0 00:00:52,000 --> 00:00:57,000 METSAMEES 1 00:01:08,900 --> 00:01:10,400 Vasak. 2 00:01:11,400 --> 00:01:13,500 Parem. 3 00:01:18,700 --> 00:01:21,500 Sa pead üks kord nädalas oma järelvaataja juures end registreerima 4 00:01:21,500 --> 00:01:24,100 Su järelvaatajal on õigus külastada sind igal ajal. 5 00:01:24,100 --> 00:01:27,800 Sa ei saa tulla kaugemale kui 300 jalga... 6 00:01:27,800 --> 00:01:31,700 Sa pead end koheselt registreerima... 7 00:02:26,200 --> 00:02:27,900 Walter? - Tere, Bob. 8 00:02:27,800 --> 00:02:29,800 Tore sind näha. 9 00:02:29,900 --> 00:02:32,600 Tema on Mary-Kay. 10 00:02:36,500 --> 00:02:39,900 Ma teen seda ainult sellepärast, et sa olid minu isa juures tööl. 11 00:02:39,800 --> 00:02:42,700 Nii et ära hiline ja tee oma tööd. 12 00:02:42,700 --> 00:02:45,300 Ma ei taha , et sel perioodil oleks mingeid probleeme. 13 00:03:40,400 --> 00:03:43,000 See näeb kohutav välja. 14 00:03:43,100 --> 00:03:45,000 Jah. 15 00:03:47,700 --> 00:03:49,900 Nüüd näeb ta hea välja. 16 00:03:53,200 --> 00:03:55,200 Tahad? Omatehtud. 17 00:03:55,900 --> 00:03:57,400 Ei, aitäh. 18 00:03:58,400 --> 00:04:01,000 Paremat kanasalatit sa linnast ei saa. 19 00:04:01,000 --> 00:04:03,400 Ma ütlesin ei, aitäh. 20 00:04:08,300 --> 00:04:11,200 Vabanda. Ma lähen tagasi tööle. 21 00:04:42,600 --> 00:04:46,500 Kuidas sa siis kohanenud oled? - Hästi. 22 00:04:46,500 --> 00:04:49,900 Ja uus korter? - Korter on normaalne. 23 00:04:49,900 --> 00:04:52,700 Ja töö? - Töö on normaalne. 24 00:04:52,700 --> 00:04:56,600 Kas võin aru saada nii, et "normaalne" tähendab seda, et oled tööga rahul? 25 00:04:57,900 --> 00:04:59,800 Ma ütlesin, et töö on normaalne. 26 00:05:00,700 --> 00:05:02,600 Õigus, sa ütlesid. 27 00:05:22,100 --> 00:05:23,900 Vicki! - Mine perse. 28 00:05:24,000 --> 00:05:27,000 Mis viga? - Keri põrgu. 29 00:05:41,900 --> 00:05:44,600 Ikka veel reageerid kiiresti. 30 00:05:44,700 --> 00:05:47,200 Õlle püüdmisel pole vaja kiiresti reageerida. 31 00:05:47,200 --> 00:05:50,500 Läheb vist veidi aega veenmiseks, kui hea sugulane ma olin. 32 00:05:50,400 --> 00:05:53,900 Jah, ma ütlesin talle, et kõik minu sugulased näevad head välja. 33 00:05:53,900 --> 00:05:56,200 Jeesus, tore sind jälle näha. - Sind samuti. 34 00:05:57,400 --> 00:05:58,900 Sa näed hea välja, 35 00:05:59,000 --> 00:06:01,500 kuradima hea, arvestades, et oled juba vana mees. 36 00:06:02,200 --> 00:06:05,000 Tundub, et kogu maailma muutub nooremaks. 37 00:06:06,300 --> 00:06:08,500 Nii et kõik läheb hästi? 38 00:06:08,500 --> 00:06:09,900 Jah. 39 00:06:10,900 --> 00:06:12,700 Kuidas äri läheb? - Õitseb. 40 00:06:12,800 --> 00:06:16,700 Tööga ei suuda sammu pidada. Tegelikult ma just palkasin mõned uued tüübid. 41 00:06:17,600 --> 00:06:20,200 Lihtsalt seniks kuni me omadega mäele saame. 42 00:06:29,700 --> 00:06:32,300 Elad algkoolist otse teisel pool tänavat. Jeesus. 43 00:06:33,500 --> 00:06:35,400 On siin midagi valesti? 44 00:06:37,200 --> 00:06:39,100 Mõtlesin selle kära peale. 45 00:06:41,300 --> 00:06:43,300 See on ainus majaomanik linnas, kes mult raha võtab. 46 00:06:47,500 --> 00:06:49,400 Kuidas Annettel läheb? 47 00:06:50,100 --> 00:06:52,000 Ta on natuke närviline. 48 00:06:51,900 --> 00:06:54,400 Sa oled ainus perekonnaliige, kes minuga veel räägib. 49 00:06:54,500 --> 00:06:56,600 Mäletan, kui nad kõik, välja arvatud tema vend, 50 00:06:56,500 --> 00:07:01,200 Anette pasaga üle valasid, sest ta abiellus tõmmu poisiga allpool tänavat. 51 00:07:01,200 --> 00:07:03,100 Aga Annette? 52 00:07:03,100 --> 00:07:05,900 Ma tegelen sellega. 53 00:07:10,000 --> 00:07:14,000 Kui vana Carla on? - Järgmine nädal saab 12. 54 00:07:15,600 --> 00:07:17,400 Laupäeval teeme talle suure peo. 55 00:07:19,300 --> 00:07:21,300 Tahaksin, et saaksin sind ka kutsuda. 56 00:07:51,300 --> 00:07:53,200 Piisavalt hea, et täna süüa, tips. 57 00:07:53,300 --> 00:07:55,900 Jah. 58 00:07:55,900 --> 00:07:57,800 Mida kuradit sa enda arust teed? 59 00:07:57,800 --> 00:08:01,100 Kuidas sulle meeldiks kui keegi teeks niimoodi sinu õega? 60 00:08:01,000 --> 00:08:02,900 Sitakäkk! 61 00:08:05,700 --> 00:08:08,600 Kasi minema! Korista see ära! 62 00:08:10,100 --> 00:08:13,100 Jah. - Mängi endaga, persevest! 63 00:08:26,400 --> 00:08:28,400 Kas kõik on korras? 64 00:08:28,400 --> 00:08:30,300 Mida? 65 00:08:30,400 --> 00:08:34,000 On kõik korras? - Jah, kuradi fantastiline. 66 00:08:53,000 --> 00:08:54,600 Mida ta tegi? 67 00:08:55,800 --> 00:09:00,200 Kes? - See uus kutt. 68 00:09:01,500 --> 00:09:05,500 Narkots, relvastatud rööv, mõrv... 69 00:09:05,600 --> 00:09:08,000 Tegele enda asjadega, Mary-Kay. 70 00:09:11,900 --> 00:09:13,800 Oled juba sõpru leidnud? 71 00:09:13,800 --> 00:09:15,800 Ma ei kavatse populaarset mängida. 72 00:09:15,900 --> 00:09:18,300 Sa näid täna veidi vaenulik välja. 73 00:09:19,300 --> 00:09:21,200 Seda kutsutakse sarkasmiks, Dr. Rosen. 74 00:09:21,100 --> 00:09:24,300 Sa ei pea mind doktoriks kutsuma. Ma olen terapeut, mitte psühhiaater. 75 00:09:24,400 --> 00:09:26,200 Minu jaoks on see üks ja sama. 76 00:09:27,600 --> 00:09:30,700 Walter, ma tahan, et prooviksid midagi teha. 77 00:09:30,700 --> 00:09:33,300 Mida? - Ma tahan, et peaksid päevikut. 78 00:09:33,400 --> 00:09:36,000 Mitte mingil juhul. - Miks mitte? 79 00:09:36,700 --> 00:09:38,300 See oleks tõestusmaterjal. 80 00:09:38,500 --> 00:09:41,600 Ehk päevik julgustab sind järele mõtlema. 