1 00:00:39,414 --> 00:00:43,667 TELL NO ONE 2 00:00:45,628 --> 00:00:48,088 You guys free next weekend? 3 00:00:49,632 --> 00:00:53,010 l told you we'd wake her. 4 00:00:53,136 --> 00:00:55,387 Let me hold her. 5 00:00:57,057 --> 00:00:59,683 You want to cuddle with Alex? 6 00:01:02,145 --> 00:01:04,188 lf she cries, give her the pacifier. 7 00:01:04,397 --> 00:01:07,232 - Against her will, even? - Yes. 8 00:01:13,156 --> 00:01:16,950 The country... What a drag... 9 00:01:17,577 --> 00:01:19,369 l think he's ready. 10 00:01:19,579 --> 00:01:23,165 After nine years of med school, a kid's the last thing he needs. 11 00:01:24,042 --> 00:01:25,834 Why not? 12 00:01:33,843 --> 00:01:35,094 Are they annoying you? 13 00:01:36,054 --> 00:01:38,931 Poor thing. You feed her exhaust fumes all day long. 14 00:01:39,057 --> 00:01:42,893 No worries, l know what she likes. 15 00:01:45,271--> 00:01:48,273 Wrap the blanket around her. 16 00:02:57,135 --> 00:03:00,596 LAKE CHARMAlNE 17 00:03:14,444 --> 00:03:15,903 Francois! Francois! 18 00:03:16,112 --> 00:03:19,156 Daddy! Daddy! 19 00:03:35,465 --> 00:03:37,216 Let's go. 20 00:04:23,221--> 00:04:24,471 Stop that! 21 00:04:31,187 --> 00:04:32,562 Looks good. 22 00:05:23,072 --> 00:05:25,365 - Did you call your sister back? - No. 23 00:05:30,747 --> 00:05:32,414 Why are you being like this with her? 24 00:05:32,623 --> 00:05:34,291 Like what? 25 00:05:35,543 --> 00:05:36,543 l don't know. 26 00:05:39,297 --> 00:05:42,215 You totally ignored her last night. 27 00:05:44,677 --> 00:05:47,763 - Because she won't sell the farm? - lt's crazy. 28 00:05:47,972 --> 00:05:51,975 lt costs us a fortune. She doesn't even want to live there. 29 00:05:52,268 --> 00:05:55,312 You think your dad would've wanted to sell? 30 00:05:55,313 --> 00:05:57,939 That's irrelevant. She's a rider, not a manager. 31 00:05:58,149 --> 00:06:00,734 Who'll run the stables? Me? l don't have time. 32 00:06:00,902 --> 00:06:02,903 - Don't get mad. - l'm not. 33 00:06:03,112 --> 00:06:05,447 You always take her side. 34 00:06:07,909 --> 00:06:09,451 You're right. l'll butt out. 35 00:06:09,660 --> 00:06:13,330 Margot, it's not that. Look, l'm sorry. 36 00:06:13,456 --> 00:06:14,998 l'll let the dog out. 37 00:06:15,333 --> 00:06:16,875 l'm sorry. 38 00:06:17,085 --> 00:06:53,829 Margot? 39 00:07:15,184 --> 00:07:17,102 Alex! 40 00:07:48,092 --> 00:07:52,095 Eight years later 41 00:08:35,890 --> 00:08:37,474 Okay... 42 00:08:38,351--> 00:08:42,103 l think l've seen enough to contradict your family doctor. 43 00:08:42,313 --> 00:08:45,690 We'll take her off cortisone. lt won't cure her eczema. 44 00:08:45,900 --> 00:08:52,489 What will help her is if you let your child enjoy her life. 45 00:08:52,490 --> 00:08:54,491 Get off me! 46 00:08:55,076 --> 00:09:00,789 You know what l would suggest when she doesn't have school? 47 00:09:00,998 --> 00:09:03,416 Cartoons in bed, 48 00:09:03,501--> 00:09:07,921 fries for lunch, friends to visit all afternoon, 49 00:09:08,130 --> 00:09:10,507 Barbie, chocolate, the whole shebang! 50 00:09:10,591--> 00:09:12,008 Call him, l said! 51 00:09:12,218 --> 00:09:15,512 And lots of TV, of course. Excuse me. 52 00:09:15,513 --> 00:09:17,389 Let go of me! 53 00:09:18,307 --> 00:09:20,934 Let go of me or l'll pop you! 54 00:09:23,145 --> 00:09:24,646 - Call him! - Calm down... 55 00:09:24,855 --> 00:09:26,690 Get lost! Who the hell are you? 56 00:09:26,899 --> 00:09:29,359 Get lost, l said! 57 00:09:31,404 --> 00:09:33,196 - Calm down. - He hit me! 58 00:09:33,322 --> 00:09:34,906 Bruno, what's wrong? 59 00:09:35,116 --> 00:09:36,700 He fell off the couch! 60 00:09:36,909 --> 00:09:38,535 l told them to call you! 61 00:09:38,661--> 00:09:40,537 l called the ER first! 62 00:09:40,663 --> 00:09:43,790 - He's your patient? - For three years. Hemophiliac. 63 00:09:44,000 --> 00:09:47,127 Bruno, give them your son. 64 00:09:47,336 --> 00:09:49,629 - No. Why not to you? - lt's not my unit. 65 00:09:49,839 --> 00:09:51,840 - Fuck that! l want you. - Bruno... 66 00:09:52,049 --> 00:09:55,969 Nobody touches my boy! 67 00:09:56,429 --> 00:09:58,513 Okay, Bruno. 68 00:09:58,598 --> 00:10:01,558 Your son probably has internal bleeding. 69 00:10:01,559 --> 00:10:05,562 Give him to me. l'll take him in if you want. 70 00:10:17,575 --> 00:10:19,451 Stand back! 71 00:10:28,669 --> 00:10:30,462 What you staring at? 72 00:10:57,615 --> 00:11:01,076 Two bodies unearthed in Rambouillet forest 73 00:11:06,165 --> 00:11:07,874 Shit, that's good. 74 00:11:08,626 --> 00:11:12,337 Julie, show Mr. Rossignon to table nine. 75 00:11:14,924 --> 00:11:17,842 - l love lunch with you. - Oh, sorry. 76 00:11:18,052 --> 00:11:21,638 Summer's usually quiet, but we're overrun by tourists. Olga. 77 00:11:23,057 --> 00:11:27,352 l'll have the sole. And turn the air up, it's sweltering. 78 00:11:30,439 --> 00:11:32,649 You got plans tomorrow? 79 00:11:32,650 --> 00:11:35,026 l promised Margot's mom l'd stop by. 80 00:11:38,239 --> 00:11:40,657 Alex, don't you think it's... 81 00:11:42,660 --> 00:11:44,619 lt's been 8 years. 82 00:11:44,704 --> 00:11:46,621 l'm not saying turn the page, 83 00:11:46,706 --> 00:11:51,000 but l don't see why you always celebrate this morbid anniversary. 84 00:11:51,293 --> 00:11:53,878 - Celebrate? - Whatever. 85 00:11:54,088 --> 00:11:56,965 You've nothing to say to them. You see them once a year, 86 00:11:57,174 --> 00:12:00,343 to commemorate her death. 87 00:12:01,345 --> 00:12:03,638 l'm sorry... 88 00:12:03,723 --> 00:12:08,309 lt's just l thought we'd spend the evening together. 89 00:12:13,065 --> 00:12:15,483 l'll come by afterward. 90 00:12:15,901--> 00:12:19,696 lf you shut me out, you'll shut everyone out. 91 00:12:23,033 --> 00:12:25,702 Talk to me, okay? 92 00:12:38,174 --> 00:12:39,758 How you doing? 93 00:12:40,009 --> 00:12:42,677 Going nuts, sitting doing nothing. 94 00:12:42,762 --> 00:12:44,721 l can imagine. 95 00:12:44,722 --> 00:12:47,348 Unfortunately, it's the only option. 96 00:12:47,558 --> 00:12:50,310 They'll call you when the operation's over. 97 00:12:50,519 --> 00:12:53,229 Now that you're here, l'll take a walk. 98 00:12:54,315 --> 00:12:56,566 Call me if there's news. 99 00:12:57,151--> 00:12:58,735 Sure. 100 00:13:01,739 --> 00:13:03,531 Thanks. 101 00:13:04,533 --> 00:13:06,493 What? Take it back. 102 00:13:06,702 --> 00:13:08,745 You'd prefer a DVD player? 103 00:13:08,829 --> 00:13:10,622 Plasma TV? A sweet plasma? 104 00:13:10,748 --> 00:13:13,666 l don't want anything. Take it back. 105 00:13:13,751--> 00:13:15,752 l'll call you. 106 00:13:51,664 --> 00:13:54,749 Click on the link. Anniversary. 6:15 pm. 107 00:13:55,543 --> 00:13:57,794 Doctor, Mrs. Offenstein-- 108 00:13:59,797 --> 00:14:04,634 Click on the link. Anniversary. 6:15 pm. 109 00:14:11,809 --> 00:14:13,726 Server not found 110 00:14:16,313 --> 00:14:18,439 ls there a problem with the intercom? 111 00:14:19,400 --> 00:14:22,402 Not at all. Show her in. 112 00:14:22,611--> 00:14:25,822 Rambouillet police called. Sergeant Lavelle. 113 00:14:25,823 --> 00:14:28,741 He said it was urgent. 114 00:14:52,224 --> 00:14:54,309 What are you staring at? 115 00:14:54,518 --> 00:14:56,853 l love watching you ride. 116 00:14:58,856 --> 00:15:02,400 -Come more often then. -Yeah, l should. 117 00:15:08,782 --> 00:15:10,992 l'll be right back. 118 00:15:14,997 --> 00:15:16,873 Excuse me. 119 00:15:17,833 --> 00:15:22,712 Can you tell me when you last went to Lake Charmaine? 120 00:15:23,297 --> 00:15:25,798 l was down there last year. 121 00:15:27,968 --> 00:15:29,552 And you, doctor? 122 00:15:29,762 --> 00:15:31,471 Eight years ago. 123 00:15:32,890 --> 00:15:35,892 Like l told your brother on the phone, 124 00:15:36,518 --> 00:15:40,396 workmen laying pipes dug up two bodies near the lake. 125 00:15:40,522 --> 00:15:42,315 She heard it on the radio. 126 00:15:42,524 --> 00:15:46,903 Yes, the press caught us with our guard down. 127 00:15:47,905 --> 00:15:50,490 - You've identified them? - No, we're running tests. 128 00:15:50,699 --> 00:15:53,034 All we have is two Caucasian males 129 00:15:53,827 --> 00:15:55,870 shot dead over 5 years ago. 130 00:15:55,955 --> 00:16:00,166 You said the bodies weren't on our land. So why speak to us? 131 00:16:00,376 --> 00:16:03,836 l'm getting to that. We may have to excavate farther, 132 00:16:04,004 --> 00:16:05,838 so l'd need permission to... 133 00:16:05,923 --> 00:16:07,006 You have it. 134 00:16:07,216 --> 00:16:08,925 - Anne? - Of course. 