1 00:00:13,750 --> 00:00:18,458 "주온, 강한 원한을 품고 죽은 자의 저주가" 2 00:00:18,583 --> 00:00:22,708 "생전에 살던 공간에 갇혀" 3 00:00:22,875 --> 00:00:28,125 "저주를 접한 자는 죽고 다시 저주가 탄생한다" 4 00:01:09,458 --> 00:01:15,625 "주온" 5 00:01:17,917 --> 00:01:22,708 "리카" 6 00:01:23,750 --> 00:01:27,667 "사회복지센터" 7 00:01:46,750 --> 00:01:47,750 다녀왔습니다 8 00:01:47,833 --> 00:01:49,042 수고했어요 9 00:01:50,083 --> 00:01:54,250 여기에 성함과 일한 시간을 적으세요 10 00:01:54,375 --> 00:01:55,375 네 11 00:02:02,750 --> 00:02:03,958 여기 있습니다 12 00:02:04,583 --> 00:02:05,583 고마워요 13 00:02:09,042 --> 00:02:10,042 리카! 14 00:02:11,708 --> 00:02:13,083 부탁 좀 할게 15 00:02:14,500 --> 00:02:16,167 저 혼자 가라고요? 16 00:02:16,542 --> 00:02:18,667 미안해 갈 만한 사람이 없어 17 00:02:19,000 --> 00:02:20,417 그렇지만... 18 00:02:24,667 --> 00:02:26,750 담당자가 있잖아요 19 00:02:27,000 --> 00:02:30,083 도무지 연락이 안 돼 20 00:02:30,208 --> 00:02:34,708 열쇠 가지고 사라져버려서는 사무실에도 안 오고 21 00:02:35,625 --> 00:02:38,375 저는 여기 자원봉사자인데... 22 00:02:38,500 --> 00:02:41,375 리카라면 문제없어 경험 많잖아 23 00:02:41,500 --> 00:02:42,708 히로하시 씨! 24 00:02:43,583 --> 00:02:44,833 고토 씨가 찾으십니다 25 00:02:44,958 --> 00:02:46,583 고토가? 26 00:02:49,833 --> 00:02:52,208 부탁이야, 알았지? 27 00:02:52,333 --> 00:02:55,208 - 얼굴만 보고 와 - 저... 28 00:02:55,458 --> 00:02:57,458 나중에 밥 살게! 29 00:02:58,625 --> 00:03:00,833 저... 그게... 30 00:03:50,375 --> 00:03:53,500 "토쿠나가" 31 00:04:18,583 --> 00:04:20,083 실례합니다 32 00:04:34,625 --> 00:04:36,292 아무도 안 계세요? 33 00:04:52,000 --> 00:04:54,583 복지센터에서 왔는데요 34 00:05:06,917 --> 00:05:08,542 실례하겠습니다 35 00:05:36,500 --> 00:05:38,917 할머니, 괜찮으세요? 36 00:06:25,750 --> 00:06:27,542 할머니 성함이 사치에 씨 맞죠? 37 00:06:31,000 --> 00:06:35,500 타카하시 대신 도와드리러 왔어요 38 00:06:35,667 --> 00:06:37,958 전 니시나 리카예요 39 00:10:42,250 --> 00:10:44,917 이리 와 이리 나와 40 00:10:53,250 --> 00:10:54,458 할머니! 41 00:10:54,958 --> 00:10:57,833 이 층에 아이가 있어요 42 00:10:59,625 --> 00:11:00,875 할머니! 43 00:11:18,042 --> 00:11:20,667 벽장 안에 갇혀 있었어요 44 00:11:21,167 --> 00:11:22,000 네 45 00:11:22,167 --> 00:11:24,375 애가 있다고는 안 했잖아요 46 00:11:25,833 --> 00:11:26,833 네 47 00:11:27,500 --> 00:11:29,208 아직 이 층에 있어요 48 00:11:30,917 --> 00:11:31,917 네 49 00:11:32,917 --> 00:11:35,375 아직 아무도 집에 안 왔다니까요 50 00:11:37,667 --> 00:11:38,667 네 51 00:11:40,000 --> 00:11:41,083 그렇지만... 52 00:11:43,167 --> 00:11:44,167 네 53 00:11:45,500 --> 00:11:46,875 알겠어요 54 00:11:48,500 --> 00:11:49,500 네 55 00:12:03,833 --> 00:12:09,250 지금은 외출 중입니다 메시지를 남겨주시기 바랍니다 56 00:12:11,208 --> 00:12:13,458 여보세요 히토미예요 57 00:12:15,500 --> 00:12:18,875 새언니, 집에 없어요? 58 00:12:21,042 --> 00:12:23,208 엄마는 좀 어때요? 59 00:12:25,958 --> 00:12:30,500 걱정돼서 그러니까 연락 좀 주세요 60 00:13:17,583 --> 00:13:20,625 저기... 