1 00:00:04,004 --> 00:00:05,972 Hey.. Hey! 2 00:00:07,807 --> 00:00:09,172 Daddy, l'm leaving. 3 00:00:09,242 --> 00:00:11,335 But you won't even let me finish. 4 00:00:11,511 --> 00:00:14,537 Sweetheart, please don't go. Not like this. 5 00:00:15,248 --> 00:00:18,376 Paige, l promise you, there's nothing wrong with my baby girl. 6 00:00:18,451 --> 00:00:21,443 l'm not a baby. And l'm not your girl. 7 00:00:21,521 --> 00:00:23,148 Paige.... -Don't touch me. 8 00:00:23,223 --> 00:00:26,351 God, have you ever considered that nothing happened? 9 00:00:26,426 --> 00:00:29,486 That this is all just a figment of your imagination? 10 00:00:29,662 --> 00:00:32,187 l give myself more credit than that. 11 00:00:32,298 --> 00:00:34,459 Because pretty soon, the truth is gonna come out. 12 00:00:34,567 --> 00:00:36,660 And when it does, l can promise you one thing. 13 00:00:36,770 --> 00:00:39,295 l'm not the only one who's gonna have to deal with it. 14 00:00:39,406 --> 00:00:40,896 You are, Daddy. 15 00:00:43,376 --> 00:00:44,536 Paige! 16 00:00:51,818 --> 00:00:54,184 Okay, hotshot. Bonus question. You ready? 17 00:00:54,254 --> 00:00:55,243 Hit me. 18 00:00:55,321 --> 00:00:59,781 Riddle me this: The odontoid ligaments serve to limit the extent to which? 19 00:00:59,859 --> 00:01:01,690 The cranium's rotation can be carried... 20 00:01:01,761 --> 00:01:04,161 which is why they're also known as check ligaments. 21 00:01:04,230 --> 00:01:06,494 -You gonna eat that? -lt's all yours, smarty-pants. 22 00:01:06,566 --> 00:01:09,194 l am finished with cramming for your MCATs. 23 00:01:09,302 --> 00:01:10,291 Davis, come on. 24 00:01:10,403 --> 00:01:12,997 We haven't even started on the sympathetic nervous system. 25 00:01:13,106 --> 00:01:15,074 You know the secret for acing the MCATs? 26 00:01:15,141 --> 00:01:17,837 Quit cramming. Get some sleep. Go home, Tru. 27 00:01:17,911 --> 00:01:19,242 l'm just so excited. 28 00:01:19,312 --> 00:01:22,008 lf l ace the MCATs tomorrow, l get into medical school. 29 00:01:22,082 --> 00:01:23,606 l do that, l become a doctor. 30 00:01:23,683 --> 00:01:26,743 And if l become a doctor, l can finally say goodbye.... 31 00:01:26,820 --> 00:01:28,412 To working here? 32 00:01:31,458 --> 00:01:33,016 Come on, l didn't mean it like that. 33 00:01:33,093 --> 00:01:35,755 Don't worry. l got a feeling it's not gonna happen. 34 00:01:35,829 --> 00:01:38,457 You think l won't pass? l nailed every question you asked. 35 00:01:38,531 --> 00:01:39,793 Plus the ones you made up. 36 00:01:39,866 --> 00:01:43,302 No, that's not what l meant. l'm sure you'll ace them. 37 00:01:43,369 --> 00:01:44,996 l just meant that... 38 00:01:45,105 --> 00:01:48,597 sometimes l get the feeling that some people don't belong here. 39 00:01:49,542 --> 00:01:51,305 And some people do. 40 00:01:52,245 --> 00:01:55,703 So which am l? l belong here or not? 41 00:01:57,817 --> 00:01:59,478 What do you think? 42 00:02:29,449 --> 00:02:30,507 Help me! 43 00:03:11,624 --> 00:03:12,682 Hello? 44 00:03:12,759 --> 00:03:14,420 Bitch Cakes. Hey, it's Lindsay. 45 00:03:14,494 --> 00:03:15,859 l guessed. 46 00:03:16,029 --> 00:03:18,327 So listen. l found a guy. 47 00:03:18,398 --> 00:03:20,593 l'm shocked. Not for me. For you. 48 00:03:20,667 --> 00:03:23,363 His name's Jeremy. l haven't met him, but he's your type. 49 00:03:23,469 --> 00:03:26,029 lf you've never met him, how do you know he's my type? 50 00:03:26,139 --> 00:03:28,835 Tru, it's my gift. So stop asking questions... 51 00:03:28,908 --> 00:03:31,570 and start looking for that black Dolce & Gabbana dress... 52 00:03:31,644 --> 00:03:32,668 l got you last Christmas. 53 00:03:32,745 --> 00:03:34,144 Lindsay, we've been through this. 54 00:03:34,214 --> 00:03:37,547 l'm not on the market, and l'm taking my MCATs this afternoon. 55 00:03:37,617 --> 00:03:39,141 Perfect. You'll meet him after. 56 00:03:39,219 --> 00:03:42,985 And don't worry, l'll be there to chaperone, so now you're all out of excuses. 57 00:03:43,089 --> 00:03:45,649 Say you'll be there. -l'll be there. 58 00:03:45,758 --> 00:03:46,747 Smart girl. 59 00:03:46,826 --> 00:03:48,851 Good luck on your test. -Thanks. 60 00:03:58,438 --> 00:04:02,135 Don't take this the wrong way, but you look like crap. 61 00:04:02,275 --> 00:04:04,573 Thanks, Harrison. Very sweet. 62 00:04:04,677 --> 00:04:09,046 l told you l've been up studying all night, because in 45 minutes... 63 00:04:09,649 --> 00:04:11,617 l'm gonna take the biggest test of my life. 64 00:04:11,684 --> 00:04:14,710 -Right. The Top Cats. -MCATs. 65 00:04:15,121 --> 00:04:17,453 l just want to know you're okay. 66 00:04:18,424 --> 00:04:21,086 Outside the big test jitters, l'm fine, thanks. 67 00:04:21,160 --> 00:04:24,857 ls everything else copasetic? Feeling good? Having fun? 68 00:04:25,465 --> 00:04:28,400 Look, you know me. l'm always looking out for you. 69 00:04:28,501 --> 00:04:30,969 Because l know you'd do the same thing for me. 70 00:04:31,037 --> 00:04:34,268 -All right, what do you want? -Nothing, man. What? 71 00:04:34,340 --> 00:04:36,171 A guy can't worry about his own sister... 72 00:04:36,242 --> 00:04:38,710 without being accused of working an angle? 73 00:04:38,811 --> 00:04:42,178 Jeez. l'm offended. How could you actually say that to me? 74 00:04:42,248 --> 00:04:44,182 lt's about what l told you, isn't it? 75 00:04:44,250 --> 00:04:47,913 About me.... You know, what l can do. 76 00:04:48,254 --> 00:04:50,745 Okay. A: l don't even believe you. 77 00:04:50,823 --> 00:04:55,021 And B: Even if l did, l would still need some cold, hard... 78 00:04:57,163 --> 00:04:58,289 proof. 79 00:04:58,364 --> 00:04:59,922 The racing form? 80 00:04:59,999 --> 00:05:01,557 You want me to believe you, right? 81 00:05:01,668 --> 00:05:05,104 Well, here's a way. I go to the track, I see who wins. 82 00:05:05,238 --> 00:05:07,866 l call you up on the phone, tell you the horses' names... 