1
00:03:13,080 --> 00:03:28,381
Translate By Zambronk_lah
IDFL™ Subs Crew
2
00:03:29,440 --> 00:03:31,199
Hi. Todd Maher, E-Harmony.
3
00:03:31,200 --> 00:03:32,739
Ada yang bisa kubantu?
4
00:03:32,740 --> 00:03:35,818
Hi, aku tak bisa meninggalkan
kedipan pada seseorang.
5
00:03:36,640 --> 00:03:38,039
Entahlah, apa halaman
profilku rusak?
6
00:03:38,040 --> 00:03:40,119
Mungkinkah halaman profilku rusak?
7
00:03:40,120 --> 00:03:42,519
Itu tak pernah terjadi, tapi, ok.
8
00:03:42,520 --> 00:03:45,319
Kau baru pertama kali
memakai akun E-Harmony?
9
00:03:45,320 --> 00:03:46,519
Benar.
10
00:03:46,520 --> 00:03:49,040
Baik. Aku melihat profilmu.
11
00:03:49,040 --> 00:03:51,199
Kami punya sedikit
masalah pencocokan algoritma.
12
00:03:51,200 --> 00:03:54,240
Itu yang membedakan kami
dari layanan kencan online lain.
13
00:03:54,240 --> 00:03:55,919
Ya, baguslah.
14
00:03:55,920 --> 00:03:58,999
Sebenarnya, aku cuma ingin
tinggalkan kedipan pada satu orang.
15
00:03:59,000 --> 00:04:00,639
Cheryl Melhoff?
16
00:04:00,640 --> 00:04:03,399
Dia baru kerja sebulan
ditempatku.
17
00:04:03,400 --> 00:04:06,839
Dan kudengar dari temannya,
dia mendaftar di situsmu.
18
00:04:06,840 --> 00:04:08,559
Ahm .. oke, itu unik.
19
00:04:08,560 --> 00:04:09,719
Tapi aku ingin tanya,
20
00:04:09,720 --> 00:04:11,320
Kau banyak melewatkan profilmu.
21
00:04:11,320 --> 00:04:14,164
Bagai kau tak pernah mengisinya.
22
00:04:14,166 --> 00:04:15,399
Kau mengosongkannya.
23
00:04:15,400 --> 00:04:17,384
Ya, aku melewatkannya.
24
00:04:17,520 --> 00:04:18,674
Oke, bantu aku mengisinya.
25
00:04:19,200 --> 00:04:21,719
Jangan mengosongkannya.
26
00:04:21,720 --> 00:04:24,320
Oke, sebenarnya aku belum
pernah ke mana-mana,
27
00:04:24,320 --> 00:04:27,436
Ketempat yang terkenal.
28
00:04:27,440 --> 00:04:29,844
Kau pernah lakukan sesuatu?
29
00:04:29,846 --> 00:04:33,091
Yang luar biasa?
30
00:04:35,280 --> 00:04:37,600
Halo?
kau masih disana?
31
00:04:37,600 --> 00:04:39,709
Bisa tunggu sebentar?
32
00:04:49,240 --> 00:04:51,399
Cepat, cepat, cepat!
Keluar! keluar!
33
00:04:51,400 --> 00:04:54,510
Ini akan meledak!
Cepat, cepat!
34
00:04:56,240 --> 00:04:58,269
Chips?/
Di sini!
35
00:04:58,880 --> 00:05:00,319
Chips! Terima kasih!
36
00:05:00,320 --> 00:05:01,559
Bagaimana kau tahu ada bom?
37
00:05:01,560 --> 00:05:03,439
Dia menggonggong
dan kucium bau gas.
38
00:05:03,440 --> 00:05:04,799
Kuharap tak masalah.
39
00:05:04,800 --> 00:05:08,350
Kubuat untuk chip
saat menuruni tangga.
40
00:05:08,400 --> 00:05:09,719
Kaki tiruan dengan engkel
41
00:05:09,720 --> 00:05:12,182
yang bisa bergerak bebas.
42
00:05:12,400 --> 00:05:13,719
Kau luar biasa!
43
00:05:13,720 --> 00:05:17,079
Moto hidupku adalah PBK.
Petualang, berani, kreatif.
44
00:05:17,080 --> 00:05:19,000
Itu yang kuinginkan,
Dari seorang pria.
45
00:05:21,600 --> 00:05:22,799
Sobat?
46
00:05:22,800 --> 00:05:24,864
Hey, sobat,
kau masih disana?
47
00:05:26,800 --> 00:05:28,226
Hey.
48
00:05:28,360 --> 00:05:30,549
Kenapa kau pingsan...?
49
00:05:30,640 --> 00:05:32,719
Tidak, aku hanya,
menghayal untuk sesaat.
50
00:05:32,720 --> 00:05:35,227
Kau sering melakukannya?
51
00:05:36,560 --> 00:05:39,101
Uh, Biasa saja, sepertinya.
52
00:05:39,920 --> 00:05:42,424
Aku harus pergi.
Maaf.
53
00:05:42,600 --> 00:05:44,657
Oh, oke.
Tapi kita perlu lebih banyak ..
54
00:06:21,640 --> 00:06:23,871
Hey! hari yang buruk untuk terlambat.
55
00:06:24,080 --> 00:06:25,224
Kita baru saja diakuisisi.
56
00:06:25,640 --> 00:06:27,407
Apa?/
Ya, minggu lalu.
57
00:06:27,520 --> 00:06:29,587
Walter!
Selamat ulang tahun!
58
00:06:29,760 --> 00:06:30,839
59
00:06:30,840 --> 00:06:32,874
Umurnya 42 Tahun!
60
00:06:33,000 --> 00:06:35,158
Odessa.
Sedang apa disini?
61
00:06:35,160 --> 00:06:37,479
Ibu membuatkan
kue clementine kesukaanmu.
62
00:06:37,480 --> 00:06:40,799
Seharusnya kau ditempat pensiunan
dengan Ibu Memindahkan piano?
63
00:06:40,800 --> 00:06:42,479
Ya, aku dari sana.
Sudah hampir selesai.
64
00:06:42,480 --> 00:06:45,479
Piano sudah diturunkan dan
sekarang dijalan, semuanya lancar.
65
00:06:45,480 --> 00:06:47,199
Tapi aku baru dapat panggilan
66
00:06:47,200 --> 00:06:48,999
tentang audisi,
bisakah kau melanjutkannya?
67
00:06:49,000 --> 00:06:51,199
Tidak, aku terlambat./
Walter, aku...
68
00:06:51,200 --> 00:06:53,839
Kurasa kau tak perduli
dengan keinginanku.
69
00:06:53,840 --> 00:06:55,119
Apa yang kau inginkan?
70
00:06:55,120 --> 00:06:57,627
Aku ingin menjadi Rizzo,
di film Grease .
71
00:06:57,800 --> 00:06:59,039
Aku tak mengerti.
72
00:06:59,040 --> 00:07:01,479
Audisiku, Rizzo./
Rizzo?
73
00:07:01,480 --> 00:07:03,519
Rizzo! Tangguh dan lembut.
74
00:07:03,520 --> 00:07:04,679
Tolong bantu aku.
75
00:07:04,680 --> 00:07:07,187
Pastikan piano ibu
dipindahkan dengan benar, ya?
76
00:07:07,360 --> 00:07:08,839
Jangan ikut audisi Rizzo.
77
00:07:08,840 --> 00:07:11,639
Oh, terima kasih Walter.
Selamat ulang tahun!
78
00:07:11,640 --> 00:07:13,839
Kau tahu!
Kita baru saja diakuisisi.
79
00:07:13,840 --> 00:07:14,999
Ya, aku tahu.
80
00:07:15,000 --> 00:07:16,239
Ya, akan ada perubahan.
81
00:07:16,240 --> 00:07:20,181
Pengurangan karyawan
menjadi semacam situs online.
82
00:07:20,880 --> 00:07:22,959
Aku ingin tahu
bagaimana hal ini terjadi,
83
00:07:22,960 --> 00:07:25,039
Bagaimana perubahan ini berlangsung?
84
00:07:25,040 --> 00:07:26,479
Aku mungkin bisa memberitahu.
85
00:07:26,480 --> 00:07:30,626
Ted Hendricks,
menejer Direktur transisi.
86
00:07:30,960 --> 00:07:33,831
Hey. Tim Naughton, sales.
87
00:07:33,960 --> 00:07:37,358
Gary Mannheim, desain Grafis.
88
00:07:37,360 --> 00:07:40,638
Dan, apa kerjamu,
pria pembawa kue?
89
00:07:40,640 --> 00:07:41,691
Oh, uh...
90
00:07:41,691 --> 00:07:42,490
Aku, uh...
91
00:07:42,492 --> 00:07:43,479
Aku melakukan, um...
92
00:07:43,480 --> 00:07:45,117
Kue cuma hari ini.
93
00:07:45,120 --> 00:07:46,960
Aku bukan pria pembawa kue.
94
00:07:46,960 --> 00:07:49,957
Aku, Aku berurusan langung...
95
00:07:49,960 --> 00:07:52,880
"Langung"?
96
00:07:52,880 --> 00:07:54,966
Langsung dengan, uh,
97
00:07:54,968 --> 00:07:56,238
unit foto majalah LIFE's ...
98
00:07:56,240 --> 00:07:58,318
Maaf, aku terbuai dengan lagu ini.
99
00:07:58,320 --> 00:08:00,553
Aku tak mendengarkanmu.
100
00:08:03,520 --> 00:08:05,718
Kubilang kau tahu
siapa yang pantas berjenggot?
101
00:08:05,720 --> 00:08:07,444
Dumbledore.
Bukan kau.
102
00:08:13,080 --> 00:08:15,278
Teman-teman?
103
00:08:15,280 --> 00:08:19,480
Teman-teman?
104
00:08:19,480 --> 00:08:22,518
Apa yang kau lakukan?
105
00:08:22,520 --> 00:08:25,955
Aku Manager aset negativ foto.
106
00:08:27,000 --> 00:08:27,955
Layak ditunggu.
107
00:08:29,720 --> 00:08:31,839
Pikirkan massalahnya...
108
00:08:38,360 --> 00:08:40,679
Ted./
Donny.
109
00:08:40,680 --> 00:08:42,600
Merasa hebat?/
Perasaanku baik.
110
00:08:42,600 --> 00:08:45,240
Ingin menjadi yang terhebat.
111
00:08:45,240 --> 00:08:46,400
Kau pernah kemari, ya?
112
00:08:46,400 --> 00:08:47,559
Jadi ini ya?
113
00:08:47,560 --> 00:08:49,078
Ya, rumah produksi.
114
00:08:58,880 --> 00:09:00,716
Hey.
115
00:09:00,720 --> 00:09:01,877
Hi.
116
00:09:01,879 --> 00:09:03,037
Bagaimana akhir pekanmu?
117
00:09:03,040 --> 00:09:06,007
Akhir pekanku luar biasa!
118
00:09:22,240 --> 00:09:24,239
Apa yang kaulakukan
akhir pekan ini?
119
00:09:24,240 --> 00:09:26,759
Biar kuingat-ingat.
120
00:09:26,760 --> 00:09:29,639
Aku mandi dengan air gunung Arctic
121
00:09:29,640 --> 00:09:32,120
Sementara kekasihku
membacakan syair untukku.
122
00:09:32,120 --> 00:09:34,079
Kau nakal./
Memang.
123
00:09:34,080 --> 00:09:37,160
Sebenarnya, aku menunggu teknisi
kulkas yang tak datang.
124
00:09:37,160 --> 00:09:38,680
Aku ikut prihatin.
125
00:09:38,680 --> 00:09:39,799
Kuhubungi nanti.
126
00:09:39,800 --> 00:09:41,314
Oke.
127
00:09:45,200 --> 00:09:46,600
Esnya, ya?
128
00:09:46,600 --> 00:09:48,417
Dia bergerak bagai wanita.
129
00:09:49,880 --> 00:09:52,440
Aku Walter. Mitty.
130
00:09:52,440 --> 00:09:55,039
Cheryl. Melhoff.
131
00:09:55,040 --> 00:09:56,479
Kau dari mana saja?
132
00:09:56,480 --> 00:09:59,999
Menguji batas
dari jiwa manusia.
133
00:10:00,000 --> 00:10:01,905
Aku ingin memanjat rambutmu,
134
00:10:01,907 --> 00:10:03,160
Mengujinya.
135
00:10:03,160 --> 00:10:04,487
Mungkin aku bisa menghubungimu
136
00:10:04,488 --> 00:10:07,319
Mungkin dengan burungku
'Portry Falcone'?
137
00:10:07,320 --> 00:10:08,718
Poetry falcon.
138
00:10:08,720 --> 00:10:10,216
Aku suka itu.
139
00:10:14,400 --> 00:10:17,400
Jika kutimpuk dengan penjepit kertas,
apa dia akan tersadar?
140
00:10:17,400 --> 00:10:18,520
Ya, entahlah.
141
00:10:18,520 --> 00:10:21,400
Lakukanlah. Oh, hallo.
142
00:10:21,400 --> 00:10:23,917
Aku sebenarnya pernah
melempar kotak tinta padanya.
143
00:10:23,920 --> 00:10:25,160
Ya? apa dia tersadar?
144
00:10:25,160 --> 00:10:27,360
Tidak, lemparanku meleset.
145
00:10:27,360 --> 00:10:30,276
Cerita yang bagus.
146
00:10:30,280 --> 00:10:32,423
Pusat kendali pada Mayor Tom?
147
00:10:33,000 --> 00:10:35,701
Kau bisa dengar, Major Tom?
148
00:10:38,360 --> 00:10:39,661
Oh!
149
00:10:42,200 --> 00:10:43,831
Wow.
150
00:10:45,040 --> 00:10:47,707
Tersadar, seperti kata mereka./
Ya.
151
00:10:48,400 --> 00:10:51,359
Ruang rapat.
Lebih banyak ruang lagi disini...
152
00:10:51,360 --> 00:10:53,199
tempat orang melakukan
tugas mereka.
153
00:10:53,200 --> 00:10:54,706
layouts ini untuk...
154
00:11:04,880 --> 00:11:06,559
Pagi, Hernando.
155
00:11:06,560 --> 00:11:09,181
Ada pimpinan baru.
Kau sudah dengar?
156
00:11:10,080 --> 00:11:12,999
Ya, aku bertemu dengannya.
157
00:11:13,000 --> 00:11:14,479
Kita sedang dievaluasi.
158
00:11:14,480 --> 00:11:17,599
Mereka takkan bisa. Kita lakukan
segalanya dengan mendetail.
159
00:11:17,600 --> 00:11:18,639
Ya.
160
00:11:18,640 --> 00:11:20,599
Ini hanya tipuan.
161
00:11:20,600 --> 00:11:23,079
Aku harus mengevaluasimu.
kau mengevaluasiku.
162
00:11:23,080 --> 00:11:24,639
Kurasa mereka tak mengijinkannya.
163
00:11:24,640 --> 00:11:25,987
Cuma saran saja.
164
00:11:29,320 --> 00:11:33,102
Sejak kapan negatif ini disini?
Di tempat terbuka?
165
00:11:36,200 --> 00:11:37,399
Ini dari Sean O'Connell.
166
00:11:37,400 --> 00:11:39,239
Datang tadi pagi.
167
00:11:39,240 --> 00:11:42,430
Ada hadiah juga.
Dia memberi hadiah di mejamu.
168
00:11:43,960 --> 00:11:46,024
Sean O'Connell masih suka memfoto.
169
00:11:46,240 --> 00:11:48,542
Itu mengapa aku takjub padanya.
170
00:11:50,280 --> 00:11:52,119
Kau mau menyatukannya?
171
00:11:52,120 --> 00:11:53,399
Sungguh?
172
00:11:53,400 --> 00:11:54,940
Tentu.
173
00:12:05,640 --> 00:12:08,639
Kabarnya majalah "LIFE" telah usai.
174
00:12:08,640 --> 00:12:10,226
Aku ingin berterima kasih.
175
00:12:10,320 --> 00:12:14,466
Lihat didalam,
hadiah kerja kerasmu bertahun-tahun.
176
00:12:14,640 --> 00:12:16,465
Maaf negatif filmnya.
177
00:12:17,000 --> 00:12:20,799
Terkena darahku saat aku
menjahit luka bagian perut.
178
00:12:20,800 --> 00:12:24,159
Tapi no.25 foto yang terbaik.
179
00:12:24,160 --> 00:12:27,159
Intisari majalah LIFE,
Kurasa.
180
00:12:27,160 --> 00:12:29,599
Aku yakin kau akan temukan
ditempat semestinya.
181
00:12:29,600 --> 00:12:31,470
Kau selalu berhasil.
182
00:12:51,600 --> 00:12:52,901
Kau dapat apa?
183
00:12:54,840 --> 00:12:56,505
Ini dompet.
184
00:13:03,720 --> 00:13:05,829
Ada moto majalah LIFE's.
185
00:13:14,000 --> 00:13:15,586
Ini.
186
00:13:21,720 --> 00:13:23,863
Dimana yang ke25?/
Tak ada disana.
187
00:13:26,360 --> 00:13:29,504
Kita perlu negatif no 25.
188
00:13:29,720 --> 00:13:32,559
Sean O'Connell mengirim telegram.
189
00:13:32,560 --> 00:13:33,719
Telegram langsung.
190
00:13:33,720 --> 00:13:35,988
Diantar Pria tua
memakai topi kecil.
191
00:13:37,080 --> 00:13:38,586
Akan ada pertemuan.
192
00:13:39,240 --> 00:13:41,190
Bawa no 25.
193
00:13:44,560 --> 00:13:47,067
Pasti ada disekitar sini.
Kita akan menemukannya.
194
00:13:47,080 --> 00:13:49,799
Buat lembaran untuk
frame ini secepatnya.
195
00:13:49,800 --> 00:13:50,999
Dan jangan katakan
pada siapapun.
196
00:13:51,000 --> 00:13:52,381
Ya.
197
00:13:52,400 --> 00:13:54,749
Aku ingin memberitahu kalian,
198
00:13:54,750 --> 00:13:56,991
dengan berat hati, bahwa ...
199
00:14:02,600 --> 00:14:05,478
Kurasa kita mulai
dari awal.
200
00:14:05,480 --> 00:14:08,759
Oke, aku ingin beritahu kalian,
dengan berat hati,
201
00:14:08,760 --> 00:14:12,428
bahwa penerbitan bulan ini
adalah yang terakhir.
202
00:14:12,760 --> 00:14:13,919
Apa?
203
00:14:13,920 --> 00:14:15,640
Ya, apa?
204
00:14:15,640 --> 00:14:18,120
Omong kosong.
205
00:14:18,120 --> 00:14:19,618
Berita...
206
00:14:20,480 --> 00:14:24,120
sedih pastinya.
207
00:14:24,120 --> 00:14:26,279
Sekarang, kalian semua masih karyawan.