네 이름이 뭐니? 61 00:13:23,500 --> 00:13:24,792 토시오 62 00:13:26,125 --> 00:13:29,125 그래, 토시오구나 63 00:13:29,833 --> 00:13:32,458 누나 이름은... 64 00:13:47,708 --> 00:13:49,458 아까부터 말했잖아 65 00:13:50,833 --> 00:13:51,958 할머니! 66 00:13:52,083 --> 00:13:54,375 여러 번 말했지 67 00:13:54,542 --> 00:13:59,125 카즈미한테 말했단 말이야 68 00:13:59,458 --> 00:14:07,458 몇 번이나 말했어 계속 얘기했어 69 00:14:07,667 --> 00:14:09,250 왜 그러세요? 70 00:14:11,542 --> 00:14:14,958 할머니, 그만 누우세요 71 00:14:15,792 --> 00:14:19,500 카즈미는 내 말을 안 들어 72 00:14:19,958 --> 00:14:24,000 네가 시킨 대로 말했다고 73 00:14:24,500 --> 00:14:27,500 이제 그만해 74 00:14:33,833 --> 00:14:35,667 할머니! 75 00:15:11,625 --> 00:15:16,500 "카츠야" 76 00:16:16,000 --> 00:16:17,000 잘 잤어? 77 00:16:17,083 --> 00:16:18,292 잘 잤어? 78 00:16:24,125 --> 00:16:27,083 엄만 매일 늦잠이시네 79 00:16:27,958 --> 00:16:30,458 밤새 그 난리를 피우시니까 그렇지 80 00:16:31,458 --> 00:16:32,875 매일 밤... 81 00:16:33,292 --> 00:16:37,125 아무것도 모르고 자는 당신은 참 좋겠어 82 00:16:44,000 --> 00:16:45,958 이사해서 그러시나... 83 00:16:51,292 --> 00:16:55,708 간병인한테 상담해 봐 돈도 지불했는데 84 00:16:55,833 --> 00:16:57,000 말해도 몰라 85 00:16:57,125 --> 00:16:59,833 남한텐 얼마나 잘하시는데 86 00:17:00,000 --> 00:17:01,000 알았어 87 00:17:01,542 --> 00:17:03,333 엄마랑 잘 좀 지내 봐 88 00:17:05,250 --> 00:17:06,917 일찍 들어올 거지? 89 00:17:07,292 --> 00:17:08,292 뭐? 90 00:17:08,458 --> 00:17:10,833 히토미 아가씨 온댔잖아 91 00:17:11,750 --> 00:17:12,917 아! 92 00:17:13,542 --> 00:17:15,333 잊고 있었구나! 93 00:17:15,458 --> 00:17:18,000 오늘이 벌써 금요일인가 94 00:17:18,125 --> 00:17:19,417 정신 좀 차려 95 00:17:21,667 --> 00:17:23,042 곧장 와야 해! 96 00:17:23,625 --> 00:17:25,542 그래, 다녀올게 97 00:17:25,667 --> 00:17:27,167 어머니도 참... 98 00:18:03,208 --> 00:18:08,625 필요한 게 있으면 말씀을 하세요 99 00:19:16,667 --> 00:19:17,958 누구... 100 00:19:18,917 --> 00:19:19,917 거기 누구예요? 101 00:20:10,708 --> 00:20:12,250 나 왔어 102 00:20:15,667 --> 00:20:17,208 히토미 왔어? 103 00:20:21,750 --> 00:20:22,875 카즈미! 104 00:20:32,292 --> 00:20:33,292 어머니! 105 00:20:42,875 --> 00:20:44,708 엄마, 집사람은요? 106 00:20:49,167 --> 00:20:50,167 엄마! 107 00:21:16,250 --> 00:21:17,958 어딜 간 거지? 108 00:21:19,208 --> 00:21:20,333 카즈미! 109 00:21:22,875 --> 00:21:24,000 카즈미! 110 00:21:26,875 --> 00:21:28,875 카즈미, 위에 있어? 111 00:21:40,000 --> 00:21:41,000 카즈미! 112 00:21:41,458 --> 00:21:42,708 카즈미! 113 00:21:42,917 --> 00:21:44,833 여보, 카즈미! 114 00:21:47,000 --> 00:21:48,042 카즈미! 115 00:21:49,000 --> 00:21:50,042 카즈미! 116 00:21:50,667 --> 00:21:52,125 카즈미! 117 00:21:56,958 --> 00:22:00,167 왜 그래? 무슨 일 있었어? 118 00:22:03,708 --> 00:22:04,708 뭐라고? 119 00:22:08,375 --> 00:22:11,167 좀만 참아 구급차 부를게 120 00:23:48,792 --> 00:23:50,208 너 누구야? 121 00:23:51,375 --> 00:23:52,792 여긴 왜... 122 00:24:15,458 --> 00:24:16,625 카즈미! 123 00:24:51,792 --> 00:24:54,000 나 왔어요! 124 00:25:03,167 --> 00:25:04,958 나 왔다니까? 125 00:25:05,667 --> 00:25:07,417 아무도 없어요? 126 00:25:07,792 --> 00:25:09,167 새언니! 127 00:25:10,250 --> 00:25:11,875 새언니! 128 00:25:29,792 --> 00:25:32,333 엄마, 몸은 좀 어때요? 129 00:25:46,375 --> 00:25:47,750 새언니는 어디 있어요? 130 00:25:56,333 --> 00:25:59,458 좀만 기다려요 바로 저녁 차릴게요 131 00:26:39,375 --> 00:26:42,417 언니 거기 있어요? 132 00:26:45,583 --> 00:26:46,750 오빠야? 133 00:27:04,875 --> 00:27:09,000 오빠! 