83 00:05:07,974 --> 00:05:12,377 and tomorrow should you, you know, do that voodoo you do so well.... 84 00:05:12,445 --> 00:05:14,913 -You make money. -Yeah. 85 00:05:14,981 --> 00:05:16,972 Harrison, l don't think that's how it works. 86 00:05:17,050 --> 00:05:18,711 l'm not even sure it works at all. 87 00:05:18,785 --> 00:05:22,812 But l've heard of weirder systems, so l say, what the hell, give it a shot. 88 00:05:24,524 --> 00:05:28,221 Are you down with this, or do l have to go work for a living? 89 00:05:29,529 --> 00:05:32,987 l'll see what l can do. But now l gotta go. 90 00:05:33,099 --> 00:05:34,327 l love my sister. 91 00:05:34,434 --> 00:05:37,597 Go. Go take your MCATs. Kick much academic ass. 92 00:05:38,237 --> 00:05:39,204 Thanks. 93 00:06:11,337 --> 00:06:12,395 Time. 94 00:06:13,940 --> 00:06:16,204 Time's up, people. Pencils down. 95 00:06:25,284 --> 00:06:28,549 To my best friend, Tru, who just aced her MCATs... 96 00:06:28,621 --> 00:06:31,249 and who will make a wonderful doctor someday. 97 00:06:31,324 --> 00:06:33,087 -Cheers. -l'm not done yet. 98 00:06:33,159 --> 00:06:36,026 And who will always squeeze me in on short notice... 99 00:06:36,095 --> 00:06:37,995 and accept whatever health insurance l carry. 100 00:06:38,064 --> 00:06:40,259 -Of course. -Okay. Cheers. 101 00:06:48,174 --> 00:06:49,937 ls that him? lt's gotta be. 102 00:06:50,009 --> 00:06:52,773 God, can l pick them, or can l pick them? 103 00:06:55,314 --> 00:06:56,679 Hey, Jeremy? -Yes. 104 00:06:56,749 --> 00:06:57,909 Hi. 105 00:07:00,853 --> 00:07:03,287 Jeremy. -That's me. 106 00:07:03,356 --> 00:07:07,816 But you can't be Tru, you're too good to be true. 107 00:07:08,528 --> 00:07:12,658 Yeah, my name does lend itself to more obvious puns. 108 00:07:12,732 --> 00:07:15,724 l spent all day thinking that up. Do you mind? 109 00:07:22,742 --> 00:07:26,234 l don't usually go on blind dates. Who knows what you're gonna get? 110 00:07:26,312 --> 00:07:29,406 So at first I was all, Like, wait, she works in a morgue? 111 00:07:29,482 --> 00:07:32,815 'Cause l mean, come on, you're too hot to work in a morgue. 112 00:07:32,885 --> 00:07:34,011 You ought to switch jobs. 113 00:07:34,086 --> 00:07:36,577 You ought to be in, like, videos or something. 114 00:07:36,656 --> 00:07:40,558 -l have to go. -Right. Night shift. Creepy. 115 00:07:41,961 --> 00:07:43,656 So, l'll call you. 116 00:07:44,330 --> 00:07:47,094 Wait, you forgot to give me your number. 117 00:08:00,713 --> 00:08:03,238 -Luc. Hi. -Hi. 118 00:08:04,617 --> 00:08:06,482 -Have we met? -Yeah. 119 00:08:07,687 --> 00:08:10,588 ln the we've-never-actually-met kind of way. 120 00:08:11,023 --> 00:08:13,218 l heard there might be a new guy. 121 00:08:13,292 --> 00:08:15,817 That would be me. Luc. 122 00:08:16,996 --> 00:08:17,985 Tru. 123 00:08:20,566 --> 00:08:22,761 -Dress code? -Blind date. 124 00:08:23,536 --> 00:08:24,560 Bad one. 125 00:08:24,670 --> 00:08:26,865 Well, is there any other kind? 126 00:08:27,373 --> 00:08:31,173 My friend, Lindsay, thinks it's her life's work to fix me up. 127 00:08:31,744 --> 00:08:34,076 She worried you can't meet a nice guy? 128 00:08:34,146 --> 00:08:36,580 Worried l can't meet a living one. 129 00:08:37,049 --> 00:08:39,745 She shouldn't worry. 130 00:08:40,119 --> 00:08:42,747 -l mean.... -Why? Know someone for me? 131 00:08:44,323 --> 00:08:45,984 Give me some time. 132 00:08:46,259 --> 00:08:47,453 Anyway, l gotta run. 133 00:08:47,527 --> 00:08:50,621 My folks are in town, but it's nice to meet you. 134 00:08:50,897 --> 00:08:51,989 Yeah. 135 00:08:52,098 --> 00:08:53,156 Tru. 136 00:08:54,066 --> 00:08:55,158 Luc. 137 00:09:02,174 --> 00:09:04,267 Hello? Hey, it's me. 138 00:09:04,744 --> 00:09:07,907 And l hold in my hands the key to financial freedom. 139 00:09:07,980 --> 00:09:10,278 A job application? That's very funny. 140 00:09:10,750 --> 00:09:11,944 But no. 141 00:09:12,018 --> 00:09:15,010 What l have are the winning horses from the last race at Del Mar. 142 00:09:15,087 --> 00:09:16,145 Great. 143 00:09:16,222 --> 00:09:18,588 It's a 40-to-1 trifecta, Tru. 144 00:09:18,658 --> 00:09:20,387 So write this down. 145 00:09:20,626 --> 00:09:22,253 Today's lucky ponies are... 146 00:09:22,328 --> 00:09:26,765 Cherry Top, Sky Marker, and Whirligig. 147 00:09:26,933 --> 00:09:29,629 You know, l have no idea why l can do what l do... 148 00:09:29,735 --> 00:09:32,670 but l'm pretty sure it's not so l can pick the ponies. 149 00:09:32,738 --> 00:09:35,730 Tell me you got them. l got them, okay, you happy? 150 00:09:35,841 --> 00:09:38,105 No. But l will be tomorrow... 151 00:09:38,177 --> 00:09:40,907 if my big sister's as lucky as she claims to be. 152 00:09:41,280 --> 00:09:43,180 l gotta go. l love you. 153 00:09:43,282 --> 00:09:44,340 Tru? 154 00:09:44,417 --> 00:09:46,078 l didn't hear you come in. Hi. 155 00:09:46,152 --> 00:09:48,950 l meant to tell you, you got a call from County Records today. 156 00:09:49,021 --> 00:09:52,115 Something about an autopsy report you requested. 157 00:09:52,224 --> 00:09:55,455 Yeah, my mother's. 158 00:09:57,563 --> 00:09:59,224 Stupid. 159 00:09:59,599 --> 00:10:01,590 -ls there a problem? -l'm sorry. 160 00:10:01,701 --> 00:10:04,602 Had l known, l would've authorized delivery. 161 00:10:04,737 --> 00:10:08,605 -But since l didn't know, l just didn't-- -lt's okay. l'll get them tomorrow. 162 00:10:08,674 --> 00:10:09,663 No, not likely. 163 00:10:09,775 --> 00:10:12,744 The clerk went on vacation tonight for a couple of weeks. 164 00:10:12,812 --> 00:10:14,404 With all the red tape downtown... 165 00:10:14,480 --> 00:10:16,573 you'll probably have to wait till he gets back. 166 00:10:16,649 --> 00:10:21,086 lt's okay. l've waited ten years. Another few weeks won't kill me, right? 167 00:10:22,021 --> 00:10:24,854 Still, l can't help but wonder... 