1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:00:05,000 --> 00:00:08,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 3 00:03:55,560 --> 00:03:57,650 I think... 4 00:03:59,490 --> 00:04:02,020 I think I found you one. 5 00:04:05,070 --> 00:04:08,590 Look, I called you, right? 6 00:04:09,440 --> 00:04:15,000 Soon as I couldn't pull it out myself, I called you, John. 7 00:04:29,060 --> 00:04:32,990 It's okay, it's okay. We had to tie her down, okay? 8 00:04:33,360 --> 00:04:35,060 It's okay. 9 00:05:28,250 --> 00:05:30,950 This is Constantine. 10 00:05:31,120 --> 00:05:36,220 John Constantine, asshole. 11 00:05:43,730 --> 00:05:45,760 Sure. 12 00:06:08,120 --> 00:06:09,920 What the hell? 13 00:06:27,500 --> 00:06:29,030 I need a mirror. 14 00:06:29,080 --> 00:06:32,210 Now. At least 3 feet high. 15 00:06:32,380 --> 00:06:35,040 Move! Go, now! 16 00:06:48,960 --> 00:06:50,930 This is Kramer. 17 00:06:51,530 --> 00:06:54,500 Chas Kramer, asshole. 18 00:06:54,670 --> 00:06:56,360 Asshole. 19 00:06:56,540 --> 00:07:01,740 What? Oh, this is Kramer. Chas Kramer, asshole. 20 00:07:01,910 --> 00:07:04,040 - Chas! - What? 21 00:07:04,210 --> 00:07:06,940 - Move the car. - Why? 22 00:07:07,780 --> 00:07:09,910 Move the damn car! 23 00:07:12,950 --> 00:07:14,350 "Chas, move the car." 24 00:07:16,670 --> 00:07:17,890 There, car's moved. 25 00:07:29,040 --> 00:07:31,030 Lift it up over the bed. 26 00:07:32,940 --> 00:07:37,110 Tie that end off. Hennessy, over the top. 27 00:07:38,450 --> 00:07:43,780 Close your eyes. And whatever happens, don't look. 28 00:07:55,830 --> 00:07:56,990 No! 29 00:08:03,940 --> 00:08:06,240 Show yourself. 30 00:08:10,210 --> 00:08:12,340 Smile pretty, you vain prick. 31 00:08:20,890 --> 00:08:22,050 For your boss. 32 00:08:23,860 --> 00:08:25,330 Pull it! 33 00:08:51,820 --> 00:08:53,720 Ma? Ma? 34 00:09:29,920 --> 00:09:34,090 Like I said, I found you something, didn't I, John? Didn't I? 35 00:09:34,300 --> 00:09:35,920 What happened in there? 36 00:09:43,570 --> 00:09:45,600 Going to a lot of meetings, I see. 37 00:09:45,770 --> 00:09:47,900 Keeps the voices out so I can sleep. 38 00:09:49,480 --> 00:09:51,540 I have to sleep, John. 39 00:09:52,050 --> 00:09:54,740 I need some help, Father. 40 00:09:55,480 --> 00:09:57,040 You do? 41 00:09:57,420 --> 00:09:58,940 From me? 42 00:09:59,120 --> 00:10:00,820 What kind of...? 43 00:10:03,190 --> 00:10:07,250 - Hey, listen, I... - That exorcism wasn't right. 44 00:10:10,430 --> 00:10:12,090 Listen to the ether. 45 00:10:13,170 --> 00:10:16,690 Anything unusual, you let me know. 46 00:10:17,310 --> 00:10:22,240 Come on, you don't need its protection. It'll be like back in the day. 47 00:10:25,510 --> 00:10:27,500 A few days. 48 00:10:27,850 --> 00:10:29,110 Okay. 49 00:10:29,280 --> 00:10:32,690 Okay. For you, John. 50 00:10:36,190 --> 00:10:39,650 John, why would you do that if you know it's not my car? 51 00:10:39,890 --> 00:10:42,490 - I told you to move it. - You did tell me to move it, 52 00:10:42,660 --> 00:10:46,100 but if you'd said you were dropping a 300-pound mirror with a demon, 53 00:10:46,270 --> 00:10:48,100 I would've moved it further, John. 54 00:10:48,470 --> 00:10:51,930 - Take Alvarado. - Yeah, thank you. I know what to take. 55 00:10:53,270 --> 00:10:56,970 You ever think if you told me more now that maybe I could help out? 56 00:10:57,150 --> 00:10:58,700 - No? - Nope. 57 00:10:58,880 --> 00:10:59,940 Nope? 58 00:11:00,110 --> 00:11:02,210 Of course it's a nope. 59 00:11:39,220 --> 00:11:40,880 Bless me, Father, for I have sinned. 60 00:11:44,430 --> 00:11:46,150 It's been... 61 00:11:47,360 --> 00:11:50,350 two weeks since my last confession. 62 00:11:53,600 --> 00:11:55,900 I killed a man today. 63 00:11:56,970 --> 00:11:58,700 Another one. 64 00:12:03,280 --> 00:12:08,110 I didn't even see his face, I just... 65 00:12:09,120 --> 00:12:11,550 pulled the trigger, and he went away. 66 00:12:12,750 --> 00:12:18,920 Most cops go 20 years without firing their guns. 67 00:12:20,190 --> 00:12:24,190 Why do I always know where these guys are? 68 00:12:24,370 --> 00:12:27,700 Where to aim, when to fire. 69 00:12:29,300 --> 00:12:32,270 I'm wondering, is there something wrong with me, Father? 70 00:12:33,440 --> 00:12:35,100 Something damned? 71 00:12:35,280 --> 00:12:40,610 God has a plan for you. He has a plan for us all. 72 00:12:40,950 --> 00:12:45,210 You mustn't let your faith be overshadowed by guilt. 73 00:12:45,390 --> 00:12:47,410 Yeah, I'm trying. 74 00:12:48,260 --> 00:12:50,660 I'm trying real hard. 75 00:12:52,590 --> 00:12:53,580 Isabel. 76 00:13:44,610 --> 00:13:46,810 Isabel. 77 00:14:43,400 --> 00:14:45,740 Things I've beaten. 78 00:14:46,140 --> 00:14:49,600 Things most people never even heard of. 79 00:14:49,910 --> 00:14:53,210 And now I'm gonna be done in by this. 80 00:14:54,350 --> 00:14:56,680 Wouldn't be the first, John. 81 00:14:58,490 --> 00:15:00,580 Come on, Les. 82 00:15:00,760 --> 00:15:03,090 You saved me before, you can do it again, right? 83 00:15:03,260 --> 00:15:06,160 This is aggressive. 84 00:15:07,430 --> 00:15:10,400 Twenty years ago, you didn't wanna be here. 85 00:15:11,270 --> 00:15:13,560 Now you don't wanna leave. 86 00:15:14,240 --> 00:15:16,400 Yeah, that's a good idea. 87 00:15:19,370 --> 00:15:21,360 John, you really need to prepare. 88 00:15:25,250 --> 00:15:28,910 - Make arrangements. - No need. 89 00:15:29,120 --> 00:15:32,240 I already know exactly where I'm going. 90 00:15:36,360 --> 00:15:38,220 - Morning. - Good morning. 91 00:15:38,890 --> 00:15:41,360 - Good morning. - Detective. 92 00:15:41,530 --> 00:15:43,360 - No, no, no. - Angela, wait. 93 00:15:43,500 --> 00:15:46,190 You don't need to see this, okay? No. 94 00:15:47,300 --> 00:15:48,860 Give us the room, please. 95 00:16:20,070 --> 00:16:22,130 Isabel. 96 00:16:28,840 --> 00:16:31,140 She fell from the roof? 97 00:16:31,310 --> 00:16:33,140 She jumped. 98 00:16:35,350 --> 00:16:36,910 - No. - Look... 99 00:16:37,080 --> 00:16:41,210 I know it's hard to accept. She was sick. 100 00:16:49,760 --> 00:16:53,290 - Isabel wouldn't kill herself. - Angie. 101 00:16:54,240 --> 00:16:56,230 - She wouldn't kill herself. - Detective. 102 00:16:56,400 --> 00:16:57,500 - Period. - Detective. 103 00:16:57,670 --> 00:16:59,300 Period! 104 00:17:00,070 --> 00:17:04,030 Angie, there were security cameras. 105 00:17:13,590 --> 00:17:16,850 - Hold the door. You going down? - Not if I can help it. 106 00:18:07,580 --> 00:18:09,170 A new case? 107 00:18:09,640 --> 00:18:15,080 The big score? The mother lode? The one you've been waiting for? 108 00:18:15,320 --> 00:18:18,290 - Humor me. - Don't I always? 109 00:18:23,360 --> 00:18:26,880 Oh, yeah, that's... Much obliged. Thank you. 110 00:18:28,860 --> 00:18:30,590 How you feeling, John? 111 00:18:30,870 --> 00:18:32,420 So, what's new? 112 00:18:36,740 --> 00:18:40,470 Bullet shavings from the assassination attempt on the pope, 113 00:18:40,640 --> 00:18:44,270 holy-water ampoules from the River Jordan, 114 00:18:44,450 --> 00:18:49,380 and, you'll love this, screech beetle from Amityville. 115 00:18:51,690 --> 00:18:55,620 Yeah, it's funny to you, but to the fallen, that's like nails on a chalkboard. 116 00:18:55,790 --> 00:18:58,920 What is it, exactly, with you and bugs? 117 00:18:59,660 --> 00:19:01,990 I just like them. 118 00:19:02,160 --> 00:19:04,060 Yeah. Who doesn't? 119 00:19:06,200 --> 00:19:08,260 Yeah, easy there, hero. 120 00:19:08,440 --> 00:19:12,000 - That's dragon's breath. - I thought you couldn't get it anymore. 