135 00:16:09,009 --> 00:16:11,928 - You need a signature? - Yes. 136 00:16:13,973 --> 00:16:15,974 Both your signatures. 137 00:16:22,940 --> 00:16:28,111 Sorry to drag this back up. l know your wife's killer was tried... 138 00:16:28,320 --> 00:16:30,655 Cut the crap. 139 00:16:31,448 --> 00:16:33,241 You thought l killed her. 140 00:16:33,450 --> 00:16:36,953 You were her husband. Family members are often... 141 00:16:37,079 --> 00:16:40,665 lf not for that, you might have found her alive. 142 00:16:40,874 --> 00:16:44,752 My colleagues had to examine every possibility. 143 00:16:48,590 --> 00:16:50,049 Thank you. 144 00:17:02,187 --> 00:17:04,397 l'll need one last thing. 145 00:17:04,606 --> 00:17:08,568 - What? - A blood sample for a DNA test. 146 00:17:08,777 --> 00:17:11,571 When your wife was abducted, you said they hit you... 147 00:17:11,780 --> 00:17:12,989 Yes. 148 00:17:12,990 --> 00:17:16,034 Well, we found a baseball bat with the bodies 149 00:17:16,994 --> 00:17:18,870 with traces of blood on it. 150 00:17:18,996 --> 00:17:22,123 B Positive. Just like you. 151 00:17:23,083 --> 00:17:25,460 You are type B Positive? 152 00:17:26,503 --> 00:17:30,882 Of course, they could be victims of Frank Serton, 153 00:17:31,008 --> 00:17:34,677 except serial killers rarely change their M.O. 154 00:17:35,012 --> 00:17:38,222 Neither body shows signs of torture. 155 00:17:38,432 --> 00:17:42,560 They'd been buried. There were no animal corpses. 156 00:17:42,644 --> 00:17:44,854 And Serton's victims were all women. 157 00:17:45,022 --> 00:17:46,230 So? 158 00:17:46,440 --> 00:17:50,568 So, it's all a bit fuzzy, doctor. 159 00:17:53,822 --> 00:17:57,033 Let's talk again when it's not. 160 00:17:57,993 --> 00:18:01,913 That's precisely why l need your cooperation. 161 00:18:02,039 --> 00:18:05,374 l'll give the sample, but l told you all l knew back then. 162 00:18:05,667 --> 00:18:10,046 Yes, l read your statement. Your wife screams, 163 00:18:10,506 --> 00:18:14,717 you get hit, fall in the water. Wake up in the hospital. 164 00:18:16,678 --> 00:18:18,930 And the rest is still a blank. 165 00:18:21,266 --> 00:18:22,892 We bought that version. 166 00:18:23,060 --> 00:18:27,063 But if it is your blood, the discovery of these two bodies 167 00:18:27,189 --> 00:18:29,857 means we'll reopen the investigation. 168 00:18:30,776 --> 00:18:33,069 l'll get it. 169 00:18:37,866 --> 00:18:41,994 We'll try to get some answers to all those questions, 170 00:18:42,079 --> 00:18:46,415 like why were you found unconscious on the dock? 171 00:18:47,000 --> 00:18:52,088 Who made the anonymous 911call? And above all, 172 00:18:52,172 --> 00:18:55,508 how did you get out of the water when unconscious? 173 00:19:02,975 --> 00:19:06,727 Ms. Vigne is a nurse. She'll take your blood sample. 174 00:19:06,937 --> 00:19:08,729 l thought you'd prefer 175 00:19:08,939 --> 00:19:11,524 to do it right here. 176 00:22:55,582 --> 00:22:58,542 Celine, l'm not taking calls. 177 00:23:00,253 --> 00:23:01,837 Yes, doctor. 178 00:24:15,036 --> 00:24:17,288 Tomorrow, same time +2 hrs. Message for you. 179 00:24:17,414 --> 00:24:19,415 User name: Concert Password: Olympia 180 00:24:19,541--> 00:24:23,043 TELL NO ONE. THEY'RE WATCHlNG. 181 00:26:04,354 --> 00:26:06,146 Are you seeing anyone? 182 00:26:10,485 --> 00:26:12,820 l'm sorry, Alex. 183 00:26:13,655 --> 00:26:17,658 You don't have to tell me, it's none of my business. 184 00:26:18,660 --> 00:26:20,536 There's no one. 185 00:26:21,663 --> 00:26:26,417 l mean, nothing serious. 186 00:26:28,128 --> 00:26:29,837 Alexandre... 187 00:26:32,549 --> 00:26:34,550 We all miss her so much. 188 00:26:34,634 --> 00:26:36,510 But you have a life to live. 189 00:26:36,595 --> 00:26:39,513 Don't feel guilty about seeing other people. 190 00:26:39,598 --> 00:26:42,558 l don't. l mean, it's not that. 191 00:26:45,270 --> 00:26:47,563 l'll check the lamb. 192 00:26:56,656 --> 00:26:58,365 How are you? 193 00:26:58,575 --> 00:27:00,868 Good. And you? 194 00:27:01,620 --> 00:27:02,620 Retirement. 195 00:27:02,829 --> 00:27:06,332 l wake up every morning and make like... 196 00:27:08,251--> 00:27:09,835 Drink? 197 00:27:15,300 --> 00:27:16,884 Jacques? 198 00:27:18,053 --> 00:27:20,638 l have an important question for you. 199 00:27:21,473 --> 00:27:22,848 l want to know... 200 00:27:23,058 --> 00:27:24,600 Margot... 201 00:27:24,726 --> 00:27:27,353 What did she look like when you found her? 202 00:27:29,189 --> 00:27:30,606 What? 203 00:27:31,608 --> 00:27:35,069 l keep thinking about it. Maybe it's the anniversary. 204 00:27:35,320 --> 00:27:37,404 l need to know. 205 00:27:40,784 --> 00:27:43,369 l never asked you for details. 206 00:27:43,578 --> 00:27:45,371 Was she beaten? 207 00:27:47,499 --> 00:27:49,166 Why are you doing this? 208 00:27:49,376 --> 00:27:51,627 l really need to know. 209 00:27:56,883 --> 00:27:59,093 There were bruises, yes. 210 00:28:01,638 --> 00:28:03,055 Where? 211 00:28:06,309 --> 00:28:08,143 Alexandre... 212 00:28:08,728 --> 00:28:11,480 - On her face? - Yes. 213 00:28:12,065 --> 00:28:15,067 - Her body too? - l didn't see her body. 214 00:28:16,653 --> 00:28:19,822 l was there as her dad, not a cop, to lD her. 215 00:28:20,031--> 00:28:23,450 Did you identify her easily? 216 00:28:23,702 --> 00:28:25,160 Easily? 217 00:28:25,370 --> 00:28:27,204 You said her face was bruised. 218 00:28:27,497 --> 00:28:29,665 Screw you and your questions! 219 00:29:01,698 --> 00:29:05,200 lf you could please identify the body? 220 00:29:22,010 --> 00:29:23,719 Her left eye was swollen. 221 00:29:25,764 --> 00:29:28,599 Her nose was flattened and broken. 222 00:29:28,725 --> 00:29:32,019 Her face was slashed, probably with a box cutter. 223 00:29:32,729 --> 00:29:37,065 Herjaw was dislocated, tendons ripped out... 224 00:29:40,737 --> 00:29:42,905 l'd like you to leave. 225 00:29:57,629 --> 00:29:59,254 Already? 226 00:29:59,464 --> 00:30:02,216 - They kick you out? - Yeah. 227 00:30:05,303 --> 00:30:10,015 EUROPEAN CHAMPlONSHlPS 1996 228 00:30:32,789 --> 00:30:37,125 To conclude this tribute, l'd like you to welcome 229 00:30:37,335 --> 00:30:39,378 the President of the Children's Trust, 230 00:30:39,587 --> 00:30:42,881 organizer of tonight's show in memory of his son, 231 00:30:43,091--> 00:30:45,717 who will lead the riders out. 232 00:30:45,802 --> 00:30:50,973 Please give a warm welcome to state senator Gilbert Neuville! 233 00:31:03,820 --> 00:31:07,322 Four short strides. lt's tight. 234 00:31:15,081--> 00:31:19,126 So at 8:15 tomorrow, you get another message, right? 235 00:31:19,335 --> 00:31:20,460 Right. 236 00:31:26,551--> 00:31:27,759 Where's that? 237 00:31:27,844 --> 00:31:30,846 Don't know. Not in France, it's still light. 238 00:31:34,100 --> 00:31:37,853 How can you think it's her? You can't see shit. 239 00:31:39,647 --> 00:31:41,273 Don't go there, Alex. 240 00:31:41,482 --> 00:31:44,860 lt'll drive you insane. 241 00:31:45,820 --> 00:31:46,862 l know. 242 00:31:56,205 --> 00:31:58,123 How did it go? 243 00:31:58,333 --> 00:32:00,500 l placed second. 244 00:32:03,922 --> 00:32:07,883 - Bed for me. l'm wiped out. - l was just leaving. 245 00:32:07,884 --> 00:32:10,886 You want some food, sweets? 246 00:32:15,308 --> 00:32:18,018 lt's nothing. We had a fight. 247 00:32:20,521--> 00:32:23,732 She thinks l'm banging one of the waitresses. 248 00:33:02,563 --> 00:33:06,066 Lose that and get back to the emails. 249 00:33:10,279 --> 00:33:12,030 You knew the two guys at the lake? 250 00:33:12,240 --> 00:33:14,950 Show me the other one. 251 00:33:20,957 --> 00:33:23,709 Same sender? 252 00:33:23,960 --> 00:33:25,627 Anonymous. Who knows? 253 00:33:25,837 --> 00:33:27,462 l do. lt's the same person. 254 00:33:28,131--> 00:33:29,631 You tried the passwords? 255 00:33:29,841--> 00:33:33,010 Yeah. The account doesn't exist. 256 00:33:33,344 --> 00:33:37,014 The sender will set it up at 8:15. 257 00:33:37,223 --> 00:33:39,558 l'm hooked up to both his computers. 258 00:33:39,767 --> 00:33:42,978 As soon as he's online, we'll know. 259 00:33:49,152 --> 00:33:51,987 l think l know enough already. 260 00:34:14,761--> 00:34:16,011 Dr. Beck? 261 00:34:16,179 --> 00:34:20,265 Detective Meynard, Versailles police. 262 00:34:20,892 --> 00:34:22,559 Can you follow me? 263 00:34:22,643 --> 00:34:24,811 What's going on? 264 00:34:25,021--> 00:34:27,022 Excuse me a second. 265 00:34:28,232 --> 00:34:31,359 - Where'd you go? - Wash my hands. 