0
00:00:52,000 --> 00:00:57,000
METSAMEES
1
00:01:08,900 --> 00:01:10,400
Vasak.
2
00:01:11,400 --> 00:01:13,500
Parem.
3
00:01:18,700 --> 00:01:21,500
Sa pead üks kord nädalas
oma järelvaataja juures end registreerima
4
00:01:21,500 --> 00:01:24,100
Su järelvaatajal on õigus
külastada sind igal ajal.
5
00:01:24,100 --> 00:01:27,800
Sa ei saa tulla kaugemale
kui 300 jalga...
6
00:01:27,800 --> 00:01:31,700
Sa pead end koheselt registreerima...
7
00:02:26,200 --> 00:02:27,900
Walter?
- Tere, Bob.
8
00:02:27,800 --> 00:02:29,800
Tore sind näha.
9
00:02:29,900 --> 00:02:32,600
Tema on Mary-Kay.
10
00:02:36,500 --> 00:02:39,900
Ma teen seda ainult sellepärast,
et sa olid minu isa juures tööl.
11
00:02:39,800 --> 00:02:42,700
Nii et ära hiline
ja tee oma tööd.
12
00:02:42,700 --> 00:02:45,300
Ma ei taha , et sel perioodil
oleks mingeid probleeme.
13
00:03:40,400 --> 00:03:43,000
See näeb kohutav välja.
14
00:03:43,100 --> 00:03:45,000
Jah.
15
00:03:47,700 --> 00:03:49,900
Nüüd näeb ta hea välja.
16
00:03:53,200 --> 00:03:55,200
Tahad?
Omatehtud.
17
00:03:55,900 --> 00:03:57,400
Ei, aitäh.
18
00:03:58,400 --> 00:04:01,000
Paremat kanasalatit
sa linnast ei saa.
19
00:04:01,000 --> 00:04:03,400
Ma ütlesin ei, aitäh.
20
00:04:08,300 --> 00:04:11,200
Vabanda.
Ma lähen tagasi tööle.
21
00:04:42,600 --> 00:04:46,500
Kuidas sa siis kohanenud oled?
- Hästi.
22
00:04:46,500 --> 00:04:49,900
Ja uus korter?
- Korter on normaalne.
23
00:04:49,900 --> 00:04:52,700
Ja töö?
- Töö on normaalne.
24
00:04:52,700 --> 00:04:56,600
Kas võin aru saada nii, et "normaalne"
tähendab seda, et oled tööga rahul?
25
00:04:57,900 --> 00:04:59,800
Ma ütlesin,
et töö on normaalne.
26
00:05:00,700 --> 00:05:02,600
Õigus, sa ütlesid.
27
00:05:22,100 --> 00:05:23,900
Vicki!
- Mine perse.
28
00:05:24,000 --> 00:05:27,000
Mis viga?
- Keri põrgu.
29
00:05:41,900 --> 00:05:44,600
Ikka veel reageerid kiiresti.
30
00:05:44,700 --> 00:05:47,200
Õlle püüdmisel pole
vaja kiiresti reageerida.
31
00:05:47,200 --> 00:05:50,500
Läheb vist veidi aega veenmiseks,
kui hea sugulane ma olin.
32
00:05:50,400 --> 00:05:53,900
Jah, ma ütlesin talle, et kõik minu
sugulased näevad head välja.
33
00:05:53,900 --> 00:05:56,200
Jeesus, tore sind jälle näha.
- Sind samuti.
34
00:05:57,400 --> 00:05:58,900
Sa näed hea välja,
35
00:05:59,000 --> 00:06:01,500
kuradima hea, arvestades,
et oled juba vana mees.
36
00:06:02,200 --> 00:06:05,000
Tundub, et kogu maailma
muutub nooremaks.
37
00:06:06,300 --> 00:06:08,500
Nii et kõik läheb hästi?
38
00:06:08,500 --> 00:06:09,900
Jah.
39
00:06:10,900 --> 00:06:12,700
Kuidas äri läheb?
- Õitseb.
40
00:06:12,800 --> 00:06:16,700
Tööga ei suuda sammu pidada.
Tegelikult ma just palkasin mõned uued tüübid.
41
00:06:17,600 --> 00:06:20,200
Lihtsalt seniks kuni
me omadega mäele saame.
42
00:06:29,700 --> 00:06:32,300
Elad algkoolist otse teisel
pool tänavat. Jeesus.
43
00:06:33,500 --> 00:06:35,400
On siin midagi valesti?
44
00:06:37,200 --> 00:06:39,100
Mõtlesin selle kära peale.
45
00:06:41,300 --> 00:06:43,300
See on ainus majaomanik linnas,
kes mult raha võtab.
46
00:06:47,500 --> 00:06:49,400
Kuidas Annettel läheb?
47
00:06:50,100 --> 00:06:52,000
Ta on natuke närviline.
48
00:06:51,900 --> 00:06:54,400
Sa oled ainus perekonnaliige,
kes minuga veel räägib.
49
00:06:54,500 --> 00:06:56,600
Mäletan, kui nad kõik,
välja arvatud tema vend,
50
00:06:56,500 --> 00:07:01,200
Anette pasaga üle valasid, sest ta
abiellus tõmmu poisiga allpool tänavat.
51
00:07:01,200 --> 00:07:03,100
Aga Annette?
52
00:07:03,100 --> 00:07:05,900
Ma tegelen sellega.
53
00:07:10,000 --> 00:07:14,000
Kui vana Carla on?
- Järgmine nädal saab 12.
54
00:07:15,600 --> 00:07:17,400
Laupäeval teeme talle suure peo.
55
00:07:19,300 --> 00:07:21,300
Tahaksin, et saaksin
sind ka kutsuda.
56
00:07:51,300 --> 00:07:53,200
Piisavalt hea, et
täna süüa, tips.
57
00:07:53,300 --> 00:07:55,900
Jah.
58
00:07:55,900 --> 00:07:57,800
Mida kuradit sa enda arust teed?
59
00:07:57,800 --> 00:08:01,100
Kuidas sulle meeldiks kui
keegi teeks niimoodi sinu õega?
60
00:08:01,000 --> 00:08:02,900
Sitakäkk!
61
00:08:05,700 --> 00:08:08,600
Kasi minema!
Korista see ära!
62
00:08:10,100 --> 00:08:13,100
Jah.
- Mängi endaga, persevest!
63
00:08:26,400 --> 00:08:28,400
Kas kõik on korras?
64
00:08:28,400 --> 00:08:30,300
Mida?
65
00:08:30,400 --> 00:08:34,000
On kõik korras?
- Jah, kuradi fantastiline.
66
00:08:53,000 --> 00:08:54,600
Mida ta tegi?
67
00:08:55,800 --> 00:09:00,200
Kes?
- See uus kutt.
68
00:09:01,500 --> 00:09:05,500
Narkots, relvastatud rööv, mõrv...
69
00:09:05,600 --> 00:09:08,000
Tegele enda asjadega, Mary-Kay.
70
00:09:11,900 --> 00:09:13,800
Oled juba sõpru leidnud?
71
00:09:13,800 --> 00:09:15,800
Ma ei kavatse populaarset mängida.
72
00:09:15,900 --> 00:09:18,300
Sa näid täna veidi vaenulik välja.
73
00:09:19,300 --> 00:09:21,200
Seda kutsutakse sarkasmiks, Dr. Rosen.
74
00:09:21,100 --> 00:09:24,300
Sa ei pea mind doktoriks kutsuma.
Ma olen terapeut, mitte psühhiaater.
75
00:09:24,400 --> 00:09:26,200
Minu jaoks on see üks ja sama.
76
00:09:27,600 --> 00:09:30,700
Walter, ma tahan,
et prooviksid midagi teha.
77
00:09:30,700 --> 00:09:33,300
Mida?
- Ma tahan, et peaksid päevikut.
78
00:09:33,400 --> 00:09:36,000
Mitte mingil juhul.
- Miks mitte?
79
00:09:36,700 --> 00:09:38,300
See oleks tõestusmaterjal.
80
00:09:38,500 --> 00:09:41,600
Ehk päevik julgustab sind järele mõtlema.