81 00:09:43,400 --> 00:09:45,500 Kas proovid? 82 00:10:12,500 --> 00:10:17,500 16, 17, 18, 19, 20. 83 00:10:19,700 --> 00:10:21,400 320 jalga. 84 00:10:26,400 --> 00:10:28,300 Kuidas oleks? 85 00:11:27,200 --> 00:11:29,100 Küüti tahad? 86 00:11:29,700 --> 00:11:33,100 Kõik on korras. - Päris külm on väljas. 87 00:11:33,200 --> 00:11:35,200 Kõik on korras. - Hüppa sisse. Ma ei hammusta. 88 00:12:00,100 --> 00:12:02,500 Midagi on siin valesti. 89 00:12:02,600 --> 00:12:04,600 Kena, tööd rabav mees... 90 00:12:04,500 --> 00:12:06,900 ...ilmub äkki välja nagu välk selgest taevast. 91 00:12:06,900 --> 00:12:08,900 Sõidad bussiga tööle ja koju. 92 00:12:09,000 --> 00:12:10,900 Kes siis enam bussiga sõidab? 93 00:12:12,500 --> 00:12:14,400 Inimesed, kel pole autot. 94 00:12:15,800 --> 00:12:18,700 Väga veider. - Mitte nii veider, nagu noor... 95 00:12:18,700 --> 00:12:20,700 ...kena naine töötab metsamajandis. 96 00:12:20,700 --> 00:12:22,500 Jah? Mis selles imelikku on? 97 00:12:22,600 --> 00:12:24,300 Paljud naised ei valiks sellist ametit. 98 00:12:25,300 --> 00:12:28,000 Arvatavasti pole mina neist paljudest. 99 00:12:40,200 --> 00:12:42,100 Sa pole varem minuga rääkinud. 100 00:12:43,300 --> 00:12:45,500 Arvasin, et oled maskuliin. 101 00:12:51,700 --> 00:12:55,300 Oled või? - Mida sa arvad? 102 00:13:13,600 --> 00:13:15,400 Kavatsed mõlemad õlled ära juua? 103 00:13:17,400 --> 00:13:19,600 Vabanda. 104 00:13:20,600 --> 00:13:24,200 On see kool? - Algkool. 105 00:13:24,100 --> 00:13:26,000 Kas siin lärmakas pole? 106 00:13:26,900 --> 00:13:29,000 Mulle meeldib lärm. 107 00:13:41,500 --> 00:13:44,000 Ma arvasin, et oled häbelik, 108 00:13:44,000 --> 00:13:45,600 aga nüüd tundud kellegi teisena. 109 00:13:48,100 --> 00:13:50,000 Mida? 110 00:13:50,000 --> 00:13:54,200 Midagi juhtus sinuga. - Jah? 111 00:13:54,100 --> 00:13:56,100 Mind ei saa kergesti shokeerida. 112 00:13:57,600 --> 00:13:59,600 Sa avaldad mulle muljet. 113 00:14:03,100 --> 00:14:06,500 Kas räägid mulle oma sünge saladuse ära? 114 00:14:06,400 --> 00:14:07,900 Miks sa seda teada tahad? 115 00:14:07,900 --> 00:14:09,800 Kas sa ei arva, et ma peaksin seda teadma, enne kui me seksime? 116 00:14:12,300 --> 00:14:14,200 Mulle ei meeldi aega raisata. 117 00:14:21,900 --> 00:14:24,200 Kas sa siis räägid oma varjatud sünge saladuse ära? 118 00:14:28,500 --> 00:14:30,200 Ei. 119 00:14:31,700 --> 00:14:33,700 Olgu. 120 00:15:44,600 --> 00:15:46,200 Sa siis pole maskuliin. 121 00:15:47,200 --> 00:15:49,200 Täna õhtul mitte. 122 00:15:51,900 --> 00:15:54,800 See oli kirglik. 123 00:15:56,700 --> 00:15:58,900 Sa oled ikka veel siin. 124 00:15:58,900 --> 00:16:00,800 Ma pole öelnud, et mulle ei meeldinud. 125 00:16:35,900 --> 00:16:37,800 Mida sa teed? 126 00:16:37,700 --> 00:16:39,800 See kuradima laud on raske. 127 00:16:46,000 --> 00:16:47,400 See on kirss. 128 00:16:48,600 --> 00:16:51,000 See puu. See on kirss. 129 00:16:51,000 --> 00:16:53,000 Ilus laud. 130 00:16:53,000 --> 00:16:55,600 Minu enda kujundatud. Sellist teist sa kuskilt ei leia. 131 00:16:55,600 --> 00:16:58,400 See oli ilus kingitus. - Miks sa selle siis mulle tagasi annad? 132 00:16:58,400 --> 00:17:00,600 Sest sul läheb lauda vaja. 133 00:17:00,600 --> 00:17:04,700 Carlos, ma tegin selle laua sinu ja Annette pulmakingituseks. 134 00:17:04,600 --> 00:17:06,800 Ma panin sellesse palju vaeva. - Ma tean. 135 00:17:06,800 --> 00:17:11,200 Mulle meeldib laud kah, aga ma armastan naist samuti. 136 00:17:11,200 --> 00:17:13,000 Sul õlut on? 137 00:17:38,200 --> 00:17:40,500 Ma jälgin lapsi, kes kooli tulevad. 138 00:17:44,500 --> 00:17:47,600 Aga viimaste nädalate jooksul olen tähele pannud, et keegi teine jälgib neid veel. 139 00:17:59,500 --> 00:18:01,400 Ma kutsun teda Kommionuks. 140 00:18:51,200 --> 00:18:54,800 Ta on oma klassis eesotsas. 141 00:18:54,700 --> 00:18:56,600 Aga sinu lapsed? 142 00:18:56,600 --> 00:18:58,100 Neil läheb hästi. - Jah? 143 00:18:58,200 --> 00:18:59,600 Jah? 144 00:18:59,600 --> 00:19:02,600 Tal läheb koolis üsna hästi. 145 00:19:02,600 --> 00:19:04,500 Ma ei näe teda eriti, aga... 146 00:19:11,000 --> 00:19:14,400 Ma hoiaksin temast eemale. - Mida? 147 00:19:14,300 --> 00:19:16,400 Sellest uuest kutist. 148 00:19:16,600 --> 00:19:18,900 Sinu asemel ma hoiaksin temast eemale. 149 00:19:18,900 --> 00:19:22,400 Jah? Miks siis? - Arvan, et ta on rikutud, 150 00:19:22,400 --> 00:19:24,400 tõeliselt rikutud. 151 00:19:24,500 --> 00:19:27,600 Saad mu jutust aru? - Jah, Mary-Kay, ma arvan küll. 1521 00:19:29,300 --> 00:19:31,400 Aitäh nõuande eest. 153 00:19:34,600 --> 00:19:36,100 Eks sa ise tead. 154 00:19:51,400 --> 00:19:53,400 Lähedale, aga mitte piisavalt. 155 00:20:01,200 --> 00:20:02,700 Aitäh. 156 00:20:06,100 --> 00:20:07,600 Aitäh. 157 00:20:16,200 --> 00:20:18,100 Kuule, Walter. 158 00:20:19,100 --> 00:20:20,400 Halloo. 159 00:20:21,000 --> 00:20:22,500 Halloo. 160 00:21:31,900 --> 00:21:33,400 On kõik korras? 161 00:21:38,400 --> 00:21:40,500 Walter, mida sa tegid? 162 00:21:44,200 --> 00:21:46,000 Mis sinuga juhtus? 163 00:21:48,700 --> 00:21:50,200 Walter? 164 00:21:54,900 --> 00:21:56,800 Miks sa seda teada tahad? 165 00:21:59,200 --> 00:22:01,100 Sest sa meeldid mulle. 166 00:22:10,000 --> 00:22:12,000 Ütle üks halvim asi, mida sa oled teinud? 167 00:22:13,300 --> 00:22:15,200 Halvim? 168 00:22:17,200 --> 00:22:19,600 Ma keppisin oma parima sõbranna mehega. 