266 00:34:35,615 --> 00:34:38,033 Captain Eric Levkowich, Versailles PD. 267 00:34:38,117 --> 00:34:39,785 What's all this about? 268 00:34:39,994 --> 00:34:44,039 lt'll be easier to talk at the office. 269 00:35:13,069 --> 00:35:14,611 Mr. Beck... 270 00:35:14,821--> 00:35:16,446 Who is Juliette Langlois? 271 00:35:20,076 --> 00:35:22,077 Will you stop that? 272 00:35:23,996 --> 00:35:27,582 Does the name Juliette Langlois mean anything to you? 273 00:35:30,002 --> 00:35:32,087 Juliette is my wife's middle name. 274 00:35:35,299 --> 00:35:37,092 And your middle name? 275 00:35:37,176 --> 00:35:39,052 Arnaud. 276 00:35:39,929 --> 00:35:43,348 So let's imagine that l ask you if the name 277 00:35:43,558 --> 00:35:47,727 Arnaud Ripper means something to you. 278 00:35:47,937 --> 00:35:52,107 You'd say, "Actually, Arnaud's my middle name." 279 00:35:52,942 --> 00:35:55,569 My wife grew up on Rue Langlois. 280 00:35:56,779 --> 00:36:00,115 That's why l said it was her middle name. 281 00:36:02,076 --> 00:36:04,119 lt reminded me of her. 282 00:36:04,579 --> 00:36:07,664 Did your wife ever use that name? 283 00:36:07,874 --> 00:36:09,124 ln what way? 284 00:36:09,250 --> 00:36:12,169 "Hello, l'm Juliette Langlois, l booked a room..." 285 00:36:12,378 --> 00:36:15,630 Or to get an lD with that name, see? 286 00:36:17,133 --> 00:36:22,137 No, it was a game we played when we were kids. 287 00:36:35,568 --> 00:36:38,153 Did you ever beat your wife? 288 00:36:42,742 --> 00:36:44,534 Let me repeat the question. 289 00:36:44,785 --> 00:36:47,621 Did you ever beat your wife? 290 00:36:48,414 --> 00:36:50,916 What's wrong with you? 291 00:36:51,250 --> 00:36:53,668 Slapping your wife's no crime. 292 00:36:53,878 --> 00:36:55,170 Pretty natural even, huh? 293 00:36:55,379 --> 00:36:57,881 No, it's not natural. 294 00:36:58,090 --> 00:37:02,052 l never beat my wife. Are you listening to me? 295 00:37:33,334 --> 00:37:35,210 Doctor? 296 00:37:38,923 --> 00:37:41,049 You think l did that? 297 00:37:46,889 --> 00:37:50,058 l promised your friend Helene l'd help you, 298 00:37:50,226 --> 00:37:53,436 but l need you to tell me all you can, understand? 299 00:37:56,065 --> 00:37:58,942 The car accident story, is it true? 300 00:37:59,068 --> 00:38:00,777 Of course it's true. 301 00:38:00,987 --> 00:38:02,153 Were you with her? 302 00:38:02,238 --> 00:38:05,573 l was doing my internship in Bordeaux. 303 00:38:05,992 --> 00:38:09,077 - l'm warning you. They'll check. - Let them. 304 00:38:11,747 --> 00:38:13,248 l know what l'm saying. 305 00:38:13,374 --> 00:38:17,168 Maybe she took the photos for the insurance. Seems logical. 306 00:38:17,253 --> 00:38:19,254 No idea. l never saw them before. 307 00:38:22,300 --> 00:38:25,218 Are you forgetting anything? 308 00:38:27,305 --> 00:38:31,141 No. What happens now? 309 00:38:31,267 --> 00:38:36,104 Eight years on, it's a bit late for a wife-beating charge. This stinks. 310 00:38:41,277 --> 00:38:42,736 Okay, go for it. 311 00:38:43,654 --> 00:38:45,405 Love it! 312 00:38:45,614 --> 00:38:48,283 Now let's get a little wild. 313 00:38:48,451--> 00:38:49,826 This is really good. 314 00:38:50,036 --> 00:38:53,246 Hold the duck in front of you, like it's your thingy. 315 00:38:53,331--> 00:38:56,207 Your tongue out, like you're gonna lick it. 316 00:38:56,292 --> 00:38:58,209 That's great. 317 00:38:58,294 --> 00:39:00,003 Fred! 318 00:39:04,300 --> 00:39:07,927 And again. More tongue! 319 00:39:08,137 --> 00:39:10,180 Love it! 320 00:39:16,020 --> 00:39:17,645 Hold on. 321 00:39:17,855 --> 00:39:19,939 l don't get it. 322 00:39:20,149 --> 00:39:22,859 You came to ask me that? 323 00:39:25,321--> 00:39:28,114 That's all you have to say? 324 00:39:29,241--> 00:39:30,408 l'm sorry. 325 00:39:30,618 --> 00:39:32,869 l don't give a shit about sorry. 326 00:39:33,079 --> 00:39:34,829 That's not the problem. 327 00:39:35,039 --> 00:39:37,624 l was grieving too, you know. 328 00:39:38,042 --> 00:39:40,335 l needed you there. 329 00:39:42,338 --> 00:39:44,756 You never called. You never took my calls. 330 00:39:44,965 --> 00:39:46,633 l couldn't. 331 00:39:47,385 --> 00:39:51,346 l swear. l couldn't face calling you. 332 00:39:51,931--> 00:39:54,349 l thought l'd pull through alone. 333 00:39:56,352 --> 00:39:58,770 But l just went under. 334 00:40:03,359 --> 00:40:05,318 Tell me what happened. 335 00:40:05,403 --> 00:40:07,362 l don't know. 336 00:40:09,907 --> 00:40:11,449 Weren't you with her? 337 00:40:11,659 --> 00:40:13,326 No. 338 00:40:14,703 --> 00:40:18,331 One evening, she came by covered in bruises. 339 00:40:18,707 --> 00:40:22,043 She said she'd had a car accident. 340 00:40:22,628 --> 00:40:27,340 lf anybody asked, l was to say we'd been together in my car. 341 00:40:27,425 --> 00:40:30,385 lf anybody asked? 342 00:40:32,847 --> 00:40:35,223 l think she meant you. 343 00:40:36,434 --> 00:40:40,478 She wouldn't tell me anything else. Nothing, honestly. 344 00:40:43,607 --> 00:40:45,608 - You took photos? - Of? 345 00:40:45,818 --> 00:40:47,694 Her. Her injuries. 346 00:40:47,778 --> 00:40:51,406 Why would l do that? 347 00:40:54,910 --> 00:40:56,619 No reason. 348 00:41:02,334 --> 00:41:04,419 What's wrong? 349 00:41:06,297 --> 00:41:08,089 l've no idea. 350 00:41:13,429 --> 00:41:15,472 She was my best friend. 351 00:41:17,057 --> 00:41:19,350 Look at me, please. 352 00:41:19,435 --> 00:41:23,438 l swear she never lied to you. lt was the only time. 353 00:41:24,273 --> 00:41:25,982 You gotta believe me. 354 00:43:02,538 --> 00:43:04,080 Ferrault & Gamblin. 355 00:43:04,290 --> 00:43:06,624 May l to speak to Mr. Ferrault, please? 356 00:43:06,834 --> 00:43:10,545 He's in court. Can l take a message? 357 00:43:28,981--> 00:43:31,774 We found no trace of an accident 358 00:43:31,984 --> 00:43:34,944 in either the insurance or police records. 359 00:43:39,742 --> 00:43:42,577 Alex never hit Margot. 360 00:43:44,121--> 00:43:46,331 He couldn't have. 361 00:43:47,583 --> 00:43:50,293 Can you leave us alone? 362 00:44:05,267 --> 00:44:07,226 Captain, 363 00:44:07,603 --> 00:44:11,606 if your son-in-law decided to kill your daughter... 364 00:44:15,027 --> 00:44:17,612 He loved her. Why'd he wanna do that? 365 00:44:17,988 --> 00:44:21,616 For 200,000 euros. Her life insurance policy. 366 00:44:23,744 --> 00:44:25,536 That's absurd. 367 00:44:25,621--> 00:44:30,375 With all the holes in the official story, compare it to this: 368 00:44:30,584 --> 00:44:35,630 Beck drives her to an isolated locale where there'll be no witnesses. 369 00:44:35,631--> 00:44:41,594 There, the two guys we found last week kidnap and kill her. 370 00:44:41,679 --> 00:44:44,681 Serton's on the loose. lt's in all the papers. 371 00:44:44,890 --> 00:44:49,060 They make it look like she's one of Serton's victims. 372 00:44:49,269 --> 00:44:51,854 With dead cats and dogs all around. 373 00:44:52,147 --> 00:44:54,232 Easy as that. He takes the rap. 374 00:44:54,441--> 00:44:57,985 Serton confessed to seven murders, but not to your daughter's. 375 00:44:59,238 --> 00:45:00,446 This is ridiculous. 376 00:45:00,656 --> 00:45:04,409 Alex was assaulted. He was in a coma for three days. 377 00:45:04,618 --> 00:45:06,369 He had to get hurt. 378 00:45:06,578 --> 00:45:08,955 How'd he explain a couple scratches? 379 00:45:09,164 --> 00:45:13,751 He was on the shore. How'd he get out of the water? 380 00:45:15,379 --> 00:45:18,965 All the doctors who saw his file say it's impossible. 381 00:45:19,174 --> 00:45:21,968 Didn't that ever intrigue you? 382 00:45:27,933 --> 00:45:29,142 Who gave you those? 383 00:45:31,311--> 00:45:34,897 ln some way, l'd say it was your daughter. 384 00:45:36,900 --> 00:45:40,862 We found a key on one of the two corpses. 385 00:45:42,030 --> 00:45:44,240 To your daughter's safe deposit box. 386 00:45:44,867 --> 00:45:47,577 Box 174. 387 00:45:47,661--> 00:45:50,371 Registered to one Juliette Langlois. 388 00:45:50,706 --> 00:45:52,749 Her middle name and this street name. 389 00:45:52,958 --> 00:45:54,959 The photos were inside. 390 00:45:55,169 --> 00:45:57,712 Your son-in-law said he never saw them. 391 00:45:57,921--> 00:46:00,715 Why would she hide them from him? 392 00:46:02,384 --> 00:46:04,385 You talked to Alex? 393 00:46:04,595 --> 00:46:05,928 Yes. 394 00:46:08,724 --> 00:46:12,810 - What else did he say? - Nothing. He left with a lawyer. 395 00:46:13,020 --> 00:46:15,938 Not just any lawyer. Elysabeth Feldman. 396 00:46:16,940 --> 00:46:19,358 Does that sound like an innocent man? 397 00:46:19,860 --> 00:46:21,736 Stop it, now, that's enough. 