208
00:14:26,280 --> 00:14:30,080
Tapi seiring dengan transisi
menjadi, LIFE Online,
209
00:14:30,080 --> 00:14:31,799
Kami ingin jujur pada kalian
210
00:14:31,800 --> 00:14:35,519
Bahwa beberapa dari kalian
akan diberhentikan
211
00:14:35,520 --> 00:14:37,317
seiring sistem yang baru.
212
00:14:37,320 --> 00:14:39,479
Dan kita akan putuskan posisi mana
213
00:14:39,480 --> 00:14:42,999
yang akan dipetahankan.
Selama seminggu kedepan.
214
00:14:43,000 --> 00:14:47,350
Kita juga sedih tentang hal itu.
Seperti yang kalian lihat.
215
00:14:48,600 --> 00:14:49,759
Sekarang kabar baiknya.
216
00:14:49,760 --> 00:14:52,062
Kami senang untuk .../
Baiklah, Don.
217
00:14:52,440 --> 00:14:56,028
Ted Hendricks,
Direktur Utama transisi.
218
00:14:56,760 --> 00:14:59,586
Tak menyenangkan memang.
219
00:14:59,600 --> 00:15:03,079
Namun, kita ada tugas menunggu,
Penerbitan yang istimewa
220
00:15:03,080 --> 00:15:07,146
akan jadi edisi terakhir
pada majalah LIFE.
221
00:15:07,320 --> 00:15:10,479
Dan untuk edisi terakhir,
Kita baru menerima telegram.
222
00:15:10,480 --> 00:15:11,599
sini.
223
00:15:11,600 --> 00:15:14,079
Dari Sean O'Connell,
224
00:15:14,080 --> 00:15:16,399
Yang katanya belum pernah,
225
00:15:16,400 --> 00:15:18,439
bicara dengan para eksekutif di sini.
226
00:15:18,440 --> 00:15:20,159
Dia akhirnya ambil bicara
227
00:15:20,160 --> 00:15:21,919
Dan berbagi pemikiran dengan kami.
228
00:15:21,920 --> 00:15:25,064
Melalui, orang tua itu.
229
00:15:26,680 --> 00:15:28,199
Sean O'Connell.
230
00:15:28,200 --> 00:15:33,267
"Aku sangat berharap penuh
negatif ke 25 sebagai cover majalah.
231
00:15:33,280 --> 00:15:34,959
"Karyaku yang terhebat.
232
00:15:34,960 --> 00:15:38,628
Intisatri majalah LIFE."
233
00:15:39,680 --> 00:15:41,106
Apa artinya?/
234
00:15:41,600 --> 00:15:43,599
Artinya sempurna
dan paling berkelas.
235
00:15:43,600 --> 00:15:46,079
Jadi, covernya mungkin menjadi
yang paling terkenal
236
00:15:46,080 --> 00:15:49,759
karena itu benar-benar mengandung
intisari sepanjang masa.
237
00:15:49,760 --> 00:15:53,269
Sangat sempurna dan mewah.
238
00:15:55,720 --> 00:15:57,559
Jadi, mari kita lihat, ya?
239
00:15:57,560 --> 00:15:59,039
Mari kita lihat!
240
00:15:59,040 --> 00:16:01,919
Bisa kita, terus bagaimana,
apa yang kulakukan di sini?
241
00:16:01,920 --> 00:16:03,559
Kita mendapatkannya
dari Negative Assets.
242
00:16:03,560 --> 00:16:04,919
Pria ini, yang baru masuk.
243
00:16:04,920 --> 00:16:06,279
Negative Assets./
Yang mana?
244
00:16:06,280 --> 00:16:07,661
Ah, Mayor Tom.
245
00:16:08,200 --> 00:16:10,901
Boleh kuminta?
246
00:16:13,400 --> 00:16:15,589
Masih dalam proses.
247
00:16:16,160 --> 00:16:17,479
Baiklah, mari kita lakukan.
248
00:16:17,480 --> 00:16:20,147
Mari kita memproses intisari!
249
00:16:20,240 --> 00:16:21,541
Ayo!
250
00:16:22,080 --> 00:16:23,381
Lakukan.
251
00:16:23,680 --> 00:16:24,759
Sekarang.
252
00:16:24,760 --> 00:16:26,439
Itu sebabnya aku tepuk tangan.
253
00:16:26,440 --> 00:16:28,708
Kapan kita mulai mencetak?/
2 setengah minggu lagi.
254
00:16:42,360 --> 00:16:43,661
Hi.
255
00:16:43,840 --> 00:16:45,141
Hi.
256
00:16:45,520 --> 00:16:47,948
Aku Walter.
257
00:16:48,080 --> 00:16:50,508
Cheryl. Melhoff./
Mitty.
258
00:16:50,640 --> 00:16:51,987
Ya.
259
00:16:54,080 --> 00:16:56,199
Kau bekerja di pencatatan foto, kan?/
Benar.
260
00:16:56,200 --> 00:16:57,439
Negative Assets.
261
00:16:57,440 --> 00:16:58,919
Ya. Benar...
262
00:16:58,920 --> 00:17:01,919
Mengolah foto menjadi cover.
Itu sangat sulit.
263
00:17:01,920 --> 00:17:03,416
Ya, ini sulit, uh...
264
00:17:03,416 --> 00:17:04,728
Kami ada masalah.
265
00:17:04,728 --> 00:17:06,600
Kecil pada saat ini.
266
00:17:06,600 --> 00:17:08,958
Aku ingin katakan padamu.
267
00:17:08,960 --> 00:17:10,191
Apa kau mungkin saja
268
00:17:10,193 --> 00:17:13,503
punya alamat Sean O'Connell?
269
00:17:13,503 --> 00:17:16,197
Sulit untuk menemuinya.
270
00:17:16,200 --> 00:17:18,040
Dia sering bepergian.
Aku tak punya.
271
00:17:18,040 --> 00:17:19,440
Ya, dia bekerja dilapangan.
272
00:17:19,440 --> 00:17:20,761
Aku tak tahu di mana,
273
00:17:20,764 --> 00:17:22,360
Dan ia tak punya ponsel.
274
00:17:22,360 --> 00:17:24,250
Tak punya ponsel.
Ketinggalan jaman.
275
00:17:24,253 --> 00:17:25,625
Ya.
276
00:17:28,080 --> 00:17:29,235
Um, tapi, um,
277
00:17:29,235 --> 00:17:30,040
mengapa aku tak menanyakan Peg?
278
00:17:30,040 --> 00:17:32,000
Dia baru mengirim cek untuknya,
279
00:17:32,000 --> 00:17:34,017
Dan mungkin kita bisa
lacak gajinya?
280
00:17:34,020 --> 00:17:35,397
Mencarinya dengan itu?
281
00:17:35,400 --> 00:17:38,439
Bagus.
Bagus sekali.
282
00:17:38,440 --> 00:17:40,239
Walter./
Ya.
283
00:17:40,240 --> 00:17:41,679
Akan kukerjakan.
284
00:17:41,680 --> 00:17:43,039
Terima kasih.
285
00:17:43,040 --> 00:17:44,359
Ya, kau mau masuk?
286
00:17:44,360 --> 00:17:46,105
Ya, aku tak ikut.
287
00:17:46,160 --> 00:17:48,383
Ya, aku harus tinggal.
288
00:17:50,040 --> 00:17:52,820
Ini lembar kontaknya.
289
00:17:58,560 --> 00:17:59,960
Apa yang kau lihat?
290
00:17:59,960 --> 00:18:02,238
Kumpulan 3 foto ini.
291
00:18:02,240 --> 00:18:04,120
Hanya ini yang bisa dicetak.
292
00:18:04,120 --> 00:18:06,518
Dia mengambilnya bersamaan,
25 foto.
293
00:18:06,520 --> 00:18:09,117
Ini bisa memberi petunjuk
keberadaan Sean..
294
00:18:09,120 --> 00:18:10,238
Kau cetak, ya?
295
00:18:10,240 --> 00:18:11,717
Bagus.
296
00:18:26,520 --> 00:18:28,520
Hey.
297
00:18:28,520 --> 00:18:30,531
Walter, kan?
298
00:18:32,960 --> 00:18:34,436
Ya.
299
00:18:34,440 --> 00:18:36,102
Jadi, kutanya Peg tentang Sean,
300
00:18:36,103 --> 00:18:37,637
dia akan menghubungiku lagi.
301
00:18:37,640 --> 00:18:39,960
Oh, hey, terima kasih.
302
00:18:39,960 --> 00:18:42,622
Kaca mata yang keren.
Sangat menarik.
303
00:18:43,400 --> 00:18:45,959
Ini Bukan. Ini kaca pembesar.
304
00:18:45,960 --> 00:18:47,719
Ini untuk bekerja.
Ini memperbesar...
305
00:18:47,720 --> 00:18:49,879
Itu foto ke 25?
Boleh kulihat?
306
00:18:49,880 --> 00:18:51,261
Ini, bukan.
307
00:18:51,760 --> 00:18:54,759
Aku tak bisa menemukan
foto ke 25,
308
00:18:54,760 --> 00:18:56,439
Saat ini.
309
00:18:56,440 --> 00:18:58,079
Kau tak dapat menemukannya?
310
00:18:58,080 --> 00:19:00,039
Ya, itu sebabnya
aku berusaha menemui Sean.
311
00:19:00,040 --> 00:19:04,550
Bagaimanapun kucoba melacaknya
dengan foto lainnya.
312
00:19:05,320 --> 00:19:06,559
Dimanapun dia?
313
00:19:06,560 --> 00:19:08,021
Ya.
314
00:19:09,720 --> 00:19:12,546
Aku ikut kursus,
menulis novel misteri.
315
00:19:12,920 --> 00:19:15,079
Mereka bilang kuncinya
dengan melihat kebelakang.
316
00:19:15,080 --> 00:19:18,639
Hubungkan petunjuk dan mengacaknya,
jadi tampak tak berhubungan.
317
00:19:18,640 --> 00:19:20,704
Seperti itulah cara memecahkannya.
318
00:19:21,120 --> 00:19:22,865
Boleh kucoba?/
Tentu.
319
00:19:23,680 --> 00:19:26,062
Oke. Jempol.
320
00:19:26,160 --> 00:19:28,919
Ya, ini tak tahu jempol siapa.
321
00:19:28,920 --> 00:19:31,143
Oke, air?
322
00:19:32,160 --> 00:19:33,479
Cuma air, kurasa?
323
00:19:33,480 --> 00:19:34,639
Ya. Cuma air.
324
00:19:34,640 --> 00:19:35,839
Oke.
325
00:19:35,840 --> 00:19:37,471
Dan, um...
326
00:19:38,600 --> 00:19:41,359
Seperti sepotong kurva ...
327
00:19:41,360 --> 00:19:45,460
Semacam bagian sesuatu.
328
00:19:47,440 --> 00:19:49,599
Tapi, hey, begini,
Suatu petunjuk, guruku bilang,
329
00:19:49,600 --> 00:19:52,279
Kau lihat satu-satu.
lalu itu akan berhubungan,
330
00:19:52,280 --> 00:19:55,199
dan reaksimu akan seperti,
"Oh ya, tentu. Jempol, air.
331
00:19:55,200 --> 00:19:57,821
Seharusnya kusadari sejak lama!
332
00:19:58,200 --> 00:20:01,310
Ya, ya, reaksiku akan seperti,
333
00:20:05,120 --> 00:20:09,470
Baiklah, aku harus kembali
dan berusaha agar tak dipecat.
334
00:20:14,120 --> 00:20:15,421
Hey, Cheryl.
335
00:20:17,520 --> 00:20:19,639
Aku hal kreatif
yang sudah kukerjakan juga.
336
00:20:19,640 --> 00:20:20,941
Oh.
337
00:20:20,960 --> 00:20:22,910
Proyek sampingan kecil.
338
00:20:27,560 --> 00:20:29,703
Walter, itu menakjubkan.
339
00:20:29,960 --> 00:20:31,705
Walter?
340
00:20:32,360 --> 00:20:35,027
Akan kuberitahu saat peg
sudah menghubungiku.
341
00:20:35,720 --> 00:20:37,863
Terima kasih.
342
00:20:37,920 --> 00:20:39,301
Baik.
343
00:20:46,480 --> 00:20:48,020
Hey, Odessa.
344
00:20:49,280 --> 00:20:50,706
Apa?
345
00:20:58,920 --> 00:21:02,319
Adakah apartemen kosong besar
agar piano dapat masuk?
346
00:21:02,320 --> 00:21:04,719
Karna itu kenangan ibu kami.
347
00:21:04,720 --> 00:21:07,148
Itu besar sekali.
348
00:21:07,440 --> 00:21:10,479
Kebanyakan orang menjual kenangan
besar mereka sebelum kemari.
349
00:21:10,480 --> 00:21:12,999
Ayah membelinya untuk Ibu
ditahun mereka menikah,
350
00:21:13,000 --> 00:21:15,462
Dan itu sangat berarti untuk Ibu.
351
00:21:16,240 --> 00:21:18,239
Itu villa.
Sedikit lebih mahal,
352
00:21:18,240 --> 00:21:21,879
Tapi ada ruang yang cocok
untuk ukuran pianomu.
353
00:21:21,880 --> 00:21:23,439
Ya, ya. Ini bagus.
354
00:21:23,440 --> 00:21:24,799
Kau harus bayar bulan pertama,
355
00:21:24,800 --> 00:21:26,119
bulan depan dan melunasinya.
356
00:21:26,120 --> 00:21:28,184
Biayanya $ 47.000./
Bagus.
357
00:21:28,200 --> 00:21:29,319
Ya, baik.
358
00:21:29,320 --> 00:21:30,799
Ya, Kami mengambilnya./
Kusiapkan surat-suratnya.
359
00:21:30,800 --> 00:21:33,079
Villa baru akan dibuka
dalam 3 minggu.
360
00:21:33,080 --> 00:21:34,506
Kurasa.
361
00:21:37,080 --> 00:21:38,427
Selamat Ulang Tahun.
362
00:21:39,640 --> 00:21:42,199
Armstrong lentur!
363
00:21:42,200 --> 00:21:43,599
Keren.
364
00:21:43,600 --> 00:21:45,039
Ya. Luar biasa, kan?
365
00:21:45,040 --> 00:21:47,799
Ini mainan favoritmu
saat kecil. Kau ingat?
366
00:21:47,800 --> 00:21:49,239
Ya. Kau ingin main?
367
00:21:49,240 --> 00:21:50,398
Ya, baiklah.
368
00:21:50,400 --> 00:21:52,016
Ayo, Regangkan!
369
00:21:52,016 --> 00:21:53,319
Bagus, bagus!
370
00:21:53,320 --> 00:21:54,478
Oke, ayo, kita harus pergi.
371
00:21:54,480 --> 00:21:55,778
Villa, oke,
372
00:21:55,778 --> 00:21:57,560
Tapi, hey Ibu bukan Ratu Sheeba.
373
00:21:57,560 --> 00:21:58,998
Ibu harus punya tempat
untuk piano.
374
00:21:59,000 --> 00:22:02,720
Ibu bisa tinggal denganku sampai siap./
Ibu tak mau mengganggu aktifitasmu.
375
00:22:02,720 --> 00:22:04,238
Aktifitasku? Tidak.
376
00:22:04,240 --> 00:22:06,078
Maaf, kami tak bisa
mengantarmu hari ini.
377
00:22:06,080 --> 00:22:07,240
Walter!
378
00:22:07,240 --> 00:22:09,397
Lihat yang kutemukan!
379
00:22:09,400 --> 00:22:11,838
Ini darimu dan Tim Linderman.
380
00:22:11,840 --> 00:22:14,240
Apa kau ingat,
kita akan melancong ke Eropa?
381
00:22:14,240 --> 00:22:15,758
Bulan Juni saat Ayah meninggal.
382
00:22:15,760 --> 00:22:16,588
Astaga!
383
00:22:16,588 --> 00:22:18,119
Apa isinya?
384
00:22:18,120 --> 00:22:19,480
Itu kotak milik ayah,
jadi itu
385
00:22:19,480 --> 00:22:22,440
pernak-pernik Ayah sebagai kenanganku.
386
00:22:22,440 --> 00:22:24,666
Kau membuat campuran lagu terbaik.
387
00:22:24,720 --> 00:22:27,397
Apa? Apa itu?
388
00:22:27,400 --> 00:22:30,800
Jurnal perjalanan
pemberian Ayah.
389
00:22:30,800 --> 00:22:32,395
Kau harus sumbangkan itu...
390
00:22:32,395 --> 00:22:33,720
Karena tak pernah dipakai.
Kau terlalu miskin.
391
00:22:33,720 --> 00:22:35,880
Anak miskin yang
bepergian ke Eropa?
392
00:22:35,880 --> 00:22:37,880
Lihat dirimu dan ayahmu.
393
00:22:37,880 --> 00:22:39,120
Itu lomba yang kujuarai?
394
00:22:39,120 --> 00:22:42,999
Ayahmu sangat bangga dengan ini.
395
00:22:43,000 --> 00:22:45,799
Menyebarkan prestasimu
keseluruh dunia.
396
00:22:45,800 --> 00:22:47,960
Ini dari kejuaraan di Fairview, Bu.
397
00:22:47,960 --> 00:22:51,120
Aku sungguh suka rambut Mohawkmu.
398
00:22:51,120 --> 00:22:52,439
Saat ayahmu meninggal,
399
00:22:52,440 --> 00:22:54,799
dan kau pergi bekerja
di toko pizza,
400
00:22:54,800 --> 00:22:58,359
Yang bernama seperti nama ayah...
Bernama semacam nama ayah.
401
00:22:58,360 --> 00:22:59,479
Papa John's.
402
00:22:59,480 --> 00:23:00,519
Ya. Sebagai pengantar.
403
00:23:00,520 --> 00:23:03,519
Dan kupikir mungkin
itu membuatmu sedih
404
00:23:03,520 --> 00:23:05,439
bekerja di restoran
bernama seperti ayah,
405
00:23:05,440 --> 00:23:07,424
setelah ayahmu meninggal.
406
00:23:08,320 --> 00:23:10,190
Aku tak pernah memikirkannya.
407
00:23:11,040 --> 00:23:13,119
Mungkin karna aku tak memanggil
Ayah dengan "Papa."
408
00:23:13,120 --> 00:23:14,799
Penampilanmu aneh.
409
00:23:14,800 --> 00:23:17,546
Itu bukan gayaku,
Itu seragam di KFC.
410
00:23:18,120 --> 00:23:19,639
Lebah pekerjaku.
411
00:23:23,400 --> 00:23:24,839
"Kata dalam air?"
412
00:23:24,840 --> 00:23:26,599
Oke, begini, aku harus pergi.
413
00:23:26,600 --> 00:23:28,799
Kami akan mencarikan ibu
sebuah villa, ya?
414
00:23:28,800 --> 00:23:30,119
Oke./
Baiklah, semuanya.
415
00:23:30,120 --> 00:23:31,319
Lebah pekerjaku.
416
00:23:31,320 --> 00:23:33,384
lebah artisku./
Terima kasih Bu.
417
00:23:38,800 --> 00:23:40,465
Hernando.
Hey.
418
00:23:42,160 --> 00:23:43,839
Aku tak temukan apa-apa.
