152
Ich wollte zu Cheryl Melhoff.
942
01:12:19,840 --> 01:12:20,796
Sie suchen Cheryl?
943
01:12:24,520 --> 01:12:26,000
Wir arbeiten zusammen und...
944
01:12:26,160 --> 01:12:29,756
sie hat mir geholfen
bei so einer Sache auf der Arbeit.
945
01:12:35,640 --> 01:12:36,756
Schatz?
946
01:12:38,760 --> 01:12:40,274
Da ist jemand für dich.
947
01:12:40,440 --> 01:12:41,430
Was?
948
01:12:44,040 --> 01:12:45,269
Von der Arbeit.
949
01:12:46,000 --> 01:12:48,276
Ein Moment, ich telefoniere gerade.
950
01:13:13,120 --> 01:13:14,270
Hier ist Conan.
951
01:13:14,440 --> 01:13:19,310
Heute Nacht: First Lady Michelle Obama,
Walter Mitty.
952
01:13:19,600 --> 01:13:22,638
Was macht Ihr Liebesleben?
Das interessiert die Leute.
953
01:13:22,800 --> 01:13:24,632
Das wollen Sie nicht wissen, oder?
954
01:13:26,640 --> 01:13:27,994
Ich glaube schon.
955
01:13:28,320 --> 01:13:30,357
Ich glaube nicht alles, was ich lese.
956
01:13:30,480 --> 01:13:31,914
Da gab's einen Skandal?
957
01:13:32,160 --> 01:13:33,196
Einen kleinen Skandal?
958
01:13:33,360 --> 01:13:35,317
Einen kleinen Skandal, ja.
959
01:13:35,480 --> 01:13:38,439
Sie war wieder mit ihrem Ehemann
zusammen.
960
01:13:38,520 --> 01:13:40,113
Und dann hat sie sich in Sie verliebt?
961
01:13:40,280 --> 01:13:42,272
Wo Rauch ist, da ist Feuer. Punkt.
962
01:13:42,480 --> 01:13:43,834
Sie sind klasse, Walter.
963
01:13:44,000 --> 01:13:45,832
- Danke.
- Gern.
964
01:13:46,520 --> 01:13:48,000
Können Sie das ausmachen?
965
01:13:49,040 --> 01:13:49,996
Das bleibt an.
966
01:13:53,320 --> 01:13:54,993
Dann steig ich hier aus.
967
01:14:10,080 --> 01:14:12,151
- Hallo, Mom.
- Hallo, Schatz.
968
01:14:13,200 --> 01:14:15,157
Walter, gibst du den Jungs Trinkgeld?
969
01:14:15,320 --> 01:14:17,277
Der Flügel ist heil wieder da, Mom.
970
01:14:18,240 --> 01:14:20,118
Zurück von der Geschäftsreise?
971
01:14:20,480 --> 01:14:22,119
Ja, seit heute Morgen.
972
01:14:22,280 --> 01:14:23,316
Hungrig?
973
01:14:25,520 --> 01:14:26,920
Ich koche Suppe.
974
01:14:27,400 --> 01:14:28,914
Gib den Jungs Trinkgeld.
975
01:14:34,720 --> 01:14:36,200
Mehr hab ich nicht.
976
01:14:38,760 --> 01:14:40,319
Danke. Vielen Dank.
977
01:14:40,520 --> 01:14:43,513
Vielen Dank
für die schwere Arbeit.
978
01:14:43,880 --> 01:14:45,075
Wir haben zu danken.
979
01:14:45,200 --> 01:14:48,557
Toll gemacht. Sie finden ja raus.
Hat doch gut geklappt.
980
01:14:51,080 --> 01:14:53,675
- Bleibst du zum Essen?
- Würd ich gern, Mom.
981
01:14:53,880 --> 01:14:57,510
Aber ich bin geschafft
nach einem ganzen Tag Umzugsbetreuung.
982
01:14:57,720 --> 01:15:00,280
Ich mache jetzt Yoga
und dann leg ich mich hin.
983
01:15:00,440 --> 01:15:01,920
Was ist das? Ein Kurs?
984
01:15:02,360 --> 01:15:06,195
Ja, ein Yogakurs. Ich geh
zum "heißen Yoga", im beheizten Raum.
985
01:15:07,080 --> 01:15:08,560
- Schon davon gehört?
- Klar.
986
01:15:08,680 --> 01:15:10,592
Hast du? Das ist toll.