398 00:46:21,904 --> 00:46:24,113 lt's impossible. lt's the cops 399 00:46:24,323 --> 00:46:26,908 trying to manipulate you. 400 00:46:27,117 --> 00:46:29,744 They can do anything with computers. 401 00:46:29,953 --> 00:46:31,204 She looked older. 402 00:46:31,413 --> 00:46:35,291 Age progression software. They use it for missing kids. 403 00:46:35,501--> 00:46:37,210 Mommy! 404 00:46:38,796 --> 00:46:42,256 lf they think l killed her, why send me emails 405 00:46:42,466 --> 00:46:44,175 as if she's still alive? 406 00:46:44,384 --> 00:46:46,219 Think about it. 407 00:46:46,428 --> 00:46:49,096 To get me to confess. 408 00:46:49,223 --> 00:46:51,390 lf l killed her, l know it's a trap. 409 00:46:51,600 --> 00:46:53,768 - Alex, not now. - lt doesn't make sense. 410 00:46:53,769 --> 00:46:59,398 lf they wanna trap me, send me emails from a guy who saw me kill her. 411 00:46:59,608 --> 00:47:00,608 You see? 412 00:47:06,365 --> 00:47:09,784 lf daddy says yes, we'll go this weekend. 413 00:47:11,787 --> 00:47:13,704 Come on, sweetheart, 414 00:47:13,789 --> 00:47:18,084 it's time to sleep now, and don't give her a hard time. 415 00:47:18,293 --> 00:47:20,711 Sleep well, princess. 416 00:47:56,290 --> 00:47:57,832 Where's Margot? 417 00:48:02,337 --> 00:48:04,255 l asked you a question. Where's Margot? 418 00:48:15,267 --> 00:48:17,435 Nina. 419 00:48:17,644 --> 00:48:19,854 Go away. To your basket. 420 00:48:28,447 --> 00:48:29,864 Cut it out. 421 00:48:35,370 --> 00:48:37,997 Fuck it! 422 00:48:38,624 --> 00:48:40,875 Hold on, let me try. 423 00:48:41,001--> 00:48:43,878 l've been trying for half an hour! 424 00:48:44,963 --> 00:48:46,964 lt doesn't work. 425 00:48:47,716 --> 00:48:49,091 Nothing works. 426 00:48:50,344 --> 00:48:51,552 Fucking thing. 427 00:48:51,762 --> 00:48:53,888 What's that up there? 428 00:48:54,890 --> 00:48:56,724 What is it? 429 00:48:58,560 --> 00:49:01,896 lt means you're connected to another computer. 430 00:49:04,900 --> 00:49:06,275 And? 431 00:49:06,485 --> 00:49:08,986 And l only have one computer here. 432 00:49:10,072 --> 00:49:12,907 Someone's connected to my computer. 433 00:49:13,492 --> 00:49:15,701 They're watching me. 434 00:49:17,746 --> 00:49:19,580 Fuck it. 435 00:49:24,628 --> 00:49:26,545 Okay. 436 00:49:29,216 --> 00:49:30,633 That was The Basque. 437 00:49:30,842 --> 00:49:34,387 The chick's bailed and Beck's out walking his dog. 438 00:49:34,596 --> 00:49:37,139 He'll keep in touch. 439 00:49:40,477 --> 00:49:42,937 She told us all she knows. Let's go. 440 00:49:43,939 --> 00:49:45,731 Hit the lights. 441 00:50:13,051--> 00:50:14,010 You asshole. 442 00:50:14,219 --> 00:50:16,012 Come on, Nina. 443 00:50:48,003 --> 00:50:50,087 You can't bring a dog in. 444 00:51:02,893 --> 00:51:04,018 You were first. 445 00:51:04,227 --> 00:51:06,020 Number 15. 446 00:51:58,657 --> 00:52:01,659 Hello U2. You have 1new message. 447 00:52:13,088 --> 00:52:16,298 Parc Monceau, tomorrow, 5 p.m. Near the bandstand. 448 00:52:16,508 --> 00:52:18,092 Be careful. l love you. 449 00:52:24,975 --> 00:52:29,311 Parc Monceau, tomorrow, 5 p.m. Be careful. l love you. 450 00:52:44,452 --> 00:52:47,872 Eight years ago, my wife, Margot Beck, was brought here. 451 00:52:48,081--> 00:52:50,666 She was one of Serton's victims. 452 00:52:51,168 --> 00:52:53,627 Frank Serton, yes? 453 00:52:53,837 --> 00:52:56,338 Did you do the autopsy? 454 00:52:56,840 --> 00:52:58,382 Yes. 455 00:52:58,592 --> 00:53:02,136 Do you photograph the corpses? 456 00:53:03,805 --> 00:53:05,139 Yes, we do. 457 00:53:05,348 --> 00:53:07,808 So you photographed my wife's autopsy? 458 00:53:08,393 --> 00:53:11,979 - Most likely. - l'd like to see them. 459 00:53:12,147 --> 00:53:15,983 l don't have them here. The case is closed. 460 00:53:16,151--> 00:53:18,152 But l can see the report? 461 00:53:18,153 --> 00:53:20,154 Sure, but not today. 462 00:53:20,155 --> 00:53:24,283 You have to request to see it. There are forms, a procedure. 463 00:53:24,492 --> 00:53:27,161 Okay, l'm making the request. 464 00:53:39,841--> 00:53:43,010 - l'm Captain Barthas, Crime Squad. - Hello. 465 00:53:43,178 --> 00:53:45,554 My partner's here with the witnesses? 466 00:53:45,764 --> 00:53:47,598 ln the kitchen. 467 00:53:58,193 --> 00:54:00,653 He was the last person you saw? 468 00:54:00,862 --> 00:54:02,279 Yes. 469 00:54:05,200 --> 00:54:08,953 - What time was it? - l don't know. Around 2 p.m. 470 00:54:10,080 --> 00:54:11,747 - She introduce you? - Yeah. 471 00:54:11,957 --> 00:54:13,958 She tell you his name? 472 00:54:14,668 --> 00:54:16,710 Alexandre Beck. 473 00:55:04,884 --> 00:55:07,303 - We found this. - Where? 474 00:55:07,512 --> 00:55:08,887 A trash can downstairs. 475 00:55:09,723 --> 00:55:13,517 He's going down. lt was a pleasure working with you. 476 00:55:13,810 --> 00:55:16,895 A doctor has latex gloves in his trash can? Big deal. 477 00:55:17,105 --> 00:55:21,650 We'll send it to the lab, though. Karim, take care of it. 478 00:55:21,860 --> 00:55:24,028 Fuck! Check this out! 479 00:55:26,865 --> 00:55:28,866 Springfield .45. 480 00:55:29,826 --> 00:55:33,412 Patrick. lt's all yours. 481 00:55:43,298 --> 00:55:45,174 Look. 482 00:55:46,343 --> 00:55:48,177 lt still smells. 483 00:55:59,314 --> 00:56:01,899 But that's not the green one. 484 00:56:02,108 --> 00:56:05,319 Let's look for the green one together. 485 00:56:14,537 --> 00:56:16,163 ls that the green one? 486 00:56:16,289 --> 00:56:17,247 lt is? 487 00:56:17,332 --> 00:56:19,083 That's not green. 488 00:56:19,292 --> 00:56:21,418 - lt's orange. - That's orange? 489 00:56:21,628 --> 00:56:23,754 No, that's blue. 490 00:56:23,963 --> 00:56:26,340 - That's orange. - Very good, that's orange. 491 00:56:29,886 --> 00:56:32,805 Can you find the green one now? 492 00:56:36,017 --> 00:56:38,977 lf l don't answer, then l'm busy. 493 00:56:39,979 --> 00:56:41,772 Put her through. 494 00:56:42,565 --> 00:56:44,358 Yes, counsel? 495 00:56:47,404 --> 00:56:48,654 Last night? Why? 496 00:56:48,863 --> 00:56:52,116 Because she was shot dead last night at her studio. 497 00:57:02,627 --> 00:57:03,961 Listen to me. 498 00:57:07,382 --> 00:57:11,051 The murder weapon was in your apartment. You'll be arrested. 499 00:57:11,261--> 00:57:12,594 The murder weapon? 500 00:57:12,804 --> 00:57:15,389 That's bullshit. What were they doing in my apartment? 501 00:57:15,598 --> 00:57:18,392 Later. They're going to take you in. 502 00:57:19,686 --> 00:57:21,186 l'll try to beat them there. 503 00:57:21,396 --> 00:57:23,397 - Well? - Coming. 504 00:57:23,398 --> 00:57:26,942 lf l get there after them, stay evasive. 505 00:57:27,402 --> 00:57:30,404 Keep your answers vague, is that clear? 506 00:57:30,405 --> 00:57:32,406 Are you there? 507 00:57:32,782 --> 00:57:34,408 That's the green one. 508 00:57:36,327 --> 00:57:40,539 Just sit tight. They'll be there any minute. 509 00:57:47,505 --> 00:57:49,715 Not now. No can do. 510 00:57:49,924 --> 00:57:51,925 l'll be right there! 511 00:58:21,414 --> 00:58:24,416 Barthas to Levkowich. Barthas to Levkowich. 512 00:59:22,517 --> 00:59:23,892 The beltway! 513 01:00:17,947 --> 01:00:19,698 Around the other side! 514 01:01:59,674 --> 01:02:02,926 You four, that way! Vincent, go with them! 515 01:02:41,215 --> 01:02:44,134 Hello? Bruno? 516 01:02:44,343 --> 01:02:47,596 Not at all. ln fact, he got in early today. 517 01:02:47,722 --> 01:02:49,765 Did he seem at all nervous? 518 01:02:49,974 --> 01:02:51,516 Nobody mention anything? 519 01:02:51,726 --> 01:02:55,020 No. Only Mrs. Abidal after he jumped out the window. 520 01:02:57,732 --> 01:03:02,110 - He take any private calls? - Yes. Ms. Feldman. 521 01:03:03,905 --> 01:03:05,739 - You talked to him? - Yes. 522 01:03:05,823 --> 01:03:08,742 - What did you say? - l told him to sit tight. 523 01:03:08,743 --> 01:03:12,704 - Who tipped you off? - l don't tell the DA my sources. 524 01:03:13,289 --> 01:03:17,000 You realize your client just signed his confession. 525 01:03:24,759 --> 01:03:26,218 Well? 526 01:03:26,427 --> 01:03:27,886 l hate being wrong. 527 01:03:28,095 --> 01:03:29,721 - What about? - About him. 528 01:03:29,806 --> 01:03:34,017 l don't care that he lied but he should trust me, not run. 529 01:03:34,227 --> 01:03:36,770 He didn't do anything. He was scared. 530 01:03:36,896 --> 01:03:39,397 An innocent man doesn't run. 531 01:03:39,774 --> 01:03:42,776 l pay you a fortune to hear shit like that? 532 01:05:27,381--> 01:05:28,840 Come on! 533 01:05:28,925 --> 01:05:30,550 Follow me. 534 01:05:42,063 --> 01:05:45,023 Sit on that or the car'll stink. 