Bagian atas tengah,
419
00:23:43,840 --> 00:23:45,983
agak samar.
Ada sebuah kata dalam air.
420
00:23:51,120 --> 00:23:53,309
Aku semakin gugup, Walter.
421
00:23:55,520 --> 00:23:57,159
Hey ini lautan.
422
00:23:57,160 --> 00:23:59,754
Itu kapal.
423
00:23:59,760 --> 00:24:01,800
"Erkigsnek."
424
00:24:01,800 --> 00:24:04,321
Dia dekat kapal ini.
425
00:24:05,240 --> 00:24:06,480
Kita ketemu nanti.
426
00:24:06,480 --> 00:24:08,706
Aku akan periksa ruang surat.
427
00:24:15,320 --> 00:24:17,597
Cover terakhir.
428
00:24:17,600 --> 00:24:20,597
Tanggung jawab yang besar.
429
00:24:20,600 --> 00:24:23,275
Oh, apa itu inti sari-ku?
430
00:24:23,280 --> 00:24:25,237
Uh, ini... bukan.
431
00:24:25,240 --> 00:24:26,528
Kita, um... kita menyiapkan
432
00:24:26,529 --> 00:24:27,840
agenda pembahasan
untuk memulai prosesnya.
433
00:24:27,840 --> 00:24:31,519
Sungguh? karna sepertinya
kau sedang bermain.
434
00:24:31,520 --> 00:24:34,558
Oh, tidak. Ini hadiah.
435
00:24:34,560 --> 00:24:36,286
Ya, negatifnya harus ...
436
00:24:36,286 --> 00:24:37,684
dilakukan proses teknis.../
Maaf.
437
00:24:37,684 --> 00:24:39,799
Aku tak bisa bicara
secara profesional denganmu.
438
00:24:39,800 --> 00:24:43,760
Kau dan sahabat kecilmu.
439
00:24:43,760 --> 00:24:45,718
Oke.
Mari...
440
00:24:45,720 --> 00:24:47,960
Kau tak bisa masuk kantor
membawa mainan.
441
00:24:47,960 --> 00:24:50,599
Coba kulihat./
Aku akan menyimpannya.
442
00:24:50,600 --> 00:24:52,549
Berikan mainannya!
443
00:24:52,549 --> 00:24:53,800
Tidak./
Sekarang.
444
00:24:53,800 --> 00:24:55,488
Ini adalah tempat bekerja.
445
00:24:55,490 --> 00:24:57,359
Bukan tempat mainan karet jeli.
446
00:24:57,360 --> 00:24:58,600
Lepaskan!
447
00:24:58,600 --> 00:24:59,759
Tidak, akan kuambil!
448
00:24:59,760 --> 00:25:01,140
Kau tak bisa mengambil barangku.
449
00:25:01,280 --> 00:25:03,020
Ini milikku. Berikan padaku.
450
00:25:03,080 --> 00:25:04,381
Tidak!
451
00:25:17,360 --> 00:25:20,597
Berhenti bermain dengan
permen dan pria kecil.
452
00:25:20,600 --> 00:25:23,345
Kucoba melakukan tugasku!
453
00:26:23,240 --> 00:26:25,880
Kau manusia kaleng?
454
00:26:25,880 --> 00:26:28,677
Butuh sedikit oli kaleng?
455
00:26:28,680 --> 00:26:30,031
Astaga.
456
00:26:31,560 --> 00:26:33,597
Perhatikan!
457
00:26:39,640 --> 00:26:40,830
Hallo?
458
00:26:40,833 --> 00:26:41,960
Hey!
459
00:26:41,960 --> 00:26:43,515
Hey.
460
00:26:43,519 --> 00:26:44,880
Apa kabar?
461
00:26:44,880 --> 00:26:46,200
Siapa ini?
462
00:26:46,200 --> 00:26:47,518
Todd, dari E-Harmony.
463
00:26:47,520 --> 00:26:49,000
Oh. Hai.
464
00:26:49,000 --> 00:26:50,240
Ya, saat teleponmu putus,
aku berkata bahwa ...
465
00:26:50,240 --> 00:26:53,360
Kita harus merubah profilmu,
isilah, jangan kosong.
466
00:26:53,361 --> 00:26:55,756
Secepatnya kita akan
selesaikan profilmu.
467
00:26:56,520 --> 00:26:58,959
Baik. Pernah didatangi ...
468
00:26:58,960 --> 00:27:00,261
Um...
469
00:27:00,480 --> 00:27:01,959
Phoenix.
470
00:27:01,960 --> 00:27:03,639
Aku lupa waktunya.
471
00:27:03,640 --> 00:27:04,839
Lalu Nashville...
472
00:27:04,840 --> 00:27:06,119
tapi cuma bandaranya saat
473
00:27:06,120 --> 00:27:07,600
menuju Phoenix,
jadi entahlah jika...
474
00:27:07,640 --> 00:27:08,759
Uh-huh...
475
00:27:08,760 --> 00:27:12,119
Aku sedang berpikir,
Jika kau bekerja dengan gadis ini,
476
00:27:12,120 --> 00:27:15,879
Kenapa kau tak Langsung
mengajaknya saja?
477
00:27:15,880 --> 00:27:18,759
Tidak, tidak, kucoba untuk lakukan
seperti di lagu Piña colada./
478
00:27:18,760 --> 00:27:20,079
Lagu Piña colada?
479
00:27:20,080 --> 00:27:22,319
Ya, pria yang memasang iklan.
Mencari pasangan,
480
00:27:22,320 --> 00:27:23,719
Lalu istrinya membalasnya,
481
00:27:23,720 --> 00:27:26,199
Mereka menemukan belahan jiwa
dan mereka tak menyadarinya.
482
00:27:26,200 --> 00:27:29,599
Dan akhirnya mereka bercinta
di gua atau bukit.
483
00:27:29,600 --> 00:27:32,399
Kau dapat nyanyikan sedikit lagu ini?
484
00:27:32,400 --> 00:27:36,079
Jika kau suka Piña colada
Terjebak dalam hujan
485
00:27:36,080 --> 00:27:37,279
Kau tahu lagunya?
Aku harus pergi.
486
00:27:37,280 --> 00:27:38,599
Itu lagu Hall & Oates?
487
00:27:38,600 --> 00:27:40,559
Hey!/
Hey.
488
00:27:40,560 --> 00:27:41,879
Itu petunjuk lainnya?
489
00:27:41,880 --> 00:27:43,670
Ya, yang ini bagus./
Ya?
490
00:27:43,960 --> 00:27:46,308
Kurasa ada kapal di sana.
491
00:27:46,560 --> 00:27:48,919
Erkig .../
Snek.
492
00:27:48,920 --> 00:27:50,399
Erkigsnek?/
Ya.
493
00:27:50,400 --> 00:27:51,679
Sepertinya benar-benar petunjuk.
494
00:27:51,680 --> 00:27:53,239
Ya, itu nama perahu.
495
00:27:53,240 --> 00:27:54,519
Sudah kau cari di Google?
496
00:27:54,520 --> 00:27:55,901
Baru ingin kucari.
497
00:27:56,600 --> 00:27:58,159
Ya. N-U.
498
00:27:58,160 --> 00:28:01,430
Itu, dua huruf pertama
dari kota tujuan.
499
00:28:02,840 --> 00:28:04,380
Buffering.
500
00:28:05,960 --> 00:28:07,359
Jadi... taman.
501
00:28:07,360 --> 00:28:09,279
Aku harus kesana
dan menjemput anakku.
502
00:28:09,280 --> 00:28:11,280
Dia main skateboar dengan temannya.
503
00:28:11,280 --> 00:28:13,873
Kau mau keluar denganku?
504
00:28:14,960 --> 00:28:16,200
Mulai sekarang?
505
00:28:16,200 --> 00:28:17,638
Ya, mulai sekarang?
506
00:28:17,640 --> 00:28:19,000
Oke.
507
00:28:19,000 --> 00:28:20,099
Kita harus pikirkan ini.
508
00:28:20,099 --> 00:28:20,840
Ini masalah besar.
509
00:28:20,840 --> 00:28:23,440
Kau kehilangan Sean O'Connell.
510
00:28:23,440 --> 00:28:25,199
Ya, aku dulu bekerja di Nabisco.
511
00:28:25,200 --> 00:28:29,678
Kemudian, aku berubah,
512
00:28:29,680 --> 00:28:32,157
Dan kuputuskan melamar di majalah LIFE.
513
00:28:32,160 --> 00:28:35,799
Kurasa itu lebih berwarna,
juga teratur kurasa.
514
00:28:35,843 --> 00:28:38,980
Aku sangat suka ide itu.
515
00:28:39,680 --> 00:28:41,360
Aku suka moto perusahaan.
516
00:28:41,360 --> 00:28:42,800
Kau tahu itu?
517
00:28:42,800 --> 00:28:44,040
"Untuk melihat dunia ..."
518
00:28:44,040 --> 00:28:46,520
"Berfikir akan datangnya bahaya"
519
00:28:46,520 --> 00:28:48,080
"Untuk melihat di balik dinding."
520
00:28:48,080 --> 00:28:53,305
Ya, aku, um...
Aku dapat ini dari Sean.
521
00:28:54,480 --> 00:28:57,192
Dia berikan padamu?/
Ya.
522
00:28:58,320 --> 00:29:00,778
Aku suka kata ini.
Untuk mendekat...
523
00:29:03,640 --> 00:29:05,839
Jadi, dia seperti apa orangnya?
524
00:29:05,840 --> 00:29:08,158
Sean?/
Ya.
525
00:29:08,160 --> 00:29:10,837
Aku belum pernah bertemu dengannya.
526
00:29:10,840 --> 00:29:12,839
Maksudku, kita sering bicara. Tapi,
527
00:29:12,840 --> 00:29:14,648
Aku sudah seperti asistenya,
Sejak pertama bekerja.
528
00:29:16,000 --> 00:29:18,840
Berapa lama?
529
00:29:18,840 --> 00:29:21,440
16 tahun./
16 tahun?
530
00:29:21,440 --> 00:29:23,040
Astaga. Wow.
531
00:29:23,040 --> 00:29:24,519
Tak ada yang perlu
kau khawatirkan.
532
00:29:24,520 --> 00:29:26,200
Tentang PHK, maksudku.
533
00:29:26,200 --> 00:29:28,277
Aku baru sebulan di sini.
534
00:29:28,280 --> 00:29:30,102
Terakhir masuk pertama keluar, kan?
535
00:29:31,280 --> 00:29:34,680
Oh, maaf.
536
00:29:34,680 --> 00:29:37,440
Ini ayahnya Rich.
537
00:29:37,440 --> 00:29:39,040
Apakah dia ...
538
00:29:39,040 --> 00:29:42,080
Mantan, benar-benar mantan.
539
00:29:42,080 --> 00:29:45,080
Tapi kita sudah seperti...
Entahlah.
540
00:29:45,080 --> 00:29:47,694
Aku tak perlu menjawabnya.
541
00:29:49,920 --> 00:29:53,600
Jadi, skateboard
jenis apa milik anakmu?
542
00:29:53,600 --> 00:29:55,600
Aku tak tahu.
543
00:29:55,600 --> 00:29:57,720
Tidak jelas, entahlah.
544
00:29:57,720 --> 00:29:58,716
Kenapa?
545
00:29:58,716 --> 00:30:00,640
Tidak, aku hanya, dulu.
546
00:30:00,640 --> 00:30:03,147
Aku pernah bermain itu.
547
00:30:03,147 --> 00:30:05,400
Seperti ..
Oh.
548
00:30:05,400 --> 00:30:06,647
Bermain skateboard?
549
00:30:06,647 --> 00:30:08,360
Ya./
Wow.
550
00:30:08,760 --> 00:30:10,279
Hi, Peg.
551
00:30:10,280 --> 00:30:11,648
Ya, Sean O'Connell.
552
00:30:11,648 --> 00:30:13,737
Kita sebenarnya harus menemuinya.
553
00:30:15,880 --> 00:30:18,387
Jika bisa secepatnya.
554
00:30:18,600 --> 00:30:20,079
Kickflip.
555
00:30:20,080 --> 00:30:21,716
Ya.
556
00:30:21,720 --> 00:30:24,597
Trik bagus untuk main di repertoar.
repertoar = arena bermain sketboard
557
00:30:24,600 --> 00:30:26,118
AKu Walter.
558
00:30:26,120 --> 00:30:27,311
Rich.
559
00:30:27,320 --> 00:30:29,960
Ya, Kami pikir dia tahu sesuatu
atau punya yang kita butuhkan.
560
00:30:29,960 --> 00:30:31,640
Kau hanya perlu
561
00:30:31,640 --> 00:30:34,238
sedikit menjentik untuk bisa melakukannya.
562
00:30:34,240 --> 00:30:36,640
Mau kutunjukan sedikit trik?
563
00:30:36,640 --> 00:30:38,876
Tentu.
564
00:30:40,280 --> 00:30:42,437
Ini.
565
00:30:42,440 --> 00:30:43,760
Aku suka gambarnya.
566
00:30:43,760 --> 00:30:46,158
Terima kasih.
567
00:30:46,160 --> 00:30:49,599
Perhatikan.
568
00:30:49,600 --> 00:30:50,586
Tahu trik flick?
569
00:30:50,586 --> 00:30:51,759
Uh-huh.
570
00:30:51,760 --> 00:30:55,212
Ya, kami selesaikan proses
kerjanya bulan April.
571
00:31:01,640 --> 00:31:03,533
Ya, ini agak penting.
572
00:31:03,537 --> 00:31:04,849
Oke.
573
00:31:06,440 --> 00:31:10,077
Kau mengirimnya 1090's?
574
00:31:10,080 --> 00:31:12,958
Atau gaji terakhirnya?
575
00:31:12,960 --> 00:31:14,555
Wow!
576
00:31:14,555 --> 00:31:16,011
Oke.
577
00:31:17,960 --> 00:31:19,518
Wow.
578
00:31:19,520 --> 00:31:21,080
Ini./
Itu luar biasa.
579
00:31:21,080 --> 00:31:22,280
Jadi ia bisa dimana saja?
580
00:31:22,280 --> 00:31:24,080
Terima kasih, Walter./
Oke. Terima kasih, Peg.
581
00:31:24,080 --> 00:31:25,536
Baiklah.
582
00:31:26,480 --> 00:31:27,800
Hey. jadi, um...
583
00:31:27,800 --> 00:31:29,640
Sean jelas tidak di New York.
584
00:31:29,640 --> 00:31:31,360
Peg bilang tempatnya tak menentu.
585
00:31:31,360 --> 00:31:33,517
Entah bagaimana cara menemuinya?
586
00:31:33,520 --> 00:31:36,520
Dia mengirimkan salinan karna
kita tak tahu di mana dia.
587
00:31:36,520 --> 00:31:39,840
Dan minggu ini dia mengirim 1090's
ke Princeton, New Jersey.
588
00:31:39,840 --> 00:31:42,040
Oh, bagus. Naik kereta api.
589
00:31:42,040 --> 00:31:43,640
Dan, satu ke Greenland.
590
00:31:43,640 --> 00:31:45,480
Sebagai cadangan.
591
00:31:45,480 --> 00:31:48,198
Greenland, negara?
592
00:31:48,200 --> 00:31:52,200
Itu, um... kau tak bisa
naik kereta untuk kesana.
593
00:31:52,200 --> 00:31:53,520
Tidak.
594
00:31:53,520 --> 00:31:55,520
Mungkin dia di Jersey./
Ya.
595
00:31:55,520 --> 00:31:58,520
Apa ponselmu selesai bufferring
mencari nama kapal?
596
00:31:58,520 --> 00:31:59,691
Oh. Um, sudah.
597
00:31:59,691 --> 00:32:00,718
Lihat. ini dia.
598
00:32:00,720 --> 00:32:02,825
Nuuk, Greenland.
599
00:32:02,825 --> 00:32:04,087
Itu...
600
00:32:04,087 --> 00:32:05,840
Ya.
601
00:32:05,840 --> 00:32:07,160
Ayolah, Ini petunjuk bagus,
602
00:32:07,160 --> 00:32:09,840
Kau harus mengikutinya.
603
00:32:09,840 --> 00:32:12,000
Ya, mengikuti ke Greenland.
604
00:32:12,000 --> 00:32:14,360
Ya, kenapa tidak? Pergilah.
605
00:32:14,360 --> 00:32:16,000
Pecahkan kasusnya.
606
00:32:16,000 --> 00:32:18,244
Dengarkan dompetmu.
607
00:32:20,840 --> 00:32:24,039
Maaf, ini...
Ini Phil, lagi.
608
00:32:24,040 --> 00:32:25,859
Mungkin dia jatuh kesumur.
609
00:32:25,859 --> 00:32:26,839
Mungkin harus kujawab.
610
00:32:26,840 --> 00:32:28,079
Hey, sobat. Ini.
611
00:32:28,080 --> 00:32:30,038
Rich, Rich, Rich!
Pelan-pelan. Ini, ini, ini.
612
00:32:30,040 --> 00:32:33,080
Ambil. Ambil.
613
00:32:33,080 --> 00:32:34,150
Ya.
614
00:32:34,150 --> 00:32:35,360
Aku mengerti.
615
00:32:35,360 --> 00:32:36,731
Oke.
616
00:32:36,734 --> 00:32:38,237
Da.
617
00:32:38,240 --> 00:32:40,557
Dia jatuh ke dalam sumur.
618
00:32:40,560 --> 00:32:42,080
Tapi aku tak perduli.
619
00:32:42,080 --> 00:32:44,760
Aku hanya ingin bersamamu.
620
00:32:44,760 --> 00:32:45,918
Benarkah?
621
00:32:45,920 --> 00:32:47,505
Mari kita kabur bersama.
622
00:32:47,505 --> 00:32:49,440
Kita buat tiap detik
jadi berharga, mulai sekarang.
623
00:32:49,440 --> 00:32:51,880
Bagus.
624
00:32:51,880 --> 00:32:52,960
Boleh aku bicara sesuatu?
625
00:32:52,960 --> 00:32:54,198
Apapun.
626
00:32:56,040 --> 00:32:59,117
Aku punya sifat
seperti "Benjamin Button".
627
00:32:59,120 --> 00:33:01,278
Saat kau menjadi tua,
kau mengecil Atau apa pun
628
00:33:01,280 --> 00:33:04,677
dan menjadi seperti bayi yang tua.
629
00:33:04,680 --> 00:33:05,760
Aku tak lihat filmnya,
630
00:33:05,760 --> 00:33:07,277
Jadi aku tak tahu
kejadian pastinya.
631
00:33:07,280 --> 00:33:09,517
Tapi, aku memilikinya.
632
00:33:09,520 --> 00:33:12,120
Kita masih bisa
membangun kehidupan bersama.
633
00:33:12,120 --> 00:33:13,784
Bagus.
634
00:33:26,800 --> 00:33:29,760
Aku suka setelan baju kecilmu.
635
00:33:29,760 --> 00:33:32,480
Aku membelinya di toko boneka.
636
00:33:32,480 --> 00:33:35,600
Oh, keren.
