1
00:00:04,004 --> 00:00:05,972
Hey.. Hey!
2
00:00:07,807 --> 00:00:09,172
Daddy, l'm leaving.
3
00:00:09,242 --> 00:00:11,335
But you won't even
let me finish.
4
00:00:11,511 --> 00:00:14,537
Sweetheart, please don't go. Not like this.
5
00:00:15,248 --> 00:00:18,376
Paige, l promise you,
there's nothing wrong with my baby girl.
6
00:00:18,451 --> 00:00:21,443
l'm not a baby. And l'm not your girl.
7
00:00:21,521 --> 00:00:23,148
Paige....
-Don't touch me.
8
00:00:23,223 --> 00:00:26,351
God, have you ever considered
that nothing happened?
9
00:00:26,426 --> 00:00:29,486
That this is all just
a figment of your imagination?
10
00:00:29,662 --> 00:00:32,187
l give myself more credit than that.
11
00:00:32,298 --> 00:00:34,459
Because pretty soon,
the truth is gonna come out.
12
00:00:34,567 --> 00:00:36,660
And when it does,
l can promise you one thing.
13
00:00:36,770 --> 00:00:39,295
l'm not the only one
who's gonna have to deal with it.
14
00:00:39,406 --> 00:00:40,896
You are, Daddy.
15
00:00:43,376 --> 00:00:44,536
Paige!
16
00:00:51,818 --> 00:00:54,184
Okay, hotshot. Bonus question.
You ready?
17
00:00:54,254 --> 00:00:55,243
Hit me.
18
00:00:55,321 --> 00:00:59,781
Riddle me this: The odontoid ligaments
serve to limit the extent to which?
19
00:00:59,859 --> 00:01:01,690
The cranium's rotation can be carried...
20
00:01:01,761 --> 00:01:04,161
which is why they're also known as
check ligaments.
21
00:01:04,230 --> 00:01:06,494
-You gonna eat that?
-lt's all yours, smarty-pants.
22
00:01:06,566 --> 00:01:09,194
l am finished with
cramming for your MCATs.
23
00:01:09,302 --> 00:01:10,291
Davis, come on.
24
00:01:10,403 --> 00:01:12,997
We haven't even started
on the sympathetic nervous system.
25
00:01:13,106 --> 00:01:15,074
You know the secret for acing the MCATs?
26
00:01:15,141 --> 00:01:17,837
Quit cramming. Get some sleep.
Go home, Tru.
27
00:01:17,911 --> 00:01:19,242
l'm just so excited.
28
00:01:19,312 --> 00:01:22,008
lf l ace the MCATs tomorrow,
l get into medical school.
29
00:01:22,082 --> 00:01:23,606
l do that, l become a doctor.
30
00:01:23,683 --> 00:01:26,743
And if l become a doctor,
l can finally say goodbye....
31
00:01:26,820 --> 00:01:28,412
To working here?
32
00:01:31,458 --> 00:01:33,016
Come on, l didn't mean it like that.
33
00:01:33,093 --> 00:01:35,755
Don't worry.
l got a feeling it's not gonna happen.
34
00:01:35,829 --> 00:01:38,457
You think l won't pass?
l nailed every question you asked.
35
00:01:38,531 --> 00:01:39,793
Plus the ones you made up.
36
00:01:39,866 --> 00:01:43,302
No, that's not what l meant.
l'm sure you'll ace them.
37
00:01:43,369 --> 00:01:44,996
l just meant that...
38
00:01:45,105 --> 00:01:48,597
sometimes l get the feeling that
some people don't belong here.
39
00:01:49,542 --> 00:01:51,305
And some people do.
40
00:01:52,245 --> 00:01:55,703
So which am l? l belong here or not?
41
00:01:57,817 --> 00:01:59,478
What do you think?
42
00:02:29,449 --> 00:02:30,507
Help me!
43
00:03:11,624 --> 00:03:12,682
Hello?
44
00:03:12,759 --> 00:03:14,420
Bitch Cakes. Hey, it's Lindsay.
45
00:03:14,494 --> 00:03:15,859
l guessed.
46
00:03:16,029 --> 00:03:18,327
So listen. l found a guy.
47
00:03:18,398 --> 00:03:20,593
l'm shocked.
Not for me. For you.
48
00:03:20,667 --> 00:03:23,363
His name's Jeremy.
l haven't met him, but he's your type.
49
00:03:23,469 --> 00:03:26,029
lf you've never met him,
how do you know he's my type?
50
00:03:26,139 --> 00:03:28,835
Tru, it's my gift.
So stop asking questions...
51
00:03:28,908 --> 00:03:31,570
and start looking for that
black Dolce & Gabbana dress...
52
00:03:31,644 --> 00:03:32,668
l got you last Christmas.
53
00:03:32,745 --> 00:03:34,144
Lindsay, we've been through this.
54
00:03:34,214 --> 00:03:37,547
l'm not on the market,
and l'm taking my MCATs this afternoon.
55
00:03:37,617 --> 00:03:39,141
Perfect. You'll meet him after.
56
00:03:39,219 --> 00:03:42,985
And don't worry, l'll be there to chaperone,
so now you're all out of excuses.
57
00:03:43,089 --> 00:03:45,649
Say you'll be there.
-l'll be there.
58
00:03:45,758 --> 00:03:46,747
Smart girl.
59
00:03:46,826 --> 00:03:48,851
Good luck on your test.
-Thanks.
60
00:03:58,438 --> 00:04:02,135
Don't take this the wrong way,
but you look like crap.
61
00:04:02,275 --> 00:04:04,573
Thanks, Harrison. Very sweet.
62
00:04:04,677 --> 00:04:09,046
l told you l've been up studying all night,
because in 45 minutes...
63
00:04:09,649 --> 00:04:11,617
l'm gonna take the biggest test of my life.
64
00:04:11,684 --> 00:04:14,710
-Right. The Top Cats.
-MCATs.
65
00:04:15,121 --> 00:04:17,453
l just want to know you're okay.
66
00:04:18,424 --> 00:04:21,086
Outside the big test jitters,
l'm fine, thanks.
67
00:04:21,160 --> 00:04:24,857
ls everything else copasetic?
Feeling good? Having fun?
68
00:04:25,465 --> 00:04:28,400
Look, you know me.
l'm always looking out for you.
69
00:04:28,501 --> 00:04:30,969
Because l know you'd do
the same thing for me.
70
00:04:31,037 --> 00:04:34,268
-All right, what do you want?
-Nothing, man. What?
71
00:04:34,340 --> 00:04:36,171
A guy can't worry about his own sister...
72
00:04:36,242 --> 00:04:38,710
without being
accused of working an angle?
73
00:04:38,811 --> 00:04:42,178
Jeez. l'm offended.