깜짝 놀랐잖아 134 00:27:11,917 --> 00:27:13,042 새언니는? 135 00:27:15,167 --> 00:27:20,250 잠시 나갔어 급한 일이 생겨서 136 00:27:21,292 --> 00:27:26,917 시장 보러 간 거 아냐? 금방 오지? 137 00:27:34,000 --> 00:27:35,000 히토미 138 00:27:36,292 --> 00:27:39,167 미안하지만 오늘은 그냥 돌아가 139 00:27:39,375 --> 00:27:41,417 무슨 말이야? 140 00:27:42,875 --> 00:27:44,500 오빠, 도대체 왜 그래? 141 00:27:44,625 --> 00:27:46,375 카즈미한테 남자가 있어 142 00:27:46,500 --> 00:27:47,500 뭐? 143 00:27:47,958 --> 00:27:50,208 날 속인 거야 144 00:27:50,833 --> 00:27:56,000 내 아이가 아냐 내 아이가 아냐 145 00:27:56,125 --> 00:27:58,833 지금 무슨 말 하는 거야, 오빠? 146 00:28:02,250 --> 00:28:05,042 오늘은 그만 가라니까 147 00:28:08,083 --> 00:28:10,500 오빠 좀 이상해 148 00:28:11,583 --> 00:28:14,667 그냥 혼자 있고 싶어서 그래 149 00:29:18,708 --> 00:29:23,500 "히토미" 150 00:29:27,417 --> 00:29:33,167 "지금은 외출 중입니다 메시지를 남겨주시기 바랍니다" 151 00:29:35,042 --> 00:29:37,167 여보세요 히토미예요 152 00:29:39,375 --> 00:29:42,458 새언니, 집에 없어요? 153 00:29:45,083 --> 00:29:47,750 엄마 좀 어때요? 154 00:29:49,917 --> 00:29:54,583 걱정돼서 그러니까 연락 좀 주세요 155 00:30:58,083 --> 00:30:59,958 "토쿠나가 카츠야" 156 00:31:02,292 --> 00:31:03,792 오빠? 157 00:31:04,292 --> 00:31:06,458 아까 집에 전화했었어 158 00:31:08,250 --> 00:31:10,333 여보세요? 오빠? 159 00:31:14,167 --> 00:31:17,250 장난하지 마 소름 끼치게 왜 그래? 160 00:31:23,750 --> 00:31:26,375 죄송해요 이제 전화 끊었어요 161 00:31:34,625 --> 00:31:35,667 누구세요? 162 00:32:01,083 --> 00:32:02,958 5층 여자 화장실이요? 163 00:32:03,208 --> 00:32:04,208 네 164 00:32:05,500 --> 00:32:07,958 가서 보고 올 테니까 165 00:32:08,833 --> 00:32:10,292 여기서 기다려요 166 00:32:10,833 --> 00:32:11,833 좀 있어요 167 00:33:34,000 --> 00:33:35,042 잠깐만요! 168 00:35:12,333 --> 00:35:13,000 네! 169 00:35:13,125 --> 00:35:14,792 나야, 오빠다 170 00:35:14,917 --> 00:35:16,083 오빠! 171 00:35:16,542 --> 00:35:20,458 아파트 앞인데 몇 호였더라? 172 00:35:20,583 --> 00:35:23,708 702호야 오빠, 빨리 와! 173 00:35:41,792 --> 00:35:43,000 오빠! 174 00:36:47,875 --> 00:36:51,083 "그밖에도 집박쥐 쇠딱따구리 등" 175 00:36:51,667 --> 00:36:55,167 "전에는 볼 수 없었던 야생조류나 뱀 등이" 176 00:36:56,375 --> 00:36:59,000 "54건이나 발견됐습니다" 177 00:36:59,292 --> 00:37:04,250 "2.5m 뱀 허물..." 178 00:38:17,042 --> 00:38:21,750 토야마 179 00:38:50,542 --> 00:38:52,292 실례합니다 180 00:38:56,167 --> 00:38:58,083 아무도 안 계십니까? 181 00:39:01,083 --> 00:39:02,167 할머니! 182 00:39:04,417 --> 00:39:05,625 할머니! 183 00:39:28,792 --> 00:39:29,792 리카! 184 00:39:31,917 --> 00:39:32,917 리카! 185 00:39:39,958 --> 00:39:41,125 리카! 186 00:39:41,667 --> 00:39:42,917 리카! 187 00:40:04,792 --> 00:40:06,875 나카가와 선배님! 188 00:40:09,583 --> 00:40:11,208 전화해 봐 189 00:41:12,833 --> 00:41:14,583 이 위야 190 00:41:43,042 --> 00:41:44,042 리카! 191 00:41:47,292 --> 00:41:48,417 리카! 192 00:41:51,083 --> 00:41:52,292 정말 괜찮니? 193 00:41:54,250 --> 00:41:55,250 응 194 00:41:55,583 --> 00:41:56,833 미안해, 마리코 195 00:41:58,917 --> 00:42:00,583 학교 안 가도 돼? 196 00:42:00,833 --> 00:42:04,625 필요한 학점은 다 해놨어 197 00:42:06,250 --> 00:42:09,292 그런데 거기서 뭘 본 거야? 198 00:42:11,917 --> 00:42:15,167 뭐가 뭔지 나도 잘 모르겠어 199 00:42:17,458 --> 00:42:21,458 히로하시가 억지로 가라고 했지? 200 00:42:21,583 --> 00:42:23,292 거절을 못 해서 갔구나 201 00:42:25,833 --> 00:42:28,625 간병을 해야 할 사람이 누워 있으면 어떡해 202 00:42:30,500 --> 00:42:32,125 고마워, 마리코 203 00:42:33,542 --> 00:42:35,417 마실 거 사 올게 204 00:42:48,125 --> 00:42:51,125 그 집엔 처음 갔었습니까? 