535 01:05:49,236 --> 01:05:51,071 Who fired those shots? 536 01:05:51,656 --> 01:05:53,073 Some pals. 537 01:05:54,075 --> 01:05:57,911 Beltway's out. You fucked it up good. 538 01:06:29,944 --> 01:06:31,695 Yeah? 539 01:06:33,197 --> 01:06:35,532 What? Who? 540 01:06:36,951--> 01:06:38,910 Hold on, where are you at? 541 01:06:38,995 --> 01:06:40,954 Get out of there! 542 01:06:41,872 --> 01:06:43,289 Be right there. 543 01:06:45,418 --> 01:06:48,962 One little errand, then we'll get you some clothes. 544 01:07:01,851--> 01:07:03,768 The owner? 545 01:07:19,118 --> 01:07:22,537 Send me it in writing, then. 546 01:07:24,331--> 01:07:25,999 Who was that? 547 01:07:27,877 --> 01:07:29,669 Ballistics. 548 01:07:29,879 --> 01:07:31,254 About? 549 01:07:31,672 --> 01:07:33,089 The shotgun. 550 01:07:33,299 --> 01:07:35,008 And? 551 01:07:36,719 --> 01:07:39,471 Stop fucking around, they're off! The gun? 552 01:07:44,852 --> 01:07:48,188 lt was his dad's. Francois Beck. 553 01:07:48,439 --> 01:07:50,440 Let me do that. 554 01:07:53,027 --> 01:07:57,197 lt's simple. When his dad died, he inherited the gun. 555 01:07:57,406 --> 01:08:00,033 But he smacks his wife around, 556 01:08:00,117 --> 01:08:03,119 so she hides it with the photos. 557 01:08:03,329 --> 01:08:06,164 Who pays for the box for eight years? 558 01:08:06,373 --> 01:08:08,958 Why's the key on a dead man? 559 01:08:09,043 --> 01:08:12,504 lt's full of holes. We all know it and we all shut up. 560 01:08:12,713 --> 01:08:16,674 Who cares about the wife? He'll get 20 years for the photographer. 561 01:08:16,884 --> 01:08:18,259 What are you saying? 562 01:08:18,469 --> 01:08:20,220 You know what l'm saying. 563 01:08:20,429 --> 01:08:22,722 lf we prove Serton didn't kill her, 564 01:08:22,932 --> 01:08:26,518 he'll get a retrial. That'd piss a lot of people off. 565 01:08:26,727 --> 01:08:30,063 What do l care if it pisses people off? 566 01:08:30,231--> 01:08:32,607 All l want is the truth. 567 01:08:33,067 --> 01:08:36,444 l called his lawyer to tip her off. 568 01:08:37,071--> 01:08:38,863 Are you stupid? 569 01:08:39,073 --> 01:08:42,826 For his wife's murder, a zillion leads and no proof. Why? 570 01:08:43,035 --> 01:08:45,078 - Because he's good. - Exactly. 571 01:08:45,287 --> 01:08:48,790 So tell me why he's dumb enough, eight years later, 572 01:08:48,999 --> 01:08:51,543 to keep the murder weapon in his home. 573 01:08:51,752 --> 01:08:53,795 He could plan his wife's murder, 574 01:08:54,004 --> 01:08:55,797 but now he's under pressure. 575 01:08:56,006 --> 01:08:57,173 Sure. 576 01:08:57,383 --> 01:09:01,886 So much so he took time out to request access to his wife's autopsy 577 01:09:02,096 --> 01:09:05,098 before heading to his office to wait for us. 578 01:09:08,102 --> 01:09:12,689 May l speak to Dr. Herbin at the medico-legal institute? 579 01:09:12,898 --> 01:09:14,941 Yes, l'll hold. 580 01:09:20,114 --> 01:09:23,199 Bye, Mom. See you on Sunday. The groceries are done. 581 01:09:23,492 --> 01:09:25,577 Thanks, son. See you Sunday. 582 01:09:25,661--> 01:09:28,454 - Goodbye, Simone. - Goodbye, Antoinette. Goodbye, Simone. 583 01:09:48,017 --> 01:09:49,809 Ferrault Attorney at Law 584 01:09:57,568 --> 01:09:59,944 - Hello? - Yes? 585 01:10:02,489 --> 01:10:05,867 Sorry l'm late. l have an appointment with Mr. Ferrault. 586 01:10:06,076 --> 01:10:07,785 Are you sure? 587 01:10:12,666 --> 01:10:13,917 Gentlemen. 588 01:10:16,462 --> 01:10:20,256 Sorry to press you, but this is very important. 589 01:10:21,008 --> 01:10:22,884 Was my wife your client? 590 01:10:25,221--> 01:10:27,639 No, she wasn't my client. 591 01:10:27,848 --> 01:10:29,432 But you met her? 592 01:10:29,642 --> 01:10:31,017 Yes. 593 01:10:31,769 --> 01:10:37,106 A few years ago, l was assigned to defend Helio Gonzales. 594 01:10:37,191--> 01:10:39,192 - Know who l mean? - No. 595 01:10:39,485 --> 01:10:42,779 A street kid raised by the Children's Trust 596 01:10:42,988 --> 01:10:46,199 your wife worked for with Philippe Neuville. 597 01:10:46,742 --> 01:10:49,327 - The showjumper and senator's son. - And? 598 01:10:49,536 --> 01:10:53,206 When Neuville's son was found in a dumpster 599 01:10:53,332 --> 01:10:57,210 with two bullets in him, Gonzales was the prime suspect. 600 01:10:57,378 --> 01:11:00,713 He was well known to the police, 601 01:11:01,131--> 01:11:04,217 and he was seen with Neuville the night he died. 602 01:11:04,301--> 01:11:07,053 - And my wife? - She was his alibi. 603 01:11:07,221--> 01:11:09,013 Meaning? 604 01:11:10,891--> 01:11:14,227 At first, she said that, at the time of the murder, 605 01:11:14,228 --> 01:11:17,230 he was in her office for career counseling. 606 01:11:17,439 --> 01:11:19,816 Of course, nobody bought it. 607 01:11:20,025 --> 01:11:21,067 Why? 608 01:11:22,820 --> 01:11:25,321 Career counseling at 11p.m.? 609 01:11:27,533 --> 01:11:32,328 Given the penalties for perjury, l suggested she come clean. 610 01:11:33,247 --> 01:11:39,168 What did she say? 611 01:11:40,754 --> 01:11:41,963 Obvious, isn't it? 612 01:11:47,594 --> 01:11:50,305 She was with Gonzales. They'd been lovers for two months. 613 01:12:08,782 --> 01:12:12,744 lt ain't such a big deal. You never cheated on her? 614 01:12:15,289 --> 01:12:16,622 No. 615 01:12:32,931--> 01:12:35,183 The guy in the shirt. 616 01:12:44,068 --> 01:12:45,902 What we doing with this guy? 617 01:12:46,111--> 01:12:47,695 Who asked you? 618 01:12:47,905 --> 01:12:49,322 He staying long? 619 01:12:49,323 --> 01:12:51,699 l owe this guy from three years ago. 620 01:12:51,909 --> 01:12:54,952 l took my kid to the hospital, all bruised up. 621 01:12:55,204 --> 01:12:57,663 Fuckers thought l'd beat up on him. 622 01:12:57,873 --> 01:13:02,835 This guy tells the cops it wasn't me, my kid's a hemophiliac. 623 01:13:03,045 --> 01:13:06,339 As long as he needs us, we're there, okay? 624 01:13:07,174 --> 01:13:10,635 Take it easy, he just wants information. 625 01:13:11,303 --> 01:13:12,929 Fuck! 626 01:13:24,983 --> 01:13:27,193 - Cool it! - Stay right there! 627 01:13:27,361--> 01:13:29,028 lt's cool, guys. 628 01:13:29,238 --> 01:13:30,363 Back off! 629 01:13:30,364 --> 01:13:32,448 - lt's cool. - Take it easy. 630 01:13:33,367 --> 01:13:34,909 What you wanna know? 631 01:13:35,119 --> 01:13:38,371 Sure, l fucked your wife! l fucked her for months! 632 01:13:39,373 --> 01:13:40,623 What's up? 633 01:13:40,833 --> 01:13:42,500 Shut the fuck up! 634 01:13:42,709 --> 01:13:46,254 No kidding, l'm sorry. l'm sorry, man. 635 01:13:47,381--> 01:13:49,465 She loved when l spat in her mouth. 636 01:13:49,675 --> 01:13:52,051 Your wife was a slut. Don't blame me. 637 01:13:52,261--> 01:13:53,344 Let go of me. 638 01:13:53,429 --> 01:13:56,431 You never fucked my wife. She was in Lyon. 639 01:13:56,640 --> 01:13:59,434 l can prove it and wreck your alibi. 640 01:13:59,852 --> 01:14:02,311 l don't care if you killed Neuville. 641 01:14:02,396 --> 01:14:05,815 But l'm accused of murder and l wanna know why. 642 01:14:06,817 --> 01:14:12,947 So tell me what you know or go get your ass fucked in jail. 643 01:14:15,200 --> 01:14:17,910 You think jail scares me? l don't give a shit. 644 01:14:18,120 --> 01:14:20,746 l didn't kill Neuville. l was doing business, 645 01:14:20,956 --> 01:14:24,167 with no alibi, and she saved my ass. 646 01:14:24,376 --> 01:14:25,418 You see her again? 647 01:14:25,419 --> 01:14:26,502 She's dead, man. 648 01:14:26,712 --> 01:14:27,712 Why'd she do it? 649 01:14:27,921--> 01:14:30,339 How do l know? She gave me a story. l said it. 650 01:14:30,424 --> 01:14:34,385 Now, get out of my face, faggot. 651 01:14:56,450 --> 01:14:59,577 You're crazy, man. Why we here if it was a lie? 652 01:14:59,912 --> 01:15:01,787 l wasn't sure. l was bluffing. 653 01:15:02,372 --> 01:15:04,332 You were bluffing? 654 01:15:05,209 --> 01:15:07,835 You're a total headcase. 655 01:15:12,090 --> 01:15:16,093 Good one. "l was bluffing." Motherfucker. 656 01:15:24,186 --> 01:15:28,898 l thought if the cops got her husband, she'd show up to help him. 657 01:15:33,487 --> 01:15:36,489 l have no idea how he got away. 658 01:15:43,455 --> 01:15:46,374 l didn't know she'd set up a meeting. 659 01:15:49,002 --> 01:15:51,587 No, l don't know where he is. 660 01:15:54,007 --> 01:15:56,008 Okay, l'll call you back. 661 01:17:35,609 --> 01:17:38,069 Excuse me, do you have the time, please? 