How could you actually say that to me?
74
00:04:42,248 --> 00:04:44,182
lt's about what l told you, isn't it?
75
00:04:44,250 --> 00:04:47,913
About me.... You know, what l can do.
76
00:04:48,254 --> 00:04:50,745
Okay. A: l don't even believe you.
77
00:04:50,823 --> 00:04:55,021
And B: Even if l did,
l would still need some cold, hard...
78
00:04:57,163 --> 00:04:58,289
proof.
79
00:04:58,364 --> 00:04:59,922
The racing form?
80
00:04:59,999 --> 00:05:01,557
You want me to believe you, right?
81
00:05:01,668 --> 00:05:05,104
Well, here's a way.
I go to the track, I see who wins.
82
00:05:05,238 --> 00:05:07,866
l call you up on the phone,
tell you the horses' names...
83
00:05:07,974 --> 00:05:12,377
and tomorrow should you, you know,
do that voodoo you do so well....
84
00:05:12,445 --> 00:05:14,913
-You make money.
-Yeah.
85
00:05:14,981 --> 00:05:16,972
Harrison, l don't think that's how it works.
86
00:05:17,050 --> 00:05:18,711
l'm not even sure it works at all.
87
00:05:18,785 --> 00:05:22,812
But l've heard of weirder systems,
so l say, what the hell, give it a shot.
88
00:05:24,524 --> 00:05:28,221
Are you down with this,
or do l have to go work for a living?
89
00:05:29,529 --> 00:05:32,987
l'll see what l can do. But now l gotta go.
90
00:05:33,099 --> 00:05:34,327
l love my sister.
91
00:05:34,434 --> 00:05:37,597
Go. Go take your MCATs.
Kick much academic ass.
92
00:05:38,237 --> 00:05:39,204
Thanks.
93
00:06:11,337 --> 00:06:12,395
Time.
94
00:06:13,940 --> 00:06:16,204
Time's up, people. Pencils down.
95
00:06:25,284 --> 00:06:28,549
To my best friend, Tru,
who just aced her MCATs...
96
00:06:28,621 --> 00:06:31,249
and who will make
a wonderful doctor someday.
97
00:06:31,324 --> 00:06:33,087
-Cheers.
-l'm not done yet.
98
00:06:33,159 --> 00:06:36,026
And who will always squeeze me in
on short notice...
99
00:06:36,095 --> 00:06:37,995
and accept
whatever health insurance l carry.
100
00:06:38,064 --> 00:06:40,259
-Of course.
-Okay. Cheers.
101
00:06:48,174 --> 00:06:49,937
ls that him?
lt's gotta be.
102
00:06:50,009 --> 00:06:52,773
God, can l pick them, or can l pick them?
103
00:06:55,314 --> 00:06:56,679
Hey, Jeremy?
-Yes.
104
00:06:56,749 --> 00:06:57,909
Hi.
105
00:07:00,853 --> 00:07:03,287
Jeremy.
-That's me.
106
00:07:03,356 --> 00:07:07,816
But you can't be Tru,
you're too good to be true.
107
00:07:08,528 --> 00:07:12,658
Yeah, my name does lend itself
to more obvious puns.
108
00:07:12,732 --> 00:07:15,724
l spent all day thinking that up.
Do you mind?
109
00:07:22,742 --> 00:07:26,234
l don't usually go on blind dates.
Who knows what you're gonna get?
110
00:07:26,312 --> 00:07:29,406
So at first I was all, Like, wait,
she works in a morgue?
111
00:07:29,482 --> 00:07:32,815
'Cause l mean, come on,
you're too hot to work in a morgue.
112
00:07:32,885 --> 00:07:34,011
You ought to switch jobs.
113
00:07:34,086 --> 00:07:36,577
You ought to be in, like,
videos or something.
114
00:07:36,656 --> 00:07:40,558
-l have to go.
-Right. Night shift. Creepy.
115
00:07:41,961 --> 00:07:43,656
So, l'll call you.
116
00:07:44,330 --> 00:07:47,094
Wait, you forgot to give me your number.
117
00:08:00,713 --> 00:08:03,238
-Luc. Hi.
-Hi.
118
00:08:04,617 --> 00:08:06,482
-Have we met?
-Yeah.
119
00:08:07,687 --> 00:08:10,588
ln the we've-never-actually-met
kind of way.
120
00:08:11,023 --> 00:08:13,218
l heard there might be a new guy.
121
00:08:13,292 --> 00:08:15,817
That would be me. Luc.
122
00:08:16,996 --> 00:08:17,985
Tru.
123
00:08:20,566 --> 00:08:22,761
-Dress code?
-Blind date.
124
00:08:23,536 --> 00:08:24,560
Bad one.
125
00:08:24,670 --> 00:08:26,865
Well, is there any other kind?
126
00:08:27,373 --> 00:08:31,173
My friend, Lindsay,
thinks it's her life's work to fix me up.
127
00:08:31,744 --> 00:08:34,076
She worried you can't meet a nice guy?
128
00:08:34,146 --> 00:08:36,580
Worried l can't meet a living one.
129
00:08:37,049 --> 00:08:39,745
She shouldn't worry.
130
00:08:40,119 --> 00:08:42,747
-l mean....
-Why? Know someone for me?
131
00:08:44,323 --> 00:08:45,984
Give me some time.
132
00:08:46,259 --> 00:08:47,453
Anyway, l gotta run.
133
00:08:47,527 --> 00:08:50,621
My folks are in town,
but it's nice to meet you.
134
00:08:50,897 --> 00:08:51,989
Yeah.
135
00:08:52,098 --> 00:08:53,156
Tru.
136
00:08:54,066 --> 00:08:55,158
Luc.
137
00:09:02,174 --> 00:09:04,267
Hello?
Hey, it's me.
138
00:09:04,744 --> 00:09:07,907
And l hold in my hands
the key to financial freedom.
139
00:09:07,980 --> 00:09:10,278
A job application?
That's very funny.
140
00:09:10,750 --> 00:09:11,944
But no.
141
00:09:12,018 --> 00:09:15,010
What l have are the winning horses
from the last race at Del Mar.
142
00:09:15,087 --> 00:09:16,145
Great.
143
00:09:16,222 --> 00:09:18,588
It's a 40-to-1 trifecta, Tru.
144
00:09:18,658 --> 00:09:20,387
So write this down.
145
00:09:20,626 --> 00:09:22,253
Today's lucky ponies are...
146
00:09:22,328 --> 00:09:26,765
Cherry Top, Sky Marker, and Whirligig.
147
00:09:26,933 --> 00:09:29,629
You know, l have no idea
why l can do what l do...
148
00:09:29,735 --> 00:09:32,670
but l'm pretty sure
it's not so l can pick the ponies.
