1 00:00:12,888 --> 00:00:17,559 Ju-on: به معنای نفرین کسی که در بر اثر خشم شدید می میرد 2 00:00:17,601 --> 00:00:22,314 که جمع می شود و بر محل زندگی آن فرد رخنه می کند 3 00:00:22,397 --> 00:00:27,069 هرکس که به آن محل وارد شود می میرد, و نفرین تازه ای متولد میشود 4 00:01:07,401 --> 00:01:14,616 ...کینه... 5 00:01:16,952 --> 00:01:21,665 ریکا 6 00:01:22,833 --> 00:01:26,628 مرکز رفاه اجتماعی 7 00:01:45,814 --> 00:01:47,399 من برگشتم 8 00:01:47,524 --> 00:01:48,525 سلام 9 00:01:48,775 --> 00:01:53,572 اسم و وقتتون رو اینجا بنویسین, لطفا 10 00:01:53,697 --> 00:01:55,032 باشه 11 00:02:01,872 --> 00:02:03,415 بفرمائید 12 00:02:03,540 --> 00:02:04,750 ممنون 13 00:02:08,045 --> 00:02:09,463 ریکا! 14 00:02:10,672 --> 00:02:12,382 این واسه توئه 15 00:02:12,466 --> 00:02:15,385 چی؟ تنهایی انجامش بدم؟ 16 00:02:15,427 --> 00:02:17,888 کس دیگه ای رو ندارم 17 00:02:17,930 --> 00:02:19,515 ولی... 18 00:02:23,227 --> 00:02:25,896 این واسه کیه؟ 19 00:02:26,104 --> 00:02:29,358 نتونستم پیداش کنم 20 00:02:29,441 --> 00:02:33,237 کلید رو گرفت و رفت, دیگه هم پیداش نشد 21 00:02:34,446 --> 00:02:37,574 من فقط یه داوطلبم... 22 00:02:37,741 --> 00:02:40,869 آآآآآآآه مشکلی نیست, از پسش برمیای 23 00:02:40,953 --> 00:02:41,912 آقای هیروهاشی... 24 00:02:42,120 --> 00:02:44,540 آقای گوتو دنبال شما بود... 25 00:02:44,623 --> 00:02:46,166 گوتو؟ 26 00:02:49,169 --> 00:02:51,797 انجامش میدی؟ 27 00:02:51,880 --> 00:02:53,173 فقط مواظبش باش 28 00:02:53,257 --> 00:02:54,550 ولی... 29 00:02:54,591 --> 00:02:56,969 من شام میخرم 30 00:02:57,594 --> 00:02:59,888 تو نباید... 31 00:03:49,313 --> 00:03:52,608 توکوناگا 32 00:04:17,799 --> 00:04:19,635 سلام؟ 33 00:04:33,690 --> 00:04:35,567 سلام! 34 00:04:50,916 --> 00:04:54,378 من از مرکز رفاه اومدم 35 00:05:05,848 --> 00:05:07,724 میشه بیام تو؟ 36 00:05:35,627 --> 00:05:38,881 خانم حالتون خوبه؟!!! 37 00:06:24,885 --> 00:06:27,804 شما خانم ساچی هستین, درسته؟ 38 00:06:29,181 --> 00:06:34,686 من اومدم تا کمکتون کنم, بجای خانم تاکاهاشی 39 00:06:34,770 --> 00:06:37,397 من نیشینا ریکا هستم 40 00:10:41,183 --> 00:10:42,351 بیا... 41 00:10:43,143 --> 00:10:44,686 بیا اینجا... 42 00:10:52,277 --> 00:10:53,278 ساچی! 43 00:10:53,570 --> 00:10:57,032 اون پسر تو طبقه بالا کیه؟ 44 00:10:58,325 --> 00:10:59,952 ساچی! 45 00:11:17,052 --> 00:11:20,097 پسره تو کمد داد میکشید! 46 00:11:21,056 --> 00:11:24,142 چیزی در مورد پسره نگفتین 47 00:11:26,395 --> 00:11:28,981 آره. اون هنوز طبقه بالاست 48 00:11:29,773 --> 00:11:31,066 آره 49 00:11:32,109 --> 00:11:35,028 بهت گفتم, اونا هنوز نیومدن خونه 50 00:11:36,613 --> 00:11:38,073 آره 51 00:11:39,116 --> 00:11:40,367 ولی... 52 00:11:42,286 --> 00:11:43,412 آره 53 00:11:44,454 --> 00:11:46,206 باشه 54 00:11:47,457 --> 00:11:48,667 آره 55 00:12:03,140 --> 00:12:08,770 در حال حاظر کسی منزل نیست, لطفا پیام بگذارید 56 00:12:10,147 --> 00:12:13,525 سلام؟ من هیتومی ام 57 00:12:14,651 --> 00:12:18,155 سلام؟ کازومی. اونجایی؟ 58 00:12:20,157 --> 00:12:22,659 مادر چطوره؟ 59 00:12:25,162 --> 00:12:30,250 من یه کم نگرانم, لطفا بهم زنگ بزن 60 00:13:16,380 --> 00:13:19,174 اااااام, اسمت چیه؟ 61 00:13:22,427 --> 00:13:23,762 توشیو 62 00:13:25,180 --> 00:13:27,766 آها...توشیو... 