81
00:09:43,400 --> 00:09:45,500
Kas proovid?
82
00:10:12,500 --> 00:10:17,500
16, 17, 18, 19, 20.
83
00:10:19,700 --> 00:10:21,400
320 jalga.
84
00:10:26,400 --> 00:10:28,300
Kuidas oleks?
85
00:11:27,200 --> 00:11:29,100
Küüti tahad?
86
00:11:29,700 --> 00:11:33,100
Kõik on korras.
- Päris külm on väljas.
87
00:11:33,200 --> 00:11:35,200
Kõik on korras.
- Hüppa sisse. Ma ei hammusta.
88
00:12:00,100 --> 00:12:02,500
Midagi on siin valesti.
89
00:12:02,600 --> 00:12:04,600
Kena, tööd rabav mees...
90
00:12:04,500 --> 00:12:06,900
...ilmub äkki välja nagu
välk selgest taevast.
91
00:12:06,900 --> 00:12:08,900
Sõidad bussiga tööle ja koju.
92
00:12:09,000 --> 00:12:10,900
Kes siis enam bussiga sõidab?
93
00:12:12,500 --> 00:12:14,400
Inimesed, kel pole autot.
94
00:12:15,800 --> 00:12:18,700
Väga veider.
- Mitte nii veider, nagu noor...
95
00:12:18,700 --> 00:12:20,700
...kena naine töötab metsamajandis.
96
00:12:20,700 --> 00:12:22,500
Jah?
Mis selles imelikku on?
97
00:12:22,600 --> 00:12:24,300
Paljud naised ei valiks
sellist ametit.
98
00:12:25,300 --> 00:12:28,000
Arvatavasti pole mina neist paljudest.
99
00:12:40,200 --> 00:12:42,100
Sa pole varem minuga rääkinud.
100
00:12:43,300 --> 00:12:45,500
Arvasin, et oled maskuliin.
101
00:12:51,700 --> 00:12:55,300
Oled või?
- Mida sa arvad?
102
00:13:13,600 --> 00:13:15,400
Kavatsed mõlemad õlled ära juua?
103
00:13:17,400 --> 00:13:19,600
Vabanda.
104
00:13:20,600 --> 00:13:24,200
On see kool?
- Algkool.
105
00:13:24,100 --> 00:13:26,000
Kas siin lärmakas pole?
106
00:13:26,900 --> 00:13:29,000
Mulle meeldib lärm.
107
00:13:41,500 --> 00:13:44,000
Ma arvasin, et oled häbelik,
108
00:13:44,000 --> 00:13:45,600
aga nüüd tundud kellegi teisena.
109
00:13:48,100 --> 00:13:50,000
Mida?
110
00:13:50,000 --> 00:13:54,200
Midagi juhtus sinuga.
- Jah?
111
00:13:54,100 --> 00:13:56,100
Mind ei saa kergesti shokeerida.
112
00:13:57,600 --> 00:13:59,600
Sa avaldad mulle muljet.
113
00:14:03,100 --> 00:14:06,500
Kas räägid mulle oma sünge
saladuse ära?
114
00:14:06,400 --> 00:14:07,900
Miks sa seda teada tahad?
115
00:14:07,900 --> 00:14:09,800
Kas sa ei arva, et ma peaksin seda
teadma, enne kui me seksime?
116
00:14:12,300 --> 00:14:14,200
Mulle ei meeldi aega raisata.
117
00:14:21,900 --> 00:14:24,200
Kas sa siis räägid oma varjatud
sünge saladuse ära?
118
00:14:28,500 --> 00:14:30,200
Ei.
119
00:14:31,700 --> 00:14:33,700
Olgu.
120
00:15:44,600 --> 00:15:46,200
Sa siis pole maskuliin.
121
00:15:47,200 --> 00:15:49,200
Täna õhtul mitte.
122
00:15:51,900 --> 00:15:54,800
See oli kirglik.
123
00:15:56,700 --> 00:15:58,900
Sa oled ikka veel siin.
124
00:15:58,900 --> 00:16:00,800
Ma pole öelnud, et
mulle ei meeldinud.
125
00:16:35,900 --> 00:16:37,800
Mida sa teed?
126
00:16:37,700 --> 00:16:39,800
See kuradima laud on raske.
127
00:16:46,000 --> 00:16:47,400
See on kirss.
128
00:16:48,600 --> 00:16:51,000
See puu.
See on kirss.
129
00:16:51,000 --> 00:16:53,000
Ilus laud.
130
00:16:53,000 --> 00:16:55,600
Minu enda kujundatud.
Sellist teist sa kuskilt ei leia.
131
00:16:55,600 --> 00:16:58,400
See oli ilus kingitus.
- Miks sa selle siis mulle tagasi annad?
132
00:16:58,400 --> 00:17:00,600
Sest sul läheb lauda vaja.
133
00:17:00,600 --> 00:17:04,700
Carlos, ma tegin selle laua sinu
ja Annette pulmakingituseks.
134
00:17:04,600 --> 00:17:06,800
Ma panin sellesse palju vaeva.
- Ma tean.
135
00:17:06,800 --> 00:17:11,200
Mulle meeldib laud kah,
aga ma armastan naist samuti.
136
00:17:11,200 --> 00:17:13,000
Sul õlut on?
137
00:17:38,200 --> 00:17:40,500
Ma jälgin lapsi, kes kooli tulevad.
138
00:17:44,500 --> 00:17:47,600
Aga viimaste nädalate jooksul olen tähele
pannud, et keegi teine jälgib neid veel.
139
00:17:59,500 --> 00:18:01,400
Ma kutsun teda Kommionuks.
140
00:18:51,200 --> 00:18:54,800
Ta on oma klassis eesotsas.
141
00:18:54,700 --> 00:18:56,600
Aga sinu lapsed?
142
00:18:56,600 --> 00:18:58,100
Neil läheb hästi.
- Jah?
143
00:18:58,200 --> 00:18:59,600
Jah?
144
00:18:59,600 --> 00:19:02,600
Tal läheb koolis üsna hästi.
145
00:19:02,600 --> 00:19:04,500
Ma ei näe teda eriti, aga...
146
00:19:11,000 --> 00:19:14,400
Ma hoiaksin temast eemale.
- Mida?
147
00:19:14,300 --> 00:19:16,400
Sellest uuest kutist.
148
00:19:16,600 --> 00:19:18,900
Sinu asemel ma hoiaksin
temast eemale.
149
00:19:18,900 --> 00:19:22,400
Jah? Miks siis?
- Arvan, et ta on rikutud,
150
00:19:22,400 --> 00:19:24,400
tõeliselt rikutud.
151
00:19:24,500 --> 00:19:27,600
Saad mu jutust aru?
- Jah, Mary-Kay, ma arvan küll.
1521
00:19:29,300 --> 00:19:31,400
Aitäh nõuande eest.
153
00:19:34,600 --> 00:19:36,100
Eks sa ise tead.
154
00:19:51,400 --> 00:19:53,400
Lähedale, aga mitte piisavalt.
155
00:20:01,200 --> 00:20:02,700
Aitäh.
156
00:20:06,100 --> 00:20:07,600
Aitäh.
157
00:20:16,200 --> 00:20:18,100
Kuule, Walter.
158
00:20:19,100 --> 00:20:20,400
Halloo.
159
00:20:21,000 --> 00:20:22,500
Halloo.
160
00:21:31,900 --> 00:21:33,400
On kõik korras?
161
00:21:38,400 --> 00:21:40,500
Walter, mida sa tegid?
162
00:21:44,200 --> 00:21:46,000
Mis sinuga juhtus?
163
00:21:48,700 --> 00:21:50,200
Walter?
164
00:21:54,900 --> 00:21:56,800
Miks sa seda teada tahad?
165
00:21:59,200 --> 00:22:01,100
Sest sa meeldid mulle.
166
00:22:10,000 --> 00:22:12,000
Ütle üks halvim asi,
mida sa oled teinud?
167
00:22:13,300 --> 00:22:15,200
Halvim?
168
00:22:17,200 --> 00:22:19,600
Ma keppisin oma parima
sõbranna mehega.