168 00:10:24,924 --> 00:10:27,791 if those are the answers you're really looking for. 169 00:10:28,694 --> 00:10:29,820 Why, what are you-- 170 00:10:29,895 --> 00:10:31,487 We got a cold one. 171 00:10:34,800 --> 00:10:38,065 The name's Paige Sanders. Medical student at Hudson. 172 00:10:38,170 --> 00:10:40,070 Well, until 4:31 today. 173 00:10:40,306 --> 00:10:43,002 Hudson? That's the top medical school in the state. 174 00:10:43,075 --> 00:10:45,009 Didn't do her any good. 175 00:10:46,078 --> 00:10:48,376 How'd she die? Here's a guess. 176 00:10:48,614 --> 00:10:51,276 Knowing the high-pressure world of most med students... 177 00:10:51,350 --> 00:10:53,875 l would posit this one worked hard. 178 00:10:54,020 --> 00:10:56,386 But apparently played a wee bit harder. 179 00:10:56,455 --> 00:10:59,720 Overdose? God, that makes no sense. 180 00:11:00,059 --> 00:11:03,460 Hudson gets their pick of the best and the brightest. She had it all. 181 00:11:03,529 --> 00:11:04,553 What can l tell you? 182 00:11:04,630 --> 00:11:06,495 Some students can hack the pressure. 183 00:11:06,565 --> 00:11:08,089 And some can't. 184 00:11:08,868 --> 00:11:09,835 Yeah, but why would she-- 185 00:11:09,935 --> 00:11:13,871 Never met a newbie as curious as you. Relax. You can't help her now. 186 00:11:15,841 --> 00:11:18,708 Come on, Davis, what more can you tell me? 187 00:11:18,978 --> 00:11:21,970 lt looks like we have a little petechial imaging in the eye. 188 00:11:22,048 --> 00:11:24,039 Usually associated with some sort of trauma. 189 00:11:24,116 --> 00:11:26,414 Could be a side effect of the drug intake. 190 00:11:26,485 --> 00:11:29,283 Coughing, vomiting, internal pressure of some kind. 191 00:11:29,355 --> 00:11:31,585 Wow. Someone's gonna do well on their MCATs. 192 00:11:31,657 --> 00:11:32,749 That's good. 193 00:11:32,825 --> 00:11:36,955 Just to be sure, we should prepare the body for a toxicology report. 194 00:11:37,029 --> 00:11:41,261 l want to know exactly what chemicals were in the student's body when she died. 195 00:11:41,333 --> 00:11:43,096 Hey, wait up, Davis. 196 00:11:48,574 --> 00:11:51,065 You have no idea how lucky you were. 197 00:11:55,147 --> 00:11:56,239 Save me. 198 00:12:13,265 --> 00:12:14,254 Hello? 199 00:12:14,333 --> 00:12:16,324 Bitch Cakes. Hey, it's Lindsay. 200 00:12:16,569 --> 00:12:18,196 Too tired to talk? Okay, fine. 201 00:12:18,304 --> 00:12:21,364 'Cause I found a guy. His name's Jeremy. 202 00:12:21,507 --> 00:12:23,031 And he's totally your type. 203 00:12:38,924 --> 00:12:40,391 Good morning. 204 00:12:41,360 --> 00:12:44,056 You ever have, like, one of the greatest days of your life? 205 00:12:44,130 --> 00:12:46,325 l mean, a really truly great day... 206 00:12:46,398 --> 00:12:49,231 and then just feel like the whole thing got erased? 207 00:12:49,902 --> 00:12:52,268 You're assuming l've ever had a great day? 208 00:12:52,338 --> 00:12:55,239 What are you doing? l'm just checking for something. 209 00:12:55,307 --> 00:12:58,037 Hey, did we get any medical students last night? 210 00:12:58,677 --> 00:13:01,271 The only medical student here is you in a couple of hours. 211 00:13:01,347 --> 00:13:04,373 -Aren't you taking the MCATs today? -l did. 212 00:13:04,617 --> 00:13:07,108 l will. l just have to do one thing first. 213 00:13:08,053 --> 00:13:10,453 You have quite the life, don't you? 214 00:13:10,523 --> 00:13:12,388 Unfortunately, yeah. 215 00:13:13,159 --> 00:13:17,095 And, Davis, if County Records just happens to call... 216 00:13:17,163 --> 00:13:20,291 go ahead and authorize the delivery. l want those files. 217 00:13:23,102 --> 00:13:26,196 My God, Luc, l'm sorry. Here, let me help you. 218 00:13:26,305 --> 00:13:28,466 No, thanks. Really. l got it. 219 00:13:29,241 --> 00:13:31,038 Tell me it's fixable. 220 00:13:32,278 --> 00:13:35,577 Well, l would. But then l'd probably be lying. 221 00:13:37,550 --> 00:13:39,108 How did you know my name? 222 00:13:39,185 --> 00:13:40,174 What? 223 00:13:40,252 --> 00:13:43,779 You called me Luc just now, but we've never met before. 224 00:13:43,856 --> 00:13:45,619 l'm a lucky guesser. 225 00:13:46,859 --> 00:13:48,349 Yeah, well... 226 00:13:49,228 --> 00:13:51,128 nice running into you. 227 00:13:54,366 --> 00:13:56,266 Tell me this day gets better. 228 00:14:08,080 --> 00:14:11,015 Check again. My records have to be here. 229 00:14:14,186 --> 00:14:17,019 Are you sure you're using that thing right? 230 00:14:19,725 --> 00:14:22,125 Hello? Tru? Where are you? 231 00:14:22,628 --> 00:14:24,823 Oh, God. Harrison, breakfast. 232 00:14:24,897 --> 00:14:27,695 Why did you blow me off? l've been waiting half an hour. 233 00:14:27,766 --> 00:14:31,793 lt's not my fault. l'm having one of those mornings. 234 00:14:32,304 --> 00:14:34,169 So, you're telling me what? 235 00:14:34,240 --> 00:14:36,435 We already had this conversation? 236 00:14:36,876 --> 00:14:38,935 Do you have the racing form in front of you? 237 00:14:39,011 --> 00:14:40,273 lt proves nothing. 238 00:14:40,346 --> 00:14:43,338 Except that if you're having one of your so-called lucky days... 239 00:14:43,415 --> 00:14:46,248 you should be telling me today's winning horses. 240 00:14:46,318 --> 00:14:47,785 l don't remember. 241 00:14:49,054 --> 00:14:50,043 What? 242 00:14:50,189 --> 00:14:53,158 They were horse things. How am l supposed to remember them? 243 00:14:53,225 --> 00:14:56,626 You know, you talk a good game, but l knew you couldn't do it, Tru. 244 00:14:56,695 --> 00:14:58,458 I knew it. See you. 245 00:15:00,032 --> 00:15:02,557 lt's Hansen. Jessica Hansen. 246 00:15:03,035 --> 00:15:06,163 The transfer should've come in hours ago from Harvard Medical. 247 00:15:06,338 --> 00:15:08,431 l'll be sure to let you know the moment they come in. 248 00:15:08,540 --> 00:15:09,939 You do that. 249 00:15:14,580 --> 00:15:15,547 Hi. 250 00:15:15,848 --> 00:15:17,873 Just a thought, but when her files come in... 251 00:15:17,950 --> 00:15:20,418 you should bounce them back to Harvard just for laughs. 