121 00:19:12,170 --> 00:19:16,970 Yeah, well, I know a guy who knows a guy. 122 00:19:23,150 --> 00:19:26,750 So, what's the action? 123 00:19:27,290 --> 00:19:30,990 I just pulled a soldier demon out of a little girl. 124 00:19:31,430 --> 00:19:34,260 Looked like it was trying to come through. 125 00:19:36,100 --> 00:19:39,730 - Yeah, I know how it sounds. - No, we're finger puppets to them, John, 126 00:19:39,900 --> 00:19:41,300 not doorways. 127 00:19:41,470 --> 00:19:45,600 They can work us, but they can't come through onto our plane. 128 00:19:45,770 --> 00:19:48,330 Check the scrolls anyway. See if there's any precedent. 129 00:19:48,510 --> 00:19:50,410 Sure thing, John. 130 00:19:51,510 --> 00:19:53,170 Anything else? 131 00:19:53,350 --> 00:19:56,440 Wouldn't happen to have anything for a...? 132 00:19:58,150 --> 00:19:59,380 On the house. 133 00:20:00,150 --> 00:20:03,950 All right, question. How much longer do I have to be your slave, John? 134 00:20:05,830 --> 00:20:08,020 You're not my slave, Chas. 135 00:20:08,860 --> 00:20:11,890 You're my very appreciated apprentice. 136 00:20:12,070 --> 00:20:14,230 Like Tonto or Robin. 137 00:20:14,700 --> 00:20:17,100 Or that skinny fellow with the fat friend. 138 00:20:17,270 --> 00:20:21,170 Right. So then why don't I apprentice something besides driving, then, John? 139 00:20:24,040 --> 00:20:25,740 John? John. 140 00:20:27,010 --> 00:20:29,680 I love our little talks, John. 141 00:20:43,260 --> 00:20:48,070 - May I take your coat, Mr. Constantine? - No, thanks, I'm not gonna be staying long. 142 00:20:48,240 --> 00:20:52,830 - How about you, ma'am? - Oh, no, I'm not staying long either. 143 00:20:53,210 --> 00:20:55,470 I really need to speak with him. It's important. 144 00:20:55,640 --> 00:20:58,370 First come, first served. 145 00:21:01,580 --> 00:21:04,610 So you're rude no matter where you are. 146 00:21:13,330 --> 00:21:15,230 - Father. - Hi. 147 00:21:16,260 --> 00:21:19,530 - You have news. Yes. - Yes, I spoke with the bishop. 148 00:21:25,570 --> 00:21:28,200 I know what you want, son. 149 00:21:28,380 --> 00:21:31,900 Still keeping your all-seeing eye on me, Gabriel? 150 00:21:33,410 --> 00:21:35,470 I'm flattered. 151 00:21:36,680 --> 00:21:38,910 Well, I could offer something 152 00:21:39,090 --> 00:21:43,320 about how a shepherd leads even the most wayward of his flock, 153 00:21:43,660 --> 00:21:45,590 but it might sound disingenuous. 154 00:21:45,760 --> 00:21:48,490 She has to have a Catholic funeral, Father. She has to. 155 00:21:48,660 --> 00:21:52,890 - Angela, it's still considered a mortal sin. - She didn't commit suicide. 156 00:21:53,070 --> 00:21:55,660 The bishop believes otherwise. You know the rules. 157 00:21:55,840 --> 00:21:57,930 Oh, rules. 158 00:21:58,110 --> 00:21:59,940 Father. 159 00:22:00,440 --> 00:22:01,670 David. 160 00:22:03,180 --> 00:22:05,270 This is Isabel. 161 00:22:05,450 --> 00:22:09,180 God was the only one she ever believed loved her. 162 00:22:10,150 --> 00:22:11,810 Please. 163 00:22:12,650 --> 00:22:14,380 I'm sorry. 164 00:22:17,290 --> 00:22:20,750 I've been seeing some unusual soul traffic lately. 165 00:22:20,930 --> 00:22:23,660 You might consider giving me an extension. 166 00:22:23,830 --> 00:22:26,430 I could do your side some good these days. 167 00:22:26,600 --> 00:22:28,830 You still trying to buy your way into heaven? 168 00:22:29,700 --> 00:22:32,760 What about the minions I've sent back? 169 00:22:32,940 --> 00:22:37,070 - That alone should guarantee my entry. - How many times have I told you? 170 00:22:37,240 --> 00:22:39,270 That's not the way this works. 171 00:22:39,450 --> 00:22:42,140 Why, haven't I served him enough? 172 00:22:43,150 --> 00:22:46,050 - What does he want from me? - Only the usual. 173 00:22:46,220 --> 00:22:49,310 Self-sacrifice, belief. 174 00:22:49,490 --> 00:22:52,690 - Oh, I believe, for chrissake. - No, no, you know. 175 00:22:52,860 --> 00:22:55,410 And there's a difference. You've seen. 176 00:22:55,440 --> 00:22:59,960 I never asked to see. I was born with this curse. 177 00:23:00,130 --> 00:23:02,190 A gift, John. 178 00:23:02,370 --> 00:23:04,860 One that you've squandered on selfish endeavors. 179 00:23:05,040 --> 00:23:08,570 I'm pulling demons out of little girls. 180 00:23:08,740 --> 00:23:10,570 Who's that for? 181 00:23:11,580 --> 00:23:15,310 Everything you've ever done, you've only ever done for yourself. 182 00:23:15,480 --> 00:23:17,710 To earn your way back into his good graces. 183 00:23:17,890 --> 00:23:20,510 Impossible rules, endless regulations, 184 00:23:20,690 --> 00:23:24,780 who goes up, who goes down and why. 185 00:23:29,130 --> 00:23:31,890 You don't even understand us. 186 00:23:32,570 --> 00:23:35,190 You're the one who should go to hell, half-breed. 187 00:23:47,950 --> 00:23:49,920 Why me, Gabriel? 188 00:23:51,320 --> 00:23:53,750 It's personal, isn't it? 189 00:23:54,290 --> 00:23:59,620 I didn't go to church enough, I didn't pray enough, 190 00:23:59,960 --> 00:24:04,260 I was 5 bucks short in the collection plate. Why? 191 00:24:06,270 --> 00:24:09,000 You are going to die young... 192 00:24:09,170 --> 00:24:13,110 because you smoked 30 cigarettes a day since you were 15. 193 00:24:13,640 --> 00:24:16,130 And you're going to go to hell... 194 00:24:16,610 --> 00:24:19,370 because of the life you took. 195 00:24:24,420 --> 00:24:26,250 You're fucked. 196 00:24:37,930 --> 00:24:40,300 At least it's nice out. 197 00:24:42,870 --> 00:24:46,170 He always had a rotten sense of humor. 198 00:24:52,250 --> 00:24:55,370 And his punch lines are killers. 199 00:25:01,560 --> 00:25:03,050 John! 200 00:25:03,520 --> 00:25:07,390 Constantine, it's raining! John! Hey! 201 00:25:19,770 --> 00:25:23,610 Twenty-two women were found buried in the assailant's back yard. 202 00:25:23,780 --> 00:25:27,470 So much damage had been done to the bodies, police had to match... 203 00:25:27,650 --> 00:25:33,020 Police report she had been physically penetrated 204 00:25:33,190 --> 00:25:36,950 over 100 times and buried alive. 205 00:25:37,120 --> 00:25:38,890 ...found locked in a storage freezer, his head severed and his organs... 206 00:25:39,060 --> 00:25:43,050 He stuffed Holly's body into... 207 00:25:43,230 --> 00:25:46,690 - The bodies ravished by the unknown... - He used a small handsaw... 208 00:25:46,870 --> 00:25:48,530 Had nearly decapitated... Even his eyes were gouged out. 209 00:26:12,390 --> 00:26:14,590 Isabel. 210 00:26:15,200 --> 00:26:16,860 I'm so sorry, lzzy. 211 00:26:50,960 --> 00:26:52,830 Constantine. 212 00:26:53,130 --> 00:26:54,790 Dodson. 213 00:26:55,600 --> 00:26:57,260 Hello? 214 00:27:02,840 --> 00:27:04,500 Hello. 215 00:28:06,870 --> 00:28:07,860 Hello? 216 00:28:08,040 --> 00:28:09,980 Hey. Hey, buddy, got a light? 217 00:28:41,140 --> 00:28:45,100 Should've minded your own business, exorcist. 218 00:29:07,230 --> 00:29:11,360 I know where you're going, John. You're going to Midnite's. 219 00:29:11,540 --> 00:29:13,170 You're supposed to wait in the cab. 220 00:29:13,340 --> 00:29:17,110 It's a haven for those who rise and fall. I remember reading about this, John. 221 00:29:17,280 --> 00:29:20,040 - You read too much, kid. It's a bar. - It's a bar? 222 00:29:20,210 --> 00:29:24,580 It's a bar. Papa Midnite is a crusader for good. He swore the oath of neutrality. 223 00:29:24,750 --> 00:29:27,380 - John, the man's a legend. - Yeah. 224 00:29:27,550 --> 00:29:31,750 Can you please get me into this bar, John, please? I'm begging you, John, please? 