1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,254 --> 00:00:11,464 [MACHINE HUMMING] 4 00:01:06,771 --> 00:01:10,231 [DOORBELL RINGING] 5 00:01:30,878 --> 00:01:33,088 You hear something? 6 00:01:33,255 --> 00:01:35,423 ARTHUR: It's the doorbell. 7 00:01:36,384 --> 00:01:39,177 - Are you sure? - Mm-hm. 8 00:01:39,845 --> 00:01:41,888 What time is it? 9 00:01:45,810 --> 00:01:48,269 Quarter to 6. 10 00:02:41,657 --> 00:02:44,659 - What is it? - Someone left a box. 11 00:02:45,077 --> 00:02:46,161 Who? 12 00:02:46,328 --> 00:02:49,330 I don't know. There was a car and they just drove off. 13 00:02:49,665 --> 00:02:52,083 BOY: Did Santa come early this year? 14 00:02:57,131 --> 00:02:59,340 I guess we're up. 15 00:03:05,014 --> 00:03:07,265 ARTHUR: You never really believed in Santa Claus, did you? 16 00:03:07,433 --> 00:03:09,476 WALTER: You should've come up with a better story... 17 00:03:09,643 --> 00:03:11,311 ...than a fat guy coming down the chimney. 18 00:03:11,479 --> 00:03:13,271 - It's so illogical. ARTHUR: And illegal. 19 00:03:13,439 --> 00:03:15,523 WALTER: It's breaking and entering. 20 00:03:17,902 --> 00:03:19,861 ARTHUR: What kind of car was it? 21 00:03:20,237 --> 00:03:23,865 Well, it was black. 22 00:03:24,492 --> 00:03:27,702 - Okay. - Why would they just drive off? 23 00:03:28,621 --> 00:03:30,789 I don't know, sweetheart. 24 00:03:32,917 --> 00:03:34,417 Get the box. 25 00:03:37,046 --> 00:03:38,505 What is it? 26 00:03:41,217 --> 00:03:43,343 Never seen anything like it before in my life. 27 00:03:43,511 --> 00:03:46,054 Well, you need a key to open it. 28 00:03:49,558 --> 00:03:51,184 There's a note. 29 00:03:52,645 --> 00:03:54,896 Looks like a wedding invitation. 30 00:03:55,898 --> 00:03:58,399 Is it some sort of bridesmaid gift from the Powells? 31 00:04:00,444 --> 00:04:03,696 NORMA: "Mr. Steward will call upon you at 5 p.m." 32 00:04:04,657 --> 00:04:06,407 Do you know a Mr. Steward? 33 00:04:06,575 --> 00:04:09,244 I don't. Do you? 34 00:04:47,032 --> 00:04:49,659 - It's snowing. - It won't stick. 35 00:04:49,827 --> 00:04:51,619 Hey. PB and J. 36 00:04:51,787 --> 00:04:54,622 - Did you cut the bread into squares? - Of course, like always. 37 00:04:54,790 --> 00:04:57,041 Well, don't do that. Squares are for babies. 38 00:04:57,209 --> 00:04:58,751 - Hey, Mrs. Lewis. - Hi, Mrs. Lewis. 39 00:04:58,919 --> 00:04:59,961 NORMA: Morning, boys. 40 00:05:00,337 --> 00:05:03,464 Feel free to call me Norma. Mrs. Lewis makes me feel old. 41 00:05:04,300 --> 00:05:05,758 You are old. 42 00:05:06,385 --> 00:05:08,011 I'm only 35. 43 00:05:08,178 --> 00:05:10,054 WALTER: Yeah, to us, that's old. 44 00:05:10,222 --> 00:05:11,848 You're kind of a geezer. 45 00:05:12,016 --> 00:05:14,976 NORMA: You'll be a geezer one day too, Mr. Smarty-Pants. 46 00:05:16,645 --> 00:05:19,981 Why does the bus stop have to be in the front of my driveway? 47 00:05:20,316 --> 00:05:23,985 So I can watch my little Walter get on the bus safe, in one piece. 48 00:05:24,445 --> 00:05:26,404 WALTER: Please go inside, you're embarrassing me. 49 00:05:26,572 --> 00:05:29,198 NORMA: My love embarrasses you? WALTER: Yes, it does. 50 00:05:29,366 --> 00:05:32,243 What if I give my big strong Walter a big hug and a kiss... 51 00:05:32,411 --> 00:05:34,245 ...right before he gets on the bus? 52 00:05:34,413 --> 00:05:36,831 BOY: Do it, do it. WALTER: Mom, get off. 53 00:05:39,668 --> 00:05:42,754 Bye, Walter. See you boys later. 54 00:05:58,062 --> 00:06:01,439 MAN [ON RADIO]: - Will not be a year of politics as usual. 55 00:06:02,691 --> 00:06:06,152 It can be a year of inspiration and hope. 56 00:06:06,320 --> 00:06:09,197 Little early for a midlife crisis, don't you think? 57 00:06:09,365 --> 00:06:12,784 - And it will be a year of concern... - So, who's Mr. Steward? 58 00:06:12,952 --> 00:06:16,537 ...of quiet and sober reassessment... - I have no idea. 59 00:06:17,039 --> 00:06:19,123 Is it someone from school? 60 00:06:19,375 --> 00:06:20,833 I don't know. 61 00:06:21,669 --> 00:06:23,378 Is it your secret lover? 62 00:06:24,588 --> 00:06:26,172 I hate you. 63 00:06:26,590 --> 00:06:28,466 I hate you too. 64 00:06:44,692 --> 00:06:49,779 Three strangers trapped in a room for all eternity. 65 00:06:49,947 --> 00:06:53,074 Each wanting something from the other. 66 00:06:53,659 --> 00:06:56,577 A wish unfulfilled. 67 00:06:57,413 --> 00:06:59,706 This is Sartre's vision of hell. 68 00:07:00,290 --> 00:07:02,208 Hell is other people. 69 00:07:02,376 --> 00:07:08,631 Yes. Hell is other people seeing you for who you truly are. 70 00:07:09,091 --> 00:07:11,592 So, what does this mean for Estelle? 71 00:07:11,760 --> 00:07:14,887 It means she's going to rot in hell. 72 00:07:15,055 --> 00:07:17,849 She's a slut who married for money and killed her baby. 73 00:07:19,351 --> 00:07:23,354 It's slightly more complicated than that, Charles. 74 00:07:24,023 --> 00:07:28,026 See, she was poor and married into money to save her family. 75 00:07:28,444 --> 00:07:30,069 What happened to your foot? 76 00:07:33,949 --> 00:07:35,783 I beg your pardon? 77 00:07:36,285 --> 00:07:37,994 I've seen you limp. 78 00:07:38,162 --> 00:07:40,621 Did something happen to your foot? 79 00:07:44,960 --> 00:07:46,627 Can we see it? 80 00:07:46,795 --> 00:07:49,589 - My foot? - Yeah. 81 00:07:49,757 --> 00:07:51,716 Can we see what it looks like? 82 00:07:51,884 --> 00:07:54,886 WOMAN 1: Why don't you just shut up? WOMAN 2: Yeah, come on. 83 00:07:55,637 --> 00:07:59,057 What? Are you embarrassed? 84 00:08:18,202 --> 00:08:20,411 MAN: Oh, man. 85 00:08:48,690 --> 00:08:51,901 Remember, everyone, essays are due tomorrow. 86 00:08:52,069 --> 00:08:54,112 WOMAN 3: All right, I'll do it. 87 00:09:17,803 --> 00:09:19,887 Whether life has begun or not... 88 00:09:20,055 --> 00:09:23,349 ...it is critical to our concept of chemical evolution... 89 00:09:23,517 --> 00:09:26,727 ...to determine the path of carbon chemistry. 90 00:09:27,396 --> 00:09:29,814 Mars offers the first opportunity... 91 00:09:30,149 --> 00:09:33,151 ...to gain another perspective in the cosmic history... 92 00:09:33,777 --> 00:09:35,987 ...of planetary chemistry. 93 00:09:36,405 --> 00:09:38,573 - Are there any questions? WOMAN 1: What's the next step? 94 00:09:39,533 --> 00:09:42,034 Yes, in the back. Rhonda. 95 00:09:42,411 --> 00:09:44,912 Yes. Can you elaborate on the soil tests? 96 00:09:46,248 --> 00:09:48,958 The gas exchange experiment measures the production... 97 00:09:49,126 --> 00:09:52,920 ...or uptake of C02, nitrogen... 98 00:09:53,088 --> 00:09:55,673 ...methane, hydrogen and oxygen... 99 00:09:56,091 --> 00:09:58,843 ...during the incubation of the Martian soil sample. 100 00:09:59,011 --> 00:10:01,220 Why is the National Security Agency involved? 101 00:10:04,516 --> 00:10:05,600 The NSA? 102 00:10:05,767 --> 00:10:09,312 Yes, Martin Teague, deputy director of the NSA is here in Langley. 103 00:10:10,147 --> 00:10:11,731 WOMAN 2: Why is the NSA here at Langley? 104 00:10:11,899 --> 00:10:13,441 MAN 1: Would you tell us about tests? 105 00:10:13,609 --> 00:10:16,611 WOMAN 2: Would an ancient Martian civilization have left something behind? 106 00:10:16,778 --> 00:10:19,822 I have no comment, but I thank you for the information, Rhonda. 107 00:10:19,990 --> 00:10:21,782 Any other questions? 108 00:10:22,951 --> 00:10:25,036 If we find water beneath the surface... 109 00:10:25,204 --> 00:10:28,873 ...and the orbiter photos of Utopia Planitia indicate there were once rivers... 110 00:10:29,041 --> 00:10:30,625 ...on the surface of the planet... 111 00:10:30,792 --> 00:10:33,669 ...it's quite possible we'll eventually find evidence of life. 112 00:10:33,837 --> 00:10:35,129 And who are you? 113 00:10:35,297 --> 00:10:37,423 Arthur Lewis. I used to work in the optics lab. 114 00:10:37,591 --> 00:10:39,217 I helped design the camera. 115 00:10:39,384 --> 00:10:42,303 NORM: There in the back. MAN 2: NASA continues funding... 116 00:10:42,471 --> 00:10:47,642 In your short time with us, you've really become part of our family here at Libby Hill. 117 00:10:48,727 --> 00:10:52,146 That's why it's so difficult to tell you this. 118 00:10:53,649 --> 00:10:57,944 We've canceled the faculty tuition discount. 119 00:11:04,409 --> 00:11:05,618 Starting when? 120 00:11:06,328 --> 00:11:08,079 Next semester. 121 00:11:11,959 --> 00:11:16,671 I'm real sorry about this, Norma. 122 00:11:17,172 --> 00:11:19,173 I know you are. 123 00:11:22,302 --> 00:11:24,679 Your nose is bleeding. 124 00:11:44,491 --> 00:11:46,701 Why does your mom limp? 125 00:11:46,868 --> 00:11:48,869 None of your business. 126 00:11:50,831 --> 00:11:53,207 - So, what are you gonna do? - I don't know. 127 00:11:53,375 --> 00:11:56,168 We're already living paycheck to paycheck. 128 00:11:56,336 --> 00:11:58,504 Well, what does Arthur think? 129 00:11:58,672 --> 00:12:00,715 He doesn't know yet. 130 00:12:00,882 --> 00:12:04,302 Oh, God, this is gonna devastate him. 131 00:12:05,554 --> 00:12:09,974 Then again, he's still living on Mars. 132 00:12:11,143 --> 00:12:13,269 - Oh, man. - What is it with that tie? 133 00:12:13,437 --> 00:12:16,355 - Third time you've worn that this week. - This is my lucky tie. 134 00:12:16,523 --> 00:12:17,815 God knows you need it. 135 00:12:17,983 --> 00:12:21,235 I should loan it to you since today's the big day, huh? 136 00:12:21,403 --> 00:12:23,195 - Yep. - Absolutely. 137 00:12:23,739 --> 00:12:27,450 Planet Earth's not good enough for old Arthur. He's gotta go up to outer space. 