252 00:15:20,486 --> 00:15:22,454 Don't give me any ideas. 253 00:15:23,155 --> 00:15:24,645 What can l do for you? 254 00:15:24,723 --> 00:15:26,748 My friend, Paige Sanders, is a student. 255 00:15:26,825 --> 00:15:29,692 l want to surprise her. Do you know where l can find her now? 256 00:15:29,762 --> 00:15:32,322 -l'm not allowed to say. -l get that. 257 00:15:32,798 --> 00:15:34,390 Too bad, though. 258 00:15:34,466 --> 00:15:36,491 She just got a residency at the Mayo Clinic... 259 00:15:36,568 --> 00:15:38,695 and l'd love to see the look on Harvard's face... 260 00:15:38,771 --> 00:15:41,865 when she learns my friend got in and she didn't. 261 00:15:44,977 --> 00:15:46,740 Goddard Building, Theatre C. 262 00:15:46,812 --> 00:15:50,441 -But you didn't hear it from me. -Didn't hear what from you? 263 00:15:53,252 --> 00:15:57,313 Mr. Taggert, would you tell your fellow surgeons in training... 264 00:15:57,389 --> 00:16:01,120 what exactly you're doing to this poor dead man's heart? 265 00:16:01,660 --> 00:16:02,718 Like you taught, sir... 266 00:16:02,795 --> 00:16:05,320 l'm just making a cut between the inferior vena cava.... 267 00:16:05,397 --> 00:16:07,831 And the what? Anyone? 268 00:16:08,067 --> 00:16:09,898 Eustachian valve. Good. 269 00:16:09,969 --> 00:16:12,665 Taking particular care not to sever.... 270 00:16:14,340 --> 00:16:15,807 Miss Sanders? 271 00:16:17,676 --> 00:16:19,200 Name's Paige Sanders. 272 00:16:19,311 --> 00:16:20,300 Save me. 273 00:16:20,412 --> 00:16:22,277 Miss Sanders? The.... 274 00:16:23,849 --> 00:16:25,476 Anterior margin. 275 00:16:26,251 --> 00:16:27,377 The.... 276 00:16:27,453 --> 00:16:30,013 The answer l'm looking for is the anterior margin. 277 00:16:30,089 --> 00:16:31,647 Right. No, and l knew that. l just-- 278 00:16:31,724 --> 00:16:33,851 We all knew the answer, Miss Sanders. 279 00:16:33,926 --> 00:16:36,793 The question is time. Time matters. 280 00:16:36,862 --> 00:16:40,263 To us, time is the difference between life and death. 281 00:16:40,332 --> 00:16:44,200 Time has value, Miss Sanders. And please do not waste our time. 282 00:16:44,570 --> 00:16:46,834 For those of us who may actually become doctors... 283 00:16:46,939 --> 00:16:49,407 our minds are the most valuable tools we possess. 284 00:16:49,475 --> 00:16:51,966 And we must keep them sharp at all times. 285 00:16:52,678 --> 00:16:55,909 Thank you. See you next week. Take your notes. 286 00:17:07,659 --> 00:17:10,127 ''The mind's the most valuable tool.'' 287 00:17:10,195 --> 00:17:12,288 He should know. He's the biggest tool on campus. 288 00:17:12,364 --> 00:17:14,662 He acts like he's Zeus or something. l hate that. 289 00:17:14,733 --> 00:17:17,429 Well, the least he can do is realize that he's not a god. 290 00:17:17,503 --> 00:17:18,595 l am. 291 00:17:20,239 --> 00:17:23,697 Hey, Sanders. Nice work in there. Very impressive. 292 00:17:23,809 --> 00:17:26,573 Give me a break, both of you guys, okay? l'm not in the mood. 293 00:17:26,645 --> 00:17:27,942 Relax, Sanders, it's us. 294 00:17:28,013 --> 00:17:29,378 Excuse me? 295 00:17:33,952 --> 00:17:36,045 Hi. You guys are second-years, right? 296 00:17:36,121 --> 00:17:38,521 Yeah, that's right. Who's asking? 297 00:17:39,058 --> 00:17:42,459 The name's Hansen. Jessica Hansen. l just got in from Harvard today. 298 00:17:42,528 --> 00:17:43,790 Jessica Hansen. 299 00:17:44,063 --> 00:17:47,157 -Yeah, l saw you inside. -You were observing us. 300 00:17:47,366 --> 00:17:50,267 Yeah, what can l say? l'm just naturally curious. 301 00:17:50,335 --> 00:17:52,303 Good for you. Welcome to Hudson. 302 00:17:52,404 --> 00:17:54,838 But as you've observed, we are second-years... 303 00:17:54,907 --> 00:17:56,807 which means we're busy. 304 00:17:59,578 --> 00:18:02,308 Hey, is it true what they say about you guys? 305 00:18:04,149 --> 00:18:07,312 Don't know. What is it exactly they say about us? 306 00:18:08,087 --> 00:18:10,385 -That you're good. -They'd be right about that. 307 00:18:10,456 --> 00:18:12,321 What else do they say? 308 00:18:13,025 --> 00:18:15,755 That you throw the best parties, well-connected... 309 00:18:15,828 --> 00:18:19,195 got some heavy-hitting careers lined up for yourselves. 310 00:18:19,264 --> 00:18:21,892 But that's not the whole story, is it? 311 00:18:24,870 --> 00:18:26,667 Look, l'm cool with it, you guys. 312 00:18:26,772 --> 00:18:29,764 l came here to hook up with some colour-outside-the-lines types. 313 00:18:29,875 --> 00:18:32,173 Maybe we are. Maybe we aren't. 314 00:18:32,344 --> 00:18:35,211 My question would be, what's it to you? 315 00:18:36,148 --> 00:18:38,616 Like l said, l'm just trying to make some new friends. 316 00:18:38,684 --> 00:18:41,653 By the way, that professor had no right to talk to you that way. 317 00:18:41,720 --> 00:18:44,450 The name's Paige, and l can take care of myself. 318 00:18:44,523 --> 00:18:45,615 l believe it. 319 00:18:45,691 --> 00:18:48,524 Listen, l just got out of one Alpha Boys' Club. 320 00:18:48,594 --> 00:18:51,461 I'm new in town. Come on, help a sister out. 321 00:18:51,530 --> 00:18:54,363 Just welcome me to campus. l'll buy you a meal. 322 00:18:54,433 --> 00:18:56,458 -l can't. We.... -We're busy. 323 00:18:56,535 --> 00:18:58,765 -Doing what? -Nothing that concerns you. 324 00:18:58,837 --> 00:19:02,933 But go ahead, enjoy your meal. We're not doing anything without you. 325 00:19:03,475 --> 00:19:04,533 Okay. 326 00:19:10,415 --> 00:19:13,441 l can't remember the last time l sat down and ate a solid meal. 327 00:19:13,519 --> 00:19:14,986 l thought you might need a break. 328 00:19:15,053 --> 00:19:17,647 You got that whole ''overachiever'' thing going for you. 329 00:19:17,723 --> 00:19:21,250 Yeah, right. l'm doing everything l can just to keep up. 330 00:19:21,393 --> 00:19:23,452 You seem to push yourself pretty hard. 331 00:19:23,529 --> 00:19:25,463 Yeah, but l mean, who doesn't? 332 00:19:25,531 --> 00:19:28,329 You, me. l mean, it's the whole med school thing, right? 