169
00:22:23,300 --> 00:22:25,400
Ta oli olnud mu parim sõbranna
alates teisest klassist.
170
00:22:27,900 --> 00:22:31,800
Ta mees ihaldas mind ja... Ta oli kena.
171
00:22:32,700 --> 00:22:35,100
Me hoidsime seda saladuses.
172
00:22:35,100 --> 00:22:37,700
Ja siis mees ütles talle... kurat.
173
00:22:37,800 --> 00:22:41,200
Rikkusin nende abielu ja
murdsin sõpruse.
174
00:22:42,000 --> 00:22:45,300
Tunnen ennast ikka veel
räbalasti, kui mõtlen sellele.
175
00:22:48,800 --> 00:22:50,800
Mida sina tegid?
176
00:22:54,200 --> 00:22:55,800
Kiusasin väikseid tüdrukuid.
177
00:23:08,400 --> 00:23:10,600
12 aastat vanglas pole naljaasi.
178
00:23:33,700 --> 00:23:35,200
Kui noori?
179
00:23:36,200 --> 00:23:37,600
10 kuni 12 aastaseid.
180
00:23:38,700 --> 00:23:40,500
Üks 9 aastane ütles, et oli 11.
181
00:23:40,500 --> 00:23:42,900
Üks 14 aastane ütles, et oli 12.
182
00:23:44,200 --> 00:23:46,000
Ma küsisin alati nende vanust.
183
00:23:51,300 --> 00:23:53,400
Mida sa nendega tegid?
184
00:23:54,700 --> 00:23:56,600
Mitte seda, mida sa arvad.
185
00:23:59,600 --> 00:24:01,700
Ma ei teinud neile kunagi liiga.
186
00:24:03,200 --> 00:24:04,700
Mitte kunagi.
187
00:24:09,400 --> 00:24:11,700
Vaata,
188
00:24:11,700 --> 00:24:14,600
tahan, et sa nüüd ära
läheksid, eks?
189
00:24:19,900 --> 00:24:21,800
Ma ütlesin, et mind ei saa
kergelt shokeerida.
190
00:24:21,800 --> 00:24:23,700
Noh, sa peaksid olema nüüd shokeeritud.
191
00:24:23,700 --> 00:24:26,400
Saad sellest üle?
- Mida?
192
00:25:30,500 --> 00:25:33,500
Millal ma normaalseks saan?
193
00:25:33,400 --> 00:25:35,500
Meil on palju tööd teha.
194
00:25:35,600 --> 00:25:38,700
Saan ma kunagi normaalseks?
- Mida sa "normaalse" all mõtled?
195
00:25:39,200 --> 00:25:41,400
Kuidas on sinu arust olla
kuradi psühhiaater?
196
00:25:57,900 --> 00:25:59,800
Vabandust.
- Vaata kuhu sa astud.
197
00:25:59,800 --> 00:26:01,800
Vabandust.
198
00:26:21,400 --> 00:26:23,100
Mis seis on?
199
00:26:23,100 --> 00:26:25,400
Braves annab Phillies'ile tappa.
200
00:26:25,400 --> 00:26:27,200
Kuradi Phillies'id.
201
00:26:27,200 --> 00:26:32,200
See on alles hooaja algus.
Sa pead neile võimaluse andma.
202
00:26:41,200 --> 00:26:43,100
Kuidas pidu oli?
- Mis pidu?
203
00:26:43,200 --> 00:26:45,800
Sünnipäeva pidu.
- Kurat. See oli tore.
204
00:26:45,800 --> 00:26:48,000
Sa oleks pidanud Carlat nägema.
Ta oli nii ilus.
205
00:26:48,100 --> 00:26:50,500
Nägi välja nagu printsess.
206
00:26:50,500 --> 00:26:52,300
Ta on minu eluvalgus.
207
00:26:53,400 --> 00:26:55,400
Ära taha neid liiga palju armastada.
208
00:26:55,400 --> 00:26:58,300
Pole plaaniski.
Ma ei suudaks teda piisavalt armastada.
209
00:27:00,400 --> 00:27:02,700
Mul on pilte.
Tahad näha?
210
00:27:02,700 --> 00:27:04,600
Pole vaja.
- Ole nüüd.
211
00:27:04,600 --> 00:27:07,300
Ma ei taha mingeid kuradi pilte näha, eks?
212
00:27:08,900 --> 00:27:11,800
Need on pildid, mis ma peol tegin.
213
00:27:11,600 --> 00:27:16,200
Carlos, ma tahan oma õde ja
vennatütart isiklikult näha.
214
00:27:16,200 --> 00:27:17,700
Eks?
215
00:27:18,500 --> 00:27:20,400
Jah, olgu.
216
00:27:25,000 --> 00:27:27,200
Ma lihtsalt räägin, et Carlos
võtab tütre asja liiga vabalt.
217
00:27:27,200 --> 00:27:29,100
Kui ta pole ettevaatlik,
siis ta hakkab kannatama.
218
00:27:34,200 --> 00:27:36,100
Arvad, et olen hull?
219
00:27:36,000 --> 00:27:37,700
Kas sa arvad, et oled hull?
220
00:27:39,400 --> 00:27:42,700
Sinuga rääkimine on nagu
sõitmine karusselliga.
221
00:27:42,500 --> 00:27:44,600
Suurepärane võrdlus, Walter.
222
00:27:44,700 --> 00:27:49,100
Sest ringiratast käies me leiame puuduvad asjad,
mida me esimesel korral ei leidnud.
223
00:27:53,400 --> 00:27:55,700
Millal ma normaalseks saan?
224
00:28:42,200 --> 00:28:44,500
Mida ma tegema peaksin?
225
00:28:44,500 --> 00:28:46,400
Helistama võmmidele?
226
00:28:46,300 --> 00:28:48,800
See oleks päris naljakas.
227
00:28:50,000 --> 00:28:52,700
Aga kui Kommionu võrgutab kellegi sõitma?
228
00:28:54,400 --> 00:28:56,400
Jah, just nii.
229
00:28:57,600 --> 00:28:59,900
Kui poiss tahab sõitma minna...
230
00:28:59,900 --> 00:29:02,200
siis on see sellest,
et ta tahab minna.
231
00:29:26,900 --> 00:29:28,800
Walter.
232
00:29:28,800 --> 00:29:30,800
Võmm.
233
00:29:30,900 --> 00:29:33,900
Seersant Lucas.
Ega sa pole vastu kui sisse astun?
234
00:29:33,900 --> 00:29:35,400
Sa oled juba sees.
235
00:29:36,600 --> 00:29:39,800
Jah, olen.
Aga mulle meeldib alati küsida.
236
00:29:39,800 --> 00:29:42,600
See on juba harjumuseks saanud.
Ega sa pole vastu kui ma ringi vaatan?
237
00:29:42,700 --> 00:29:44,100
Olen küll.
238
00:29:46,600 --> 00:29:49,300
Miks, on sul midagi peita?
239
00:29:49,300 --> 00:29:50,800
Kas siis igal ühel pole?
240
00:29:53,700 --> 00:29:56,000
Võta istet.
241
00:30:03,100 --> 00:30:04,600
Ma saaksin läbiotsimisorderi.
242
00:30:04,600 --> 00:30:08,400
Jah, kui sa saaksid läbiotsimisorderi,
siis sa oleksid selle juba ükspäev toonud.
243
00:30:14,200 --> 00:30:16,100
On see kirss?
244
00:30:17,100 --> 00:30:19,300
Jah.
245
00:30:20,900 --> 00:30:25,300
See on praeguse aja kohta päris
harukordselt tehtud, aga...
246
00:30:36,300 --> 00:30:37,400
Walter...
247
00:30:38,900 --> 00:30:43,400
kaks ööd tagasi rünnati siin
kandis üht 10 aastast tüdrukut.
248
00:30:44,400 --> 00:30:46,700
Kas pole kokkusattumus, või mis?
249
00:30:46,700 --> 00:30:49,600
Mis kell see juhtus?
- Mina küsin küsimusi.