169 00:22:23,300 --> 00:22:25,400 Ta oli olnud mu parim sõbranna alates teisest klassist. 170 00:22:27,900 --> 00:22:31,800 Ta mees ihaldas mind ja... Ta oli kena. 171 00:22:32,700 --> 00:22:35,100 Me hoidsime seda saladuses. 172 00:22:35,100 --> 00:22:37,700 Ja siis mees ütles talle... kurat. 173 00:22:37,800 --> 00:22:41,200 Rikkusin nende abielu ja murdsin sõpruse. 174 00:22:42,000 --> 00:22:45,300 Tunnen ennast ikka veel räbalasti, kui mõtlen sellele. 175 00:22:48,800 --> 00:22:50,800 Mida sina tegid? 176 00:22:54,200 --> 00:22:55,800 Kiusasin väikseid tüdrukuid. 177 00:23:08,400 --> 00:23:10,600 12 aastat vanglas pole naljaasi. 178 00:23:33,700 --> 00:23:35,200 Kui noori? 179 00:23:36,200 --> 00:23:37,600 10 kuni 12 aastaseid. 180 00:23:38,700 --> 00:23:40,500 Üks 9 aastane ütles, et oli 11. 181 00:23:40,500 --> 00:23:42,900 Üks 14 aastane ütles, et oli 12. 182 00:23:44,200 --> 00:23:46,000 Ma küsisin alati nende vanust. 183 00:23:51,300 --> 00:23:53,400 Mida sa nendega tegid? 184 00:23:54,700 --> 00:23:56,600 Mitte seda, mida sa arvad. 185 00:23:59,600 --> 00:24:01,700 Ma ei teinud neile kunagi liiga. 186 00:24:03,200 --> 00:24:04,700 Mitte kunagi. 187 00:24:09,400 --> 00:24:11,700 Vaata, 188 00:24:11,700 --> 00:24:14,600 tahan, et sa nüüd ära läheksid, eks? 189 00:24:19,900 --> 00:24:21,800 Ma ütlesin, et mind ei saa kergelt shokeerida. 190 00:24:21,800 --> 00:24:23,700 Noh, sa peaksid olema nüüd shokeeritud. 191 00:24:23,700 --> 00:24:26,400 Saad sellest üle? - Mida? 192 00:25:30,500 --> 00:25:33,500 Millal ma normaalseks saan? 193 00:25:33,400 --> 00:25:35,500 Meil on palju tööd teha. 194 00:25:35,600 --> 00:25:38,700 Saan ma kunagi normaalseks? - Mida sa "normaalse" all mõtled? 195 00:25:39,200 --> 00:25:41,400 Kuidas on sinu arust olla kuradi psühhiaater? 196 00:25:57,900 --> 00:25:59,800 Vabandust. - Vaata kuhu sa astud. 197 00:25:59,800 --> 00:26:01,800 Vabandust. 198 00:26:21,400 --> 00:26:23,100 Mis seis on? 199 00:26:23,100 --> 00:26:25,400 Braves annab Phillies'ile tappa. 200 00:26:25,400 --> 00:26:27,200 Kuradi Phillies'id. 201 00:26:27,200 --> 00:26:32,200 See on alles hooaja algus. Sa pead neile võimaluse andma. 202 00:26:41,200 --> 00:26:43,100 Kuidas pidu oli? - Mis pidu? 203 00:26:43,200 --> 00:26:45,800 Sünnipäeva pidu. - Kurat. See oli tore. 204 00:26:45,800 --> 00:26:48,000 Sa oleks pidanud Carlat nägema. Ta oli nii ilus. 205 00:26:48,100 --> 00:26:50,500 Nägi välja nagu printsess. 206 00:26:50,500 --> 00:26:52,300 Ta on minu eluvalgus. 207 00:26:53,400 --> 00:26:55,400 Ära taha neid liiga palju armastada. 208 00:26:55,400 --> 00:26:58,300 Pole plaaniski. Ma ei suudaks teda piisavalt armastada. 209 00:27:00,400 --> 00:27:02,700 Mul on pilte. Tahad näha? 210 00:27:02,700 --> 00:27:04,600 Pole vaja. - Ole nüüd. 211 00:27:04,600 --> 00:27:07,300 Ma ei taha mingeid kuradi pilte näha, eks? 212 00:27:08,900 --> 00:27:11,800 Need on pildid, mis ma peol tegin. 213 00:27:11,600 --> 00:27:16,200 Carlos, ma tahan oma õde ja vennatütart isiklikult näha. 214 00:27:16,200 --> 00:27:17,700 Eks? 215 00:27:18,500 --> 00:27:20,400 Jah, olgu. 216 00:27:25,000 --> 00:27:27,200 Ma lihtsalt räägin, et Carlos võtab tütre asja liiga vabalt. 217 00:27:27,200 --> 00:27:29,100 Kui ta pole ettevaatlik, siis ta hakkab kannatama. 218 00:27:34,200 --> 00:27:36,100 Arvad, et olen hull? 219 00:27:36,000 --> 00:27:37,700 Kas sa arvad, et oled hull? 220 00:27:39,400 --> 00:27:42,700 Sinuga rääkimine on nagu sõitmine karusselliga. 221 00:27:42,500 --> 00:27:44,600 Suurepärane võrdlus, Walter. 222 00:27:44,700 --> 00:27:49,100 Sest ringiratast käies me leiame puuduvad asjad, mida me esimesel korral ei leidnud. 223 00:27:53,400 --> 00:27:55,700 Millal ma normaalseks saan? 224 00:28:42,200 --> 00:28:44,500 Mida ma tegema peaksin? 225 00:28:44,500 --> 00:28:46,400 Helistama võmmidele? 226 00:28:46,300 --> 00:28:48,800 See oleks päris naljakas. 227 00:28:50,000 --> 00:28:52,700 Aga kui Kommionu võrgutab kellegi sõitma? 228 00:28:54,400 --> 00:28:56,400 Jah, just nii. 229 00:28:57,600 --> 00:28:59,900 Kui poiss tahab sõitma minna... 230 00:28:59,900 --> 00:29:02,200 siis on see sellest, et ta tahab minna. 231 00:29:26,900 --> 00:29:28,800 Walter. 232 00:29:28,800 --> 00:29:30,800 Võmm. 233 00:29:30,900 --> 00:29:33,900 Seersant Lucas. Ega sa pole vastu kui sisse astun? 234 00:29:33,900 --> 00:29:35,400 Sa oled juba sees. 235 00:29:36,600 --> 00:29:39,800 Jah, olen. Aga mulle meeldib alati küsida. 236 00:29:39,800 --> 00:29:42,600 See on juba harjumuseks saanud. Ega sa pole vastu kui ma ringi vaatan? 237 00:29:42,700 --> 00:29:44,100 Olen küll. 238 00:29:46,600 --> 00:29:49,300 Miks, on sul midagi peita? 239 00:29:49,300 --> 00:29:50,800 Kas siis igal ühel pole? 240 00:29:53,700 --> 00:29:56,000 Võta istet. 241 00:30:03,100 --> 00:30:04,600 Ma saaksin läbiotsimisorderi. 242 00:30:04,600 --> 00:30:08,400 Jah, kui sa saaksid läbiotsimisorderi, siis sa oleksid selle juba ükspäev toonud. 243 00:30:14,200 --> 00:30:16,100 On see kirss? 244 00:30:17,100 --> 00:30:19,300 Jah. 245 00:30:20,900 --> 00:30:25,300 See on praeguse aja kohta päris harukordselt tehtud, aga... 246 00:30:36,300 --> 00:30:37,400 Walter... 247 00:30:38,900 --> 00:30:43,400 kaks ööd tagasi rünnati siin kandis üht 10 aastast tüdrukut. 248 00:30:44,400 --> 00:30:46,700 Kas pole kokkusattumus, või mis? 249 00:30:46,700 --> 00:30:49,600 Mis kell see juhtus? - Mina küsin küsimusi. 