333 00:19:28,400 --> 00:19:29,697 You pass your MCATs... 334 00:19:29,768 --> 00:19:32,635 always busting your ass trying to max out your potential. 335 00:19:32,704 --> 00:19:34,296 lt must be nice. 336 00:19:36,608 --> 00:19:40,305 l just, you know, have to stop and appreciate it sometimes. 337 00:19:40,679 --> 00:19:43,204 Not everyone's so lucky. We got in. 338 00:19:44,683 --> 00:19:46,014 So let me ask you. 339 00:19:46,084 --> 00:19:48,678 ls everyone here as uptight as your friends? 340 00:19:50,088 --> 00:19:51,919 Those guys, you know, they're all right. 341 00:19:51,990 --> 00:19:54,515 You know what the competition can do to you. 342 00:19:54,593 --> 00:19:55,958 Sure. But that doesn't mean... 343 00:19:56,028 --> 00:19:59,327 we have to hurt ourselves just to keep up with them. 344 00:19:59,665 --> 00:20:01,758 What are you talking about? 345 00:20:02,668 --> 00:20:03,828 Sorry. 346 00:20:04,536 --> 00:20:06,868 Hello? Now? 347 00:20:07,839 --> 00:20:10,637 Yeah. No, l'll be right there. All right. 348 00:20:11,310 --> 00:20:14,609 Listen, thanks for lunch, but l gotta run. 349 00:20:15,314 --> 00:20:17,544 Paige. l know. 350 00:20:18,283 --> 00:20:19,807 You know what? 351 00:20:21,086 --> 00:20:22,110 About the drugs. 352 00:20:22,187 --> 00:20:24,781 l don't know if you do it to keep up, or to wind down-- 353 00:20:24,856 --> 00:20:26,983 Drugs? What are you talking about? 354 00:20:33,365 --> 00:20:35,492 What kind of freak are you? 355 00:20:36,034 --> 00:20:38,730 -Okay, now l'm confused. -Don't touch me. 356 00:20:38,804 --> 00:20:39,828 Don't come near me. 357 00:20:39,938 --> 00:20:42,498 l don't know what your psycho agenda is, but screw you. 358 00:20:42,608 --> 00:20:44,235 Stay away from me. 359 00:22:09,795 --> 00:22:12,457 Finally. Yeah, we are up and running. 360 00:22:13,065 --> 00:22:15,499 Congratulations, Doctor. We did it. 361 00:22:18,103 --> 00:22:19,468 He's dead. 362 00:22:30,916 --> 00:22:33,282 Looking good. Keep him steady. 363 00:22:33,385 --> 00:22:35,250 Time? Eight seconds. 364 00:22:37,756 --> 00:22:39,781 Death looks good on you, Steve. 365 00:22:40,359 --> 00:22:42,919 Twelve seconds. We're getting close. 366 00:22:45,564 --> 00:22:47,828 All right, 20 seconds. Time to do your thing. 367 00:22:47,899 --> 00:22:49,059 Clear. 368 00:22:51,970 --> 00:22:53,403 No change. 369 00:23:15,761 --> 00:23:19,094 Now, that was a trip. 370 00:23:20,265 --> 00:23:22,233 Did it work for you, Steven? 371 00:23:22,300 --> 00:23:24,268 l've got a better question. 372 00:23:24,469 --> 00:23:26,596 What the hell is she doing here? 373 00:23:28,840 --> 00:23:31,001 l could ask you the same thing. 374 00:23:31,476 --> 00:23:34,343 l'll bet your answer's a lot more interesting than mine. 375 00:23:34,413 --> 00:23:36,847 -Guess again. -l'm guessing what l just saw... 376 00:23:36,915 --> 00:23:39,713 could get you all kicked out of med school by lunchtime. 377 00:23:39,785 --> 00:23:41,446 Or we could talk. 378 00:23:45,023 --> 00:23:48,584 So let me get this straight. You got this little hobby. 379 00:23:48,660 --> 00:23:50,924 -You kill yourselves? -For starters. 380 00:23:50,996 --> 00:23:53,931 And then you resuscitate. That's the plan. 381 00:23:54,299 --> 00:23:56,096 But what's the point? 382 00:23:56,802 --> 00:24:00,898 The point, Jessica, is that when you come back, you're not the same. 383 00:24:02,441 --> 00:24:04,909 You know the urban myth about how the moment you die... 384 00:24:04,976 --> 00:24:08,275 your whole life flashes before your eyes? lt's true. 385 00:24:09,681 --> 00:24:13,344 Memories. You're unlocking repressed memories. 386 00:24:13,885 --> 00:24:17,787 And what are they, anyway, memories? Just chemicals locked in the brain... 387 00:24:17,856 --> 00:24:20,256 between your occipital fissure and the temporal lobe. 388 00:24:20,325 --> 00:24:24,318 And the best part is, they're just lying there, waiting to be tapped into. 389 00:24:24,696 --> 00:24:28,462 You guys are good. Too bad your little experiment kills you. 390 00:24:29,334 --> 00:24:30,961 Almost kills you. 391 00:24:32,904 --> 00:24:35,737 l saw my father's face the day he left me. 392 00:24:36,441 --> 00:24:40,343 l was two-and-a-half when it happened, and now it's as clear as.... 393 00:24:41,780 --> 00:24:45,682 Let's just say hi-def video can kiss my ass, 'cause l have clarity. 394 00:24:45,750 --> 00:24:48,981 Crystal clear memory of that day, and so much more. 395 00:24:49,254 --> 00:24:50,516 l'm next. 396 00:24:50,889 --> 00:24:53,323 No. Paige, you can't. 397 00:24:53,525 --> 00:24:55,516 You want to dig into your past, l get it. 398 00:24:55,594 --> 00:24:57,391 But there's gotta be a better way. 399 00:24:57,462 --> 00:24:58,986 You can deal with this. 400 00:24:59,064 --> 00:25:00,759 All you have to do is go to the source. 401 00:25:00,866 --> 00:25:03,426 Find out whoever it is you have unresolved issues with-- 402 00:25:03,468 --> 00:25:05,561 And what, have a good long talk with them? 403 00:25:05,637 --> 00:25:09,664 See their point of view? Reach closure? You think l haven't already tried that? 404 00:25:09,774 --> 00:25:12,265 You think this isn't my last resort? 405 00:25:13,078 --> 00:25:16,275 Fine, if you know so much, you go talk to my father. 406 00:25:16,815 --> 00:25:19,215 Because nothing is gonna stop me. 407 00:25:34,466 --> 00:25:36,798 Hi. l need just one more thing. 408 00:25:42,440 --> 00:25:45,534 Mr. Sanders? Right block. Wrong house. 409 00:25:45,677 --> 00:25:48,168 Mike Sanders lives right there. 410 00:25:48,280 --> 00:25:50,407 Thanks. My pleasure. 411 00:25:54,653 --> 00:25:57,281 -Who'd you say you were? -A friend of Paige's. 412 00:25:57,355 --> 00:25:58,879 We go to school together. 413 00:25:58,957 --> 00:26:02,620 Mr. Sanders, l'm really worried about her. l think Paige is gonna hurt herself. 