250
00:30:49,400 --> 00:30:51,800
Kui sa ütleksid, mis kell
see juhtus, siis ma äkki...
251
00:30:51,800 --> 00:30:54,000
Võta käed taskutest välja!
252
00:30:57,800 --> 00:30:59,900
Istu!
253
00:31:16,900 --> 00:31:18,800
Ma tean sinu igat liigutust,
254
00:31:20,000 --> 00:31:22,200
igat kuradi sammu.
255
00:31:22,200 --> 00:31:24,200
Isegi kui sa magad, sööd,
256
00:31:24,200 --> 00:31:27,100
kui sa situd, peksad pihku.
257
00:31:27,100 --> 00:31:29,000
Istud siin akna juures...
258
00:31:29,100 --> 00:31:32,000
vaatad valgetes riietes
väikseid tüdrukuid...
259
00:31:32,000 --> 00:31:34,900
istud siin ja peksad vaikselt pihku.
260
00:31:35,000 --> 00:31:36,900
Näitad väikestele tüdrukutele oma
riista pihku peksmise ajal ka?
261
00:31:36,900 --> 00:31:39,200
Sa ei või minuga nii rääkida.
- Kuidas?
262
00:31:39,100 --> 00:31:42,600
Nagu kõntsaga?
Minu jaoks oled sa üks kõnts.
263
00:31:42,600 --> 00:31:44,500
Viskan sind kohe aknast välja.
264
00:31:44,500 --> 00:31:46,500
Arvad, et keegi hakkab
sust puudust tundma?
265
00:31:47,600 --> 00:31:50,000
Võiksin öelda, et sa hüppasid
kui sisse astusin.
266
00:31:51,800 --> 00:31:53,700
Mis sa arvad, keda
nad rohkem usuksid, sind või mind?
267
00:31:53,700 --> 00:31:56,200
Sa oleksid üks paras sitahunnik.
268
00:32:04,000 --> 00:32:06,200
Me peame olema kindlad,
269
00:32:06,300 --> 00:32:08,300
et sa oled hea poiss olnud, Walter.
270
00:32:08,400 --> 00:32:10,300
Eks?
271
00:32:11,200 --> 00:32:12,500
Eks?
- Olgu.
272
00:32:12,700 --> 00:32:14,100
Hästi.
273
00:32:16,400 --> 00:32:17,800
Hästi.
274
00:32:19,300 --> 00:32:21,200
Head päeva.
275
00:32:22,800 --> 00:32:24,700
Ilus laud.
276
00:34:24,600 --> 00:34:26,400
Saan ma teid aidata, palun?
277
00:34:45,800 --> 00:34:49,100
Mis sa arvad, mis oleks võinud juhtuda?
- Ma ei tea.
278
00:34:49,100 --> 00:34:51,200
Mida sa tahtsid, et juhtuks?
- Ma ei tea!
279
00:34:53,300 --> 00:34:55,700
Lõpeta see kuradi ülesmärkimine, palun!
280
00:34:57,000 --> 00:35:00,600
Sa ju tead, et kui minuga midagi juhtub,
siis ma lähen tagasi vanglasse.
281
00:35:00,500 --> 00:35:02,900
Tingimisi ei vabastata.
Mitte miski ei päästaks.
282
00:35:02,900 --> 00:35:04,600
On see esimene kord?
- Muidugi esimene!
283
00:35:04,500 --> 00:35:07,100
Miks ma siis seda üldse räägin?
- Rahune maha.
284
00:35:09,600 --> 00:35:11,600
Sa jälitasid tüdrukut.
285
00:35:11,700 --> 00:35:15,800
Äkki tahtsid uuesti seda pikkade
aastate tagust tunnet tunda.
286
00:35:17,300 --> 00:35:20,200
Äkki püüdsid end alateadlikult
proovile panna.
287
00:35:21,900 --> 00:35:24,300
Ja nüüd oled siin...
288
00:35:24,300 --> 00:35:27,300
ja räägid minuga sellest.
289
00:35:27,300 --> 00:35:29,500
See on positiivne.
290
00:35:34,500 --> 00:35:36,700
Walter, järgmine nädal kohtume.
291
00:35:46,100 --> 00:35:48,500
Mäletad kui sa mult
küsisid, mida...
292
00:35:48,500 --> 00:35:50,600
ma normaalseks pean?
293
00:35:51,900 --> 00:35:54,300
Normaalne on see kui
ma suudan tüdrukut...
294
00:35:54,300 --> 00:35:56,400
lähedalt vaadata ja temaga vestelda...
295
00:35:58,200 --> 00:36:00,100
ja mitte mõelda sellele.
296
00:36:04,400 --> 00:36:06,300
Seda ma pean normaalseks.
297
00:37:40,200 --> 00:37:42,100
Mida sa vahid?
298
00:38:06,500 --> 00:38:09,500
Mis see on?
- Mis see sinu arust on?
299
00:38:09,600 --> 00:38:11,700
Lill. Mul pole lille vaja.
300
00:38:11,700 --> 00:38:13,600
Igaüks vajab lille.
301
00:38:14,800 --> 00:38:17,500
See eefeu on visa kasvaja.
302
00:38:17,500 --> 00:38:19,800
See on osa minu taimest.
303
00:38:19,800 --> 00:38:21,400
Selline on õpetus:
304
00:38:21,400 --> 00:38:23,300
anna talle veidi vett,
305
00:38:23,300 --> 00:38:25,500
vaata, et ta saaks piisavalt päikest...
306
00:38:25,500 --> 00:38:28,500
...ja tegele temaga vahetevahel.
307
00:38:28,500 --> 00:38:30,700
Neile meeldib, kui sa neid vaatad...
...ja nende lehti silitad.
308
00:38:32,200 --> 00:38:34,100
Arvad, et saad hakkama?
309
00:38:41,500 --> 00:38:42,900
Milline lollpea.
310
00:38:45,900 --> 00:38:47,300
Aitäh.
311
00:38:50,500 --> 00:38:52,400
Kas tahaksid sõitma tulla?
312
00:38:53,700 --> 00:38:55,200
Muidugi.
313
00:38:55,300 --> 00:38:57,600
Võta oma jope.
314
00:40:32,000 --> 00:40:34,400
Mida sa ootad?
315
00:40:36,100 --> 00:40:39,000
Ma näen midagi sinus,
midagi head.
316
00:40:39,700 --> 00:40:42,300
Sina ei näe seda,
aga mina näen.
317
00:40:43,100 --> 00:40:45,500
Paljud ütlevad, et
shansid on minu vastu.
318
00:40:46,700 --> 00:40:48,200
Mis shansid?
319
00:40:49,500 --> 00:40:51,300
Protsent...
320
00:40:51,400 --> 00:40:53,300
minusuguste seas.
321
00:40:54,900 --> 00:40:57,900
Enamik meist lõpetab seal.
322
00:41:00,100 --> 00:41:02,900
Enamik inimesi ei tea,
mida nad üldse räägivad.
323
00:41:05,200 --> 00:41:07,900
Tahad shanssidest rääkida?
324
00:41:07,900 --> 00:41:09,800
Ühel päeval ma räägin,
kuidas ma hakkama sain...
325
00:41:09,900 --> 00:41:12,100
...ainsa tütrena peres,
koos kolme pojaga.
326
00:41:13,800 --> 00:41:16,800
Äkki peaksid kohe praegu rääkima.
327
00:41:16,800 --> 00:41:18,700
Võib-olla mitte.
328
00:41:18,700 --> 00:41:20,600
Kardad?
329
00:41:26,100 --> 00:41:28,000
Ma sain siin-seal tonksata.
330
00:41:29,100 --> 00:41:31,100
Jeesus. Kellelt vendadest?
331
00:41:33,700 --> 00:41:35,700
Kõigilt kolmelt,
kronoloogilises järjekorras.
332
00:41:38,200 --> 00:41:40,200
Miks sa seda mulle räägid?
333
00:41:43,600 --> 00:41:46,300
Püüan sulle rääkida, kes ma olen,
kui oled huvitatud.
334
00:41:49,000 --> 00:41:51,100
Kindlasti vihkad oma vendi.