138 00:12:27,617 --> 00:12:30,077 ARTHUR: Well, let's not get ahead of ourselves. We shall see. 139 00:12:30,245 --> 00:12:32,788 WENDELL: Yeah. You're getting a little too big for them britches. 140 00:12:32,956 --> 00:12:37,668 I'll go tell the boss you've been working on a personal project on company time. 141 00:12:37,836 --> 00:12:39,795 - Is that what you're gonna do? - Absolutely. 142 00:12:39,963 --> 00:12:43,257 - Terry, don't blow the place up. TERRY: Yeah, I know, I know. 143 00:12:43,425 --> 00:12:47,094 Well, it's a Christmas present for Norma. Is that all right with you? 144 00:12:47,262 --> 00:12:50,389 It's sweet, I guess. Where's my present? 145 00:12:50,557 --> 00:12:52,016 Merry Christmas. 146 00:12:52,184 --> 00:12:55,227 - Thank you. - Don't mention it. 147 00:12:55,395 --> 00:12:58,647 [CHATTERING] 148 00:13:19,044 --> 00:13:21,587 MAN [ON TV]: Your summer favorites are back to strut their stuff. 149 00:13:22,130 --> 00:13:25,174 It's Roger, Dwayne and Rerun. 150 00:13:25,342 --> 00:13:27,301 There's Roger's mama and his lovable sister, Dee. 151 00:13:27,469 --> 00:13:29,136 [DOORBELL RINGS] 152 00:13:29,304 --> 00:13:33,307 It's the premiere of the show that answers the hilarious question, "What's happening?" 153 00:13:33,475 --> 00:13:36,560 Next Saturday night on ABC. 154 00:13:40,899 --> 00:13:42,942 Hello. May I help you? 155 00:13:44,653 --> 00:13:46,445 Mrs. Lewis? 156 00:13:51,326 --> 00:13:52,493 Yes? 157 00:13:52,994 --> 00:13:57,164 Hello. My name is Arlington Steward. 158 00:13:57,332 --> 00:14:00,459 I assume you received the box I left on your doorstep. 159 00:14:02,504 --> 00:14:03,796 Yes. 160 00:14:03,964 --> 00:14:06,841 And you found the button unit inside the box? 161 00:14:08,510 --> 00:14:10,469 Is that what you call it? 162 00:14:10,637 --> 00:14:12,012 A button unit? 163 00:14:12,472 --> 00:14:13,931 Yes, we do. 164 00:14:17,394 --> 00:14:19,728 Please don't let my appearance frighten you. 165 00:14:19,896 --> 00:14:21,856 I assure you I'm not a monster. 166 00:14:22,023 --> 00:14:24,191 I'm just a man with a job to do. 167 00:14:27,195 --> 00:14:28,362 May I come in? 168 00:14:30,365 --> 00:14:31,866 Sure. 169 00:14:38,457 --> 00:14:40,374 Can I offer you anything? 170 00:14:40,542 --> 00:14:44,462 STEWARD: Oh, no, thank you. I never have much of an appetite. 171 00:14:45,922 --> 00:14:47,006 Shall we sit down? 172 00:14:55,765 --> 00:14:57,266 So... 173 00:14:58,310 --> 00:15:00,144 ...are you trying to sell me something? 174 00:15:00,312 --> 00:15:03,522 Yes, in a way. I do have an offer to make. 175 00:15:05,025 --> 00:15:06,317 What are you offering? 176 00:15:06,902 --> 00:15:09,904 A financial opportunity. 177 00:15:10,071 --> 00:15:11,989 Let me explain. 178 00:15:13,658 --> 00:15:15,910 In this envelope, there is a key. 179 00:15:16,536 --> 00:15:18,245 I'll show you. 180 00:15:19,623 --> 00:15:23,834 This key opens the glass dome to the button unit. 181 00:15:25,462 --> 00:15:27,338 VoilĂ . 182 00:15:31,218 --> 00:15:36,514 Now, if you push the button, two things will happen. 183 00:15:36,765 --> 00:15:42,686 First, someone, somewhere in the world, whom you don't know... 184 00:15:42,854 --> 00:15:44,104 ...will die. 185 00:15:46,566 --> 00:15:48,108 Second... 186 00:15:48,860 --> 00:15:51,278 ...you will receive a payment... 187 00:15:51,780 --> 00:15:54,698 ...of 1 million dollars. 188 00:15:55,951 --> 00:15:57,535 Tax-free. 189 00:16:01,665 --> 00:16:06,544 The payment will be delivered to you by me... 190 00:16:07,587 --> 00:16:09,296 ...in cash. 191 00:16:09,965 --> 00:16:12,758 Just as you see here. 192 00:16:18,598 --> 00:16:20,891 Oh, and Mrs. Lewis, please permit me... 193 00:16:21,476 --> 00:16:26,981 ...to present to you this crisp 100-dollar bill as a gift... 194 00:16:27,148 --> 00:16:30,651 ...in exchange for your kindness in allowing me into your home. 195 00:16:36,491 --> 00:16:39,326 NORMA: You're gonna give me this 100-dollar bill... 196 00:16:40,203 --> 00:16:41,453 ...even if I say no? 197 00:16:41,871 --> 00:16:43,831 That is correct. 198 00:16:47,127 --> 00:16:48,627 Are you for real? 199 00:16:49,170 --> 00:16:51,839 Oh, I assure you, Mrs. Lewis... 200 00:16:52,007 --> 00:16:55,634 ...this offer is quite real. 201 00:16:57,053 --> 00:16:59,513 Well, who do you work for? 202 00:16:59,681 --> 00:17:04,476 Guarantee of payment comes with three restrictions, I'm afraid. 203 00:17:04,853 --> 00:17:07,855 One, I am not permitted... 204 00:17:08,023 --> 00:17:12,526 ...to disclose any information about the identity of my employers. 205 00:17:12,694 --> 00:17:18,365 Two, you are not permitted to discuss the details of this with anyone... 206 00:17:18,533 --> 00:17:21,368 ...except your husband, of course. 207 00:17:21,536 --> 00:17:25,456 Three, you have 24 hours. 208 00:17:27,542 --> 00:17:31,378 You have until 5:00 tomorrow to make your decision. 209 00:17:31,546 --> 00:17:33,213 At which point... 210 00:17:33,381 --> 00:17:37,801 ...I shall return and retrieve the button unit. 211 00:17:37,969 --> 00:17:39,928 It will be reprogrammed... 212 00:17:40,096 --> 00:17:45,309 ...and the offer will be made to someone else. 213 00:17:47,103 --> 00:17:50,356 It's been a pleasure meeting you, Mrs. Lewis. 214 00:18:02,744 --> 00:18:05,704 - It's a new prosthesis for her foot. - You got it. 215 00:18:05,872 --> 00:18:08,415 But I'm using the new GE Silastic polymer... 216 00:18:08,583 --> 00:18:11,251 ...they're developing for the pilot chairs for the shuttle. 217 00:18:11,544 --> 00:18:12,920 WENDELL: Nice, pal. - Thank you. 218 00:18:13,088 --> 00:18:15,923 Hey. What happened to her foot? 219 00:18:18,760 --> 00:18:23,472 When she was 17, her brother dropped a barbell on her foot. 220 00:18:23,640 --> 00:18:27,059 She thinks one of her toes is broken, so she goes to the hospital. 221 00:18:27,227 --> 00:18:30,020 The doctor sets her in a chair, turns the x-ray machine on... 222 00:18:30,188 --> 00:18:32,731 ...then goes to check on another patient down the hall. 223 00:18:33,108 --> 00:18:35,401 And he forgets all about Norma. 224 00:18:35,568 --> 00:18:37,695 Leaves the x-ray machine running. 225 00:18:38,488 --> 00:18:39,863 Oh, Jesus, that's... 226 00:18:40,031 --> 00:18:42,658 - That's not good. - No. 227 00:18:43,118 --> 00:18:46,704 The tissue in four of her toes was completely destroyed by the radiation. 228 00:18:47,163 --> 00:18:48,956 They had to amputate four of her toes? 229 00:18:49,916 --> 00:18:53,001 Yep. Then they had to go in and get skin from her inner thigh... 230 00:18:53,169 --> 00:18:54,837 ...to cover the front of her foot. 231 00:18:55,004 --> 00:18:59,633 This is back in 1958, so they didn't have the skin-graft techniques they do now. 232 00:18:59,801 --> 00:19:03,929 And she had to sit like this, the same position... 233 00:19:04,097 --> 00:19:08,225 ...full body cast, for a month, waiting for it to heal. 234 00:19:08,393 --> 00:19:10,477 Jesus. I hope she sued this idiot. 235 00:19:11,229 --> 00:19:13,105 Oh, yeah. Her family sued and they won. 236 00:19:13,273 --> 00:19:16,650 - What was the settlement? - Ten thousand dollars. 237 00:19:18,194 --> 00:19:20,904 If this sucker works, she can start jogging again. 238 00:19:21,072 --> 00:19:22,823 WENDELL: I hope so. 239 00:19:26,119 --> 00:19:28,662 That's a nice thing you're doing for Norma. 240 00:19:29,164 --> 00:19:30,414 Thank you, sir. 241 00:19:30,582 --> 00:19:32,624 One good turn deserves another. 242 00:19:32,792 --> 00:19:36,879 This just arrived for you. Certified mail from... 243 00:19:37,881 --> 00:19:39,214 The Astronaut Corps? 244 00:20:06,910 --> 00:20:07,993 This is a joke? 245 00:20:09,037 --> 00:20:11,538 Well, that's the way it came. Nobody opened it. 246 00:20:12,373 --> 00:20:13,957 Well, it says I was rejected. 247 00:20:16,044 --> 00:20:17,419 What? 248 00:20:20,381 --> 00:20:21,715 MAN: Arthur Lewis. 249 00:20:21,883 --> 00:20:24,551 His astronaut application was rejected. 250 00:20:24,719 --> 00:20:26,053 Can you tell me why? 251 00:20:28,515 --> 00:20:29,973 Okay. 252 00:20:33,937 --> 00:20:37,147 Arthur, they say you failed the psychological exam. 253 00:20:42,821 --> 00:20:44,238 You gotta be kidding me. 254 00:20:44,739 --> 00:20:46,490 That makes no sense. 255 00:20:58,002 --> 00:21:01,338 Norm, I aced every test. 256 00:21:07,303 --> 00:21:09,054 I was counting on this. 257 00:21:10,223 --> 00:21:11,640 You know? 258 00:21:13,101 --> 00:21:15,644 What am I supposed to do with the rest of my life? 259 00:21:15,812 --> 00:21:18,146 There are many great opportunities here. 260 00:21:18,314 --> 00:21:22,109 Well, we just got a grant to develop optics for the new planetary camera system. 261 00:21:22,277 --> 00:21:23,443 You're perfect for it. 262 00:21:25,905 --> 00:21:29,199 A quasi-managerial position that doesn't exist? 263 00:21:54,934 --> 00:21:57,436 Well, we'll always have Mars. 264 00:22:00,607 --> 00:22:04,735 Alice, honey, when are you and me gonna get together? 265 00:22:04,903 --> 00:22:08,071 When Barry Goldwater gets together with Jane Fonda. 266 00:22:08,239 --> 00:22:12,659 Before I could ask him any more questions, he got in his car and drove away. 267 00:22:16,164 --> 00:22:17,831 What are you doing? Be careful. 268 00:22:17,999 --> 00:22:19,041 [ARTHUR LAUGHS] 269 00:22:19,208 --> 00:22:22,085 Oh, come on, Norma, you can't think this thing's real. 270 00:22:22,253 --> 00:22:25,005 - Did you get his license plate? - No. 271 00:22:25,173 --> 00:22:27,591 Your dad's a cop. Always gotta get the license plate. 272 00:22:27,759 --> 00:22:29,468 Well, I was a little overwhelmed. 