205 00:42:51,250 --> 00:42:53,250 네, 처음이었어요 206 00:42:54,292 --> 00:42:59,167 그 집에서 봤다는 아이 말인데요 207 00:43:01,708 --> 00:43:03,250 찾았나요? 208 00:43:04,167 --> 00:43:05,167 아직... 209 00:43:06,542 --> 00:43:08,000 못 찾았어요 210 00:43:14,667 --> 00:43:15,875 토시오... 211 00:43:18,375 --> 00:43:20,583 이름이 토시오라고 했어요 212 00:43:21,458 --> 00:43:22,667 토시오? 213 00:43:28,708 --> 00:43:33,917 토쿠나가 씨 댁엔 아이가 없습니다 214 00:43:34,833 --> 00:43:35,833 네? 215 00:43:36,792 --> 00:43:37,792 하지만... 216 00:43:38,792 --> 00:43:40,958 그 사진은... 217 00:43:41,417 --> 00:43:44,333 분명 가족사진이 있었어요 218 00:43:46,083 --> 00:43:49,208 그건 그 댁 사진이 아닙니다 219 00:43:52,625 --> 00:43:53,958 그럼, 누구예요? 220 00:43:54,625 --> 00:43:57,208 지금 조사 중입니다 221 00:44:01,667 --> 00:44:02,875 형사님... 222 00:44:06,125 --> 00:44:07,833 그 집에 무슨 일이 있죠? 223 00:44:19,375 --> 00:44:20,583 이만 실례하겠소 224 00:44:32,792 --> 00:44:39,083 이전에 살던 사람들도 죽거나 실종됐습니다 225 00:44:40,292 --> 00:44:42,417 모두 그렇게 됐다고... 226 00:44:47,292 --> 00:44:49,292 그 집 딸은 어떻게 됐나? 227 00:44:49,625 --> 00:44:51,125 아직 연락이 안 됩니다 228 00:44:52,250 --> 00:44:56,125 그 회사 빌딩 관리인도 한 명 사망했습니다 229 00:44:58,167 --> 00:44:59,625 그리고... 230 00:45:01,083 --> 00:45:02,375 이거 한번 보십시오 231 00:45:08,083 --> 00:45:12,042 사에키 타케오란 자가 부인을 살해하고 232 00:45:12,667 --> 00:45:17,458 본인도 죽어 있는 것을 이웃이 발견했습니다 233 00:45:22,500 --> 00:45:23,917 부인 사에키 카야코 234 00:45:24,667 --> 00:45:26,458 28세, 주부 235 00:45:27,417 --> 00:45:30,583 둘 사이에 아들이 하나 있었습니다 236 00:45:40,833 --> 00:45:42,292 토시오... 237 00:45:52,792 --> 00:45:56,292 카야코의 시신이 발견된 장소도 238 00:46:01,042 --> 00:46:03,042 역시 다락방입니다 239 00:46:29,750 --> 00:46:31,208 아빠, 이제 오세요? 240 00:46:31,333 --> 00:46:32,958 이즈미구나, 엄마는? 241 00:46:33,083 --> 00:46:34,833 - 시장 보러 갔어요 - 그래 242 00:46:35,125 --> 00:46:36,542 얼른 들어가자 엄마한테 혼난다 243 00:46:36,667 --> 00:46:38,833 괜찮아요 이리 와 봐요 244 00:46:39,292 --> 00:46:41,667 - 왜? - 빨리요 245 00:46:42,500 --> 00:46:44,375 - 빨리 - 뭔데? 246 00:46:46,500 --> 00:46:47,875 이거 보세요 247 00:46:48,000 --> 00:46:49,000 뭐니? 248 00:46:49,667 --> 00:46:51,417 - 네가 그렸니 - 네? 249 00:46:51,875 --> 00:46:55,625 이건 천사나라 왕자님이고 250 00:46:56,125 --> 00:46:59,083 이건 공주님이에요 251 00:46:59,417 --> 00:47:03,208 이건 두 사람의 아기예요 252 00:47:03,375 --> 00:47:05,708 그렇구나 그럼 이건 누구니? 253 00:47:10,333 --> 00:47:14,583 토야마 유지 씨죠 전 이가라시 형삽니다 254 00:47:17,833 --> 00:47:18,833 아야! 255 00:47:22,167 --> 00:47:23,208 무슨 일로... 256 00:47:24,458 --> 00:47:29,000 이전에 담당하셨던 사건에 대해 257 00:47:29,292 --> 00:47:31,167 여쭤볼 게 있어서 왔습니다 258 00:47:35,708 --> 00:47:38,250 이즈미, 집에 가 있어라 259 00:47:51,292 --> 00:47:55,292 그만둔 지 오래됐고 신경 쓰고 싶지 않아요 260 00:47:56,500 --> 00:47:58,750 그 집에서 또 사람이 죽었습니다 261 00:48:04,458 --> 00:48:09,042 당시 정황을 아는 사람은 당신뿐입니다 262 00:48:15,542 --> 00:48:18,625 이즈미, 여기서 뭐 하니? 263 00:48:18,750 --> 00:48:23,583 오늘 목욕탕 청소 네 당번이잖아 264 00:48:25,000 --> 00:48:26,208 얼른 가자 265 00:48:31,667 --> 00:48:35,833 당신이 본 아이가 이 아이인가요? 