335
00:41:51,100 --> 00:41:53,000
Ma armastan oma vendi.
- Ei, sa ei armasta.
336
00:41:56,700 --> 00:41:58,600
Ma armastan neid kõiki.
337
00:42:00,600 --> 00:42:03,600
Nad on tugevad, väga
leebed oma perekonnaga.
338
00:42:06,400 --> 00:42:09,700
Kui sa neilt küsiksid, mida nad mulle tegid,
siis nad peksaksid su vaeseomaks...
339
00:42:09,700 --> 00:42:12,000
...ja kutsuksid sind veel kuradi valetajaks.
340
00:42:19,400 --> 00:42:21,500
Ma pole seda varem kellelegi rääkinud.
341
00:43:01,700 --> 00:43:03,600
Jah, ta on seal.
342
00:43:14,800 --> 00:43:16,800
Tere, Jim.
343
00:43:34,700 --> 00:43:38,000
Jah.
Olgu.
344
00:43:38,000 --> 00:43:40,600
Ma ütlen talle edasi.
Head aega.
345
00:43:40,700 --> 00:43:42,200
Bob ütles, et tahtsid mind näha.
346
00:43:43,200 --> 00:43:45,800
Ta tahab, et kõik kirjutaksid
siia kaardile alla, Reggiele.
347
00:43:49,000 --> 00:43:51,300
See on väike tüdruk.
348
00:43:51,300 --> 00:43:53,300
Reggie on siis õnnesepp.
349
00:43:55,600 --> 00:43:58,200
Kuulsin, et otsid teist tööd.
350
00:43:58,200 --> 00:44:00,200
Kust sa seda kuulsid?
351
00:44:00,900 --> 00:44:03,600
Ümbrusest.
- Ma ei otsi.
352
00:44:03,600 --> 00:44:08,200
Lihtsalt kuulsin, et otsitakse
head meest Dan Shroeder'i juurde.
353
00:44:11,200 --> 00:44:13,300
Mulle meeldib
mu töö. Aitäh.
354
00:45:10,000 --> 00:45:12,700
Mul on sulle häid uudiseid.
- Mida nimelt?
355
00:45:12,700 --> 00:45:14,600
Annette tahab sind näha.
356
00:45:16,000 --> 00:45:17,900
Sa polegi rõõmus?
357
00:45:19,500 --> 00:45:21,000
Millal?
358
00:45:21,200 --> 00:45:23,400
Juuli algul.
359
00:45:26,400 --> 00:45:29,700
See on siis kolme kuu pärast.
- Siis ongi parem.
360
00:45:29,700 --> 00:45:32,400
Carla läheb laagrisse.
Maja jääb vaikseks.
361
00:45:32,400 --> 00:45:34,100
Parem ongi.
362
00:45:34,200 --> 00:45:37,300
Ütle Annettele, et mul on juulis kiire.
- Ole nüüd, Walter.
363
00:45:37,400 --> 00:45:39,900
Sa peaksid minu kohtumiste
raamatut nägema. See on õudus.
364
00:45:39,900 --> 00:45:42,700
See pole see, mida sa arvad.
- Kas tõesti pole?
365
00:45:43,800 --> 00:45:46,600
Tähtis on see, et te
Annettega räägiksite.
366
00:45:46,600 --> 00:45:50,100
Ta peab sind nägema
ja sina pead teda.
367
00:45:52,400 --> 00:45:54,500
Ma pole koletis.
368
00:45:57,700 --> 00:46:01,300
Järgmine nädal on Annette
mõned päevad ära, eks?
369
00:46:01,300 --> 00:46:04,100
Ja kui Annette on ära,
370
00:46:04,100 --> 00:46:06,000
siis lähen ühe teise naise pärast
täkku täis.
371
00:46:06,100 --> 00:46:08,700
Tegelikult ma fantaseerin,
et armatsen ühe ilusa naisega.
372
00:46:08,700 --> 00:46:10,800
Sa ei pea mulle seda rääkima.
373
00:46:10,800 --> 00:46:13,300
Ma tean. Räägin, et saan aru.
374
00:46:15,200 --> 00:46:20,500
See on pöörane.
Tüdrukud kannavad mini-seda, mini-toda...
375
00:46:20,300 --> 00:46:23,500
Vahel kui ma tänaval kõnnin ja
mõnest seksikast naisest mööda lähen,
376
00:46:23,500 --> 00:46:25,500
teeb ta sellise tunde
nagu tülitaksin teda.
377
00:46:25,500 --> 00:46:28,200
Ma näen ilusat eite.
378
00:46:28,200 --> 00:46:30,700
See on ilu hind, mu sõber.
379
00:46:30,700 --> 00:46:34,200
Sa ei suudaks uskudagi, mida Carla oma
sõpradega nendel päevadel seljas kannab.
380
00:46:38,800 --> 00:46:42,800
Võin ma midagi küsida?
- Muidugi.
381
00:46:46,800 --> 00:46:48,300
On sul kunagi...
382
00:46:49,200 --> 00:46:50,900
Carla vastu tundeid olnud?
383
00:46:51,900 --> 00:46:53,500
Mis mõttes?
384
00:46:53,500 --> 00:46:57,300
Tead ju, tundeid.
385
00:46:59,900 --> 00:47:04,500
Vaata, mul pole seda
kuradi sinu haigust, selge?
386
00:47:04,500 --> 00:47:07,000
Mis iganes see ka pole, aga mul pole.
387
00:47:07,000 --> 00:47:10,200
Kui sa mu tütart kunagi puutud,
ma tapan su.
388
00:47:35,100 --> 00:47:37,400
Kui ma ütled sõna "tüdruk"...
389
00:47:37,400 --> 00:47:41,300
siis mis sulle kõige
esimesena meenub?
390
00:47:41,300 --> 00:47:44,600
Kui ma ütlen sõna "kenake,"
kui ma ütlen sõna "mõnu",
391
00:47:46,600 --> 00:47:48,700
keda sa näed?
392
00:47:54,700 --> 00:47:56,600
Ma näen oma õde.
393
00:47:58,700 --> 00:48:00,200
Kus ta on?
394
00:48:01,500 --> 00:48:05,500
Ta magab minu magamistoas.
395
00:48:05,500 --> 00:48:07,900
Kus sina oled?
396
00:48:07,900 --> 00:48:10,500
Voodis.
397
00:48:15,100 --> 00:48:17,500
Kui vanad te olete?
398
00:48:18,900 --> 00:48:22,700
Mina olen kuskil kuus.
399
00:48:23,600 --> 00:48:26,100
Siis tema on neli.
400
00:48:28,400 --> 00:48:31,200
Mida sa teed?
401
00:48:31,100 --> 00:48:34,700
Mitte midagi.
Teen uinakut.
402
00:48:34,600 --> 00:48:37,800
Uinakut?
- Jah, uinakut.
403
00:48:37,900 --> 00:48:40,400
Lapsed teevad uinakut.
Oled kunagi teinud uinakut, Rosen?
404
00:48:40,400 --> 00:48:44,000
Ma ei taha sellest rääkida.
Mida sa seal taga teed?
405
00:48:43,900 --> 00:48:46,100
Kas sa oma õega
tegid tihti uinakuid...
406
00:48:46,100 --> 00:48:48,400
Mine tagasi oma toolile.
Kohe!
407
00:48:50,900 --> 00:48:52,500
Vabanda.
408
00:48:52,500 --> 00:48:54,900
Mulle ei meeldi, kui keegi
minu selja taga on.
409
00:48:57,900 --> 00:49:01,800
Walter, mida sa tegid sellel ajal,
kui sa oma õega uinakut tegid?
410
00:49:04,000 --> 00:49:05,500
Mitte midagi.
411
00:49:05,600 --> 00:49:09,600
Kas sa puudutasid teda?
Võtsid talt riided seljast?
412
00:49:09,500 --> 00:49:11,500
Võtsid endal riided seljast?
- See on mõttetus.
413
00:49:11,600 --> 00:49:13,700
Ma vaid küsin küsimusi.
414
00:49:18,100 --> 00:49:21,400
Hästi. Räägin,
et sa vait jääksid.