273 00:22:29,636 --> 00:22:32,721 Okay, so somewhere in the world someone you don't know will die? 274 00:22:32,889 --> 00:22:34,640 Yeah. Shh. 275 00:22:34,807 --> 00:22:36,850 Yes, those were his exact words. 276 00:22:37,018 --> 00:22:40,103 - Did he say how they would die? - No. 277 00:22:41,689 --> 00:22:44,524 ARTHUR: And he offered you a briefcase full of cash? 278 00:22:44,984 --> 00:22:49,488 Yes, he said it was a million dollars, and it looked real. 279 00:22:52,325 --> 00:22:54,201 What did he look like? 280 00:22:55,161 --> 00:22:56,828 You don't wanna know. 281 00:22:56,996 --> 00:22:58,580 What do you mean? 282 00:22:58,748 --> 00:23:01,875 Well, he must've been a burn victim... 283 00:23:02,043 --> 00:23:04,711 ...because half of his face was gone. 284 00:23:05,046 --> 00:23:07,547 - Really? - Yes, gone. 285 00:23:09,258 --> 00:23:11,301 - Are you messing with me? - No. 286 00:23:11,469 --> 00:23:13,303 - Yes, you are. - No, I'm not. 287 00:23:15,848 --> 00:23:18,392 We're gonna be late for the play. 288 00:23:18,977 --> 00:23:22,437 - I'll lock it up downstairs. - All right. 289 00:23:26,526 --> 00:23:29,236 I would like to buy St. Charles Place. 290 00:23:29,404 --> 00:23:31,905 Okay, St. Charles Place. 291 00:23:34,951 --> 00:23:37,744 - Hi, Mrs. Lewis. - Hi, Dana. 292 00:23:38,788 --> 00:23:40,706 Did Mr. Steward show up? 293 00:23:42,375 --> 00:23:44,584 Yeah, he stopped by. 294 00:23:45,044 --> 00:23:48,088 Well, so, what does it do? What happens when you push the button? 295 00:23:48,923 --> 00:23:51,049 Nothing special. 296 00:23:51,551 --> 00:23:55,429 Did he give you a key to the dome? I bet it does something cool. 297 00:23:56,848 --> 00:23:59,725 You sure do ask a lot of questions. 298 00:24:02,770 --> 00:24:04,438 And now you're avoiding them. 299 00:24:04,605 --> 00:24:06,940 Hey, big mouth, that's enough. All right? 300 00:24:07,108 --> 00:24:08,775 In bed by 10:00? 301 00:24:08,943 --> 00:24:10,944 WALTER: Yes, sir. - All right. 302 00:24:11,112 --> 00:24:12,320 - Thanks, Dana. DANA: Good night. 303 00:24:12,488 --> 00:24:13,989 Good night. 304 00:24:16,951 --> 00:24:18,452 - That's yours. - Okay. 305 00:24:18,619 --> 00:24:20,287 My turn. 306 00:24:20,455 --> 00:24:21,788 [CAROLERS SINGING "THE FIRST NOEL"] 307 00:24:21,956 --> 00:24:23,790 He was very charming. 308 00:24:23,958 --> 00:24:28,628 I honestly believe he would give us that entire briefcase full of money. 309 00:24:29,047 --> 00:24:30,464 MAN: Here you go. 310 00:24:34,302 --> 00:24:35,552 [WOMAN LAUGHING] 311 00:24:35,720 --> 00:24:38,138 MAN: Forever and ever and ever. 312 00:24:38,514 --> 00:24:40,307 Well, well... 313 00:24:41,350 --> 00:24:43,310 ...let's get on with it. 314 00:24:43,478 --> 00:24:46,271 [CLASSICAL MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 315 00:24:53,988 --> 00:24:56,281 [AUDIENCE APPLAUDING] 316 00:24:57,825 --> 00:24:59,910 So, what are you thinking? 317 00:25:00,078 --> 00:25:01,495 All right. 318 00:25:01,662 --> 00:25:05,582 Look, there's absolutely no upside for him in this deal, okay? 319 00:25:05,750 --> 00:25:08,668 So he's a con artist. The bill's a counterfeit. 320 00:25:08,836 --> 00:25:11,296 You don't give someone $100 with no strings attached. 321 00:25:11,464 --> 00:25:13,590 - That's just crazy. - Maybe he is crazy. 322 00:25:13,758 --> 00:25:16,134 I mean, maybe he's mentally ill... 323 00:25:16,302 --> 00:25:20,097 ...and he's just using this device as some sort of excuse to murder someone... 324 00:25:20,264 --> 00:25:21,556 ...and then blame us for it. 325 00:25:21,724 --> 00:25:24,059 So should we call the police? What do you wanna do? 326 00:25:24,227 --> 00:25:28,647 If we tell anyone, the deal is off. No money. 327 00:25:28,815 --> 00:25:32,192 - He said that? - Yes, we can't tell anyone. 328 00:25:32,527 --> 00:25:36,363 - Let's go home. - All right. I'll get our coats. 329 00:25:46,374 --> 00:25:49,543 Well, someone spent a lot of time designing this. 330 00:25:49,710 --> 00:25:52,546 Anodized aluminum, handblown glass. 331 00:25:52,713 --> 00:25:54,798 It looks expensive. 332 00:25:58,553 --> 00:25:59,886 Hello. 333 00:26:06,102 --> 00:26:07,561 What are you doing? 334 00:26:08,271 --> 00:26:10,397 I'm gonna take a look inside. 335 00:26:11,232 --> 00:26:13,400 Look at this silly... 336 00:26:13,568 --> 00:26:15,402 There we go. 337 00:26:37,008 --> 00:26:38,425 Nothing. 338 00:26:39,093 --> 00:26:40,844 No transmitter, no radio. 339 00:26:41,012 --> 00:26:44,222 If we pushed the button right now, there's no way he'd even know. 340 00:26:44,390 --> 00:26:46,099 Okay, just... You know what? 341 00:26:46,267 --> 00:26:48,602 Put it back together. I don't want you breaking it. 342 00:26:48,769 --> 00:26:49,936 Well, what do you care? 343 00:26:50,104 --> 00:26:52,230 Because he's gonna come back to retrieve it. 344 00:26:52,398 --> 00:26:54,441 He says he takes the box, he reprograms it... 345 00:26:54,609 --> 00:26:57,277 ...and then he makes the offer to someone else. 346 00:26:57,945 --> 00:27:01,156 I don't know what he's gonna reprogram. It's a piece of wood. 347 00:27:03,284 --> 00:27:06,578 ANNOUNCER [ON TV]: People start pollution. People can... 348 00:27:07,455 --> 00:27:09,080 So are you gonna push it or not? 349 00:27:12,168 --> 00:27:14,127 It's not my decision to make. 350 00:27:17,590 --> 00:27:21,134 It's ours, and I would never push it without you knowing. 351 00:27:23,804 --> 00:27:26,306 Don't forget to turn off the tree lights. 352 00:27:27,141 --> 00:27:28,642 No, I like leaving them on. 353 00:27:29,727 --> 00:27:31,061 It's a fire hazard. 354 00:27:31,229 --> 00:27:34,814 Yeah, but it keeps the Christmas spirit alive while we sleep. 355 00:27:35,149 --> 00:27:36,566 We could die. 356 00:27:37,610 --> 00:27:39,402 Everybody dies, Norma. 357 00:27:41,989 --> 00:27:43,406 Fine. 358 00:27:43,741 --> 00:27:45,450 Leave them on. 359 00:28:02,843 --> 00:28:06,429 Strange. He only makes house calls when you're out of town. 360 00:28:07,139 --> 00:28:08,807 - What are you thinking? - I... He... 361 00:28:08,975 --> 00:28:11,851 I wanna tell you, Dr. Kirby is weird. I went to his office... 362 00:28:12,019 --> 00:28:15,188 I'm thinking we're never gonna see that much money. 363 00:28:15,356 --> 00:28:18,108 He said he felt silly standing around naked. 364 00:28:19,277 --> 00:28:21,361 And why do you say that? 365 00:28:23,197 --> 00:28:27,659 Be realistic, Arthur. You work for the government. 366 00:28:27,827 --> 00:28:31,288 God knows we both spend too much money. 367 00:28:32,331 --> 00:28:35,667 Sure would make it easier to live the life we want. 368 00:28:36,460 --> 00:28:37,836 Honey... 369 00:28:38,337 --> 00:28:40,964 ...why do we need a million dollars to be happy? 370 00:28:41,132 --> 00:28:42,549 We don't. 371 00:28:43,175 --> 00:28:44,926 But imagine what we could accomplish. 372 00:28:45,094 --> 00:28:48,722 I mean, we could provide security for our entire family. 373 00:28:49,390 --> 00:28:51,891 Look, you know, I don't need to work at NASA forever. 374 00:28:52,059 --> 00:28:54,019 I can get another job. 375 00:28:56,897 --> 00:28:59,566 Are we ever gonna leave Richmond? 376 00:28:59,942 --> 00:29:05,071 Dr. Mandrake Kirby, one of the fine doctors and... 377 00:29:06,907 --> 00:29:09,159 Kirby is a family physician. 378 00:29:16,250 --> 00:29:19,336 We're gonna have to postpone my foot surgery. 379 00:29:20,129 --> 00:29:22,339 No, we're not doing that. You need that surgery. 380 00:29:22,506 --> 00:29:26,426 Yeah, I know, but we can't afford it. 381 00:29:27,261 --> 00:29:29,888 Well, then push the button. See what happens. 382 00:29:32,808 --> 00:29:34,434 I'm scared. 383 00:29:37,063 --> 00:29:39,939 Norma, why are you scared? 384 00:29:41,192 --> 00:29:44,027 You didn't see his face. 385 00:29:44,445 --> 00:29:46,571 - I'm calling the police. - You can't. 386 00:29:46,739 --> 00:29:48,490 Right, because then the deal is off. 387 00:29:48,657 --> 00:29:51,576 Norma, how the hell is he gonna know if we even call anyone? 388 00:29:51,744 --> 00:29:53,787 Does he have the house bugged? 389 00:29:56,290 --> 00:29:58,792 It's a gift to each of the bridesmaids at the wedding. 390 00:29:58,959 --> 00:30:01,669 They're gonna make a big joke of it tonight and... 391 00:30:03,839 --> 00:30:06,716 Doc Powell's gonna ask who pushed the button and who didn't. 392 00:30:06,884 --> 00:30:09,803 And everyone's gonna have a laugh at the con artist he hired... 393 00:30:09,970 --> 00:30:12,055 ...to show up at our doorstep. 394 00:30:32,701 --> 00:30:36,037 WOMAN [OVER PHONE]: I was at the grocery store, and she wandered into the next aisle. 395 00:30:36,205 --> 00:30:37,372 [WOMAN SOBBING OVER PHONE] 396 00:30:37,540 --> 00:30:40,125 - Well, where is she? - I ran out into the parking lot. 397 00:30:40,292 --> 00:30:42,669 They put her in the back of a van and drove off. 398 00:30:42,837 --> 00:30:44,546 Okay. 399 00:30:44,713 --> 00:30:46,423 Look, lock all the doors. 400 00:30:46,590 --> 00:30:48,007 She just vanished, Jeffrey. 401 00:30:48,175 --> 00:30:49,300 I'm on my way home. 402 00:31:25,546 --> 00:31:27,505 ARTHUR: I ran a test on it at work. 403 00:31:28,382 --> 00:31:30,675 This hundred-dollar bill is real. 404 00:31:31,343 --> 00:31:33,803 So let's assume it's all real. 405 00:31:34,597 --> 00:31:38,516 We push the button, we get a million dollars... 406 00:31:38,934 --> 00:31:42,020 ...and we can be responsible for the death of another human being. 407 00:31:45,441 --> 00:31:47,984 Is that something we can live with? 408 00:31:53,532 --> 00:31:55,241 What if it's someone's baby? 409 00:31:56,076 --> 00:31:58,369 What if it's a murderer on death row? 410 00:31:58,913 --> 00:32:01,456 What if it's our neighbors across the street? 