250 00:30:49,400 --> 00:30:51,800 Kui sa ütleksid, mis kell see juhtus, siis ma äkki... 251 00:30:51,800 --> 00:30:54,000 Võta käed taskutest välja! 252 00:30:57,800 --> 00:30:59,900 Istu! 253 00:31:16,900 --> 00:31:18,800 Ma tean sinu igat liigutust, 254 00:31:20,000 --> 00:31:22,200 igat kuradi sammu. 255 00:31:22,200 --> 00:31:24,200 Isegi kui sa magad, sööd, 256 00:31:24,200 --> 00:31:27,100 kui sa situd, peksad pihku. 257 00:31:27,100 --> 00:31:29,000 Istud siin akna juures... 258 00:31:29,100 --> 00:31:32,000 vaatad valgetes riietes väikseid tüdrukuid... 259 00:31:32,000 --> 00:31:34,900 istud siin ja peksad vaikselt pihku. 260 00:31:35,000 --> 00:31:36,900 Näitad väikestele tüdrukutele oma riista pihku peksmise ajal ka? 261 00:31:36,900 --> 00:31:39,200 Sa ei või minuga nii rääkida. - Kuidas? 262 00:31:39,100 --> 00:31:42,600 Nagu kõntsaga? Minu jaoks oled sa üks kõnts. 263 00:31:42,600 --> 00:31:44,500 Viskan sind kohe aknast välja. 264 00:31:44,500 --> 00:31:46,500 Arvad, et keegi hakkab sust puudust tundma? 265 00:31:47,600 --> 00:31:50,000 Võiksin öelda, et sa hüppasid kui sisse astusin. 266 00:31:51,800 --> 00:31:53,700 Mis sa arvad, keda nad rohkem usuksid, sind või mind? 267 00:31:53,700 --> 00:31:56,200 Sa oleksid üks paras sitahunnik. 268 00:32:04,000 --> 00:32:06,200 Me peame olema kindlad, 269 00:32:06,300 --> 00:32:08,300 et sa oled hea poiss olnud, Walter. 270 00:32:08,400 --> 00:32:10,300 Eks? 271 00:32:11,200 --> 00:32:12,500 Eks? - Olgu. 272 00:32:12,700 --> 00:32:14,100 Hästi. 273 00:32:16,400 --> 00:32:17,800 Hästi. 274 00:32:19,300 --> 00:32:21,200 Head päeva. 275 00:32:22,800 --> 00:32:24,700 Ilus laud. 276 00:34:24,600 --> 00:34:26,400 Saan ma teid aidata, palun? 277 00:34:45,800 --> 00:34:49,100 Mis sa arvad, mis oleks võinud juhtuda? - Ma ei tea. 278 00:34:49,100 --> 00:34:51,200 Mida sa tahtsid, et juhtuks? - Ma ei tea! 279 00:34:53,300 --> 00:34:55,700 Lõpeta see kuradi ülesmärkimine, palun! 280 00:34:57,000 --> 00:35:00,600 Sa ju tead, et kui minuga midagi juhtub, siis ma lähen tagasi vanglasse. 281 00:35:00,500 --> 00:35:02,900 Tingimisi ei vabastata. Mitte miski ei päästaks. 282 00:35:02,900 --> 00:35:04,600 On see esimene kord? - Muidugi esimene! 283 00:35:04,500 --> 00:35:07,100 Miks ma siis seda üldse räägin? - Rahune maha. 284 00:35:09,600 --> 00:35:11,600 Sa jälitasid tüdrukut. 285 00:35:11,700 --> 00:35:15,800 Äkki tahtsid uuesti seda pikkade aastate tagust tunnet tunda. 286 00:35:17,300 --> 00:35:20,200 Äkki püüdsid end alateadlikult proovile panna. 287 00:35:21,900 --> 00:35:24,300 Ja nüüd oled siin... 288 00:35:24,300 --> 00:35:27,300 ja räägid minuga sellest. 289 00:35:27,300 --> 00:35:29,500 See on positiivne. 290 00:35:34,500 --> 00:35:36,700 Walter, järgmine nädal kohtume. 291 00:35:46,100 --> 00:35:48,500 Mäletad kui sa mult küsisid, mida... 292 00:35:48,500 --> 00:35:50,600 ma normaalseks pean? 293 00:35:51,900 --> 00:35:54,300 Normaalne on see kui ma suudan tüdrukut... 294 00:35:54,300 --> 00:35:56,400 lähedalt vaadata ja temaga vestelda... 295 00:35:58,200 --> 00:36:00,100 ja mitte mõelda sellele. 296 00:36:04,400 --> 00:36:06,300 Seda ma pean normaalseks. 297 00:37:40,200 --> 00:37:42,100 Mida sa vahid? 298 00:38:06,500 --> 00:38:09,500 Mis see on? - Mis see sinu arust on? 299 00:38:09,600 --> 00:38:11,700 Lill. Mul pole lille vaja. 300 00:38:11,700 --> 00:38:13,600 Igaüks vajab lille. 301 00:38:14,800 --> 00:38:17,500 See eefeu on visa kasvaja. 302 00:38:17,500 --> 00:38:19,800 See on osa minu taimest. 303 00:38:19,800 --> 00:38:21,400 Selline on õpetus: 304 00:38:21,400 --> 00:38:23,300 anna talle veidi vett, 305 00:38:23,300 --> 00:38:25,500 vaata, et ta saaks piisavalt päikest... 306 00:38:25,500 --> 00:38:28,500 ...ja tegele temaga vahetevahel. 307 00:38:28,500 --> 00:38:30,700 Neile meeldib, kui sa neid vaatad... ...ja nende lehti silitad. 308 00:38:32,200 --> 00:38:34,100 Arvad, et saad hakkama? 309 00:38:41,500 --> 00:38:42,900 Milline lollpea. 310 00:38:45,900 --> 00:38:47,300 Aitäh. 311 00:38:50,500 --> 00:38:52,400 Kas tahaksid sõitma tulla? 312 00:38:53,700 --> 00:38:55,200 Muidugi. 313 00:38:55,300 --> 00:38:57,600 Võta oma jope. 314 00:40:32,000 --> 00:40:34,400 Mida sa ootad? 315 00:40:36,100 --> 00:40:39,000 Ma näen midagi sinus, midagi head. 316 00:40:39,700 --> 00:40:42,300 Sina ei näe seda, aga mina näen. 317 00:40:43,100 --> 00:40:45,500 Paljud ütlevad, et shansid on minu vastu. 318 00:40:46,700 --> 00:40:48,200 Mis shansid? 319 00:40:49,500 --> 00:40:51,300 Protsent... 320 00:40:51,400 --> 00:40:53,300 minusuguste seas. 321 00:40:54,900 --> 00:40:57,900 Enamik meist lõpetab seal. 322 00:41:00,100 --> 00:41:02,900 Enamik inimesi ei tea, mida nad üldse räägivad. 323 00:41:05,200 --> 00:41:07,900 Tahad shanssidest rääkida? 324 00:41:07,900 --> 00:41:09,800 Ühel päeval ma räägin, kuidas ma hakkama sain... 325 00:41:09,900 --> 00:41:12,100 ...ainsa tütrena peres, koos kolme pojaga. 326 00:41:13,800 --> 00:41:16,800 Äkki peaksid kohe praegu rääkima. 327 00:41:16,800 --> 00:41:18,700 Võib-olla mitte. 328 00:41:18,700 --> 00:41:20,600 Kardad? 329 00:41:26,100 --> 00:41:28,000 Ma sain siin-seal tonksata. 330 00:41:29,100 --> 00:41:31,100 Jeesus. Kellelt vendadest? 331 00:41:33,700 --> 00:41:35,700 Kõigilt kolmelt, kronoloogilises järjekorras. 332 00:41:38,200 --> 00:41:40,200 Miks sa seda mulle räägid? 333 00:41:43,600 --> 00:41:46,300 Püüan sulle rääkida, kes ma olen, kui oled huvitatud. 