266 00:48:38,458 --> 00:48:39,458 네 267 00:48:40,792 --> 00:48:42,125 잘 보세요 268 00:48:46,208 --> 00:48:47,667 틀림없나요? 269 00:48:48,833 --> 00:48:52,167 틀림없어요 찾으셨나요? 270 00:48:52,375 --> 00:48:53,375 아뇨 271 00:48:54,875 --> 00:49:00,250 5년 전에 실종된 후 아직 못 찾고 있습니다 272 00:49:01,500 --> 00:49:07,583 살아 있다면 열한 살 쯤 됐겠군요 273 00:49:25,583 --> 00:49:26,583 어? 274 00:50:08,208 --> 00:50:09,208 선배님! 275 00:50:11,000 --> 00:50:12,625 토야마 유지 씨예요 276 00:50:13,708 --> 00:50:15,417 전에 그 사건을 담당하셨던... 277 00:50:16,458 --> 00:50:17,917 그럼, 안녕히 가세요 278 00:50:21,958 --> 00:50:24,875 나카가와라고 합니다 279 00:50:39,792 --> 00:50:44,167 토쿠나가 히토미 집주인의 여동생인데 280 00:50:44,708 --> 00:50:47,417 집에서 종적이 묘연해졌습니다 281 00:50:47,542 --> 00:50:50,833 귀가하는 걸 본 사람이 있습니다 282 00:50:59,167 --> 00:51:02,500 히로하시 씨가 시체로 발견됐습니다 283 00:51:04,125 --> 00:51:07,417 사건을 신고한 복지센터 직원... 284 00:51:07,542 --> 00:51:11,167 토야마 씨 잠시만 실례하겠습니다 285 00:54:45,833 --> 00:54:48,125 이즈미, 너 겁먹었지? 286 00:54:48,250 --> 00:54:49,458 이거 뭐야? 287 00:54:49,583 --> 00:54:50,958 술 아냐? 288 00:54:51,833 --> 00:54:54,083 술이 왜 이런 데 있지? 289 00:54:56,500 --> 00:54:58,875 너 미쳤어? 290 00:55:01,750 --> 00:55:03,542 뭐야, 이거 술 아니잖아 291 00:55:07,917 --> 00:55:08,917 난 갈래 292 00:55:09,042 --> 00:55:11,042 기다려! 괜찮다니까 293 00:55:11,167 --> 00:55:12,208 너 혼자 도망가기야? 294 00:55:12,375 --> 00:55:13,625 이즈미! 295 00:55:30,792 --> 00:55:33,458 왜 저렇게 겁이 많아 296 00:55:35,500 --> 00:55:39,000 맨날 저런다니까 297 00:55:43,708 --> 00:55:48,083 소문에 들으니까 요새는 치하루 패거리랑 친하다며 298 00:55:57,042 --> 00:56:01,333 집에도 안 왔답니다 어딜 갔을까요? 299 00:56:03,500 --> 00:56:06,625 어머, 정말 가 버린 거야? 300 00:56:06,750 --> 00:56:08,167 말도 안 돼 301 00:56:08,292 --> 00:56:11,208 아직 안 갔어 창문 내다봐 302 00:56:13,458 --> 00:56:15,333 아직 문 앞에 있어 303 00:56:15,458 --> 00:56:19,292 한참 생각에 잠겨 있는데 304 00:56:19,417 --> 00:56:21,542 뭐가 무서워서 그러지? 305 00:56:21,667 --> 00:56:24,167 무슨 영감 같은 걸 느끼나? 306 00:56:24,333 --> 00:56:25,875 그렇다고 도망은 왜 가? 307 00:56:26,000 --> 00:56:27,208 좀 으스스하다 308 00:56:27,833 --> 00:56:28,833 응 309 00:56:30,708 --> 00:56:31,833 방금, 뭐야? 310 00:56:33,292 --> 00:56:34,500 왜 그래 뭐가 있어? 311 00:56:34,625 --> 00:56:36,292 이즈미 정말 갔어 312 00:56:39,375 --> 00:56:40,375 왜 그래? 313 00:57:17,000 --> 00:57:19,667 토야마 씨! 314 00:57:20,167 --> 00:57:21,958 선배님! 315 00:57:22,208 --> 00:57:23,083 토야마 씨! 316 00:57:23,208 --> 00:57:24,542 토야마 씨! 317 00:57:25,458 --> 00:57:27,625 정신 차리세요! 318 00:57:27,750 --> 00:57:29,958 왜 이러십니까? 