415
00:49:24,800 --> 00:49:26,900
Ma nuusutasin ta juukseid.
416
00:49:28,300 --> 00:49:30,700
Mida veel?
417
00:49:30,700 --> 00:49:32,700
Mitte midagi.
418
00:49:32,700 --> 00:49:34,200
See on kõik.
419
00:49:35,800 --> 00:49:38,200
Mulle lihtsalt meeldis
ta juukseid nuusutada.
420
00:49:39,400 --> 00:49:41,400
Tundsid sa sellest mõnu?
421
00:49:45,300 --> 00:49:46,800
Jah.
422
00:49:48,300 --> 00:49:51,300
Kas see erutas sind?
- Ma olin kuuene.
423
00:49:51,200 --> 00:49:54,700
Ma mõtlen hiljem, kui
te kahekesi uinakut tegite,
424
00:49:56,800 --> 00:49:58,700
kui te üksteisest kinni hoidsite,
425
00:49:58,700 --> 00:50:02,300
kui sa olid 10 või 11
ja tema 8 või 9,
426
00:50:04,400 --> 00:50:07,600
kui te olite kahekesi ihuüksi,
427
00:50:07,500 --> 00:50:10,500
täiesti üksi
selles suures majas.
428
00:50:13,800 --> 00:50:15,900
See oli väike maja.
429
00:50:17,700 --> 00:50:20,600
Olgu. Väike maja,
430
00:50:20,600 --> 00:50:22,900
väikeste tubadega.
431
00:50:32,300 --> 00:50:34,400
Ma nuusutasin tema juukseid.
432
00:50:35,800 --> 00:50:37,200
Ja see on ka kõik.
433
00:50:38,400 --> 00:50:43,300
Mulle lihtsalt meeldis
tema juukseid nuusutada.
434
00:54:05,200 --> 00:54:06,600
Tere.
435
00:54:07,500 --> 00:54:09,400
Tere.
436
00:54:10,200 --> 00:54:11,700
Mida sa vaatad?
437
00:54:12,900 --> 00:54:15,200
Sinna tammepuu otsa,
seal on pesa.
438
00:54:15,200 --> 00:54:17,500
Kus?
- Seal üleval.
439
00:54:18,800 --> 00:54:21,800
Natuke kõrgemale.
- Seal on väiksed linnupojad.
440
00:54:21,700 --> 00:54:24,700
Tahad näha?
- Muidugi.
441
00:54:28,800 --> 00:54:31,200
Need on kuldnokad.
442
00:54:31,200 --> 00:54:34,200
Tõesti?
- Mulle ei meeldi kuldnokad.
443
00:54:34,100 --> 00:54:37,600
Miks siis?
- Nad on väga agressiivsed linnud...
444
00:54:37,700 --> 00:54:40,000
...ja nende harjumused
on päris räpased.
445
00:54:40,600 --> 00:54:43,100
Emal on käed tööd täis.
446
00:54:43,100 --> 00:54:45,600
kas sa alati kannad neid endaga kaasas?
447
00:54:45,600 --> 00:54:47,600
Ainult siis, kui ma linde tulen vaatama.
448
00:54:47,600 --> 00:54:49,500
Sellepärast mul siin meeldibki käia.
449
00:54:49,700 --> 00:54:51,600
See on kõigest linnapark.
450
00:54:51,600 --> 00:54:54,600
Sa üllatuksid kui teaksid
kui palju linde siin on.
451
00:54:54,500 --> 00:54:56,600
Eelmine nädal nägin ma
purpurpääsukest...
452
00:54:56,700 --> 00:54:59,400
...ja nädal enne seda
nägin üksikut virelindu.
453
00:54:59,300 --> 00:55:02,700
See on haruldane.
- Üksikut virelindu?
454
00:55:02,800 --> 00:55:06,300
Mulle nad meeldivad.
- Nende hääl on tõesti musikaalne.
455
00:55:08,300 --> 00:55:10,800
Kas sa oled ka linnuvaatleja?
456
00:55:10,800 --> 00:55:13,600
Mina?
Ei, mina olen...
457
00:55:13,500 --> 00:55:15,400
rohkem inimestevaatleja.
458
00:55:16,700 --> 00:55:19,000
See, kuidas sa sinna üles
puude latvadesse vaatasid...
459
00:55:19,000 --> 00:55:20,900
Ma arvasin, et sa lähed lendu.
460
00:55:21,800 --> 00:55:23,600
Ma peaksin nüüd minema.
461
00:55:23,600 --> 00:55:25,000
Käid sa siin tihti?
462
00:55:25,000 --> 00:55:26,900
Minu issi tahab, et ma enne
pimedat kodus oleksin.
463
00:55:28,200 --> 00:55:31,200
Kuula siis isa sõna.
- Head aega.
464
00:55:49,300 --> 00:55:52,600
Tere hommikust, spordisõbrad.
Matš on peagi algamas.
465
00:55:52,500 --> 00:55:54,900
Kommionu siseneb saali,
magus ja kena.
466
00:55:54,900 --> 00:55:59,300
Ta hoiab taha, aga mängib hästi.
Kindlasti hoiab ta end kaitses.
467
00:55:59,200 --> 00:56:01,800
Kommionu silmad on
millelgi peal.
468
00:56:01,800 --> 00:56:05,400
Jah. Süütu laps läheb
oma sõpradest lahku.
469
00:56:05,400 --> 00:56:09,900
Kommionu teeb oma kiire liigutuse.
Pakub poisile kotist kommi.
470
00:56:09,700 --> 00:56:11,200
Esimene raund Kommionule.
471
00:56:11,400 --> 00:56:14,000
Laps kõnnib minema!
472
00:56:14,000 --> 00:56:15,600
Teise raundi ajal läheb
ta lapsele järgi.
473
00:56:15,700 --> 00:56:17,700
Väga riskantne liigutus Kommionult.
474
00:56:17,700 --> 00:56:21,800
Ma pole Kommionu veel
nii upsakana näinud.
475
00:56:21,800 --> 00:56:24,200
Laps vaatab Kommionu
siis aga vaatab oma sõpru.
476
00:56:24,800 --> 00:56:27,100
Aga sõbrad on juba kaugel.
Laps on üksinda.
477
00:56:27,100 --> 00:56:29,000
Süütu laps läheb üle tee.
478
00:56:37,400 --> 00:56:39,500
Laps istub autosse.
479
00:57:25,000 --> 00:57:29,300
Tere, Walter.
- Mis ma teie heaks teha saan, seersant Lucas?
480
00:57:29,100 --> 00:57:31,600
Sa võid minu lugusid
Jeesusest kuulata.
481
00:57:37,800 --> 00:57:41,300
Ei. Seda on liiga palju.
Liiga palju päikest.
482
00:57:41,300 --> 00:57:43,600
Mida?
- See on luuderohi.
483
00:57:43,600 --> 00:57:45,600
Taimed armasta liiga
palju päikesevalgust.
484
00:57:45,600 --> 00:57:47,500
Kas nad mitte väljas ei kasva?
485
00:57:47,600 --> 00:57:52,100
Jah, kasvavad, aga väljas on
puud, mis neid varjavad.
486
00:57:52,000 --> 00:57:54,300
Nüüd viid mind loodusrännakule?
487
00:57:56,000 --> 00:57:58,000
Võta istet.
488
00:58:03,000 --> 00:58:05,000
Eile sa sõitsid 12.-nda bussiga koju,
489
00:58:05,100 --> 00:58:07,700
aga sa ei tulnud nagu tavaliselt
omas peatuses maha.
490
00:58:07,700 --> 00:58:09,600
Sa jäid peale.
Miks?
491
00:58:09,700 --> 00:58:12,700
Jäin magama. Kui üles ärkasin,
olin segaduses.
492
00:58:12,700 --> 00:58:15,500
Ma tulin valest peatusest
maha ja kõndisin koju.
493
00:58:16,900 --> 00:58:18,600
Kõndisid koju?
494
00:58:20,000 --> 00:58:21,500
Jah.
495
00:58:28,600 --> 00:58:31,700
Mõned neist kuttidest...