225 00:29:32,630 --> 00:29:35,090 - Sure, you can get in. - I can get in? 226 00:29:35,260 --> 00:29:37,460 If you can get in. 227 00:29:38,030 --> 00:29:41,970 If I can get...? It's a bear, though, right? Or two ducks in a cloud? 228 00:29:46,010 --> 00:29:47,670 Two frogs on a bench. 229 00:29:52,180 --> 00:29:53,980 Two frogs on a bench. 230 00:29:54,150 --> 00:29:56,140 No, no, I'm with the guy you just... 231 00:29:56,320 --> 00:29:58,180 John! John! 232 00:29:58,350 --> 00:30:00,340 I'm with him, though. 233 00:30:01,490 --> 00:30:03,460 Rat in a dress. 234 00:30:04,290 --> 00:30:06,990 Of course it is. Rat in a dress. 235 00:30:07,160 --> 00:30:09,130 I'm just testing. I'm just testing. 236 00:31:03,420 --> 00:31:05,250 Don't get up. 237 00:31:06,390 --> 00:31:08,950 You've been absent some time. 238 00:31:09,160 --> 00:31:12,130 Have you come here with relics to sell? 239 00:31:12,490 --> 00:31:15,690 No, I'm out of that now. I've been too busy. 240 00:31:16,630 --> 00:31:19,720 Perhaps peddling forgeries has ended up being bad for your health. 241 00:31:19,900 --> 00:31:21,870 Midnite, Jesus... 242 00:31:22,040 --> 00:31:25,470 I thought the thing was authentic. 243 00:31:28,340 --> 00:31:30,070 I see now. 244 00:31:30,240 --> 00:31:33,580 Your health is bad for other reasons. How long? 245 00:31:33,750 --> 00:31:35,540 A few months, maybe a year. 246 00:31:35,720 --> 00:31:38,380 I thought I heard thunder last night. 247 00:31:38,650 --> 00:31:41,680 Must have been Satan's stomach growling. 248 00:31:43,220 --> 00:31:45,990 You're the one soul he'd come up here himself to collect. 249 00:31:46,160 --> 00:31:48,460 So I've heard. 250 00:31:49,260 --> 00:31:55,260 Well, I am most certain you did not come here for a sympathetic shoulder to cry on. 251 00:31:57,800 --> 00:32:01,370 A demon just attacked me, right out in the open on Figueroa. 252 00:32:01,680 --> 00:32:03,770 They don't like you, John. 253 00:32:03,940 --> 00:32:05,840 How many have you deported back to hell? 254 00:32:06,010 --> 00:32:10,540 Not some angry half-breed, Midnite. A full-fledged demon, here, on our plane. 255 00:32:10,720 --> 00:32:13,450 Clearly I do not have to remind you that is impossible. 256 00:32:13,620 --> 00:32:18,320 And yesterday I saw a soldier demon trying to chew its way out through a little girl. 257 00:32:18,490 --> 00:32:23,550 Listen, John, demons stay in hell, angels in heaven... 258 00:32:23,730 --> 00:32:26,260 The great detente of the original superpowers. 259 00:32:26,470 --> 00:32:31,340 Thanks for the history lesson, Midnite. You've been a tremendous help. 260 00:32:31,500 --> 00:32:33,100 Now... 261 00:32:35,280 --> 00:32:36,740 I need to use the chair. 262 00:32:39,880 --> 00:32:44,510 John, forgetting the fact that it would almost certainly kill you, 263 00:32:44,680 --> 00:32:46,410 you know I am neutral. 264 00:32:46,590 --> 00:32:50,820 And as long as the balance is maintained, I take no sides. 265 00:32:51,320 --> 00:32:54,620 Before you were a bartender... 266 00:32:55,200 --> 00:32:59,150 you were one witch doctor against, what, 30 Ashgar? 267 00:33:00,030 --> 00:33:03,060 - And I... - You were Constantine. 268 00:33:03,740 --> 00:33:06,600 The John Constantine. 269 00:33:07,410 --> 00:33:09,030 Once. 270 00:33:10,380 --> 00:33:13,810 This isn't the usual game, I can feel it. 271 00:33:13,980 --> 00:33:16,410 Something's coming. 272 00:33:17,220 --> 00:33:18,340 Spooky. 273 00:33:19,420 --> 00:33:21,180 Balthazar. 274 00:33:21,350 --> 00:33:25,450 That expression alone has made my entire night. 275 00:33:25,990 --> 00:33:27,580 I'll make your night. 276 00:33:27,760 --> 00:33:31,460 I'll deport your sorry ass right where you stand, you half-breed shit! 277 00:33:33,030 --> 00:33:37,970 You know the rules of my house. While here, you will abide by them. 278 00:33:38,140 --> 00:33:40,110 Johnny boy. 279 00:33:42,540 --> 00:33:46,740 Word is you're on your way down. 280 00:33:47,110 --> 00:33:49,140 Fresh meat. 281 00:33:52,590 --> 00:33:54,750 Finger-licking good. 282 00:33:55,290 --> 00:33:56,920 We have a meeting now, John. 283 00:34:05,000 --> 00:34:07,230 What? I didn't catch that. 284 00:34:50,640 --> 00:34:53,040 Welcome to my life. 285 00:35:02,690 --> 00:35:03,920 Mr. Constantine. 286 00:35:06,230 --> 00:35:08,460 - I saw you... - I remember. 287 00:35:09,030 --> 00:35:12,090 - And then I saw you at the... - Regular kismet. 288 00:35:13,300 --> 00:35:16,790 I'd like to ask you a few questions, if that would be okay. 289 00:35:16,970 --> 00:35:20,060 I'm not really in the talking mood right now. 290 00:35:20,470 --> 00:35:22,910 Well, maybe you could just listen then. 291 00:35:23,540 --> 00:35:25,200 Please? 292 00:35:29,350 --> 00:35:30,980 Always a catch. 293 00:35:45,830 --> 00:35:48,560 My sister was murdered yesterday. 294 00:35:48,740 --> 00:35:51,670 - Sorry to hear. - Thanks. 295 00:35:52,080 --> 00:35:56,940 She was a patient at Ravenscar. She jumped off the roof. 296 00:35:57,610 --> 00:35:59,540 Thought you said she was murdered. 297 00:35:59,710 --> 00:36:02,740 Yeah, well, Isabel wouldn't have taken her own life. 298 00:36:02,920 --> 00:36:06,550 Yeah, what kind of mental patient kills herself? 299 00:36:07,420 --> 00:36:09,650 That's just crazy. 300 00:36:13,560 --> 00:36:17,520 Look, I've heard your name around the precinct. 301 00:36:17,700 --> 00:36:22,900 I know the circles you travel in. The occult, demonology, exorcisms. 302 00:36:23,070 --> 00:36:26,700 Just before my sister was committed, she became deeply paranoid. 303 00:36:26,870 --> 00:36:31,610 She started talking about demons, angels. 304 00:36:31,780 --> 00:36:34,510 Now, I think someone got to her, Mr. Constantine. 305 00:36:34,680 --> 00:36:38,480 I think they brainwashed her into stepping off that roof. 306 00:36:38,650 --> 00:36:43,090 Some kind of legion or cult. 307 00:36:43,390 --> 00:36:46,220 Sounds like a theory, detective. 308 00:36:46,390 --> 00:36:47,830 Good luck. 309 00:36:50,160 --> 00:36:54,530 I thought with your background, you could at least point me in the right direction. 310 00:36:54,700 --> 00:36:57,030 Yeah, okay, sure. 311 00:37:00,310 --> 00:37:02,370 It wasn't a suicide. 312 00:37:02,540 --> 00:37:04,700 My sister was a devout Catholic. 313 00:37:04,880 --> 00:37:07,370 Do you understand that? If she took her own life... 314 00:37:07,550 --> 00:37:10,350 Her soul would go straight to hell... 315 00:37:10,520 --> 00:37:15,650 where she'd be ripped apart over and over in screaming, brutal agony, 316 00:37:15,820 --> 00:37:19,050 for all eternity. That it? 317 00:37:19,230 --> 00:37:21,250 That about right? 318 00:37:28,230 --> 00:37:30,360 Goddamn you. 319 00:38:00,700 --> 00:38:02,170 Detective. 320 00:38:02,340 --> 00:38:05,200 What if I told you that God and the devil made a wager, 321 00:38:05,380 --> 00:38:08,860 a kind of standing bet for the souls of all mankind? 322 00:38:09,040 --> 00:38:11,510 I'd tell you to stay on your meds. 323 00:38:11,680 --> 00:38:15,980 Humor me. No direct contact with humans. That would be the rule. 324 00:38:16,320 --> 00:38:20,510 - Just influence. See who would win. - Okay, I'm humoring you. 325 00:38:20,690 --> 00:38:22,780 - Why? - Who knows. 326 00:38:22,960 --> 00:38:26,050 - Maybe just for the fun of it. No telling. - Oh, so it's fun. 327 00:38:26,230 --> 00:38:31,190 It's fun when a man beats his wife to death, when a mother drowns her baby. 328 00:38:31,360 --> 00:38:35,130 And you think the devil is responsible? 