987
01:15:10,760 --> 01:15:14,959
Man kann alles rauslassen, du schwitzt
es aus. Alles, deine ganzen Ängste.
988
01:15:15,120 --> 01:15:18,716
- Die vom Vorsprechen wollten anrufen.
- Diese Grease-Show?
989
01:15:19,240 --> 01:15:20,151
- Rizzo?
- Ja.
990
01:15:20,560 --> 01:15:24,600
Ich bin echt aufgeregt,
aber das ist das Gute am Yoga.
991
01:15:24,960 --> 01:15:26,792
Ich bekomm alles aus dem Kopf.
992
01:15:50,120 --> 01:15:51,236
Hey, Mom.
993
01:15:53,280 --> 01:15:57,479
Hat jemand den Flügel fotografiert?
So vor einer Woche?
994
01:16:00,040 --> 01:16:01,235
Ich.
995
01:16:02,000 --> 01:16:03,753
Mit Seans Kamera.
996
01:16:08,000 --> 01:16:11,232
- Sean O'Connells Kamera?
- Ja, er kam zu Besuch.
997
01:16:12,400 --> 01:16:13,595
Wie bitte?
998
01:16:15,080 --> 01:16:17,640
Ja. Er wollte deine Arbeitszeiten wissen.
999
01:16:17,840 --> 01:16:19,832
Wann du gehst, wann du heimkommst.
1000
01:16:20,000 --> 01:16:22,435
Er sagte, du weißt, wie das Magazin tickt.
1001
01:16:22,640 --> 01:16:24,313
Deine Arbeit interessiert ihn.
1002
01:16:26,560 --> 01:16:28,040
Warum hast du nichts gesagt?
1003
01:16:28,200 --> 01:16:29,236
Das habe ich.
1004
01:16:29,400 --> 01:16:32,518
In der Gemüseabteilung,
das weiß ich noch genau.
1005
01:16:33,680 --> 01:16:35,034
Vielleicht warst du...
1006
01:16:35,200 --> 01:16:38,955
Odessa, wie nennst du das,
wenn er in seine kleinen Welten abtaucht?
1007
01:16:39,080 --> 01:16:40,480
Wegdriften.
1008
01:16:41,000 --> 01:16:42,878
Das machst du ab und zu.
1009
01:16:44,800 --> 01:16:45,995
Was ist los?
1010
01:16:47,840 --> 01:16:49,320
Ich wurde gefeuert.
1011
01:16:50,280 --> 01:16:51,999
Hab eines seiner Fotos verloren.
1012
01:16:52,840 --> 01:16:53,751
Kannst du's finden?
1013
01:16:55,040 --> 01:16:56,997
Nein, ich weiß nicht, wo er ist.
1014
01:16:57,240 --> 01:17:00,312
Er ist irgendwo
bei irgendwelchen Warlocks.
1015
01:17:01,240 --> 01:17:02,674
Warlords.
1016
01:17:03,120 --> 01:17:04,679
Nein, Warlocks.
1017
01:17:06,720 --> 01:17:10,031
Sean hat erzählt,
er müsse sich bald mit Warlords treffen,
1018
01:17:10,200 --> 01:17:12,999
und dass er vielleicht
meinen Kuchen mitnimmt,
1019
01:17:13,120 --> 01:17:16,796
damit sie ihm erlauben,
ihr Gebiet zu durchqueren.
1020
01:17:17,200 --> 01:17:20,113
Er will Schneeleoparden fotografieren,
was sagst du dazu?
1021
01:17:20,320 --> 01:17:21,310
Wer?
1022
01:17:30,880 --> 01:17:33,236
"Regierungsloses Afghanistan. "
1023
01:17:37,680 --> 01:17:38,670
Da ist Sean.
1024
01:17:39,400 --> 01:17:41,471
Im verrückten Afghanistan.
1025
01:17:42,560 --> 01:17:44,438
Im Hochhimalaya.
1026
01:17:45,560 --> 01:17:47,233
Die können dich nicht entlassen.
1027
01:17:48,240 --> 01:17:50,118
Du warst Seans Partner.
1028
01:17:50,560 --> 01:17:54,270
Er sagte mir,
du hättest am härtesten dafür gearbeitet,
1029
01:17:54,480 --> 01:17:57,075
dass seine Arbeit so umgesetzt wurde,
1030
01:17:57,240 --> 01:17:59,152
wie er es sich gewünscht hat.
1031
01:18:04,080 --> 01:18:05,912
Vollende sein Werk.