637
00:33:35,600 --> 00:33:39,718
Hati kecilku tak lebih
dari seperempat,
638
00:33:39,720 --> 00:33:43,318
Tapi sepenuh taman Fort Knox.
639
00:33:43,320 --> 00:33:46,717
Kau orang paling berani,
yang pernah kukenal.
640
00:33:46,720 --> 00:33:48,600
Aku menyayangimu sayang.
641
00:33:48,600 --> 00:33:51,400
Maksudnya bukan bayi tapi ..
642
00:33:51,400 --> 00:33:55,445
karena kau terlihat seperti
bayi kecil aneh.
643
00:33:56,320 --> 00:33:58,120
Aku mengerti.
644
00:33:58,120 --> 00:34:01,045
Terima kasih,
untuk kehidupan yang indah.
645
00:34:01,045 --> 00:34:03,902
Kau adalah... Aku...
646
00:34:03,902 --> 00:34:04,960
Shh.
647
00:34:04,960 --> 00:34:08,063
Berbaringlah di sini
dengan tenang.
648
00:34:10,680 --> 00:34:13,360
Selamat tinggal, Walter.
649
00:34:13,360 --> 00:34:15,680
Selamat tinggal, Walter.
Selamat tinggal, Walter.
650
00:34:15,680 --> 00:34:16,916
Walter.
651
00:34:16,916 --> 00:34:17,959
Walter.
652
00:34:17,960 --> 00:34:19,681
Da./
Oh. Maaf.
653
00:34:19,681 --> 00:34:20,998
Aku hanya ...
654
00:34:21,000 --> 00:34:22,920
Kau memikirkan apa?
655
00:34:22,920 --> 00:34:25,617
Aku mulai memikirkan tentang.../
Tak masalah.
656
00:34:25,617 --> 00:34:27,800
Kau mungkin bosan
dengan cerita kulkasku yang rusak.
657
00:34:27,800 --> 00:34:30,517
Tidak./
Rich!
658
00:34:30,520 --> 00:34:33,038
Anakku sudah dijalan.
Aku harus pergi.
659
00:34:33,040 --> 00:34:34,640
Ya.
660
00:34:34,640 --> 00:34:38,040
Oh, aku ingin memberitahumu,
Lagu itu. "Major Tom".
661
00:34:38,040 --> 00:34:41,637
Kembali ke sana,
Ketika pria berjenggot itu ...
662
00:34:41,640 --> 00:34:43,000
Dia tak paham yang dia bicarakan.
663
00:34:43,000 --> 00:34:47,840
Lagu itu adalah tentang keberanian
dan Pergi ke tempat asing.
664
00:34:47,840 --> 00:34:49,465
Ini lagu yang keren.
665
00:34:53,040 --> 00:34:54,877
Rich!
666
00:35:04,680 --> 00:35:06,520
Yo.
667
00:35:06,520 --> 00:35:08,840
Dimana pesananku?
668
00:35:08,840 --> 00:35:10,569
Oh, ada di tempat penyimpanan.
669
00:35:12,240 --> 00:35:14,382
Aku tak paham
kau bicara bahasa apa.
670
00:35:14,382 --> 00:35:16,318
Kau harus menanggapiku serius.
671
00:35:16,320 --> 00:35:18,252
Ada majalah yang harus diterbitkan.
672
00:35:18,520 --> 00:35:20,520
Dan atasan minta jawaban juga.
673
00:35:20,520 --> 00:35:24,916
Jika lain kali aku melihatmu,
kau bawa gambar itu, ya?
674
00:35:24,920 --> 00:35:26,360
Hei, Mesin mimpi,
675
00:35:26,360 --> 00:35:28,360
Hallo?
676
00:35:28,360 --> 00:35:30,573
Aku ingin pastikan kau mendengarku.
677
00:35:32,000 --> 00:35:34,199
Lain kali aku melihatmu...
678
00:35:35,240 --> 00:35:36,916
Kau ingin gambarnya.
679
00:35:36,920 --> 00:35:39,205
Benar.
680
00:35:45,240 --> 00:35:47,398
Sudah ketemu, Hernando?
681
00:35:47,400 --> 00:35:50,200
Kucari kemana-mana,
negatif 25 tak ada di sini.
682
00:35:50,200 --> 00:35:51,776
Kucari dibagian penerimaan juga.
683
00:35:53,080 --> 00:35:55,560
Hal ini tak pernah terjadi.
684
00:35:55,560 --> 00:35:57,200
Sudah kubilang,
685
00:35:57,200 --> 00:35:58,588
Ini tidak ada, Walter.
686
00:36:00,400 --> 00:36:04,196
Maksudku, ia bahkan tak mengirimnya.
687
00:36:04,200 --> 00:36:06,316
Mungkin masih ada padanya.
688
00:36:07,720 --> 00:36:09,913
Walter?
689
00:36:35,320 --> 00:36:37,208
Walter!
690
00:37:06,680 --> 00:37:11,622
Something filled up
691
00:37:13,800 --> 00:37:19,140
My heart with nothing
692
00:37:20,880 --> 00:37:27,984
Someone told me not to cry
693
00:37:34,400 --> 00:37:39,183
Now that I'm older
694
00:37:41,680 --> 00:37:46,349
My heart's colder
695
00:37:48,360 --> 00:37:55,384
And I can see that it's a lie
696
00:38:35,640 --> 00:38:38,232
Hi./
Hi.
697
00:38:39,400 --> 00:38:41,075
Apa masih ada mobil sewaan?
698
00:38:41,960 --> 00:38:43,231
Ya.
699
00:38:43,235 --> 00:38:45,874
Ada yang biru dan merah.
700
00:38:49,960 --> 00:38:51,871
Kusewa yang merah.
701
00:39:35,480 --> 00:39:38,582
Kau bekerja sebagai pelayan
702
00:39:38,582 --> 00:39:40,797
Di cocktail bar
703
00:39:40,800 --> 00:39:43,959
Saat aku bertemu denganmu
704
00:39:43,960 --> 00:39:45,924
Aku mengajakmu,
aku memelukmu
705
00:39:45,924 --> 00:39:48,360
Dan merubahmu
706
00:39:48,360 --> 00:39:52,200
Merubahmu menjadi
orang yang baru...
707
00:39:52,200 --> 00:39:53,839
Hi./
Hi.
708
00:39:53,840 --> 00:39:55,444
Boleh aku bertanya?
709
00:39:55,444 --> 00:39:58,160
Bisakah orang menerima surat di sini?
710
00:39:58,160 --> 00:39:59,195
Orang Amerika?
711
00:39:59,195 --> 00:40:00,440
Sean O'Connell?
712
00:40:00,440 --> 00:40:03,680
Kurasa dia mungkin menerima
surat pada alamat ini.
713
00:40:03,680 --> 00:40:06,600
Kau ingin minum?
714
00:40:06,600 --> 00:40:08,889
Uh, oke, ya.
Pasti, uh...
715
00:40:08,890 --> 00:40:10,200
Oh, kau tak suka padaku?
716
00:40:10,200 --> 00:40:13,520
Bir kecil saja.
717
00:40:13,520 --> 00:40:15,760
Jadi, bisakah orang
menerima surat di sini?
718
00:40:15,760 --> 00:40:18,199
Heli mail./
Heli mail?
719
00:40:18,200 --> 00:40:19,681
Kita kirim surat dengan helikopter
720
00:40:19,683 --> 00:40:21,520
ke kapal saat mereka lewat.
721
00:40:21,520 --> 00:40:23,840
Kami punya bar dan helipad.
722
00:40:23,840 --> 00:40:26,435
Ya, sebentar, um,
Erkigsnek?
723
00:40:26,440 --> 00:40:27,997
Ya, Erkigsnek.
724
00:40:28,000 --> 00:40:29,520
Erkigsnek.
725
00:40:29,520 --> 00:40:31,999
Kami kirim surat kesana, Selasa.
726
00:40:32,000 --> 00:40:34,677
Akan sedikit lebih melow.
727
00:40:34,680 --> 00:40:36,839
Aku ingin bicara dari hati.
728
00:40:36,840 --> 00:40:39,040
Aku kehilangan gadis baik.
729
00:40:39,040 --> 00:40:42,800
Lagu ini membantuku
merasa tak kesepian.
730
00:40:42,800 --> 00:40:46,276
Meskipun, aku sangat kesepian.
731
00:40:46,280 --> 00:40:47,639
Ayo, kita bernyanyi.
732
00:40:47,640 --> 00:40:49,280
Semuanya.
733
00:40:49,280 --> 00:40:50,600
Mari kita nyanyi bersama.
734
00:40:50,600 --> 00:40:52,960
Kau tak ingin diriku, sayang?
735
00:40:52,960 --> 00:40:55,040
Kau tahu siapa yang mengirim suratnya?
736
00:40:55,040 --> 00:40:57,040
Kau tahu pilot yang biasa
mengirimkannya atau ?
737
00:40:57,040 --> 00:40:58,120
Hey, sobat.
738
00:40:58,120 --> 00:41:00,000
Teruskan saja.
739
00:41:00,000 --> 00:41:01,400
Aku ingin kau bernyanyi.
740
00:41:01,400 --> 00:41:02,535
Tidak, tidak, terima kasih.
741
00:41:02,535 --> 00:41:03,877
Aku tak mau.
742
00:41:03,877 --> 00:41:05,595
Ayolah. Ayo ...
743
00:41:05,600 --> 00:41:07,597
Aku bekerja sebagai pelayan...
744
00:41:07,600 --> 00:41:09,125
Ya, aku tahu.
745
00:41:09,127 --> 00:41:10,480
Aku tak mau.
Terima kasih.
746
00:41:10,480 --> 00:41:12,680
Aku dalam perjalanan bisnis,
Aku sedang bekerja.
747
00:41:12,680 --> 00:41:14,717
Ayolah.
Lagu ini penting bagiku.
748
00:41:15,880 --> 00:41:16,913
Ya.
ya.
749
00:41:16,920 --> 00:41:18,110
Ya, Aku... baiklah./
Nyanyikan.
750
00:41:18,160 --> 00:41:22,972
Aku bekerja sebagai pelayan
di cocktail bar Itu benar
751
00:41:22,972 --> 00:41:24,339
Oke?
752
00:41:24,440 --> 00:41:25,960
Itu payah.
753
00:41:25,960 --> 00:41:27,077
Lakukan pekerjaanmu.
754
00:41:27,080 --> 00:41:29,118
Tak perlu mendorongku.
755
00:41:29,120 --> 00:41:31,840
Hentikan, jangan menoelku./
Bagaimana jika kutoel?
756
00:41:31,840 --> 00:41:33,360
Hentikan./
Lakukan pekerjaanmu.
757
00:41:33,360 --> 00:41:35,040
Kutoel dirimu.
Bagaimana? Kutoel dirimu.
758
00:41:35,040 --> 00:41:37,328
Hentikan jangan menoelku.
759
00:41:40,600 --> 00:41:42,086
Hey!
760
00:41:42,087 --> 00:41:43,301
Hey, hentkan!
761
00:41:43,822 --> 00:41:44,968
Ayolah!
762
00:41:45,440 --> 00:41:46,741
Aah!
763
00:41:50,360 --> 00:41:52,320
Tunggu! tunggu!
764
00:41:52,320 --> 00:41:53,406
Tunggu! Jempolmu!
765
00:41:53,407 --> 00:41:55,037
Aku ingin bicara tentang jempolmu.
766
00:41:58,840 --> 00:42:02,555
Ya, aku mengirim surat
ke Erkigsnek hari Selasa.
767
00:42:02,560 --> 00:42:04,919
Mengantarkannya.
768
00:42:04,920 --> 00:42:08,918
Ia juga mengambil foto jempolku.
769
00:42:09,160 --> 00:42:13,704
Aku tak percaya
menemukan jempolmu.
770
00:42:14,800 --> 00:42:16,405
Ada sekitar
771
00:42:16,405 --> 00:42:18,246
8 orang di Greenland.
772
00:42:20,000 --> 00:42:23,992
Ini tempat yang mudah
untuk menemukan jempol.
773
00:42:26,040 --> 00:42:28,800
Jangan pernah selingkuh,
774
00:42:28,800 --> 00:42:32,360
Saat kau tinggal dinegara
yang hanya berpenduduk 8 orang,
775
00:42:32,360 --> 00:42:34,598
Oh ya.
776
00:42:34,600 --> 00:42:35,680
Jadi, uh...
777
00:42:35,680 --> 00:42:39,960
Kau suka berkelahi.
778
00:42:39,960 --> 00:42:41,328
Kau...
779
00:42:41,328 --> 00:42:42,616
Kau sangat suka berkelahi.
780
00:42:43,640 --> 00:42:45,480
Jadi kau mencari orang ini?
781
00:42:45,480 --> 00:42:47,479
Ya, Ya.
782
00:42:47,480 --> 00:42:49,859
Aku akan mengirimkan
sebuah radio
783
00:42:49,862 --> 00:42:51,630
5 menit lagi.
784
00:42:53,640 --> 00:42:55,684
Dia mungkin masih ada di kapal.
785
00:42:56,680 --> 00:42:59,036
Sungguh?/
Ya.
786
00:42:59,040 --> 00:43:01,958
Mungkin kau bisa ikut denganku.
787
00:43:08,320 --> 00:43:09,908
Ya, mungkin aku juga bisa ...
788
00:43:09,908 --> 00:43:14,517
Meneleponnya lewat telepon kapal.
789
00:43:14,520 --> 00:43:16,320
Telepon kapal?
790
00:43:16,320 --> 00:43:18,639
Ya, telepon di atas kapal?
791
00:43:18,640 --> 00:43:21,520
Maksudmu, kapalnya berlabuh?
792
00:43:21,520 --> 00:43:25,240
Ya, mungkin aku bisa meminta
padanya untuk berlabuh.
793
00:43:25,240 --> 00:43:27,520
Radionya rusak.
794
00:43:27,520 --> 00:43:30,797
Itu sebabnya aku
akan mengirimnya sekarang.
795
00:43:30,800 --> 00:43:32,240
Oh.
796
00:43:32,240 --> 00:43:34,357
Kau akan mengirimnya sekarang?
797
00:43:34,360 --> 00:43:37,360
Setelah menghabiskan bir-ku./
Cuaca sedang tak baik.
798
00:43:37,360 --> 00:43:39,040
Tidak.
799
00:43:39,040 --> 00:43:41,880
Sepertinya akan ada badai.
800
00:43:41,880 --> 00:43:43,040
Ya.
801
00:43:43,040 --> 00:43:44,400
Badai besar.
802
00:43:44,400 --> 00:43:47,358
Ya.
803
00:43:47,360 --> 00:43:48,536
Kau akan ...
Kau akan,
804
00:43:48,536 --> 00:43:49,800
menghabiskan birmu,
805
00:43:49,800 --> 00:43:52,311
Lalu menerbangkan pesawat?
806
00:43:55,720 --> 00:43:58,320
Ya, begitu...
807
00:43:58,320 --> 00:44:01,680
Aku agak khawatir dengan badai.
808
00:44:01,680 --> 00:44:05,389
Aku hanya menunggu
sampai birnya habis.
809
00:44:15,040 --> 00:44:16,947
Baik, aku tak ikut denganmu.
810
00:44:16,947 --> 00:44:18,080
ya?
811
00:44:18,080 --> 00:44:20,920
Ya.
812
00:44:20,920 --> 00:44:23,030
Terserah.
813
00:44:27,160 --> 00:44:29,268
Sampai jumpa.
814
00:44:29,268 --> 00:44:31,797
Baik, sampai jumpa.
815
00:44:31,800 --> 00:44:33,787
Oke.
816
00:45:00,480 --> 00:45:02,059
Diam!
817
00:45:17,440 --> 00:45:20,320
Hi. Halo, semuanya.
818
00:45:20,320 --> 00:45:22,039
Hi, uh...
819
00:45:22,040 --> 00:45:25,592
Hallo, Nuuk.
820
00:45:25,600 --> 00:45:27,846
Maaf, aku sedikit gugup.
821
00:45:28,800 --> 00:45:31,079
Oke.
822
00:45:31,080 --> 00:45:33,360
Yang ini lagu untuk Walter Mitty.
823
00:45:33,360 --> 00:45:35,403
Dia tahu alasannya.
824
00:45:45,280 --> 00:45:49,505
Ground Control to Major Tom
825
00:45:52,880 --> 00:45:56,901
Ground Control to Major Tom
826
00:46:00,240 --> 00:46:05,990
Take your protein pills
And put your helmet on
827
00:46:20,880 --> 00:46:25,663
Ground Control to Major Tom
828
00:46:27,800 --> 00:46:32,662
Commencing countdown, engines on
829
00:46:35,200 --> 00:46:36,879
Check ignition
830
00:46:36,880 --> 00:46:41,151
And may God's love be with you
831
00:46:52,480 --> 00:46:56,501
This is Ground Control
to Major Tom
832
00:46:57,280 --> 00:47:01,027
You've really made the grade
833
00:47:02,120 --> 00:47:07,904
And the papers want to know
whose shirts you wear
834
00:47:09,000 --> 00:47:14,784
Now it's time to leave
the capsule if you dare
835
00:47:17,080 --> 00:47:21,305
This is Major Tom
to Ground Control
836
00:47:21,960 --> 00:47:26,151
I'm stepping through the door
837
00:47:26,840 --> 00:47:32,146
And I'm floating
in the most peculiar way
838
00:47:34,080 --> 00:47:39,068
And the stars look
very different today
839
00:47:41,360 --> 00:47:47,429
For here am I
sitting in a tin can
840
00:47:48,800 --> 00:47:54,743
Far above the world
841
00:47:56,000 --> 00:48:01,959
Planet Earth is blue
and there's nothing I can do
842
00:48:01,960 --> 00:48:03,386
Hey.
843
00:48:03,960 --> 00:48:05,840
Aku senang kau ikut.
844
00:48:05,840 --> 00:48:07,800
Apa kau merasa nyaman?
845
00:48:07,800 --> 00:48:08,958
Apa?!
846
00:48:08,960 --> 00:48:10,639
kau merasa nyaman?
847
00:48:10,640 --> 00:48:12,119
Tidak!
848
00:48:12,120 --> 00:48:14,401
Pegang erat-erat!
849
00:48:19,040 --> 00:48:21,920
Hey! itu dia!
850
00:48:36,920 --> 00:48:39,160
Di mana kita mendarat?
851
00:48:39,160 --> 00:48:41,080
Tidak.
852
00:48:41,080 --> 00:48:42,680
Apa?
853
00:48:42,680 --> 00:48:44,556
Kita tak mendarat.
854
00:48:57,120 --> 00:48:59,040
Oke, Walter./
Huh?
855
00:48:59,040 --> 00:49:01,840
Aku akan menjatuhkan
radio ke kapal.
856
00:49:01,840 --> 00:49:04,521
Kau bawa itu disebelahmu.
857
00:49:08,960 --> 00:49:10,199
Ini?/
Ya.
858
00:49:10,200 --> 00:49:11,594
Melompatlah kekapal.