334 00:41:49,000 --> 00:41:51,100 Kindlasti vihkad oma vendi. 335 00:41:51,100 --> 00:41:53,000 Ma armastan oma vendi. - Ei, sa ei armasta. 336 00:41:56,700 --> 00:41:58,600 Ma armastan neid kõiki. 337 00:42:00,600 --> 00:42:03,600 Nad on tugevad, väga leebed oma perekonnaga. 338 00:42:06,400 --> 00:42:09,700 Kui sa neilt küsiksid, mida nad mulle tegid, siis nad peksaksid su vaeseomaks... 339 00:42:09,700 --> 00:42:12,000 ...ja kutsuksid sind veel kuradi valetajaks. 340 00:42:19,400 --> 00:42:21,500 Ma pole seda varem kellelegi rääkinud. 341 00:43:01,700 --> 00:43:03,600 Jah, ta on seal. 342 00:43:14,800 --> 00:43:16,800 Tere, Jim. 343 00:43:34,700 --> 00:43:38,000 Jah. Olgu. 344 00:43:38,000 --> 00:43:40,600 Ma ütlen talle edasi. Head aega. 345 00:43:40,700 --> 00:43:42,200 Bob ütles, et tahtsid mind näha. 346 00:43:43,200 --> 00:43:45,800 Ta tahab, et kõik kirjutaksid siia kaardile alla, Reggiele. 347 00:43:49,000 --> 00:43:51,300 See on väike tüdruk. 348 00:43:51,300 --> 00:43:53,300 Reggie on siis õnnesepp. 349 00:43:55,600 --> 00:43:58,200 Kuulsin, et otsid teist tööd. 350 00:43:58,200 --> 00:44:00,200 Kust sa seda kuulsid? 351 00:44:00,900 --> 00:44:03,600 Ümbrusest. - Ma ei otsi. 352 00:44:03,600 --> 00:44:08,200 Lihtsalt kuulsin, et otsitakse head meest Dan Shroeder'i juurde. 353 00:44:11,200 --> 00:44:13,300 Mulle meeldib mu töö. Aitäh. 354 00:45:10,000 --> 00:45:12,700 Mul on sulle häid uudiseid. - Mida nimelt? 355 00:45:12,700 --> 00:45:14,600 Annette tahab sind näha. 356 00:45:16,000 --> 00:45:17,900 Sa polegi rõõmus? 357 00:45:19,500 --> 00:45:21,000 Millal? 358 00:45:21,200 --> 00:45:23,400 Juuli algul. 359 00:45:26,400 --> 00:45:29,700 See on siis kolme kuu pärast. - Siis ongi parem. 360 00:45:29,700 --> 00:45:32,400 Carla läheb laagrisse. Maja jääb vaikseks. 361 00:45:32,400 --> 00:45:34,100 Parem ongi. 362 00:45:34,200 --> 00:45:37,300 Ütle Annettele, et mul on juulis kiire. - Ole nüüd, Walter. 363 00:45:37,400 --> 00:45:39,900 Sa peaksid minu kohtumiste raamatut nägema. See on õudus. 364 00:45:39,900 --> 00:45:42,700 See pole see, mida sa arvad. - Kas tõesti pole? 365 00:45:43,800 --> 00:45:46,600 Tähtis on see, et te Annettega räägiksite. 366 00:45:46,600 --> 00:45:50,100 Ta peab sind nägema ja sina pead teda. 367 00:45:52,400 --> 00:45:54,500 Ma pole koletis. 368 00:45:57,700 --> 00:46:01,300 Järgmine nädal on Annette mõned päevad ära, eks? 369 00:46:01,300 --> 00:46:04,100 Ja kui Annette on ära, 370 00:46:04,100 --> 00:46:06,000 siis lähen ühe teise naise pärast täkku täis. 371 00:46:06,100 --> 00:46:08,700 Tegelikult ma fantaseerin, et armatsen ühe ilusa naisega. 372 00:46:08,700 --> 00:46:10,800 Sa ei pea mulle seda rääkima. 373 00:46:10,800 --> 00:46:13,300 Ma tean. Räägin, et saan aru. 374 00:46:15,200 --> 00:46:20,500 See on pöörane. Tüdrukud kannavad mini-seda, mini-toda... 375 00:46:20,300 --> 00:46:23,500 Vahel kui ma tänaval kõnnin ja mõnest seksikast naisest mööda lähen, 376 00:46:23,500 --> 00:46:25,500 teeb ta sellise tunde nagu tülitaksin teda. 377 00:46:25,500 --> 00:46:28,200 Ma näen ilusat eite. 378 00:46:28,200 --> 00:46:30,700 See on ilu hind, mu sõber. 379 00:46:30,700 --> 00:46:34,200 Sa ei suudaks uskudagi, mida Carla oma sõpradega nendel päevadel seljas kannab. 380 00:46:38,800 --> 00:46:42,800 Võin ma midagi küsida? - Muidugi. 381 00:46:46,800 --> 00:46:48,300 On sul kunagi... 382 00:46:49,200 --> 00:46:50,900 Carla vastu tundeid olnud? 383 00:46:51,900 --> 00:46:53,500 Mis mõttes? 384 00:46:53,500 --> 00:46:57,300 Tead ju, tundeid. 385 00:46:59,900 --> 00:47:04,500 Vaata, mul pole seda kuradi sinu haigust, selge? 386 00:47:04,500 --> 00:47:07,000 Mis iganes see ka pole, aga mul pole. 387 00:47:07,000 --> 00:47:10,200 Kui sa mu tütart kunagi puutud, ma tapan su. 388 00:47:35,100 --> 00:47:37,400 Kui ma ütled sõna "tüdruk"... 389 00:47:37,400 --> 00:47:41,300 siis mis sulle kõige esimesena meenub? 390 00:47:41,300 --> 00:47:44,600 Kui ma ütlen sõna "kenake," kui ma ütlen sõna "mõnu", 391 00:47:46,600 --> 00:47:48,700 keda sa näed? 392 00:47:54,700 --> 00:47:56,600 Ma näen oma õde. 393 00:47:58,700 --> 00:48:00,200 Kus ta on? 394 00:48:01,500 --> 00:48:05,500 Ta magab minu magamistoas. 395 00:48:05,500 --> 00:48:07,900 Kus sina oled? 396 00:48:07,900 --> 00:48:10,500 Voodis. 397 00:48:15,100 --> 00:48:17,500 Kui vanad te olete? 398 00:48:18,900 --> 00:48:22,700 Mina olen kuskil kuus. 399 00:48:23,600 --> 00:48:26,100 Siis tema on neli. 400 00:48:28,400 --> 00:48:31,200 Mida sa teed? 401 00:48:31,100 --> 00:48:34,700 Mitte midagi. Teen uinakut. 402 00:48:34,600 --> 00:48:37,800 Uinakut? - Jah, uinakut. 403 00:48:37,900 --> 00:48:40,400 Lapsed teevad uinakut. Oled kunagi teinud uinakut, Rosen? 404 00:48:40,400 --> 00:48:44,000 Ma ei taha sellest rääkida. Mida sa seal taga teed? 405 00:48:43,900 --> 00:48:46,100 Kas sa oma õega tegid tihti uinakuid... 406 00:48:46,100 --> 00:48:48,400 Mine tagasi oma toolile. Kohe! 407 00:48:50,900 --> 00:48:52,500 Vabanda. 408 00:48:52,500 --> 00:48:54,900 Mulle ei meeldi, kui keegi minu selja taga on. 409 00:48:57,900 --> 00:49:01,800 Walter, mida sa tegid sellel ajal, kui sa oma õega uinakut tegid? 410 00:49:04,000 --> 00:49:05,500 Mitte midagi. 411 00:49:05,600 --> 00:49:09,600 Kas sa puudutasid teda? Võtsid talt riided seljast? 412 00:49:09,500 --> 00:49:11,500 Võtsid endal riided seljast? - See on mõttetus. 413 00:49:11,600 --> 00:49:13,700 Ma vaid küsin küsimusi. 