149
00:09:32,738 --> 00:09:35,730
Tell me you got them.
l got them, okay, you happy?
150
00:09:35,841 --> 00:09:38,105
No. But l will be tomorrow...
151
00:09:38,177 --> 00:09:40,907
if my big sister's
as lucky as she claims to be.
152
00:09:41,280 --> 00:09:43,180
l gotta go. l love you.
153
00:09:43,282 --> 00:09:44,340
Tru?
154
00:09:44,417 --> 00:09:46,078
l didn't hear you come in.
Hi.
155
00:09:46,152 --> 00:09:48,950
l meant to tell you,
you got a call from County Records today.
156
00:09:49,021 --> 00:09:52,115
Something about
an autopsy report you requested.
157
00:09:52,224 --> 00:09:55,455
Yeah, my mother's.
158
00:09:57,563 --> 00:09:59,224
Stupid.
159
00:09:59,599 --> 00:10:01,590
-ls there a problem?
-l'm sorry.
160
00:10:01,701 --> 00:10:04,602
Had l known,
l would've authorized delivery.
161
00:10:04,737 --> 00:10:08,605
-But since l didn't know, l just didn't--
-lt's okay. l'll get them tomorrow.
162
00:10:08,674 --> 00:10:09,663
No, not likely.
163
00:10:09,775 --> 00:10:12,744
The clerk went on vacation tonight
for a couple of weeks.
164
00:10:12,812 --> 00:10:14,404
With all the red tape downtown...
165
00:10:14,480 --> 00:10:16,573
you'll probably have to wait
till he gets back.
166
00:10:16,649 --> 00:10:21,086
lt's okay. l've waited ten years.
Another few weeks won't kill me, right?
167
00:10:22,021 --> 00:10:24,854
Still, l can't help but wonder...
168
00:10:24,924 --> 00:10:27,791
if those are the answers
you're really looking for.
169
00:10:28,694 --> 00:10:29,820
Why, what are you--
170
00:10:29,895 --> 00:10:31,487
We got a cold one.
171
00:10:34,800 --> 00:10:38,065
The name's Paige Sanders.
Medical student at Hudson.
172
00:10:38,170 --> 00:10:40,070
Well, until 4:31 today.
173
00:10:40,306 --> 00:10:43,002
Hudson? That's the top medical school
in the state.
174
00:10:43,075 --> 00:10:45,009
Didn't do her any good.
175
00:10:46,078 --> 00:10:48,376
How'd she die?
Here's a guess.
176
00:10:48,614 --> 00:10:51,276
Knowing the high-pressure world
of most med students...
177
00:10:51,350 --> 00:10:53,875
l would posit this one worked hard.
178
00:10:54,020 --> 00:10:56,386
But apparently played
a wee bit harder.
179
00:10:56,455 --> 00:10:59,720
Overdose? God, that makes no sense.
180
00:11:00,059 --> 00:11:03,460
Hudson gets their pick of the best
and the brightest. She had it all.
181
00:11:03,529 --> 00:11:04,553
What can l tell you?
182
00:11:04,630 --> 00:11:06,495
Some students
can hack the pressure.
183
00:11:06,565 --> 00:11:08,089
And some can't.
184
00:11:08,868 --> 00:11:09,835
Yeah, but why would she--
185
00:11:09,935 --> 00:11:13,871
Never met a newbie as curious as you.
Relax. You can't help her now.
186
00:11:15,841 --> 00:11:18,708
Come on, Davis,
what more can you tell me?
187
00:11:18,978 --> 00:11:21,970
lt looks like we have
a little petechial imaging in the eye.
188
00:11:22,048 --> 00:11:24,039
Usually associated
with some sort of trauma.
189
00:11:24,116 --> 00:11:26,414
Could be a side effect of the drug intake.
190
00:11:26,485 --> 00:11:29,283
Coughing, vomiting,
internal pressure of some kind.
191
00:11:29,355 --> 00:11:31,585
Wow. Someone's gonna do well
on their MCATs.
192
00:11:31,657 --> 00:11:32,749
That's good.
193
00:11:32,825 --> 00:11:36,955
Just to be sure, we should prepare
the body for a toxicology report.
194
00:11:37,029 --> 00:11:41,261
l want to know exactly what chemicals
were in the student's body when she died.
195
00:11:41,333 --> 00:11:43,096
Hey, wait up, Davis.
196
00:11:48,574 --> 00:11:51,065
You have no idea how lucky you were.
197
00:11:55,147 --> 00:11:56,239
Save me.
198
00:12:13,265 --> 00:12:14,254
Hello?
199
00:12:14,333 --> 00:12:16,324
Bitch Cakes. Hey, it's Lindsay.
200
00:12:16,569 --> 00:12:18,196
Too tired to talk? Okay, fine.
201
00:12:18,304 --> 00:12:21,364
'Cause I found a guy. His name's Jeremy.
202
00:12:21,507 --> 00:12:23,031
And he's totally your type.
203
00:12:38,924 --> 00:12:40,391
Good morning.
204
00:12:41,360 --> 00:12:44,056
You ever have, like,
one of the greatest days of your life?
205
00:12:44,130 --> 00:12:46,325
l mean, a really truly great day...
206
00:12:46,398 --> 00:12:49,231
and then just feel like
the whole thing got erased?
207
00:12:49,902 --> 00:12:52,268
You're assuming
l've ever had a great day?
208
00:12:52,338 --> 00:12:55,239
What are you doing?
l'm just checking for something.
209
00:12:55,307 --> 00:12:58,037
Hey, did we get any
medical students last night?
210
00:12:58,677 --> 00:13:01,271
The only medical student here is you
in a couple of hours.
211
00:13:01,347 --> 00:13:04,373
-Aren't you taking the MCATs today?
-l did.
212
00:13:04,617 --> 00:13:07,108
l will. l just have to do one thing first.
213
00:13:08,053 --> 00:13:10,453
You have quite the life, don't you?
214
00:13:10,523 --> 00:13:12,388
Unfortunately, yeah.
215
00:13:13,159 --> 00:13:17,095
And, Davis,
if County Records just happens to call...
216
00:13:17,163 --> 00:13:20,291
go ahead and authorize the delivery.
l want those files.
217
00:13:23,102 --> 00:13:26,196
My God, Luc, l'm sorry.
Here, let me help you.
218
00:13:26,305 --> 00:13:28,466
No, thanks. Really. l got it.
219
00:13:29,241 --> 00:13:31,038
Tell me it's fixable.
220
00:13:32,278 --> 00:13:35,577
Well, l would.
But then l'd probably be lying.
221
00:13:37,550 --> 00:13:39,108
How did you know my name?
222
00:13:39,185 --> 00:13:40,174
What?