411 00:32:02,583 --> 00:32:03,833 Do you even know them? 412 00:32:04,418 --> 00:32:06,377 Doug and Donna. 413 00:32:09,423 --> 00:32:12,258 What is it to really know someone, Norma? 414 00:32:14,136 --> 00:32:15,595 Do you know me? 415 00:32:16,764 --> 00:32:19,098 Better than you know yourself. 416 00:32:21,852 --> 00:32:23,770 Do you know Walter? 417 00:32:24,980 --> 00:32:27,357 Even better than I know you. 418 00:32:34,448 --> 00:32:36,407 What do we wanna do, Norma? 419 00:32:47,127 --> 00:32:49,379 It's just a box. 420 00:32:49,964 --> 00:32:52,257 [CLICKING] 421 00:32:56,887 --> 00:32:59,806 911 Emergency, how may I direct your call? 422 00:33:00,432 --> 00:33:04,561 Excuse me, you need to slow down. I can't understand what you're saying. 423 00:33:05,729 --> 00:33:08,398 So you heard loud screaming? Then a gunshot? 424 00:33:08,566 --> 00:33:09,649 WOMAN: Ten-four. 425 00:33:09,817 --> 00:33:12,652 [SIREN WAILING] 426 00:33:19,827 --> 00:33:21,244 I heard a gunshot... 427 00:33:21,412 --> 00:33:25,081 ...then he ran out the front door with a briefcase and got in his car. 428 00:33:25,249 --> 00:33:28,960 OFFICER: Ma'am, get back inside. Take the boy and go back inside right now. 429 00:33:33,507 --> 00:33:34,882 Jimmy. 430 00:33:35,509 --> 00:33:37,260 Check her pulse. 431 00:33:45,686 --> 00:33:47,103 [POUNDING] 432 00:33:47,271 --> 00:33:48,813 Let's go. 433 00:33:58,824 --> 00:34:01,451 [POUNDING CONTINUES] 434 00:34:03,996 --> 00:34:06,080 [GIRL SCREAMING] 435 00:34:09,293 --> 00:34:11,628 All right, get back, I gotta kick the door down. 436 00:34:11,795 --> 00:34:14,005 Get away from the door! 437 00:34:23,974 --> 00:34:25,266 Jesus. 438 00:34:25,434 --> 00:34:27,393 Shh. Okay. 439 00:34:30,397 --> 00:34:33,775 [DOORBELL RINGS] 440 00:34:45,663 --> 00:34:47,664 STEWARD: Hello, Mrs. Lewis. 441 00:34:48,123 --> 00:34:49,415 Hello. 442 00:34:50,250 --> 00:34:52,335 Shall I come in? 443 00:35:03,597 --> 00:35:07,725 Hello. You must be Mr. Lewis. 444 00:35:15,275 --> 00:35:19,320 Forgive me, I have a rather busy day. Shall we? 445 00:35:29,957 --> 00:35:31,624 Do you have the key? 446 00:35:34,294 --> 00:35:35,878 Thank you. 447 00:35:39,800 --> 00:35:43,469 There we are. One million dollars. 448 00:35:48,600 --> 00:35:51,018 You can count it, if you like. 449 00:35:51,812 --> 00:35:53,604 Did someone? 450 00:35:54,189 --> 00:35:56,649 - Die? ARTHUR: Yeah. 451 00:35:56,817 --> 00:35:58,067 Of course. 452 00:36:00,320 --> 00:36:03,448 NORMA: You said before that the button unit would be reprogrammed. 453 00:36:03,615 --> 00:36:04,949 Yes. 454 00:36:05,117 --> 00:36:07,994 What happens now? Are you gonna make the offer to someone else? 455 00:36:08,162 --> 00:36:10,329 STEWARD: Well, yes, Mrs. Lewis. That's how it works. 456 00:36:10,497 --> 00:36:15,793 And I can promise you that the offer will be made to someone you don't know. 457 00:36:41,361 --> 00:36:43,112 No. 458 00:36:46,784 --> 00:36:50,286 Hey. 459 00:36:51,705 --> 00:36:54,332 We don't want your money. Take it. 460 00:36:55,209 --> 00:36:57,710 I'm sorry, Mr. Lewis. 461 00:36:57,878 --> 00:36:59,962 The button has been pushed. 462 00:37:01,423 --> 00:37:02,799 Good day. 463 00:37:03,801 --> 00:37:04,842 [KNOCKING] 464 00:37:05,010 --> 00:37:06,677 Hey. 465 00:37:06,845 --> 00:37:07,970 Open the door. 466 00:37:10,891 --> 00:37:12,475 Open the door! 467 00:37:18,482 --> 00:37:21,818 XH34568. I got his license plate. 468 00:37:30,494 --> 00:37:32,453 What are you thinking, Norma? 469 00:37:32,788 --> 00:37:34,580 Someone we don't know. 470 00:37:34,748 --> 00:37:36,290 Does that mean we're next? 471 00:37:36,458 --> 00:37:38,417 Is that what he meant? 472 00:37:39,378 --> 00:37:40,419 All right, let's just... 473 00:37:40,587 --> 00:37:41,838 [DOOR OPENS] 474 00:37:46,426 --> 00:37:47,593 - Walter. - Yeah. 475 00:37:47,761 --> 00:37:50,096 Okay, put the money in the safe. 476 00:38:03,443 --> 00:38:05,945 Uh-uh-uh. Not today. 477 00:38:06,738 --> 00:38:08,573 Homework first. 478 00:38:10,784 --> 00:38:13,035 Clean out your lunch pail too, okay? 479 00:38:13,912 --> 00:38:15,413 Come on. 480 00:38:16,707 --> 00:38:19,750 MAN: We got ourselves another domestic homicide. 481 00:38:19,918 --> 00:38:21,836 This time it's the wife. 482 00:38:22,004 --> 00:38:23,337 DICK: Really? 483 00:38:23,505 --> 00:38:28,259 The victim's name is Diane Carnes, 31 years old, gunshot wound to the chest. 484 00:38:28,427 --> 00:38:31,762 They found her little girl locked in the bathroom. 485 00:38:33,056 --> 00:38:35,141 - Husband? - Husband is unaccounted for. 486 00:38:35,893 --> 00:38:39,937 Neighbors saw him bolt out the front door after they heard a gunshot. 487 00:38:40,564 --> 00:38:42,315 Has the husband got any priors? 488 00:38:42,482 --> 00:38:44,609 STARRS: No. And that's the thing. 489 00:38:44,776 --> 00:38:46,110 Husband is Jeffrey Carnes... 490 00:38:46,278 --> 00:38:48,821 ...described as a loving father by all the neighbors... 491 00:38:48,989 --> 00:38:51,449 ...and he's a rocket scientist. 492 00:38:51,617 --> 00:38:53,659 OFFICER: Works for NASA. 493 00:38:55,454 --> 00:38:56,829 Really? 494 00:40:16,201 --> 00:40:18,452 It doesn't hurt anymore. 495 00:40:48,775 --> 00:40:50,484 MAN 1: Merry Christmas. ARTHUR: Merry Christmas. 496 00:40:50,652 --> 00:40:52,111 NORMA: Thank you. MAN 2: My pleasure. 497 00:40:52,279 --> 00:40:53,779 Enjoy your evening. 498 00:40:57,784 --> 00:41:00,161 [JAZZY PIANO MUSIC PLAYING] 499 00:41:00,328 --> 00:41:02,580 [CHATTERING] 500 00:41:05,667 --> 00:41:07,251 Wow. 501 00:41:07,419 --> 00:41:10,546 All of this for a rehearsal dinner? 502 00:41:10,714 --> 00:41:12,131 Remember our rehearsal dinner? 503 00:41:12,299 --> 00:41:16,385 - You mean the keg party in the backyard? - Yeah, that. 504 00:41:23,810 --> 00:41:26,771 Here's my little girl. 505 00:41:27,314 --> 00:41:30,441 ARTHUR: Hello. - Look at the way she walks. You float. 506 00:41:30,609 --> 00:41:32,359 NORMA: You knew about that? ARTHUR: Hi, how are you? 507 00:41:32,527 --> 00:41:33,819 Good to see you. 508 00:41:33,987 --> 00:41:35,988 Santa came early and brought your step back. 509 00:41:36,156 --> 00:41:37,698 NORMA: That he did, Mama. 510 00:41:37,866 --> 00:41:39,575 - How are you, Dick? DICK: How are you, Arthur? 511 00:41:39,743 --> 00:41:40,785 Good to see you. 512 00:41:40,952 --> 00:41:42,328 NORMA: Congratulations. - Hi, Lana. 513 00:41:42,496 --> 00:41:45,122 LANA: Arthur, now, is Norma still cutting your hair? 514 00:41:45,290 --> 00:41:46,957 Yeah, who are you, Lynyrd or Skynyrd? 515 00:41:47,125 --> 00:41:48,167 [LANA LAUGHS] 516 00:41:48,335 --> 00:41:52,004 Honey, they're not gonna let you into outer space with those sideburns. 517 00:41:52,172 --> 00:41:54,173 Everybody's wearing them like that now. 518 00:41:54,341 --> 00:41:55,841 Well, honey, I know, but... 519 00:41:56,259 --> 00:41:58,094 Forget about it. Where did you get that? 520 00:41:58,261 --> 00:42:01,180 DICK: Right back over in there. - All right. You want something? 521 00:42:01,348 --> 00:42:03,182 - Sherry. - All right. 522 00:42:03,350 --> 00:42:04,725 Excuse me. 523 00:42:04,893 --> 00:42:07,853 DICK: Folks, could I have your attention forjust a minute? 524 00:42:08,688 --> 00:42:11,190 We'd really like to thank all of you for coming out... 525 00:42:11,358 --> 00:42:15,152 ...on such an unseasonably cold night in Richmond. 526 00:42:15,320 --> 00:42:18,197 Now, I'm told that I'm supposed to keep this quite short... 527 00:42:18,365 --> 00:42:21,325 ...because we have another 43 speeches coming tonight. 528 00:42:21,493 --> 00:42:22,827 [PEOPLE CHUCKLING] 529 00:42:22,994 --> 00:42:28,499 Friends of the bride and groom have very generously donated this array of gifts. 530 00:42:28,667 --> 00:42:32,211 And it being the holiday season, we thought it'd be a good idea to have a... 531 00:42:32,379 --> 00:42:34,338 Well, to have a holiday-gift drawing. 532 00:42:34,506 --> 00:42:37,007 - All right, Lana, let's... LANA: You need to mix these up. 533 00:42:37,175 --> 00:42:40,386 DICK: Let's do it. Okay, I will. LANA: Like you're spiking a punch bowl. 534 00:42:40,554 --> 00:42:41,846 [PEOPLE LAUGHING] 535 00:42:42,013 --> 00:42:44,557 - He knows how to do that. DICK: Oh, no, I've never done that. 536 00:42:44,724 --> 00:42:46,142 Never done that. 537 00:42:46,810 --> 00:42:50,104 All right, here we go. Uh-oh. 538 00:42:50,272 --> 00:42:52,565 My son-in-law. Not you. Arthur. 539 00:42:53,441 --> 00:42:54,900 Come on up. 540 00:42:55,068 --> 00:42:56,902 - Boys. - I have to get up? 541 00:42:57,070 --> 00:42:59,196 Come on up, Arthur. Come on up. 542 00:42:59,364 --> 00:43:04,076 Folks, I did not rig this. I'm an honest cop. I swear I am. 543 00:43:04,244 --> 00:43:06,412 All right, get your gift, lucky. 544 00:43:07,706 --> 00:43:11,000 - All right, just pick anything here? DICK: Any gift that you like, yes, sir. 545 00:43:11,168 --> 00:43:13,752 Just leave those golf clubs, all right? Those are mine. 546 00:43:14,421 --> 00:43:16,755 No, you can have the clubs, you can have the clubs. 547 00:43:35,859 --> 00:43:40,321 You know, I'm just gonna... I'm gonna take this box right here. 548 00:43:40,488 --> 00:43:43,282 WOMAN: He's so polite. - That's a nice plain gift, isn't it? 549 00:43:43,450 --> 00:43:45,910 All right, here we go. Let's get another one here, let's see what we got. 550 00:43:46,077 --> 00:43:48,746 Ooh. Mysterious. 551 00:43:48,914 --> 00:43:51,207 DICK: Leticia. Leticia. 