329 00:38:35,300 --> 00:38:38,070 People are evil, Mr. Constantine. People. 330 00:38:38,240 --> 00:38:41,670 You're right. We're born capable of terrible things. 331 00:38:41,840 --> 00:38:45,610 Then sometimes something else comes along and gives us just the right nudge. 332 00:38:45,780 --> 00:38:49,270 Well, this has been real educational... 333 00:38:49,450 --> 00:38:51,110 but I don't believe in the devil. 334 00:38:51,280 --> 00:38:54,740 You should. He believes in you. 335 00:39:14,870 --> 00:39:17,070 It's a power outage. 336 00:39:17,240 --> 00:39:19,210 Not likely. 337 00:39:21,850 --> 00:39:25,280 - What? - We should go. Now. 338 00:39:30,390 --> 00:39:32,380 What is that? 339 00:39:33,490 --> 00:39:35,220 Wings. 340 00:39:35,800 --> 00:39:38,160 Maybe talons. 341 00:39:38,500 --> 00:39:41,190 You're kidding. Of what? 342 00:39:42,200 --> 00:39:45,190 Something that's not supposed to be here. 343 00:39:49,140 --> 00:39:51,740 That's really not going to help. 344 00:39:56,350 --> 00:39:59,110 - Close your eyes. - Why? 345 00:39:59,290 --> 00:40:00,510 Suit yourself. 346 00:40:23,010 --> 00:40:26,140 Demons stay in hell, huh? 347 00:40:27,510 --> 00:40:29,570 Tell them that. 348 00:40:31,720 --> 00:40:36,590 Don't worry. Happens to everyone the first time. 349 00:40:36,820 --> 00:40:38,880 It's the sulfur. 350 00:40:39,460 --> 00:40:41,450 Sulfur. 351 00:40:43,700 --> 00:40:46,100 What were those things? 352 00:40:47,370 --> 00:40:49,130 Demons. 353 00:40:50,840 --> 00:40:55,330 - Scavengers of the damned. - No, no. It's impossible. 354 00:40:55,510 --> 00:40:59,310 Yeah. And I don't think they were after me. 355 00:41:01,450 --> 00:41:04,470 You really believe she wouldn't commit suicide. 356 00:41:04,650 --> 00:41:06,080 Isabel? 357 00:41:06,890 --> 00:41:08,950 Never in a million years. 358 00:41:09,320 --> 00:41:11,420 Well, let's be sure. 359 00:41:11,620 --> 00:41:14,120 Let's see if she's in hell. 360 00:41:38,520 --> 00:41:40,780 Oh, was it supposed to be hot or cold? 361 00:41:41,250 --> 00:41:43,420 In front of the chair. 362 00:41:46,290 --> 00:41:48,120 I can't believe I'm doing this. 363 00:41:48,290 --> 00:41:50,920 - These are all Isabel's things? - Yeah. 364 00:41:52,130 --> 00:41:53,960 - How about the cat? - Duck? 365 00:41:54,730 --> 00:41:56,730 Yeah, why? 366 00:41:57,840 --> 00:41:59,130 Duck. 367 00:41:59,310 --> 00:42:01,640 Oh, you think that's strange. 368 00:42:01,810 --> 00:42:03,240 Cats are good. 369 00:42:03,410 --> 00:42:05,040 Half in, half out anyway. 370 00:42:23,360 --> 00:42:26,560 If this is some kind of spell or something, 371 00:42:26,730 --> 00:42:29,900 don't you need candles and a pentagram for it to work? 372 00:42:30,070 --> 00:42:31,370 Why, do you have any? 373 00:42:32,710 --> 00:42:35,670 - This is crazy. - Yes. 374 00:42:39,180 --> 00:42:41,540 I need you to leave. 375 00:42:42,380 --> 00:42:45,210 - I'm sorry? - Angela, please. 376 00:42:49,520 --> 00:42:51,510 The apartment. 377 00:42:53,530 --> 00:42:55,360 Okay. 378 00:43:01,700 --> 00:43:04,230 Be careful with that cat. 379 00:43:08,370 --> 00:43:11,070 God, I hate this part. 380 00:45:13,900 --> 00:45:16,700 - Isabel. - Constantine. 381 00:46:02,250 --> 00:46:03,680 Angela. 382 00:46:07,120 --> 00:46:08,640 Jesus. 383 00:46:12,890 --> 00:46:14,620 - Constantine, what...? - Twins. 384 00:46:14,790 --> 00:46:16,730 Jesus. What? 385 00:46:17,630 --> 00:46:20,120 - You were twins. - What did you say? 386 00:46:20,300 --> 00:46:22,960 - She killed herself. - What? 387 00:46:24,100 --> 00:46:26,730 And she's damned for it. 388 00:46:39,690 --> 00:46:41,450 How is this possible? 389 00:46:43,990 --> 00:46:45,820 I need to eat. 390 00:48:33,630 --> 00:48:36,070 Hey! Hey, what are you doing in here? 391 00:48:39,140 --> 00:48:41,000 Relax, man. 392 00:48:41,570 --> 00:48:43,410 Slow down! 393 00:49:06,630 --> 00:49:09,570 What the hell kind of place is this? 394 00:50:00,150 --> 00:50:01,950 John. 395 00:50:32,380 --> 00:50:36,250 When I was a kid, I could see things. 396 00:50:36,760 --> 00:50:38,810 Things humans aren't supposed to see. 397 00:50:40,390 --> 00:50:43,260 Things you shouldn't have to see. 398 00:51:00,880 --> 00:51:05,180 My parents were normal. They did what most parents would do. 399 00:51:05,380 --> 00:51:07,850 They made it worse. 400 00:51:10,320 --> 00:51:13,090 You think you're crazy long enough, 401 00:51:13,630 --> 00:51:14,890 you find a way out. 402 00:51:15,290 --> 00:51:19,160 - You tried to kill yourself. - I didn't try anything. 403 00:51:22,940 --> 00:51:26,030 Officially, I was dead for two minutes. 404 00:51:26,910 --> 00:51:29,340 But when you cross over, 405 00:51:30,480 --> 00:51:32,840 time stops. 406 00:51:34,250 --> 00:51:37,110 Take it from me, two minutes in hell is a lifetime. 407 00:51:39,050 --> 00:51:41,350 When I came back... 408 00:51:43,260 --> 00:51:45,050 I knew... 409 00:51:45,390 --> 00:51:48,120 all the things I could see were real. 410 00:51:49,460 --> 00:51:54,590 Heaven and hell are right here. Behind every wall, every window. 411 00:51:54,770 --> 00:51:59,760 The world behind the world, and we're smack in the middle. 412 00:52:00,010 --> 00:52:03,460 Angels and demons can't cross over onto our plane. 413 00:52:03,640 --> 00:52:06,580 So instead we get what I call half-breeds. 414 00:52:07,680 --> 00:52:09,940 The influence peddlers. 415 00:52:10,120 --> 00:52:15,580 They can only whisper in our ears, but a single word can give you courage 416 00:52:15,750 --> 00:52:19,780 or turn your favorite pleasure into your worst nightmare. 417 00:52:19,960 --> 00:52:22,980 Those with the demon's touch... 418 00:52:23,160 --> 00:52:28,230 like those part angel, living alongside us. 419 00:52:28,400 --> 00:52:30,890 They call it the balance. 420 00:52:31,300 --> 00:52:34,430 I call it hypocritical bullshit. 421 00:52:35,970 --> 00:52:38,570 So when a half-breed breaks the rules, 422 00:52:39,040 --> 00:52:43,000 I deport their sorry ass straight back to hell. 423 00:52:43,650 --> 00:52:46,280 I don't get them all... 424 00:52:47,450 --> 00:52:50,720 but I've been hoping to get enough to ensure my... 425 00:52:51,760 --> 00:52:54,750 - retirement. - I don't understand. 426 00:52:56,700 --> 00:52:58,890 I'm a suicide, Angela. 427 00:52:59,060 --> 00:53:02,630 When I die, the rules say I've got just one place to go. 428 00:53:02,800 --> 00:53:04,830 You're trying to buy your way into heaven. 429 00:53:05,000 --> 00:53:07,470 What would you do if you were sentenced to a prison 430 00:53:07,640 --> 00:53:10,040 where half the inmates were put there by you? 431 00:53:12,440 --> 00:53:14,970 I guess God has a plan for all of us. 432 00:53:15,380 --> 00:53:18,510 God's a kid with an ant farm, lady. 433 00:53:18,680 --> 00:53:20,710 He's not planning anything. 434 00:53:21,120 --> 00:53:23,110 When we were little... 435 00:53:24,090 --> 00:53:26,680 Isabel saw things too. 436 00:53:32,100 --> 00:53:33,560 Dodson. 437 00:53:36,140 --> 00:53:39,590 Guard spotted him groping the body, then he ran across the street. 438 00:53:39,770 --> 00:53:42,870 Came in here, and he had a go at the entire stock. 439 00:53:43,040 --> 00:53:46,270 He drowned himself in alcohol in under a minute. 440 00:53:46,880 --> 00:53:49,510 Could've been a member of my fraternity. 441 00:53:51,950 --> 00:53:53,920 Hey, what the hell is he doing here? 442 00:53:54,220 --> 00:53:55,710 He's okay. 443 00:54:05,200 --> 00:54:08,830 Why didn't you call me, you son of a bitch? 