63 00:13:28,684 --> 00:13:31,353 اسم من... 64 00:13:31,395 --> 00:13:33,689 من بهش گفتم... 65 00:13:49,913 --> 00:13:51,623 به خانم ساچی؟ 66 00:13:52,291 --> 00:13:54,251 من بهش گفتم... 67 00:13:54,918 --> 00:13:57,254 به کازومی گفتم... 68 00:13:57,754 --> 00:14:02,718 چند بار بهش گفتم 69 00:14:03,760 --> 00:14:06,763 چند بار بهش گفتم 70 00:14:06,847 --> 00:14:09,141 قضیه چیه؟ 71 00:14:10,267 --> 00:14:14,188 دراز بکش, باشه؟ 72 00:14:14,479 --> 00:14:18,358 چند بار, بهش گفتم 73 00:14:18,942 --> 00:14:22,863 همینطوری که به تو میگم 74 00:14:23,280 --> 00:14:27,159 خواهش میکنم منو اذیت نکنین 75 00:14:33,207 --> 00:14:34,708 ساچی... 76 00:15:10,661 --> 00:15:15,624 کاتسویا... 77 00:16:15,267 --> 00:16:17,019 صبح بخیر 78 00:16:23,275 --> 00:16:26,528 چند روزه مامان تا دیروقت میخوابه 79 00:16:26,987 --> 00:16:29,698 بخاطر اینه که تمام شب رو بیداره 80 00:16:30,449 --> 00:16:31,950 هر شب 81 00:16:32,284 --> 00:16:36,497 I'm sure it's fine for someone who can sleep through anything. 82 00:16:42,586 --> 00:16:45,464 شاید از تغییر مکان باشه 83 00:16:50,427 --> 00:16:54,723 با مددکار صحبت میکنم, در هرصورت داریم بهش پول میدیم 84 00:16:55,015 --> 00:16:59,228 اونم کمک نمیکنه, مادرت همیشه با همه خوبه 85 00:16:59,311 --> 00:17:02,397 باشه, باشه. سعی کن کنارش باشی. باشه؟ 86 00:17:04,107 --> 00:17:06,401 زودتر میای خونه دیگه؟ 87 00:17:07,319 --> 00:17:09,655 خواهرت داره میاد! 88 00:17:12,574 --> 00:17:14,535 یادت رفته؟! 89 00:17:14,660 --> 00:17:17,162 امروز جمعه ست؟ 90 00:17:17,329 --> 00:17:19,456 بگیرش 91 00:17:20,624 --> 00:17:22,417 زودتر بیا 92 00:17:22,751 --> 00:17:24,586 باشه. میبینمت 93 00:18:02,374 --> 00:18:04,293 اوه, مادر... 94 00:18:04,585 --> 00:18:08,463 اگه چیزی میخوای کافیه بهم بگی 95 00:19:15,572 --> 00:19:16,907 کیه؟ 96 00:19:17,741 --> 00:19:19,576 کی اونجاست؟ 97 00:20:09,626 --> 00:20:11,044 من برگشتم! 98 00:20:14,673 --> 00:20:16,633 هیتومی اینجاست؟ 99 00:20:20,762 --> 00:20:22,097 کازومی؟ 100 00:20:31,231 --> 00:20:32,524 مامان؟ 101 00:20:41,617 --> 00:20:43,785 کازومی کجاست؟ 102 00:20:47,915 --> 00:20:49,124 مامان؟ 103 00:21:15,150 --> 00:21:17,569 اون کجاست؟ 104 00:21:18,153 --> 00:21:19,613 کازومی! 105 00:21:21,990 --> 00:21:23,033 کازومی؟ 106 00:21:25,911 --> 00:21:28,288 اینجایی؟ 107 00:21:39,091 --> 00:21:40,050 کازومی؟ 108 00:21:40,717 --> 00:21:41,593 کازومی! 109 00:21:42,052 --> 00:21:44,012 هی! کازومی! 110 00:21:46,014 --> 00:21:47,349 کازومی! 111 00:21:48,100 --> 00:21:49,351 کازومی! 112 00:21:49,726 --> 00:21:51,019 هی! کازومی! 113 00:21:55,816 --> 00:21:58,861 چی شده؟ چه اتفاقی افتاده؟ 114 00:22:02,698 --> 00:22:03,782 چی؟ 115 00:22:07,161 --> 00:22:10,706 طاقت بیار. الان به آمبولانس زنگ میزنم 116 00:23:48,136 --> 00:23:51,723 تو اینجا چیکار میکنی؟ 117 00:24:14,371 --> 00:24:15,539 کازومی! 118 00:24:50,908 --> 00:24:52,868 سلام! 119 00:25:02,336 --> 00:25:06,006 سلام! من اینجام! 120 00:25:06,965 --> 00:25:08,425 کازومی؟ 121 00:25:09,468 --> 00:25:10,802 کازومی؟ 122 00:25:28,946 --> 00:25:32,366 سلام, مامان. چطوری؟ 123 00:25:45,629 --> 00:25:47,840 کازومی کجاست؟ 124 00:25:54,888 --> 00:25:58,892 غذای آماده گرفتم 125 00:26:38,599 --> 00:26:41,977 کازومی؟ تویی؟ 126 00:26:44,521 --> 00:26:46,190 کاتسویا؟ 127 00:27:04,208 --> 00:27:08,045 منو اینجوری نترسون! 