1032
01:18:41,760 --> 01:18:44,798
8. Mai
Am Fuß des Himalaya
1033
01:18:55,440 --> 01:18:58,035
Habe zwei starke kleine Männer engagiert.
1034
01:18:59,920 --> 01:19:01,400
Rajqawees
1035
01:19:05,520 --> 01:19:07,432
Ich bekomme einen Bergsegen.
1036
01:19:14,840 --> 01:19:18,117
12. Mai
Wir bieten den Warlords Moms Kuchen an
1037
01:19:33,680 --> 01:19:36,514
Die Bedingungen sind eine
Prüfung für Körper und Seele
1038
01:19:52,680 --> 01:19:55,878
Jetzt auf über 5.000 Metern
1039
01:19:58,000 --> 01:20:01,152
Mein Verstand verweht
wie der Schnee
1040
01:21:01,880 --> 01:21:05,157
Ich bin allein
1041
01:21:47,320 --> 01:21:49,676
- Hey, Todd.
- Hey, was geht ab?
1042
01:21:50,000 --> 01:21:51,320
Nicht viel.
1043
01:21:51,640 --> 01:21:55,190
Gute Neuigkeiten.
Ihr Profil ist jetzt richtig rund, Mann.
1044
01:21:55,360 --> 01:21:58,159
Diese Vulkan-Hai-Kombi,
das ist 'n echtes Pfund.
1045
01:21:58,320 --> 01:22:00,630
Machen Sie sich bereit für viel Gezwinker.
1046
01:22:01,760 --> 01:22:02,989
Aber mal was anderes...
1047
01:22:03,160 --> 01:22:05,152
Cheryl Melhoff...
1048
01:22:05,320 --> 01:22:08,119
Sie ist nicht mehr hier.
Hat sich abgemeldet.
1049
01:22:09,520 --> 01:22:11,159
- Wirklich?
- Ja.
1050
01:22:11,880 --> 01:22:14,395
- Hey, wo sind Sie gerade?
- Himalaya.
1051
01:22:14,560 --> 01:22:15,960
Im Himalaya.
1052
01:22:16,160 --> 01:22:16,991
Super.
1053
01:22:17,200 --> 01:22:19,556
Oberhammer für die Rubrik
"Da war ich schon".
1054
01:22:19,720 --> 01:22:21,712
Todd, ich muss mich kurz fassen.
1055
01:22:21,880 --> 01:22:23,553
Ich muss Sauerstoff sparen.
1056
01:22:23,720 --> 01:22:25,837
Schon verstanden. Gehen Sie!
1057
01:22:26,200 --> 01:22:29,193
Jedenfalls, Sie haben jetzt ein Profil.
Glückwunsch!
1058
01:22:29,440 --> 01:22:32,877
Cool, aber könnten
Sie mich wieder abmelden?
1059
01:22:33,160 --> 01:22:36,119
Ich kann mir die 500 Dollar im Jahr
gar nicht leisten.
1060
01:22:41,040 --> 01:22:43,999
Sicher? Ich glaub nämlich,
das kann echt was werden.
1061
01:22:44,120 --> 01:22:45,349
Wärst du so nett?
1062
01:22:46,000 --> 01:22:46,990
Ich arbeite hier.
1063
01:22:47,160 --> 01:22:49,231
Das ist eines meiner besten Profile.
1064
01:22:51,200 --> 01:22:52,680
Todd, ich muss aufhören.
1065
01:22:55,240 --> 01:22:55,991
Sean?
1066
01:22:57,000 --> 01:22:57,877
Ja.
1067
01:23:04,720 --> 01:23:06,040
Ich bin's, Walter.
1068
01:23:10,400 --> 01:23:11,470
Mitty.
1069
01:23:21,160 --> 01:23:22,196
Walter Mitty.
1070
01:23:23,080 --> 01:23:24,230
Im Ernst?
1071
01:23:26,760 --> 01:23:29,036
Wie zum Teufel bist du hier
raufgekommen?
1072
01:23:35,040 --> 01:23:36,759
Ich hab dich gesucht.
1073
01:23:39,680 --> 01:23:41,034
Setz dich.
1074
01:23:57,640 --> 01:24:01,316
Lass dir Zeit. Komm erst mal an.
Aber versuch, ganz still zu sein.
1075
01:24:03,800 --> 01:24:05,473
Da ist ein Schneeleopard.
1076
01:24:06,640 --> 01:24:08,074
Auf dem Gebirgskamm dort.