444 00:54:43,570 --> 00:54:45,200 Yes? 445 00:54:46,310 --> 00:54:47,970 What do you mean? 446 00:54:48,910 --> 00:54:50,400 What? 447 00:54:50,580 --> 00:54:52,100 How? 448 00:55:03,620 --> 00:55:06,750 Got it. Bye. 449 00:55:13,270 --> 00:55:16,260 I need to see where Isabel died. 450 00:55:16,440 --> 00:55:19,600 Séances, Ouija boards, channeling. 451 00:55:20,210 --> 00:55:23,800 Our father thought she was just trying to get attention. 452 00:55:24,080 --> 00:55:26,510 She certainly did that. 453 00:55:26,710 --> 00:55:30,240 She'd tell everyone about the things she said she saw. 454 00:55:30,420 --> 00:55:34,110 She'd scare my mother half to death. 455 00:55:35,920 --> 00:55:38,580 And then she stopped talking for almost a year. 456 00:55:38,760 --> 00:55:41,020 So you had her committed. 457 00:55:41,190 --> 00:55:42,490 Yeah. 458 00:55:42,660 --> 00:55:44,320 How long? 459 00:55:44,700 --> 00:55:46,390 Two weeks. 460 00:55:46,930 --> 00:55:48,660 This time. 461 00:55:48,830 --> 00:55:53,400 She'd get better, and then she'd get worse. Recently, a lot worse. 462 00:55:55,410 --> 00:55:59,040 That symbol that was cut in the dead guy's hand, 463 00:55:59,210 --> 00:56:01,510 does it have something to do with this? 464 00:56:01,850 --> 00:56:04,110 I'm a cop, John, remember? 465 00:56:04,280 --> 00:56:09,220 You don't walk off the roof of a building without leaving something behind. 466 00:56:09,390 --> 00:56:14,260 And I showed you everything she left behind in that box, but feel free. 467 00:56:14,430 --> 00:56:19,760 Maybe she left something else. Not something a cop would find. 468 00:56:21,300 --> 00:56:23,130 Something just for you. 469 00:56:24,640 --> 00:56:28,830 You were her twin, Angela. Twins tend to think alike. 470 00:56:29,010 --> 00:56:32,340 - I'm not like my sister. - But you were once. 471 00:56:32,510 --> 00:56:34,710 When you were kids. 472 00:56:35,050 --> 00:56:37,780 When you'd spend every second with each other. 473 00:56:37,950 --> 00:56:41,720 You'd start a sentence, she'd finish it. You'd get hurt, she'd cry. 474 00:56:41,890 --> 00:56:43,350 That was a long time ago. 475 00:56:43,520 --> 00:56:47,720 - That kind of bond doesn't just disappear. - There is nothing here. 476 00:56:48,330 --> 00:56:51,490 - Hey. Come on. - She planned her death in this room. 477 00:56:51,660 --> 00:56:55,060 She thought it up right here. Right where you're standing. 478 00:56:55,230 --> 00:56:58,460 She knew you'd come. She counted on you to see what she saw, 479 00:56:58,640 --> 00:57:01,700 feel what she felt, know what she knew. 480 00:57:02,070 --> 00:57:04,700 - What did she do, Angela? - How should I know? 481 00:57:04,880 --> 00:57:07,280 - What did she do, Angela? - I don't know. 482 00:57:08,680 --> 00:57:11,770 - What would you do? - I don't know. 483 00:57:11,950 --> 00:57:16,720 What did she do, Angela? You know what she did. What did she do, Angela? 484 00:57:16,890 --> 00:57:20,190 You know what she did. What are you afraid of? What did she do? 485 00:57:20,360 --> 00:57:22,690 - What did she do? - I don't know! 486 00:57:40,380 --> 00:57:42,570 When we were girls... 487 00:57:45,520 --> 00:57:48,380 we would leave each other messages. 488 00:57:51,060 --> 00:57:52,920 In light. 489 00:57:55,530 --> 00:57:57,320 In breath. 490 00:58:01,600 --> 00:58:03,260 On the windows. 491 00:58:06,840 --> 00:58:10,800 John, there is no 17th act in Corinthians. 492 00:58:13,040 --> 00:58:16,740 Corinthians goes to 21 acts in the Bible in hell. 493 00:58:18,180 --> 00:58:20,050 They have Bibles in hell. 494 00:58:20,620 --> 00:58:23,110 Paints a different view of Revelations. 495 00:58:23,290 --> 00:58:25,420 Says the world will not end by God's hand, 496 00:58:25,590 --> 00:58:28,580 but be reborn in the embrace of the damned. 497 00:58:28,760 --> 00:58:30,230 Though if you ask me, 498 00:58:30,960 --> 00:58:32,830 fire's fire. 499 00:58:33,000 --> 00:58:37,260 16:29, 16:30. 500 00:58:37,500 --> 00:58:41,460 Oh, my, this is certainly not good. 501 00:58:41,640 --> 00:58:45,510 "The sins of the father would only be exceeded by the sins of the son." 502 00:58:46,080 --> 00:58:49,640 - Whose son? - But he can't cross over, B. 503 00:58:49,820 --> 00:58:52,440 - Impossible to cross over. - Whose son? God's son? 504 00:58:52,620 --> 00:58:56,050 No, the other one. Devil had a son too. 505 00:58:56,350 --> 00:58:57,910 Here it is. 506 00:58:58,090 --> 00:59:00,150 This is the sign of Mammon, 507 00:59:00,330 --> 00:59:04,790 the son of the devil. Well, hold on, it says here... 508 00:59:05,300 --> 00:59:07,460 - Beeman? - Yeah. 509 00:59:07,630 --> 00:59:10,620 Sorry, I'm... I'm sorry, no, I'm right here. 510 00:59:11,640 --> 00:59:17,370 It says Mammon has no patience for his father's rule 511 00:59:17,540 --> 00:59:23,480 and yearns to forge his own kingdom of fire and blood. 512 00:59:28,390 --> 00:59:33,850 Yeah. Mammon would be the last demon we'd ever want crossing over to our plane. 513 00:59:34,030 --> 00:59:37,650 No, wait, wait, wait. I'm reading. Seems to be a loophole. 514 00:59:37,830 --> 00:59:40,160 Always a catch. 515 00:59:40,570 --> 00:59:46,870 It says first Mammon would have to possess a very, very powerful psychic. 516 00:59:47,040 --> 00:59:49,670 - Isabel. - But that wouldn't be enough. 517 00:59:50,410 --> 00:59:54,870 To cross over, Mammon would need divine assistance. 518 00:59:56,280 --> 01:00:00,450 To cross over, Mammon would need the help of God. 519 01:00:01,490 --> 01:00:04,420 - The help of God? - It says... 520 01:00:11,200 --> 01:00:14,650 - Beeman? - John, look... 521 01:00:14,830 --> 01:00:19,360 I know you've never had much faith, you've never had much reason to, 522 01:00:19,540 --> 01:00:23,270 but that doesn't mean that we don't have faith... 523 01:00:24,140 --> 01:00:25,910 in you. 524 01:00:29,050 --> 01:00:31,710 Beeman? Beeman? 525 01:00:32,250 --> 01:00:34,740 Drive. Fast. 526 01:00:50,900 --> 01:00:52,840 Beeman! 527 01:00:53,270 --> 01:00:54,970 Sulfur. 528 01:00:56,140 --> 01:00:58,040 Beeman! 529 01:01:02,310 --> 01:01:03,940 Beeman! 530 01:02:13,990 --> 01:02:16,220 Wasn't just Isabel. 531 01:02:17,520 --> 01:02:19,050 I used to see things too. 532 01:02:21,130 --> 01:02:22,820 But... 533 01:02:22,990 --> 01:02:26,860 - you already knew that, didn't you? - Go home, Angela. 534 01:02:27,030 --> 01:02:28,470 I need to understand. 535 01:02:28,630 --> 01:02:31,120 You don't wanna know what's out there, trust me. 536 01:02:31,300 --> 01:02:33,400 I'm stronger than Isabel. 537 01:02:33,570 --> 01:02:37,530 Your sister embraced her gift, you denied yours. Denial is a better idea. 538 01:02:37,710 --> 01:02:42,480 It's why you're still alive. Stick with me, that will change. 539 01:02:42,650 --> 01:02:47,310 - I don't need another ghost following me. - John, they killed my sister. 540 01:02:51,520 --> 01:02:54,010 I'd trade places with her if I could. 541 01:02:57,230 --> 01:02:59,860 I used to pretend that I didn't. 542 01:03:00,530 --> 01:03:02,930 That I didn't see things. 543 01:03:03,300 --> 01:03:04,890 And... 544 01:03:06,040 --> 01:03:10,370 by the time we were 10, they started forcing her to take 545 01:03:10,680 --> 01:03:13,200 antipsychotics 546 01:03:14,310 --> 01:03:16,580 and have treatments. They would come for her 547 01:03:16,750 --> 01:03:20,480 and she'd look at me, and she'd say to me, "Tell them. 548 01:03:20,650 --> 01:03:24,490 Why don't you tell them, Angie, that you can see them too?" 549 01:03:25,690 --> 01:03:26,990 But I lied. 550 01:03:27,860 --> 01:03:29,850 I said: 551 01:03:31,400 --> 01:03:33,730 "I don't see anything." 