319 00:57:59,375 --> 00:58:04,167 "이즈미" 320 00:58:04,500 --> 00:58:06,208 오늘 첫 시간 뭐지? 321 00:58:06,333 --> 00:58:07,750 영어 아냐? 322 00:58:07,875 --> 00:58:09,542 첫 시간부터 세키네 선생이네 323 00:58:09,667 --> 00:58:11,042 재수 없어 324 00:58:11,167 --> 00:58:12,667 영어 정말 웃기게 하지 않니? 325 00:58:12,792 --> 00:58:14,042 정말 웃겨 326 00:58:14,167 --> 00:58:16,667 발음이 순 엉터리야 327 00:58:16,792 --> 00:58:19,375 외국인들도 못 알아들을 거야 328 00:58:19,583 --> 00:58:22,000 영어회화나 제대로 하겠어? 329 00:58:23,042 --> 00:58:26,833 우릴 어떻게 가르치려고 330 00:58:29,875 --> 00:58:30,875 이즈미! 331 00:58:31,750 --> 00:58:32,750 이즈미! 332 00:58:36,458 --> 00:58:37,292 뭐야? 333 00:58:37,417 --> 00:58:38,500 아무것도 아냐 334 00:58:39,875 --> 00:58:44,458 "실종자를 찾습니다" 335 00:58:50,375 --> 00:58:51,583 이즈미 아냐? 336 00:58:52,458 --> 00:58:53,958 아니야 337 00:58:55,458 --> 00:58:56,458 찾았니? 338 00:58:56,625 --> 00:58:58,000 아니, 아직 339 00:59:08,167 --> 00:59:09,750 비켜 봐 340 00:59:16,625 --> 00:59:17,917 안녕! 341 00:59:20,250 --> 00:59:21,250 저기, 선생님! 342 00:59:21,917 --> 00:59:22,917 무슨 일이야? 343 00:59:24,875 --> 00:59:26,958 토야마! 왜 그러고 있니? 344 00:59:29,917 --> 00:59:32,333 이즈미 사진이 하나도 없어요 345 00:59:32,458 --> 00:59:33,958 왜 그렇죠? 346 00:59:34,708 --> 00:59:37,167 그럴 리가 있나 잘 찾아봤니? 347 00:59:37,292 --> 00:59:38,000 없어요! 348 00:59:38,125 --> 00:59:40,625 몇 번이나 봤는걸요 349 00:59:41,125 --> 00:59:42,125 알았다 350 00:59:42,333 --> 00:59:45,750 필름 확인해 볼 테니까 좀 기다려 볼래? 351 00:59:47,250 --> 00:59:48,250 그럼 352 00:59:48,792 --> 00:59:50,125 얼마나 걸리는데요? 353 00:59:50,250 --> 00:59:53,375 - 스웨터 다 늘어지겠네 - 이즈미가 없다니까요 354 00:59:53,667 --> 00:59:55,000 일주일 정도면 되겠지 355 00:59:55,125 --> 00:59:56,583 일주일씩이나? 356 00:59:56,708 --> 00:59:58,125 선생님도 바빠 357 01:00:30,500 --> 01:00:35,250 "빈 집 다락에서 여자 변사체 발견" 358 01:00:36,083 --> 01:00:43,042 "니시나 리카, 23세 간병인으로..." 359 01:00:43,167 --> 01:00:44,917 "전혀 외상이 없는 점으로 보아..." 360 01:01:53,792 --> 01:01:55,250 감사합니다 361 01:01:58,667 --> 01:02:00,500 왜 이렇게 늦어요 362 01:02:00,625 --> 01:02:02,417 내 잘못 아냐 363 01:02:02,542 --> 01:02:05,208 우리는 이즈미 집으로 바로 갈 거예요 364 01:02:05,333 --> 01:02:06,792 그래? 365 01:02:07,083 --> 01:02:08,208 나도 같이 갈까? 366 01:02:08,375 --> 01:02:09,000 얘들이! 367 01:02:09,125 --> 01:02:10,583 선생님이 왜 가요? 안녕! 368 01:02:10,708 --> 01:02:12,542 내일 갖다 드릴게요 369 01:02:12,875 --> 01:02:14,458 토야마한테 얘기 잘해 370 01:02:15,542 --> 01:02:16,833 빨리 보자! 371 01:02:16,958 --> 01:02:17,958 안 돼! 372 01:02:18,042 --> 01:02:19,125 이즈미랑 같이 봐야지 373 01:02:19,250 --> 01:02:22,542 어떻게 나왔는지 궁금하단 말야 374 01:02:38,042 --> 01:02:41,250 이즈미 친구들이니? 375 01:02:47,000 --> 01:02:49,667 이즈미, 치하루야 376 01:02:50,417 --> 01:02:51,542 미유키도 같이 왔어 377 01:02:52,583 --> 01:02:55,042 사진 가져왔어 378 01:03:06,833 --> 01:03:08,542 들어가도 돼? 379 01:03:29,917 --> 01:03:32,792 좀 어둡지 않아? 380 01:03:36,792 --> 01:03:38,208 안 돼! 381 01:03:59,333 --> 01:04:00,333 이즈미! 382 01:04:02,167 --> 01:04:03,333 왜 그래? 383 01:04:05,875 --> 01:04:06,875 이즈미! 384 01:04:10,500 --> 01:04:11,750 셋이서 385 01:04:14,250 --> 01:04:15,292 날 보고 있어 386 01:04:17,250 --> 01:04:18,250 그래서... 387 01:04:22,958 --> 01:04:25,583 셋이라니 누구... 388 01:04:27,417 --> 01:04:28,833 사오리랑 애들 389 01:04:32,000 --> 01:04:34,042 걔들이 사라진 날 390 01:04:36,458 --> 01:04:38,042 나도 같이 