1077
01:24:09,960 --> 01:24:12,919
Deshalb müssen wir sehr, sehr leise sein.
1078
01:24:16,680 --> 01:24:19,559
Der Schneeleopard heißt auch
"Geisterkatze".
1079
01:24:21,280 --> 01:24:23,476
Weil er sich nie sehen lässt.
1080
01:24:28,320 --> 01:24:29,640
Geisterkatze?
1081
01:24:33,480 --> 01:24:36,439
Schöne Dinge fragen nicht
nach Aufmerksamkeit.
1082
01:24:42,680 --> 01:24:44,353
Sean, eines deiner...
1083
01:24:45,440 --> 01:24:48,114
Negative wurde von
deiner Filmrolle getrennt.
1084
01:24:49,920 --> 01:24:52,355
Ich hab deswegen echt
Stress bei der Arbeit.
1085
01:24:53,120 --> 01:24:56,397
Es war nicht auf der Filmrolle,
die du geschickt hast.
1086
01:24:57,120 --> 01:24:59,589
- Meinst du die letzte Filmrolle?
- Ja.
1087
01:24:59,760 --> 01:25:01,194
Die 25.
1088
01:25:05,720 --> 01:25:07,473
Du sitzt drauf.
1089
01:25:10,760 --> 01:25:12,513
Warum sitze ich drauf?
1090
01:25:14,000 --> 01:25:15,798
Es ist in deiner Brieftasche.
1091
01:25:16,760 --> 01:25:18,672
Das war das Geschenk.
1092
01:25:19,160 --> 01:25:20,480
Das Foto.
1093
01:25:20,960 --> 01:25:22,758
Die Brieftasche war nur die Hülle.
1094
01:25:22,920 --> 01:25:26,357
Ich hab's innen
in so ein kleines Fotofach gesteckt.
1095
01:25:26,520 --> 01:25:28,352
Ich fand die Idee ganz niedlich.
1096
01:25:30,920 --> 01:25:32,718
Ich sagte ja: "Sieh hinein. "
1097
01:25:33,440 --> 01:25:34,920
In der Notiz.
1098
01:25:35,400 --> 01:25:39,758
Mit "Sieh hinein" dachte ich,
du meinst das Einwickelpapier.
1099
01:25:40,320 --> 01:25:42,880
Ja? Dann freu dich auf eine Überraschung.
1100
01:25:43,040 --> 01:25:44,554
Nein, ich hab sie nicht.
1101
01:25:45,560 --> 01:25:47,233
Ich hab sie nicht mehr.
1102
01:25:54,360 --> 01:25:56,352
Was hast du dir dabei gedacht?
1103
01:25:58,520 --> 01:26:01,513
Tut mir leid,
ich hab dich lange bewundert,
1104
01:26:01,640 --> 01:26:04,109
aber das ist keine schlaue Idee,
echt nicht,
1105
01:26:04,240 --> 01:26:07,233
- bei einem so wertvollen Negativ.
- Sorry, ich...
1106
01:26:07,680 --> 01:26:10,240
Ich dachte,
das hat irgendwie was Spielerisches.
1107
01:26:10,400 --> 01:26:11,436
Spielerisch?
1108
01:26:13,000 --> 01:26:14,320
Zu spielerisch.
1109
01:26:15,880 --> 01:26:17,314
Ich weiß, was du meinst.
1110
01:26:17,480 --> 01:26:20,120
Fürs Titelblatt
hätte ich direkter sein müssen.
1111
01:26:20,240 --> 01:26:23,677
Aber darf ich trotzdem mal fragen,
wenn du erlaubst...
1112
01:26:24,440 --> 01:26:26,113
Was ist mit der Brieftasche?
1113
01:26:27,080 --> 01:26:28,480
Hab ich weggeschmissen.
1114
01:26:31,000 --> 01:26:32,878
Also, das verletzt mich.
1115
01:26:34,400 --> 01:26:36,437
Nein. Sie hat mir sehr gefallen.
1116
01:26:36,600 --> 01:26:38,990
- Ich war sehr dankbar dafür.
- Aber du wirfst sie weg?
1117
01:26:43,400 --> 01:26:46,234
Dann weißt du also nicht, was drauf war?
1118
01:26:47,280 --> 01:26:48,396
Auf dem Foto.
1119
01:26:52,160 --> 01:26:53,514
Zu schade.
1120
01:26:56,040 --> 01:26:57,633
Es war richtig schön.