552 01:03:34,670 --> 01:03:36,860 Until one day... 553 01:03:37,840 --> 01:03:39,570 I finally stopped seeing. 554 01:03:41,970 --> 01:03:44,430 I abandoned her, John. 555 01:03:45,240 --> 01:03:47,700 I left her all alone. 556 01:03:54,910 --> 01:03:57,240 I need to see what she saw. 557 01:03:59,120 --> 01:04:00,810 Please. 558 01:04:05,190 --> 01:04:08,890 You do this, there's no turning back. 559 01:04:10,860 --> 01:04:12,790 You see them, 560 01:04:13,800 --> 01:04:15,630 they see you. 561 01:04:16,500 --> 01:04:18,490 Understand? 562 01:04:19,340 --> 01:04:20,930 Yeah. 563 01:04:27,180 --> 01:04:28,940 Sure. 564 01:05:07,520 --> 01:05:12,010 So do I have to take the rest of my clothes off, or can I leave them on? 565 01:05:18,430 --> 01:05:20,090 John? 566 01:05:20,430 --> 01:05:22,330 I'm thinking. 567 01:05:26,370 --> 01:05:27,960 John? 568 01:05:28,570 --> 01:05:30,630 On is fine. 569 01:05:43,320 --> 01:05:46,810 - So why water? - It's a universal conduit. 570 01:05:47,260 --> 01:05:51,060 Lubricates the transition from one plane to another. 571 01:05:51,230 --> 01:05:55,490 - Now ask me if there's water in hell. - Is there water in hell? 572 01:05:57,300 --> 01:05:58,770 Sit. 573 01:06:00,140 --> 01:06:04,400 Normally, only a portion of the body has to be suspended, 574 01:06:07,040 --> 01:06:09,010 but you wanted the crash course. 575 01:06:09,180 --> 01:06:11,880 Yeah, I wanted the crash course. 576 01:06:12,120 --> 01:06:14,140 So... 577 01:06:14,550 --> 01:06:16,610 So, what's gonna happen? 578 01:06:16,790 --> 01:06:18,450 Lie down. 579 01:06:18,690 --> 01:06:22,590 - What do you mean lie down? - You have to be fully submerged. 580 01:06:24,660 --> 01:06:26,060 For how long? 581 01:06:26,800 --> 01:06:28,530 As long as it takes. 582 01:06:38,680 --> 01:06:40,730 Take a deep one. 583 01:08:23,210 --> 01:08:25,310 Oh, God. 584 01:08:25,980 --> 01:08:29,110 Oh, God, all those people. 585 01:08:30,020 --> 01:08:32,150 Oh, Isabel. 586 01:08:32,790 --> 01:08:33,950 I've always known. 587 01:08:34,620 --> 01:08:38,650 I've always known where they are. I've always known where to find them... 588 01:08:38,830 --> 01:08:41,960 where to aim and where to duck 589 01:08:42,130 --> 01:08:46,330 and I've always known where they were. I've always known that it wasn't luck. 590 01:08:46,500 --> 01:08:49,030 Always known that it wasn't luck. I've always known... 591 01:08:49,210 --> 01:08:52,400 I've always known that I could see. 592 01:08:52,580 --> 01:08:57,880 I've always known that I could see. 593 01:09:02,790 --> 01:09:04,510 Angela. 594 01:09:08,390 --> 01:09:10,760 Someone was here. 595 01:09:37,120 --> 01:09:38,640 It was his. 596 01:09:39,920 --> 01:09:41,820 Rolling. 597 01:09:43,890 --> 01:09:45,830 Not a ball. 598 01:09:47,600 --> 01:09:49,460 Something smaller. 599 01:09:52,240 --> 01:09:53,860 Shiny. 600 01:10:26,670 --> 01:10:28,930 Balthazar. 601 01:11:01,170 --> 01:11:02,800 Sorry. 602 01:11:10,010 --> 01:11:12,210 Can you just kill him? 603 01:11:13,150 --> 01:11:14,480 What about the balance? 604 01:11:14,650 --> 01:11:18,310 Half-breed tipped the scales when he started killing my friends. 605 01:11:18,490 --> 01:11:20,960 I'm just adding some counterweight. 606 01:11:54,790 --> 01:11:56,880 John, I really want... 607 01:12:03,000 --> 01:12:06,090 Think of it as a bulletproof vest. 608 01:12:13,740 --> 01:12:15,800 I'm coming with you. 609 01:12:17,150 --> 01:12:19,580 You're staying in the car. 610 01:12:43,910 --> 01:12:46,880 Fire? I was born of this. 611 01:12:47,240 --> 01:12:51,580 How's Mammon crossing over, you half-breed piece of shit? 612 01:12:55,590 --> 01:12:59,040 That's better. Au naturel. 613 01:13:06,200 --> 01:13:08,390 "Stay in the car." 614 01:13:08,560 --> 01:13:10,930 "Wait here." 615 01:13:11,730 --> 01:13:12,960 Men. 616 01:13:26,720 --> 01:13:28,120 Don't fight it, Johnny boy. 617 01:13:29,720 --> 01:13:31,710 Enjoy it. 618 01:14:05,150 --> 01:14:08,950 We'll see you very soon. 619 01:14:09,390 --> 01:14:11,220 Not really, no. 620 01:14:11,390 --> 01:14:16,560 You can't cheat it this time. You're going back to hell. 621 01:14:16,730 --> 01:14:18,260 True. 622 01:14:18,500 --> 01:14:19,730 But you're not. 623 01:14:21,070 --> 01:14:24,160 - What are you doing? - I'm reading you your last rites. 624 01:14:24,340 --> 01:14:28,000 Spare me your remedial incantations. 625 01:14:28,180 --> 01:14:30,510 You do know what it is to truly be forgiven? 626 01:14:30,680 --> 01:14:33,240 To be welcomed into the Kingdom of God. 627 01:14:34,080 --> 01:14:35,810 Demon in heaven. 628 01:14:36,490 --> 01:14:39,450 I'd love to be a fly on that wall. 629 01:14:39,620 --> 01:14:43,850 You're not a priest. You have no power. 630 01:14:45,260 --> 01:14:50,490 Just tell me how Mammon is crossing over and you can go back to your shithole. 631 01:14:53,240 --> 01:14:56,690 Okay, Bally, enjoy it. 632 01:15:06,920 --> 01:15:11,820 "May God have mercy on you and grant you the pardon of all your sins. 633 01:15:12,380 --> 01:15:16,830 Whose soever sins you remit on Earth, they are remitted unto them in heaven." 634 01:15:19,000 --> 01:15:21,660 - How? How's he doing it? - No. 635 01:15:21,830 --> 01:15:23,060 No, I can't. 636 01:15:24,970 --> 01:15:28,300 Grant your child entry into thy kingdom, 637 01:15:28,970 --> 01:15:33,910 in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit. 638 01:15:34,410 --> 01:15:36,140 Amen! 639 01:15:39,050 --> 01:15:42,310 The blood of God. 640 01:15:42,520 --> 01:15:43,750 He found it. 641 01:15:44,120 --> 01:15:48,180 Whatever killed the son of God 642 01:15:48,360 --> 01:15:53,890 will give birth to the son of the devil. 643 01:15:56,030 --> 01:15:57,860 By the way, 644 01:15:59,870 --> 01:16:03,770 you have to ask for absolution to be forgiven... 645 01:16:04,670 --> 01:16:05,970 asshole. 646 01:16:09,880 --> 01:16:13,340 My work here is done. 647 01:16:14,720 --> 01:16:19,550 - What are you laughing at? - She was my only mission 648 01:16:19,720 --> 01:16:23,920 and you brought her right to us. 649 01:16:26,900 --> 01:16:30,230 So does this walking fast mean you've found something? 650 01:16:30,400 --> 01:16:34,700 Jesus didn't die from being nailed to a cross. He was killed by a soldier's spear. 651 01:16:34,870 --> 01:16:37,000 The Spear of Destiny. 652 01:16:37,440 --> 01:16:40,140 I'm a Catholic, John. I know the Crucifixion story. 653 01:16:49,020 --> 01:16:53,890 I drew out the sister as you asked. 654 01:16:54,190 --> 01:16:59,650 She's been made flush and ready. 655 01:16:59,830 --> 01:17:03,600 So much power. 656 01:17:03,900 --> 01:17:09,100 Now, if you grant me my resurrection, I shall serve. 657 01:17:11,670 --> 01:17:15,200 Wait. But I did as we agreed. 658 01:17:15,380 --> 01:17:19,010 No. Please. No! 659 01:17:21,820 --> 01:17:26,850 Beeman said Mammon needed divine assistance to cross over. 660 01:17:27,860 --> 01:17:31,420 How's the blood of God's only son? 661 01:17:31,690 --> 01:17:34,090 The stains on the spear. 662 01:17:35,360 --> 01:17:38,270 - Yeah. - So he gets the spear. 663 01:17:38,430 --> 01:17:40,600 He still has to locate a powerful psychic. 664 01:17:41,770 --> 01:17:43,260 Not really. 665 01:17:46,410 --> 01:17:47,670 Twins. 666 01:17:49,580 --> 01:17:51,240 Where's the amulet? 667 01:17:52,520 --> 01:17:55,610 I don't know, I must have left it in the... 668 01:17:57,320 --> 01:17:58,580 What's wrong? 669 01:17:59,160 --> 01:18:00,850 I don't know, I just feel... 670 01:18:32,820 --> 01:18:34,410 - Bird on a ladder. - Sorry. 