552 00:43:51,374 --> 00:43:54,418 - Come on up, Leticia. - Well? Open it. 553 00:43:54,711 --> 00:43:57,963 Why don't you go put it in the car? We'll open it up when we get home. 554 00:43:58,131 --> 00:43:59,798 - No. - No. 555 00:43:59,966 --> 00:44:02,635 You gotta open it here. Gotta see what's inside the box. 556 00:44:02,802 --> 00:44:04,803 - Yeah, come on, open it. DICK: Mike Smith here? 557 00:44:15,815 --> 00:44:19,235 Keep this moving, folks. Remember, we still have 43 speeches. 558 00:44:19,402 --> 00:44:21,445 NORMA: Arthur, that's him. 559 00:44:21,613 --> 00:44:23,405 What is it, a photograph? 560 00:44:25,617 --> 00:44:27,159 Yeah. Yeah. 561 00:44:27,327 --> 00:44:30,204 - Well, let's see it. ARTHUR: No, no, it's an inside joke. 562 00:44:30,997 --> 00:44:32,414 It's private. 563 00:44:32,582 --> 00:44:35,668 Ooh. Nice. All right, yeah, we know about that. 564 00:44:36,169 --> 00:44:39,004 We've taken some private photographs. We could trade up. 565 00:44:39,214 --> 00:44:41,590 Let your minds run wild with that. 566 00:44:41,758 --> 00:44:43,217 REBECCA: Is that the one you brought? 567 00:44:43,385 --> 00:44:45,135 What about this rehearsal dinner? 568 00:44:45,303 --> 00:44:48,180 Can you imagine what the wedding's gonna be like? 569 00:44:53,144 --> 00:44:55,271 Astounding Science Fiction. 570 00:45:01,569 --> 00:45:03,529 "Day of the Moron"? 571 00:45:03,697 --> 00:45:06,699 Yeah. My dad collects comics. 572 00:45:16,209 --> 00:45:17,626 What else does he collect? 573 00:45:19,212 --> 00:45:23,007 Well, he has a bunch of Mars stuff in the basement. You wanna see? 574 00:45:23,842 --> 00:45:25,217 Yeah. 575 00:45:26,469 --> 00:45:28,012 Come on. 576 00:45:52,537 --> 00:45:54,538 DANA: What's your dad have to do with the Viking? 577 00:45:54,914 --> 00:45:57,124 He helped design the camera. 578 00:45:57,292 --> 00:45:59,710 They designed it so that it photographs 360 degrees. 579 00:46:00,628 --> 00:46:02,421 It scans the image one line at a time. 580 00:46:02,672 --> 00:46:05,841 Takes about five minutes to complete one revolution. 581 00:46:06,384 --> 00:46:08,761 DANA: How do they get the images from Mars back to Earth? 582 00:46:09,262 --> 00:46:10,971 Radio transmissions. 583 00:46:11,139 --> 00:46:14,683 They figured out a way to interpret the data and then print it out on film. 584 00:46:16,144 --> 00:46:18,270 How long does it take to transmit the signal? 585 00:46:18,938 --> 00:46:24,860 About two hours. The signal travels 58 million miles in about five minutes. 586 00:46:26,488 --> 00:46:28,947 They tested it out last year in Colorado. 587 00:46:30,658 --> 00:46:34,411 [THE GRATEFUL DEAD'S "SCARLET BEGONIAS" PLAYING OVER SPEAKERS] 588 00:46:40,460 --> 00:46:44,004 Look, I don't think that we should say anything to my father, okay? 589 00:46:44,923 --> 00:46:49,051 Let's see how that new foot works on the dance floor. Come on. 590 00:46:55,850 --> 00:46:58,310 "Any sufficiently advanced technology... 591 00:46:58,478 --> 00:47:02,064 ...is indistinguishable from magic." 592 00:47:02,607 --> 00:47:05,150 Arthur C. Clarke's third law. 593 00:47:05,527 --> 00:47:07,403 My dad knows him. 594 00:47:27,966 --> 00:47:33,345 Arthur, that was a wonderful thing you did for Norma. 595 00:47:33,721 --> 00:47:35,764 I don't know what she'd do without you. 596 00:47:35,932 --> 00:47:38,225 I don't know what I'd do without her. 597 00:47:39,018 --> 00:47:40,269 Really, I don't. 598 00:47:40,437 --> 00:47:43,355 - That was the perfect gift. - Thank you. 599 00:47:43,773 --> 00:47:45,441 Thank you. 600 00:47:45,608 --> 00:47:49,361 [DEREK AND THE DOMINOS' "BELL BOTTOM BLUES" PLAYING OVER SPEAKERS] 601 00:48:26,107 --> 00:48:27,733 ARTHUR: It's a really nice party, Dick. 602 00:48:27,901 --> 00:48:29,651 - Yeah. - Congratulations. 603 00:48:29,819 --> 00:48:32,154 - And I'm not paying for it. - You're not paying? 604 00:48:32,322 --> 00:48:33,530 No. 605 00:48:34,407 --> 00:48:37,034 ARTHUR: Well, how did you work that out? DICK: No, no, no. 606 00:48:37,202 --> 00:48:41,246 Hey, listen, you think you could run a license plate for me? 607 00:48:41,414 --> 00:48:44,750 This is a black sedan. You think you could find out who owns it? 608 00:48:44,918 --> 00:48:46,752 Yeah, sure. What's going on? 609 00:48:46,920 --> 00:48:49,379 It's just someone hanging around the house, you know. 610 00:48:49,547 --> 00:48:53,008 - It's probably nothing, just wanna be safe. - Yeah. It's worth checking. 611 00:49:11,694 --> 00:49:14,446 What's the deal with this kid? He flashed me the peace sign. 612 00:49:14,614 --> 00:49:17,950 - He's one of your students, isn't he? - Norma didn't tell you? 613 00:49:18,117 --> 00:49:20,077 No, she didn't. What's? 614 00:49:20,245 --> 00:49:24,122 Well, he humiliated her in front of the entire class. 615 00:49:24,290 --> 00:49:26,458 He made fun of her foot. 616 00:49:39,305 --> 00:49:41,014 Oh. 617 00:49:41,182 --> 00:49:43,475 You've got a bloody nose. 618 00:49:45,144 --> 00:49:46,645 Thank you. 619 00:49:48,648 --> 00:49:51,024 Is there something I can get for you? 620 00:49:51,651 --> 00:49:54,027 Well, you said that I had a phone call. 621 00:49:54,195 --> 00:49:55,779 Oh. 622 00:49:56,531 --> 00:49:59,241 Yes. Right here. 623 00:50:06,082 --> 00:50:07,416 Hello? 624 00:50:07,584 --> 00:50:11,003 STEWARD: Mrs. Lewis, hello. It's Arlington Steward. 625 00:50:11,170 --> 00:50:16,633 I see your husband has contacted the police about my vehicle. 626 00:50:17,385 --> 00:50:19,886 I have quite a few employees. 627 00:50:20,054 --> 00:50:23,974 Listen, we don't want anyone to get hurt. 628 00:50:24,142 --> 00:50:28,312 Well, if you didn't want anyone to get hurt, you shouldn't have pushed the button. 629 00:50:28,479 --> 00:50:31,481 We don't want any more trouble, okay? 630 00:50:32,275 --> 00:50:35,819 I'm afraid trouble has found you, Mrs. Lewis. 631 00:50:35,987 --> 00:50:39,031 There are always consequences. 632 00:50:39,198 --> 00:50:42,200 The test will continue until the button unit is reprogrammed. 633 00:50:42,368 --> 00:50:45,537 Okay, what are we supposed to do now? 634 00:50:46,748 --> 00:50:49,041 Listen to your conscience. 635 00:50:49,542 --> 00:50:50,959 Do what it tells you. 636 00:50:52,003 --> 00:50:54,254 Enjoy the party. 637 00:51:10,104 --> 00:51:12,689 [LAUGHING] 638 00:51:26,496 --> 00:51:28,413 What did you say to my wife? 639 00:51:28,581 --> 00:51:30,957 You wanna tell me what you said to my wife? 640 00:51:31,125 --> 00:51:33,669 Is that funny to you? Is that funny? 641 00:51:33,836 --> 00:51:36,588 Making fun of someone's disfigurement's funny to you? 642 00:51:36,756 --> 00:51:38,548 Is that funny to you? 643 00:51:38,716 --> 00:51:43,595 No, Mr. Lewis. It's not funny, it's tragic. 644 00:51:51,187 --> 00:51:52,604 LANA: Oh, Arthur. 645 00:52:08,579 --> 00:52:10,080 Are you okay, son? 646 00:52:10,248 --> 00:52:12,457 Mm-hm. 647 00:52:17,422 --> 00:52:18,964 Thank you. 648 00:52:37,775 --> 00:52:40,694 ["THE STAR-SPANGLED BANNER" PLAYING ON TV] 649 00:52:43,656 --> 00:52:46,450 Dana. We're back. 650 00:52:46,617 --> 00:52:48,452 Okay. 651 00:52:49,120 --> 00:52:50,996 - Do you have a ride home? - No. 652 00:52:51,164 --> 00:52:53,498 Okay, Arthur can take you. 653 00:52:53,666 --> 00:52:56,501 - Okay. - Here you go. 654 00:52:56,669 --> 00:52:58,670 - Thanks. - Thank you. 655 00:53:04,552 --> 00:53:06,178 So where am I taking you? 656 00:53:06,345 --> 00:53:10,223 There's a motel off l-95, the Galaxy Motor Lodge. 657 00:53:10,391 --> 00:53:12,559 You're staying in a motel? 658 00:53:12,727 --> 00:53:16,855 Yeah. My parents bought a new house, but it's not ready yet. 659 00:53:35,833 --> 00:53:37,709 You've got blood on your hands. 660 00:53:40,713 --> 00:53:43,673 - What do you mean by that? - Your hands. 661 00:53:43,841 --> 00:53:45,550 Are those blood stains? 662 00:53:48,429 --> 00:53:50,263 Yeah, I got into a fight tonight. 663 00:53:50,431 --> 00:53:54,309 Embarrassed everyone and ruined the whole party. 664 00:53:56,604 --> 00:53:59,314 Somebody pushing your buttons? 665 00:54:02,026 --> 00:54:03,652 Why would you say that? 666 00:54:04,320 --> 00:54:06,446 Just an expression. 667 00:54:08,491 --> 00:54:12,869 Don't jump to conclusions. You'll get yourself in a whole heap of trouble. 668 00:54:13,663 --> 00:54:18,416 Well, I'm already in a whole heap of trouble. 669 00:54:20,837 --> 00:54:23,004 What are you gonna do about it? 670 00:54:24,090 --> 00:54:25,882 I don't know. You got any suggestions? 671 00:54:26,050 --> 00:54:28,051 Look into the light. 672 00:54:31,597 --> 00:54:34,224 - The light? - Yeah, the light. 673 00:54:34,851 --> 00:54:37,769 Soon you'll be blinded by it. 674 00:54:39,939 --> 00:54:41,857 What is the light? 675 00:54:43,860 --> 00:54:50,740 I cannot remember. 676 00:55:03,963 --> 00:55:05,380 Dana? 677 00:55:10,469 --> 00:55:11,887 Dana. 678 00:55:12,805 --> 00:55:14,264 Wake up. 679 00:55:16,309 --> 00:55:17,726 Dana? 680 00:55:19,645 --> 00:55:21,521 Jesus Christ. 681 00:56:02,480 --> 00:56:03,939 Are you okay? 682 00:56:04,482 --> 00:56:07,275 You have to get out of here. It's not safe for you here. 683 00:56:07,860 --> 00:56:09,653 Slow down. What are you talking about? 684 00:56:09,820 --> 00:56:12,113 There's only one person who can save you now. 685 00:56:12,281 --> 00:56:15,700 Look in the mirror. You'll see. 686 00:56:17,119 --> 00:56:19,996 Dana. Dana! 687 00:56:23,751 --> 00:56:27,295 MAN [ON TV]: The first picture you saw which included the footpads... 688 00:56:27,463 --> 00:56:30,548 ...took about five minutes to take on Mars... 689 00:56:30,716 --> 00:56:35,387 ...and then it is transmitted by a relay radio up to the orbiter... 