128 00:27:10,255 --> 00:27:12,382 کازومی کجاست؟ 129 00:27:14,301 --> 00:27:19,223 کازومی رفت بیرون. یه اتفاقی افتاده. 130 00:27:20,349 --> 00:27:26,230 رفته خرید؟ زود برمیگرده؟ نه؟ 131 00:27:32,611 --> 00:27:38,075 ببخشید هیتومی. الان وقت خوبی نیست 132 00:27:38,408 --> 00:27:40,202 چی شده؟ 133 00:27:41,954 --> 00:27:43,914 اتفاقی افتاده؟ 134 00:27:43,956 --> 00:27:45,624 با مرد دیگه یی بوده! 135 00:27:45,707 --> 00:27:46,708 چی؟! 136 00:27:47,084 --> 00:27:50,504 اون منو فریب داده! 137 00:27:51,046 --> 00:27:55,259 اون بچه من نیست. اون بچه من نیست. 138 00:27:55,342 --> 00:27:57,761 چی داری میگی؟ 139 00:28:01,223 --> 00:28:04,560 ببین, فقط برو. باشه؟ 140 00:28:07,104 --> 00:28:09,439 تو حالت خوبه؟ 141 00:28:09,523 --> 00:28:13,610 من خوبم. فقط منو تنها بذار 142 00:29:18,091 --> 00:29:22,471 هیتومی 143 00:29:26,391 --> 00:29:32,105 در حال حاظر کسی منزل نیست, لطفا پیام بگذارید 144 00:29:34,149 --> 00:29:36,610 سلام؟ من هیتومی ام 145 00:29:38,529 --> 00:29:41,865 سلام؟ کازومی. اونجایی؟ 146 00:29:43,867 --> 00:29:46,787 مادر چطوره؟ 147 00:29:48,705 --> 00:29:53,502 من یه کم نگرانم, لطفا بهم زنگ بزن 148 00:30:57,149 --> 00:30:59,902 توکوناگا کاتسویا 149 00:31:00,694 --> 00:31:05,407 سلام, کاتسویا؟ من به خونتون زنگ زدم 150 00:31:07,409 --> 00:31:09,953 سلام؟ کاتسویا؟ 151 00:31:13,248 --> 00:31:16,543 ببین, این خنده دار نیست! 152 00:31:22,883 --> 00:31:25,761 ببخشید. من باید قطع کنم 153 00:31:33,602 --> 00:31:35,229 کی اونجاست؟ 154 00:31:59,795 --> 00:32:02,005 طبقه پنجم خانم؟ 155 00:32:02,214 --> 00:32:03,257 بله 156 00:32:04,341 --> 00:32:07,469 میرم یه نگاه بندازم 157 00:32:07,845 --> 00:32:09,972 همینجا منتظر باش 158 00:33:32,804 --> 00:33:34,431 ببخشید؟ 159 00:35:11,195 --> 00:35:12,070 بله؟ 160 00:35:12,154 --> 00:35:13,822 سلام؟ منم 161 00:35:13,864 --> 00:35:15,032 کاتسویا 162 00:35:15,157 --> 00:35:19,411 من بیرون ساختمانم شماره اتاقت چند بود؟ 163 00:35:19,578 --> 00:35:23,540 702! میشه عجله کنی؟ 164 00:35:40,933 --> 00:35:41,975 کاتسویا! 165 00:36:46,790 --> 00:36:51,253 ...یه خفاش خانگی, یه دارکوب کوچیک... 166 00:36:51,503 --> 00:36:57,593 ...پرنده های وحشی قبلا اینجا دیده نمیشدن, یه مار سبز-آبی... 167 00:36:57,801 --> 00:37:03,557 ...بین 54 یافته, یه پوست مار دور انداخته شده ی 2.5 متری... 168 00:38:16,213 --> 00:38:20,676 تویاما 169 00:38:49,746 --> 00:38:51,206 سلام؟ 170 00:38:55,669 --> 00:38:57,171 سلام؟ 171 00:39:00,257 --> 00:39:01,925 میسوس؟ 172 00:39:03,760 --> 00:39:05,220 میسوس؟ 173 00:39:27,701 --> 00:39:28,911 ریکا؟ 174 00:39:30,954 --> 00:39:32,080 ریکا؟ 175 00:39:38,795 --> 00:39:40,255 ریکا! 176 00:39:40,881 --> 00:39:42,758 ریکا! 177 00:40:03,987 --> 00:40:05,781 آقای ناکاگاوا... 178 00:40:08,492 --> 00:40:10,118 بهش زنگ بزن 179 00:41:11,847 --> 00:41:13,515 اونجا 180 00:41:41,919 --> 00:41:43,378 ریکا... 181 00:41:46,256 --> 00:41:47,591 ریکا! 182 00:41:50,052 --> 00:41:51,845 حالت خوبه؟ 183 00:41:53,430 --> 00:41:56,850 آره. ببخشید, ماریکو 184 00:41:56,934 --> 00:41:59,561 مدرسه ت دیر شده 185 00:41:59,645 --> 00:42:03,607 باشه همه کارتهای اعتباری رو برداشتم 186 00:42:05,317 --> 00:42:08,821 به هر حال, چه اتفاقی افتاد؟ 187 00:42:10,280 --> 00:42:14,910 خودم هم کاملا نفهمیدم 188 00:42:16,954 --> 00:42:20,916 آقای هیروهاشی دوباره مجبورت کرد کاری رو انجام بدی؟ 