223
00:13:40,252 --> 00:13:43,779
You called me Luc just now,
but we've never met before.
224
00:13:43,856 --> 00:13:45,619
l'm a lucky guesser.
225
00:13:46,859 --> 00:13:48,349
Yeah, well...
226
00:13:49,228 --> 00:13:51,128
nice running into you.
227
00:13:54,366 --> 00:13:56,266
Tell me this day gets better.
228
00:14:08,080 --> 00:14:11,015
Check again. My records have to be here.
229
00:14:14,186 --> 00:14:17,019
Are you sure you're using
that thing right?
230
00:14:19,725 --> 00:14:22,125
Hello?
Tru? Where are you?
231
00:14:22,628 --> 00:14:24,823
Oh, God. Harrison, breakfast.
232
00:14:24,897 --> 00:14:27,695
Why did you blow me off?
l've been waiting half an hour.
233
00:14:27,766 --> 00:14:31,793
lt's not my fault.
l'm having one of those mornings.
234
00:14:32,304 --> 00:14:34,169
So, you're telling me what?
235
00:14:34,240 --> 00:14:36,435
We already had this conversation?
236
00:14:36,876 --> 00:14:38,935
Do you have the racing form
in front of you?
237
00:14:39,011 --> 00:14:40,273
lt proves nothing.
238
00:14:40,346 --> 00:14:43,338
Except that if you're having
one of your so-called lucky days...
239
00:14:43,415 --> 00:14:46,248
you should be telling me
today's winning horses.
240
00:14:46,318 --> 00:14:47,785
l don't remember.
241
00:14:49,054 --> 00:14:50,043
What?
242
00:14:50,189 --> 00:14:53,158
They were horse things.
How am l supposed to remember them?
243
00:14:53,225 --> 00:14:56,626
You know, you talk a good game,
but l knew you couldn't do it, Tru.
244
00:14:56,695 --> 00:14:58,458
I knew it. See you.
245
00:15:00,032 --> 00:15:02,557
lt's Hansen. Jessica Hansen.
246
00:15:03,035 --> 00:15:06,163
The transfer should've come in hours ago
from Harvard Medical.
247
00:15:06,338 --> 00:15:08,431
l'll be sure to let you know
the moment they come in.
248
00:15:08,540 --> 00:15:09,939
You do that.
249
00:15:14,580 --> 00:15:15,547
Hi.
250
00:15:15,848 --> 00:15:17,873
Just a thought,
but when her files come in...
251
00:15:17,950 --> 00:15:20,418
you should bounce them back
to Harvard just for laughs.
252
00:15:20,486 --> 00:15:22,454
Don't give me any ideas.
253
00:15:23,155 --> 00:15:24,645
What can l do for you?
254
00:15:24,723 --> 00:15:26,748
My friend, Paige Sanders, is a student.
255
00:15:26,825 --> 00:15:29,692
l want to surprise her.
Do you know where l can find her now?
256
00:15:29,762 --> 00:15:32,322
-l'm not allowed to say.
-l get that.
257
00:15:32,798 --> 00:15:34,390
Too bad, though.
258
00:15:34,466 --> 00:15:36,491
She just got a residency
at the Mayo Clinic...
259
00:15:36,568 --> 00:15:38,695
and l'd love to see the look
on Harvard's face...
260
00:15:38,771 --> 00:15:41,865
when she learns my friend got in
and she didn't.
261
00:15:44,977 --> 00:15:46,740
Goddard Building, Theatre C.
262
00:15:46,812 --> 00:15:50,441
-But you didn't hear it from me.
-Didn't hear what from you?
263
00:15:53,252 --> 00:15:57,313
Mr. Taggert, would you tell
your fellow surgeons in training...
264
00:15:57,389 --> 00:16:01,120
what exactly you're doing
to this poor dead man's heart?
265
00:16:01,660 --> 00:16:02,718
Like you taught, sir...
266
00:16:02,795 --> 00:16:05,320
l'm just making a cut
between the inferior vena cava....
267
00:16:05,397 --> 00:16:07,831
And the what? Anyone?
268
00:16:08,067 --> 00:16:09,898
Eustachian valve.
Good.
269
00:16:09,969 --> 00:16:12,665
Taking particular care not to sever....
270
00:16:14,340 --> 00:16:15,807
Miss Sanders?
271
00:16:17,676 --> 00:16:19,200
Name's Paige Sanders.
272
00:16:19,311 --> 00:16:20,300
Save me.
273
00:16:20,412 --> 00:16:22,277
Miss Sanders?
The....
274
00:16:23,849 --> 00:16:25,476
Anterior margin.
275
00:16:26,251 --> 00:16:27,377
The....
276
00:16:27,453 --> 00:16:30,013
The answer l'm looking for
is the anterior margin.
277
00:16:30,089 --> 00:16:31,647
Right. No, and l knew that. l just--
278
00:16:31,724 --> 00:16:33,851
We all knew the answer, Miss Sanders.
279
00:16:33,926 --> 00:16:36,793
The question is time. Time matters.
280
00:16:36,862 --> 00:16:40,263
To us, time is the difference
between life and death.
281
00:16:40,332 --> 00:16:44,200
Time has value, Miss Sanders.
And please do not waste our time.
282
00:16:44,570 --> 00:16:46,834
For those of us
who may actually become doctors...
283
00:16:46,939 --> 00:16:49,407
our minds are the most valuable tools
we possess.
284
00:16:49,475 --> 00:16:51,966
And we must keep them sharp
at all times.
285
00:16:52,678 --> 00:16:55,909
Thank you. See you next week.
Take your notes.
286
00:17:07,659 --> 00:17:10,127
''The mind's the most valuable tool.''
287
00:17:10,195 --> 00:17:12,288
He should know.
He's the biggest tool on campus.
288
00:17:12,364 --> 00:17:14,662
He acts like he's Zeus or something.
l hate that.
289
00:17:14,733 --> 00:17:17,429
Well, the least he can do is realize
that he's not a god.
290
00:17:17,503 --> 00:17:18,595
l am.
291
00:17:20,239 --> 00:17:23,697
Hey, Sanders.
Nice work in there. Very impressive.
292
00:17:23,809 --> 00:17:26,573
Give me a break, both of you guys, okay?
l'm not in the mood.
293
00:17:26,645 --> 00:17:27,942
Relax, Sanders, it's us.
294
00:17:28,013 --> 00:17:29,378
Excuse me?
295
00:17:33,952 --> 00:17:36,045
Hi. You guys are second-years, right?
296
00:17:36,121 --> 00:17:38,521
Yeah, that's right. Who's asking?
297
00:17:39,058 --> 00:17:42,459
The name's Hansen. Jessica Hansen.
l just got in from Harvard today.