671 01:18:40,030 --> 01:18:42,190 - Wait here. - Yeah. 672 01:18:45,400 --> 01:18:48,300 Who's a rat in a dress now, huh, bitch? 673 01:19:02,280 --> 01:19:05,780 - Have you lost what little mind you have? - Don't. 674 01:19:07,490 --> 01:19:10,250 I need to use the chair. 675 01:19:10,430 --> 01:19:14,450 I offer no aid to one side or the other. 676 01:19:15,460 --> 01:19:18,230 - The balance. - Screw the balance. 677 01:19:24,310 --> 01:19:26,800 You dare? In my house? 678 01:19:29,750 --> 01:19:32,980 Is this neutral? Bullshit. 679 01:19:33,180 --> 01:19:36,120 You're the only one still playing by the rules, Midnite. 680 01:19:36,290 --> 01:19:40,050 And while you've been imitating Switzerland, people are dying. 681 01:19:40,520 --> 01:19:44,620 Hennessy, Beeman, they were your friends once too, remember? 682 01:19:45,730 --> 01:19:48,420 I need your help! 683 01:19:50,530 --> 01:19:53,090 Consider it a last request. 684 01:19:56,870 --> 01:19:59,740 You play a dangerous game. 685 01:20:06,920 --> 01:20:08,880 Two-hundred-dollar shirt, by the way. 686 01:20:10,920 --> 01:20:15,580 That little shit has been trying to climb out of his father's shadow for eons. 687 01:20:15,760 --> 01:20:20,660 I'd hate to think what he would do to this world if he ever broke through. 688 01:20:23,730 --> 01:20:26,130 Forgot how big it was. 689 01:20:26,500 --> 01:20:30,940 Two hundred souls passed through this wood and steel at Sing Sing. 690 01:20:30,940 --> 01:20:32,940 Yeah. 691 01:20:35,980 --> 01:20:38,140 Which way's east? 692 01:20:55,970 --> 01:20:58,630 How many years since you've surfed? 693 01:20:59,870 --> 01:21:01,840 Like riding a bike. 694 01:21:02,000 --> 01:21:04,000 No, not really. 695 01:21:06,710 --> 01:21:09,510 Tell me this isn't about the girl. 696 01:21:10,810 --> 01:21:15,050 Definitely mostly not about the girl. 697 01:21:21,420 --> 01:21:22,860 Cold. 698 01:21:23,030 --> 01:21:25,120 Little flavor? 699 01:21:48,550 --> 01:21:50,540 - Sure about this? - No. 700 01:22:40,740 --> 01:22:42,400 Midnite! 701 01:22:48,110 --> 01:22:51,240 - Any luck? - That's a word for it. 702 01:22:51,550 --> 01:22:54,980 Holy shit. You're Papa Midnite, aren't you? 703 01:23:02,760 --> 01:23:07,130 And how exactly do you intend on getting close enough to use these? 704 01:23:09,200 --> 01:23:12,360 Well, they did not leave her unguarded. 705 01:23:12,530 --> 01:23:18,340 Half-breeds are most vulnerable when their outer skin is breached by holy water. 706 01:23:18,810 --> 01:23:22,500 Certain objects, most notably either of the two crosses of Isteria, 707 01:23:22,680 --> 01:23:26,840 have been used by even the unordained to bless commonly occurring waters, 708 01:23:27,020 --> 01:23:28,780 even rain. 709 01:23:29,320 --> 01:23:30,680 Maybe if... 710 01:23:35,320 --> 01:23:38,780 There's no use sitting on the bench if you're not ready to play, right? 711 01:23:38,960 --> 01:23:42,830 You wouldn't have one of those enchanted crosses here in a cabinet, 712 01:23:43,000 --> 01:23:45,060 maybe we could take with us? 713 01:23:45,300 --> 01:23:49,760 Look, John, no offense, I just don't think that it's a great idea, you know... 714 01:23:49,940 --> 01:23:53,270 you going on a solo mission to save the world. That's my vote. 715 01:23:53,440 --> 01:23:56,140 I don't know what pops thinks, but that's... 716 01:23:57,450 --> 01:24:00,510 Take him, John. Kill him after. 717 01:24:05,650 --> 01:24:09,920 If you get back, see me about membership. Maybe. 718 01:24:10,090 --> 01:24:13,030 Okay. I will. 719 01:24:17,770 --> 01:24:20,060 - What are you doing? - Praying. 720 01:24:20,240 --> 01:24:23,200 Praying. Okay. 721 01:24:24,110 --> 01:24:25,770 Come on. 722 01:25:22,800 --> 01:25:24,320 Half-breeds, right? 723 01:25:27,200 --> 01:25:31,700 A birth like this, they're definitely gonna be guarding her, right? Definitely. 724 01:25:32,140 --> 01:25:33,630 Yeah. 725 01:25:36,650 --> 01:25:41,140 We can get through them. I mean, that cross has gotta work, right? 726 01:25:41,580 --> 01:25:42,980 Right? 727 01:25:43,320 --> 01:25:46,690 It's not always like it is in the books. 728 01:26:35,070 --> 01:26:36,830 What is that? 729 01:26:37,340 --> 01:26:39,330 Hellspeak. 730 01:26:41,940 --> 01:26:44,040 You know what to do. 731 01:26:47,280 --> 01:26:48,940 I'm okay. 732 01:26:50,790 --> 01:26:52,550 Sure. 733 01:27:04,370 --> 01:27:06,960 One last show. 734 01:27:40,900 --> 01:27:42,530 Hi. 735 01:27:43,210 --> 01:27:44,430 My name's John. 736 01:27:46,680 --> 01:27:50,170 You are in violation of the balance. 737 01:27:51,010 --> 01:27:53,410 Leave immediately... 738 01:27:53,720 --> 01:27:56,340 or I will deport you. 739 01:27:58,320 --> 01:28:00,150 All of you. 740 01:28:07,530 --> 01:28:09,460 Go to hell. 741 01:28:15,100 --> 01:28:16,570 Holy water? 742 01:29:34,250 --> 01:29:36,480 Angela. 743 01:30:08,780 --> 01:30:10,410 John? 744 01:30:12,820 --> 01:30:14,050 John. 745 01:30:19,790 --> 01:30:21,320 Shit. 746 01:30:46,690 --> 01:30:48,090 Pull! 747 01:31:29,160 --> 01:31:30,320 Angela. 748 01:31:53,860 --> 01:31:55,980 Angela, what is it? 749 01:32:02,700 --> 01:32:05,000 Get it out. 750 01:32:18,480 --> 01:32:20,000 Get it out. 751 01:32:20,580 --> 01:32:22,610 Get it... 752 01:33:06,930 --> 01:33:07,920 Oh, my God. 753 01:33:15,170 --> 01:33:16,760 Not bad, kid. 754 01:33:19,770 --> 01:33:21,770 "Not bad." You hear that? 755 01:33:21,940 --> 01:33:26,380 You know why that is? It's because this is Kramer. Chas Kramer, ass... 756 01:33:34,260 --> 01:33:36,160 Chas. 757 01:33:44,170 --> 01:33:46,760 You're right, John. 758 01:33:48,000 --> 01:33:49,730 It's not like the books. 759 01:33:50,870 --> 01:33:52,530 No... 760 01:33:53,480 --> 01:33:55,310 it isn't. 761 01:34:16,230 --> 01:34:19,030 Into the light, I command thee. 762 01:34:20,070 --> 01:34:23,530 Into the light, I command thee. 763 01:34:24,670 --> 01:34:28,800 Into the light, I command thee. 764 01:34:33,350 --> 01:34:36,980 Into the light, I command thee. 765 01:34:40,190 --> 01:34:43,060 Your ego is astounding. 766 01:34:43,220 --> 01:34:45,160 Gabriel. 767 01:34:45,330 --> 01:34:46,520 Figures. 768 01:34:47,730 --> 01:34:51,170 And the wicked shall inherit the Earth. 769 01:34:51,330 --> 01:34:53,730 You judging me now, John? 770 01:34:55,000 --> 01:34:59,000 Betrayal, murder, genocide, call me provincial. 771 01:34:59,170 --> 01:35:03,130 I am simply seeking to inspire mankind to all that was intended. 772 01:35:03,550 --> 01:35:07,210 By handing Earth over to the son of the devil? 773 01:35:07,920 --> 01:35:09,250 Help me here. 774 01:35:13,290 --> 01:35:17,590 You're handed this precious gift, right? 775 01:35:18,830 --> 01:35:22,850 Each one of you granted redemption from the Creator. 776 01:35:23,870 --> 01:35:26,390 Murderers, rapists and molesters, 777 01:35:26,570 --> 01:35:28,900 all of you, you just have to repent 778 01:35:29,070 --> 01:35:31,900 and God takes you into his bosom. 779 01:35:34,240 --> 01:35:36,470 In all the worlds in all the universe, 780 01:35:36,640 --> 01:35:39,580 no other creature can make such a boast, save man. 781 01:35:42,150 --> 01:35:43,380 It's not fair. 782 01:35:47,560 --> 01:35:51,490 If sweet, sweet God loves you so, 783 01:35:51,660 --> 01:35:54,690 then I'll make you worthy of his love. 784 01:35:56,360 --> 01:35:59,460 I've been watching you for a long time. 785 01:35:59,630 --> 01:36:04,300 It's only in the face of horror that you truly find your nobler selves. 