859
00:49:11,595 --> 00:49:12,662
Kau mengerti?
860
00:49:12,760 --> 00:49:13,959
Melompat ke kapal?
861
00:49:13,963 --> 00:49:15,028
Ya!
862
00:49:15,560 --> 00:49:17,399
Kau pasti bisa, Walter!
863
00:49:17,400 --> 00:49:20,101
Apa maksudmu melompat ke kapal?
864
00:49:20,720 --> 00:49:24,229
Apa ada jalan lain
untuk mengirimmu sampai kekapal?
865
00:49:25,040 --> 00:49:26,559
Entahlah.
Tunggu.
866
00:49:26,560 --> 00:49:28,862
Apa maksudmu
melompat ke kapal?
867
00:49:29,320 --> 00:49:30,879
Kelihatannya terlalu jauh.
868
00:49:30,880 --> 00:49:32,479
Ya, tapi kau harus lakukan sekarang.
869
00:49:32,480 --> 00:49:33,941
Cepat, cepat, cepat ...
870
00:49:34,400 --> 00:49:35,747
Pergi!
871
00:49:37,280 --> 00:49:38,581
Tidak!
872
00:49:40,720 --> 00:49:42,079
Tidak, Walter!
873
00:49:42,080 --> 00:49:45,031
Maksudku kapal yang lain.
Kapal yang kecil.
874
00:49:53,920 --> 00:49:55,460
Tolong!
875
00:49:59,600 --> 00:50:02,079
Tolong! Tolong!
876
00:50:02,080 --> 00:50:03,920
Cobalah untuk tenang!
877
00:50:03,920 --> 00:50:07,239
Kapal penyelamat akan mendekat.
878
00:50:07,240 --> 00:50:10,040
Waktumu satu menit
sebelum kau membeku.
879
00:50:10,040 --> 00:50:11,240
Apa?!
880
00:50:11,240 --> 00:50:12,598
Kau selamat.
881
00:50:19,560 --> 00:50:21,622
Ada sesuatu di sini!
882
00:50:21,623 --> 00:50:24,920
Kurasa ada sesuatu di sini!
883
00:50:24,920 --> 00:50:28,120
Kita sedang melewati
daerah lumba-lumba!
884
00:50:28,120 --> 00:50:30,280
Jangan menakuti lumba-lumbanya!
885
00:50:30,280 --> 00:50:32,839
Kurasa itu bukan lumba-lumba!
886
00:50:32,840 --> 00:50:35,917
Aku yakin itu lumba-lumba.
887
00:50:35,920 --> 00:50:37,797
Tenanglah.
888
00:50:37,800 --> 00:50:40,440
Ini akan melindungimu dari hiu.
889
00:50:40,440 --> 00:50:43,143
Oke!
890
00:50:45,000 --> 00:50:47,600
Kemari.
891
00:50:47,600 --> 00:50:49,720
Hey.
892
00:50:51,440 --> 00:50:52,724
Hey.
893
00:50:54,600 --> 00:50:57,160
Oke, itu hiu.
894
00:50:57,160 --> 00:50:59,638
Itu yang kubilang tadi!
895
00:50:59,640 --> 00:51:00,800
Astaga!
896
00:51:00,800 --> 00:51:03,680
Hentikan ketenanganmu!
Bunuh dia!
897
00:51:03,680 --> 00:51:07,476
Ini bukan lumba-lumba!
Ini bukan lumba-lumba!
898
00:51:07,480 --> 00:51:09,436
Congkel matanya!
899
00:51:09,440 --> 00:51:10,477
Lawanlah!
900
00:51:17,960 --> 00:51:20,680
Ya ampun!
901
00:51:20,680 --> 00:51:23,198
Itu sungguh terjadi.
902
00:51:23,200 --> 00:51:25,280
Wajah asli.
903
00:51:25,280 --> 00:51:28,315
Maaf kusentuh wajahmu.
904
00:51:28,320 --> 00:51:30,997
Ya ampun!
905
00:51:39,360 --> 00:51:40,916
Ada kapal datang.
906
00:51:40,920 --> 00:51:43,519
Mereka membawanya 4 jam lalu.
907
00:51:43,520 --> 00:51:45,196
Sebelum badai datang.
908
00:51:45,200 --> 00:51:46,839
Membawanya ke mana?
909
00:51:46,840 --> 00:51:49,836
Islandia.
910
00:51:49,840 --> 00:51:51,360
Apa ada cara untuk menghubunginya?
911
00:51:51,360 --> 00:51:54,680
Ada hal penting yang mau
kubicarakan dengannya.
912
00:51:54,680 --> 00:51:57,680
Kau melompat ke laut,
dengan komponen radio kami.
913
00:51:57,680 --> 00:51:59,197
Itu hilang!
914
00:51:59,200 --> 00:52:00,600
Benar?
915
00:52:00,600 --> 00:52:02,853
Ya, benar.
916
00:52:10,880 --> 00:52:13,200
Kau orang Amerika?
917
00:52:13,200 --> 00:52:14,718
Ya.
918
00:52:14,720 --> 00:52:16,519
Luar biasa.
919
00:52:16,520 --> 00:52:18,003
Hebat!
920
00:52:19,400 --> 00:52:21,873
Ayo, kucarikan pakaian kering.
921
00:52:21,873 --> 00:52:23,564
Anggap rumah sendiri.
922
00:52:28,480 --> 00:52:31,520
Apa ini cocok dengan dirimu?
923
00:52:31,520 --> 00:52:32,273
Oh, ya.
924
00:52:32,275 --> 00:52:33,160
Terima kasih.
925
00:52:33,160 --> 00:52:34,246
Aku akan menyimpan ini.
926
00:52:34,880 --> 00:52:35,919
Oke.
927
00:52:35,920 --> 00:52:37,319
Kau lapar?/
Tentu.
928
00:52:37,320 --> 00:52:40,430
Aku punya kue pengganjal perut.
929
00:52:43,080 --> 00:52:44,159
Oh, terima kasih.
930
00:52:44,160 --> 00:52:45,639
Terlihat pantas padamu.
931
00:52:45,640 --> 00:52:47,908
Kau boleh memilikinya.
932
00:52:49,000 --> 00:52:50,904
Hey, ini...
933
00:52:51,240 --> 00:52:53,429
Ini kue clementine.
934
00:52:53,920 --> 00:52:55,839
Ini kue Clementine.
Ibuku membuatnya.
935
00:52:55,840 --> 00:52:57,790
Ya, Sean membawanya.
936
00:52:59,640 --> 00:53:01,544
Ya.
937
00:53:02,040 --> 00:53:03,751
Enak.
938
00:53:17,480 --> 00:53:18,719
Ini milik Sean?
939
00:53:18,720 --> 00:53:21,227
Ya, Dia membungkus kue dengan itu.
940
00:53:21,280 --> 00:53:22,911
Ini jadwal pemotretan.
941
00:53:23,800 --> 00:53:26,228
Ini tempat pemotretan.
942
00:53:26,400 --> 00:53:28,440
Apa dia mengatakan kemana dia pergi?
943
00:53:28,440 --> 00:53:30,636
Tidak, Dia tak banyak bicara.
944
00:53:30,640 --> 00:53:35,480
Dia hanya mengambil gambar
Orang-orang disini.
945
00:53:35,480 --> 00:53:36,959
Dia sering membantu.
Ia bahkan memberi tips,
946
00:53:36,960 --> 00:53:39,396
untuk instagramku.
947
00:53:41,040 --> 00:53:42,200
Kita berteman di Facebook?
948
00:53:42,200 --> 00:53:43,800
Ya, tentu./ Bagus.
949
00:53:43,800 --> 00:53:45,878
Apa arti Eyjaf...
950
00:53:45,878 --> 00:53:47,760
Eyjafallajokull?
951
00:53:47,760 --> 00:53:50,320
Eyjafjallajokull./
Apa?
952
00:53:50,320 --> 00:53:52,274
Eyjafjallajokull.
953
00:53:52,280 --> 00:53:54,320
Apa itu?
954
00:53:54,320 --> 00:53:55,843
Tempat di Islandia,
955
00:53:55,843 --> 00:53:56,920
Itu gunung berapi.
956
00:53:56,920 --> 00:53:59,958
Gunung berapi?/
Ya.
957
00:53:59,960 --> 00:54:01,840
2 Mei, itu besok.
958
00:54:01,840 --> 00:54:03,164
Apa ada kemungkinan
959
00:54:03,169 --> 00:54:05,920
bahwa kita bisa berlabuh di Islandia?
960
00:54:05,920 --> 00:54:07,004
Ya.
961
00:54:07,004 --> 00:54:08,320
Ya?/
Ya.
962
00:54:08,320 --> 00:54:10,515
Kita berlabuh besok pagi.
963
00:54:10,520 --> 00:54:11,640
Bagus.
964
00:54:11,640 --> 00:54:13,624
Karna kau menghilangkan radionya.
965
00:54:13,680 --> 00:54:15,719
Benar, ya, maaf.
966
00:54:15,720 --> 00:54:17,799
Sungguh, aku minta maaf, tapi...
967
00:54:17,800 --> 00:54:20,399
Aku harus pergi ke Ey...
968
00:54:20,400 --> 00:54:21,559
Eyjafjallajokull.
969
00:54:21,560 --> 00:54:22,861
Benar.
970
00:54:27,440 --> 00:54:31,540
Sampai berjumpa lagi, kawan.
971
00:54:55,200 --> 00:54:57,719
Baik, kau disini dan ini
adalah Eyjafjallajokull.
972
00:54:57,720 --> 00:54:59,319
Jaraknya lima belas kilometer./
Baik.
973
00:54:59,320 --> 00:55:00,960
Kau bisa naik sepeda,
974
00:55:01,560 --> 00:55:03,146
Tapi lebih baik pergi sekarang.
975
00:55:03,400 --> 00:55:05,399
Ya, dia tak menulis jamnya
pada kertas petunjuk.
976
00:55:05,400 --> 00:55:08,863
Bukan itu, cepatlah, karna...
977
00:55:10,720 --> 00:55:13,239
Apa? aku tak paham.
978
00:55:13,240 --> 00:55:14,879
Maksudnya adalah kau harus cepat.
979
00:55:14,880 --> 00:55:16,864
Karena sekelompok orang chili birahi
980
00:55:16,880 --> 00:55:19,359
Ingin pergi ke klub striptis.
981
00:55:19,360 --> 00:55:20,786
Hanya ada satu sepeda!
982
00:55:26,160 --> 00:55:29,679
Cepat, Walter.
Cepat, lari!
983
00:55:29,680 --> 00:55:31,039
Cepat! cepat!
984
00:55:32,160 --> 00:55:35,384
Semoga berhasil Pony Boy!
985
00:56:40,320 --> 00:56:41,399
Hallo?
986
00:56:41,400 --> 00:56:43,429
Hey, apa kabar?
987
00:56:43,440 --> 00:56:45,759
Todd? Dari E-Harmony?
988
00:56:45,760 --> 00:56:48,399
Ya, Ya. apa kabar, Bung?
989
00:56:48,400 --> 00:56:50,919
Biasa saja.
Bagaimana kabarmu?
990
00:56:50,920 --> 00:56:53,599
Baik. Disini masih pagi.
Aku baru saja bangun.
991
00:56:53,600 --> 00:56:55,119
Aku sedang memikirkanmu.
992
00:56:55,120 --> 00:56:56,399
Dimana kau?
993
00:56:56,400 --> 00:56:57,759
Los Angeles.
994
00:56:57,760 --> 00:57:01,839
Hei, jadi profilmu
Masih belum menerima 'kedipan'.
995
00:57:01,840 --> 00:57:03,824
Walau kutulis kau
pernah berkunjung ke Phoenix.
996
00:57:04,320 --> 00:57:05,621
Oh!
997
00:57:05,920 --> 00:57:09,079
Aku melompat dari helikopter
kelaut kemarin.
998
00:57:09,080 --> 00:57:11,119
Dan bertarung dengan hiu.
999
00:57:11,120 --> 00:57:13,839
Ya, sudah kubilang sebelumnya,
1000
00:57:13,840 --> 00:57:16,279
Orang yang sering melamun.
Mereka tidak...
1001
00:57:16,280 --> 00:57:18,959
Tidak, ini nyata.
Sungguh kulakukan.
1002
00:57:18,960 --> 00:57:21,199
Sungguh?
Kutulis pecandu adrenalin.
1003
00:57:21,200 --> 00:57:22,359
Hiu jenis apa?
1004
00:57:22,360 --> 00:57:23,661
Hey, Todd.
1005
00:57:23,960 --> 00:57:25,199
Aku tak bisa bicara sekarang.
1006
00:57:25,200 --> 00:57:26,479
Aku sedang menuju gunung berapi.
1007
00:57:26,480 --> 00:57:27,781
GIla...?
1008
00:58:32,200 --> 00:58:33,501
Hey.
1009
00:58:33,520 --> 00:58:35,759
Hi./ Hey.
1010
00:58:35,760 --> 00:58:38,062
Apa kalian bicara bahasa Inggris?
1011
00:58:39,720 --> 00:58:41,959
Aku mencari jalan Elgos.
1012
00:58:41,960 --> 00:58:43,261
Eldgos?
1013
00:58:44,560 --> 00:58:45,907
Ini jalannya?
1014
00:58:45,920 --> 00:58:48,029
Ini Eyjafjallakuta?
1015
00:58:49,080 --> 00:58:50,381
Semacam itu?
1016
00:58:55,520 --> 00:58:58,426
Kurasa orang ini
tak tahu arti eldgos.
1017
00:59:00,280 --> 00:59:01,741
1018
00:59:02,080 --> 00:59:03,239
Ya.
1019
00:59:03,240 --> 00:59:05,429
Apa itu?
itu Thor, atau...
1020
00:59:05,720 --> 00:59:07,039
Odin?
1021
00:59:07,040 --> 00:59:10,105
Dewa Norse?
Dia keren.
1022
00:59:11,600 --> 00:59:13,629
Hey.
1023
00:59:15,280 --> 00:59:17,879
Apa kau mau mau tukeran?
1024
00:59:17,880 --> 00:59:19,784
Aku kenal anak yang suka papan itu.
1025
00:59:22,720 --> 00:59:24,260
Ini keren.
lihat, lentur.
1026
00:59:25,440 --> 00:59:27,424
Ini, coba sendiri.
1027
00:59:28,960 --> 00:59:30,785
Ya, menyenangkan.
1028
00:59:31,600 --> 00:59:34,028
Ya, lentur dan menyenangkan.
1029
00:59:35,840 --> 00:59:39,303
Kita bisa ikatkan pada adikmu ...
1030
00:59:39,400 --> 00:59:40,701
Mau tukeran?
1031
00:59:49,280 --> 00:59:50,519
Ya?
1032
00:59:50,520 --> 00:59:52,629
Bagus. Terima kasih.
1033
01:00:11,200 --> 01:00:12,501
Hallo?
1034
01:00:20,040 --> 01:00:21,387
Hallo?
1035
01:00:27,760 --> 01:00:29,391
Hi.
1036
01:00:29,800 --> 01:00:30,999
Hi.
1037
01:00:31,000 --> 01:00:32,879
Kau bicara bahasa Inggris?
1038
01:00:32,880 --> 01:00:34,705
Hotelnya ditutup!
1039
01:00:35,600 --> 01:00:37,868
Baik.
1040
01:00:38,440 --> 01:00:39,787
Aku mencari pria ini.
1041
01:00:40,440 --> 01:00:41,759
pria ini, Sean O'Connell.
1042
01:00:41,760 --> 01:00:44,188
Kurasa dia mungkin menginap disini.
1043
01:00:45,040 --> 01:00:47,119
Ya, Ya, Ya.
Aku mencarikannya pesawat.
1044
01:00:47,120 --> 01:00:48,919
Jam 1:00.
1045
01:00:48,920 --> 01:00:50,079
15 minutes.
1046
01:00:50,080 --> 01:00:52,559
Dia di lapangan terbang
di Stykkisholmur.
1047
01:00:52,560 --> 01:00:54,519
Di lembah.
Kota selanjutnya di selatan.
1048
01:00:54,520 --> 01:00:56,399
Baik, dimana?/
Stykkisholmur.
1049
01:00:56,400 --> 01:00:57,519
"Tickishoumer"?
Ya.
1050
01:00:57,520 --> 01:00:58,719
Tidak, tidak!
1051
01:00:58,720 --> 01:01:00,226
Apa lurus lewat jalan itu?
1052
01:01:01,600 --> 01:01:03,345
Terima kasih!
1053
01:01:05,800 --> 01:01:07,704
Tak apa.
Aku kenal dia!
1054
01:01:17,729 --> 01:01:27,729
Translate By Zambronk_lah
1055
01:01:28,154 --> 01:01:40,154
zbr182
IDFL™ Subs Crew
1056
01:02:28,320 --> 01:02:31,590
Step in front of a runaway train
1057
01:02:34,000 --> 01:02:37,304
Just to feel alive again
1058
01:02:40,040 --> 01:02:43,310
Pushing forward through the night
1059
01:02:45,760 --> 01:02:48,984
Aching chest and blurry sight
1060
01:02:50,040 --> 01:02:54,504
It's so far, so far away
1061
01:02:55,920 --> 01:03:00,191
It's so far, so far away
1062
01:03:48,080 --> 01:03:49,319
Hallo. Hallo.
1063
01:03:49,320 --> 01:03:50,999
Ayo, ayo. Eldgos!
1064
01:03:51,000 --> 01:03:52,679
Apa yang terjadi?
Dimana semua orang?
1065
01:03:52,680 --> 01:03:54,759
Eldgos.
Eldgos!
1066
01:03:54,760 --> 01:03:56,399
Eldgos. Eldgos.
1067
01:03:56,400 --> 01:03:57,559
Apa artinya?/
Ereksi.
1068
01:03:57,560 --> 01:03:58,879
Ereksi?
1069
01:03:58,880 --> 01:04:00,559
Ereksi!
1070
01:04:00,560 --> 01:04:02,079
Ereksi?
Ya! tidak!
1071
01:04:03,200 --> 01:04:04,599
Erupsi!
1072
01:04:04,600 --> 01:04:06,140
Erupsi?/
Ya.
1073
01:04:19,240 --> 01:04:20,701
Sean.
1074
01:04:38,040 --> 01:04:39,865
Lebih cepat, lebih cepat!
1075
01:04:41,880 --> 01:04:44,342
Ya ampun, Lebih cepat!
1076
01:04:47,160 --> 01:04:48,461
Astaga!
1077
01:05:10,240 --> 01:05:12,383
Terima kasih sudah
datang menjemputku.
1078
01:05:12,640 --> 01:05:14,159
Aku sangat menghargainya.
1079
01:05:14,160 --> 01:05:15,479
Kuharap kau temukan
orang yang kau cari.
1080
01:05:15,480 --> 01:05:16,599
Terima kasih.
1081
01:05:16,600 --> 01:05:17,679
Ya.
1082
01:05:17,680 --> 01:05:19,789
Disana ada Motel
dekat toko Pizza.
1083
01:05:25,680 --> 01:05:27,470
Semoga beruntung.