298
00:17:42,528 --> 00:17:43,790
Jessica Hansen.
299
00:17:44,063 --> 00:17:47,157
-Yeah, l saw you inside.
-You were observing us.
300
00:17:47,366 --> 00:17:50,267
Yeah, what can l say?
l'm just naturally curious.
301
00:17:50,335 --> 00:17:52,303
Good for you. Welcome to Hudson.
302
00:17:52,404 --> 00:17:54,838
But as you've observed,
we are second-years...
303
00:17:54,907 --> 00:17:56,807
which means we're busy.
304
00:17:59,578 --> 00:18:02,308
Hey, is it true what they say
about you guys?
305
00:18:04,149 --> 00:18:07,312
Don't know.
What is it exactly they say about us?
306
00:18:08,087 --> 00:18:10,385
-That you're good.
-They'd be right about that.
307
00:18:10,456 --> 00:18:12,321
What else do they say?
308
00:18:13,025 --> 00:18:15,755
That you throw the best parties,
well-connected...
309
00:18:15,828 --> 00:18:19,195
got some heavy-hitting careers
lined up for yourselves.
310
00:18:19,264 --> 00:18:21,892
But that's not the whole story, is it?
311
00:18:24,870 --> 00:18:26,667
Look, l'm cool with it, you guys.
312
00:18:26,772 --> 00:18:29,764
l came here to hook up
with some colour-outside-the-lines types.
313
00:18:29,875 --> 00:18:32,173
Maybe we are. Maybe we aren't.
314
00:18:32,344 --> 00:18:35,211
My question would be, what's it to you?
315
00:18:36,148 --> 00:18:38,616
Like l said, l'm just trying
to make some new friends.
316
00:18:38,684 --> 00:18:41,653
By the way, that professor
had no right to talk to you that way.
317
00:18:41,720 --> 00:18:44,450
The name's Paige,
and l can take care of myself.
318
00:18:44,523 --> 00:18:45,615
l believe it.
319
00:18:45,691 --> 00:18:48,524
Listen, l just got out of
one Alpha Boys' Club.
320
00:18:48,594 --> 00:18:51,461
I'm new in town.
Come on, help a sister out.
321
00:18:51,530 --> 00:18:54,363
Just welcome me to campus.
l'll buy you a meal.
322
00:18:54,433 --> 00:18:56,458
-l can't. We....
-We're busy.
323
00:18:56,535 --> 00:18:58,765
-Doing what?
-Nothing that concerns you.
324
00:18:58,837 --> 00:19:02,933
But go ahead, enjoy your meal.
We're not doing anything without you.
325
00:19:03,475 --> 00:19:04,533
Okay.
326
00:19:10,415 --> 00:19:13,441
l can't remember the last time l sat down
and ate a solid meal.
327
00:19:13,519 --> 00:19:14,986
l thought you might need a break.
328
00:19:15,053 --> 00:19:17,647
You got that whole ''overachiever''
thing going for you.
329
00:19:17,723 --> 00:19:21,250
Yeah, right. l'm doing everything l can
just to keep up.
330
00:19:21,393 --> 00:19:23,452
You seem to push yourself pretty hard.
331
00:19:23,529 --> 00:19:25,463
Yeah, but l mean, who doesn't?
332
00:19:25,531 --> 00:19:28,329
You, me. l mean,
it's the whole med school thing, right?
333
00:19:28,400 --> 00:19:29,697
You pass your MCATs...
334
00:19:29,768 --> 00:19:32,635
always busting your ass
trying to max out your potential.
335
00:19:32,704 --> 00:19:34,296
lt must be nice.
336
00:19:36,608 --> 00:19:40,305
l just, you know, have to stop
and appreciate it sometimes.
337
00:19:40,679 --> 00:19:43,204
Not everyone's so lucky. We got in.
338
00:19:44,683 --> 00:19:46,014
So let me ask you.
339
00:19:46,084 --> 00:19:48,678
ls everyone here
as uptight as your friends?
340
00:19:50,088 --> 00:19:51,919
Those guys, you know, they're all right.
341
00:19:51,990 --> 00:19:54,515
You know what
the competition can do to you.
342
00:19:54,593 --> 00:19:55,958
Sure. But that doesn't mean...
343
00:19:56,028 --> 00:19:59,327
we have to hurt ourselves
just to keep up with them.
344
00:19:59,665 --> 00:20:01,758
What are you talking about?
345
00:20:02,668 --> 00:20:03,828
Sorry.
346
00:20:04,536 --> 00:20:06,868
Hello? Now?
347
00:20:07,839 --> 00:20:10,637
Yeah. No, l'll be right there. All right.
348
00:20:11,310 --> 00:20:14,609
Listen, thanks for lunch,
but l gotta run.
349
00:20:15,314 --> 00:20:17,544
Paige. l know.
350
00:20:18,283 --> 00:20:19,807
You know what?
351
00:20:21,086 --> 00:20:22,110
About the drugs.
352
00:20:22,187 --> 00:20:24,781
l don't know if you do it to keep up,
or to wind down--
353
00:20:24,856 --> 00:20:26,983
Drugs? What are you talking about?
354
00:20:33,365 --> 00:20:35,492
What kind of freak are you?
355
00:20:36,034 --> 00:20:38,730
-Okay, now l'm confused.
-Don't touch me.
356
00:20:38,804 --> 00:20:39,828
Don't come near me.
357
00:20:39,938 --> 00:20:42,498
l don't know what your psycho agenda is,
but screw you.
358
00:20:42,608 --> 00:20:44,235
Stay away from me.
359
00:22:09,795 --> 00:22:12,457
Finally.
Yeah, we are up and running.
360
00:22:13,065 --> 00:22:15,499
Congratulations, Doctor. We did it.
361
00:22:18,103 --> 00:22:19,468
He's dead.
362
00:22:30,916 --> 00:22:33,282
Looking good. Keep him steady.
363
00:22:33,385 --> 00:22:35,250
Time?
Eight seconds.
364
00:22:37,756 --> 00:22:39,781
Death looks good on you, Steve.
365
00:22:40,359 --> 00:22:42,919
Twelve seconds. We're getting close.
366
00:22:45,564 --> 00:22:47,828
All right, 20 seconds.
Time to do your thing.
367
00:22:47,899 --> 00:22:49,059
Clear.
368
00:22:51,970 --> 00:22:53,403
No change.
369
00:23:15,761 --> 00:23:19,094
Now, that was a trip.
370
00:23:20,265 --> 00:23:22,233
Did it work for you, Steven?
371
00:23:22,300 --> 00:23:24,268
l've got a better question.
372
00:23:24,469 --> 00:23:26,596
What the hell is she doing here?