414 00:26:02,727 --> 00:26:05,855 No. My daughter would never do anything like that. 415 00:26:05,897 --> 00:26:08,195 l wish you were right, but l don't think you are. 416 00:26:08,266 --> 00:26:10,325 And you're the only one who can stop her. 417 00:26:10,402 --> 00:26:12,302 Why am l the only one? 418 00:26:12,537 --> 00:26:15,165 You're her father. You have a history with Paige that-- 419 00:26:15,273 --> 00:26:18,367 Look, whatever she told you about me isn't true. 420 00:26:18,843 --> 00:26:21,744 Touch my own daughter? lt's sickening just thinking about it. 421 00:26:21,813 --> 00:26:25,010 And the craziest part is, Paige doesn't remember anything. 422 00:26:25,083 --> 00:26:28,177 Just some nonsense about the moon and the stars. 423 00:26:28,386 --> 00:26:30,616 The moon and the stars, what's that mean? 424 00:26:30,689 --> 00:26:32,987 You're her friend. You tell me. 425 00:26:38,196 --> 00:26:39,629 Tru Davies? 426 00:26:41,299 --> 00:26:42,857 ls Tru Davies here? 427 00:26:44,903 --> 00:26:46,894 I thought you were taking your test. 428 00:26:47,005 --> 00:26:50,702 l am. l'm just going a little late. l have to find someone first. 429 00:26:50,976 --> 00:26:52,341 I'm glad I caught you. 430 00:26:52,410 --> 00:26:55,004 Look, l need you to concentrate. 431 00:26:55,146 --> 00:26:57,046 And the names of the horses are.... 432 00:26:57,115 --> 00:26:59,675 Harrison, l told you, l can't remember them. 433 00:26:59,751 --> 00:27:02,049 Look, l'm really sorry, but-- Hey, Hansen? 434 00:27:02,153 --> 00:27:03,177 l gotta go. 435 00:27:03,221 --> 00:27:04,313 Tru! 436 00:27:07,058 --> 00:27:09,526 Were you just talking to my father? What's wrong with you? 437 00:27:09,594 --> 00:27:13,690 First you force your way into my life, and then my group, and now my home? 438 00:27:13,765 --> 00:27:15,596 How Single White Female are you? 439 00:27:15,667 --> 00:27:19,501 l know l'm butting in, but just give me one minute to explain. 440 00:27:20,572 --> 00:27:21,766 Okay, one minute. 441 00:27:21,873 --> 00:27:23,636 l was 12 when my mom died. 442 00:27:23,742 --> 00:27:25,505 You were just a kid. 443 00:27:27,078 --> 00:27:29,876 l watched it happen, right in front of me. 444 00:27:30,882 --> 00:27:32,816 l have questions about my mother's murder... 445 00:27:32,884 --> 00:27:34,943 that l may never be able to answer. 446 00:27:35,020 --> 00:27:38,080 As much as l'd like to know the truth, it's not worth dying over. 447 00:27:38,156 --> 00:27:41,592 -Yeah, but why do you think l would die? -Because l've done the research. 448 00:27:41,660 --> 00:27:45,460 The heart can't withstand it, and if the heart does, the brain can't. 449 00:27:45,530 --> 00:27:47,896 Sure, some people get lucky and come out okay. 450 00:27:47,966 --> 00:27:50,230 But not everyone. Not you. 451 00:27:51,102 --> 00:27:54,435 Look, do yourself a favour. Call it off. 452 00:27:54,539 --> 00:27:56,006 lt's suicide. 453 00:27:56,641 --> 00:28:00,475 l mean, it's not like l've never had doubts. l mean, l just.... 454 00:28:00,612 --> 00:28:03,080 l have these feelings about my past... 455 00:28:03,948 --> 00:28:05,916 and l don't know what else to do. 456 00:28:05,984 --> 00:28:09,147 Talk to your father again. Or a therapist. Anyone. 457 00:28:09,220 --> 00:28:12,018 Just don't go through with the experiment. 458 00:28:15,660 --> 00:28:17,560 Fine, l'll call it off. 459 00:28:18,163 --> 00:28:20,859 l don't know why l trust you, but l do. 460 00:28:20,932 --> 00:28:23,093 -l'll tell the guys. -That's great. 461 00:28:23,168 --> 00:28:24,829 You have no idea how relieved l am. 462 00:28:24,903 --> 00:28:27,167 Harvard, how's it going? 463 00:28:27,605 --> 00:28:29,232 Hey, Dan. l'm glad you're here... 464 00:28:29,340 --> 00:28:31,808 because l wanted to talk to you about something. 465 00:28:31,876 --> 00:28:33,104 Sure, great, love to hear it. 466 00:28:33,178 --> 00:28:35,976 There's just someone l met at the sign-ups for Molecular Bio. 467 00:28:36,047 --> 00:28:38,777 l really think that you should meet her. 468 00:28:44,222 --> 00:28:46,213 Hi. Jessica Hansen. 469 00:28:47,325 --> 00:28:49,020 Is this the one you told me about? 470 00:28:49,094 --> 00:28:52,552 And will the real Jessica Hansen please stand up? 471 00:28:52,630 --> 00:28:53,688 l don't understand. 472 00:28:53,765 --> 00:28:56,097 Paige, l can explain. Allow me. 473 00:28:56,167 --> 00:28:58,931 l'm Jessica Hansen. l transferred from Harvard yesterday... 474 00:28:59,003 --> 00:29:02,131 and this woman here is trying some lame-ass identity scam. 475 00:29:02,240 --> 00:29:04,674 Which, sorry, honey, it won't work. 476 00:29:05,310 --> 00:29:07,039 And now that's over with. 477 00:29:07,112 --> 00:29:09,979 How about you tell us who the hell you really are? 478 00:29:10,048 --> 00:29:11,379 Paige, l-- -Don't. 479 00:29:11,449 --> 00:29:14,612 Because as far as l'm concerned, everything you've told me is a lie. 480 00:29:14,686 --> 00:29:18,122 l bet you're not even a real medical student, are you? 481 00:29:21,292 --> 00:29:22,919 Paige, just wait. 482 00:29:32,971 --> 00:29:34,836 Two hours and counting. 483 00:29:35,907 --> 00:29:38,876 -Steven? Steven, wait up. -What do you want from me? 484 00:29:38,977 --> 00:29:41,377 -You've got to talk her out of it. -No way. 485 00:29:41,446 --> 00:29:42,504 lt's going to kill her. 486 00:29:42,580 --> 00:29:44,741 No, it won't. Look at me. l've never been better. 487 00:29:44,816 --> 00:29:47,250 Look, we all have questions we need answered. 488 00:29:47,318 --> 00:29:49,946 But Paige is gonna make the biggest mistake of her life... 489 00:29:50,021 --> 00:29:52,319 in just a few hours, unless you talk her out of it. 490 00:29:52,390 --> 00:29:54,915 A little late for that. -Why? 491 00:29:54,993 --> 00:29:56,984 She's doing it right now. 492 00:30:59,257 --> 00:31:01,225 Okay, ready to come back. 493 00:31:05,129 --> 00:31:06,391 Come on. 494 00:31:19,510 --> 00:31:21,410 l can't get her back. She's not responding. 