1084
01:06:14,160 --> 01:06:15,599
Pencatatan Foto.
1085
01:06:15,600 --> 01:06:17,879
Cheryl.
Ini Cheryl Melhoff.
1086
01:06:17,880 --> 01:06:19,719
Hey, ini Walter Mitty.
1087
01:06:19,720 --> 01:06:21,879
Aku kekantor untuk menyapamu.
1088
01:06:21,880 --> 01:06:24,079
Sekitar sejam yang lalu
dan kau tak ada.
1089
01:06:24,080 --> 01:06:26,030
Itu karna, kau tahu.
1090
01:06:26,360 --> 01:06:28,079
Aku di Islandia.
1091
01:06:28,080 --> 01:06:29,239
Islandia?
1092
01:06:29,240 --> 01:06:31,079
Tunggu, bukannya Greenland?
1093
01:06:31,080 --> 01:06:32,879
Ya, Ya, tadinya.
1094
01:06:32,880 --> 01:06:34,919
Kau tahu, itu tempat yang beda?
1095
01:06:34,920 --> 01:06:37,559
Tidak, tidak, tidak.
Aku pergi ke Greenland Lalu,
1096
01:06:37,560 --> 01:06:42,599
Aku ikut kapal melacak Sean,
dan berakhir disini di Islandia.
1097
01:06:42,600 --> 01:06:44,079
Kau di Islandia.
1098
01:06:44,080 --> 01:06:46,701
Ya, di Papa John's.
1099
01:06:47,040 --> 01:06:48,599
Hei aku dapat petunjuk lagi.
1100
01:06:48,600 --> 01:06:49,879
Kau dapat apa?
1101
01:06:49,880 --> 01:06:52,599
Ada tanggal yang ditulis Sean
1102
01:06:52,600 --> 01:06:54,959
Dan tulisan pada pembungkus kue.
1103
01:06:54,960 --> 01:06:57,759
"Rajqawee," "Buzkashi"...
1104
01:06:57,760 --> 01:06:59,079
dan "Warlocks. "
1105
01:06:59,080 --> 01:07:01,119
Tunggu, ada "Papa John's" di Islandia?
1106
01:07:01,120 --> 01:07:03,900
Ya, aku harus pergi.
1107
01:07:04,400 --> 01:07:05,919
Apa kau diusir?
1108
01:07:05,920 --> 01:07:07,439
Tidak, aku hanya harus pergi.
1109
01:07:07,440 --> 01:07:09,279
Suasananya dan ..
1110
01:07:09,280 --> 01:07:12,709
cangkir.
1111
01:07:13,160 --> 01:07:15,906
Hei, aku menemukan jejak Sean.
1112
01:07:15,960 --> 01:07:17,559
Lalu aku kehilangan dia.
1113
01:07:17,560 --> 01:07:19,544
Pria kecil yang kuat.
1114
01:07:20,400 --> 01:07:21,747
Terima kasih.
1115
01:07:22,120 --> 01:07:25,439
Tidak. Rajqawees artinya
Pria kecil yang kuat.
1116
01:07:25,440 --> 01:07:27,919
Dalam 40 negara arab.
1117
01:07:27,920 --> 01:07:30,999
Dan Buzkashi kambing hoki
1118
01:07:31,000 --> 01:07:32,959
di pusat asia.
1119
01:07:32,960 --> 01:07:36,264
dan Warlocks..."
1120
01:07:36,600 --> 01:07:37,947
Ya.
1121
01:07:38,440 --> 01:07:40,788
Kuharap semua itu berhubungan.
1122
01:07:43,600 --> 01:07:47,119
Jadi,maksudmu kau meninggalkan
Papa John's karna cangkir?
1123
01:07:47,120 --> 01:07:49,946
Adakah yang harus kusadari.
Sebagai pelanggan?
1124
01:07:50,160 --> 01:07:53,623
Tidak, aku hanya ..
pernah kerja di sana.
1125
01:07:54,680 --> 01:07:57,301
Dulu rambutku Mohawk
1126
01:07:57,480 --> 01:07:59,509
dan suka melancong,
1127
01:08:00,000 --> 01:08:04,783
Dan kurasa ini seperti yang kumau
dan apa yang ingin kulakukan.
1128
01:08:06,800 --> 01:08:08,199
Apa?
1129
01:08:08,200 --> 01:08:10,468
Tidak, cuma...
1130
01:08:12,040 --> 01:08:14,839
Aku cukup dekat dengan ayahku,
1131
01:08:14,840 --> 01:08:19,839
Dan ia meninggal saat aku
17 tahun, Pada hari Selasa,
1132
01:08:19,840 --> 01:08:22,108
Dan Kami tak punya simpanan,
1133
01:08:22,360 --> 01:08:25,879
Jadi kupotong rambutku hari Kamis,
1134
01:08:25,880 --> 01:08:29,627
dan, bekerja hari itu juga.
1135
01:08:30,720 --> 01:08:32,351
Di Papa John's?
1136
01:08:32,840 --> 01:08:34,346
Ya.
1137
01:08:36,800 --> 01:08:39,102
Ayahmu membolehkan rambutmu Mohawk?
1138
01:08:39,520 --> 01:08:42,107
Dia mencukur kepalaku.
1139
01:08:42,440 --> 01:08:44,822
Itu contoh ayah yang baik.
1140
01:08:45,360 --> 01:08:47,071
Ya.
1141
01:08:48,600 --> 01:08:50,231
Apa disana indah?
1142
01:08:50,640 --> 01:08:53,341
Ya, indah.
1143
01:08:53,720 --> 01:08:55,784
Ini sangat indah.
1144
01:08:55,920 --> 01:08:57,439
Disini cukup membosankan.
1145
01:08:57,440 --> 01:09:00,119
HRD sudah mulai memecat beberapa staf,
1146
01:09:00,120 --> 01:09:02,741
Jadi akan jauh berbeda
ketika kau kembali.
1147
01:09:03,560 --> 01:09:05,862
Hei, aku memilih sesuatu untuk, uh...
1148
01:09:07,920 --> 01:09:09,585
Kurasa aku kehilanganmu.
1149
01:09:11,240 --> 01:09:13,747
Oh, akan kuberitahu
saat aku menemuimu.
1150
01:09:14,240 --> 01:09:15,479
Bagus. Oke.
1151
01:09:15,480 --> 01:09:17,862
Baiklah. Oke.
1152
01:09:18,120 --> 01:09:19,399
Da, Walter.
1153
01:09:19,400 --> 01:09:21,145
Da, Cheryl.
1154
01:10:02,640 --> 01:10:03,941
Apa yang terjadi?
1155
01:10:05,440 --> 01:10:07,359
Mereka menutup dua lantai.
1156
01:10:07,360 --> 01:10:10,425
Mengapa kau terlihat kacau?
1157
01:10:12,840 --> 01:10:14,346
Aku melihatmu.
1158
01:10:15,000 --> 01:10:16,839
Hey! Aku melihatmu!
1159
01:10:16,840 --> 01:10:18,119
Apa yang kubilang?
1160
01:10:18,120 --> 01:10:19,799
Aku melihatmu.
1161
01:10:19,800 --> 01:10:21,719
Foto itu, sekarang.
Aku ingin lihat.
1162
01:10:21,720 --> 01:10:24,466
Dia mencarinya. Tak ada fotonya
di ruang penyimpanan.
1163
01:10:24,800 --> 01:10:27,799
Ada ketidakpastian
tentang negativnya.
1164
01:10:27,800 --> 01:10:29,799
Aku paham mudah-mudahan,
ada di Islandia.
1165
01:10:29,800 --> 01:10:31,079
Itu tanggung jawabmu!
1166
01:10:31,080 --> 01:10:32,239
Jika kau memberiku waktu lagi ...
1167
01:10:32,240 --> 01:10:33,319
Kau dipecat.
1168
01:10:33,320 --> 01:10:34,719
Kita buat cover yang baru.
1169
01:10:34,720 --> 01:10:36,021
Hey!
1170
01:10:39,160 --> 01:10:42,039
Lebih dari satu juta kali
negatif masuk dalam kantorku.
1171
01:10:42,040 --> 01:10:43,830
Satupun tak pernah terlewatkan.
1172
01:10:44,160 --> 01:10:47,748
Tuliskan dalam plakat,
gantung untuk pekerjaan barumu.
1173
01:10:48,480 --> 01:10:50,782
Sekarang aku harus jelaskan
ini pada ketua?
1174
01:10:53,000 --> 01:10:54,631
Hey.
1175
01:10:55,960 --> 01:10:57,199
Kau tak apa?
1176
01:10:57,200 --> 01:10:58,990
Ya.
1177
01:10:59,320 --> 01:11:00,999
Itu keren.
1178
01:11:01,000 --> 01:11:04,668
Ini skateboard.
Ini untuk anaknya Cheryl.
1179
01:11:05,960 --> 01:11:08,262
Cheryl tak masuk
Dia dipecat.
1180
01:11:08,680 --> 01:11:10,719
Sudah kubilang ini buruk.
1181
01:11:10,720 --> 01:11:12,465
Itu tanamanku.
1182
01:11:13,360 --> 01:11:15,150
Terima kasih.
1183
01:12:05,960 --> 01:12:07,261
Hi.
1184
01:12:07,600 --> 01:12:09,061
Hi.
1185
01:12:11,280 --> 01:12:12,945
Ada yang bisa kubantu?
1186
01:12:14,680 --> 01:12:16,345
Ya.
1187
01:12:16,800 --> 01:12:19,546
Aku mencari Cheryl Melhoff.
1188
01:12:19,880 --> 01:12:21,181
Ingin bertemu Cheryl?
1189
01:12:21,560 --> 01:12:24,147
Ya. dia, um...
1190
01:12:24,600 --> 01:12:30,111
Kami rekan kerja, dan dia,
membantuku pekerjaanku...
1191
01:12:32,160 --> 01:12:33,950
Cheryl?
1192
01:12:35,640 --> 01:12:37,385
Sayang?
1193
01:12:38,880 --> 01:12:40,519
Ada sorang pria.
1194
01:12:40,520 --> 01:12:42,470
Apa?
1195
01:12:44,160 --> 01:12:45,586
Teman kantor.
1196
01:12:45,920 --> 01:12:48,621
Tunggu.
Aku sedang telefon.
1197
01:13:13,200 --> 01:13:14,639
Ini Conan.
1198
01:13:14,640 --> 01:13:19,639
Malam ini, wanita pertama
Michelle Obama, Walter Mitty!
1199
01:13:19,640 --> 01:13:21,783
Bisa kita bicara tentang
kehidupan cintamu?
1200
01:13:21,800 --> 01:13:23,359
Kurasa orang-orang akan suka.
1201
01:13:23,360 --> 01:13:25,000
Kalian tak ingin tahu
tentang kehidupan cintaku.
1202
01:13:25,320 --> 01:13:26,719
Kurasa mereka ingin sekali.
1203
01:13:26,720 --> 01:13:30,519
Ya, kurasa mereka ingin.Sekarang
aku tak percaya semua yang kubaca.
1204
01:13:30,520 --> 01:13:33,399
Ada sebuah skandal?
Skandal kecil?
1205
01:13:33,400 --> 01:13:35,559
Skandal kecil, ya.
1206
01:13:35,560 --> 01:13:39,319
Dia kembali rujuk dengan suaminya.
1207
01:13:39,320 --> 01:13:40,359
Lalu dia jatuh cinta padamu?
1208
01:13:40,360 --> 01:13:42,679
Dimana ada asap, disitu ada api.
1209
01:13:42,680 --> 01:13:43,999
Kau mengagumkan, Walter!
1210
01:13:44,000 --> 01:13:45,079
Terimakasih.
1211
01:13:45,080 --> 01:13:46,461
Tentu.
1212
01:13:46,560 --> 01:13:48,350
Bisa kau matikan itu?
1213
01:13:49,080 --> 01:13:50,427
Biarkan menyala.
1214
01:13:53,440 --> 01:13:55,981
Aku ingin turun.
1215
01:14:10,120 --> 01:14:11,279
Hei, Bu.
1216
01:14:11,280 --> 01:14:12,581
Hai, sayang.
1217
01:14:13,280 --> 01:14:15,359
Walter, Kau harus memberi tip mereka.
1218
01:14:15,360 --> 01:14:17,662
Kita mendapatkan pianonya kembali, Bu!
1219
01:14:18,360 --> 01:14:20,599
Kembali dari perjalanan dinas?
1220
01:14:20,600 --> 01:14:22,359
Ya. Tadi pagi.
1221
01:14:22,360 --> 01:14:23,866
Kau lapar?
1222
01:14:24,000 --> 01:14:25,301
Mmm-hmm.
1223
01:14:25,560 --> 01:14:27,199
Ibu membuat sup./
Terima kasih.
1224
01:14:27,200 --> 01:14:29,104
Hei, berikan tip.
1225
01:14:34,720 --> 01:14:36,590
Aku cuma punya segitu.
1226
01:14:38,840 --> 01:14:40,479
Terima kasih.
Terima kasih banyak.
1227
01:14:40,480 --> 01:14:42,479
Baiklah, terima kasih semuanya.
1228
01:14:42,480 --> 01:14:43,999
Untuk kerja keras kalian.
1229
01:14:44,000 --> 01:14:45,319
Kami menghargainya.
1230
01:14:45,320 --> 01:14:47,199
Kerja bagus.
Kalian berusaha keras.
1231
01:14:47,200 --> 01:14:48,945
Dia sangat hebat./
itulah yang kubilang.
1232
01:14:51,160 --> 01:14:52,879
Kau mau makan disini?
1233
01:14:52,880 --> 01:14:54,159
Oh, Bu, ingin sekali,
1234
01:14:54,160 --> 01:14:55,799
Kurasa aku sungguh lelah.
1235
01:14:55,800 --> 01:14:57,399
Setelah mengawasi
hal itu sepanjang hari.
1236
01:14:57,400 --> 01:15:00,439
Kurasa aku akan beryoga dan lalu,
bersantai.
1237
01:15:00,440 --> 01:15:02,265
Apa itu? Kelas?
1238
01:15:02,360 --> 01:15:03,559
Ya, yoga.
1239
01:15:03,560 --> 01:15:06,591
Aku akan berkeringat.
Mereka memanaskan ruangan.
1240
01:15:07,080 --> 01:15:08,719
Apa ibu tahu itu?/
Tentu.
1241
01:15:08,720 --> 01:15:10,839
Benarkah?/
Itu baik untukmu.
1242
01:15:10,840 --> 01:15:12,479
Oh, itu bagus untukmu.
Lupakan sejenak semua masalahmu.
1243
01:15:12,480 --> 01:15:15,119
Biarkan dirimu berkeringat,
Kau akan mendapat segalanya.
1244
01:15:15,120 --> 01:15:17,399
Aku sedang menunggu panggilan audisi.
1245
01:15:17,400 --> 01:15:18,799
Ooh, pertunjukan Grease itu?
1246
01:15:18,800 --> 01:15:20,279
Ya./
Rizzo?
1247
01:15:20,280 --> 01:15:22,628
Aku antusias
dengan hal itu.
1248
01:15:23,320 --> 01:15:25,384
Bagusnya adalah aku tak perlu
khawatir dengan hal ini.
1249
01:15:25,520 --> 01:15:26,919
Keluarkan dari pikiranku.
1250
01:15:26,920 --> 01:15:28,039
Apa itu bagus ?
1251
01:15:28,040 --> 01:15:30,399
Kurasa itu bagus
ikut kelas seperti ini.
1252
01:15:30,400 --> 01:15:32,159
Aku tak usah membayar
untuk hal itu.
1253
01:15:32,160 --> 01:15:33,879
Ini bukan masalah uang./
Ah, luar biasa.
1254
01:15:33,880 --> 01:15:35,599
Dan aku merasa.
1255
01:15:35,600 --> 01:15:39,871
Ini untuk anak-anak. Tapi penting
untuk mereka memulai sejak awal.
1256
01:15:40,080 --> 01:15:41,479
Aku sangat senang, bu.
1257
01:15:41,480 --> 01:15:43,599
Kurasa aku akan menikmatinya.
1258
01:15:43,600 --> 01:15:45,743
Hanya bediri didepan orang dan bicara.
1259
01:15:45,960 --> 01:15:48,039
Kau pasti bisa.
Ya.
1260
01:15:48,040 --> 01:15:50,079
Kau pasti bisa./
Kurasa juga begitu, Bu.
1261
01:15:50,080 --> 01:15:51,559
Hei, Bu?
1262
01:15:51,560 --> 01:15:53,021
Ya.
1263
01:15:53,360 --> 01:15:58,063
Apa ada yang memfoto piano ibu
Sekitar seminggu yang lalu?
1264
01:16:00,080 --> 01:16:01,666
Ibu memfotonya.
1265
01:16:02,160 --> 01:16:04,269
Dengan kamere Sean's.
1266
01:16:08,120 --> 01:16:09,479
Kamera Sean O'Connell's?
1267
01:16:09,480 --> 01:16:11,623
Ya, dia datang berkunjung.
1268
01:16:12,440 --> 01:16:14,105
Bu, yang bener?
1269
01:16:14,920 --> 01:16:15,999
Ya.
1270
01:16:16,000 --> 01:16:17,999
Ya, Dia ingin tahu jadwal kerjamu.
1271
01:16:18,000 --> 01:16:20,119
Kapan pergi, kapan kau pulang.
1272
01:16:20,120 --> 01:16:22,679
Dia bilang kau paham
dengan majalah LIFE.
1273
01:16:22,680 --> 01:16:24,709
Dia sungguh tertarik
dengan pekerjaanmu.
1274
01:16:26,680 --> 01:16:28,319
Ibu, mengapa kau tak bilang?
1275
01:16:28,320 --> 01:16:30,999
Ibu sudah bilang.
Ibu bilang saat malam itu.
1276
01:16:31,000 --> 01:16:32,870
Ibu masih ingat.
1277
01:16:34,160 --> 01:16:35,399
Oh, mungkin kau sedang...
1278
01:16:35,400 --> 01:16:39,279
Odessa, apa sebutannya
Ketika ia masuk kedalam
ruang imajinasinya?
1279
01:16:39,280 --> 01:16:41,039
Oh, Berkhayal.
1280
01:16:41,040 --> 01:16:43,263
Kau mungkin sedang berkhayal.
1281
01:16:44,800 --> 01:16:46,829
Ada masalah apa?
1282
01:16:47,960 --> 01:16:50,069
Aku dipecat.
1283
01:16:50,320 --> 01:16:52,349
Aku menghilangkan fotonya.
.
1284
01:16:52,800 --> 01:16:54,101
Bisakah kau menemukannya?
1285
01:16:55,040 --> 01:16:57,319
Tidak, aku tak tahu di mana dia.
1286
01:16:57,320 --> 01:17:00,703
Dia ditempat bernama Warlocks atau ..
1287
01:17:01,320 --> 01:17:03,199
Warlords.
1288
01:17:03,200 --> 01:17:04,990
Tidak, Warlocks
1289
01:17:05,080 --> 01:17:06,840
Tidak. Warlords.