1121
01:27:14,480 --> 01:27:16,597
Wie hast du mich eigentlich gefunden?
1122
01:27:19,440 --> 01:27:20,715
Durch meine Mom.
1123
01:27:21,600 --> 01:27:22,590
Coole Frau.
1124
01:27:22,720 --> 01:27:24,473
Und backen kann sie auch.
1125
01:28:06,800 --> 01:28:08,871
Wann machst du denn das Foto?
1126
01:28:13,480 --> 01:28:15,153
Manchmal gar nicht.
1127
01:28:16,320 --> 01:28:18,198
Wenn mir ein Moment gefällt,
1128
01:28:18,560 --> 01:28:20,074
ich meine, mir...
1129
01:28:21,120 --> 01:28:22,520
persönlich,
1130
01:28:24,200 --> 01:28:27,272
dann mag ich die Ablenkung
durch die Kamera nicht.
1131
01:28:30,880 --> 01:28:32,758
Dann möchte ich nur darin...
1132
01:28:33,880 --> 01:28:35,075
verweilen.
1133
01:28:38,240 --> 01:28:39,674
Darin verweilen?
1134
01:28:41,400 --> 01:28:43,073
Ja, genau hier.
1135
01:28:44,360 --> 01:28:45,589
Und jetzt.
1136
01:28:49,480 --> 01:28:50,994
Er ist weg.
1137
01:28:58,000 --> 01:28:59,354
Das sieht nach Spaß aus.
1138
01:28:59,760 --> 01:29:01,638
Ich glaub, da steig ich ein.
1139
01:29:02,760 --> 01:29:05,116
Was war auf dem Foto, Sean?
1140
01:29:06,040 --> 01:29:09,112
In einem Team ist einer zu wenig,
wenn du nicht mitspielst.
1141
01:29:10,520 --> 01:29:11,954
Was war auf dem Foto?
1142
01:29:13,840 --> 01:29:17,151
Nennen wir es doch eine Geisterkatze,
Walter Mitty.
1143
01:31:04,760 --> 01:31:06,638
Sie stehen auf der Watch List.
1144
01:31:06,760 --> 01:31:09,559
Wie kamen Sie trotz Einreiseverbot
nach Afghanistan?
1145
01:31:10,640 --> 01:31:11,835
Über den Jemen.
1146
01:31:13,440 --> 01:31:14,954
Gefährliche Gegend.
1147
01:31:16,400 --> 01:31:18,631
Deshalb kostet der Flug auch nur 84 Dollar.
1148
01:31:19,680 --> 01:31:21,717
Kann ich meine Flöte zurückhaben?
1149
01:31:23,640 --> 01:31:25,711
- Kennen Sie Leute in Los Angeles?
- Nein.
1150
01:31:25,880 --> 01:31:27,712
Irgendwelche Bekannten?
1151
01:31:28,000 --> 01:31:28,831
Kameraden?
1152
01:31:29,040 --> 01:31:32,511
Jemand, der bestätigen könnte,
dass Sie Walter Mitty sind?
1153
01:31:42,520 --> 01:31:43,715
Walter Mitty?
1154
01:31:46,400 --> 01:31:48,551
Todd Mahar, eHarmony.
1155
01:31:52,160 --> 01:31:53,116
Danke.
1156
01:31:54,080 --> 01:31:55,480
Kommen Sie her.
1157
01:31:56,760 --> 01:31:58,080
Rucksack.
1158
01:31:58,280 --> 01:31:59,760
Einmal richtig drücken!
1159
01:32:00,760 --> 01:32:02,991
- Flughafenknast, was?
- Ja.
1160
01:32:03,280 --> 01:32:05,715
Erzählen Sie mir
alles bei 'ner Zimtschnecke.
1161
01:32:05,880 --> 01:32:07,394
Zimtschnecke!
1162
01:32:09,120 --> 01:32:11,680
Wie lange hat man
Sie eigentlich festgehalten?
1163
01:32:13,120 --> 01:32:14,600
So 17 Stunden.
1164
01:32:16,080 --> 01:32:17,434
Wie ist die Zimtschnecke?
1165
01:32:17,760 --> 01:32:18,637
Richtig lecker.
1166
01:32:18,840 --> 01:32:20,718
Das ist Heroin mit Zuckerguss.
1167
01:32:21,720 --> 01:32:24,189
Genau das essen Sie gerade, Mann.
1168
01:32:24,720 --> 01:32:27,440
Übrigens, Sie hatten 300 Zwinkerer.
