1 00:00:00,040 --> 00:00:01,320 في الحلقة السابقة 2 00:00:01,480 --> 00:00:02,480 هذه هي المدرسة 3 00:00:02,600 --> 00:00:05,480 إن تخرجت من هنا تدخل أية جامعة في نظام جامعة (كاليفورنيا) 4 00:00:05,600 --> 00:00:08,400 ما يحصل في (المكسيك) يبقى في (المكسيك) 5 00:00:08,520 --> 00:00:09,670 لا تستحقها 6 00:00:10,160 --> 00:00:11,400 لم أشأ أن أقتل نفسي 7 00:00:11,520 --> 00:00:14,040 - آسف لكل شيء - اذهب 8 00:00:14,160 --> 00:00:16,240 لا شك في التجاذب بيننا 9 00:00:16,360 --> 00:00:19,240 ليس لدي رفيق لحفلة آل(كوتيليون) هل ترافقني؟ 10 00:00:19,840 --> 00:00:22,480 - خبر سار ليس لدي رفيق - لا 11 00:00:22,600 --> 00:00:23,600 من هي (رايتشل)؟ 12 00:00:23,720 --> 00:00:24,975 تعمل في شركة القانون التي تعرفت عليها البارحة 13 00:00:25,000 --> 00:00:27,120 - إذاً إن بدأت الوظيفة - الوظيفة لك 14 00:00:27,240 --> 00:00:28,240 إذاً، هذه هي (رايتشل) 15 00:00:28,360 --> 00:00:29,360 - هذه هي (رايتشل) - أنا (رايتشل) 16 00:00:29,480 --> 00:00:31,120 ما تريده أنت وما تريده ابنتك أمران مختلفان 17 00:00:31,240 --> 00:00:32,240 لا تعرف ما الذي تريده 18 00:00:32,360 --> 00:00:34,800 أعرف ما لا تريده لا تريد العيش معك 19 00:00:34,920 --> 00:00:37,960 أريد العيش مع أبي على الاقل الان 20 00:00:38,080 --> 00:00:39,760 دكتور (كيم)، اضطر (رايان) إلى اجتياز الكثير 21 00:00:39,880 --> 00:00:41,680 لست معداً لدخول مدرسة (هاربور) 22 00:00:41,800 --> 00:00:42,950 امنحيني فرصة 23 00:00:54,440 --> 00:00:57,320 اليوم الاول في المدرسة أنت متحمس؟ 24 00:01:00,360 --> 00:01:03,600 أطرح الاسئلة على أمل بالحصول على رد فعل 25 00:01:03,720 --> 00:01:06,520 - أعبر أكثر بنظرة - تبدو رائعاً 26 00:01:06,640 --> 00:01:07,640 - لا - ظريفاً؟ 27 00:01:07,760 --> 00:01:08,760 - لا - غبياً؟ 28 00:01:08,880 --> 00:01:09,880 - لا - مرتاحاً؟ 29 00:01:10,000 --> 00:01:13,840 - أرجوك، هذا صعب علينا معاً - آسفة، آسفة كيف كانت الركمجة؟ 30 00:01:13,960 --> 00:01:16,920 أردت أن أرى الصبيين قبل أن ينطلقا 31 00:01:17,840 --> 00:01:20,240 ألا يبدو (سيت) مرتاحاً؟ 32 00:01:20,760 --> 00:01:23,920 أنت تبدو مرتاحاً على غير عادة بني 33 00:01:24,760 --> 00:01:26,840 الحمد لله، هل أنت جاهز للذهاب؟ 34 00:01:27,240 --> 00:01:29,400 اليوم الاول، هل أنت متحمّس؟ 35 00:01:29,520 --> 00:01:30,920 لن أقول المزيد 36 00:01:31,440 --> 00:01:32,680 كيف تفعل هذا؟ 37 00:01:32,800 --> 00:01:34,000 هل تنقل كل شيء بمجرد نظرة؟ 38 00:01:35,240 --> 00:01:36,600 ها هي مجدداً 39 00:01:36,720 --> 00:01:39,040 كيف حالك؟ هل أنت متوتر؟ 40 00:01:39,160 --> 00:01:40,160 ولمَ أكون متوتراً؟ 41 00:01:40,320 --> 00:01:42,560 لاننا سنقصد المدرسة مع 300 طالب 42 00:01:42,680 --> 00:01:46,200 حقل (لوك) لكن تنقصهم المزايا الاجتماعية 43 00:01:46,520 --> 00:01:50,040 فهمت، آسف قصدت أنك متوتر 44 00:01:50,640 --> 00:01:51,840 لا تكوني متوترة 45 00:01:51,960 --> 00:01:53,720 لست متوترة لكن لن أذهب 46 00:01:53,840 --> 00:01:56,120 (كوب)، يجب أن تذهبي أنت تملكين المدرسة 47 00:01:56,240 --> 00:01:58,480 وماذا عن مهرجان الانطلاق؟ ما زلت المسؤولة الاجتماعية 48 00:01:58,600 --> 00:02:02,880 لنرَ إن أذلّ أمام المدرسة أو أستخدم أحداً لتنفيذ الحيوانات من بالونات 49 00:02:03,600 --> 00:02:06,680 عليك استخدام الشاب الذي يصنع بالوناً بشكل أخطبوط 50 00:02:06,800 --> 00:02:08,120 ماذا لو خانك صديقك؟ 51 00:02:08,240 --> 00:02:10,640 وأجل، كدت تموتين في (المكسيك) 52 00:02:10,760 --> 00:02:12,920 وهناك مسألة الفضيحة مع والدك 53 00:02:13,040 --> 00:02:15,240 إن كنت تحاولين جعلي أشعر بالتحسن 54 00:02:15,360 --> 00:02:18,040 حسناً، المهم هو أن لا وجود للدعاية السيئة 55 00:02:20,400 --> 00:02:22,080 هل هذا شيء يحترق؟ 56 00:02:22,200 --> 00:02:28,400 حسناً، الفرن جديد لم أعرف كيف أعدّ الخبز المحمص بعد 57 00:02:28,520 --> 00:02:30,280 كان أفضل لو لم تبدأ بالفرن 58 00:02:30,400 --> 00:02:34,280 بما أن لا أحد يقبل باستخدامي لدي متسع من الوقت 59 00:02:34,400 --> 00:02:36,760 سأذهب وأشتري كتاب طهو 60 00:02:36,880 --> 00:02:41,600 هيا، إنه لذيذ ومقرمش، أرأيتما؟ 61 00:02:42,560 --> 00:02:43,840 لا شكراً 62 00:02:43,960 --> 00:02:46,400 أجل، لا أعرف من الذي يقلقني أكثر 63 00:02:46,520 --> 00:02:52,040 من الامن القول إن هذه السنة ستكون مختلفة، أفضل 64 00:02:52,400 --> 00:02:55,040 ربما هذه السنة ستكون مختلفة 65 00:02:55,160 --> 00:03:00,280 أجل، هذا ما يقال كل سنة وكل سنة يهزمني لاعب بولو مائي 66 00:03:01,000 --> 00:03:02,480 لا، لست أمزح يهزمني شر هزيمة 67 00:03:02,600 --> 00:03:04,200 السيد (شميدت) يعلّم (رايان) مادة الحسابات 68 00:03:05,720 --> 00:03:07,440 ما به السيد (شميدت)؟ 69 00:03:07,560 --> 00:03:09,040 لا شيء، ألق التحية على شامته نيابة عني 70 00:03:10,240 --> 00:03:12,480 على الاقل لديكما بعضكما بعضاً 71 00:03:12,600 --> 00:03:15,880 - هذا حكيم أبي - شكراً بني 72 00:03:16,880 --> 00:03:18,030 قضي علينا 73 00:03:56,960 --> 00:04:01,040 تميّزوا في السباق الاساسي (رايان) وسيذهبون جميعاً إلى مدرستنا 74 00:04:03,560 --> 00:04:05,720 مرحباً يا أصحاب 75 00:04:07,320 --> 00:04:09,040 حسناً، لا تبدأ بالمشاغبة 76 00:04:09,880 --> 00:04:11,030 هذا كابوس 77 00:04:11,200 --> 00:04:12,200 هذا كابوس 78 00:04:12,320 --> 00:04:14,360 أنا متأكدة من أن لا أحد يعرف 79 00:04:14,480 --> 00:04:15,630 هل تمزحي؟ 