662 01:17:39,279 --> 01:17:41,155 - Just after 5. - Thanks. 663 01:17:52,668 --> 01:17:56,087 l don't know if it's her, but the kid's real. 664 01:17:56,296 --> 01:17:58,547 She look like the photo? 665 01:17:58,674 --> 01:18:01,509 l don't know. The eyes, maybe. 666 01:19:23,383 --> 01:19:26,552 She's leaving. What do l do? Grab her? 667 01:19:31,725 --> 01:19:33,768 She's headed for the gate. Zach, she's yours! 668 01:19:33,977 --> 01:19:35,895 l'll stay with him. 669 01:20:04,758 --> 01:20:06,258 lt's not her. Back off! 670 01:20:06,468 --> 01:20:09,595 You hear me? 671 01:20:09,763 --> 01:20:11,764 Get back in position. 672 01:20:26,571--> 01:20:29,865 He's leaving. What do l do? 673 01:20:30,784 --> 01:20:33,494 l repeat. He's leaving. What do l do? 674 01:20:39,042 --> 01:20:40,751 He's coming this way. 675 01:20:41,795 --> 01:20:43,504 Bernard? 676 01:20:47,509 --> 01:20:50,594 Grab him. 677 01:21:15,662 --> 01:21:18,581 Keep calm! 678 01:21:27,090 --> 01:21:31,093 What do you want? 679 01:21:48,320 --> 01:21:49,862 Where's your wife? 680 01:21:50,864 --> 01:21:52,239 l don't know. 681 01:21:56,995 --> 01:22:00,873 Where is she? 682 01:22:00,957 --> 01:22:03,417 l don't know! 683 01:22:05,670 --> 01:22:07,588 Where's your wife? 684 01:22:08,173 --> 01:22:10,132 Where's Margot? 685 01:22:11,968 --> 01:22:14,345 Move it, asshole! 686 01:22:16,765 --> 01:22:18,557 Freeze! 687 01:22:18,892 --> 01:22:21,894 Stand up! 688 01:22:27,108 --> 01:22:30,486 Untie him! 689 01:22:30,904 --> 01:22:33,906 Untie him, shithead! 690 01:22:38,995 --> 01:22:40,663 You okay? 691 01:22:40,914 --> 01:22:47,419 Who you working for? 692 01:22:59,557 --> 01:23:00,975 Don't move! 693 01:23:36,386 --> 01:23:41,348 Holy fucking shit! 694 01:23:42,225 --> 01:23:44,435 Floor it! 695 01:24:17,927 --> 01:24:19,553 - Yes? - Eric? 696 01:24:19,763 --> 01:24:23,015 Beck is booked on a flight for Buenos Aires at 10:30 p.m. 697 01:24:23,016 --> 01:24:24,016 Wait for me. 698 01:24:26,436 --> 01:24:28,854 Philippe had just turned 5. 699 01:24:29,022 --> 01:24:31,648 We were waiting for the school bus. 700 01:24:31,858 --> 01:24:34,026 l was holding his hand. 701 01:24:36,154 --> 01:24:38,405 The bus arrived. 702 01:24:38,615 --> 01:24:41,825 The doors opened and he suddenly let go of my hand 703 01:24:43,787 --> 01:24:46,288 and jumped on the bus. 704 01:24:47,290 --> 01:24:51,960 l had this incredible urge to pull him back 705 01:24:52,545 --> 01:24:54,129 and take him home. 706 01:24:57,050 --> 01:24:59,510 That's when l understood what l had felt 707 01:24:59,719 --> 01:25:01,929 the day he was born. 708 01:25:02,055 --> 01:25:06,433 A blend ofjoy and apprehension and also 709 01:25:07,060 --> 01:25:08,352 terror. 710 01:25:12,065 --> 01:25:16,777 l sensed that despite my efforts something could happen to him 711 01:25:17,779 --> 01:25:19,404 at any time. 712 01:25:22,450 --> 01:25:24,660 l'm scared of disease. 713 01:25:25,578 --> 01:25:29,081 l'm scared of aging and l'm scared of death. 714 01:25:31,042 --> 01:25:33,752 But it's nothing compared to what l felt that day, 715 01:25:33,962 --> 01:25:37,798 the knot in my stomach as l watched the bus drive away. 716 01:25:41,511--> 01:25:44,471 While my son rots underground, 717 01:25:48,143 --> 01:25:49,935 she may still be alive? 718 01:25:50,103 --> 01:25:52,479 l can't accept that, Bernard. 719 01:25:54,524 --> 01:25:56,525 Do you understand that? 720 01:25:58,319 --> 01:26:00,028 Do you? 721 01:26:00,113 --> 01:26:02,030 l understand, sir. 722 01:26:58,254 --> 01:27:00,672 Passengers for the flight to Buenos Aires 723 01:27:00,882 --> 01:27:03,258 are invited to proceed... 724 01:27:20,610 --> 01:27:24,988 Charlotte Bertaud was shot in the head at point blank range. 725 01:27:25,198 --> 01:27:31,328 A suspect, Dr. Alexandre Beck, escaped arrest this morning. 726 01:27:36,292 --> 01:27:38,210 He is also suspected of... 727 01:27:38,294 --> 01:27:40,170 Caroline Parreire. 728 01:27:40,255 --> 01:27:41,922 There. 729 01:27:42,131--> 01:27:44,299 She booked her ticket six minutes after Mr. Beck. 730 01:27:44,509 --> 01:27:46,677 She had the seat next to his. 731 01:27:46,886 --> 01:27:49,221 Row 32, seats E and F. 732 01:27:49,389 --> 01:27:51,682 She checked in? 733 01:27:53,476 --> 01:27:55,352 Yes, she must be boarding. 734 01:27:55,520 --> 01:27:57,229 Gate F50. 735 01:28:12,161--> 01:28:14,246 Enjoy your trip. 736 01:28:30,263 --> 01:28:34,266 Out of the way! Police! 737 01:28:35,810 --> 01:28:38,270 Everybody stay where you are! 738 01:28:38,479 --> 01:28:40,897 Stop boarding immediately! 739 01:28:45,320 --> 01:28:48,071 Let me see your passport or some lD. 740 01:29:06,132 --> 01:29:08,008 No fair. My controller's not working. 741 01:29:08,217 --> 01:29:10,552 - Always got an excuse. - Smart-ass. 742 01:29:10,762 --> 01:29:12,304 Check it out! 743 01:29:15,933 --> 01:29:17,184 l don't believe it. 744 01:29:17,310 --> 01:29:19,519 - He did you good. - lt's the controller. 745 01:29:20,313 --> 01:29:22,314 l always get the dud. 746 01:29:22,315 --> 01:29:25,525 He always blames some shit. 747 01:29:25,902 --> 01:29:27,319 Hey, no shoes. 748 01:29:27,320 --> 01:29:30,322 Give us a break with your scuzzy carpet. 749 01:29:30,615 --> 01:29:32,324 Well? 750 01:29:33,326 --> 01:29:35,827 l don't get it. Nothing. 751 01:29:37,330 --> 01:29:39,039 Mouss, come on. 752 01:29:44,337 --> 01:29:46,171 l'm sorry. 753 01:29:46,839 --> 01:29:48,340 Really. 754 01:29:48,800 --> 01:29:50,342 Forget it. 755 01:29:56,349 --> 01:29:59,351 l'll send a guy for my son when he's better. 756 01:29:59,560 --> 01:30:00,560 Okay, guys. 757 01:30:00,770 --> 01:30:02,354 See you. 758 01:30:29,090 --> 01:30:31,091 Hold on. 759 01:30:31,384 --> 01:30:32,467 Hello? 760 01:30:32,760 --> 01:30:35,053 This is Alexandre Beck. 761 01:30:35,263 --> 01:30:38,765 - Yes? - l can prove l didn't kill Charlotte. 762 01:30:39,058 --> 01:30:40,642 You can? 763 01:30:42,019 --> 01:30:45,021 Hold on while l step outside. 764 01:30:49,402 --> 01:30:50,569 Go ahead. 765 01:30:52,405 --> 01:30:53,738 Good evening. 766 01:30:53,948 --> 01:30:56,408 Captain Levkowich. We met at the hospital. 767 01:30:56,576 --> 01:30:59,369 - Yes? - Can l have a word? 768 01:30:59,454 --> 01:31:02,164 Sorry, my wife's expecting me home. 769 01:31:02,373 --> 01:31:05,375 l don't believe Beck killed anyone. 770 01:31:10,298 --> 01:31:12,340 Right now, l'm the only one. 771 01:31:12,425 --> 01:31:16,553 - You're the smarty-pants, right? - That's right. 772 01:31:16,804 --> 01:31:21,641 But l'll need your help. You must know where he's hiding. 773 01:31:21,851--> 01:31:23,435 Correction. You're the dummy. 774 01:31:23,644 --> 01:31:27,189 lf you don't help me, we'll find him anyway. 775 01:31:27,398 --> 01:31:29,983 When we do, it could get nasty. 776 01:31:30,443 --> 01:31:33,820 He was booked on a flight to Buenos Aires. 777 01:31:35,031--> 01:31:36,990 Of course, he didn't show, 778 01:31:37,200 --> 01:31:41,453 but he was traveling with one Caroline Parreire. Know her? 779 01:31:42,997 --> 01:31:44,706 Hold that. 780 01:31:54,884 --> 01:31:56,468 Well? 781 01:31:58,471--> 01:31:59,471 What? 782 01:31:59,680 --> 01:32:01,848 Caroline Parreire? 783 01:32:02,058 --> 01:32:04,476 Never heard of her. 784 01:32:06,187 --> 01:32:09,397 - Did Margot Beck do drugs? - No way. You're nuts. 785 01:32:09,482 --> 01:32:12,317 The autopsy report suggests otherwise. 786 01:32:14,487 --> 01:32:18,490 - lt's confidential. - You're shitting me? 787 01:32:18,824 --> 01:32:20,867 Show me a photo. Just one photo. 788 01:32:21,077 --> 01:32:23,495 Funny, l had the same reaction. 789 01:32:23,621--> 01:32:26,498 There aren't any. They vanished. 790 01:32:47,520 --> 01:32:49,354 A problem? 791 01:33:05,538 --> 01:33:07,664 - Did he call? - No. 792 01:33:19,176 --> 01:33:20,427 Helene? 793 01:33:20,553 --> 01:33:22,429 What? 794 01:33:26,434 --> 01:33:28,560 What's wrong? 795 01:33:30,563 --> 01:33:32,564 The photos... 796 01:33:33,357 --> 01:33:35,567 l took them. 797 01:33:41,741--> 01:33:44,576 lt was Philippe Neuville who beat her up. 798 01:33:54,086 --> 01:33:55,629 Why? 799 01:33:55,838 --> 01:33:59,674 l don't know. She wouldn't tell me. 800 01:34:02,053 --> 01:34:04,054 And you did nothing? 801 01:34:04,263 --> 01:34:06,973 - What could l do? - Take her to the cops. 802 01:34:07,183 --> 01:34:12,020 She refused to go. She said she just needed evidence. 803 01:34:15,816 --> 01:34:18,777 She wouldn't even let me tell you. 804 01:34:20,279 --> 01:34:22,906 And you never said anything? 