1169
01:32:27,680 --> 01:32:31,196
Bevor ich Ihr Profil gelöscht habe.
In nur zwei Stunden.
1170
01:32:31,320 --> 01:32:33,835
Das war irre.
Als würde man Konzerttickets verkaufen.
1171
01:32:34,760 --> 01:32:35,989
Hab nie nachgesehen.
1172
01:32:36,560 --> 01:32:37,914
Wegen dem...
1173
01:32:39,360 --> 01:32:42,000
Piña Colada-Mädchen,
das sich abgemeldet hat?
1174
01:32:42,440 --> 01:32:43,078
Ja.
1175
01:32:44,320 --> 01:32:44,958
Cheryl.
1176
01:32:46,320 --> 01:32:48,039
Cheryl, die...
1177
01:32:48,320 --> 01:32:50,630
auf kein einziges Zwinkern reagiert hat.
1178
01:32:50,760 --> 01:32:52,160
Während der ganzen Zeit.
1179
01:32:52,480 --> 01:32:54,039
Die Lady ist wählerisch.
1180
01:32:54,480 --> 01:32:56,870
Die Lady ist wählerisch!
1181
01:32:58,840 --> 01:32:59,990
Wie steht's...
1182
01:33:01,560 --> 01:33:03,153
mit den Tagträumen?
1183
01:33:06,440 --> 01:33:07,840
Weniger in letzter Zeit.
1184
01:33:09,680 --> 01:33:10,670
Gut.
1185
01:33:10,960 --> 01:33:12,155
Weniger ist gut.
1186
01:33:12,840 --> 01:33:14,240
Danke für das Gebäck.
1187
01:33:14,400 --> 01:33:16,153
Ich hab was gut bei Ihnen.
1188
01:33:16,520 --> 01:33:18,989
Ich schicke einen Scheck,
wenn der Flügel verkauft ist.
1189
01:33:20,560 --> 01:33:22,279
Sie haben echt viel zu tun.
1190
01:33:23,120 --> 01:33:24,679
Was machen Sie jetzt?
1191
01:33:26,200 --> 01:33:27,919
Mir einen neuen Job besorgen.
1192
01:33:35,600 --> 01:33:37,990
- Tut mir leid, Walter, es ist nur...
- Was?
1193
01:33:38,160 --> 01:33:39,992
Sie sind so anders, als ich dachte.
1194
01:33:41,320 --> 01:33:42,595
Was haben Sie gedacht?
1195
01:33:42,800 --> 01:33:45,269
Dass Sie total unscheinbar sind.
1196
01:33:45,960 --> 01:33:47,360
Aber wenn ich Sie so sehe,
1197
01:33:47,520 --> 01:33:49,591
wirken Sie eher wie Indiana Jones,
1198
01:33:49,760 --> 01:33:52,594
der Sänger bei den Strokes werden will,
oder so.
1199
01:33:52,760 --> 01:33:54,433
Klingt verrückt, ich weiß.
1200
01:34:14,880 --> 01:34:16,314
Tut mir leid, Mom.
1201
01:34:16,440 --> 01:34:17,590
Wieso denn?
1202
01:34:18,600 --> 01:34:20,796
Dad hat's dir gekauft. Ist meine Schuld.
1203
01:34:23,240 --> 01:34:26,233
Wir sind alle erwachsen.
Ist doch alles gut.
1204
01:34:49,400 --> 01:34:51,596
Das ist ein hübsches Sümmchen.
1205
01:34:51,760 --> 01:34:53,752
Steck den lieber in deine Brieftasche.
1206
01:34:53,880 --> 01:34:55,394
Ich habe keine.
1207
01:35:05,360 --> 01:35:08,558
Die lag im Müll.
Ich heb deinen Kram doch immer auf.
1208
01:35:14,720 --> 01:35:15,836
Danke.
1209
01:35:19,040 --> 01:35:20,110
- Geht's, Mom?
- Klar.
1210
01:35:20,280 --> 01:35:21,839
Vorsicht auf der Treppe.
1211
01:36:06,360 --> 01:36:07,919
Ich denke, das funktioniert.
1212
01:36:08,080 --> 01:36:11,471
Das Herz Amerikas.
Verschiedene Generationen. Das sagt alles.
1213
01:36:12,760 --> 01:36:14,638
Willkommen.
Nein, Moment.
1214
01:36:14,760 --> 01:36:17,559
Nicht willkommen.
Sie sind kein Mitarbeiter mehr.