80 00:04:16,160 --> 00:04:17,560 سمعت أنها توفيت هناك 81 00:04:17,680 --> 00:04:19,600 تبدو بخير بالنسبة إلى فتاة ميتة 82 00:04:19,720 --> 00:04:23,040 أيتها السافلات لمَ لا تعملن في زاوية أخرى؟ 83 00:04:23,160 --> 00:04:27,000 (سامر)، يجب أن أعود إلى المنزل لاساعد والدي في تفريغ الحقائب 84 00:04:27,120 --> 00:04:30,880 (كوب)، هذا أسوأ ما في الامر لقد أسرعت في الكلام 85 00:04:31,000 --> 00:04:34,560 مرحباً (سامر)، كيف برنامجك اليوم؟ 86 00:04:34,680 --> 00:04:35,830 - إنه حافل - حقاً؟ 87 00:04:36,720 --> 00:04:38,480 - وجه ودود - كيف الحال؟ 88 00:04:38,600 --> 00:04:40,560 - لست بخير، وأنت؟ - أسوأ 89 00:04:41,720 --> 00:04:44,120 لمَ لا نذهب من هنا الان؟ 90 00:04:44,240 --> 00:04:45,560 اصعدي في السيارة واذهبي إلى الرصيف 91 00:04:45,680 --> 00:04:48,800 لا أستطيع، بل سيتصل العميد (كيم) بوالدي أو أسوأ بأمي 92 00:04:48,920 --> 00:04:50,400 حسناً، ما رأيك بعد المدرسة؟ 93 00:04:50,520 --> 00:04:52,960 يفترض من المساعدة على ترؤس لجنة إطلاق المهرجان 94 00:04:53,080 --> 00:04:55,240 لقد بحثت عن عذر للتملّص من الامر 95 00:04:55,360 --> 00:04:57,560 أظن أنك وجدت عذراً 96 00:04:57,680 --> 00:04:59,240 حسناً، أوافيك في المقدمة 97 00:04:59,360 --> 00:05:00,400 أتطلّع إلى ذلك 98 00:05:00,520 --> 00:05:02,640 (كوب)، أيمكننا أن نذهب؟ 99 00:05:07,440 --> 00:05:09,840 هل يمكننا أن نتكلم؟ 100 00:05:10,680 --> 00:05:12,360 ابق بعيداً عنها 101 00:05:12,640 --> 00:05:14,480 كيف أفعل هذا؟ كلنا نقصد المدرسة نفسها 102 00:05:14,600 --> 00:05:20,440 كان يجب أن تفكر في هذا قبل مواعدة إحدى صديقاتها المفضلات، أحمق 103 00:05:23,160 --> 00:05:24,960 - هل أنت بخير؟ - أجل 104 00:05:25,080 --> 00:05:26,840 يجب أن أعتاد على هذا 105 00:05:27,800 --> 00:05:29,400 هذا، أظن 106 00:05:30,080 --> 00:05:31,480 لكن موعدنا لا يزال قائماً صحيح؟ 107 00:05:31,600 --> 00:05:34,040 أجل، هذا شيء، أترقّبه 108 00:05:35,800 --> 00:05:36,950 (كوب) 109 00:05:37,840 --> 00:05:39,560 إلى اللقاء (سامر) 110 00:05:41,280 --> 00:05:44,520 ببطء، سأذيب قلبها المثلج 111 00:05:46,120 --> 00:05:49,440 - انظر إلى نفسك - إن كان هذا ضرورياً 112 00:05:49,560 --> 00:05:53,280 بذلة جديدة، عطر جديد منظر جديد 113 00:05:53,400 --> 00:05:54,600 أظن أنك تلمّحين الى شيء ما 114 00:05:54,720 --> 00:05:56,760 - صديقة جديدة؟ - ها هو 115 00:05:56,880 --> 00:05:58,640 ما زلت مصممة على... 116 00:06:05,360 --> 00:06:09,280 كان يجب أن أجد تلك الزميلة الجذابة منذ سنوات 117 00:06:09,400 --> 00:06:10,680 كان مجازاً 118 00:06:10,800 --> 00:06:12,640 - (رايتشل) جذابة - هل هذا هو اسمها؟ 119 00:06:12,760 --> 00:06:19,880 نظراً إلى ما تثيره من مشاعر غيرة 120 00:06:20,000 --> 00:06:23,240 لدى زوجتي الاكثر جاذبية 121 00:06:23,520 --> 00:06:24,670 جواب جيد 122 00:06:33,800 --> 00:06:36,840 - كان الصباح وقتنا المفضل - أتذكّر هذا جيداً 123 00:06:36,960 --> 00:06:38,110 ماذا حصل؟ 124 00:06:44,200 --> 00:06:46,240 حصل العمل 125 00:06:48,320 --> 00:06:51,920 لحظة، مهلًا، لا يمكنني الوصول إليه انتظري دقيقة 126 00:06:52,880 --> 00:06:58,880 مهلًا، انزلي معي لحظة واحدة، وجدته، أمسكت به 127 00:06:59,000 --> 00:07:00,150 كيف عرفت؟ 128 00:07:01,080 --> 00:07:03,280 لن تردّ عليه أليس كذلك؟ 129 00:07:08,960 --> 00:07:10,110 إنه أبي 130 00:07:13,760 --> 00:07:16,920 - مرحباً (رايتشل) - مرحباً أبي 131 00:07:17,680 --> 00:07:21,360 (سامر)، إن أردت مشاركتي الغداء اليوم 132 00:07:21,480 --> 00:07:23,520 فسأحاول إيجاد مقعد فارغ إلى طاولتي 133 00:07:23,640 --> 00:07:25,840 ليس هناك شيء سوى مقاعد فارغة إلى طاولتك 134 00:07:25,960 --> 00:07:27,720 (سيث كوهن)؟ 135 00:07:28,160 --> 00:07:30,840 (آنا)، مرحباً، كيف حالك؟ 136 00:07:31,160 --> 00:07:33,320 عذراً، كنا نتكلم 137 00:07:33,880 --> 00:07:36,080 إذاً إهانته تعتبر حديثاً؟ 138 00:07:36,200 --> 00:07:38,120 إن لم يكن كذلك فنحن لم نتكلم قط 139 00:07:38,240 --> 00:07:39,390 (سامر)، تتذكرين (آنا) صحيح؟ 140 00:07:39,440 --> 00:07:40,720 انتقلت للتو إلى هنا من (بيتسبرغ) 141 00:07:40,760 --> 00:07:41,800 كيف لي أن أنسى؟ 142 00:07:41,920 --> 00:07:45,040 إذاً سنتناول الغداء معاً اليوم، صحيح؟ 143 00:07:45,320 --> 00:07:46,760 لعلها لم تسمعني حتى 144 00:07:46,880 --> 00:07:49,200 (سيث)، ماذا تفعل؟ 145 00:07:49,320 --> 00:07:52,280 اعتقدت أننا تخطينا مسألة (سامر) في الـ(كوتيليون) 146 00:07:52,400 --> 00:07:55,120 صحيح ويبدو أنني لم أحرز تقدماً كبيراً 147 00:07:55,240 --> 00:07:59,040 لكن لا بد من القول، أجل لم يتم إحراز تقدم كبير 148 00:07:59,200 --> 00:08:03,720 على الرغم من أفضل أحكامي لا يمكنني ألا أحبها 149 00:08:03,840 --> 00:08:04,840 يا لك من صغير 150 00:08:04,960 --> 00:08:08,520 لا آبه ولا أرى أين المشكلة أنا متوفر لهذه الفتاة 151 00:08:08,640 --> 00:08:11,080 حسناً هذه هي 152 00:08:11,760 --> 00:08:12,910 هذه مشكلتك 153 00:08:13,480 --> 00:08:16,360 تحب الفتيات أن يطاردهن الشبان الذين لا يهتمون لهنّ 154 00:08:16,680 --> 00:08:20,120 يبدو لي الامر نفسه بالنسبة إلى (آنا) لا أحب الالعاب 155 00:08:20,760 --> 00:08:26,480 إلا إن كنا نتكلم عن لعبة الـ(جينغا) ليلة السبت وعن (ذي غاذرينغ) 156 00:08:26,640 --> 00:08:28,360 ربما لا تجيد اللعب 157 00:08:30,280 --> 00:08:32,480 - أنت فتاة، صحيح؟ - أجل 158 00:08:32,600 --> 00:08:34,560 - ونحن صديقان، صحيح؟ - بالطبع 159 00:08:34,680 --> 00:08:37,080 مذهل، إذاً لمَ لا تعلمينني أساليب النساء؟ 160 00:08:37,200 --> 00:08:38,200 أسدي إليّ بعض النصائح 161 00:08:38,320 --> 00:08:40,200 لا أفهم تفكير الفتيات مثيلات (سامر) 162 00:08:40,320 --> 00:08:41,680 سأعلّمك لعب الـ(جينغا) 163 00:08:42,720 --> 00:08:46,440 - هل تعجبك فعلًا؟ - مذ كنت في العاشرة 164 00:08:46,920 --> 00:08:48,070 حسناً 165 00:08:49,560 --> 00:08:50,840 لكن لن أعدك بشيء 166 00:08:50,960 --> 00:08:54,320 ثقي بي، لن أفعل أسوأ من ذي قبل 167 00:08:54,440 --> 00:08:55,800 أصدّق هذا 168 00:08:57,160 --> 00:08:58,520 أنت رائعة 169 00:08:59,880 --> 00:09:01,080 - مرحباً - مرحباً 170 00:09:01,400 --> 00:09:04,640 ماذا كنت تفعل صباحاً عندما اتصلت بك؟ بدوت... 171 00:09:05,040 --> 00:09:06,040 هل أيقظتك؟ 172 00:09:06,160 --> 00:09:08,120 كنت أمضي الوقت مع زوجتي 173 00:09:08,240 --> 00:09:10,320 حقاً؟ وكيف جرت الامور؟ 174 00:09:10,440 --> 00:09:12,320 وصلت إلى العمل في الوقت المعين أليس كذلك؟ 175 00:09:12,440 --> 00:09:17,120 هذا مؤسف، قد يمضي وقت قبل أن تصبح زوجتك في مزاج الحب 176 00:09:17,240 --> 00:09:19,240 حقاً؟ هل تعرفين شيئاً لا أعرفه؟ 177 00:09:20,040 --> 00:09:22,840 أعرف أشياء كثيرة لا تعرفها، لكن في هذه الحالة 178 00:09:22,960 --> 00:09:25,000 هل تعرف مستنقعات (بالبوا)؟ 179 00:09:25,120 --> 00:09:27,360 أجل، إنها أكبر مستنقعات ساحلية في (كاليفورنيا) 180 00:09:27,480 --> 00:09:29,280 موطن مالك الحزين الازرق والبجع البني 181 00:09:29,400 --> 00:09:31,960 والمفضلة لدي، وردة المستنقع 182 00:09:32,080 --> 00:09:35,880 صحيح، إنها أساس نوعية المياه في المقاطعة 183 00:09:36,240 --> 00:09:38,400 عدا عن كونها جميلة 184 00:09:38,520 --> 00:09:40,160 إذاً لا بد من القضاء عليها 185 00:09:40,280 --> 00:09:43,920 مرتفعات (بالبوا) هي 250 أكراً من الاراضي فوق المستنقعات المذكورة 186 00:09:44,040 --> 00:09:46,135 أجل، كل المطورين يحاولون الوصول إلى المرتفعات منذ سنوات 187 00:09:46,160 --> 00:09:48,880 أحدهم وصل وهو يريد القضاء على المكان 188 00:09:49,000 --> 00:09:50,960 لبناء مجمعات سكنية وملعب غولف 189 00:09:51,080 --> 00:09:54,960 الحمد لله لان نقص ملاعب الغولف هنا أمر مأساوي 190 00:09:55,080 --> 00:09:58,399 هذه دعوى تغيّر السياسات وتصنع الوظائف 191 00:09:58,400 --> 00:10:03,480 وشخص طموح مثلك قد يفعل أي شيء للحصول على قضية كهذه 192 00:10:03,600 --> 00:10:06,120 - تريدين مشاركتي هذا؟ - أجل 193 00:10:06,240 --> 00:10:07,390 لماذا؟ 194 00:10:16,480 --> 00:10:17,920 شركة زوجتي هي المدّعية 195 00:10:18,040 --> 00:10:19,440 إنها شركة والدها 196 00:10:22,480 --> 00:10:25,520 إذاً لمَ تغرينني بهذا حتى؟ إنه تضارب مصالح 197 00:10:25,640 --> 00:10:26,880 لست متأكداً أن الامر أخلاقي حتى 198 00:10:27,000 --> 00:10:30,760 الموكّل (بالبوا لاند تراست) تخلى عن تضارب المصالح 199 00:10:30,880 --> 00:10:33,680 وأصر حتى على أن تتولى أنت القضية 200 00:10:33,800 --> 00:10:39,000 سياستك، وشغفك وكرهك الحاد لوالد زوجتك أنت هو الشخص المثالي 201 00:10:39,120 --> 00:10:41,840 أظن أن رأي زوجتي سيكون مختلفاً 202 00:10:42,680 --> 00:10:46,520 أتيت إلى هذه الشركة لان لدينا الموارد التي تساعدك على إحداث فرق 203 00:10:46,640 --> 00:10:48,840 سيعلّمون هذا في مدرسة الحقوق 204 00:10:49,080 --> 00:10:53,520 ماذا ستختار؟ حياتك الغرامية أم وردة المستنقع؟ 205 00:11:06,760 --> 00:11:10,120 هل عرفت أنها تناولت جرعة مفرطة من ال(فايكودن)؟ 206 00:11:37,920 --> 00:11:40,720 لن تستقيلي من منصبك كمديرة اجتماعية (ماريسا) 207 00:11:40,840 --> 00:11:44,080 انتخبك الطلاب وبقيت في منصبك مدة سنتين 208 00:11:44,200 --> 00:11:47,680 أعرف دكتور (كيم) لكن هذا كان قبل ما حصل في الصيف 209 00:11:47,800 --> 00:11:51,360 أعرف أنك تواجهين تغييرات كثيرة الان 210 00:11:51,480 --> 00:11:54,640 لكنك قائدة هنا في (هاربور) هذا ليس ضرورياً أن يتغير 211 00:11:54,760 --> 00:11:58,240 أنت مثال أعلى رائع للطلاب هم يقدّرونك 212 00:11:58,360 --> 00:11:59,720 ما عادوا يفعلون 213 00:11:59,840 --> 00:12:04,040 إن وضعنا جانباً كيف أن التخلي عن مسؤولياتك خارج المدرسة 214 00:12:04,160 --> 00:12:09,960 سيؤثر على أدائك المدرسي فسيبقى للناس ما يقولونه 215 00:12:11,400 --> 00:12:14,720 من الافضل أن تعطيهم إذاً مادة جيدة للكلام 216 00:12:15,640 --> 00:12:20,120 لا تختفي (ماريسا)، هذه مدرستك حياتك ومستقبلك 217 00:12:24,680 --> 00:12:28,440 - ماذا تفعل؟ - لم تخبرني عن القراءة الصيفية 218 00:12:28,680 --> 00:12:30,520 - من لديه قراءة صيفية؟ - كل من في الصف 219 00:12:31,240 --> 00:12:33,520 أجل آسف لهذا، اسمع 220 00:12:33,640 --> 00:12:36,720 (آنا)، أقنعتني بالانضمام إلى الـ(بلانك) مجلة أدبية 221 00:12:36,840 --> 00:12:39,200 أحتاج إلى نشاط خارج دوام المدرسة 222 00:12:39,320 --> 00:12:42,080 ويبدو أنه ليس ضرورياً أن تكون فتاة لتدخل المجلة الادبية 223 00:12:42,200 --> 00:12:43,640 أرأيت؟ هذا يجذب على عدة أصعدة 224 00:12:43,760 --> 00:12:47,320 لدي بعض القصائد الفكاهية لاقصّها على العالم 225 00:12:48,000 --> 00:12:50,160 استمتع، سأكون مع (ماريسا) 226 00:12:50,280 --> 00:12:52,360 قد لا تكون المدرسة السيئة هذه السنة 227 00:12:52,480 --> 00:12:55,520 إذاً يبدو أنه علي التخطيط للمهرجان 228 00:12:56,480 --> 00:12:57,630 حسناً 229 00:12:57,680 --> 00:12:59,800 أجل، أقصد، كلمت العميد 230 00:13:00,320 --> 00:13:04,320 وهي تقول إن العودة لنشاطات المدرسة ليست فكرة سيئة 231 00:13:05,240 --> 00:13:07,040 أعرف أن هذا يبدو غريباً 232 00:13:07,160 --> 00:13:10,320 لا، لا، إنه جيد، لذا... 233 00:13:10,800 --> 00:13:12,520 - هل نؤجل موعدنا؟ - بالطبع 234 00:13:12,640 --> 00:13:16,440 ماذا عن المهرجان؟ سأحتفظ لك بنزهة على الدولاب الضخم 235 00:13:16,880 --> 00:13:20,800 لا دواليب، لا أحب المرتفعات 236 00:13:21,240 --> 00:13:23,800 لكن سنجد شيئاً آخر 237 00:13:24,400 --> 00:13:26,240 - أنت متأكد من أنك ستكون... - بخير 238 00:13:26,360 --> 00:13:29,880 علي أن أقرأ لمدة 500 سنة تقريباً 239 00:13:30,000 --> 00:13:33,000 حسناً، إلى اللقاء إذاً 240 00:13:54,440 --> 00:13:56,200 - صباح الخير - مرحباً 241 00:13:56,520 --> 00:13:58,120 لم أسمعك تصل ليلة البارحة 242 00:13:58,240 --> 00:14:00,120 لم أشأ أن أوقظك تبدين جميلة 243 00:14:00,240 --> 00:14:03,400 يطلب أبي فطوراً للشركة هناك أزمة 244 00:14:03,520 --> 00:14:06,880 هل هكذا ستكون الامور؟ بعد أسبوعين من العمل، سنكون... 245 00:14:07,000 --> 00:14:08,440 كسفينتين تمرّان متقاربتين صباحاً 246 00:14:09,120 --> 00:14:11,080 ما المهمة التي أعطوك إياها؟ 247 00:14:11,200 --> 00:14:13,880 دعوى مهمة جداً 248 00:14:14,000 --> 00:14:16,440 ما رأيك لو نتناول الغذاء اليوم، أنا أدفع 249 00:14:16,560 --> 00:14:18,280 أتعرف؟ يمكنك أن تدفع 250 00:14:18,400 --> 00:14:20,800 أنت من يعمل على الدعوى المهمة 251 00:14:21,320 --> 00:14:23,360 ما رأيك في يوم الجمعة؟ 252 00:14:23,480 --> 00:14:25,400 سأطلب من مساعدي الاتصال بمساعديك 253 00:14:25,520 --> 00:14:26,520 أحبك 254 00:14:26,640 --> 00:14:27,960 أحبك أيضاً 255 00:14:39,160 --> 00:14:40,800 مرحباً 256 00:14:42,680 --> 00:14:45,840 - كيف كانت المدرسة؟ - جيدة، أنا متأخر قليلًا 257 00:14:45,960 --> 00:14:47,640 بعد يوم واحد، عمل جيد 258 00:14:49,240 --> 00:14:53,280 الامر صعب، عليك مواجهة هؤلاء المتوحشين المبتدئين وأقصد الاساتذة 259 00:14:53,480 --> 00:14:56,760 لا أظن أن دخولي المدرسة الخاصة كان فكرة سديدة 260 00:14:56,880 --> 00:14:58,560 أنت من أكثر تلامذتهم ذكاء 261 00:14:58,840 --> 00:15:03,640 ليس العمل، لدى الجميع نشاط ما باستثنائي 262 00:15:04,680 --> 00:15:08,080 - لديك (سيث) - (سيث) لديه صديقته 263 00:15:08,880 --> 00:15:10,030 (سيث كوهن)؟ 264 00:15:11,600 --> 00:15:14,200 حسناً، حقاً؟ 265 00:15:17,520 --> 00:15:21,080 إذاً تحتاج إلى شيء نشاط أو رياضة 266 00:15:21,560 --> 00:15:22,560 مرحباً 267 00:15:22,680 --> 00:15:26,360 (دون خوان)، نحاول إيجاد نشاط غير مدروس لـ(رايان) 268 00:15:26,480 --> 00:15:28,760 - حسناً - لدى (هاربور) برنامج رماية عظيم 269 00:15:28,880 --> 00:15:30,480 الرماية، لا 270 00:15:31,640 --> 00:15:35,680 في أي قرن تعيش؟ افتح عقلك، هذا لا يناسبني 271 00:15:35,800 --> 00:15:38,520 مع (رايان) لدينا فرصة الحصول على رياضي حقيقي في العائلة 272 00:15:38,640 --> 00:15:39,640 هذا صحيح 273 00:15:39,760 --> 00:15:43,160 شخص يحقّق ما منعني تصلبك تجاهي من تحقيقه 274 00:15:43,280 --> 00:15:44,440 لطالما أردت لعب كرة القدم 275 00:15:44,560 --> 00:15:46,920 - أنا كنت ألعب كرة القدم - حسناً 276 00:15:47,040 --> 00:15:50,640 يسرني أنه أمكنني المساعدة 277 00:15:53,200 --> 00:15:55,040 لم أستطع شراء كتب الطهو 278 00:15:55,920 --> 00:15:58,840 أظن من الافضل أن تدبر أمورك إذاً 279 00:15:59,080 --> 00:16:01,760 إذاً كيف النوم على الاريكة؟ 280 00:16:01,880 --> 00:16:04,240 - لا بأس - الامر مؤقت 281 00:16:04,360 --> 00:16:05,510 يمكنني الاهتمام بالامر 282 00:16:05,880 --> 00:16:08,800 هل كلمت والدتك؟ 283 00:16:11,120 --> 00:16:13,280 آسف لكل هذا عزيزتي 284 00:16:13,600 --> 00:16:15,320 ليتك قلت لي 285 00:16:15,440 --> 00:16:19,160 أعرف لكن الامور ستكون مختلفة الان 286 00:16:20,160 --> 00:16:22,040 لا تتحمسي كثيراً 287 00:16:22,160 --> 00:16:27,840 ستضع شركة الهاتف خطاً ثابتاً فعلياً إنه يوم حافل 288 00:16:29,560 --> 00:16:32,440 - مرحباً سيد (كوبر) - (لوك) 289 00:16:32,720 --> 00:16:35,560 هل هذا منزلك الجديد؟ يبدو رائعاً 290 00:16:35,760 --> 00:16:39,000 - لا أصدقك (لوك) - حسناً، أيمكنني مكالمة (ماريسا)؟ 291 00:16:39,520 --> 00:16:42,040 - لا، لا يمكنك - سيد (كوبر)، هذا أنا 292 00:16:42,160 --> 00:16:43,640 هل يمكنني مكالمتها لدقيقة؟ 293 00:16:43,760 --> 00:16:48,160 قالت لي ما حصل ولا أظنها تريد مكالمتك الان 294 00:16:48,400 --> 00:16:50,880 هيا، أنت هو الاخير في هذه الامور 295 00:16:51,000 --> 00:16:52,150 لا تكمل 296 00:16:54,320 --> 00:16:58,600 - ما الذي يمكنني فعله؟ - يمكنك أن ترحل 297 00:17:00,200 --> 00:17:01,350 قل لها 298 00:17:02,840 --> 00:17:05,240 - إنني آسف - حسناً 299 00:17:13,160 --> 00:17:14,310 شكراً 300 00:17:19,880 --> 00:17:21,030 مرحباً 301 00:17:21,560 --> 00:17:22,710 مرحباً 302 00:17:22,960 --> 00:17:26,080 - كيف جرت الامور مع المهرجان؟ - كانت رائعة 303 00:17:26,200 --> 00:17:27,600 إن غادرت الاجتماع باكراً 304 00:17:27,760 --> 00:17:29,920 أظن أننا سنصوّت على غزل البنات مقابل حلوى الانبوب 305 00:17:30,040 --> 00:17:31,440 غزل البنات بالتأكيد 306 00:17:31,600 --> 00:17:33,000 هذا ما ظننته 307 00:17:33,720 --> 00:17:37,440 لكن لا أستطيع اليوم لدي تمرين كرة قدم 308 00:17:37,560 --> 00:17:39,960 - حقاً؟ - أجل، سأجرّب أدائي 309 00:17:40,440 --> 00:17:44,320 ارتأيت أن النشاطات المدرسية ليست بالفكرة السيئة 310 00:17:45,120 --> 00:17:47,280 إضافة إلى هذا، نغادر كلانا عند الخامسة، صحيح؟ 311 00:17:47,400 --> 00:17:48,760 أراك في الملعب بعد المدرسة 312 00:17:48,880 --> 00:17:50,640 إلى اللقاء 313 00:17:59,680 --> 00:18:00,680 - مرحباً - مرحباً 314 00:18:00,800 --> 00:18:02,360 - هل هذا المقعد محجوز؟ - إنه كذلك الان 315 00:18:02,480 --> 00:18:03,630 جيد 316 00:18:09,800 --> 00:18:14,120 يمكنك الجلوس هنا (سامر) إن أردت 317 00:18:14,240 --> 00:18:15,390 شكراً 318 00:18:22,520 --> 00:18:25,200 (سيث) تعال واجلس بجانبي 319 00:18:25,720 --> 00:18:28,600 متأكدة لا تمانعين أن أحدنا يجلس إلى جانب الاخر؟ 320 00:18:28,720 --> 00:18:29,870 اجلس 321 00:18:32,720 --> 00:18:34,440 الجلوس 322 00:18:38,480 --> 00:18:41,840 لم نتكلم عن هذا أخبريني عن (تاهيتي) 323 00:18:42,520 --> 00:18:43,520 - كانت مذهلة - حقاً؟ 324 00:18:43,640 --> 00:18:45,120 أبحرت (آنا) إلى (تاهيتي) 325 00:18:45,240 --> 00:18:49,000 ليس الابحار وسيلة سريعة للوصول إلى أي مكان 326 00:18:50,200 --> 00:18:52,440 لو طرت لوصلت إلى هناك بسرعة أكبر 327 00:18:52,560 --> 00:18:54,120 يجب أن تدخلي فريق النقاش 328 00:19:04,440 --> 00:19:07,520 - مرحباً - مرحباً، مكتب جميل 329 00:19:07,680 --> 00:19:08,920 وصل أثاثه معه 330 00:19:10,360 --> 00:19:11,760 أحضرت لك الغداء 331 00:19:13,920 --> 00:19:15,280 ليس كومة فحم 332 00:19:15,400 --> 00:19:16,960 (ساندي) هل كنت ستخبرني؟ 333 00:19:17,080 --> 00:19:18,230 - قريباً - ليس كفاية 334 00:19:18,280 --> 00:19:20,200 وقّعت على شهادة هذا الصباح 335 00:19:20,320 --> 00:19:21,470 عزيزتي 336 00:19:22,800 --> 00:19:25,240 لست واثقاً إن كنت سأقبل بالدعوى حتى 337 00:19:25,640 --> 00:19:27,520 ليس هناك دعوى 338 00:19:27,720 --> 00:19:31,640 يتعلق الامر بتدمير أحد أهم أنظمة البيئية إنتاجاً في العالم 339 00:19:31,760 --> 00:19:34,880 وكأنك تبيع الغابة المطرية لتربح بعض الافراد الاثرياء 340 00:19:35,000 --> 00:19:37,520 وتطلب من الاجيال دفع ثمن ذلك 341 00:19:37,640 --> 00:19:43,120 اقترحنا حماية 350 أكراً من المساحة ومتنزهاً طبيعياً 342 00:19:43,240 --> 00:19:46,600 ستضيفين 30 بالمئة من زحمة السير و10 أطنان من التلوث الجوي يومياً 343 00:19:46,720 --> 00:19:50,160 عدا عما سيكون هذا تأثيره على احتياطي الماء 344 00:19:50,280 --> 00:19:52,280 - ستقبل القضية - لا 345 00:19:52,400 --> 00:19:54,200 (ساندي) ليس الامر أخلاقياً حتى 346 00:19:54,320 --> 00:19:56,320 أنا مرتاح عندما أقارن الاخلاقيات مع والدك 347 00:19:56,440 --> 00:19:59,920 طالما أنك مرتاح يجب أن أذهب 348 00:20:00,040 --> 00:20:03,640 يجب ألا يعرف أبي بهذا وإلا فقد عقله 349 00:20:08,000 --> 00:20:10,520 حسناً، لا تنتظروها 350 00:20:11,160 --> 00:20:14,160 أنت (آتووود)؟ حسناً ما الموقع الذي ستلعبه؟ 351 00:20:14,280 --> 00:20:15,280 - ضارب - ضارب 352 00:20:15,400 --> 00:20:17,680 حسناً، اسمع، هل رأيت الشاب في المقدمة! إنه (لوك) 353 00:20:17,800 --> 00:20:20,160 إنه الكابتن وهو الضارب 354 00:20:21,480 --> 00:20:23,280 هيا، أرني شيئاً 355 00:20:24,720 --> 00:20:28,000 (وارد) هناك من سينافسك 356 00:20:31,560 --> 00:20:34,040 شكراً، غداً سنجد حلًا للموقف 357 00:20:34,640 --> 00:20:37,880 احجزوا الفرقة الموسيقية لا أريد مفاجآت في اللحظة الاخيرة 358 00:20:51,640 --> 00:20:53,000 يجب أن نتكلم (ماريسا) 359 00:20:53,120 --> 00:20:55,120 صدقني، لا تريد سماع ما لدي لاقوله 360 00:20:55,240 --> 00:20:56,600 - بلى - لا 361 00:20:56,800 --> 00:20:59,480 تريدني فقط أن أقول لك إن كل شيء على ما يرام 362 00:20:59,600 --> 00:21:00,920 لكن لا أستطيع لان الامور ليست كذلك 363 00:21:00,960 --> 00:21:02,280 أعرف وأنا آسف 364 00:21:02,400 --> 00:21:04,920 لا آبه، لا يهمني شعورك 365 00:21:05,040 --> 00:21:08,600 أو ما تمرّ به لانك لم تهتم لامري 366 00:21:08,720 --> 00:21:10,760 - هذا ليس صحيحاً - لقد أقمت علاقة معك 367 00:21:10,880 --> 00:21:13,520 وذهبت لتقيم علاقة مع إحدى أقرب صديقاتي 368 00:21:14,080 --> 00:21:17,760 انتظرتك وكذبت عليّ أذللتني 369 00:21:22,680 --> 00:21:23,830 (ماريسا) 370 00:21:29,320 --> 00:21:30,470 الامر... 371 00:21:33,320 --> 00:21:35,280 أنا آسف 372 00:21:37,000 --> 00:21:39,120 هل تدركين صعوبة حضوري إلى المدرسة كل يوم 373 00:21:39,240 --> 00:21:41,040 وعدم تمكني من مكالمتك؟ 