496
00:58:31,600 --> 00:58:34,200
kõnnivad otse mõne pere majja.
497
00:58:34,200 --> 00:58:36,200
Väga...
498
00:58:36,200 --> 00:58:39,100
Kuradi julged.
499
00:58:39,100 --> 00:58:41,700
Nagu üks kutt, aga
ta on juba surnud...
500
00:58:41,600 --> 00:58:44,000
Ma kutsun teda Henryiks,
501
00:58:44,200 --> 00:58:46,200
ta rääkis oma viimasest ohvrist.
502
00:58:48,200 --> 00:58:50,500
Väike armas tüdruk
nimega Adele.
503
00:58:50,500 --> 00:58:53,300
Seitsme aastane.
504
00:58:53,300 --> 00:58:58,400
Adele emal mängis
telekas nii kõvasti,
505
00:58:58,300 --> 00:59:03,800
et ta isegi ei kuulnud, kuidas
postiljon kõrvaltoas nalju rääkis.
506
00:59:03,700 --> 00:59:06,600
Ta läks Adele tuppa,
507
00:59:06,600 --> 00:59:08,600
pani käe talle suu ette...
508
00:59:08,600 --> 00:59:12,600
ja ütles: "Kui karjud, väike tüdruk,
siis ma tapan sinu ema."
509
00:59:12,500 --> 00:59:15,400
Adele muidugi ei karjunud.
510
00:59:15,400 --> 00:59:19,200
Ta ei nutnud.
Ta ei teinud piiksugi.
511
00:59:19,200 --> 00:59:22,800
Ja Henry viis ta käekõrval välja.
512
00:59:24,200 --> 00:59:26,800
Kõndisid koos eesuksest välja.
513
00:59:29,200 --> 00:59:33,900
Kümne päeva pärast
leiti Adele keha,
514
00:59:33,800 --> 00:59:35,200
kõik, mis oli tast
järele oli jäänud.
515
00:59:37,400 --> 00:59:39,400
Kas sa muinasjutte usud?
516
00:59:42,500 --> 00:59:44,400
Muinasjutte?
517
00:59:44,400 --> 00:59:49,600
Jah, nagu "Alice Imedemaal" ja...
518
00:59:51,200 --> 00:59:52,700
Ei.
519
00:59:53,700 --> 00:59:56,200
Mina samuti ei usu.
520
00:59:58,600 --> 01:00:02,600
Mis lood selle metsamehega on?
521
01:00:02,500 --> 01:00:06,600
Metsamehega?
- Jah, see kirvega.
522
01:00:07,400 --> 01:00:09,400
Ma ei tea.
- Tead küll.
523
01:00:09,500 --> 01:00:12,300
Metsamees, kes lõikab
huntidel kõhud lõhki.
524
01:00:12,300 --> 01:00:15,200
Väike tüdruk tuleb elusalt välja.
525
01:00:15,100 --> 01:00:17,300
Väike Punamütsike.
- Väike Punamütsike.
526
01:00:17,300 --> 01:00:19,500
Just see.
Just see.
527
01:00:19,600 --> 01:00:23,500
Metsamees, kes lõikab
huntidel kõhud lõhki.
528
01:00:23,400 --> 01:00:27,100
Tüdruk tuleb ilma
ühegi kriimuta välja.
529
01:00:37,400 --> 01:00:40,400
Oled sa kunagi näinud seitsme
aasta vanust tüdrukut,
530
01:00:40,400 --> 01:00:43,000
kes on suu kaudu peaaegu
ära vägistatud?
531
01:00:48,200 --> 01:00:50,000
Ta oli nii väike...
532
01:00:51,800 --> 01:00:53,300
...ja murtud.
533
01:00:55,400 --> 01:00:59,700
Ma olen sel tööl 20-aastane veteran
ja näinud karme vendi...
534
01:00:59,900 --> 01:01:02,200
kes lihtsalt kukuvad ja nutavad.
535
01:01:02,200 --> 01:01:05,200
Ma olin seal ja nutsin.
536
01:01:17,800 --> 01:01:20,800
Siin maailmas pole
ühtegi kuradi metsameest.
537
01:01:30,000 --> 01:01:34,300
Ma ei saa aru, miks nad hoiavad
sinusuguseid värdjaid tänavatel.
538
01:01:34,200 --> 01:01:37,600
See tähendab, et me peame
nad uuesti kinni püüdma.
539
01:01:57,800 --> 01:01:59,900
Hiljem näeme, Walter.
540
01:02:19,600 --> 01:02:22,200
Räägid minuga nagu kuradi...
541
01:02:22,200 --> 01:02:24,200
Räägid minuga nagu kuradi...
542
01:02:24,900 --> 01:02:26,500
Ma pole...
543
01:02:27,500 --> 01:02:29,400
Ma pole...
544
01:03:22,100 --> 01:03:24,800
Lähme.
- Ära ütle, et tunned sellele värdjale kaasa.
545
01:03:24,700 --> 01:03:27,300
Tegele oma asjadega, Pedro.
- Ma tegelengi.
546
01:03:33,400 --> 01:03:35,800
Mis siin kurat toimub?
547
01:03:40,400 --> 01:03:41,800
Kes selle tegi?
548
01:03:43,100 --> 01:03:46,100
Kellele see ei meeldi,
tulgu minu kabinetti.
549
01:03:46,000 --> 01:03:48,600
Ma maksan selle nädala eest
ära ning siis võite siit kaduda.
550
01:03:48,600 --> 01:03:51,500
Meil on palju asju täna teha.
Tagasi tööle.
551
01:03:51,500 --> 01:03:53,300
Täitsa jabur.
552
01:04:02,800 --> 01:04:04,900
Oled kombes?
553
01:04:10,100 --> 01:04:11,600
Jälgi oma seljatagust, libu.
554
01:04:50,900 --> 01:04:52,800
See saab millal iganes valmis.
555
01:05:03,800 --> 01:05:05,800
Kus Walter on?
556
01:05:05,800 --> 01:05:07,300
Ma ei tea.
557
01:05:11,200 --> 01:05:12,800
Ma ei suuda seda uskuda.
558
01:05:12,800 --> 01:05:15,900
Kuradi, Mary-Kay!
- Mida sa omast arust teed, libu?
559
01:05:15,900 --> 01:05:19,700
Mis siin toimub?
- See on jaburdus, Bob!
560
01:05:19,700 --> 01:05:21,100
See on jaburdus.
561
01:05:22,100 --> 01:05:24,200
Inimestel on õigus teada.
562
01:07:06,700 --> 01:07:08,800
Näed midagi huvitavat?
563
01:07:09,500 --> 01:07:11,000
Veel mitte.
564
01:07:23,700 --> 01:07:27,400
Mis sa sinna raamatusse kirjutad?
- See on minu lindude raamat.
565
01:07:27,400 --> 01:07:30,900
Ma olen sel aastal üksinda 67
linnuliiki kindlaks teinud.
566
01:07:36,000 --> 01:07:37,800
Kus su sõbrad on?
567
01:07:40,000 --> 01:07:42,100
Sul pole sõpru?
568
01:07:44,300 --> 01:07:46,400
Mul on sõpru.
569
01:07:48,500 --> 01:07:50,600
Sinusugusel ilusal tüdrukul
peaks palju sõpru olema.
570
01:07:50,600 --> 01:07:52,100
Ma pole ilus.
571
01:07:52,000 --> 01:07:55,000
Noh, mitte üldiselt.
- Mida see tähendab?
572
01:07:56,000 --> 01:07:58,900
Seda, et ebaharilikku ilu...
573
01:07:58,800 --> 01:08:00,800
...tavaliselt ei märgata.
574
01:08:01,900 --> 01:08:04,800
Inimesed märkavad...
575
01:08:04,900 --> 01:08:07,500
...rohkem kirkamate
värvidega linde.
576
01:08:15,000 --> 01:08:17,000
Mis su nimi on?
577
01:08:23,000 --> 01:08:26,100
Linda?
578
01:08:27,200 --> 01:08:29,200
Susan?
579
01:08:29,300 --> 01:08:30,900
Jennifer?