1290
01:17:06,840 --> 01:17:10,320
Sean bilang ia harus segera
bertemu Warlords,
1291
01:17:10,320 --> 01:17:12,478
dan mungkin ia membawa kueku
1292
01:17:12,480 --> 01:17:14,634
Jadi dia bisa dapat izin
1293
01:17:14,640 --> 01:17:17,197
menelusuri tempat antah-berantah itu.
1294
01:17:17,200 --> 01:17:19,113
Dia bilang ingin memotret
Leopards salju.
1295
01:17:19,113 --> 01:17:20,199
Kau tahu itu?
1296
01:17:20,200 --> 01:17:21,650
Siapa?
1297
01:17:31,040 --> 01:17:34,463
Afghanistan tak berpemerintahan.
1298
01:17:36,600 --> 01:17:37,719
Mmm-hmm.
1299
01:17:37,720 --> 01:17:39,438
Di situlah Sean.
1300
01:17:39,440 --> 01:17:42,594
Afghanistan kacau.
Ya.
1301
01:17:42,600 --> 01:17:45,599
Di puncak Himalaya.
1302
01:17:45,600 --> 01:17:48,360
Mereka tak bisa memecatmu.
1303
01:17:48,360 --> 01:17:50,640
Kau mitra Sean.
1304
01:17:50,640 --> 01:17:51,958
Dia bilang pada Ibu kau orang
1305
01:17:51,960 --> 01:17:54,600
yang bekerja paling keras
1306
01:17:54,600 --> 01:17:59,304
Untuk memastikan
karyanya terwujud.
1307
01:18:04,280 --> 01:18:07,772
Kau menyelesaikan tugasnya.
1308
01:18:49,840 --> 01:18:52,159
Heaven is a switchboard
that you want to fight
1309
01:18:52,160 --> 01:18:54,479
She would even miss you
if you taught her sight
1310
01:18:54,480 --> 01:18:56,679
Power politician leaning
to the right
1311
01:18:56,680 --> 01:18:57,999
Baby's got a trust fund
1312
01:18:58,000 --> 01:19:00,999
That she'll want to
go off like that
1313
01:19:01,000 --> 01:19:03,302
Get off of my stack
1314
01:19:03,600 --> 01:19:05,359
Leave a little window
1315
01:19:05,360 --> 01:19:07,742
Get off of my stack
1316
01:19:15,680 --> 01:19:17,879
Now we wear same-colored
yellow uniforms
1317
01:19:17,880 --> 01:19:20,559
Sky is burning but at
least we know we're warm
1318
01:19:20,560 --> 01:19:22,679
Go and run yourself
a million miles
1319
01:19:22,680 --> 01:19:24,159
Hoping that the colors run out
1320
01:19:24,160 --> 01:19:26,701
And you go off like that
1321
01:19:26,760 --> 01:19:29,142
Get off of my stack
1322
01:19:32,040 --> 01:19:35,025
Stack
1323
01:21:47,160 --> 01:21:48,319
Hey, Todd.
1324
01:21:48,320 --> 01:21:50,159
Hey, apa kabar?
1325
01:21:50,160 --> 01:21:51,639
Seperti biasa.
1326
01:21:51,640 --> 01:21:52,849
Hey, kabar baik.
1327
01:21:52,851 --> 01:21:55,440
Profilmu benar-benar membahana.
1328
01:21:55,440 --> 01:21:57,357
Bagai Gunung yang meletus,
1329
01:21:57,360 --> 01:21:58,588
Bagai uang dalam bank.
1330
01:21:58,588 --> 01:22:00,478
Bersiaplah mendapat banyak kedipan.
1331
01:22:00,480 --> 01:22:01,840
Oke.
1332
01:22:01,840 --> 01:22:03,319
Tapi, ada kabar lain.
1333
01:22:03,320 --> 01:22:05,320
Cheryl Melhoff...
1334
01:22:05,320 --> 01:22:06,930
Dia sudah tak terdaftar.
1335
01:22:06,930 --> 01:22:08,100
Dia menghapusnya.
1336
01:22:08,400 --> 01:22:11,691
Oh, sungguh?/
Ya.
1337
01:22:11,840 --> 01:22:13,480
Hei, kau sekarang dimana?
1338
01:22:13,480 --> 01:22:14,840
Himalaya.
1339
01:22:14,840 --> 01:22:16,377
Gunung Himalay.
1340
01:22:16,377 --> 01:22:18,426
Oh, aku suka itu./
1341
01:22:18,428 --> 01:22:19,838
jika bisa membantu disana.
1342
01:22:19,840 --> 01:22:22,037
Todd, Aku tak bisa terus bicara.
1343
01:22:22,040 --> 01:22:23,840
Aku harus menghemat oksigen.
1344
01:22:23,840 --> 01:22:26,240
Oh, hey, aku paham.
Pergilah!
1345
01:22:26,240 --> 01:22:28,000
Lagi pula, profilmu sudah jadi.
1346
01:22:28,000 --> 01:22:29,560
Selamat!
1347
01:22:29,560 --> 01:22:31,520
Hebat, tapi, kau tahu?
1348
01:22:31,520 --> 01:22:33,240
Bisakah kau menghentikannya?
1349
01:22:33,240 --> 01:22:36,399
Aku tak bisa membayar
$ 500 per tahun.
1350
01:22:36,400 --> 01:22:37,738
Hey.
1351
01:22:40,200 --> 01:22:41,360
Hey, sobat.
1352
01:22:41,360 --> 01:22:42,760
Kau yakin?
Karna aku merasa
1353
01:22:42,760 --> 01:22:44,345
ini akan sangat berguna.
1354
01:22:44,347 --> 01:22:47,198
Maksudku ini .../
Maaf. Aku sedang bekerja.
1355
01:22:47,200 --> 01:22:49,329
Profilmu salah satu yang terbaik
Yang pernah kubuat.
1356
01:22:49,430 --> 01:22:51,300
dan kami tak punya peraturan
pengembalian uang.
1357
01:22:51,360 --> 01:22:53,469
Todd, aku harus pergi.
1358
01:22:55,080 --> 01:22:56,995
Sean.
1359
01:22:57,000 --> 01:22:59,322
Ya.
1360
01:23:04,840 --> 01:23:06,783
Aku Walter.
1361
01:23:10,520 --> 01:23:12,384
Mitty.
1362
01:23:21,240 --> 01:23:23,120
Walter Mitty.
1363
01:23:23,120 --> 01:23:24,910
Sungguh?
1364
01:23:26,880 --> 01:23:29,920
Bagaimana kau bisa ada di sini?
1365
01:23:29,920 --> 01:23:31,830
Aku hanya, uh...
1366
01:23:35,080 --> 01:23:37,696
Aku telah mencarimu.
1367
01:23:39,800 --> 01:23:43,125
Duduk.
1368
01:23:48,240 --> 01:23:50,220
Aku akan duduk.
1369
01:23:57,600 --> 01:23:59,600
Baiklah, santai saja. Tenang.
1370
01:23:59,600 --> 01:24:01,773
Cobalah untuk sedikit tenang, ya?
1371
01:24:03,920 --> 01:24:09,397
Ada leopard salju,
di pegunungan ini.
1372
01:24:10,000 --> 01:24:12,693
Jadi, kita harus mencoba
setenang mungkin.
1373
01:24:16,800 --> 01:24:18,917
Mereka menyebut leopard salju,
'The Ghost Cat'.
1374
01:24:21,320 --> 01:24:23,249
Ia tak ingin dirinya dilihat.
1375
01:24:28,360 --> 01:24:30,485
Ghost cat?
1376
01:24:33,600 --> 01:24:36,448
Suatu hal yang indah,
tak ingin perhatian.
1377
01:24:42,720 --> 01:24:45,667
Sean, ada...
1378
01:24:45,668 --> 01:24:49,757
negatif yang terpisah
dari rollmu.
1379
01:24:49,757 --> 01:24:53,175
Sudah kucari keseluruh ruang kantor.
1380
01:24:53,175 --> 01:24:57,160
Tapi tidak ketemu.
1381
01:24:57,160 --> 01:24:59,159
Roll terakhir, yang kau maksud?
1382
01:24:59,160 --> 01:25:01,787
Ya./
No 25.
1383
01:25:02,960 --> 01:25:04,821
Ya.
1384
01:25:05,840 --> 01:25:08,639
Kau mendudukinya.
1385
01:25:10,840 --> 01:25:14,160
Mengapa aku mendudukinya?
1386
01:25:14,160 --> 01:25:16,880
Itu ada dalam dompetmu.
1387
01:25:16,880 --> 01:25:19,080
Itu hadiah.
1388
01:25:19,080 --> 01:25:20,995
Foto.
1389
01:25:21,000 --> 01:25:23,040
Dompet bisa untuk menaruh fotonya,
1390
01:25:23,040 --> 01:25:24,623
Jadi kutaruh dalam celah kecil.
1391
01:25:24,623 --> 01:25:26,679
Ada foto kecil disana.
1392
01:25:26,680 --> 01:25:29,415
Kurasa itu akan menarik.
1393
01:25:30,920 --> 01:25:33,440
Sudah kubilang, lihat kedalam.
1394
01:25:33,440 --> 01:25:35,318
Dalam catatan.
1395
01:25:35,320 --> 01:25:36,680
Kau bilang lihat kedalam.
1396
01:25:36,680 --> 01:25:38,675
kupikir maksudmu,
kupikir maksudmu
1397
01:25:38,676 --> 01:25:40,440
lihat kedalam kertas pembungkus.
1398
01:25:40,440 --> 01:25:43,239
Ya, kau mendapat kejutan yang indah.
1399
01:25:43,240 --> 01:25:45,560
Tidak, aku sudah tak punya.
1400
01:25:45,560 --> 01:25:47,560
Aku sudah tak punya lagi.
1401
01:25:47,560 --> 01:25:49,604
Whoa.
1402
01:25:54,440 --> 01:25:56,701
Bagaimana jalan pikiranmu?
1403
01:25:58,680 --> 01:26:01,799
Maaf, Aku mengagumimu
sudah sejak lama,
1404
01:26:01,800 --> 01:26:05,599
Tapi itu bukan sikap yang baik,
Sama sekali.
1405
01:26:05,600 --> 01:26:10,439
Maaf, aku hanya,
aku hanya main-main.
1406
01:26:10,440 --> 01:26:13,120
Main-main?
1407
01:26:13,120 --> 01:26:15,089
Terlalu main-main.
1408
01:26:16,080 --> 01:26:17,600
Aku paham yang kau katakan.
1409
01:26:17,600 --> 01:26:20,438
Covernya seharusnya sudah siap.
1410
01:26:20,440 --> 01:26:23,139
Tapi, boleh aku tanya
jika tak keberatan?
1411
01:26:24,440 --> 01:26:27,280
Dompetnya kau apakan?
1412
01:26:27,280 --> 01:26:29,576
Kubuang.
1413
01:26:31,080 --> 01:26:32,774
Itu menyakiti perasaanku.
1414
01:26:34,440 --> 01:26:36,598
Tidak. Aku sangat menyukainya.
1415
01:26:36,600 --> 01:26:38,118
Aku sangat menghargainya.
1416
01:26:38,120 --> 01:26:39,583
Jadi kau membuangnya?
1417
01:26:39,583 --> 01:26:41,979
Aku...
1418
01:26:43,440 --> 01:26:47,438
Jadi kau tak tahu apa itu.
1419
01:26:47,440 --> 01:26:49,598
Fotonya.
1420
01:26:52,280 --> 01:26:53,970
Memalukan.
1421
01:26:56,120 --> 01:26:59,176
Itu sebuah keindahan.
1422
01:27:14,560 --> 01:27:16,278
Tapi bagaimana kau bisa
menemukanku?
1423
01:27:19,480 --> 01:27:21,596
Ibuku.
1424
01:27:21,600 --> 01:27:22,911
Wanita hebat.
1425
01:27:22,911 --> 01:27:25,240
Tahu cara memanggang.
1426
01:27:25,240 --> 01:27:27,582
Ya.
1427
01:27:29,400 --> 01:27:30,748
Hey, mengapa kau...?
1428
01:27:30,748 --> 01:27:32,681
Shh.
1429
01:28:06,920 --> 01:28:09,752
Kapan kau akan memfotonya?
1430
01:28:13,520 --> 01:28:16,320
Kadang tak kufoto.
1431
01:28:16,320 --> 01:28:18,760
Jika aku menyukainya...
1432
01:28:18,760 --> 01:28:24,400
Maksudnya diriku sendiri...
1433
01:28:24,400 --> 01:28:27,119
Aku tak ingin
ada gangguan dari kamera.
1434
01:28:31,133 --> 01:28:34,517
Aku hanya ingin ...
Menikmatinya.
1435
01:28:38,400 --> 01:28:40,184
Menikmatinya?
1436
01:28:41,560 --> 01:28:44,398
Ya, disana.
1437
01:28:44,400 --> 01:28:46,418
Dari sini.
1438
01:28:49,560 --> 01:28:51,420
Itu dia, itu dia.
1439
01:28:58,000 --> 01:28:59,797
Itu sepertinya menyenangkan.
1440
01:28:59,800 --> 01:29:01,418
Kurasa aku akan turun.
1441
01:29:02,880 --> 01:29:06,113
Hey, fotonya gambar apa, Sean?
1442
01:29:06,120 --> 01:29:09,502
Pemain akan ganjil
Jika kau tak bergabung.
1443
01:29:10,600 --> 01:29:13,916
Fotonya gambar apa?
1444
01:29:13,920 --> 01:29:19,132
Kita sebut saja "ghost cat",
Walter Mitty.
1445
01:29:25,200 --> 01:29:28,600
What's in your hand?
1446
01:29:28,600 --> 01:29:32,616
You're pinned down
to routines
1447
01:29:35,440 --> 01:29:38,797
Elevate and leave
1448
01:29:38,800 --> 01:29:41,291
A flickering screen
1449
01:29:45,440 --> 01:29:49,520
Where nothing is compromised
1450
01:29:49,520 --> 01:29:52,494
Nothing's lost
1451
01:29:55,760 --> 01:30:00,117
When everything is realized
1452
01:30:00,120 --> 01:30:02,985
Nothing's crossed.
1453
01:31:04,800 --> 01:31:06,720
Kau membuat daftar kunjungan.
1454
01:31:06,720 --> 01:31:09,094
Bagaimana kau bisa ke Afghanistan?
1455
01:31:09,096 --> 01:31:10,635
Ada larangan berkunjung.
1456
01:31:10,640 --> 01:31:12,692
Melalui Yaman.
1457
01:31:13,440 --> 01:31:16,320
Daerah kekerasan.
1458
01:31:16,320 --> 01:31:19,678
Itu sebabnya tiket pesawat hanya $ 84.
1459
01:31:19,680 --> 01:31:21,799
Boleh kuminta $ 5-ku?
1460
01:31:23,640 --> 01:31:25,640
Kau punya teman di Los Angeles?
1461
01:31:25,640 --> 01:31:27,997
Tidak./
Adakah kenalan, oke.
1462
01:31:28,000 --> 01:31:29,160
Adakah sahabat?
1463
01:31:29,160 --> 01:31:30,315
Adakah orang di sini
yang bisa memastikan
1464
01:31:30,317 --> 01:31:31,321
bahwa kau Walter Mitty?
1465
01:31:42,600 --> 01:31:44,359
Walter Mitty?
1466
01:31:44,360 --> 01:31:46,520
Ya.
1467
01:31:46,520 --> 01:31:49,640
Todd Maher, E-Harmony.
1468
01:31:49,640 --> 01:31:52,240
Hey.
1469
01:31:52,240 --> 01:31:53,966
Terima kasih.
1470
01:31:53,968 --> 01:31:55,357
Terima kasih, aku sungguh .../
Apa?
1471
01:31:55,359 --> 01:31:56,840
Kemarilah, kemarilah.
1472
01:31:56,840 --> 01:31:58,439
Oh, Ransel. Ah!
1473
01:31:58,440 --> 01:32:00,000
Pelukan! Oh!
1474
01:32:00,000 --> 01:32:02,193
Tahanan bandara, huh?
1475
01:32:02,200 --> 01:32:03,320
Ya./
Ya.
1476
01:32:03,320 --> 01:32:06,038
Ceritakan semuanya sambil
makan di Cinnabon.
1477
01:32:06,040 --> 01:32:08,161
Ayo, Cinnabon!
1478
01:32:09,640 --> 01:32:13,120
Ngomong-ngomong
kau ditahan berapa lama?
1479
01:32:13,120 --> 01:32:14,711
Sekitar 17 jam.
1480
01:32:15,160 --> 01:32:17,599
Wow.
Bagaimana rasanya Cinnabon?
1481
01:32:17,600 --> 01:32:18,839
Enak sekali.
Rasanya seperti...
1482
01:32:18,840 --> 01:32:21,799
Itu adalah heroin.
Itu yang kau makan.
1483
01:32:21,955 --> 01:32:23,610
Teman, itulah yang kau makan.
1484
01:32:23,610 --> 01:32:24,596
Ini enak.
1485
01:32:24,600 --> 01:32:25,640
Mmm. Oh ya,
1486
01:32:25,640 --> 01:32:27,361
Kau dapat 300 kedipan.
1487
01:32:27,361 --> 01:32:29,600
Sebelum aku menghapus profilmu.
1488
01:32:29,600 --> 01:32:31,256
Hanya dalam sekitar 2 jam.
1489
01:32:31,256 --> 01:32:32,317
Gila sekali!
1490
01:32:32,320 --> 01:32:34,760
Kupikir aku sedang
menjual tiket konser.
1491
01:32:34,760 --> 01:32:36,120
Tak pernah kuperiksa.
1492
01:32:36,120 --> 01:32:38,840
Oh, apa karna
1493
01:32:38,840 --> 01:32:42,400
gadis "Pina Colada" keluar?
1494
01:32:42,400 --> 01:32:43,842
Ya.
1495
01:32:43,846 --> 01:32:45,523
Ya, Cheryl.
1496
01:32:46,440 --> 01:32:50,763
Cheryl, yang tak menanggapi
kedipan siapapun
1497
01:32:50,857 --> 01:32:52,455
sepanjang waktunya.
1498
01:32:52,560 --> 01:32:54,478
Dia wanita pemilih.
1499
01:32:54,480 --> 01:32:58,920
Dia wanita pemilih.
1500
01:32:58,920 --> 01:33:00,273
Bagaimana dengan uh ..
1501
01:33:01,600 --> 01:33:03,868
kebiasaan melamunmu?
1502
01:33:06,480 --> 01:33:08,178
Akhir-akhir ini jarang.
1503
01:33:09,680 --> 01:33:10,997
Bagus.
1504
01:33:11,000 --> 01:33:12,960
Jarang berarti bagus.
1505
01:33:12,960 --> 01:33:14,440
Terima kasih untuk kuenya.
1506
01:33:14,440 --> 01:33:16,680
Ya, Kau berutang padaku.
1507
01:33:16,680 --> 01:33:19,347
Segera kukirimkan cek
setelah kujual piano.