373
00:23:28,840 --> 00:23:31,001
l could ask you the same thing.
374
00:23:31,476 --> 00:23:34,343
l'll bet your answer's a lot more
interesting than mine.
375
00:23:34,413 --> 00:23:36,847
-Guess again.
-l'm guessing what l just saw...
376
00:23:36,915 --> 00:23:39,713
could get you all kicked out of med school
by lunchtime.
377
00:23:39,785 --> 00:23:41,446
Or we could talk.
378
00:23:45,023 --> 00:23:48,584
So let me get this straight.
You got this little hobby.
379
00:23:48,660 --> 00:23:50,924
-You kill yourselves?
-For starters.
380
00:23:50,996 --> 00:23:53,931
And then you resuscitate.
That's the plan.
381
00:23:54,299 --> 00:23:56,096
But what's the point?
382
00:23:56,802 --> 00:24:00,898
The point, Jessica, is that
when you come back, you're not the same.
383
00:24:02,441 --> 00:24:04,909
You know the urban myth about
how the moment you die...
384
00:24:04,976 --> 00:24:08,275
your whole life flashes before your eyes?
lt's true.
385
00:24:09,681 --> 00:24:13,344
Memories. You're unlocking
repressed memories.
386
00:24:13,885 --> 00:24:17,787
And what are they, anyway, memories?
Just chemicals locked in the brain...
387
00:24:17,856 --> 00:24:20,256
between your occipital fissure
and the temporal lobe.
388
00:24:20,325 --> 00:24:24,318
And the best part is, they're just
lying there, waiting to be tapped into.
389
00:24:24,696 --> 00:24:28,462
You guys are good.
Too bad your little experiment kills you.
390
00:24:29,334 --> 00:24:30,961
Almost kills you.
391
00:24:32,904 --> 00:24:35,737
l saw my father's face the day he left me.
392
00:24:36,441 --> 00:24:40,343
l was two-and-a-half when it happened,
and now it's as clear as....
393
00:24:41,780 --> 00:24:45,682
Let's just say hi-def video can kiss my ass,
'cause l have clarity.
394
00:24:45,750 --> 00:24:48,981
Crystal clear memory of that day,
and so much more.
395
00:24:49,254 --> 00:24:50,516
l'm next.
396
00:24:50,889 --> 00:24:53,323
No. Paige, you can't.
397
00:24:53,525 --> 00:24:55,516
You want to dig into your past, l get it.
398
00:24:55,594 --> 00:24:57,391
But there's gotta be a better way.
399
00:24:57,462 --> 00:24:58,986
You can deal with this.
400
00:24:59,064 --> 00:25:00,759
All you have to do is go to the source.
401
00:25:00,866 --> 00:25:03,426
Find out whoever it is
you have unresolved issues with--
402
00:25:03,468 --> 00:25:05,561
And what,
have a good long talk with them?
403
00:25:05,637 --> 00:25:09,664
See their point of view? Reach closure?
You think l haven't already tried that?
404
00:25:09,774 --> 00:25:12,265
You think this isn't my last resort?
405
00:25:13,078 --> 00:25:16,275
Fine, if you know so much,
you go talk to my father.
406
00:25:16,815 --> 00:25:19,215
Because nothing is gonna stop me.
407
00:25:34,466 --> 00:25:36,798
Hi. l need just one more thing.
408
00:25:42,440 --> 00:25:45,534
Mr. Sanders?
Right block. Wrong house.
409
00:25:45,677 --> 00:25:48,168
Mike Sanders lives right there.
410
00:25:48,280 --> 00:25:50,407
Thanks.
My pleasure.
411
00:25:54,653 --> 00:25:57,281
-Who'd you say you were?
-A friend of Paige's.
412
00:25:57,355 --> 00:25:58,879
We go to school together.
413
00:25:58,957 --> 00:26:02,620
Mr. Sanders, l'm really worried about her.
l think Paige is gonna hurt herself.
414
00:26:02,727 --> 00:26:05,855
No. My daughter would never do
anything like that.
415
00:26:05,897 --> 00:26:08,195
l wish you were right,
but l don't think you are.
416
00:26:08,266 --> 00:26:10,325
And you're the only one who can stop her.
417
00:26:10,402 --> 00:26:12,302
Why am l the only one?
418
00:26:12,537 --> 00:26:15,165
You're her father.
You have a history with Paige that--
419
00:26:15,273 --> 00:26:18,367
Look, whatever she told you
about me isn't true.
420
00:26:18,843 --> 00:26:21,744
Touch my own daughter?
lt's sickening just thinking about it.
421
00:26:21,813 --> 00:26:25,010
And the craziest part is,
Paige doesn't remember anything.
422
00:26:25,083 --> 00:26:28,177
Just some nonsense about
the moon and the stars.
423
00:26:28,386 --> 00:26:30,616
The moon and the stars,
what's that mean?
424
00:26:30,689 --> 00:26:32,987
You're her friend. You tell me.
425
00:26:38,196 --> 00:26:39,629
Tru Davies?
426
00:26:41,299 --> 00:26:42,857
ls Tru Davies here?
427
00:26:44,903 --> 00:26:46,894
I thought you were taking your test.
428
00:26:47,005 --> 00:26:50,702
l am. l'm just going a little late.
l have to find someone first.
429
00:26:50,976 --> 00:26:52,341
I'm glad I caught you.
430
00:26:52,410 --> 00:26:55,004
Look, l need you to concentrate.
431
00:26:55,146 --> 00:26:57,046
And the names of the horses are....
432
00:26:57,115 --> 00:26:59,675
Harrison, l told you,
l can't remember them.
433
00:26:59,751 --> 00:27:02,049
Look, l'm really sorry, but--
Hey, Hansen?
434
00:27:02,153 --> 00:27:03,177
l gotta go.
435
00:27:03,221 --> 00:27:04,313
Tru!
436
00:27:07,058 --> 00:27:09,526
Were you just talking to my father?
What's wrong with you?
437
00:27:09,594 --> 00:27:13,690
First you force your way into my life,
and then my group, and now my home?
438
00:27:13,765 --> 00:27:15,596
How Single White Female are you?
439
00:27:15,667 --> 00:27:19,501
l know l'm butting in,
but just give me one minute to explain.
440
00:27:20,572 --> 00:27:21,766
Okay, one minute.
441
00:27:21,873 --> 00:27:23,636
l was 12 when my mom died.
442
00:27:23,742 --> 00:27:25,505
You were just a kid.
443
00:27:27,078 --> 00:27:29,876
l watched it happen, right in front of me.
444
00:27:30,882 --> 00:27:32,816
l have questions about
my mother's murder...
445
00:27:32,884 --> 00:27:34,943
that l may never be able to answer.