374 00:21:42,160 --> 00:21:43,520 تظن أن الامر سهل عليّ؟ 375 00:21:43,640 --> 00:21:46,640 لنبدأ من جديد 376 00:21:48,120 --> 00:21:49,270 أرجوك 377 00:21:50,680 --> 00:21:53,520 لا أعرف ما العمل من دونك 378 00:21:59,360 --> 00:22:05,720 وكوني أفسدت كل شيء فهذا لا يعني أنني لا أحبك لانني أحببتك 379 00:22:15,280 --> 00:22:17,440 وأحبك 380 00:22:31,040 --> 00:22:33,640 هل تعرف ما هو الجزء الاسوأ؟ 381 00:22:33,880 --> 00:22:38,840 لو لم أرك في تلك الحالة لبقيت أحبك أيضاً 382 00:22:40,440 --> 00:22:41,920 يجب أن أذهب 383 00:22:57,280 --> 00:22:58,280 أعرف هذه النظرة 384 00:22:58,400 --> 00:23:01,480 حاولت إخفاء الامر عن أبي وحمايتنا 385 00:23:01,600 --> 00:23:04,240 والان إنه على الصفحة الاولى 386 00:23:05,360 --> 00:23:07,560 ظننت أنه بإمكاننا تسوية الامور على انفراد أنا وأنت 387 00:23:07,680 --> 00:23:09,640 لم يكن يفترض بهذا الوصول إلى الصحافة 388 00:23:09,760 --> 00:23:15,320 إنها شركتك والان المكان برمته يعرف أنهما متقاتلان 389 00:23:16,760 --> 00:23:19,280 أظن أن القصة صحيحة إذاً 390 00:23:22,600 --> 00:23:25,440 - ماذا تفعل؟ - الطقس الصباحي (رايان) 391 00:23:25,560 --> 00:23:27,160 القهوة، والكعك والفن والتسلية 392 00:23:27,280 --> 00:23:28,320 لديك طقس صباحي 393 00:23:28,440 --> 00:23:31,040 إنه شيء أحضّره منذ بعض الوقت 394 00:23:32,280 --> 00:23:33,430 ما الامر؟ كيف الحياة؟ 395 00:23:33,480 --> 00:23:35,600 أشعر أنه ما عاد يمكننا التكلم 396 00:23:35,720 --> 00:23:37,440 تناولنا الفطور منذ 12 ساعة 397 00:23:37,560 --> 00:23:39,720 حسناً، لا تبح بشيء 398 00:23:42,200 --> 00:23:43,800 - ما كان هذا؟ - لا شيء 399 00:23:43,920 --> 00:23:45,920 لا، كان شيئاً رأيت شيئاً 400 00:23:46,040 --> 00:23:48,320 رأيت الافكار تتشكّل والكلمات تتقطّر 401 00:23:48,440 --> 00:23:49,590 إنه... 402 00:23:51,600 --> 00:23:54,000 - دعك من الامر - ما كان هذا؟ 403 00:23:56,080 --> 00:24:00,320 ليلة البارحة شاهدت (ماريسا) مع (لوك) 404 00:24:01,480 --> 00:24:04,280 - يتبادلان القبل؟ - يتصالحان 405 00:24:04,760 --> 00:24:06,200 كان (لوك) يبكي 406 00:24:07,520 --> 00:24:09,200 كان (لوك) يبكي؟ 407 00:24:10,240 --> 00:24:13,720 إذاً (لوك) كان يبكي لكن هذا لا يعني شيئاً 408 00:24:13,880 --> 00:24:15,160 لم يبد وكأنه لا شيء 409 00:24:15,280 --> 00:24:16,840 يبدو أنهما عادا معاً 410 00:24:17,040 --> 00:24:20,240 اسألها إذاً، إن كان هناك شيء فستخبرك 411 00:24:20,520 --> 00:24:22,480 لا تخبريه 412 00:24:22,680 --> 00:24:24,840 لا أعرف، ألا يجدر بي أن أكون صريحة؟ 413 00:24:24,960 --> 00:24:27,560 أبداً، فأنتما لم تتواعدا بشكل فعلي بعد 414 00:24:27,680 --> 00:24:31,600 ستخيفينه صدقيني (كوب) ما لا يعرفه لن يؤذيه 415 00:24:36,760 --> 00:24:38,680 - مرحباً - مرحباً 416 00:24:39,320 --> 00:24:42,240 ماذا حصل لك ليلة البارحة؟ انتظرت وحاولت الاتصال 417 00:24:42,360 --> 00:24:43,360 أجل، آسف 418 00:24:43,520 --> 00:24:45,480 كنت أدرس البارحة أنا متأخر 419 00:24:45,600 --> 00:24:46,750 بعد يومين؟ 420 00:24:47,880 --> 00:24:49,030 ماذا فعلت؟ 421 00:24:51,120 --> 00:24:53,320 لا شيء، طال الاجتماع 422 00:24:54,400 --> 00:24:57,800 - كيف كان؟ - جيداً، أظنه سيكون جيداً 423 00:24:58,280 --> 00:25:00,080 ماذا فعلت بعدها؟ 424 00:25:00,240 --> 00:25:02,040 لم أعثر عليك فعدت إلى المنزل 425 00:25:02,160 --> 00:25:03,310 أجل، آسف 426 00:25:03,360 --> 00:25:07,720 لكن لديك تمرين كرة القدم لاحقاً، قد أمر بك 427 00:25:10,360 --> 00:25:13,960 يجب أن أذهب إلى الصف، إلى اللقاء 428 00:25:28,320 --> 00:25:30,280 إنه مقرف 429 00:25:30,400 --> 00:25:31,550 أحسنت 430 00:25:31,640 --> 00:25:33,800 (كوهن)، تجيد التشريح، صحيح؟ 431 00:25:33,920 --> 00:25:34,920 لدي يدا جرّاح 432 00:25:35,040 --> 00:25:37,040 قررت إذاً، ستكون شريكي في المختبر 433 00:25:37,160 --> 00:25:39,320 ويمكنك كتابة كل تقارير المختبر المضجرة 434 00:25:39,440 --> 00:25:41,960 في الواقع لدى (سيث) شريكة 435 00:25:43,000 --> 00:25:45,080 لقد وعدني، صحيح؟ 436 00:25:45,880 --> 00:25:48,160 أجل، أنا محجوز 437 00:25:49,400 --> 00:25:50,550 جيد 438 00:25:52,560 --> 00:25:54,560 ماذا تفعلين؟ أرادت أن تكون شريكتي 439 00:25:54,680 --> 00:25:56,560 يفترض بك مساعدتي للحصول عليها 440 00:25:56,680 --> 00:25:59,040 شاهد وتعلم (كوهن) 441 00:26:01,240 --> 00:26:02,390 احذو حذوي 442 00:26:07,720 --> 00:26:10,640 - من أين نبدأ؟ - بالقلب 443 00:26:18,640 --> 00:26:22,000 (سانفورد) أنت حديث الجميع هنا 444 00:26:22,120 --> 00:26:24,840 أخبريني، هل أدخلتني الشركة بسبب هذه القضية؟ 445 00:26:24,960 --> 00:26:27,000 لم تكن لدينا هذه القضية عندما استخدمناك 446 00:26:27,120 --> 00:26:30,680 لكن لا تقلق، لقد أقنعت الجميع بأنك عالق بين خيارين 447 00:26:30,800 --> 00:26:34,200 الان أيمكننا المتابعة؟ قد تصل القضية إلى المحكمة العليا 448 00:26:34,320 --> 00:26:36,240 أجل وأعرف أنني قد أفوز 449 00:26:37,040 --> 00:26:39,320 إنها مسألة ما الذي سأخسره 450 00:26:40,840 --> 00:26:45,520 إن لم يصمد زواجك خلال هذا فأي زواج هو؟ 