690 00:56:40,017 --> 00:56:42,727 July 20, 1969... 691 00:56:43,562 --> 00:56:47,023 ...we received a transmission from the Moon telling us: 692 00:56:47,191 --> 00:56:50,235 "The Eagle has landed." 693 00:56:50,403 --> 00:56:54,489 Today's landing, like that one, represents the realization of a dream... 694 00:56:54,657 --> 00:56:58,368 ...that has long excited mankind's imagination. 695 00:56:58,536 --> 00:57:03,373 And this mission offers the possibility of a momentous discovery... 696 00:57:03,541 --> 00:57:05,917 ...in the history of mankind: 697 00:57:06,085 --> 00:57:09,045 The existence of life elsewhere in the universe. 698 00:57:10,673 --> 00:57:17,137 If the experiments ofVikings 1 and 2 do not reveal living organisms... 699 00:57:17,304 --> 00:57:19,764 ...they will learn other secrets of the universe. 700 00:57:19,932 --> 00:57:23,643 They will tell us a good many things about our own planet... 701 00:57:23,811 --> 00:57:27,188 ...opening up new possibilities for exploration... 702 00:57:27,356 --> 00:57:31,526 ...and should produce knowledge that will improve the quality of life... 703 00:57:31,694 --> 00:57:33,695 ...right here on Earth. 704 00:57:34,196 --> 00:57:39,409 Our achievements in space represent not only the height of technological skill... 705 00:57:39,577 --> 00:57:44,289 ...they also reflect the best in our country... 706 00:57:44,457 --> 00:57:48,251 ...our character, the capacity for creativity and sacrifice... 707 00:57:48,419 --> 00:57:51,129 ...and a willingness to reach into the unknown. 708 00:57:56,052 --> 00:57:57,469 Norma. 709 00:57:59,180 --> 00:58:01,347 Where did you say you met Dana? 710 00:58:03,142 --> 00:58:05,518 On our field trip to the Kennedy Center in D.C. 711 00:58:05,686 --> 00:58:07,896 Right. And she said she lives in Richmond? 712 00:58:08,939 --> 00:58:10,607 Yeah, we rode back on the same bus. 713 00:58:10,775 --> 00:58:13,151 Okay. This is her driver's license. 714 00:58:13,736 --> 00:58:16,279 Her name is Sarah Matthews. 715 00:58:16,447 --> 00:58:18,239 She lives in Boston. 716 00:58:26,791 --> 00:58:29,209 He called them his employees? 717 00:58:30,211 --> 00:58:31,669 Yup. 718 00:59:40,239 --> 00:59:44,242 [PHONE RINGING] 719 00:59:58,257 --> 01:00:00,133 STEWARD: Hello, Norma. 720 01:00:01,886 --> 01:00:03,261 Hello. 721 01:00:03,721 --> 01:00:07,473 Did your husband tell you where he was going this morning? 722 01:00:08,809 --> 01:00:10,143 No, he didn't. 723 01:00:10,311 --> 01:00:13,938 I hope for your sake he isn't playing detective again. 724 01:00:14,106 --> 01:00:17,525 Though I assure you, I'll know if he is. 725 01:00:17,693 --> 01:00:19,944 Because of your employees? 726 01:00:20,654 --> 01:00:22,947 Is Dana one of your employees? 727 01:00:23,115 --> 01:00:26,993 As I've told you, I have many employees. 728 01:00:28,704 --> 01:00:31,956 Can I see you? In person? 729 01:00:33,459 --> 01:00:35,835 I wanna meet face to face. 730 01:00:36,337 --> 01:00:39,422 I'm looking at you right now, Norma. 731 01:00:40,299 --> 01:00:41,674 Excuse me? 732 01:00:41,842 --> 01:00:44,093 I'm in your backyard. 733 01:01:11,956 --> 01:01:13,957 Are you still there? 734 01:01:19,964 --> 01:01:21,631 Mr. Steward? 735 01:01:40,901 --> 01:01:44,779 All right, hold on. We want to get this straight. 736 01:01:44,947 --> 01:01:47,240 You've had the wind tunnel for months. 737 01:01:47,408 --> 01:01:50,368 Now you want the lunar lander and the hangar? 738 01:01:50,911 --> 01:01:52,870 That is correct. 739 01:01:53,038 --> 01:01:55,206 - The NSA activity... NORM: What kind of activity? 740 01:01:55,374 --> 01:02:00,211 The activities will occasionally involve NASA employees... 741 01:02:00,379 --> 01:02:03,423 ...but I am not at liberty to disclose how they will be involved... 742 01:02:03,590 --> 01:02:05,008 ...or what they will be doing. 743 01:02:05,175 --> 01:02:09,220 I think this whole thing's outrageous, but we don't really have any choice, do we? 744 01:02:10,306 --> 01:02:13,391 No. You don't. 745 01:02:15,644 --> 01:02:17,979 ARTHUR: Did you get a chance to run that license plate yet? 746 01:02:18,147 --> 01:02:21,232 Yeah, I did. It's a government-issued license plate. 747 01:02:21,400 --> 01:02:24,235 It's a town car licensed for use by the NSA. 748 01:02:25,195 --> 01:02:26,988 The NSA? 749 01:02:28,490 --> 01:02:30,575 Jesus Christ. 750 01:02:33,078 --> 01:02:34,329 What are those? 751 01:02:34,496 --> 01:02:39,250 This guy's wife, she was shot once in the chest. Point-blank range. 752 01:02:39,418 --> 01:02:42,253 Whoever shot her held a gun directly to her chest... 753 01:02:42,421 --> 01:02:45,256 ...and fired the bullet straight through her heart. 754 01:02:45,424 --> 01:02:48,259 The husband works at Langley. 755 01:02:51,263 --> 01:02:52,930 ARTHUR: Was there any sign of a struggle? 756 01:02:53,098 --> 01:02:54,265 DICK: Mm-mm. - No? 757 01:02:54,433 --> 01:02:57,935 DICK: There's no skin under her nails, no bruises. 758 01:02:59,772 --> 01:03:01,356 What time did she die? 759 01:03:01,523 --> 01:03:04,734 Neighbors say they heard the shot at 4:45 p.m. 760 01:03:08,489 --> 01:03:10,740 What's all this to you, Arthur? 761 01:03:13,327 --> 01:03:15,328 Do you think you could take me to his house? 762 01:03:20,125 --> 01:03:23,169 LANA: Well, your sister feels awful about last night. 763 01:03:23,337 --> 01:03:25,296 NORMA: Arthur's just sick about it too. 764 01:03:25,839 --> 01:03:27,465 Well, Norma, let me just say this. 765 01:03:27,633 --> 01:03:30,468 Daddy and I have always marveled at your strength... 766 01:03:30,636 --> 01:03:34,305 ...and how positive you always are, even since your injury. 767 01:03:34,473 --> 01:03:37,392 And I just wonder if maybe sometimes... 768 01:03:37,559 --> 01:03:40,728 ...we don't take for granted that you are all right? 769 01:03:40,896 --> 01:03:42,814 I'm fine, Mama. 770 01:03:51,698 --> 01:03:55,284 NSA is letting him do it. NASA can't stop it. Test subjects are all under 40. 771 01:03:55,452 --> 01:03:59,163 Happily married with a child. Go to the Richmond Library. Follow this call number. 772 01:03:59,331 --> 01:04:01,749 Don't trust anyone, not even your husband. 773 01:04:02,251 --> 01:04:03,459 LANA: Oh, my Lord. 774 01:04:03,627 --> 01:04:06,462 She's bleeding. Somebody call for help. 775 01:04:06,630 --> 01:04:08,131 Oh, my heavens. 776 01:04:10,384 --> 01:04:14,679 Who is that woman, Norma? Do you know her? 777 01:04:15,514 --> 01:04:17,890 No, I don't, Mama. 778 01:04:19,685 --> 01:04:24,147 Listen, I have a lot of errands to run before the wedding. 779 01:04:24,314 --> 01:04:26,524 Can I drop you off at home? 780 01:04:39,621 --> 01:04:41,706 Uh-uh-uh. Don't touch. 781 01:04:42,166 --> 01:04:43,499 ARTHUR: That's him. 782 01:04:43,667 --> 01:04:46,252 He's the public-relations manager at Langley. 783 01:04:46,420 --> 01:04:49,380 - What's his name? - Arlington Steward. 784 01:04:49,590 --> 01:04:51,883 - Steward? - Steward with a D. 785 01:04:52,759 --> 01:04:55,428 - Can you check him out? - Yeah. 786 01:04:57,431 --> 01:04:59,223 There's three dead so far. 787 01:05:00,058 --> 01:05:03,269 ARTHUR: "Human Resource Exploitation Manual." 788 01:05:04,271 --> 01:05:06,355 - Call numbers? DICK: I want to put in a request... 789 01:05:06,523 --> 01:05:08,399 ...for a search warrant down in Langley. 790 01:05:08,567 --> 01:05:11,486 But don't put the request in through my office. 791 01:05:11,653 --> 01:05:13,905 Whatever it is, it's bigger than you and me. 792 01:08:36,274 --> 01:08:39,110 [DOOR SLAMS] 793 01:09:43,967 --> 01:09:47,428 Excuse me, I'm looking for the nearest exit. 794 01:09:47,596 --> 01:09:52,433 You aren't an employee. This library is for employees only. 795 01:09:55,061 --> 01:09:56,771 You're his wife. 796 01:09:57,189 --> 01:09:59,356 I am Clymene. 797 01:10:29,513 --> 01:10:30,888 What does he want from us? 798 01:10:31,306 --> 01:10:33,224 He's testing you. 799 01:10:33,767 --> 01:10:36,393 He's testing all of us. 800 01:10:37,521 --> 01:10:41,023 Please, follow me. 801 01:10:59,334 --> 01:11:01,085 There are three gateways... 802 01:11:01,628 --> 01:11:04,713 ...but you may choose only one. 803 01:11:04,881 --> 01:11:08,759 Be careful which gateway you choose... 804 01:11:08,927 --> 01:11:12,721 ...for there is only one path to salvation. 805 01:12:05,650 --> 01:12:07,651 Have a seat, Mrs. Lewis. 806 01:12:32,177 --> 01:12:35,095 Indistinguishable from magic. 807 01:12:36,056 --> 01:12:40,434 Lightning strikes the earth 100 times per second. 808 01:12:40,769 --> 01:12:43,520 A single bolt of lightning can reach temperatures... 809 01:12:43,688 --> 01:12:48,275 ...approaching 28,000 degrees Celsius in a split second. 810 01:12:49,235 --> 01:12:53,364 This is five times hotter than the surface of the sun. 811 01:12:55,659 --> 01:12:58,035 Is that what happened to you? 812 01:12:58,536 --> 01:13:01,538 - You were struck by lightning? - Yes. 813 01:13:03,458 --> 01:13:08,462 And now I am in communication with those who control the lightning. 814 01:13:11,508 --> 01:13:13,676 And what lies behind the other two? 815 01:13:13,843 --> 01:13:15,678 Eternal damnation. 816 01:13:18,556 --> 01:13:20,057 Right. 817 01:13:24,396 --> 01:13:28,190 What's the emotion you felt when you first laid eyes on me, Norma? 818 01:13:28,817 --> 01:13:31,568 - I felt... - You felt what? 819 01:13:32,237 --> 01:13:33,696 - I felt... - Pity? 820 01:13:34,072 --> 01:13:35,322 Love. 821 01:13:38,451 --> 01:13:41,745 - You felt love for me? - Yes. 822 01:13:41,913 --> 01:13:43,664 Why? 823 01:13:44,374 --> 01:13:46,750 Because of my disfigurement. 