786 01:36:04,470 --> 01:36:08,310 And you can be so noble. 787 01:36:11,010 --> 01:36:12,600 So... 788 01:36:13,280 --> 01:36:15,610 I'll bring you pain. 789 01:36:16,280 --> 01:36:18,650 I'll bring you horror. 790 01:36:20,390 --> 01:36:23,450 So that you may rise above it. 791 01:36:26,930 --> 01:36:30,830 So that those of you who survive this reign of hell on Earth 792 01:36:31,000 --> 01:36:33,970 will be worthy of God's love. 793 01:36:34,140 --> 01:36:35,930 Gabriel... 794 01:36:36,370 --> 01:36:38,640 you're insane. 795 01:36:40,540 --> 01:36:43,770 The road to salvation begins tonight. 796 01:36:44,550 --> 01:36:46,280 Right now. 797 01:37:27,960 --> 01:37:30,950 I know I'm not one of your favorites. 798 01:37:32,490 --> 01:37:35,220 I'm not even welcome in your house. 799 01:37:36,830 --> 01:37:39,660 But I could use a little attention. 800 01:37:42,940 --> 01:37:44,670 Please. 801 01:38:31,050 --> 01:38:33,420 Come forth. 802 01:38:53,170 --> 01:38:55,070 Hurry. 803 01:39:12,290 --> 01:39:14,160 Mammon, 804 01:39:14,330 --> 01:39:16,800 son of Satan, 805 01:39:16,960 --> 01:39:21,420 I unleash you unto this world. 806 01:40:15,190 --> 01:40:16,520 Lu. 807 01:40:16,690 --> 01:40:18,780 What took you so long? 808 01:40:18,960 --> 01:40:21,220 Hello, John. 809 01:40:21,960 --> 01:40:25,260 John, hello. 810 01:40:30,140 --> 01:40:33,070 You're the one soul 811 01:40:33,440 --> 01:40:37,070 I would come up here to collect myself. 812 01:40:40,410 --> 01:40:42,810 So I've heard. 813 01:40:43,650 --> 01:40:44,880 You mind? 814 01:40:45,920 --> 01:40:48,320 Oh, go... Go right ahead. I've got stock. 815 01:40:49,290 --> 01:40:50,720 Coffin nail. 816 01:40:51,230 --> 01:40:53,090 Very fitting, John. 817 01:40:56,000 --> 01:40:59,520 You know, when you cut too deep, you cut the tendons... 818 01:40:59,700 --> 01:41:02,500 finger movement goes out the window. 819 01:41:02,670 --> 01:41:04,730 Let me help you. 820 01:41:16,120 --> 01:41:17,710 See? 821 01:41:19,550 --> 01:41:20,950 Sonny... 822 01:41:21,120 --> 01:41:26,250 I've got a whole theme park full of red delights for you. 823 01:41:26,990 --> 01:41:28,550 Well, aren't you a peach. 824 01:41:30,330 --> 01:41:34,200 I didn't think you would make the same mistake twice. 825 01:41:39,010 --> 01:41:40,970 And you didn't, 826 01:41:41,740 --> 01:41:43,470 did you? 827 01:41:43,780 --> 01:41:45,410 So how's the family? 828 01:41:45,580 --> 01:41:51,520 Family's doing just fine. Busy, busy, busy. Need a vacation. 829 01:41:51,890 --> 01:41:55,380 Word is that kid of yours is a chip off the old block. 830 01:41:55,560 --> 01:41:58,580 Well, one does what one can. 831 01:41:58,760 --> 01:42:00,390 He's in the other room. 832 01:42:00,560 --> 01:42:03,330 Boys will be boys. 833 01:42:04,530 --> 01:42:05,900 With Gabriel. 834 01:42:08,740 --> 01:42:11,500 No accounting for taste, really. 835 01:42:11,910 --> 01:42:14,310 They have the Spear of Destiny. 836 01:42:17,080 --> 01:42:20,780 "They have the Spear of Destiny." 837 01:42:29,090 --> 01:42:32,290 Or is it another one of your cons? 838 01:42:34,360 --> 01:42:36,660 Go look for yourself. 839 01:42:39,700 --> 01:42:43,330 You've waited 20 years for me, Lu... 840 01:42:43,700 --> 01:42:46,760 what's another 20 seconds? 841 01:43:51,510 --> 01:43:56,700 - Lucifer. - This world is mine. In time. 842 01:43:56,880 --> 01:43:59,440 You, best of all of us, Gabriel, 843 01:43:59,610 --> 01:44:04,850 should understand ambition. 844 01:44:05,020 --> 01:44:07,510 Son of perdition. 845 01:44:08,560 --> 01:44:09,720 Little horn. 846 01:44:11,830 --> 01:44:14,060 Most unclean. 847 01:44:14,230 --> 01:44:16,860 I do miss the old names. 848 01:44:17,730 --> 01:44:19,930 Time to go home, son. 849 01:44:20,100 --> 01:44:22,570 I will smite thee... 850 01:44:22,740 --> 01:44:25,640 in his honor. 851 01:44:30,780 --> 01:44:35,910 Looks like somebody doesn't have your back anymore. 852 01:44:53,700 --> 01:44:54,900 Father? 853 01:45:18,960 --> 01:45:20,360 So. 854 01:45:27,540 --> 01:45:28,700 So. 855 01:45:29,100 --> 01:45:32,830 Yeah, what do you want? An extension? 856 01:45:37,610 --> 01:45:39,600 The sister... 857 01:45:40,680 --> 01:45:41,840 Isabel. 858 01:45:43,780 --> 01:45:45,680 What about her? 859 01:45:47,690 --> 01:45:50,120 Let her go home. 860 01:45:52,830 --> 01:45:57,390 You're willing to give up your life so she can go to heaven? 861 01:46:07,210 --> 01:46:10,230 Fine. It's done. 862 01:46:12,880 --> 01:46:16,340 Time to go, John. 863 01:46:16,680 --> 01:46:18,310 Yeah. 864 01:47:16,140 --> 01:47:18,130 The sacrifice. 865 01:47:29,760 --> 01:47:35,750 No. This one belongs to me. 866 01:47:45,740 --> 01:47:51,580 No. You will live, John Constantine. 867 01:47:54,650 --> 01:47:56,080 You will live. 868 01:47:58,650 --> 01:48:01,120 So you will have... 869 01:48:02,830 --> 01:48:05,450 the chance to prove... 870 01:48:08,060 --> 01:48:13,470 that your soul truly belongs in hell. 871 01:48:16,500 --> 01:48:19,600 Oh, you will live. 872 01:48:23,910 --> 01:48:27,850 You will live. 873 01:49:41,590 --> 01:49:43,580 Thank you. 874 01:49:45,990 --> 01:49:47,960 No problem. 875 01:50:04,010 --> 01:50:05,770 Human. 876 01:50:07,720 --> 01:50:10,240 You don't deserve to be human. 877 01:50:11,750 --> 01:50:16,450 Do you want revenge? Is that what you're thinking right now? 878 01:50:18,930 --> 01:50:20,480 Do it. 879 01:50:21,800 --> 01:50:23,320 Do it. 880 01:50:24,870 --> 01:50:27,030 Seek revenge. 881 01:50:27,200 --> 01:50:29,500 End my life. 882 01:50:30,240 --> 01:50:31,760 Go on. 883 01:50:33,870 --> 01:50:35,400 Be the hand of God. 884 01:50:35,580 --> 01:50:37,940 It's your choice. 885 01:50:38,110 --> 01:50:40,340 It's always been your choice. 886 01:50:45,650 --> 01:50:47,090 Yeah. 887 01:50:52,730 --> 01:50:55,130 That's called pain. 888 01:50:55,300 --> 01:50:56,660 Get used to it. 889 01:51:03,100 --> 01:51:05,260 You could've shot me, John! 890 01:51:07,370 --> 01:51:10,280 You chose a higher path! 891 01:51:11,680 --> 01:51:14,480 Look how well you're doing! 892 01:51:40,010 --> 01:51:42,030 Nice spot. 893 01:51:46,280 --> 01:51:47,800 I have something for you. 894 01:51:50,850 --> 01:51:53,580 Something tells me you're not a flowers kind of guy. 895 01:51:56,620 --> 01:51:59,180 Oh, how thoughtful. 896 01:52:04,470 --> 01:52:06,300 John... 897 01:52:07,770 --> 01:52:10,070 why are you giving me this? 898 01:52:10,240 --> 01:52:11,700 Rules. 899 01:52:12,010 --> 01:52:13,500 Hide it. 900 01:52:13,670 --> 01:52:16,700 Somewhere no one will ever be able to find it. 901 01:52:17,740 --> 01:52:19,410 Not even me. 902 01:52:23,580 --> 01:52:25,380 Always a catch. 903 01:52:26,850 --> 01:52:28,410 Yeah. 904 01:52:41,540 --> 01:52:43,370 So. 905 01:52:44,970 --> 01:52:48,030 I've got some cleaning up to do. 906 01:52:51,850 --> 01:52:53,840 I'll... 907 01:52:54,010 --> 01:52:56,310 see you around. 908 01:52:58,820 --> 01:53:00,750 I'd like that. 909 01:53:30,720 --> 01:53:33,620 I guess there's a plan for all of us. 910 01:53:33,790 --> 01:53:35,450 I had to die... 911 01:53:35,620 --> 01:53:36,850 twice... 912 01:53:37,020 --> 01:53:39,220 just to figure that out. 913 01:53:39,390 --> 01:53:44,420 Like the book says, he works his work in mysterious ways. 914 01:53:44,600 --> 01:53:46,760 Some people like it... 915 01:53:46,930 --> 01:53:49,460 some people don't. 916 01:59:42,860 --> 01:59:44,980 You did good, kid. 917 01:59:45,980 --> 01:59:55,980 Downloaded From www.AllSubs.org 917 01:59:56,000 --> 01:59:59,074 Best watched using Open Subtitles MKV Player