451 00:26:47,440 --> 00:26:49,560 جيد (آتوود)، جيد، جيد، ارم الكرة 452 00:26:49,680 --> 00:26:50,680 حسناً 453 00:26:50,800 --> 00:26:52,280 رمية موفقة 454 00:26:54,320 --> 00:26:58,080 حسناً، تابعوا التقدم هيا، هيا اصطفوا 455 00:26:58,200 --> 00:26:59,350 مرحباً 456 00:27:02,040 --> 00:27:05,520 عذراً بشأن البارحة، كانت الامور قوية 457 00:27:06,400 --> 00:27:11,000 آخر مرة بكيت كانت عندما مات (ماكولي كالكن) في نهاية (ماي غيرل) 458 00:27:11,640 --> 00:27:15,760 أجل، لسعة النحلة كنت في حالة يرثى لها 459 00:27:16,400 --> 00:27:19,880 حسناً، جيد، جيد هيا بنا أيها الشبان 460 00:27:20,120 --> 00:27:23,480 قوموا بالركض في حلقات هيا، (وارد)، إلى هنا 461 00:27:23,600 --> 00:27:26,640 - سوف... - لم ننته هيا 462 00:27:27,800 --> 00:27:31,560 آسف أيها المدرب اضطررت إلى وضع شريط على كاحلي 463 00:27:31,680 --> 00:27:32,830 عذراً 464 00:27:33,480 --> 00:27:38,520 حسناً، هل الجميع هنا؟ هيا، أريد أن أرى التدافع 465 00:27:45,720 --> 00:27:47,320 هذا غير قانوني 466 00:27:48,960 --> 00:27:51,800 اذهب إلى مكتبي في الحال 467 00:27:52,840 --> 00:27:55,280 لا تلق بثقلك عليها 468 00:27:55,400 --> 00:27:56,550 أحسنت 469 00:27:57,000 --> 00:27:59,320 ما مشكلتك يا صاح؟ 470 00:28:10,640 --> 00:28:12,240 كيف كان تمرين كرة القدم؟ 471 00:28:18,400 --> 00:28:20,360 أبي كيف الوظيفة الجديدة؟ 472 00:28:24,200 --> 00:28:26,120 أمي، كنت... 473 00:28:28,160 --> 00:28:30,520 سآكل بصمت الان 474 00:28:48,560 --> 00:28:50,080 ماذا حصل؟ 475 00:28:50,680 --> 00:28:52,720 - ماذا؟ - لقد هاجمته 476 00:28:52,840 --> 00:28:55,960 سبقني إلى الكرة لم يكن في الامر غش 477 00:28:56,120 --> 00:28:59,440 - لماذا تكذب عليّ؟ - لماذا تكذبين عليّ؟ 478 00:28:59,560 --> 00:29:02,280 - عمّ تتكلم؟ - أنت و(لوك) 479 00:29:02,400 --> 00:29:04,040 رأيتكما البارحة وسمعت كل شيء 480 00:29:04,160 --> 00:29:05,400 لم أعرف ما أقول 481 00:29:05,520 --> 00:29:06,960 ماذا عن الحقيقة؟ لمَ لم تخبريني وحسب؟ 482 00:29:07,040 --> 00:29:08,280 لمَ لم تخبرني أنت؟ 483 00:29:08,400 --> 00:29:11,880 بدلًا من أن تؤذيه؟ أنت سيىء، مثله 484 00:29:12,000 --> 00:29:13,720 أتعرفين؟ لا أحتاج إلى أن يكذب علي شخص إضافي 485 00:29:13,840 --> 00:29:14,990 لم أكذب عليك 486 00:29:16,240 --> 00:29:18,760 ما حصل كان بيني وبين (لوك) ولم تكن له علاقة بك 487 00:29:18,880 --> 00:29:20,520 أنت على حق، لا علاقة بي بهذا 488 00:29:26,240 --> 00:29:27,920 علاقتنا لن تنجح 489 00:29:28,560 --> 00:29:30,360 لا، لن تنجح 490 00:29:49,080 --> 00:29:50,280 اتصل مدربك 491 00:29:52,560 --> 00:29:54,720 يريد إقصاءك لمبارتين 492 00:29:54,840 --> 00:29:55,840 عظيم 493 00:29:55,960 --> 00:29:58,360 يقول إن موهبتك جيدة لكن تصرفاتك سيئة 494 00:29:58,480 --> 00:30:00,480 - صحيح - اجلس وأصغ إليّ 495 00:30:02,600 --> 00:30:07,080 يمكنك أن تقف لكنك تعرف كيف يجب المحامون أن يتكلموا 496 00:30:17,200 --> 00:30:22,040 آخر ما تحتاج إليه هو أن تتحول ضربة في كرة القدم إلى طرد من المدرسة 497 00:30:22,160 --> 00:30:23,600 هذه المدرسة قد تفعل أشياء رائعة لك 498 00:30:23,720 --> 00:30:25,000 لـ(سيث) ربما وليس لي 499 00:30:25,120 --> 00:30:27,480 أنت غاضب، أعرف هذا ولا ألومك 500 00:30:27,760 --> 00:30:31,600 كل يوم في المدرسة ستلتقي بأولاد مدللين وأثرياء 501 00:30:31,720 --> 00:30:33,600 سترغب في تلقينهم درساً 502 00:30:33,720 --> 00:30:36,440 عليك إيجاد حل لهذا الان 503 00:30:36,720 --> 00:30:39,120 انسَ الطرد 504 00:30:39,880 --> 00:30:42,680 هناك غلطة دائماً تفصلنا 505 00:30:44,800 --> 00:30:46,680 عن ابتعادك عنا 506 00:31:02,960 --> 00:31:06,160 لم يكن (سيث) يحب الرياضة المنظمة قط 507 00:31:07,440 --> 00:31:09,640 أريد أن أراك تلعب 508 00:31:10,560 --> 00:31:13,360 وأن أذهب إلى بعض مبارياتك 509 00:31:23,240 --> 00:31:26,240 وعادة النساء يجدن العنف رومنسياً 510 00:31:26,480 --> 00:31:27,630 اخطأت 511 00:31:28,920 --> 00:31:32,000 إنها خبرتي في الحياة (رايان) أن تعتذر دائماً 512 00:31:32,120 --> 00:31:35,880 حتى ولو لم تخطىء، هكذا لن تتعرض للكثير من الاذلال 513 00:31:36,000 --> 00:31:37,150 هذا مجاز 514 00:31:37,520 --> 00:31:40,000 أعتذر، حسناً، ومن (لوك)؟ 515 00:31:40,120 --> 00:31:43,000 ذلك الطفل البكاء؟ لا، هو يغرق في دموعه 516 00:31:43,200 --> 00:31:44,640 كلهم متشابهون 517 00:31:45,160 --> 00:31:48,560 هذا مؤسف لانه كان يعجبك 518 00:31:56,760 --> 00:31:57,760 من فضلك، أيمكننا... 519 00:31:57,880 --> 00:32:01,480 يجب أن نذهب إلى الصف هيا (كوب) 520 00:32:34,160 --> 00:32:37,440 أحب السيد (سولومون بورك) 521 00:32:40,160 --> 00:32:41,310 مرحباً 522 00:32:43,000 --> 00:32:44,320 مرحباً 523 00:32:47,800 --> 00:32:55,160 كنت سأحضر لك باقة من ورود المستنقع لكنها على وشك الانقراض 524 00:32:57,120 --> 00:33:01,360 سأقبل القضية يجب أن أفعل، آسف 525 00:33:02,600 --> 00:33:06,480 - هذا هو الشخص الذي تزوجته - أعرف 526 00:33:06,600 --> 00:33:11,360 أنا أزعجك منذ سنوات فلمَ أتوقف الان؟ 