824 01:13:47,502 --> 01:13:52,214 Because of all of the pain that it ever caused me in my life. 825 01:13:54,259 --> 01:13:58,721 I thought what it would be like to have all of that pain... 826 01:13:58,888 --> 01:14:04,143 ...magnified and projected onto my face. 827 01:14:10,316 --> 01:14:11,900 And if I refuse? 828 01:14:12,610 --> 01:14:14,570 Eternal damnation. 829 01:14:18,366 --> 01:14:21,076 You have chosen Gateway number 2. 830 01:14:32,088 --> 01:14:35,716 I saw that pain on your face and I just... 831 01:14:35,884 --> 01:14:37,801 I understood it. 832 01:14:40,889 --> 01:14:45,392 I felt an overwhelming feeling of love for you... 833 01:14:45,560 --> 01:14:52,316 ...because I knew that I would never feel sorry for myself ever again. 834 01:15:02,368 --> 01:15:04,620 Take my hand, Norma. 835 01:17:04,073 --> 01:17:06,533 WALTER: You don't remember coming home, do you? 836 01:17:07,535 --> 01:17:10,454 You came in your car. You walked in the door like a zombie. 837 01:17:10,622 --> 01:17:13,373 You didn't say anything. You just went straight up to bed. 838 01:17:15,084 --> 01:17:17,211 Where did all this water come from? 839 01:17:18,087 --> 01:17:20,339 - Why isn't Dad telling us what happened? - Walter. 840 01:17:20,506 --> 01:17:22,925 Go down to the basement and get me more buckets. 841 01:17:23,092 --> 01:17:25,469 - But I just want... - Walter. 842 01:17:25,637 --> 01:17:27,054 Fine. 843 01:17:37,982 --> 01:17:40,275 Can you tell me what happened? 844 01:17:41,152 --> 01:17:43,153 I need a drink. 845 01:17:58,753 --> 01:18:00,462 WALTER: Are we still going to the wedding? 846 01:18:00,630 --> 01:18:01,964 NORMA: Yeah. 847 01:18:06,135 --> 01:18:08,929 There is only so much information that I can disclose. 848 01:18:09,097 --> 01:18:10,681 I understand. 849 01:18:14,686 --> 01:18:18,689 In the hours following the first Viking transmission from Mars... 850 01:18:18,856 --> 01:18:20,691 ...your colleague Arlington Steward... 851 01:18:20,858 --> 01:18:23,819 ...was struck by lightning while standing here on this platform. 852 01:18:23,987 --> 01:18:27,072 Yes. And we haven't heard from him since then. 853 01:18:27,740 --> 01:18:32,035 He's something else now. 854 01:18:32,203 --> 01:18:34,037 NORM: What do you mean? 855 01:18:34,205 --> 01:18:37,582 TEAGUE: Arlington Steward died shortly after being admitted to the burn unit... 856 01:18:37,750 --> 01:18:39,376 ...at Riverside Hospital. 857 01:18:39,544 --> 01:18:42,045 Several hours after his body was taken to the morgue... 858 01:18:42,213 --> 01:18:44,214 ...and locked in a freezer storage unit... 859 01:18:44,382 --> 01:18:47,384 ...a nurse heard a voice coming from behind a metal door. 860 01:18:47,552 --> 01:18:50,470 It was a man, laughing. 861 01:18:50,638 --> 01:18:55,267 Mr. Steward had come back from the dead and he was laughing hysterically. 862 01:18:56,477 --> 01:18:59,855 He was then transferred to a high-security military hospital. 863 01:19:00,023 --> 01:19:01,940 Soon after, we realized he was... 864 01:19:02,108 --> 01:19:05,569 ...demonstrating some extraordinary capabilities. 865 01:19:06,404 --> 01:19:08,905 What do you mean by capabilities? 866 01:19:09,949 --> 01:19:14,244 His body healed at a rate 10 times faster than normal. 867 01:19:14,412 --> 01:19:17,914 Cellular degeneration essentially halted. 868 01:19:18,082 --> 01:19:20,917 [THUNDER CRASHES] 869 01:19:24,756 --> 01:19:29,176 MAN [OVER SPEAKER]: Ladies and gentlemen, Mr. And Mrs. Edward Powell. 870 01:19:29,344 --> 01:19:32,763 [JAZZY MUSIC PLAYING] OVER SPEAKERS] 871 01:20:18,226 --> 01:20:19,726 Hi. 872 01:20:22,230 --> 01:20:25,273 - You can't drink too much now, all right? - All right. 873 01:20:30,530 --> 01:20:34,991 Sir, if you don't mind my asking... 874 01:20:35,952 --> 01:20:37,661 ...why a box? 875 01:20:41,833 --> 01:20:43,959 Your home is a box. 876 01:20:45,044 --> 01:20:47,671 Your car is a box on wheels. 877 01:20:47,839 --> 01:20:52,342 You drive to work in it. You drive home in it. 878 01:20:53,010 --> 01:20:56,805 You sit in your home, staring into a box. 879 01:20:57,265 --> 01:20:58,765 It erodes your soul... 880 01:20:58,933 --> 01:21:03,437 ...while the box that is your body inevitably withers, then dies... 881 01:21:05,022 --> 01:21:10,527 ...whereupon it is placed in the ultimate box to slowly decompose. 882 01:21:12,363 --> 01:21:15,157 It's quite depressing when you think of it that way. 883 01:21:15,741 --> 01:21:18,034 Don't think of it that way. 884 01:21:18,202 --> 01:21:20,954 Think of it as a temporary state of being. 885 01:21:24,876 --> 01:21:29,504 What happens once you've completed your tests? 886 01:21:29,672 --> 01:21:33,341 I submit the data to my employers... 887 01:21:33,509 --> 01:21:36,845 ...and then your fate rests in their hands. 888 01:21:37,013 --> 01:21:41,433 One cannot say they are not without a bizarre sense of humor. 889 01:21:41,893 --> 01:21:43,727 Look at me. 890 01:21:43,895 --> 01:21:47,564 I wouldn't know, sir, of whom it is that you speak. 891 01:21:47,732 --> 01:21:52,611 Your employers remain a mystery to us all. 892 01:21:52,778 --> 01:21:54,821 I like mystery. 893 01:21:56,574 --> 01:21:58,241 Don't you? 894 01:22:00,661 --> 01:22:04,706 - How do we pass the test? STEWARD: Isn't it obvious? 895 01:22:05,249 --> 01:22:07,876 Simply don't press the button. 896 01:22:08,044 --> 01:22:11,254 If enough of you don't, the test will conclude. 897 01:22:11,714 --> 01:22:15,258 But there will be more tests to come. 898 01:22:15,426 --> 01:22:17,928 MAN: Walk directly into the light. 899 01:22:18,095 --> 01:22:21,431 Do not turn back under any circumstances. 900 01:22:21,933 --> 01:22:26,228 When you walk into the light, you're gonna feel your body submerged in a liquid. 901 01:22:26,604 --> 01:22:28,438 Try to hold your breath. 902 01:22:28,940 --> 01:22:32,442 If you feel a drowning sensation, it will pass. 903 01:23:00,805 --> 01:23:02,973 Where are you sending them? 904 01:23:03,140 --> 01:23:06,643 To prepare for the next test in Massachusetts. 905 01:23:09,105 --> 01:23:13,024 You spoke earlier about the altruism coefficient. 906 01:23:13,192 --> 01:23:18,029 If human beings are unable or unwilling to sacrifice individual desires... 907 01:23:18,197 --> 01:23:21,825 ...for the greater good of your species, you will have no chance for survival. 908 01:23:21,993 --> 01:23:26,580 And my employers will be compelled to expedite your extinction. 909 01:23:26,998 --> 01:23:28,582 Clear? 910 01:23:28,749 --> 01:23:30,333 Yes, sir. 911 01:23:46,475 --> 01:23:51,229 [SCOTT WALKER'S "WHEN JOANNA LOVED ME" PLAYING OVER SPEAKERS] 912 01:24:14,462 --> 01:24:16,713 I was gone, Norma. 913 01:24:19,091 --> 01:24:21,635 I was gone for nearly an hour. 914 01:24:26,015 --> 01:24:27,766 What did you see? 915 01:24:28,726 --> 01:24:31,311 Well, what was there in the light? 916 01:24:39,236 --> 01:24:41,571 Words can't describe it. 917 01:24:44,408 --> 01:24:46,201 It's a place... 918 01:24:47,161 --> 01:24:49,245 ...neither here nor there... 919 01:24:51,207 --> 01:24:53,583 ...but somewhere in between. 920 01:25:01,759 --> 01:25:04,010 It's a warm embrace. 921 01:25:07,014 --> 01:25:12,102 A place where the sidewalk ends... 922 01:25:13,979 --> 01:25:18,316 ...and despair is no longer the governor of the human heart. 923 01:25:41,465 --> 01:25:43,550 Dad. What's going on? 924 01:25:51,434 --> 01:25:53,727 I'm gonna be sick, Walter. 925 01:26:17,209 --> 01:26:19,043 You can still save yourself. 926 01:26:19,211 --> 01:26:22,630 It's too late for me, but you can still save yourself. 927 01:26:24,258 --> 01:26:27,844 Jeffrey Carnes. Boy, do I got a lot of questions for you. 928 01:26:28,012 --> 01:26:32,182 If you want to survive this thing, you'll come with me. Right now. 929 01:26:32,349 --> 01:26:35,894 All right, why don't you put the gun down before someone sees you? 930 01:26:36,854 --> 01:26:38,354 Get in the truck. 931 01:26:38,522 --> 01:26:40,106 All right. 932 01:27:07,384 --> 01:27:08,510 WALTER: Dad. 933 01:27:09,094 --> 01:27:10,804 NORMA: Walter. 934 01:27:30,157 --> 01:27:33,368 WALTER: Dad. - Walter. 935 01:27:33,536 --> 01:27:34,702 Walter. 936 01:27:37,832 --> 01:27:39,833 Walter! Walter! 937 01:27:41,502 --> 01:27:43,086 Walter! 938 01:27:43,254 --> 01:27:45,255 [MUFFLED SCREAMING] 939 01:28:00,104 --> 01:28:02,605 CARNES: Those are classified CIA documents. 940 01:28:03,357 --> 01:28:05,024 ARTHUR: "Test subjects and free will. 941 01:28:05,192 --> 01:28:08,027 Test subjects cannot be treated like employees." 942 01:28:08,612 --> 01:28:10,738 - Frontal lobe hemorrhage? - That's his weakness. 943 01:28:10,906 --> 01:28:14,117 He hasn't figured out how to get in their heads without them noticing. 944 01:28:14,285 --> 01:28:16,077 - The nosebleeds. - You see lots of them? 945 01:28:16,245 --> 01:28:17,620 Yeah. 946 01:28:18,205 --> 01:28:20,790 And so there's limits to what it can do. It's fallible. 947 01:28:20,958 --> 01:28:22,417 Living inside a 70-year-old man? 948 01:28:22,585 --> 01:28:24,878 Yeah, that's why it embedded itself at Langley. 949 01:28:25,045 --> 01:28:29,299 It's got everything it needs: Military, CIA, FBI, NASA. 950 01:28:32,469 --> 01:28:33,970 So he can be killed? 951 01:28:34,138 --> 01:28:35,680 Yes. 952 01:28:57,661 --> 01:29:01,331 MAN [ON RADIO]: The existence oflife elsewhere in the universe. 953 01:29:01,957 --> 01:29:03,082 Where are we going? 954 01:29:03,250 --> 01:29:06,502 Look, it's kidnapped your son, just like it took my daughter. 955 01:29:06,670 --> 01:29:08,630 - What? - But I know where it has him hidden. 