495 00:31:21,479 --> 00:31:22,446 Got dobutamine? -No. 496 00:31:22,547 --> 00:31:24,742 Dopamine? -No, none of that, either. 497 00:31:28,853 --> 00:31:32,311 She's been under too long. She should've been out by now. 498 00:31:50,275 --> 00:31:51,799 lt's amazing, isn't it? 499 00:31:51,910 --> 00:31:54,344 How thin the line between life and death can be? 500 00:31:54,412 --> 00:31:55,845 The nearly instant recovery time. 501 00:31:55,914 --> 00:31:57,882 That's why l designed this the way that l did. 502 00:31:57,982 --> 00:31:59,142 That's great, Dan. 503 00:31:59,217 --> 00:32:02,345 What would you have done if I couldn't revive her? 504 00:32:03,521 --> 00:32:05,182 Hey, are you okay? 505 00:32:05,356 --> 00:32:07,017 You saved my life. 506 00:32:20,038 --> 00:32:22,905 You feel like telling us who you really are? 507 00:32:25,009 --> 00:32:27,603 Sure. l just gotta do one thing first. 508 00:32:35,553 --> 00:32:37,748 You've over three hours late. 509 00:32:38,022 --> 00:32:40,013 Better get started then? 510 00:32:42,894 --> 00:32:44,225 Thank you. 511 00:33:07,719 --> 00:33:08,981 Thanks. 512 00:33:26,771 --> 00:33:30,002 lt looks like we have a little petechial imaging in the eye... 513 00:33:30,108 --> 00:33:32,076 usually associated with some sort of trauma. 514 00:33:32,176 --> 00:33:33,336 My God. 515 00:33:33,444 --> 00:33:35,912 She didn't die from the experiment. 516 00:33:37,582 --> 00:33:39,345 -l'll be right back. -No. 517 00:33:39,417 --> 00:33:42,875 Once you leave, you're done. You understand? 518 00:33:43,287 --> 00:33:46,188 You, your test, your future. 519 00:33:47,492 --> 00:33:49,858 l'm sorry, l have to go, but l can reschedule, right? 520 00:33:49,927 --> 00:33:51,189 Sure. 521 00:33:51,829 --> 00:33:55,731 Just be back here bright and early first thing next year. 522 00:34:00,538 --> 00:34:02,733 Guess l'll see you next year. 523 00:34:08,613 --> 00:34:10,638 She unlocked a memory, didn't she? 524 00:34:10,748 --> 00:34:12,272 Yeah. But it's none of your business. 525 00:34:12,383 --> 00:34:15,477 Besides, Paige is fine, and you're not even a medical student. 526 00:34:15,553 --> 00:34:19,182 Well, pretty soon you won't be either unless you tell me where she is. 527 00:34:19,257 --> 00:34:20,485 You want to play chicken? 528 00:34:20,558 --> 00:34:22,583 Because you're right. l'm not a med student. 529 00:34:22,660 --> 00:34:24,958 l have nothing to lose, but you do. 530 00:34:25,029 --> 00:34:27,998 Especially with those track marks on your arm. 531 00:34:28,433 --> 00:34:31,027 -Where is she? -l don't know. 532 00:34:31,469 --> 00:34:33,266 All she remembered is a man. 533 00:34:33,337 --> 00:34:36,397 He hurt her, touched her. She wasn't that specific. 534 00:34:36,507 --> 00:34:39,567 And then some crap about the moon and the stars. 535 00:34:39,677 --> 00:34:41,702 l don't know what it means. 536 00:34:41,813 --> 00:34:42,871 l do. 537 00:34:44,115 --> 00:34:45,275 Paige! 538 00:34:45,450 --> 00:34:48,078 -Where is she? -l told you, she's not here. 539 00:34:48,152 --> 00:34:51,246 -l really have to find her. -All right, l've warned you once. 540 00:34:51,322 --> 00:34:53,916 l don't know who you are, or what you think you're doing... 541 00:34:53,991 --> 00:34:54,980 but this is harassment. 542 00:34:55,059 --> 00:34:56,083 She's in trouble. 543 00:34:56,160 --> 00:34:59,357 You don't understand. Paige did something tonight. 544 00:34:59,464 --> 00:35:00,453 What'd she do? 545 00:35:00,565 --> 00:35:04,558 A really stupid and dangerous experiment, but now she remembers everything. 546 00:35:04,602 --> 00:35:06,593 And you think this would bring her back to me? 547 00:35:06,671 --> 00:35:07,797 Her car's parked out front. 548 00:35:07,872 --> 00:35:09,965 You said something about the moon and the stars. 549 00:35:10,074 --> 00:35:11,302 That has to mean something. 550 00:35:11,409 --> 00:35:14,503 Go. Just get out of here. 551 00:35:21,986 --> 00:35:23,977 That doesn't make sense. 552 00:35:27,158 --> 00:35:29,626 -Hello? -Did someone forget her blind date? 553 00:35:30,161 --> 00:35:33,756 No, l didn't forget. l just couldn't make it this time. 554 00:35:33,831 --> 00:35:34,820 This time? 555 00:35:34,899 --> 00:35:36,696 There was a time when you could make it? 556 00:35:36,767 --> 00:35:37,791 l'm sorry. 557 00:35:37,869 --> 00:35:40,861 Okay, look, l'll cover. You're the best. 558 00:35:40,938 --> 00:35:42,064 Bye. 559 00:35:46,244 --> 00:35:47,336 Jeremy, hi. 560 00:35:47,445 --> 00:35:51,381 l'm so sorry. l don't think my friend's gonna be able to make it tonight. 561 00:35:52,216 --> 00:35:55,310 You're not Tru? Of course not. 562 00:35:57,188 --> 00:35:59,213 You're too good to be true. 563 00:36:01,025 --> 00:36:03,687 Oh, my God, did you just make that up right now? 564 00:36:03,761 --> 00:36:05,388 That's hilarious. 565 00:36:17,275 --> 00:36:20,403 The moon and the stars. lt's the neighbour. 566 00:36:20,611 --> 00:36:22,078 You don't know what you're saying. 567 00:36:22,146 --> 00:36:24,944 For the first time in years, l know exactly what l am saying. 568 00:36:25,016 --> 00:36:28,213 Paige. You've always been a smart girl. Be smart now. 569 00:36:28,286 --> 00:36:30,880 l was a child, you son of a bitch. l was 9. 570 00:36:30,955 --> 00:36:34,118 All right, this is ridiculous. l'm calling your father. 571 00:36:34,192 --> 00:36:37,423 Good. Call my father. Call the police. Call the District Attorney. 572 00:36:37,495 --> 00:36:40,521 l'm pressing charges. You are gonna pay for what you did to me. 573 00:36:40,598 --> 00:36:41,622 Just hush. 574 00:36:41,699 --> 00:36:43,564 Don't touch me. Just be quiet. 575 00:36:43,634 --> 00:36:45,829 Quiet, please! -Don't touch me! 576 00:36:45,903 --> 00:36:46,892 l said, quiet! 577 00:36:46,971 --> 00:36:48,871 Get off me! -Be quiet! 578 00:36:54,679 --> 00:36:57,147 No one's gonna believe you anyway. 579 00:36:57,982 --> 00:36:59,643 l'll believe her. 580 00:37:00,384 --> 00:37:02,614 Get out! 581 00:37:04,222 --> 00:37:06,918 There's a statute of limitations, you know. lt's been years. 