805 01:34:23,115 --> 01:34:25,617 What did you expect me to do? 806 01:34:25,785 --> 01:34:29,162 Tell my brother while he's mourning his dead wife 807 01:34:29,372 --> 01:34:32,874 that just before she died, she got the crap beaten out of her? 808 01:34:33,084 --> 01:34:35,627 Would that have helped him? 809 01:34:35,711--> 01:34:37,712 She asked me to keep it secret. 810 01:34:37,922 --> 01:34:40,131 No kidding. 811 01:34:40,549 --> 01:34:42,133 What? 812 01:34:42,843 --> 01:34:48,098 You rode Neuville's horses. lf you'd accused his son of battery, 813 01:34:48,307 --> 01:34:50,892 you'd have been fired. 814 01:34:51,185 --> 01:34:53,645 lt was a smart choice asking you. 815 01:34:54,772 --> 01:34:57,607 She knew you'd keep your mouth shut. 816 01:35:18,671--> 01:35:20,380 Hello? 817 01:35:22,299 --> 01:35:24,592 Yes, Elysabeth? 818 01:35:27,680 --> 01:35:30,306 l'll email you one right away. 819 01:35:31,684 --> 01:35:33,518 Thanks a lot. 820 01:35:44,280 --> 01:35:47,282 A Briard. Cute, huh? 821 01:35:47,491--> 01:35:49,284 You're helping a fugitive-- 822 01:35:49,493 --> 01:35:52,203 Shut up or the dog will piss on your career. 823 01:35:54,373 --> 01:35:58,710 You established Charlotte's time of death as 10:45 p.m., right? 824 01:35:59,712 --> 01:36:01,171 Give or take 30 minutes. 825 01:36:01,380 --> 01:36:03,381 This dog proves Beck is innocent. 826 01:36:03,591--> 01:36:05,800 He was on a computer at Medianet 827 01:36:06,010 --> 01:36:09,387 between 10:36 and 11:13, according to their records. 828 01:36:09,972 --> 01:36:13,183 He was told to leave the dog outside. 829 01:36:13,976 --> 01:36:17,854 Two witnesses have positively identified him. 830 01:36:30,326 --> 01:36:32,285 Assuming the alibi checks out-- 831 01:36:32,495 --> 01:36:33,745 Don't worry, it will. 832 01:36:34,413 --> 01:36:36,080 Assuming it does, 833 01:36:37,082 --> 01:36:39,250 there's just one hitch. 834 01:36:39,752 --> 01:36:42,212 The murder weapon we found at his place. 835 01:36:42,421--> 01:36:47,634 Trouble is, the tables have turned. That's now your problem. 836 01:36:47,760 --> 01:36:51,805 Tell the press your men planted evidence without your knowledge. 837 01:36:52,097 --> 01:36:56,768 At worst, you're a coward. At best, a DA with no authority. 838 01:36:56,894 --> 01:36:58,770 Are you crazy? 839 01:36:58,979 --> 01:37:01,189 Who'd believe they'd do that? 840 01:37:01,398 --> 01:37:03,149 Nobody. 841 01:37:11,367 --> 01:37:15,703 So tell the press Dr. Beck is wanted as a witness, 842 01:37:15,788 --> 01:37:18,915 the last man to see the victim alive, 843 01:37:19,250 --> 01:37:21,751 and is suspected of nothing. 844 01:37:21,877 --> 01:37:22,961 Agreed? 845 01:37:27,466 --> 01:37:31,261 - He'll answer questions? - Don't pretend you can negotiate. 846 01:37:51,323 --> 01:37:54,576 l promised to keep it a secret. 847 01:37:57,037 --> 01:38:00,331 l never meant to hurt you. 848 01:38:08,757 --> 01:38:11,092 Say you forgive me. 849 01:38:14,096 --> 01:38:15,847 Thanks for telling me. 850 01:38:35,242 --> 01:38:36,993 Did you know? 851 01:38:38,203 --> 01:38:40,204 - About Neuville? - Of course not. 852 01:38:42,207 --> 01:38:45,627 l saw her. l swear to you l saw her. 853 01:38:46,253 --> 01:38:47,879 l believe you. 854 01:38:50,174 --> 01:38:51,883 Come here. 855 01:39:05,898 --> 01:39:08,066 Don't worry, just a courtesy visit. 856 01:39:08,275 --> 01:39:10,276 We'd like to apologize. 857 01:39:51,944 --> 01:39:54,946 Traces of heroin... regular user... 858 01:40:04,915 --> 01:40:07,291 Weight: 49 kg Height: 1.75 m 859 01:40:20,389 --> 01:40:22,807 - lt's not her! - Really, why? 860 01:40:22,975 --> 01:40:25,435 She was never 1.75 m tall! Where are the photos? 861 01:40:25,644 --> 01:40:26,686 There are none. 862 01:40:26,895 --> 01:40:28,771 - They think they were stolen. - By who? 863 01:40:28,981--> 01:40:34,110 The only person to request the file. Mr. Laurentin, Margot's father. 864 01:41:01,597 --> 01:41:03,848 Did your father own a gun? 865 01:41:05,017 --> 01:41:08,019 A hunting rifle you inherited? 866 01:41:09,855 --> 01:41:11,647 Do you know where it is? 867 01:41:12,858 --> 01:41:15,735 ln my cellar, l guess. 868 01:41:16,487 --> 01:41:18,196 You're not sure? 869 01:41:18,614 --> 01:41:22,116 l moved eight years ago. lt must be in a box someplace. 870 01:41:22,326 --> 01:41:24,160 l don't think so. 871 01:41:24,369 --> 01:41:28,164 lt was in Juliette Langlois' safe deposit box. With the photos. 872 01:41:32,002 --> 01:41:35,755 l don't have to talk to you. Call my attorney. 873 01:41:41,720 --> 01:41:43,513 Pierre Ferrault? 874 01:41:44,515 --> 01:41:46,057 Elysabeth Feldman. 875 01:41:46,058 --> 01:41:49,477 That's a relief. Ferrault called us. 876 01:41:49,686 --> 01:41:52,063 l thought you'd maybe changed lawyers. 877 01:41:52,189 --> 01:41:55,399 We were surprised you'd go for a washout like him. 878 01:41:55,609 --> 01:41:57,985 Ferrault's the pits, you know that? 879 01:41:58,070 --> 01:41:59,862 Why did you go to see him? 880 01:42:00,072 --> 01:42:03,074 - To retrace my wife's last days. - Why? 881 01:42:03,200 --> 01:42:06,577 l agree with you that Serton didn't kill her. 882 01:42:07,121--> 01:42:09,997 - Ferrault confirmed that? - No, it was a dead end. 883 01:42:10,082 --> 01:42:13,126 But he told you about Philippe Neuville? 884 01:42:13,585 --> 01:42:16,170 What's he got to do with Margot? 885 01:42:17,005 --> 01:42:21,592 That's what l decided to find out. 886 01:42:22,177 --> 01:42:24,971 - Meaning? - l ran some tests on that rifle. 887 01:42:25,973 --> 01:42:29,350 Know what we found? 888 01:42:32,646 --> 01:42:35,731 lt was the gun that killed Philippe Neuville. 889 01:42:36,733 --> 01:42:39,110 Of course, l'm not accusing you yet. 890 01:42:39,278 --> 01:42:42,238 l won't risk looking like a total idiot twice. 891 01:42:42,447 --> 01:42:44,240 l don't mind. l'll take the risk. 892 01:42:46,034 --> 01:42:48,244 For Alexandre Beck care of Helene Perkins. 893 01:42:48,579 --> 01:42:50,663 Sign for it, please. 894 01:42:53,667 --> 01:42:55,877 For Alex 895 01:43:34,708 --> 01:43:36,709 l'm in the kitchen. 896 01:44:00,817 --> 01:44:03,569 What the hell are you doing? 897 01:44:04,196 --> 01:44:06,280 - Where's Martine? - ln a safe place. 898 01:44:06,490 --> 01:44:09,325 - A safe place? - Move! 899 01:44:12,204 --> 01:44:14,163 What's this about Neuville? 900 01:44:14,248 --> 01:44:17,166 Who was cremated eight years ago? 901 01:44:18,669 --> 01:44:20,586 Sit down. 902 01:44:22,673 --> 01:44:25,049 l read the autopsy. lt wasn't Margot. 903 01:44:25,217 --> 01:44:28,010 Sit down, l said! 904 01:44:47,948 --> 01:44:50,408 - Have you seen her? - l think so. 905 01:44:50,993 --> 01:44:52,576 Where is she? 906 01:44:53,662 --> 01:44:55,246 l don't know. 907 01:44:55,372 --> 01:44:58,249 - She's in trouble. - You think you can help? 908 01:45:00,252 --> 01:45:02,295 You couldn't eight years ago. 909 01:45:02,504 --> 01:45:04,171 Sit down! 910 01:45:04,256 --> 01:45:06,257 l was out cold. 911 01:45:07,259 --> 01:45:09,552 l know. l was there. 912 01:45:10,220 --> 01:45:11,679 What? 913 01:45:12,264 --> 01:45:17,268 For the last time, get your ass on that couch! 914 01:45:21,106 --> 01:45:25,026 Have you any idea how much l miss your daughter? 915 01:45:34,244 --> 01:45:35,411 Sit down, Alexandre. 916 01:46:15,660 --> 01:46:18,454 Two months before Margot disappeared, 917 01:46:18,663 --> 01:46:22,333 a kid from the Trust came to see her. 918 01:46:23,460 --> 01:46:25,795 He seemed very on edge. 919 01:46:27,214 --> 01:46:30,257 Margot tried to find out why. 920 01:46:31,259 --> 01:46:35,763 After a half-hour, the kid bursts into tears and says 921 01:46:36,348 --> 01:46:40,017 that Neuville's son has been raping him for months. 922 01:46:40,977 --> 01:46:45,356 Margot asked Neuville to stop by. You were in Bordeaux. 923 01:46:45,357 --> 01:46:47,775 - Let go! - That's not all! 924 01:46:47,984 --> 01:46:49,568 - We need to talk. - No way. 925 01:46:49,986 --> 01:46:53,155 Tell me the truth, Philippe. Please. 926 01:46:54,366 --> 01:46:56,367 l never hurt them. 927 01:47:05,419 --> 01:47:07,169 Stop it! 928 01:47:26,189 --> 01:47:29,817 She'd asked me to arrest him if she got him to confess. 929 01:47:30,569 --> 01:47:34,196 l couldn't stand there and watch. 930 01:47:42,372 --> 01:47:45,416 l killed him with your father's gun. 931 01:47:46,501--> 01:47:49,712 Then l dumped the body. 932 01:47:50,338 --> 01:47:51,881 What's that crackling? 