189 00:42:21,083 --> 00:42:23,126 و تو نتونستی بگی نه؟ 190 00:42:24,920 --> 00:42:28,215 تو باید پرستار میشدی! 191 00:42:29,174 --> 00:42:31,844 خوشحالم که اومدی 192 00:42:32,636 --> 00:42:34,596 میرم یه نوشیدنی بخرم 193 00:42:46,984 --> 00:42:50,320 پس اولین باری بود که اونجا بودی؟ 194 00:42:50,404 --> 00:42:52,865 بله 195 00:42:53,448 --> 00:42:58,912 در مورد پسره گفتی که اونجا دیدیش 196 00:43:00,414 --> 00:43:03,292 پیداش کردین؟ 197 00:43:03,500 --> 00:43:07,171 نه... هنوز نه 198 00:43:12,926 --> 00:43:14,928 "توشیو"... 199 00:43:16,889 --> 00:43:20,642 گفت اسمش توشیو ه. 200 00:43:20,684 --> 00:43:22,060 توشیو؟ 201 00:43:28,025 --> 00:43:33,947 خانم نیشینا, توکوناگاس هیچ فرزندی نداشت 202 00:43:34,031 --> 00:43:35,407 چی؟ 203 00:43:35,491 --> 00:43:41,079 در مورد عکس چی میدونی؟ 204 00:43:41,163 --> 00:43:43,916 یه عکس خانوادگی بود تو خونه 205 00:43:45,042 --> 00:43:50,297 توکوناگاس نبود 206 00:43:50,714 --> 00:43:53,300 پس کی بود؟ 207 00:43:53,967 --> 00:43:57,095 داریم دربارش تحقیق میکنیم 208 00:44:00,724 --> 00:44:02,518 کارآگاه... 209 00:44:05,062 --> 00:44:07,606 اونجا چه اتفاقی افتاد؟ 210 00:44:18,158 --> 00:44:19,409 ببخشید 211 00:44:31,588 --> 00:44:38,011 همه خانواده ها قبل از توکوناگاس یا مردن یا ناپدید شدن 212 00:44:39,096 --> 00:44:41,431 اینا همشونه؟ 213 00:44:45,435 --> 00:44:48,438 خواهرشون چی؟ 214 00:44:48,981 --> 00:44:51,024 پیداش نکردیم 215 00:44:51,275 --> 00:44:55,404 نگهبان جایی که کار میکرده هم مرده 216 00:44:57,114 --> 00:44:58,574 و... 217 00:45:00,117 --> 00:45:01,410 اینو نگاه کن... 218 00:45:06,707 --> 00:45:11,086 یه مرد بنام سائکی تاکئو زنش کایاکو رو اونجا کشته 219 00:45:11,128 --> 00:45:16,592 بعدا مرده پیدا شد یه همسایه تو جاده پیداش کرد 220 00:45:20,053 --> 00:45:24,349 سائکی کایاکو, 28 ساله, خانه دار 221 00:45:26,435 --> 00:45:30,355 اون و تاکئو یه پسر داشتن 222 00:45:38,739 --> 00:45:41,450 "توشیو"... 223 00:45:51,585 --> 00:45:55,297 جسد کایاکو پیدا شد... 224 00:45:58,133 --> 00:46:01,803 ... بالا زیر سقف 225 00:46:28,413 --> 00:46:30,374 سلام, بابا! 226 00:46:30,457 --> 00:46:32,000 سلام, ایزومی. مامان کجاست؟ 227 00:46:32,084 --> 00:46:33,335 رفته خرید 228 00:46:33,585 --> 00:46:35,712 اگه دوباره نیای خونه عصبانی میشه ها 229 00:46:35,796 --> 00:46:37,840 باشه بیا اونجا 230 00:46:38,131 --> 00:46:39,132 چرا؟ 231 00:46:39,216 --> 00:46:40,676 بیا! 232 00:46:41,718 --> 00:46:42,511 سریع! 233 00:46:42,553 --> 00:46:44,137 این چیه؟ 234 00:46:45,389 --> 00:46:46,974 به اینا نگاه کن 235 00:46:47,099 --> 00:46:49,351 تو اونارو کشیدی؟ 236 00:46:49,434 --> 00:46:50,602 آره! 237 00:46:50,894 --> 00:46:54,690 این شاهزاده ی بهشته 238 00:46:55,107 --> 00:46:57,651 این پرنسسه 239 00:46:58,277 --> 00:47:02,239 اینم بچشونه 240 00:47:02,406 --> 00:47:04,741 آره؟ این کیه؟ 241 00:47:09,580 --> 00:47:14,251 آقای تویامی یوجی؟ لاگاراشی, از بخش یاهارا 242 00:47:16,712 --> 00:47:17,671 اوه! 243 00:47:21,216 --> 00:47:22,676 این چیه؟ 244 00:47:23,594 --> 00:47:28,265 شما مسئول تحقیقات سائکی بودید 245 00:47:28,432 --> 00:47:30,893 میخواستم باهاتون صحبت کنم 246 00:47:34,271 --> 00:47:37,232 ایزومی, تو برو خونه 247 00:47:49,745 --> 00:47:54,291 من از کار استعفا دادم میشه منو تنها بذاری؟ 