있었어 391 01:04:40,375 --> 01:04:41,667 왜 이제야 얘기를 해? 392 01:04:41,792 --> 01:04:43,167 무서웠단 말이야! 393 01:04:47,250 --> 01:04:49,500 무섭다니, 뭐가? 394 01:04:54,458 --> 01:04:57,083 수학여행 갔다 오던 날 395 01:04:59,875 --> 01:05:01,417 사오리가 얘길 꺼냈어 396 01:05:04,875 --> 01:05:08,000 귀신 나오는 집 있는데 가 보자고 397 01:05:08,458 --> 01:05:09,917 귀신 나오는 집? 398 01:05:13,542 --> 01:05:15,750 그게 어딘데? 399 01:05:17,167 --> 01:05:18,708 기억이 안 나 400 01:05:19,250 --> 01:05:20,792 어딘데? 401 01:05:20,917 --> 01:05:21,917 그냥 잊고 싶어! 402 01:05:22,000 --> 01:05:24,167 이즈미, 말이 돼? 403 01:05:25,458 --> 01:05:26,833 차근차근 얘길 해 봐 404 01:05:32,042 --> 01:05:34,167 들어가기 전부터 느낌이 이상했어 405 01:05:37,500 --> 01:05:39,583 기분이 안 좋았어 406 01:05:44,083 --> 01:05:45,125 이즈미 407 01:05:46,458 --> 01:05:48,167 영감 같은 게 느껴졌어? 408 01:05:49,125 --> 01:05:50,625 잘 모르지만 409 01:05:50,750 --> 01:05:51,958 그런 게 아니야 410 01:05:53,417 --> 01:05:55,542 너희는 얼씬도 하지 마! 411 01:06:00,500 --> 01:06:02,708 걔들은 웃고 떠들었지만 412 01:06:03,833 --> 01:06:05,500 난 무서워서 413 01:06:07,917 --> 01:06:10,208 혼자 뛰쳐나와 버렸어 414 01:06:14,333 --> 01:06:16,292 혼자 도망쳤다고 415 01:06:17,042 --> 01:06:18,042 그래서 416 01:06:19,417 --> 01:06:22,000 사오리가 날 데리러 오고 있어! 417 01:06:22,125 --> 01:06:25,708 이즈미! 진정해! 418 01:06:26,208 --> 01:06:28,292 이즈미, 왜 그래? 419 01:06:29,458 --> 01:06:31,167 커텐 닫아! 420 01:06:31,333 --> 01:06:32,458 제발 닫아 줘! 421 01:06:33,667 --> 01:06:35,125 어서 닫아! 422 01:06:46,958 --> 01:06:49,875 우리 남편도 423 01:06:50,958 --> 01:06:52,792 저러다 죽었어 424 01:06:54,167 --> 01:06:58,000 창문은 다 닫고선... 425 01:07:00,333 --> 01:07:04,542 그걸 이즈미도 아나요? 426 01:07:07,000 --> 01:07:11,833 이즈미한텐 아무 얘기 안 했는데 427 01:07:29,875 --> 01:07:31,792 참! 사진... 428 01:07:50,292 --> 01:07:51,542 이게 뭐야? 429 01:08:07,583 --> 01:08:10,333 "실종자를 찾습니다" 430 01:08:17,042 --> 01:08:18,375 치하루! 431 01:08:57,500 --> 01:08:58,500 누구세요? 432 01:09:08,125 --> 01:09:09,542 아빠! 433 01:09:28,667 --> 01:09:30,292 그 집에서 434 01:09:31,792 --> 01:09:33,458 아빠를 봤어요 435 01:12:14,417 --> 01:12:19,208 카야코 436 01:12:26,167 --> 01:12:27,292 여보세요 437 01:12:28,250 --> 01:12:31,292 마리코! 이게 얼마 만이니? 438 01:12:32,917 --> 01:12:34,708 그래, 어떻게 지내? 439 01:12:36,208 --> 01:12:37,208 응 440 01:12:38,333 --> 01:12:41,875 그렇구나, 힘들겠다 441 01:12:52,375 --> 01:12:54,167 저리 가! 442 01:12:58,333 --> 01:12:59,333 내일? 443 01:12:59,708 --> 01:13:01,625 난 좋아 444 01:13:02,500 --> 01:13:04,458 그래, 좋아 445 01:13:05,208 --> 01:13:07,500 그럼, 내일 봐 446 01:13:07,625 --> 01:13:08,625 그래 447 01:13:12,917 --> 01:13:15,458 사이토 씨, 지금 가요 448 01:13:18,250 --> 01:13:21,917 증손주가 태어난다고요? 449 01:13:30,708 --> 01:13:31,833 사이토 씨! 450 01:13:41,042 --> 01:13:42,375 실례합니다 451 01:14:28,875 --> 01:14:29,875 리카! 452 01:14:33,500 --> 01:14:35,000 마리코! 453 01:14:35,500 --> 01:14:38,792 잘 지냈어? 