582 00:37:06,991 --> 00:37:10,256 Go ahead, go tell the whole world! Who's gonna believe you? 583 00:37:11,262 --> 00:37:14,026 Oh, God! l'm so sorry, Daddy. 584 00:37:29,981 --> 00:37:32,745 So, how are you feeling? 585 00:37:34,652 --> 00:37:38,520 l thought remembering would be the end. But it isn't. 586 00:37:39,457 --> 00:37:41,220 lt's just the first step. 587 00:37:41,826 --> 00:37:44,522 A lot to be said for a good first step. 588 00:37:45,396 --> 00:37:49,127 So who are you, anyway? And please don't say Jessica Hansen. 589 00:37:49,267 --> 00:37:52,430 l had to take on her name so l could talk to you. 590 00:37:53,004 --> 00:37:56,337 l mean, if l told you l was really just some med school wannabe... 591 00:37:56,440 --> 00:37:59,432 who works in a morgue, would you have listened? 592 00:37:59,543 --> 00:38:02,341 Probably not. So why'd you help me? 593 00:38:03,848 --> 00:38:06,783 l'm still trying to figure that out for myself. 594 00:38:06,851 --> 00:38:10,014 l guess you could say it's sort of my job. 595 00:38:12,189 --> 00:38:15,886 Well, if you ever figure it out, you know where to find me. 596 00:38:15,960 --> 00:38:19,157 l'd like that. Med school gets a little cold sometimes. 597 00:38:19,897 --> 00:38:22,024 l'll take your word for it. 598 00:38:23,868 --> 00:38:25,199 Good luck. 599 00:38:30,107 --> 00:38:31,369 Hey, Tru? 600 00:38:32,576 --> 00:38:35,067 You'll make one hell of a doctor someday. 601 00:38:35,813 --> 00:38:37,280 Someday, yeah. 602 00:38:43,020 --> 00:38:45,113 So, how'd the MCATs go? 603 00:38:45,189 --> 00:38:47,282 They didn't. How did my date go? 604 00:38:47,358 --> 00:38:48,586 Not bad. 605 00:38:48,659 --> 00:38:52,356 Until he used the same line on the waitress that he used on me. 606 00:38:52,997 --> 00:38:55,830 Honestly, you didn't miss much. l had a feeling. 607 00:38:55,900 --> 00:39:00,234 But still, Tru, l'm telling you, the perfect guy is out there somewhere. 608 00:39:00,304 --> 00:39:02,499 You just haven't met him yet. 609 00:39:03,107 --> 00:39:05,575 That, or l've met him too many times. 610 00:39:05,643 --> 00:39:06,837 Exactly. 611 00:39:07,078 --> 00:39:08,136 Wait, how's that work? 612 00:39:08,346 --> 00:39:08,812 See you, Linds. 613 00:39:11,015 --> 00:39:13,347 -Hello, again. -Hi. 614 00:39:13,484 --> 00:39:15,952 l'm gonna try and get past you here without any hard contact. 615 00:39:16,020 --> 00:39:17,317 Don't want to break anything. 616 00:39:17,388 --> 00:39:19,856 l was thinking about our little accident earlier. 617 00:39:19,924 --> 00:39:22,484 Maybe it wasn't such a bad thing. 618 00:39:23,227 --> 00:39:25,923 Because otherwise, we never would've met. 619 00:39:27,231 --> 00:39:29,028 And l'm glad we did. 620 00:39:29,600 --> 00:39:31,192 Yeah. Me, too. 621 00:39:32,169 --> 00:39:34,865 At least this time, you won't forget me. 622 00:39:35,706 --> 00:39:37,833 l don't think l could ever forget you. 623 00:39:38,776 --> 00:39:40,903 Anyway, l gotta go. 624 00:39:43,114 --> 00:39:45,844 -To be continued? -Absolutely. 625 00:39:46,283 --> 00:39:48,080 Say hi to your folks. 626 00:39:49,520 --> 00:39:51,613 Like l said, lucky guesser. 627 00:39:58,996 --> 00:40:00,793 Hello? Tru. 628 00:40:01,098 --> 00:40:03,566 Harrison, please. For the last time, l can't remember-- 629 00:40:03,634 --> 00:40:06,364 No. Listen. l didn't go to the track today after all. 630 00:40:06,437 --> 00:40:09,031 And you know what? l had a great day. 631 00:40:09,340 --> 00:40:12,138 Really? Yeah, I had some fun. 632 00:40:12,243 --> 00:40:13,505 I read a book. 633 00:40:13,611 --> 00:40:15,408 l can't remember the last time l did that. 634 00:40:15,479 --> 00:40:19,245 And, you know, plus other stuff. 635 00:40:19,950 --> 00:40:22,783 The point is, l had a hell of a day. 636 00:40:23,020 --> 00:40:26,046 And l didn't need a boost from my big sister to do it this time. 637 00:40:26,123 --> 00:40:29,889 l'm not surprised. You've just gotta believe in yourself a little. 638 00:40:29,960 --> 00:40:31,484 Kind of like you? 639 00:40:32,329 --> 00:40:34,854 Just like me. Good night, Harrison. 640 00:40:46,377 --> 00:40:48,470 l knew you didn't need this. 641 00:40:53,250 --> 00:40:56,242 Hey, you were right. County Records called. 642 00:40:56,654 --> 00:40:59,817 lt's your mom's file. Whenever you're ready. 643 00:41:04,161 --> 00:41:05,651 Thanks, Davis. 644 00:41:07,565 --> 00:41:09,328 You gonna open them? 645 00:41:10,768 --> 00:41:11,928 Later. 646 00:41:12,236 --> 00:41:16,036 l was kind of hoping to live in the present for a little bit. 647 00:41:17,408 --> 00:41:19,239 Sorry about the MCATs. 648 00:41:20,377 --> 00:41:24,279 l guess that means you'll be sticking around here a little bit longer. 649 00:41:25,349 --> 00:41:27,783 Maybe that's not such a bad thing. 650 00:41:29,086 --> 00:41:31,384 lt's funny, l met a girl today. 651 00:41:32,389 --> 00:41:35,358 All she really wanted to do was understand... 652 00:41:36,227 --> 00:41:38,661 why she feels the things she does. 653 00:41:39,997 --> 00:41:44,195 Maybe that's all any of us want. Just to understand. 654 00:41:45,769 --> 00:41:47,293 And you don't? 655 00:41:48,038 --> 00:41:49,562 Not lately, no. 656 00:41:51,542 --> 00:41:53,305 lt's not easy, is it? 657 00:41:55,312 --> 00:41:57,280 Carrying the burden you do. 658 00:41:59,049 --> 00:42:00,311 Excuse me? 659 00:42:00,417 --> 00:42:02,647 Some would call it a blessing. 660 00:42:03,020 --> 00:42:04,544 Others a curse. 661 00:42:05,923 --> 00:42:09,188 l see it more as a calling. 662 00:42:12,963 --> 00:42:14,123 Davis? 663 00:42:15,366 --> 00:42:18,062 l know more than you think l know, Tru... 664 00:42:19,336 --> 00:42:21,201 about what you can do. 665 00:42:22,473 --> 00:42:25,931 About how you help the dead get another chance at life. 666 00:42:28,712 --> 00:42:30,339 Have a seat, Tru. 667 00:42:32,650 --> 00:42:35,050 lt's time l told you what l know.