527 00:33:12,600 --> 00:33:16,760 والدي وزوجي، ستكون السنة طويلة 528 00:33:18,760 --> 00:33:20,360 قد تكون سنتين 529 00:33:22,320 --> 00:33:26,840 أجل، ما كان ليمكنني الزواج بشخص ليس برجل 530 00:33:27,800 --> 00:33:30,280 أنا رجل حقيقي 531 00:33:33,360 --> 00:33:35,480 سنجتاز هذا 532 00:33:36,360 --> 00:33:39,160 هناك سبب لوجودنا معاً 533 00:33:40,120 --> 00:33:42,680 لدي هذا الشك 534 00:33:44,120 --> 00:33:46,640 - حسناً - حسناً 535 00:33:48,200 --> 00:33:49,350 حسناً 536 00:33:50,520 --> 00:33:52,040 حسناً 537 00:34:00,680 --> 00:34:02,240 الولدان في المهرجان 538 00:34:02,360 --> 00:34:04,520 سمعت هذا الشائعة 539 00:34:05,200 --> 00:34:07,920 - هل ستخرجين؟ - هل ستنزل؟ 540 00:34:09,120 --> 00:34:12,560 ربما، حسناً 541 00:34:15,000 --> 00:34:17,520 - يا للهول - لمَ تبقين الهاتف شغالًا؟ 542 00:34:17,640 --> 00:34:18,790 للحالات الطارئة 543 00:34:19,880 --> 00:34:22,040 إنه أبي والحالة طارئة 544 00:34:25,200 --> 00:34:26,640 مرحباً أبي 545 00:34:28,960 --> 00:34:30,560 (رايتشل) مرحباً 546 00:34:37,040 --> 00:34:39,320 ليت (السكيبال) كان رياضة مدرسية فهمت قصدي؟ 547 00:34:39,440 --> 00:34:40,440 احلم 548 00:34:40,560 --> 00:34:41,855 - حسناً، لنراك تجرّبين - لا، لا أريد 549 00:34:41,880 --> 00:34:46,520 جرّبي مرة، الامر سهل جداً، ركزي 550 00:34:46,760 --> 00:34:48,000 انحني إلى اليسار قليلًا 551 00:34:48,120 --> 00:34:50,840 - هل وجدت (ماريسا)؟ - لا أثر لها وأنتما؟ 552 00:34:50,960 --> 00:34:52,800 لا شيء، علينا أن ندع (آنا) تركز الان 553 00:34:52,920 --> 00:34:55,040 لانها تجرؤ على تحدي السيد 554 00:34:59,200 --> 00:35:02,280 من الواضح أنك منحرفة 555 00:35:02,720 --> 00:35:05,920 سأستبدل التذاكر بالجوائز المالية 556 00:35:08,040 --> 00:35:09,400 هل أحضر شيئاً لـ(سامر)؟ 557 00:35:09,520 --> 00:35:11,920 ما الذي تريده؟ 558 00:35:12,520 --> 00:35:13,670 سأعرف 559 00:35:14,320 --> 00:35:17,560 لا تفهم مسألة الفتاة الصعبة المنال 560 00:35:17,680 --> 00:35:18,880 لانها ليست كذلك 561 00:35:23,360 --> 00:35:27,320 - لمَ تساعدينه مع (سامر)؟ - لمَ لا؟ 562 00:35:29,280 --> 00:35:31,760 (سيث) لا يراني بهذه الطريقة 563 00:35:32,000 --> 00:35:36,560 عندما ينظر إلى (سامر) يرى الشفتين والشعر والصدر 564 00:35:37,000 --> 00:35:43,160 وعندما ينظر إليّ يرى شريكة مختبر 565 00:35:43,480 --> 00:35:44,680 نحن صديقان 566 00:35:44,800 --> 00:35:47,600 وهل ستتخلين عن هذا؟ 567 00:35:51,960 --> 00:35:55,400 الشباب يريدون الفتيات اللواتي لا يكترثن لهم 568 00:36:00,440 --> 00:36:02,600 (سامر)، إنه هنا 569 00:36:02,880 --> 00:36:04,560 وكذلك الفتيات 570 00:36:04,800 --> 00:36:06,760 إنها ذاهبة إلى الدولاب يجب أن أذهب 571 00:36:06,880 --> 00:36:08,030 بالتوفيق 572 00:36:17,200 --> 00:36:19,760 آسف لما حصل البارحة 573 00:36:23,120 --> 00:36:25,800 ليس سيئاً بقدر السنة الماضية 574 00:36:25,920 --> 00:36:27,600 ستذهبين معي 575 00:36:41,560 --> 00:36:43,360 من فضلك 576 00:36:45,320 --> 00:36:46,720 لن أتدخل 577 00:36:48,800 --> 00:36:52,080 - ماذا تفعل؟ - أريد مكالمتك 578 00:36:58,360 --> 00:37:00,320 ظننتك تخاف من المرتفعات 579 00:37:01,000 --> 00:37:03,360 لكن هذا مهم 580 00:37:04,320 --> 00:37:05,560 يا للهول 581 00:37:07,680 --> 00:37:10,560 قلت أموراً ليلة البارحة وأريدك أن... 582 00:37:15,080 --> 00:37:16,400 ماذا يجري؟ 583 00:37:16,840 --> 00:37:19,760 - توقفنا - لماذا توقفنا؟ 584 00:37:20,280 --> 00:37:23,800 أبقهما فوق لبضع دقائق لينهيا الخلاف 585 00:37:24,240 --> 00:37:26,120 أنت مذهلة 586 00:37:26,400 --> 00:37:29,120 (كوهن)، هناك ما أريد قوله لك 587 00:37:29,240 --> 00:37:31,800 حسناً، المزيد من الفضائح أنا جاهز، ماذا تريدين؟ 588 00:37:54,400 --> 00:37:57,960 هل هذا جزء من الخطة؟ 589 00:37:58,280 --> 00:38:01,000 يبدو أنها تنجح 590 00:38:01,520 --> 00:38:05,040 أجل، هذا جزء من الخطة 591 00:38:07,920 --> 00:38:09,680 إذاً، ستذهب؟ 592 00:38:10,840 --> 00:38:14,120 أجل، شكراً 593 00:38:25,240 --> 00:38:29,880 أحضرت هذا لك هذا كل ما أخذته بالتذاكر 594 00:38:30,480 --> 00:38:32,080 شكراً 595 00:38:42,920 --> 00:38:46,040 (سامر)، ماذا يجري؟ 596 00:38:47,720 --> 00:38:49,480 (كوب)، عالقة على الدولاب 597 00:38:50,200 --> 00:38:52,840 وكنت أبحث عن شخص يرافقني إلى لعبة الالتفاف 598 00:38:52,960 --> 00:38:54,920 سأذهب معك 599 00:38:56,320 --> 00:38:59,280 حسناً، قد أتقيأ 600 00:38:59,760 --> 00:39:01,760 أحب هذه الاحتمالات 601 00:39:05,600 --> 00:39:08,600 - هل أنت بخير؟ - أجل 602 00:39:10,480 --> 00:39:15,800 كان من الضروري أن تأتي إلى الدولاب الرخيص، ما هذا المهرجان؟ 603 00:39:20,480 --> 00:39:21,630 حسناً 604 00:39:25,000 --> 00:39:30,880 لا أتكلم كثيراً عن الاشياء ولا أثق بالناس 605 00:39:32,320 --> 00:39:34,480 لكنني أثق بك 606 00:39:34,960 --> 00:39:41,120 وأريد أن تنجح العلاقة مهما حصل 607 00:39:42,080 --> 00:39:44,320 وإن نزلنا من هنا فقد نتكلم عن الامر 608 00:39:44,440 --> 00:39:50,120 - من يعرف متى سيحصل هذا - أرجوك لا تقولي هذا 609 00:39:50,640 --> 00:39:53,320 ربما تحتاج إلى شيء لتنسى الامر 610 00:39:53,440 --> 00:39:56,280 50 قدماً في الجو كيف تتوقعين أن... 611 00:40:33,640 --> 00:40:35,160 مرة أخرى