1215
01:36:18,160 --> 01:36:19,230
Schon gut.
1216
01:36:23,760 --> 01:36:26,355
Hier ist das Foto, das Sean wollte. 25.
1217
01:36:29,920 --> 01:36:32,230
Sie haben 2 Tage,
um das Cover zu drucken.
1218
01:36:35,320 --> 01:36:36,959
Da ist Ihre Quintessenz.
1219
01:36:44,400 --> 01:36:46,198
Kennen Sie unser Motto?
1220
01:36:49,280 --> 01:36:50,555
Life...
1221
01:36:52,240 --> 01:36:54,038
Ich liebe es?
1222
01:36:56,120 --> 01:36:57,156
Nein.
1223
01:36:57,520 --> 01:36:59,079
Das ist McDonalds.
1224
01:37:01,800 --> 01:37:03,951
Das, was Sie machen, Ted,
1225
01:37:04,120 --> 01:37:06,510
irgendwo hinkommen
und Leute rausschmeißen...
1226
01:37:08,800 --> 01:37:12,714
Wissen Sie, diese Leute haben hart
für dieses Magazin gearbeitet.
1227
01:37:15,000 --> 01:37:16,719
Sie haben an das Motto geglaubt.
1228
01:37:17,760 --> 01:37:18,750
Ich versteh das,
1229
01:37:18,920 --> 01:37:21,719
Sie haben Anweisungen
und müssen sie befolgen.
1230
01:37:23,360 --> 01:37:25,716
Aber Sie müssen nicht so 'n Arschloch sein.
1231
01:37:29,280 --> 01:37:32,751
Schreiben Sie das auf ein Schild,
für Ihren nächsten Job.
1232
01:37:44,240 --> 01:37:47,119
Was war drauf?
Bigfoot? Ein Einhorn?
1233
01:37:47,520 --> 01:37:49,239
- Auf dem Negativ?
- Ja.
1234
01:37:50,040 --> 01:37:51,633
Hab's mir nicht angesehen.
1235
01:37:56,800 --> 01:37:58,792
Du warst ein guter Boss, Walter.
1236
01:38:01,160 --> 01:38:02,389
Danke.
1237
01:38:24,520 --> 01:38:26,477
Mein Karriereplaner, Lebenslauf senden
1238
01:38:26,640 --> 01:38:28,677
LIFE - Leiter Negativarchiv, 16 Jahre
1239
01:38:28,880 --> 01:38:30,473
Referenzen: Sean O'Connell.
1240
01:38:30,640 --> 01:38:33,917
Ungesicherter Sprung aus Hubschrauber
bei Sturm (in die Nordsee)
1241
01:38:34,080 --> 01:38:36,231
An einem Tag: Rad, Laufen und Longboard
1242
01:38:36,440 --> 01:38:39,160
17 Kilometer zum
Eyjafjallajökull-Vulkanausbruch
1243
01:39:01,840 --> 01:39:04,514
Lieber Walter,
habe Ihre E-Mail von Mom,
1244
01:39:04,840 --> 01:39:07,799
damit ich mich für mein
Skateboard bedanken kann.
1245
01:39:08,040 --> 01:39:09,269
Vielen Dank.
1246
01:39:09,480 --> 01:39:12,075
Mom hat ein Video gemacht.
Hier ist es.
1247
01:39:21,320 --> 01:39:24,199
Hey, Walter, wie geht's? Pass mal auf!
1248
01:39:36,840 --> 01:39:37,876
Bis dann!
1249
01:39:52,120 --> 01:39:54,237
Walter Mitty. Abfindung.
1250
01:40:43,800 --> 01:40:46,269
Ich hab gestern die E-Mail
von Rich bekommen.
1251
01:40:46,440 --> 01:40:47,715
Er ist wirklich gut.
1252
01:40:47,840 --> 01:40:49,160
Walter, vielen Dank.
1253
01:40:50,760 --> 01:40:53,514
Das war wirklich eine richtig coole Aktion.
1254
01:40:54,120 --> 01:40:55,952
Ich hab's auf Island gefunden.
1255
01:40:56,600 --> 01:40:59,513
Er liebt es.
Ich geh heute wieder mit ihm fahren.
1256
01:41:02,160 --> 01:41:03,958
Ich wollte Ihnen nur sagen,
1257
01:41:04,760 --> 01:41:06,638
ich war nicht von Ihnen gelangweilt.
1258
01:41:07,200 --> 01:41:08,714
An dem Tag im Park.