1508
01:33:20,680 --> 01:33:23,120
Kau punya banyak masalah.
1509
01:33:23,120 --> 01:33:26,200
Apa yang akan kau lakukan sekarang?
1510
01:33:26,200 --> 01:33:28,231
Keluar dan cari kerjaan lain.
1511
01:33:32,200 --> 01:33:34,319
Boom.
1512
01:33:35,520 --> 01:33:38,239
Maaf, Walter, aku hanya ../
Apa?
1513
01:33:38,240 --> 01:33:41,160
Kau tak seperti yang kubayangkan.
1514
01:33:41,160 --> 01:33:42,840
Bagaimana kau membayangkanku?
1515
01:33:42,840 --> 01:33:45,957
Kubayangkan kau seperti
sepotong kertas abu-abu,
1516
01:33:45,960 --> 01:33:47,520
Tapi, sekarang aku melihatmu.
1517
01:33:47,520 --> 01:33:50,265
Dan ini seperti Indiana Jones
memutuskan menjadi
1518
01:33:50,265 --> 01:33:52,720
vokalis utama " The Strokes"
atau hal seperti itu.
1519
01:33:52,720 --> 01:33:54,843
Ini gila, aku tahu.
1520
01:34:15,000 --> 01:34:16,479
Maaf, Bu.
1521
01:34:16,480 --> 01:34:18,718
Untuk apa?
1522
01:34:18,720 --> 01:34:20,198
Ayah membelinya untuk Ibu.
1523
01:34:20,198 --> 01:34:21,560
Itu tanggung jawabku.
1524
01:34:21,560 --> 01:34:23,280
Oh, Walter.
1525
01:34:23,280 --> 01:34:24,768
Kita semua besar di sini.
1526
01:34:24,768 --> 01:34:27,000
Kita tak masalah.
1527
01:34:49,440 --> 01:34:51,920
Itu tugas yang berat menghitungnya.
1528
01:34:51,920 --> 01:34:53,918
Kau harus menaruhnya didompet.
1529
01:34:53,920 --> 01:34:55,652
Aku tak punya dompet.
1530
01:34:55,652 --> 01:34:57,157
Oh.
1531
01:35:05,200 --> 01:35:06,399
Kutemukan di tong sampah.
1532
01:35:06,400 --> 01:35:09,369
Ibu selalu menyimpan pernak-pernikmu.
1533
01:35:14,800 --> 01:35:16,673
Terima kasih.
1534
01:35:19,080 --> 01:35:20,400
Mengerti, Bu?/
Mengerti.
1535
01:35:20,400 --> 01:35:22,460
Hati-hati turunnya.
1536
01:36:06,360 --> 01:36:07,996
Kurasa ini akan sukses.
1537
01:36:08,000 --> 01:36:10,075
Jantung Amerika,
generasi berbeda,
1538
01:36:10,075 --> 01:36:12,195
Begitu tulisanya.
1539
01:36:12,200 --> 01:36:13,480
Oh, hey. Selamat Datang.
1540
01:36:13,480 --> 01:36:15,679
Tunggu. Maaf.
Tidak Selamat Datang,
1541
01:36:15,680 --> 01:36:18,160
Bukan karyawan.
1542
01:36:18,160 --> 01:36:20,063
Maaf.
1543
01:36:23,720 --> 01:36:26,755
Ini foto yang diinginkan Sean.
Yang ke 25.
1544
01:36:30,040 --> 01:36:33,137
Kau punya 2 hari,
untuk menjadikannya Cover.
1545
01:36:35,200 --> 01:36:37,383
Ini intisarimu.
1546
01:36:41,360 --> 01:36:43,031
Hey.
1547
01:36:44,400 --> 01:36:46,529
Kau tahu Motto kami?
1548
01:36:49,080 --> 01:36:52,199
LIFE.
1549
01:36:52,200 --> 01:36:54,426
I'm lovin' it.
1550
01:36:55,600 --> 01:36:57,080
Bukan itu
1551
01:36:57,080 --> 01:36:59,232
Itu moto McDonalds.
1552
01:37:01,760 --> 01:37:04,094
Inikah yang kau lakukan, Ted
1553
01:37:04,094 --> 01:37:06,874
Kau datang ke suatu tempat
dan kau memecat karyawan.
1554
01:37:08,880 --> 01:37:10,721
Kau harus tahu para karyawan
1555
01:37:10,721 --> 01:37:12,978
bekerja sangat keras
Untuk membangun majalah ini.
1556
01:37:14,960 --> 01:37:17,716
Mereka percaya Motto tersebut.
1557
01:37:17,720 --> 01:37:19,850
Dan aku paham,
kau diperintah atasan,
1558
01:37:19,850 --> 01:37:23,280
Kau harus melakukan
yang harus kau lakukan,
1559
01:37:23,280 --> 01:37:26,717
Tapi kau tak perlu menyebalkan.
1560
01:37:29,280 --> 01:37:31,088
Tuliskan itu dalam plakat,
1561
01:37:31,088 --> 01:37:33,177
dan gantung untuk pekerjaan barumu.
1562
01:37:44,320 --> 01:37:45,559
Apa itu?
1563
01:37:45,559 --> 01:37:47,599
Sasquatch, Unicorn?
Sasquatch = sejenis orang utan
1564
01:37:47,600 --> 01:37:48,742
Negatifnya?
1565
01:37:48,746 --> 01:37:50,113
Ya.
1566
01:37:50,120 --> 01:37:51,587
Aku tak melihatnya.
1567
01:37:56,920 --> 01:37:57,847
Kau bos yang baik, Walter.
1568
01:37:58,853 --> 01:37:59,526
Terima kasih.
1569
01:38:01,280 --> 01:38:03,305
Terima kasih.
1570
01:39:21,360 --> 01:39:23,080
Hei, Walter.
Apa kabar?
1571
01:39:23,080 --> 01:39:25,080
Lihatlah.
1572
01:39:36,880 --> 01:39:39,880
Sampai jumpa!
1573
01:39:39,880 --> 01:39:41,767
Hi.
1574
01:39:52,240 --> 01:39:54,324
Walter Mitty, pengantar paket.
1575
01:40:36,600 --> 01:40:38,637
Hey!
1576
01:40:38,640 --> 01:40:40,202
Cheryl!
1577
01:40:41,800 --> 01:40:43,837
Hey./
Hey.
1578
01:40:43,840 --> 01:40:46,436
Aku dapat e-mail dari Rich, kemarin.
1579
01:40:46,440 --> 01:40:47,880
Dia benar-benar hebat.
1580
01:40:47,880 --> 01:40:49,280
Walter, terima kasih.
1581
01:40:49,280 --> 01:40:54,037
Itu sungguh hal keren
yang kau lakukan.
1582
01:40:54,040 --> 01:40:56,640
Aku melihatnya di Islandia.
1583
01:40:56,640 --> 01:40:59,916
Dia menyukainya.
Aku mengajaknya sore ini.
1584
01:40:59,316 --> 01:41:00,720
Bagus.
1585
01:41:02,160 --> 01:41:04,720
Hei, aku ingin bilang...
1586
01:41:04,720 --> 01:41:07,200
Kau tak membuatku bosan.
1587
01:41:07,200 --> 01:41:09,136
Hari itu di taman...
1588
01:41:10,200 --> 01:41:11,859
AKu sedang...
1589
01:41:12,800 --> 01:41:14,000
Aku sedang memikirkan...
1590
01:41:14,000 --> 01:41:16,002
Kuharap ini tak terdengar aneh, tapi ..
1591
01:41:16,002 --> 01:41:18,421
Aku sedang memikirkanmu.
1592
01:41:20,080 --> 01:41:24,071
Ketika aku berada di Greenland,
Mereka punya karaoke disana,
1593
01:41:24,071 --> 01:41:27,839
Aku harus naik helikopter,
1594
01:41:27,839 --> 01:41:30,197
dengan pilot yang mabuk,
1595
01:41:30,200 --> 01:41:33,520
Dan aku mulai membayangkanmu,
1596
01:41:33,520 --> 01:41:35,786
Menyanyikan lagu "Major Tom."
1597
01:41:38,360 --> 01:41:40,920
Lagi pula,
1598
01:41:40,920 --> 01:41:43,280
Itu membuatku naik helikopter,
1599
01:41:43,280 --> 01:41:45,319
dan juga...
1600
01:41:45,319 --> 01:41:48,003
Menuntunku pada tujuan.
1601
01:41:49,880 --> 01:41:51,078
Jadi, apa yang terjadi padamu?
1602
01:41:51,080 --> 01:41:54,437
kau sepeti hilang ditelan bumi
1603
01:41:54,440 --> 01:41:56,516
untuk sesaat.
1604
01:41:56,520 --> 01:41:58,880
Aku mampir dan aku...
1605
01:41:58,880 --> 01:42:03,080
Suamimu yang buka pintu,
jadi kurasa aku harus pergi.
1606
01:42:03,080 --> 01:42:04,546
Uh, Phil.
1607
01:42:04,549 --> 01:42:06,560
ia memperbaiki kulkasku,
1608
01:42:06,560 --> 01:42:09,757
dan dia bukan suamiku.
1609
01:42:09,760 --> 01:42:12,439
Kupikir bahwa dia...
1610
01:42:13,600 --> 01:42:16,600
Kupikir mungkin kalian rujuk lagi.
1611
01:42:16,600 --> 01:42:18,880
Imajinasimu sangat baik,
1612
01:42:18,880 --> 01:42:20,989
Tapi, tidak.
1613
01:42:22,960 --> 01:42:25,720
Hei, adikku mendapat peran
di Grease.
1614
01:42:25,720 --> 01:42:27,080
Rizzo.
1615
01:42:27,080 --> 01:42:30,272
Bukan di galery.
Semacam gereja aneh.
1616
01:42:32,400 --> 01:42:35,000
Kau ingin pergi denganku?
1617
01:42:35,000 --> 01:42:36,760
Aku membuatnya
terdengar buruk, tapi ..
1618
01:42:36,760 --> 01:42:37,883
Ya.
1619
01:42:38,840 --> 01:42:40,396
Ya?
1620
01:42:40,400 --> 01:42:41,925
Ya. Ya!
1621
01:42:41,925 --> 01:42:43,600
Ya, aku akan senang.
1622
01:42:43,600 --> 01:42:45,099
Grease di gereja aneh?
1623
01:42:45,100 --> 01:42:46,598
Yang benar saja?
1624
01:42:46,600 --> 01:42:49,080
Rizzo itu bagian yang terbaik.
1625
01:42:49,080 --> 01:42:50,856
Ya, Rizzo.
1626
01:42:50,856 --> 01:42:52,156
Tangguh dan lembut.
1627
01:42:52,160 --> 01:42:54,400
Ya.
1628
01:42:54,400 --> 01:42:56,476
Bagus.
1629
01:42:56,480 --> 01:42:59,357
Kau mau ke kota?
1630
01:42:59,360 --> 01:43:00,440
Uh, uh, tentu.
1631
01:43:00,440 --> 01:43:02,087
Ya?/
ya.
1632
01:43:03,520 --> 01:43:05,760
Aku sebenarnya suka dengan Rizzo.
1633
01:43:05,760 --> 01:43:07,434
Oh, Ya?/
Ya.
1634
01:43:07,440 --> 01:43:10,680
Apa tentang merokok
dan seks remaja?
1635
01:43:10,680 --> 01:43:13,758
Tidak, Dia hanya terlihat nyata.
1636
01:43:13,760 --> 01:43:15,000
Oh.
1637
01:43:15,000 --> 01:43:16,848
Oh, penerbitan terakhir.
Pasti sudah ada.
1638
01:43:16,848 --> 01:43:19,238
Diterbitkan pagi ini.
1639
01:43:38,960 --> 01:43:41,002
Walter.
1640
01:44:00,000 --> 01:44:02,520
Haruskah kita beli satu majalah?
1641
01:44:02,520 --> 01:44:04,439
Ya, aku mungkin akan ...
1642
01:44:04,440 --> 01:44:06,277
Mungkin kembali nanti?/
Ya, Ya.
1643
01:44:06,280 --> 01:44:09,341
Aku tak ingin terlihat jelek
saat membelinya.
1644
01:44:13,439 --> 01:44:23,017
Translate By Zambronk_lah
1645
01:44:23,971 --> 01:44:33,551
zbr182
IDFL™ Subs Crew
1646
01:44:41,720 --> 01:44:45,467
There's a rhythm
in rush these days
1647
01:44:47,680 --> 01:44:51,871
Where the lines don't move
and the colors don't fade
1648
01:44:54,640 --> 01:44:58,387
Leaves you empty
with nothing but dreams
1649
01:45:00,680 --> 01:45:04,871
In a world gone shallow
In a world gone lean
1650
01:45:07,600 --> 01:45:11,507
Sometimes there's things
a man cannot know
1651
01:45:14,040 --> 01:45:17,822
The gears won't turn
and the leaves won't grow
1652
01:45:20,400 --> 01:45:24,546
There's no place to run
and no gasoline
1653
01:45:26,960 --> 01:45:30,548
Engine won't turn
And the train won't leave
1654
01:45:33,400 --> 01:45:37,785
Engines won't turn
And the train won't leave
1655
01:45:39,760 --> 01:45:43,382
I will stay with you tonight
1656
01:45:46,240 --> 01:45:50,226
Hold you close
'til the morning light
1657
01:45:52,560 --> 01:45:56,501
In the morning watch
a new day rise
1658
01:45:59,120 --> 01:46:03,141
We'll do whatever
just to stay alive
1659
01:46:05,520 --> 01:46:09,666
We'll do whatever
just to stay alive
1660
01:46:11,760 --> 01:46:15,587
Well, the way I feel is
the way I write
1661
01:46:17,680 --> 01:46:21,541
Racin' like the thoughts
of the man who lies
1662
01:46:23,160 --> 01:46:26,703
There is a truth and
it's on our side
1663
01:46:28,640 --> 01:46:32,342
Dawn is coming
Open your eyes
1664
01:46:34,360 --> 01:46:38,301
Look into the sun
as the new days rise
1665
01:46:39,800 --> 01:46:43,547
And I will wait
for you tonight
1666
01:46:45,280 --> 01:46:49,380
You're here forever
and you're by my side
1667
01:46:50,680 --> 01:46:54,826
I've been waiting all my life
1668
01:46:56,320 --> 01:47:00,466
To feel your heart
as it's keeping time
1669
01:47:02,000 --> 01:47:06,191
We'll do whatever
just to stay alive
1670
01:47:23,240 --> 01:47:26,703
Dawn is coming
Open your eyes
1671
01:47:30,560 --> 01:47:34,307
Dawn is coming
Open your eyes
1672
01:47:37,960 --> 01:47:42,151
Dawn is coming
Open your eyes
1673
01:47:45,360 --> 01:47:49,904
Dawn is coming
Open your eyes
1674
01:48:00,160 --> 01:48:05,102
Look into the sun
as the new days rise
1675
01:48:09,400 --> 01:48:13,182
There's a rhythm
in rush these days
1676
01:48:15,400 --> 01:48:19,591
Where the lines don't move
and the colors don't fade
1677
01:48:22,240 --> 01:48:26,022
Leaves you empty
with nothing but dreams
1678
01:48:28,280 --> 01:48:32,585
In a world gone shallow
In a world gone lean
1679
01:48:35,240 --> 01:48:38,783
But there is a truth
and it's on our side
1680
01:48:41,720 --> 01:48:45,263
Dawn is coming, open your eyes
1681
01:48:48,240 --> 01:48:52,750
Look into the sun
as a new days rise
1682
01:49:02,520 --> 01:49:05,664
Step outside,
I'm gonna step outside
1683
01:49:09,160 --> 01:49:12,509
Step outside,
I'm gonna step outside
1684
01:49:25,960 --> 01:49:29,264
Heart's on fire,
leave it all behind you
1685
01:49:39,160 --> 01:49:42,862
Dark as night,
let the lightning guide you
1686
01:49:49,280 --> 01:49:52,345
Step outside,
I'm gonna step outside
1687
01:49:59,160 --> 01:50:02,907
Heart's on fire,
leave it all behind you
1688
01:50:03,320 --> 01:50:09,229
Living life
Feeding appetites
1689
01:50:09,760 --> 01:50:15,590
Stake through every heart
stop in the mood
1690
01:50:16,680 --> 01:50:19,381
Being glad
1691
01:50:19,840 --> 01:50:23,110
Breathing half the time
1692
01:50:32,560 --> 01:50:36,103
Heart's on fire,
leave it all behind you
1693
01:50:45,520 --> 01:50:49,279
Dark as night,
let the lightning guide you
1694
01:50:49,280 --> 01:50:52,151
Step outside,
I'm gonna step outside
1695
01:51:19,480 --> 01:51:22,759
Broke to Monday
1696
01:51:22,760 --> 01:51:25,427
Something's not the same
1697
01:51:26,080 --> 01:51:28,079
Blank head
1698
01:51:28,080 --> 01:51:31,065
Cross tiles sweep the floor
1699
01:51:32,720 --> 01:51:37,759
Feel your presence
in your absence
1700
01:51:37,760 --> 01:51:39,585
Shut the door
1701
01:51:48,560 --> 01:51:52,262
Heart's on fire,
leave it all behind you
1702
01:52:01,840 --> 01:52:05,508
Dark as night,
let the lightning guide you
1703
01:52:08,240 --> 01:52:11,839
Must believe in
1704
01:52:11,840 --> 01:52:14,879
Step outside
Take a step outside
1705
01:52:14,880 --> 01:52:16,784
Take a step outside
1706
01:52:21,560 --> 01:52:25,119
Must believe in
1707
01:52:25,120 --> 01:52:28,159
Step outside
Take a step outside
1708
01:52:28,160 --> 01:52:30,064
Take a step outside
1709
01:52:35,320 --> 01:52:38,988
Heart's on fire,
leave it all behind you
1710
01:53:06,120 --> 01:53:08,787
You know I love my lady
1711
01:53:09,800 --> 01:53:12,228
We've been together so long
1712
01:53:13,360 --> 01:53:16,140
Like a worn-out recording
1713
01:53:17,120 --> 01:53:19,229
Of my favorite song
1714
01:53:20,400 --> 01:53:23,146
So while she lay there sleepin'
1715
01:53:24,000 --> 01:53:26,223
I read the paper in bed
1716
01:53:27,480 --> 01:53:30,351
And in the personal columns,
1717
01:53:31,040 --> 01:53:33,263
There was this letter
that read
1718
01:53:34,640 --> 01:53:37,671
If you like piña coladas
1719
01:53:38,280 --> 01:53:40,628
Or getting caught in the rain
1720
01:53:42,040 --> 01:53:44,741
And the feel of the ocean
1721
01:53:45,560 --> 01:53:48,022
And the taste of champagne
1722
01:53:48,880 --> 01:53:51,581
If you like making love
at midnight
1723
01:53:52,560 --> 01:53:55,022
In the dunes of the cape
1724
01:53:55,960 --> 01:53:58,991
Then you're the lady
that I look for
1725
01:53:59,760 --> 01:54:02,142
Come with me and escape