446
00:27:35,020 --> 00:27:38,080
As much as l'd like to know the truth,
it's not worth dying over.
447
00:27:38,156 --> 00:27:41,592
-Yeah, but why do you think l would die?
-Because l've done the research.
448
00:27:41,660 --> 00:27:45,460
The heart can't withstand it,
and if the heart does, the brain can't.
449
00:27:45,530 --> 00:27:47,896
Sure, some people get lucky
and come out okay.
450
00:27:47,966 --> 00:27:50,230
But not everyone. Not you.
451
00:27:51,102 --> 00:27:54,435
Look, do yourself a favour. Call it off.
452
00:27:54,539 --> 00:27:56,006
lt's suicide.
453
00:27:56,641 --> 00:28:00,475
l mean, it's not like l've never had doubts.
l mean, l just....
454
00:28:00,612 --> 00:28:03,080
l have these feelings about my past...
455
00:28:03,948 --> 00:28:05,916
and l don't know what else to do.
456
00:28:05,984 --> 00:28:09,147
Talk to your father again.
Or a therapist. Anyone.
457
00:28:09,220 --> 00:28:12,018
Just don't go through
with the experiment.
458
00:28:15,660 --> 00:28:17,560
Fine, l'll call it off.
459
00:28:18,163 --> 00:28:20,859
l don't know why l trust you, but l do.
460
00:28:20,932 --> 00:28:23,093
-l'll tell the guys.
-That's great.
461
00:28:23,168 --> 00:28:24,829
You have no idea how relieved l am.
462
00:28:24,903 --> 00:28:27,167
Harvard, how's it going?
463
00:28:27,605 --> 00:28:29,232
Hey, Dan. l'm glad you're here...
464
00:28:29,340 --> 00:28:31,808
because l wanted to talk to you
about something.
465
00:28:31,876 --> 00:28:33,104
Sure, great, love to hear it.
466
00:28:33,178 --> 00:28:35,976
There's just someone l met
at the sign-ups for Molecular Bio.
467
00:28:36,047 --> 00:28:38,777
l really think that you should meet her.
468
00:28:44,222 --> 00:28:46,213
Hi. Jessica Hansen.
469
00:28:47,325 --> 00:28:49,020
Is this the one you told me about?
470
00:28:49,094 --> 00:28:52,552
And will the real Jessica Hansen
please stand up?
471
00:28:52,630 --> 00:28:53,688
l don't understand.
472
00:28:53,765 --> 00:28:56,097
Paige, l can explain.
Allow me.
473
00:28:56,167 --> 00:28:58,931
l'm Jessica Hansen.
l transferred from Harvard yesterday...
474
00:28:59,003 --> 00:29:02,131
and this woman here
is trying some lame-ass identity scam.
475
00:29:02,240 --> 00:29:04,674
Which, sorry, honey, it won't work.
476
00:29:05,310 --> 00:29:07,039
And now that's over with.
477
00:29:07,112 --> 00:29:09,979
How about you tell us
who the hell you really are?
478
00:29:10,048 --> 00:29:11,379
Paige, l--
-Don't.
479
00:29:11,449 --> 00:29:14,612
Because as far as l'm concerned,
everything you've told me is a lie.
480
00:29:14,686 --> 00:29:18,122
l bet you're not even
a real medical student, are you?
481
00:29:21,292 --> 00:29:22,919
Paige, just wait.
482
00:29:32,971 --> 00:29:34,836
Two hours and counting.
483
00:29:35,907 --> 00:29:38,876
-Steven? Steven, wait up.
-What do you want from me?
484
00:29:38,977 --> 00:29:41,377
-You've got to talk her out of it.
-No way.
485
00:29:41,446 --> 00:29:42,504
lt's going to kill her.
486
00:29:42,580 --> 00:29:44,741
No, it won't.
Look at me. l've never been better.
487
00:29:44,816 --> 00:29:47,250
Look, we all have questions
we need answered.
488
00:29:47,318 --> 00:29:49,946
But Paige is gonna make
the biggest mistake of her life...
489
00:29:50,021 --> 00:29:52,319
in just a few hours,
unless you talk her out of it.
490
00:29:52,390 --> 00:29:54,915
A little late for that.
-Why?
491
00:29:54,993 --> 00:29:56,984
She's doing it right now.
492
00:30:59,257 --> 00:31:01,225
Okay, ready to come back.
493
00:31:05,129 --> 00:31:06,391
Come on.
494
00:31:19,510 --> 00:31:21,410
l can't get her back. She's not responding.
495
00:31:21,479 --> 00:31:22,446
Got dobutamine?
-No.
496
00:31:22,547 --> 00:31:24,742
Dopamine?
-No, none of that, either.
497
00:31:28,853 --> 00:31:32,311
She's been under too long.
She should've been out by now.
498
00:31:50,275 --> 00:31:51,799
lt's amazing, isn't it?
499
00:31:51,910 --> 00:31:54,344
How thin the line between life and death
can be?
500
00:31:54,412 --> 00:31:55,845
The nearly instant recovery time.
501
00:31:55,914 --> 00:31:57,882
That's why l designed this
the way that l did.
502
00:31:57,982 --> 00:31:59,142
That's great, Dan.
503
00:31:59,217 --> 00:32:02,345
What would you have done
if I couldn't revive her?
504
00:32:03,521 --> 00:32:05,182
Hey, are you okay?
505
00:32:05,356 --> 00:32:07,017
You saved my life.
506
00:32:20,038 --> 00:32:22,905
You feel like telling us who you really are?
507
00:32:25,009 --> 00:32:27,603
Sure. l just gotta do one thing first.
508
00:32:35,553 --> 00:32:37,748
You've over three hours late.
509
00:32:38,022 --> 00:32:40,013
Better get started then?
510
00:32:42,894 --> 00:32:44,225
Thank you.
511
00:33:07,719 --> 00:33:08,981
Thanks.
512
00:33:26,771 --> 00:33:30,002
lt looks like we have
a little petechial imaging in the eye...
513
00:33:30,108 --> 00:33:32,076
usually associated with
some sort of trauma.
514
00:33:32,176 --> 00:33:33,336
My God.
515
00:33:33,444 --> 00:33:35,912
She didn't die from the experiment.
516
00:33:37,582 --> 00:33:39,345
-l'll be right back.
-No.
517
00:33:39,417 --> 00:33:42,875
Once you leave, you're done.
You understand?
518
00:33:43,287 --> 00:33:46,188
You, your test, your future.
519
00:33:47,492 --> 00:33:49,858
l'm sorry, l have to go,
but l can reschedule, right?
520
00:33:49,927 --> 00:33:51,189
Sure.
521
00:33:51,829 --> 00:33:55,731
Just be back here bright and early
first thing next year.