414 00:49:18,100 --> 00:49:21,400 Hästi. Räägin, et sa vait jääksid. 415 00:49:24,800 --> 00:49:26,900 Ma nuusutasin ta juukseid. 416 00:49:28,300 --> 00:49:30,700 Mida veel? 417 00:49:30,700 --> 00:49:32,700 Mitte midagi. 418 00:49:32,700 --> 00:49:34,200 See on kõik. 419 00:49:35,800 --> 00:49:38,200 Mulle lihtsalt meeldis ta juukseid nuusutada. 420 00:49:39,400 --> 00:49:41,400 Tundsid sa sellest mõnu? 421 00:49:45,300 --> 00:49:46,800 Jah. 422 00:49:48,300 --> 00:49:51,300 Kas see erutas sind? - Ma olin kuuene. 423 00:49:51,200 --> 00:49:54,700 Ma mõtlen hiljem, kui te kahekesi uinakut tegite, 424 00:49:56,800 --> 00:49:58,700 kui te üksteisest kinni hoidsite, 425 00:49:58,700 --> 00:50:02,300 kui sa olid 10 või 11 ja tema 8 või 9, 426 00:50:04,400 --> 00:50:07,600 kui te olite kahekesi ihuüksi, 427 00:50:07,500 --> 00:50:10,500 täiesti üksi selles suures majas. 428 00:50:13,800 --> 00:50:15,900 See oli väike maja. 429 00:50:17,700 --> 00:50:20,600 Olgu. Väike maja, 430 00:50:20,600 --> 00:50:22,900 väikeste tubadega. 431 00:50:32,300 --> 00:50:34,400 Ma nuusutasin tema juukseid. 432 00:50:35,800 --> 00:50:37,200 Ja see on ka kõik. 433 00:50:38,400 --> 00:50:43,300 Mulle lihtsalt meeldis tema juukseid nuusutada. 434 00:54:05,200 --> 00:54:06,600 Tere. 435 00:54:07,500 --> 00:54:09,400 Tere. 436 00:54:10,200 --> 00:54:11,700 Mida sa vaatad? 437 00:54:12,900 --> 00:54:15,200 Sinna tammepuu otsa, seal on pesa. 438 00:54:15,200 --> 00:54:17,500 Kus? - Seal üleval. 439 00:54:18,800 --> 00:54:21,800 Natuke kõrgemale. - Seal on väiksed linnupojad. 440 00:54:21,700 --> 00:54:24,700 Tahad näha? - Muidugi. 441 00:54:28,800 --> 00:54:31,200 Need on kuldnokad. 442 00:54:31,200 --> 00:54:34,200 Tõesti? - Mulle ei meeldi kuldnokad. 443 00:54:34,100 --> 00:54:37,600 Miks siis? - Nad on väga agressiivsed linnud... 444 00:54:37,700 --> 00:54:40,000 ...ja nende harjumused on päris räpased. 445 00:54:40,600 --> 00:54:43,100 Emal on käed tööd täis. 446 00:54:43,100 --> 00:54:45,600 kas sa alati kannad neid endaga kaasas? 447 00:54:45,600 --> 00:54:47,600 Ainult siis, kui ma linde tulen vaatama. 448 00:54:47,600 --> 00:54:49,500 Sellepärast mul siin meeldibki käia. 449 00:54:49,700 --> 00:54:51,600 See on kõigest linnapark. 450 00:54:51,600 --> 00:54:54,600 Sa üllatuksid kui teaksid kui palju linde siin on. 451 00:54:54,500 --> 00:54:56,600 Eelmine nädal nägin ma purpurpääsukest... 452 00:54:56,700 --> 00:54:59,400 ...ja nädal enne seda nägin üksikut virelindu. 453 00:54:59,300 --> 00:55:02,700 See on haruldane. - Üksikut virelindu? 454 00:55:02,800 --> 00:55:06,300 Mulle nad meeldivad. - Nende hääl on tõesti musikaalne. 455 00:55:08,300 --> 00:55:10,800 Kas sa oled ka linnuvaatleja? 456 00:55:10,800 --> 00:55:13,600 Mina? Ei, mina olen... 457 00:55:13,500 --> 00:55:15,400 rohkem inimestevaatleja. 458 00:55:16,700 --> 00:55:19,000 See, kuidas sa sinna üles puude latvadesse vaatasid... 459 00:55:19,000 --> 00:55:20,900 Ma arvasin, et sa lähed lendu. 460 00:55:21,800 --> 00:55:23,600 Ma peaksin nüüd minema. 461 00:55:23,600 --> 00:55:25,000 Käid sa siin tihti? 462 00:55:25,000 --> 00:55:26,900 Minu issi tahab, et ma enne pimedat kodus oleksin. 463 00:55:28,200 --> 00:55:31,200 Kuula siis isa sõna. - Head aega. 464 00:55:49,300 --> 00:55:52,600 Tere hommikust, spordisõbrad. Matš on peagi algamas. 465 00:55:52,500 --> 00:55:54,900 Kommionu siseneb saali, magus ja kena. 466 00:55:54,900 --> 00:55:59,300 Ta hoiab taha, aga mängib hästi. Kindlasti hoiab ta end kaitses. 467 00:55:59,200 --> 00:56:01,800 Kommionu silmad on millelgi peal. 468 00:56:01,800 --> 00:56:05,400 Jah. Süütu laps läheb oma sõpradest lahku. 469 00:56:05,400 --> 00:56:09,900 Kommionu teeb oma kiire liigutuse. Pakub poisile kotist kommi. 470 00:56:09,700 --> 00:56:11,200 Esimene raund Kommionule. 471 00:56:11,400 --> 00:56:14,000 Laps kõnnib minema! 472 00:56:14,000 --> 00:56:15,600 Teise raundi ajal läheb ta lapsele järgi. 473 00:56:15,700 --> 00:56:17,700 Väga riskantne liigutus Kommionult. 474 00:56:17,700 --> 00:56:21,800 Ma pole Kommionu veel nii upsakana näinud. 475 00:56:21,800 --> 00:56:24,200 Laps vaatab Kommionu siis aga vaatab oma sõpru. 476 00:56:24,800 --> 00:56:27,100 Aga sõbrad on juba kaugel. Laps on üksinda. 477 00:56:27,100 --> 00:56:29,000 Süütu laps läheb üle tee. 478 00:56:37,400 --> 00:56:39,500 Laps istub autosse. 479 00:57:25,000 --> 00:57:29,300 Tere, Walter. - Mis ma teie heaks teha saan, seersant Lucas? 480 00:57:29,100 --> 00:57:31,600 Sa võid minu lugusid Jeesusest kuulata. 481 00:57:37,800 --> 00:57:41,300 Ei. Seda on liiga palju. Liiga palju päikest. 482 00:57:41,300 --> 00:57:43,600 Mida? - See on luuderohi. 483 00:57:43,600 --> 00:57:45,600 Taimed armasta liiga palju päikesevalgust. 484 00:57:45,600 --> 00:57:47,500 Kas nad mitte väljas ei kasva? 485 00:57:47,600 --> 00:57:52,100 Jah, kasvavad, aga väljas on puud, mis neid varjavad. 486 00:57:52,000 --> 00:57:54,300 Nüüd viid mind loodusrännakule? 487 00:57:56,000 --> 00:57:58,000 Võta istet. 488 00:58:03,000 --> 00:58:05,000 Eile sa sõitsid 12.-nda bussiga koju, 489 00:58:05,100 --> 00:58:07,700 aga sa ei tulnud nagu tavaliselt omas peatuses maha. 490 00:58:07,700 --> 00:58:09,600 Sa jäid peale. Miks? 491 00:58:09,700 --> 00:58:12,700 Jäin magama. Kui üles ärkasin, olin segaduses. 492 00:58:12,700 --> 00:58:15,500 Ma tulin valest peatusest maha ja kõndisin koju. 493 00:58:16,900 --> 00:58:18,600 Kõndisid koju? 494 00:58:20,000 --> 00:58:21,500 Jah. 495 00:58:28,600 --> 00:58:31,700 Mõned neist kuttidest... 