248 00:47:54,958 --> 00:47:58,253 دو نفر دیگه اونجا کشته شدن 249 00:48:03,300 --> 00:48:08,430 از بین کسانی که درگیر این مورد بودند شما تنها کسی هستید که باقی ماندید 250 00:48:14,645 --> 00:48:17,773 ایزومی! اونجا چیکار میکنی؟ 251 00:48:17,981 --> 00:48:22,861 حمام رو تیز کردی؟ امروز نوبت توئه, میدونی که 252 00:48:23,362 --> 00:48:25,405 برو 253 00:48:30,202 --> 00:48:34,748 این پسری بود که شما تو خونه توکوناگا دیدین؟ 254 00:48:37,251 --> 00:48:38,293 بله 255 00:48:39,920 --> 00:48:42,297 خوب نگاه کنین 256 00:48:44,842 --> 00:48:47,344 مطمئنین؟ 257 00:48:47,845 --> 00:48:51,640 بله, همونه. پیداش کردین؟ 258 00:48:51,682 --> 00:48:52,850 نه 259 00:48:52,975 --> 00:48:59,273 پنج سال پیش ناپدید شد. هیچوقت هم پیدا نشد 260 00:49:00,566 --> 00:49:06,613 اگر هم تا الان جایی زنده بوده الان باید 11 سالش باشه 261 00:49:24,631 --> 00:49:25,883 ها؟! 262 00:50:07,424 --> 00:50:08,926 آقای ناکاگاوا... 263 00:50:09,510 --> 00:50:11,887 ایشون تویاما یوجی هستند 264 00:50:12,513 --> 00:50:14,890 ایشون رو اون پرونده کار میکردن 265 00:50:15,599 --> 00:50:17,017 ممنونم 266 00:50:21,313 --> 00:50:24,441 اسم من ناکاگاواست بیا تو 267 00:50:38,497 --> 00:50:43,418 توکوناگا هیتومی, برادر بزرگترش کاتسویا تو اون خونه زندگی میکرده 268 00:50:43,502 --> 00:50:46,588 اون رفت تو خونش, بعدش ناپدید شد 269 00:50:46,797 --> 00:50:50,008 یه نفر از ساختمان نشین ها دیده که اون اومده خونه 270 00:50:58,141 --> 00:51:01,562 اونا جسد هیروهاشی رو پیدا کردن 271 00:51:02,479 --> 00:51:06,567 مردی که ریکا رو پیدا کرده بود مرده 272 00:51:06,650 --> 00:51:07,693 آقای تویاما 273 00:51:07,818 --> 00:51:10,154 چید لحظه اجازه بدید ببخشید 274 00:54:44,701 --> 00:54:47,120 ایزومی, تو ترسویی! 275 00:54:47,162 --> 00:54:48,455 اون چیه؟ 276 00:54:48,580 --> 00:54:50,624 چیز 277 00:54:50,833 --> 00:54:53,043 اون اینجا چیکار میکنه؟ 278 00:54:54,962 --> 00:54:58,674 سائوری, تو خوکی! 279 00:54:59,383 --> 00:55:02,594 به خاطر این نیست 280 00:55:06,890 --> 00:55:08,183 من دارم میرم! 281 00:55:08,267 --> 00:55:10,644 صبر کن! باشه! 282 00:55:10,727 --> 00:55:11,854 خسته شدی؟ 283 00:55:11,895 --> 00:55:12,980 ایزومی! 284 00:55:30,080 --> 00:55:32,749 جرزن! 285 00:55:32,916 --> 00:55:38,005 اون همیشه اینطوریه! 286 00:55:42,968 --> 00:55:45,345 آره, و من شنیدم که... 287 00:55:45,429 --> 00:55:47,723 ...الان با چیراهو میپره 288 00:55:55,647 --> 00:56:00,110 اون برنگشت خونه. کجا باید باشه؟ 289 00:56:02,321 --> 00:56:05,741 خب, اون رفته. میدونی که 290 00:56:05,782 --> 00:56:07,743 باور میکنی! 291 00:56:07,826 --> 00:56:10,245 آیانو, پنجره رو نگاه کن! 292 00:56:11,788 --> 00:56:14,041 اون اونجاست 293 00:56:14,249 --> 00:56:18,337 اون کنار دره انگار داره فکر میکنه 294 00:56:18,462 --> 00:56:20,589 چرا اینقد ترسیه؟ 295 00:56:20,714 --> 00:56:23,217 شاید روانپریشی گرفته 296 00:56:23,342 --> 00:56:26,261 اون نباید بره! 297 00:56:26,720 --> 00:56:28,722 من سردمه! 298 00:56:28,972 --> 00:56:30,807 آره 299 00:56:31,016 --> 00:56:33,101 اون چی بود؟ 300 00:56:33,185 --> 00:56:34,061 چی شده؟ 301 00:56:34,144 --> 00:56:36,063 لزومی رفت 302 00:56:38,440 --> 00:56:39,691 چی؟ 303 00:57:16,145 --> 00:57:18,188 آقای تویاما! 304 00:57:19,189 --> 00:57:20,983 آقای ناکاگاوا! 305 00:57:21,066 --> 00:57:22,818 آقای تویاما! 