좀 변한 것 같아 454 01:14:38,958 --> 01:14:39,958 머리를 잘랐어 455 01:14:41,458 --> 01:14:42,750 일요일 어때? 456 01:14:43,583 --> 01:14:45,417 일요일은 시간 있어 457 01:14:45,542 --> 01:14:46,792 - 정말? - 응 458 01:14:46,917 --> 01:14:49,708 표를 두 장 보내왔어 459 01:14:49,833 --> 01:14:51,875 너랑 같이 가라고 460 01:14:52,000 --> 01:14:53,042 정말? 461 01:14:56,333 --> 01:14:58,167 왜 쳐다봐? 462 01:14:58,625 --> 01:15:02,667 3학년 때 토요시마 좋아했지? 463 01:15:03,208 --> 01:15:04,208 뭐? 464 01:15:05,625 --> 01:15:07,917 얼굴에 다 써 있었어 465 01:15:25,917 --> 01:15:30,333 이번에 맡은 반에 벌써 문제아가 생겼어 466 01:15:30,958 --> 01:15:33,250 한 번도 출석을 안 했어 467 01:15:34,208 --> 01:15:35,292 부모들은 뭐래? 468 01:15:35,667 --> 01:15:38,333 연락이 돼야 말이지 469 01:15:38,667 --> 01:15:42,667 무슨 사정이 있겠지 470 01:15:42,792 --> 01:15:47,667 전화도 한 통 없어서 가정방문 해야 돼 471 01:15:48,208 --> 01:15:50,750 가정방문이라... 472 01:15:50,958 --> 01:15:54,583 다른 선생들은 다 끝났는데 473 01:15:55,000 --> 01:15:55,750 그렇구나 474 01:15:55,875 --> 01:15:56,750 뭐가 우스워? 475 01:15:56,875 --> 01:16:00,333 너도 이제 선생 티가 나는구나 476 01:16:01,375 --> 01:16:03,042 네 일은 어때? 477 01:16:04,167 --> 01:16:08,667 글쎄 아직 잘 모르겠어 478 01:16:10,375 --> 01:16:11,375 왜 그래? 479 01:16:12,792 --> 01:16:13,792 지금 뭐가... 480 01:16:16,375 --> 01:16:17,375 리카! 481 01:16:18,417 --> 01:16:19,625 리카, 괜찮니? 482 01:16:20,875 --> 01:16:21,875 왜 그래? 483 01:16:22,208 --> 01:16:23,000 리카! 484 01:16:23,167 --> 01:16:24,167 리카! 485 01:16:25,042 --> 01:16:26,583 리카, 왜 이래 갑자기? 486 01:16:27,333 --> 01:16:28,333 괜찮아? 487 01:16:28,958 --> 01:16:29,958 응 488 01:18:44,042 --> 01:18:45,875 여보세요 니시나입니다 489 01:18:46,000 --> 01:18:47,458 리카! 490 01:18:47,625 --> 01:18:49,458 마리코! 491 01:18:50,667 --> 01:18:51,958 아까는 미안했어 492 01:18:52,250 --> 01:18:55,250 얼마나 놀랐는데 493 01:18:55,458 --> 01:18:56,458 이젠 괜찮니? 494 01:18:57,208 --> 01:19:00,125 괜찮아 정말 고마웠어 495 01:19:00,667 --> 01:19:03,958 오랜만에 만났는데 나 때문에 미안해 496 01:19:04,083 --> 01:19:06,208 아니야, 괜찮아 497 01:19:07,750 --> 01:19:08,750 지금 어디야? 498 01:19:08,917 --> 01:19:12,000 학교에 안 나온다는 문제아 있잖아 499 01:19:12,583 --> 01:19:15,042 지금 그 아이 집에 와있는데... 500 01:19:15,667 --> 01:19:16,417 응 501 01:19:16,542 --> 01:19:20,292 애만 있고 부모들은 아직도 안 왔어 502 01:19:20,875 --> 01:19:24,542 벌써 한 시간 넘게 기다렸는데 503 01:19:30,042 --> 01:19:33,167 마리코, 거기가 정확히 어디야? 504 01:19:43,125 --> 01:19:44,208 여보세요! 505 01:19:45,000 --> 01:19:46,250 여보세요! 리카! 506 01:19:52,000 --> 01:19:53,083 여보세요! 507 01:19:55,542 --> 01:19:56,958 리카! 508 01:20:06,125 --> 01:20:07,125 토시오! 509 01:20:08,750 --> 01:20:10,125 토시오! 510 01:20:12,250 --> 01:20:13,375 토시오! 511 01:20:18,208 --> 01:20:19,333 토시오! 512 01:20:25,208 --> 01:20:26,667 토시오, 거기 있니? 513 01:20:48,292 --> 01:20:49,792 마리코! 514 01:21:19,292 --> 01:21:20,625 마리코... 515 01:21:57,458 --> 01:21:58,625 마리코! 516 01:22:39,417 --> 01:22:40,583 마리코! 517 01:22:52,292 --> 01:22:53,292 마리코! 518 01:23:05,750 --> 01:23:06,917 마리코! 519 01:23:12,125 --> 01:23:13,250 마리코! 520 01:28:10,917 --> 01:28:12,167 싫어! 521 01:28:13,708 --> 01:28:14,875 싫어! 522 01:28:17,208 --> 01:28:18,208 싫어! 523 01:28:22,792 --> 01:28:25,208 싫어! 524 01:28:27,042 --> 01:28:31,917 "실종자를 찾습니다"