496 00:58:31,600 --> 00:58:34,200 kõnnivad otse mõne pere majja. 497 00:58:34,200 --> 00:58:36,200 Väga... 498 00:58:36,200 --> 00:58:39,100 Kuradi julged. 499 00:58:39,100 --> 00:58:41,700 Nagu üks kutt, aga ta on juba surnud... 500 00:58:41,600 --> 00:58:44,000 Ma kutsun teda Henryiks, 501 00:58:44,200 --> 00:58:46,200 ta rääkis oma viimasest ohvrist. 502 00:58:48,200 --> 00:58:50,500 Väike armas tüdruk nimega Adele. 503 00:58:50,500 --> 00:58:53,300 Seitsme aastane. 504 00:58:53,300 --> 00:58:58,400 Adele emal mängis telekas nii kõvasti, 505 00:58:58,300 --> 00:59:03,800 et ta isegi ei kuulnud, kuidas postiljon kõrvaltoas nalju rääkis. 506 00:59:03,700 --> 00:59:06,600 Ta läks Adele tuppa, 507 00:59:06,600 --> 00:59:08,600 pani käe talle suu ette... 508 00:59:08,600 --> 00:59:12,600 ja ütles: "Kui karjud, väike tüdruk, siis ma tapan sinu ema." 509 00:59:12,500 --> 00:59:15,400 Adele muidugi ei karjunud. 510 00:59:15,400 --> 00:59:19,200 Ta ei nutnud. Ta ei teinud piiksugi. 511 00:59:19,200 --> 00:59:22,800 Ja Henry viis ta käekõrval välja. 512 00:59:24,200 --> 00:59:26,800 Kõndisid koos eesuksest välja. 513 00:59:29,200 --> 00:59:33,900 Kümne päeva pärast leiti Adele keha, 514 00:59:33,800 --> 00:59:35,200 kõik, mis oli tast järele oli jäänud. 515 00:59:37,400 --> 00:59:39,400 Kas sa muinasjutte usud? 516 00:59:42,500 --> 00:59:44,400 Muinasjutte? 517 00:59:44,400 --> 00:59:49,600 Jah, nagu "Alice Imedemaal" ja... 518 00:59:51,200 --> 00:59:52,700 Ei. 519 00:59:53,700 --> 00:59:56,200 Mina samuti ei usu. 520 00:59:58,600 --> 01:00:02,600 Mis lood selle metsamehega on? 521 01:00:02,500 --> 01:00:06,600 Metsamehega? - Jah, see kirvega. 522 01:00:07,400 --> 01:00:09,400 Ma ei tea. - Tead küll. 523 01:00:09,500 --> 01:00:12,300 Metsamees, kes lõikab huntidel kõhud lõhki. 524 01:00:12,300 --> 01:00:15,200 Väike tüdruk tuleb elusalt välja. 525 01:00:15,100 --> 01:00:17,300 Väike Punamütsike. - Väike Punamütsike. 526 01:00:17,300 --> 01:00:19,500 Just see. Just see. 527 01:00:19,600 --> 01:00:23,500 Metsamees, kes lõikab huntidel kõhud lõhki. 528 01:00:23,400 --> 01:00:27,100 Tüdruk tuleb ilma ühegi kriimuta välja. 529 01:00:37,400 --> 01:00:40,400 Oled sa kunagi näinud seitsme aasta vanust tüdrukut, 530 01:00:40,400 --> 01:00:43,000 kes on suu kaudu peaaegu ära vägistatud? 531 01:00:48,200 --> 01:00:50,000 Ta oli nii väike... 532 01:00:51,800 --> 01:00:53,300 ...ja murtud. 533 01:00:55,400 --> 01:00:59,700 Ma olen sel tööl 20-aastane veteran ja näinud karme vendi... 534 01:00:59,900 --> 01:01:02,200 kes lihtsalt kukuvad ja nutavad. 535 01:01:02,200 --> 01:01:05,200 Ma olin seal ja nutsin. 536 01:01:17,800 --> 01:01:20,800 Siin maailmas pole ühtegi kuradi metsameest. 537 01:01:30,000 --> 01:01:34,300 Ma ei saa aru, miks nad hoiavad sinusuguseid värdjaid tänavatel. 538 01:01:34,200 --> 01:01:37,600 See tähendab, et me peame nad uuesti kinni püüdma. 539 01:01:57,800 --> 01:01:59,900 Hiljem näeme, Walter. 540 01:02:19,600 --> 01:02:22,200 Räägid minuga nagu kuradi... 541 01:02:22,200 --> 01:02:24,200 Räägid minuga nagu kuradi... 542 01:02:24,900 --> 01:02:26,500 Ma pole... 543 01:02:27,500 --> 01:02:29,400 Ma pole... 544 01:03:22,100 --> 01:03:24,800 Lähme. - Ära ütle, et tunned sellele värdjale kaasa. 545 01:03:24,700 --> 01:03:27,300 Tegele oma asjadega, Pedro. - Ma tegelengi. 546 01:03:33,400 --> 01:03:35,800 Mis siin kurat toimub? 547 01:03:40,400 --> 01:03:41,800 Kes selle tegi? 548 01:03:43,100 --> 01:03:46,100 Kellele see ei meeldi, tulgu minu kabinetti. 549 01:03:46,000 --> 01:03:48,600 Ma maksan selle nädala eest ära ning siis võite siit kaduda. 550 01:03:48,600 --> 01:03:51,500 Meil on palju asju täna teha. Tagasi tööle. 551 01:03:51,500 --> 01:03:53,300 Täitsa jabur. 552 01:04:02,800 --> 01:04:04,900 Oled kombes? 553 01:04:10,100 --> 01:04:11,600 Jälgi oma seljatagust, libu. 554 01:04:50,900 --> 01:04:52,800 See saab millal iganes valmis. 555 01:05:03,800 --> 01:05:05,800 Kus Walter on? 556 01:05:05,800 --> 01:05:07,300 Ma ei tea. 557 01:05:11,200 --> 01:05:12,800 Ma ei suuda seda uskuda. 558 01:05:12,800 --> 01:05:15,900 Kuradi, Mary-Kay! - Mida sa omast arust teed, libu? 559 01:05:15,900 --> 01:05:19,700 Mis siin toimub? - See on jaburdus, Bob! 560 01:05:19,700 --> 01:05:21,100 See on jaburdus. 561 01:05:22,100 --> 01:05:24,200 Inimestel on õigus teada. 562 01:07:06,700 --> 01:07:08,800 Näed midagi huvitavat? 563 01:07:09,500 --> 01:07:11,000 Veel mitte. 564 01:07:23,700 --> 01:07:27,400 Mis sa sinna raamatusse kirjutad? - See on minu lindude raamat. 565 01:07:27,400 --> 01:07:30,900 Ma olen sel aastal üksinda 67 linnuliiki kindlaks teinud. 566 01:07:36,000 --> 01:07:37,800 Kus su sõbrad on? 567 01:07:40,000 --> 01:07:42,100 Sul pole sõpru? 568 01:07:44,300 --> 01:07:46,400 Mul on sõpru. 569 01:07:48,500 --> 01:07:50,600 Sinusugusel ilusal tüdrukul peaks palju sõpru olema. 570 01:07:50,600 --> 01:07:52,100 Ma pole ilus. 571 01:07:52,000 --> 01:07:55,000 Noh, mitte üldiselt. - Mida see tähendab? 572 01:07:56,000 --> 01:07:58,900 Seda, et ebaharilikku ilu... 573 01:07:58,800 --> 01:08:00,800 ...tavaliselt ei märgata. 574 01:08:01,900 --> 01:08:04,800 Inimesed märkavad... 575 01:08:04,900 --> 01:08:07,500 ...rohkem kirkamate värvidega linde. 576 01:08:15,000 --> 01:08:17,000 Mis su nimi on? 577 01:08:23,000 --> 01:08:26,100 Linda? 