933 01:47:52,090 --> 01:47:53,841 The signal's fine. 934 01:47:56,428 --> 01:47:58,387 - He found it. - Sit down. 935 01:47:58,472 --> 01:48:00,473 He's found the wire! Let's go! 936 01:48:01,057 --> 01:48:02,391 Nobody moves! ls that clear? 937 01:48:02,476 --> 01:48:05,561 Nobody moves until l say so. 938 01:48:08,440 --> 01:48:11,442 There was this street kid , Gonzales. 939 01:48:12,861--> 01:48:14,820 He'd done jail time. 940 01:48:15,238 --> 01:48:16,822 The ideal fall guy. 941 01:48:17,032 --> 01:48:20,367 lt would have been all so simple. 942 01:48:20,452 --> 01:48:21,994 But 943 01:48:22,204 --> 01:48:24,121 she couldn't stand that idea. 944 01:48:24,915 --> 01:48:29,210 Next day, she asked your sister to take the photos. 945 01:48:29,419 --> 01:48:34,340 She thought she could use them if Neuville's dad ever suspected us. 946 01:48:35,717 --> 01:48:37,718 And he soon did, 947 01:48:37,928 --> 01:48:41,138 after Margot got Gonzales off the hook. 948 01:48:45,727 --> 01:48:47,478 And then 949 01:48:48,313 --> 01:48:51,899 she called Neuville to tell him she had evidence 950 01:48:52,108 --> 01:48:53,651 against his son. 951 01:48:53,860 --> 01:48:55,486 Knowing old Neuville, 952 01:48:55,779 --> 01:48:59,073 l knew exactly what he would do. 953 01:48:59,491--> 01:49:00,866 So l tapped his phone. 954 01:49:02,077 --> 01:49:03,619 He hired the goons at the lake? 955 01:49:03,828 --> 01:49:06,539 Bartola and Pagnac. 956 01:49:07,582 --> 01:49:08,749 He paid them 957 01:49:08,959 --> 01:49:11,794 to get the evidence and get rid of her. 958 01:49:12,420 --> 01:49:14,213 What saved Margot's life 959 01:49:14,422 --> 01:49:17,800 is that one was an even bigger scumbag. 960 01:49:25,767 --> 01:49:28,686 l offered to pay Bartola double 961 01:49:28,895 --> 01:49:31,522 if he agreed to change the plan. 962 01:49:39,322 --> 01:49:41,323 - You pulled me out of the water? - Yes. 963 01:49:59,843 --> 01:50:03,554 Bartola respected his side of the deal. 964 01:50:08,184 --> 01:50:09,852 Not me. 965 01:50:20,530 --> 01:50:24,950 The only way to calm Neuville was if Margot disappeared. 966 01:50:25,160 --> 01:50:27,119 l knew they planned to make out that 967 01:50:27,329 --> 01:50:30,122 she was one of Serton's victims. 968 01:50:30,332 --> 01:50:32,541 l had to find a corpse. 969 01:50:33,126 --> 01:50:35,878 l was thinking of digging one up 970 01:50:37,213 --> 01:50:39,298 when l took a call at work. 971 01:50:39,507 --> 01:50:41,884 A junkie had been knifed by the station. 972 01:50:42,093 --> 01:50:44,261 l went alone. 973 01:50:45,180 --> 01:50:49,016 l dumped the body maybe 100 km away. 974 01:51:03,907 --> 01:51:08,535 l made sure l got there quickly for the identification. 975 01:51:08,620 --> 01:51:10,621 You were in the hospital. 976 01:51:11,081--> 01:51:13,957 Why would a father lie anyway? 977 01:51:14,501--> 01:51:17,419 Everybody bought it. 978 01:51:26,638 --> 01:51:28,639 She knew about the abduction? 979 01:51:29,891--> 01:51:33,227 She would have told you. 980 01:51:33,436 --> 01:51:36,647 You'd have gone to the cops and we'd all be dead. 981 01:51:37,649 --> 01:51:40,818 Old man Neuville has every cop and DA on his payroll. 982 01:51:41,027 --> 01:51:45,447 l should know. l was top of the list. 983 01:51:47,367 --> 01:51:50,536 - Where'd she go? - l bought her a ticket for Madrid. 984 01:51:52,789 --> 01:51:55,207 l don't know if she stayed. 985 01:51:55,667 --> 01:51:56,959 Never any news? 986 01:51:57,168 --> 01:51:58,669 No. 987 01:51:59,963 --> 01:52:02,339 So, why now? 988 01:52:04,551--> 01:52:09,138 The press coverage of those two bodies they dug up. 989 01:52:11,474 --> 01:52:13,559 Your name got mentioned. 990 01:52:14,102 --> 01:52:17,104 l guess she realized l'd lied. 991 01:52:19,441--> 01:52:23,569 When Margot came around, she asked where you were. 992 01:52:24,571--> 01:52:27,030 l couldn't tell her the truth. 993 01:52:32,036 --> 01:52:33,704 lt was the only answer 994 01:52:33,830 --> 01:52:36,415 or else she'd never have gone. 995 01:52:37,167 --> 01:52:39,918 She truly would be dead today. 996 01:52:40,879 --> 01:52:42,546 What did you tell her? 997 01:52:43,923 --> 01:52:46,133 That you were dead. 998 01:52:47,385 --> 01:52:48,761 There's more. 999 01:53:02,275 --> 01:53:04,318 l did it for her, Alex. 1000 01:53:05,737 --> 01:53:06,737 For all of us. 1001 01:53:08,865 --> 01:53:11,867 My only mistake was the key. 1002 01:53:12,744 --> 01:53:17,039 Bartola had taken it out of Margot's purse. 1003 01:53:17,707 --> 01:53:20,501 l forgot to check their pockets. 1004 01:53:21,628 --> 01:53:24,963 Neuville wouldn't let it drop. 1005 01:53:25,590 --> 01:53:28,050 He kept a close eye on you and me. 1006 01:53:29,761--> 01:53:33,430 The burglary at your house just after her death... 1007 01:53:33,765 --> 01:53:36,433 l mean, disappearance. That was them. 1008 01:53:36,810 --> 01:53:38,393 Looking for the key. 1009 01:53:39,604 --> 01:53:43,774 Why didn't you say something? Why didn't she file charges? 1010 01:53:43,983 --> 01:53:46,151 lt was too late. 1011 01:53:47,654 --> 01:53:50,072 l'd already crossed the line. 1012 01:53:50,698 --> 01:53:55,244 Your dad had come to see me six months earlier. 1013 01:53:55,328 --> 01:53:56,787 My father? 1014 01:53:57,539 --> 01:53:58,872 One evening 1015 01:53:59,082 --> 01:54:03,085 he stayed late at the stables with a sick horse. 1016 01:54:15,473 --> 01:54:18,475 Lea, what's wrong? 1017 01:54:24,190 --> 01:54:27,234 Philippe? What's wrong with little Lea? 1018 01:54:27,402 --> 01:54:31,613 - l can explain. - You don't have to. 1019 01:54:31,823 --> 01:54:32,823 l understand perfectly! 1020 01:54:33,825 --> 01:54:35,826 Do you know how old she is? 1021 01:54:35,994 --> 01:54:37,911 - Get out! - No, l won't. You're... 1022 01:54:38,121--> 01:54:41,164 Get out! Go! 1023 01:54:41,374 --> 01:54:43,166 Get the fuck out! 1024 01:54:43,376 --> 01:54:44,918 You're on my property! 1025 01:54:45,128 --> 01:54:48,672 lf l was younger, l'd kick your ass. But l'll make you pay. 1026 01:54:48,840 --> 01:54:51,842 You're scum. l'll make sure action's taken. 1027 01:54:51,926 --> 01:54:55,304 She was one of the kids he and Margot worked with. 1028 01:54:56,514 --> 01:54:58,891 Lots of them helped out at the stables, 1029 01:54:59,100 --> 01:55:00,726 do you remember? 1030 01:55:01,269 --> 01:55:03,854 Next day, he came to file a complaint. 1031 01:55:04,063 --> 01:55:06,273 l won't calm down! That won't help. 1032 01:55:06,482 --> 01:55:10,485 l tried to persuade him to talk to Neuville, 1033 01:55:12,030 --> 01:55:14,406 but he just brushed me off. 1034 01:55:26,002 --> 01:55:27,502 Neuville loved your dad. 1035 01:55:28,880 --> 01:55:32,716 He'd been a trainer at the stables for years. 1036 01:55:32,884 --> 01:55:34,885 He taught his son to ride. 1037 01:55:43,144 --> 01:55:46,730 l thought it would stop there. 1038 01:55:55,490 --> 01:55:57,074 Thank you. 1039 01:55:58,284 --> 01:56:02,162 But Neuville knew Francois would talk eventually. 1040 01:56:31,150 --> 01:56:32,943 lt's all in there. 1041 01:56:33,152 --> 01:56:36,697 Names and addresses of Neuville's men. 1042 01:56:36,906 --> 01:56:43,078 Details of every rotten affair l got mixed up in with him. 1043 01:56:44,288 --> 01:56:48,959 lncluding the Angeneau assassination in 1995. 1044 01:57:05,351--> 01:57:08,061 Your father didn't die in a hunting accident. 1045 01:57:13,317 --> 01:57:15,152 They killed him. 1046 01:57:33,504 --> 01:57:36,423 Stop! Don't shoot! 1047 01:58:50,081--> 01:58:52,207 What a fine partnership! 1048 01:59:00,383 --> 01:59:02,717 ln the ring now is Rimsky, 1049 01:59:02,927 --> 01:59:05,053 ridden by Herve de Luze. 1050 01:59:28,995 --> 01:59:30,245 Mr. Neuville? 1051 01:59:31,038 --> 01:59:33,582 Captain Barthas of the Crime Squad. 1052 01:59:33,875 --> 01:59:36,126 Will you follow me, please? 1053 01:59:37,211--> 01:59:39,004 Gilbert? 1054 01:59:39,130 --> 01:59:42,132 What's wrong? What's going on? 1055 01:59:43,634 --> 01:59:45,510 Tell me. 1056 01:59:50,808 --> 01:59:52,934 Please follow me. 1057 02:00:33,851--> 02:00:36,603 What the hell are you doing? 1058 02:00:45,363 --> 02:00:48,573 l killed him with your father's gun. 1059 02:00:49,742 --> 02:00:53,078 Then l dumped the body. 1060 02:00:56,958 --> 02:01:02,462 l know you have a wire. l know they're listening. 1061 02:01:03,256 --> 02:01:05,715 Now l'll tell you the truth. 1062 02:01:34,578 --> 02:01:35,578 Margot! Wait! 1063 02:10:53,220 --> 02:11:01,227 TELL NO ONE