1259
01:41:12,840 --> 01:41:15,309
Das klingt hoffentlich nicht schräg, aber...
1260
01:41:15,520 --> 01:41:17,830
ich hab in diesem Moment an Sie gedacht.
1261
01:41:20,080 --> 01:41:23,596
Als ich auf Grönland war,
die singen da Karaoke,
1262
01:41:24,200 --> 01:41:26,510
und ich in 'nen Hubschrauber
steigen musste,
1263
01:41:26,640 --> 01:41:29,439
mit einem sturzbetrunkenen Piloten,
1264
01:41:30,960 --> 01:41:32,792
da hab ich mir vorgestellt,
1265
01:41:33,440 --> 01:41:35,432
wie Sie Major Tom singen.
1266
01:41:38,360 --> 01:41:39,430
Wie auch immer,
1267
01:41:40,960 --> 01:41:44,556
das half mir in den Hubschrauber.
Und es hat mich...
1268
01:41:45,400 --> 01:41:47,278
dahin gebracht, wo ich hin wollte.
1269
01:41:49,840 --> 01:41:55,359
Was ist bei Ihnen so passiert? Sie waren
ja kurz mal wie vom Erdboden verschluckt.
1270
01:41:56,520 --> 01:41:58,671
Ich bin bei Ihnen gewesen und...
1271
01:41:58,880 --> 01:42:01,679
Ihr Mann hat aufgemacht.
Da bin ich lieber gegangen.
1272
01:42:03,000 --> 01:42:06,198
Phil. Er hat meinen Kühlschrank repariert.
1273
01:42:06,560 --> 01:42:08,279
Und er ist nicht mein Mann.
1274
01:42:09,720 --> 01:42:11,439
Ich hab wohl gedacht,
1275
01:42:13,680 --> 01:42:15,672
vielleicht sind Sie wieder zusammen.
1276
01:42:16,600 --> 01:42:18,592
Sie haben viel Fantasie.
1277
01:42:18,840 --> 01:42:19,990
Aber nein.
1278
01:42:23,000 --> 01:42:26,710
Meine Schwester hat
diese Rolle in Grease bekommen. Rizzo.
1279
01:42:27,040 --> 01:42:29,396
Nicht am Broadway,
in 'ner schrägen Kirche.
1280
01:42:32,400 --> 01:42:34,119
Würden Sie mit mir hingehen?
1281
01:42:35,040 --> 01:42:36,474
Klang vielleicht nicht sehr verlockend,
aber...
1282
01:42:36,560 --> 01:42:37,789
Ja.
1283
01:42:41,720 --> 01:42:43,234
Das würde ich sehr gern.
1284
01:42:43,600 --> 01:42:46,035
Grease in 'ner Kirche? Was für 'ne Frage!
1285
01:42:46,720 --> 01:42:48,712
Rizzo, das ist die beste Rolle.
1286
01:42:49,040 --> 01:42:50,633
Ja, Rizzo.
1287
01:42:50,920 --> 01:42:51,956
Hart und zart.
1288
01:42:54,280 --> 01:42:55,236
Großartig.
1289
01:42:57,240 --> 01:42:58,754
Gehen Sie in die Richtung?
1290
01:42:59,520 --> 01:43:00,397
Ja.
1291
01:43:03,480 --> 01:43:06,040
Ich konnte mit Rizzo am meisten anfangen.
1292
01:43:07,520 --> 01:43:10,479
Weil sie geraucht hat
und wegen dem Teenager-Sex?
1293
01:43:10,640 --> 01:43:13,633
Nein.
Einfach weil sie echt war, glaub ich.
1294
01:43:15,080 --> 01:43:18,198
Die letzte Ausgabe.
Ist heute Morgen rausgekommen.
1295
01:43:31,440 --> 01:43:34,194
Gewidmet den Menschen,
die es gemacht haben
1296
01:43:38,920 --> 01:43:40,752
Oh Mann, Walter.
1297
01:44:00,000 --> 01:44:02,310
Sollten wir nicht eins kaufen?
1298
01:44:02,480 --> 01:44:04,199
Ja, ich geh wahrscheinlich...
1299
01:44:04,400 --> 01:44:06,119
...später nochmal hin?
1300
01:44:06,240 --> 01:44:09,950
Ich wollte nicht uncool wirken
und sofort eins mitnehmen.
1301
01:54:32,040 --> 01:54:34,032
Untertitel: Klaus Bickert
und TITRA-Wien