578 01:08:27,200 --> 01:08:29,200 Susan? 579 01:08:29,300 --> 01:08:30,900 Jennifer? 580 01:08:31,000 --> 01:08:33,000 Jackie? 581 01:08:35,100 --> 01:08:38,000 Ütle enda nimi ja ma ütlen enda oma. 582 01:08:38,800 --> 01:08:40,700 Robin. 583 01:08:40,700 --> 01:08:42,800 Jah, nagu lind. 584 01:08:43,900 --> 01:08:46,000 Kui vana sa oled? - 12. 585 01:08:46,000 --> 01:08:48,300 Ei ole. - Kolme kuu pärast saan. 586 01:08:48,300 --> 01:08:50,400 Ma ei suuda juba oodata. Vihkan 11.-sena olemist. 587 01:08:50,400 --> 01:08:53,200 See on üks lollimaid vanuseid maailmas. 588 01:08:59,000 --> 01:09:00,400 Mis sinu nimi on? 589 01:09:01,500 --> 01:09:03,100 Walter. 590 01:09:03,300 --> 01:09:06,300 Kas sul on palju sõpru? - Ei. 591 01:09:06,200 --> 01:09:08,200 Kuidas nii? 592 01:09:08,300 --> 01:09:11,900 Kaua aega tagasi saadeti mind ära... 593 01:09:13,400 --> 01:09:15,300 Kui ma tagasi koju tulin, olid mu sõbrad kadunud. 594 01:09:15,400 --> 01:09:17,500 Kõlab nagu sind oleks pagendatud. 595 01:09:19,600 --> 01:09:21,700 Pagendatud, jah. 596 01:09:21,700 --> 01:09:24,500 Linnud on minu sõbrad. Nad teavad, et ma vaatan neid, 597 01:09:24,500 --> 01:09:27,000 aga neil pole selle vastu midagi, sest neile meeldib see, 598 01:09:27,000 --> 01:09:29,500 kui nad teavad, et sa neile haiget ei tee. 599 01:09:36,200 --> 01:09:38,300 Robin... - Jah? 600 01:09:39,900 --> 01:09:41,900 Kas sa tahaksid mu põlvele istuda? 601 01:09:42,800 --> 01:09:44,300 Mida? 602 01:09:45,500 --> 01:09:47,600 Kas sa tahaksid mu põlvele istuda? 603 01:09:47,600 --> 01:09:49,600 Ei, aitäh. 604 01:09:51,200 --> 01:09:53,000 Olgu. 605 01:09:53,000 --> 01:09:55,000 Pole oluline. 606 01:10:00,900 --> 01:10:02,900 Kas sa tahaksid, et ma istuksin sinu põlvele? 607 01:10:07,400 --> 01:10:09,400 Jah. 608 01:10:09,400 --> 01:10:11,500 Mulle meeldiks see. 609 01:10:20,700 --> 01:10:23,800 Tean, et see koht on üsna vaikne, 610 01:10:23,700 --> 01:10:26,600 peale nende väikeste lindude. 611 01:10:28,000 --> 01:10:30,500 Nad laulavad nagu vindid. 612 01:10:30,400 --> 01:10:32,700 Jah, nad võivad vindid olla. 613 01:10:34,900 --> 01:10:37,100 Tahad näha? 614 01:10:43,500 --> 01:10:45,700 Minu issi laseb mul alati põlvele istuda. 615 01:10:46,800 --> 01:10:49,300 Laseb? - Jah. 616 01:10:49,300 --> 01:10:51,400 Kas sulle meeldib kui ta seda tahab? 617 01:10:54,000 --> 01:10:55,500 Ei. 618 01:11:06,000 --> 01:11:08,000 Miks mitte? 619 01:11:17,000 --> 01:11:19,200 Kas te olete ainult kahekesi kui ta seda tahab? 620 01:11:24,300 --> 01:11:27,300 Kas ta räägib imelikke asju? 621 01:11:32,500 --> 01:11:34,900 Kas ta jalad liiguvad naljakalt? 622 01:12:04,500 --> 01:12:06,000 Walter, 623 01:12:08,600 --> 01:12:10,900 kas sa ikka veel tahad, et ma istuksin sinu põlvele? 624 01:12:12,500 --> 01:12:14,300 Tahan. 625 01:12:14,400 --> 01:12:15,800 Mul pole selle vastu midagi. 626 01:12:17,900 --> 01:12:19,400 Ei. 627 01:12:26,700 --> 01:12:28,800 Mine koju, Robin. 628 01:15:41,300 --> 01:15:42,700 Tule sisse. Uks on lahti. 629 01:15:44,400 --> 01:15:46,200 Tere, Walter. 630 01:15:48,400 --> 01:15:50,400 Mis ma teie heaks saan teha, seersant Lucas? 631 01:15:51,000 --> 01:15:52,900 Ma ei tea, eks näis. 632 01:15:53,000 --> 01:15:57,800 Sa ei kuulnud eile õhtul... 633 01:15:57,700 --> 01:16:01,000 väljas karjumist ja kisamist? 634 01:16:02,500 --> 01:16:03,900 Ei. 635 01:16:04,000 --> 01:16:07,300 Üks kutt sai päris kõvasti peksa. 636 01:16:07,200 --> 01:16:09,100 Sa ei tea sellest midagi? - Ei. 637 01:16:09,100 --> 01:16:10,700 Ma võin sind kesklinna viia. 638 01:16:12,400 --> 01:16:13,900 Võiksid, 639 01:16:15,100 --> 01:16:17,200 aga sa raiskaksid oma aega. 640 01:16:17,200 --> 01:16:22,200 Seal oli üks poiss. Ta suudab ründaja ära tunda. 641 01:16:22,100 --> 01:16:24,300 Ta andis kirjelduse. 642 01:16:24,300 --> 01:16:26,700 See sobib sinuga päris täpselt. 643 01:16:31,500 --> 01:16:33,000 See jube kriimustus su kaelal. 644 01:16:35,200 --> 01:16:37,000 Mul oli tüdrukuga tüli. 645 01:16:42,300 --> 01:16:44,300 Mis kastid need siin on? 646 01:16:44,300 --> 01:16:45,900 Ma kolin temaga kokku. 647 01:16:49,100 --> 01:16:51,700 Õnnitlen. Sa oled õnnelik. 648 01:16:52,600 --> 01:16:54,600 Ma arvestan oma õnnistust. 649 01:16:54,600 --> 01:16:56,700 Jah, parem oleks. 650 01:17:00,400 --> 01:17:02,500 Olgu siis. 651 01:17:03,600 --> 01:17:06,300 Näeme veel, Walter. 652 01:17:14,400 --> 01:17:16,600 Arvad, et saad selle tüübi kätte? 653 01:17:16,600 --> 01:17:19,100 Jah. Jah. 654 01:17:19,100 --> 01:17:20,800 Me saame ta kätte. 655 01:17:22,100 --> 01:17:24,700 Aga ohver ei saa rääkida. 656 01:17:25,500 --> 01:17:28,700 Teiste vigastuste kõrval on tal lõualuu katki. 657 01:17:28,700 --> 01:17:31,000 Siiski, me kontrollisime ohvrit... 658 01:17:31,000 --> 01:17:33,300 ja tuli välja, et ta on Virginias tagaotsitav. 659 01:17:34,300 --> 01:17:36,300 Poisi vägistamise eest. 660 01:17:48,400 --> 01:17:51,300 Hoia jamadest eemale, Walter. Ma jälgin sind. 661 01:19:16,100 --> 01:19:18,000 Ma nägin oma õde. 662 01:19:19,000 --> 01:19:20,900 See oli raske. 663 01:19:22,900 --> 01:19:25,400 Ta on ikka veel solvunud ja vihane. 664 01:19:28,200 --> 01:19:30,800 Ma saan sellest aru. 665 01:19:40,400 --> 01:19:42,800 See võtab aega, Walter. 666 01:19:44,400 --> 01:19:45,800 Aega? 667 01:19:48,500 --> 01:19:50,800 Kuidas sa end tunned? 668 01:19:52,900 --> 01:19:54,300 Ma tunnen end... 669 01:19:56,500 --> 01:19:57,900 normaalselt.