306 00:57:22,901 --> 00:57:24,903 لطفا! 307 00:57:24,987 --> 00:57:26,822 محکم بگیرش! 308 00:57:26,947 --> 00:57:28,991 چی شده؟ 309 00:57:58,812 --> 00:58:03,192 ایزومی 310 00:58:03,942 --> 00:58:05,402 اولین دوره چیه؟ 311 00:58:05,486 --> 00:58:06,862 انگلیسی؟ 312 00:58:06,904 --> 00:58:08,780 آقای سکاین! 313 00:58:09,072 --> 00:58:10,199 اوه, یاک! 314 00:58:10,407 --> 00:58:12,075 انگلیسی اون عجیبه! 315 00:58:12,159 --> 00:58:13,118 آره! 316 00:58:13,202 --> 00:58:15,871 صداش شبیه هیچ انگلیسیی نیست که شنیدم 317 00:58:15,913 --> 00:58:18,332 خارجیا میفهمن چی میگه؟ 318 00:58:18,373 --> 00:58:20,834 احتمالا نمیتونه حرف بزنه! 319 00:58:22,085 --> 00:58:25,881 آره, ولی داره اونو به ما یاد میده! 320 00:58:28,926 --> 00:58:30,010 ایزومی؟ 321 00:58:30,844 --> 00:58:32,262 ایزومی؟ 322 00:58:35,516 --> 00:58:36,391 چی شده؟ 323 00:58:36,475 --> 00:58:37,559 هیچی 324 00:58:39,019 --> 00:58:42,231 رد شدم 325 00:58:48,904 --> 00:58:50,823 اون ایزومی نیست؟ 326 00:58:51,323 --> 00:58:52,866 نه اون نیست 327 00:58:54,409 --> 00:58:55,911 کسی رو پیدا کردی؟ 328 00:58:55,953 --> 00:58:57,120 نه هنوز 329 00:59:15,472 --> 00:59:17,057 خداحافظ 330 00:59:19,268 --> 00:59:20,310 آقای سکاین! 331 00:59:20,602 --> 00:59:22,062 چی شده؟ 332 00:59:23,605 --> 00:59:26,358 تویاما, چی شده؟ 333 00:59:28,152 --> 00:59:31,446 هیچ عکسی از ایزومی نیست 334 00:59:31,488 --> 00:59:33,073 چرا نیست؟ 335 00:59:33,907 --> 00:59:36,243 نباید اینطوری باشه خوب نگاه کردی؟ 336 00:59:36,326 --> 00:59:37,369 نبود 337 00:59:37,452 --> 00:59:39,788 خیلی دنبالش گشتیم 338 00:59:39,872 --> 00:59:40,914 که اینطور 339 00:59:41,456 --> 00:59:45,085 باشه. نگاتیوهارو نگاه میکنم چند لحظه صبر کنین 340 00:59:46,378 --> 00:59:47,296 خداحافظ 341 00:59:47,588 --> 00:59:49,298 چقد طول میکشه؟ 342 00:59:49,381 --> 00:59:52,426 نکش ژاکتمو گشاد کردی 343 00:59:52,467 --> 00:59:54,052 تو یه هفته 344 00:59:54,136 --> 00:59:55,971 چرا یک هفته؟! 345 00:59:56,013 --> 00:59:57,514 سرم شلوغه! 346 01:00:29,296 --> 01:00:34,218 جسد یه زن پیدا شده تو یه خونه خالی تو بخش ناریما 347 01:00:34,510 --> 01:00:39,139 نیشینا ریکا یه مددکار اجتماعی, 23 ساله 348 01:00:39,223 --> 01:00:43,936 تو لیست گمشده ها بوده... تو جسد هیچ سرنخی پیدا نشده 349 01:01:53,088 --> 01:01:54,214 ممنون 350 01:01:57,759 --> 01:01:59,553 بالاخره 351 01:01:59,595 --> 01:02:01,555 تقصیر من نیست! 352 01:02:01,597 --> 01:02:04,349 میریم پیش ایزومی! 353 01:02:04,433 --> 01:02:07,311 باشه, منم باهاتون میام 354 01:02:07,394 --> 01:02:08,228 هی! 355 01:02:08,312 --> 01:02:09,688 نه, ممنون خداحافظ 356 01:02:09,771 --> 01:02:11,982 فردا پسشون میاریم 357 01:02:12,065 --> 01:02:14,109 از طرف من با تویاما حرف بزنین 358 01:02:14,526 --> 01:02:16,111 بذار ببینم 359 01:02:16,195 --> 01:02:17,237 نه! 360 01:02:17,321 --> 01:02:19,072 با ایزومی می بینیم 361 01:02:19,156 --> 01:02:21,492 ولی من میخوام ببینمش 362 01:02:37,090 --> 01:02:40,677 شما دوستای ایزومی هستین؟ 363 01:02:46,183 --> 01:02:50,604 ایزومی؟ چیهارا و میوکی هستیم 364 01:02:51,480 --> 01:02:54,191 عکسارو آوردیم 365 01:03:05,369 --> 01:03:08,080 میشه بیایم تو؟ 366 01:03:28,392 --> 01:03:32,563 اینجا یه کم تاریک نیست؟ 367 01:03:35,566 --> 01:03:36,900 نه! 368 01:03:58,297 --> 01:03:59,590 ایزومی؟ 