580
01:08:31,000 --> 01:08:33,000
Jackie?
581
01:08:35,100 --> 01:08:38,000
Ütle enda nimi ja
ma ütlen enda oma.
582
01:08:38,800 --> 01:08:40,700
Robin.
583
01:08:40,700 --> 01:08:42,800
Jah, nagu lind.
584
01:08:43,900 --> 01:08:46,000
Kui vana sa oled?
- 12.
585
01:08:46,000 --> 01:08:48,300
Ei ole.
- Kolme kuu pärast saan.
586
01:08:48,300 --> 01:08:50,400
Ma ei suuda juba oodata.
Vihkan 11.-sena olemist.
587
01:08:50,400 --> 01:08:53,200
See on üks lollimaid vanuseid maailmas.
588
01:08:59,000 --> 01:09:00,400
Mis sinu nimi on?
589
01:09:01,500 --> 01:09:03,100
Walter.
590
01:09:03,300 --> 01:09:06,300
Kas sul on palju sõpru?
- Ei.
591
01:09:06,200 --> 01:09:08,200
Kuidas nii?
592
01:09:08,300 --> 01:09:11,900
Kaua aega tagasi
saadeti mind ära...
593
01:09:13,400 --> 01:09:15,300
Kui ma tagasi koju tulin,
olid mu sõbrad kadunud.
594
01:09:15,400 --> 01:09:17,500
Kõlab nagu sind oleks pagendatud.
595
01:09:19,600 --> 01:09:21,700
Pagendatud, jah.
596
01:09:21,700 --> 01:09:24,500
Linnud on minu sõbrad.
Nad teavad, et ma vaatan neid,
597
01:09:24,500 --> 01:09:27,000
aga neil pole selle vastu midagi,
sest neile meeldib see,
598
01:09:27,000 --> 01:09:29,500
kui nad teavad,
et sa neile haiget ei tee.
599
01:09:36,200 --> 01:09:38,300
Robin...
- Jah?
600
01:09:39,900 --> 01:09:41,900
Kas sa tahaksid mu
põlvele istuda?
601
01:09:42,800 --> 01:09:44,300
Mida?
602
01:09:45,500 --> 01:09:47,600
Kas sa tahaksid mu
põlvele istuda?
603
01:09:47,600 --> 01:09:49,600
Ei, aitäh.
604
01:09:51,200 --> 01:09:53,000
Olgu.
605
01:09:53,000 --> 01:09:55,000
Pole oluline.
606
01:10:00,900 --> 01:10:02,900
Kas sa tahaksid, et
ma istuksin sinu põlvele?
607
01:10:07,400 --> 01:10:09,400
Jah.
608
01:10:09,400 --> 01:10:11,500
Mulle meeldiks see.
609
01:10:20,700 --> 01:10:23,800
Tean, et see koht on üsna vaikne,
610
01:10:23,700 --> 01:10:26,600
peale nende väikeste lindude.
611
01:10:28,000 --> 01:10:30,500
Nad laulavad nagu vindid.
612
01:10:30,400 --> 01:10:32,700
Jah, nad võivad vindid olla.
613
01:10:34,900 --> 01:10:37,100
Tahad näha?
614
01:10:43,500 --> 01:10:45,700
Minu issi laseb mul
alati põlvele istuda.
615
01:10:46,800 --> 01:10:49,300
Laseb?
- Jah.
616
01:10:49,300 --> 01:10:51,400
Kas sulle meeldib kui ta seda tahab?
617
01:10:54,000 --> 01:10:55,500
Ei.
618
01:11:06,000 --> 01:11:08,000
Miks mitte?
619
01:11:17,000 --> 01:11:19,200
Kas te olete ainult
kahekesi kui ta seda tahab?
620
01:11:24,300 --> 01:11:27,300
Kas ta räägib imelikke asju?
621
01:11:32,500 --> 01:11:34,900
Kas ta jalad liiguvad naljakalt?
622
01:12:04,500 --> 01:12:06,000
Walter,
623
01:12:08,600 --> 01:12:10,900
kas sa ikka veel tahad, et ma
istuksin sinu põlvele?
624
01:12:12,500 --> 01:12:14,300
Tahan.
625
01:12:14,400 --> 01:12:15,800
Mul pole selle vastu midagi.
626
01:12:17,900 --> 01:12:19,400
Ei.
627
01:12:26,700 --> 01:12:28,800
Mine koju, Robin.
628
01:15:41,300 --> 01:15:42,700
Tule sisse.
Uks on lahti.
629
01:15:44,400 --> 01:15:46,200
Tere, Walter.
630
01:15:48,400 --> 01:15:50,400
Mis ma teie heaks saan teha,
seersant Lucas?
631
01:15:51,000 --> 01:15:52,900
Ma ei tea, eks näis.
632
01:15:53,000 --> 01:15:57,800
Sa ei kuulnud eile õhtul...
633
01:15:57,700 --> 01:16:01,000
väljas karjumist ja kisamist?
634
01:16:02,500 --> 01:16:03,900
Ei.
635
01:16:04,000 --> 01:16:07,300
Üks kutt sai päris kõvasti peksa.
636
01:16:07,200 --> 01:16:09,100
Sa ei tea sellest midagi?
- Ei.
637
01:16:09,100 --> 01:16:10,700
Ma võin sind kesklinna viia.
638
01:16:12,400 --> 01:16:13,900
Võiksid,
639
01:16:15,100 --> 01:16:17,200
aga sa raiskaksid oma aega.
640
01:16:17,200 --> 01:16:22,200
Seal oli üks poiss.
Ta suudab ründaja ära tunda.
641
01:16:22,100 --> 01:16:24,300
Ta andis kirjelduse.
642
01:16:24,300 --> 01:16:26,700
See sobib sinuga päris täpselt.
643
01:16:31,500 --> 01:16:33,000
See jube kriimustus su kaelal.
644
01:16:35,200 --> 01:16:37,000
Mul oli tüdrukuga tüli.
645
01:16:42,300 --> 01:16:44,300
Mis kastid need siin on?
646
01:16:44,300 --> 01:16:45,900
Ma kolin temaga kokku.
647
01:16:49,100 --> 01:16:51,700
Õnnitlen.
Sa oled õnnelik.
648
01:16:52,600 --> 01:16:54,600
Ma arvestan oma õnnistust.
649
01:16:54,600 --> 01:16:56,700
Jah, parem oleks.
650
01:17:00,400 --> 01:17:02,500
Olgu siis.
651
01:17:03,600 --> 01:17:06,300
Näeme veel, Walter.
652
01:17:14,400 --> 01:17:16,600
Arvad, et saad selle tüübi kätte?
653
01:17:16,600 --> 01:17:19,100
Jah. Jah.
654
01:17:19,100 --> 01:17:20,800
Me saame ta kätte.
655
01:17:22,100 --> 01:17:24,700
Aga ohver ei saa rääkida.
656
01:17:25,500 --> 01:17:28,700
Teiste vigastuste kõrval
on tal lõualuu katki.
657
01:17:28,700 --> 01:17:31,000
Siiski, me kontrollisime ohvrit...
658
01:17:31,000 --> 01:17:33,300
ja tuli välja, et ta on
Virginias tagaotsitav.
659
01:17:34,300 --> 01:17:36,300
Poisi vägistamise eest.
660
01:17:48,400 --> 01:17:51,300
Hoia jamadest eemale, Walter.
Ma jälgin sind.
661
01:19:16,100 --> 01:19:18,000
Ma nägin oma õde.
662
01:19:19,000 --> 01:19:20,900
See oli raske.
663
01:19:22,900 --> 01:19:25,400
Ta on ikka veel
solvunud ja vihane.
664
01:19:28,200 --> 01:19:30,800
Ma saan sellest aru.
665
01:19:40,400 --> 01:19:42,800
See võtab aega, Walter.
666
01:19:44,400 --> 01:19:45,800
Aega?
667
01:19:48,500 --> 01:19:50,800
Kuidas sa end tunned?
668
01:19:52,900 --> 01:19:54,300
Ma tunnen end...
669
01:19:56,500 --> 01:19:57,900
normaalselt.