956 01:29:08,797 --> 01:29:13,009 There's a motel off l-95. It's... Steward's employees took your son there. 957 01:29:13,177 --> 01:29:14,594 It's a transport hub. 958 01:29:14,762 --> 01:29:17,513 There's a swimming pool they use, a sort of gateway. 959 01:29:33,572 --> 01:29:35,490 CARNES: So did you push the button or was it your wife? 960 01:29:38,035 --> 01:29:42,288 - My wife. - Yeah. Yeah, mine too. 961 01:29:44,583 --> 01:29:46,334 And now she's dead. 962 01:29:47,711 --> 01:29:49,379 Did you kill her? 963 01:29:49,546 --> 01:29:51,047 I did it for my daughter. 964 01:29:51,215 --> 01:29:53,383 What do you mean, you did it for your daughter? 965 01:29:53,550 --> 01:29:58,554 I had to make a choice between my wife and my daughter. 966 01:30:03,185 --> 01:30:05,728 Whoa. 967 01:30:06,605 --> 01:30:09,399 Follow the progress of ourViking mission... 968 01:30:09,566 --> 01:30:11,859 ...and to reflect on ourjourney... 969 01:30:12,027 --> 01:30:13,778 ...into the unknown. 970 01:30:40,097 --> 01:30:43,266 [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER POLICE RADIO] 971 01:30:44,893 --> 01:30:47,270 Was there anyone in the truck with him? 972 01:30:47,438 --> 01:30:49,439 Not that we saw. 973 01:31:02,661 --> 01:31:04,454 MAN: Let's move! 974 01:31:05,998 --> 01:31:08,458 All teams execute! 975 01:31:11,545 --> 01:31:14,547 Bravo, Charlie, forward position. 976 01:31:53,337 --> 01:31:55,129 Weapons tight. 977 01:31:59,676 --> 01:32:02,011 Move, move, move! 978 01:32:08,310 --> 01:32:11,813 Arthur. Arthur, listen to me. Whatever happens to you from this point on... 979 01:32:11,980 --> 01:32:15,691 ...will have greater ramifications than you can possibly fathom. 980 01:33:39,359 --> 01:33:41,944 Please, have a seat. 981 01:33:44,448 --> 01:33:45,781 Where's our son? 982 01:33:46,617 --> 01:33:49,619 He's in a safe place. We'll get to him in a moment. 983 01:33:49,786 --> 01:33:51,120 Please sit down. 984 01:34:00,297 --> 01:34:02,215 I want you to know... 985 01:34:03,091 --> 01:34:07,303 ...that I have the deepest respect and admiration for you both. 986 01:34:09,973 --> 01:34:11,933 You gave me hope. 987 01:34:14,436 --> 01:34:18,648 But I am very sorry that you pushed the button. 988 01:34:22,069 --> 01:34:23,819 I'm afraid I have to tell you... 989 01:34:23,987 --> 01:34:27,490 ...that two of your son's functional senses have been impaired. 990 01:34:28,617 --> 01:34:32,620 He can no longer see and he can no longer hear. 991 01:34:38,043 --> 01:34:39,752 Where is he? 992 01:34:41,338 --> 01:34:42,672 What have you done with him? 993 01:34:43,507 --> 01:34:48,344 I have done nothing with him. I am just a vessel. 994 01:34:49,429 --> 01:34:53,432 You are now presented with two options. 995 01:34:54,142 --> 01:34:56,811 Option one, you can live the rest of your lives... 996 01:34:56,979 --> 01:34:59,855 ...and enjoy the money that has been given to you... 997 01:35:00,023 --> 01:35:03,150 ...and learn to live with your son's permanent impairment. 998 01:35:03,318 --> 01:35:05,027 It is irreversible. 999 01:35:05,195 --> 01:35:09,365 He will never hear your voices or see your faces again. 1000 01:35:23,922 --> 01:35:25,381 Option two... 1001 01:35:27,884 --> 01:35:31,137 ...there is one bullet in the chamber of this gun. 1002 01:35:32,139 --> 01:35:35,308 You can fire it into your wife's heart, killing her. 1003 01:35:36,518 --> 01:35:39,186 At the exact moment your spirit leaves your body... 1004 01:35:39,563 --> 01:35:41,856 ...your son will be returned to normal. 1005 01:35:47,446 --> 01:35:48,779 As for the million dollars... 1006 01:35:48,947 --> 01:35:51,532 ...it will be placed into an interest-bearing account... 1007 01:35:51,700 --> 01:35:54,744 ...given to your son on his 18th birthday. 1008 01:35:56,621 --> 01:36:00,875 Let me kill myself. Arthur has nothing to do with this. 1009 01:36:01,418 --> 01:36:05,629 I'm sorry. The offer is nonnegotiable. 1010 01:36:06,506 --> 01:36:08,758 Arthur, you must fire the gun. 1011 01:36:08,925 --> 01:36:10,259 Norma, you must die... 1012 01:36:11,261 --> 01:36:15,848 ...or Walter will live forever in darkness and silence. 1013 01:36:38,622 --> 01:36:43,125 Kill me if you like, Mr. Lewis, and condemn your son to a life of agony. 1014 01:36:43,293 --> 01:36:47,797 You will be imprisoned for the murder of Arlington Steward, a mere employee. 1015 01:36:47,964 --> 01:36:51,884 And they will simply send another to replace me. 1016 01:36:54,971 --> 01:36:56,931 Who? 1017 01:36:57,099 --> 01:37:00,059 - Who will send another? - Arthur, please don't. 1018 01:37:00,227 --> 01:37:02,520 ARTHUR: Who? NORMA: Don't. 1019 01:37:03,563 --> 01:37:05,648 Good day to you. 1020 01:37:28,463 --> 01:37:29,839 Mr. Steward. 1021 01:37:35,512 --> 01:37:37,847 Can I be forgiven? 1022 01:37:39,766 --> 01:37:41,559 I don't know. 1023 01:37:43,937 --> 01:37:47,440 I understand you admire the writings of Jean-Paul Sartre. 1024 01:37:47,607 --> 01:37:51,110 Perhaps these words will comfort you. 1025 01:37:52,571 --> 01:37:56,198 There are two ways to enter the final chamber: 1026 01:37:56,366 --> 01:37:58,951 Free or not free. 1027 01:37:59,703 --> 01:38:01,871 The choice is ours. 1028 01:38:15,218 --> 01:38:17,678 You gave me a glimpse of the afterlife, didn't you? 1029 01:38:19,473 --> 01:38:21,974 Because this is purgatory. 1030 01:38:24,144 --> 01:38:26,312 And you're here to shut us down. 1031 01:38:47,542 --> 01:38:50,753 Your son is locked in the upstairs bathroom. 1032 01:38:56,718 --> 01:38:57,885 - Walter! - Walter! 1033 01:38:58,053 --> 01:39:00,471 Walter! Sweetheart! 1034 01:39:00,639 --> 01:39:02,097 Sweetheart, can you hear us? 1035 01:39:03,600 --> 01:39:04,767 Is anyone out there? 1036 01:39:05,143 --> 01:39:08,354 - Walter! WALTER: Is anyone out there? 1037 01:39:08,522 --> 01:39:10,606 NORMA: They must have locked it on the other side. 1038 01:39:10,774 --> 01:39:14,527 I can't see. Please. Help me. 1039 01:39:14,694 --> 01:39:16,612 - Walter! - Walter! 1040 01:39:21,785 --> 01:39:24,078 - Sweetheart... WALTER: I can't hear. 1041 01:39:24,246 --> 01:39:26,914 Please, help me. 1042 01:39:29,417 --> 01:39:34,088 Walter. Just back away from the door if you can hear me. 1043 01:39:36,132 --> 01:39:38,425 - Somebody, help. ARTHUR: Walter! 1044 01:39:39,010 --> 01:39:40,970 NORMA: He can't hear us. 1045 01:39:41,638 --> 01:39:43,472 He can't hear us. 1046 01:39:43,640 --> 01:39:45,641 Stop it. Arthur, stop! 1047 01:39:47,060 --> 01:39:48,644 Please! 1048 01:39:51,940 --> 01:39:54,567 Arthur. Arthur. Arthur. 1049 01:39:54,734 --> 01:39:56,735 WALTER: Mom. 1050 01:39:56,903 --> 01:40:00,823 - Dad. Please. - Stop. Stop this. 1051 01:40:01,283 --> 01:40:02,783 Look... 1052 01:40:03,326 --> 01:40:04,743 I can't. 1053 01:40:04,911 --> 01:40:06,620 I can't see him like that. 1054 01:40:07,747 --> 01:40:09,164 I can't. 1055 01:40:26,683 --> 01:40:28,517 Oh, God. 1056 01:41:01,968 --> 01:41:03,636 No. 1057 01:41:47,430 --> 01:41:48,514 I can't do this. 1058 01:41:49,224 --> 01:41:51,433 We cannot leave him like this. 1059 01:41:51,601 --> 01:41:53,435 It's the only way. 1060 01:41:54,604 --> 01:41:56,647 There's no other way. 1061 01:41:57,440 --> 01:41:58,816 There's no... 1062 01:42:00,360 --> 01:42:02,111 He smiled at us. 1063 01:42:02,278 --> 01:42:03,946 What? 1064 01:42:04,280 --> 01:42:07,282 When you asked him about the afterlife, he smiled at us. 1065 01:42:11,955 --> 01:42:14,957 - He did, did he? - Yeah. 1066 01:42:17,377 --> 01:42:19,044 Arthur... 1067 01:42:19,462 --> 01:42:22,297 ...I love you and I am so sorry. 1068 01:42:22,465 --> 01:42:25,217 I'm so sorry for what I did to us. 1069 01:42:26,803 --> 01:42:29,638 You didn't do anything. We did it. 1070 01:42:30,223 --> 01:42:31,724 So don't apologize. 1071 01:42:34,644 --> 01:42:36,395 I love you. 1072 01:42:36,980 --> 01:42:41,233 And I regret nothing in this life we've lived together. 1073 01:42:45,488 --> 01:42:47,114 Then I... 1074 01:42:47,490 --> 01:42:49,491 ...will count the days... 1075 01:42:49,659 --> 01:42:53,829 ...until my Arthur comes to see me again. 1076 01:43:03,173 --> 01:43:05,048 I'm gonna push it. 1077 01:43:20,356 --> 01:43:23,942 Until we meet again. Yeah. 1078 01:43:27,697 --> 01:43:29,281 Let's get on with it. 1079 01:43:34,788 --> 01:43:36,330 [CLICKING] 1080 01:43:37,999 --> 01:43:40,042 [GUNSHOT] 1081 01:44:08,238 --> 01:44:11,281 911 Emergency, how may I direct your call? 1082 01:44:12,408 --> 01:44:15,828 You said you heard a gunshot? What is the address? 1083 01:44:16,412 --> 01:44:19,790 7321 Park... 1084 01:44:20,250 --> 01:44:21,708 ...in Antrim. 1085 01:44:21,876 --> 01:44:24,419 [DOORBELL RINGS] 1086 01:44:27,423 --> 01:44:29,424 Hello, Mrs. Weller. 1087 01:44:29,592 --> 01:44:31,176 Shall I come in? 1088 01:44:41,771 --> 01:44:46,400 Walter? 1089 01:44:49,153 --> 01:44:52,155 Walter, it's your dad, I'm right here. 1090 01:44:52,782 --> 01:44:54,366 Can you hear me? 1091 01:45:02,125 --> 01:45:03,792 Walter? 1092 01:45:06,713 --> 01:45:08,463 Walter. 1093 01:45:08,631 --> 01:45:12,301 Walter, if you can hear me, just yell or something. I'm right outside the door. 1094 01:45:12,468 --> 01:45:14,970 Hands on your head and move away from the door. 1095 01:45:15,680 --> 01:45:17,180 WALTER: Dad! 1096 01:45:17,974 --> 01:45:19,141 Mom! 1097 01:45:19,309 --> 01:45:22,978 I'm right here, honey. Everything's gonna be fine, okay? Just hang tight. 1098 01:45:24,606 --> 01:45:28,859 I said, put your hands on your head and move away from the door. 1099 01:46:38,888 --> 01:46:41,181 Walter's upstairs. He's okay. 1100 01:46:41,349 --> 01:46:44,935 They assure me you and your son will be taken care of.