369 01:04:00,883 --> 01:04:02,301 چی شده؟ 370 01:04:04,678 --> 01:04:05,762 ایزومی؟ 371 01:04:09,141 --> 01:04:13,437 هر سه تاشون دارن نگاه میکنن... 372 01:04:15,939 --> 01:04:17,483 به من... 373 01:04:21,904 --> 01:04:24,364 هر سه تاشون؟ 374 01:04:26,366 --> 01:04:29,161 سائوری و بقیه 375 01:04:30,871 --> 01:04:36,502 شبی که ناپدید شدن, من باهاشون بودم 376 01:04:39,213 --> 01:04:40,756 پس چرا... 377 01:04:40,839 --> 01:04:42,174 من وحشت کرده بودم! 378 01:04:46,178 --> 01:04:48,472 از چی؟ 379 01:04:53,435 --> 01:04:56,605 وقتی برگشتیم از اردوی مدرسه... 380 01:04:58,732 --> 01:05:00,442 ...سائوری گفت... 381 01:05:03,821 --> 01:05:07,366 یه خونه ی جن زده... این دور و بر هست... 382 01:05:07,449 --> 01:05:09,368 جن زده؟ 383 01:05:12,496 --> 01:05:14,790 کجا؟ 384 01:05:15,791 --> 01:05:17,709 یادم نمیاد! 385 01:05:17,793 --> 01:05:19,962 چطور یادت رفته؟! 386 01:05:20,045 --> 01:05:21,338 خودم خواستم که یادم بره! 387 01:05:21,547 --> 01:05:25,342 ایزومی, میشه بگی قضیه چیه؟ 388 01:05:30,973 --> 01:05:33,642 از لحظه ای که رفتیم تو خونه... 389 01:05:35,686 --> 01:05:38,981 ...احساس عجیبی داشتم 390 01:05:42,693 --> 01:05:48,824 ایزومی, تو روانپریشی یا همچین چیزی داری؟ 391 01:05:48,866 --> 01:05:50,159 ندارم 392 01:05:50,242 --> 01:05:52,369 اینجوری نیست 393 01:05:52,494 --> 01:05:54,830 شما هم دیگه اینورا نیاین 394 01:05:59,459 --> 01:06:04,965 سائوری و بقیه شوخی گرفتنش, ولی من نتونستم اونجا وایسم 395 01:06:06,884 --> 01:06:09,553 من تنهایی اومدم بیرون 396 01:06:13,307 --> 01:06:15,934 وحشت کرده بودم فرار کردم 397 01:06:16,059 --> 01:06:20,355 اونا میان دنبالمون! 398 01:06:20,439 --> 01:06:24,401 ایزومی, آروم باش! 399 01:06:27,529 --> 01:06:29,907 پرده رو ببد! 400 01:06:30,365 --> 01:06:31,450 ببندشون! 401 01:06:32,367 --> 01:06:33,535 ببندشون! 402 01:06:45,797 --> 01:06:51,595 شوهر من هم اینطوری شد, قبل از اینکه بمیره... 403 01:06:52,888 --> 01:06:57,351 همه پنجره هارو... محکم بسته بود... 404 01:06:58,936 --> 01:07:03,023 ایزومی اینارو میدونه؟ 405 01:07:05,651 --> 01:07:10,864 دربارش هیچی بهش نگفتم 406 01:07:28,924 --> 01:07:31,468 اون عکس... 407 01:07:49,027 --> 01:07:51,363 چرا اینجوریه؟ 408 01:08:16,096 --> 01:08:17,431 چیهارو! 409 01:08:56,553 --> 01:08:59,139 تو کی هستی؟ 410 01:09:07,189 --> 01:09:08,690 پدر؟ 411 01:09:27,543 --> 01:09:32,714 تو رو تو خونه دیدم, یادته 412 01:12:13,625 --> 01:12:18,005 کایاکو 413 01:12:25,095 --> 01:12:26,305 سلام؟ 414 01:12:27,139 --> 01:12:30,058 ماریکو! خیلی وقته ندیدمت! 415 01:12:31,727 --> 01:12:33,729 آره. چه خبر؟ 416 01:12:35,022 --> 01:12:36,231 آره 417 01:12:37,065 --> 01:12:40,944 واو, باید سخت بوده باشه 418 01:12:42,362 --> 01:12:43,906 قایم - باشک! 419 01:12:45,407 --> 01:12:49,661 قایم - باشک! 420 01:12:57,085 --> 01:13:00,714 فردا؟ آره, هستم 421 01:13:01,089 --> 01:13:03,300 آره, باشه 422 01:13:04,218 --> 01:13:06,720 باسه, میبینمت 423 01:13:11,767 --> 01:13:14,728 دارم میام, آقای سایتو 424 01:13:17,064 --> 01:13:21,068 شنیدم که داری یه پدربزرگ خوب میشی 425 01:13:21,902 --> 01:13:24,321 قایم - باشک! 426 01:13:29,785 --> 01:13:31,119 آقای سایتو! 427 01:13:40,212 --> 01:13:41,380 ممنون 428 01:14:29,303 --> 01:14:30,804 ریکا! 429 01:14:32,514 --> 01:14:33,849 ماریکو! 430 01:14:34,516 --> 01:14:37,311 چطوری؟ مدل موهاتو عوض کردی 431 01:14:37,352 --> 01:14:38,770 کوتاش کردم 432 01:14:40,189 --> 01:14:42,274 یکشنبه بیکاری؟ 433 01:14:42,566 --> 01:14:44,443 یکشنبه؟ آره 434 01:14:44,526 --> 01:14:45,360 آره؟ 435 01:14:45,777 --> 01:14:48,906 اون به من دوتا بلیط داد 436 01:14:49,114 --> 01:14:50,908 ... و گفت تورو هم ببرم 437 01:14:50,991 --> 01:14:52,242 واقعا؟ 438 01:14:55,329 --> 01:14:56,580 چی؟ 439 01:14:57,289 --> 01:15:01,710 سال سوم که بودیم تو از تویوشیما خوشت میومد, مگه نه؟ 440 01:15:01,793 --> 01:15:03,003 ها؟ 441 01:15:04,379 --> 01:15:07,216 همش تو چشمت بود 442 01:15:24,399 --> 01:15:27,194 یه مشکل پیش اومده... 443 01:15:27,236 --> 01:15:29,571 تو کلاس جدیدم 444 01:15:29,863 --> 01:15:32,241 یه بار نیومد مدرسه 445 01:15:32,866 --> 01:15:33,992 به والدینش گفتی؟ 446 01:15:34,076 --> 01:15:37,329 مشکل همینجاست نتونستم باهاشون تماس بگیرم 447 01:15:37,412 --> 01:15:41,250 خب, حتما یه دلیلی داشته... 448 01:15:41,333 --> 01:15:44,294 حداقل باید پیامهایی که گذاشته بودم رو جواب میدادن 449 01:15:44,378 --> 01:15:46,547 میخوام همه دیدارهای خونگی رو انجام بدم 450 01:15:46,588 --> 01:15:49,591 اوه, آره...دیدارهای خانگی... 451 01:15:49,633 --> 01:15:53,720 بقیه معلم ها مال خودشون رو انجام دادن 452 01:15:53,846 --> 01:15:54,555 خنده داره 453 01:15:54,596 --> 01:15:55,472 چیه؟ 454 01:15:55,889 --> 01:15:59,518 تو یه معلم واقعی شدی 455 01:16:00,102 --> 01:16:01,937 تو چی؟ 456 01:16:03,897 --> 01:16:08,068 تعجب میکنم. کاملا نمی فهمم... 457 01:16:08,944 --> 01:16:10,404 چی؟ 458 01:16:11,321 --> 01:16:13,532 احساس کردم... 459 01:16:15,284 --> 01:16:18,370 ریکا, خوبی؟ 460 01:16:20,122 --> 01:16:22,332 ریکا! 461 01:16:23,458 --> 01:16:26,920 ریکا, چی شده؟ حالت خوبه؟ 462 01:16:27,254 --> 01:16:29,047 اوه, آره... 463 01:18:43,098 --> 01:18:44,933 سلام, نیشیما 464 01:18:45,017 --> 01:18:46,477 ریکا؟ 465 01:18:46,560 --> 01:18:50,564 ماریکو, بابت امروز متاسفم 466 01:18:51,023 --> 01:18:55,319 منو ترسوندی, الان بهتری؟ 467 01:18:55,527 --> 01:18:59,114 آره. ممنون که پرسیدی 468 01:18:59,281 --> 01:19:02,743 متاسفم, روزتو خراب کردم 469 01:19:03,160 --> 01:19:05,370 نه, من خوبم 470 01:19:06,246 --> 01:19:08,081 الان کجایی؟ 471 01:19:08,123 --> 01:19:11,084 یادت میاد درباره یه بچه بهت می گفتم 472 01:19:11,126 --> 01:19:14,129 الان تو خونشونم 473 01:19:14,379 --> 01:19:15,631 خب... 474 01:19:15,672 --> 01:19:19,802 بغیر از پسره هیشکی اینجا نیست, والدینش هنوز نیومدن خونه 475 01:19:19,927 --> 01:19:22,805 یه ساعته اینجام 476 01:19:29,144 --> 01:19:32,815 ماریکو, دقیقا کجایی؟ 477 01:19:42,074 --> 01:19:43,200 الو 478 01:19:43,826 --> 01:19:45,285 الو, ریکا؟ 479 01:19:50,666 --> 01:19:52,125 الو؟ 480 01:19:54,086 --> 01:19:56,171 هی, ریکا! 481 01:20:05,097 --> 01:20:06,348 توشیو؟ 482 01:20:07,683 --> 01:20:09,309 توشیو؟ 483 01:20:11,145 --> 01:20:12,855 توشیو؟ 484 01:20:17,109 --> 01:20:18,777 توشیو؟ 485 01:20:24,158 --> 01:20:26,118 اون بالایی؟ 486 01:20:47,222 --> 01:20:48,765 ماریکو! 487 01:21:18,170 --> 01:21:19,922 ماریکو... 488 01:21:56,250 --> 01:21:57,876 ماریکو؟ 489 01:22:38,375 --> 01:22:39,960 ماریکو؟ 490 01:23:02,274 --> 01:23:03,817 نه! 491 01:23:07,279 --> 01:23:09,823 نه! 492 01:24:11,426 --> 01:24:12,886 نه! 493 01:28:09,998 --> 01:28:12,793 نه!