522
00:34:00,538 --> 00:34:02,733
Guess l'll see you next year.
523
00:34:08,613 --> 00:34:10,638
She unlocked a memory, didn't she?
524
00:34:10,748 --> 00:34:12,272
Yeah. But it's none of your business.
525
00:34:12,383 --> 00:34:15,477
Besides, Paige is fine,
and you're not even a medical student.
526
00:34:15,553 --> 00:34:19,182
Well, pretty soon you won't be either
unless you tell me where she is.
527
00:34:19,257 --> 00:34:20,485
You want to play chicken?
528
00:34:20,558 --> 00:34:22,583
Because you're right.
l'm not a med student.
529
00:34:22,660 --> 00:34:24,958
l have nothing to lose, but you do.
530
00:34:25,029 --> 00:34:27,998
Especially with those track marks
on your arm.
531
00:34:28,433 --> 00:34:31,027
-Where is she?
-l don't know.
532
00:34:31,469 --> 00:34:33,266
All she remembered is a man.
533
00:34:33,337 --> 00:34:36,397
He hurt her, touched her.
She wasn't that specific.
534
00:34:36,507 --> 00:34:39,567
And then some crap about
the moon and the stars.
535
00:34:39,677 --> 00:34:41,702
l don't know what it means.
536
00:34:41,813 --> 00:34:42,871
l do.
537
00:34:44,115 --> 00:34:45,275
Paige!
538
00:34:45,450 --> 00:34:48,078
-Where is she?
-l told you, she's not here.
539
00:34:48,152 --> 00:34:51,246
-l really have to find her.
-All right, l've warned you once.
540
00:34:51,322 --> 00:34:53,916
l don't know who you are,
or what you think you're doing...
541
00:34:53,991 --> 00:34:54,980
but this is harassment.
542
00:34:55,059 --> 00:34:56,083
She's in trouble.
543
00:34:56,160 --> 00:34:59,357
You don't understand.
Paige did something tonight.
544
00:34:59,464 --> 00:35:00,453
What'd she do?
545
00:35:00,565 --> 00:35:04,558
A really stupid and dangerous experiment,
but now she remembers everything.
546
00:35:04,602 --> 00:35:06,593
And you think this would
bring her back to me?
547
00:35:06,671 --> 00:35:07,797
Her car's parked out front.
548
00:35:07,872 --> 00:35:09,965
You said something about
the moon and the stars.
549
00:35:10,074 --> 00:35:11,302
That has to mean something.
550
00:35:11,409 --> 00:35:14,503
Go. Just get out of here.
551
00:35:21,986 --> 00:35:23,977
That doesn't make sense.
552
00:35:27,158 --> 00:35:29,626
-Hello?
-Did someone forget her blind date?
553
00:35:30,161 --> 00:35:33,756
No, l didn't forget.
l just couldn't make it this time.
554
00:35:33,831 --> 00:35:34,820
This time?
555
00:35:34,899 --> 00:35:36,696
There was a time
when you could make it?
556
00:35:36,767 --> 00:35:37,791
l'm sorry.
557
00:35:37,869 --> 00:35:40,861
Okay, look, l'll cover.
You're the best.
558
00:35:40,938 --> 00:35:42,064
Bye.
559
00:35:46,244 --> 00:35:47,336
Jeremy, hi.
560
00:35:47,445 --> 00:35:51,381
l'm so sorry. l don't think my friend's
gonna be able to make it tonight.
561
00:35:52,216 --> 00:35:55,310
You're not Tru? Of course not.
562
00:35:57,188 --> 00:35:59,213
You're too good to be true.
563
00:36:01,025 --> 00:36:03,687
Oh, my God, did you just make that up
right now?
564
00:36:03,761 --> 00:36:05,388
That's hilarious.
565
00:36:17,275 --> 00:36:20,403
The moon and the stars. lt's the neighbour.
566
00:36:20,611 --> 00:36:22,078
You don't know what you're saying.
567
00:36:22,146 --> 00:36:24,944
For the first time in years,
l know exactly what l am saying.
568
00:36:25,016 --> 00:36:28,213
Paige. You've always been a smart girl.
Be smart now.
569
00:36:28,286 --> 00:36:30,880
l was a child, you son of a bitch. l was 9.
570
00:36:30,955 --> 00:36:34,118
All right, this is ridiculous.
l'm calling your father.
571
00:36:34,192 --> 00:36:37,423
Good. Call my father.
Call the police. Call the District Attorney.
572
00:36:37,495 --> 00:36:40,521
l'm pressing charges.
You are gonna pay for what you did to me.
573
00:36:40,598 --> 00:36:41,622
Just hush.
574
00:36:41,699 --> 00:36:43,564
Don't touch me.
Just be quiet.
575
00:36:43,634 --> 00:36:45,829
Quiet, please!
-Don't touch me!
576
00:36:45,903 --> 00:36:46,892
l said, quiet!
577
00:36:46,971 --> 00:36:48,871
Get off me!
-Be quiet!
578
00:36:54,679 --> 00:36:57,147
No one's gonna believe you anyway.
579
00:36:57,982 --> 00:36:59,643
l'll believe her.
580
00:37:00,384 --> 00:37:02,614
Get out!
581
00:37:04,222 --> 00:37:06,918
There's a statute of limitations, you know.
lt's been years.
582
00:37:06,991 --> 00:37:10,256
Go ahead, go tell the whole world!
Who's gonna believe you?
583
00:37:11,262 --> 00:37:14,026
Oh, God! l'm so sorry, Daddy.
584
00:37:29,981 --> 00:37:32,745
So, how are you feeling?
585
00:37:34,652 --> 00:37:38,520
l thought remembering would be the end.
But it isn't.
586
00:37:39,457 --> 00:37:41,220
lt's just the first step.
587
00:37:41,826 --> 00:37:44,522
A lot to be said for a good first step.
588
00:37:45,396 --> 00:37:49,127
So who are you, anyway?
And please don't say Jessica Hansen.
589
00:37:49,267 --> 00:37:52,430
l had to take on her name
so l could talk to you.
590
00:37:53,004 --> 00:37:56,337
l mean, if l told you l was really
just some med school wannabe...
591
00:37:56,440 --> 00:37:59,432
who works in a morgue,
would you have listened?
592
00:37:59,543 --> 00:38:02,341
Probably not. So why'd you help me?
593
00:38:03,848 --> 00:38:06,783
l'm still trying
to figure that out for myself.
594
00:38:06,851 --> 00:38:10,014
l guess you could say it's sort of my job.
595
00:38:12,189 --> 00:38:15,886
Well, if you ever figure it out,
you know where to find me.
596
00:38:15,960 --> 00:38:19,157
l'd like that.
Med school gets a little cold sometimes.
597
00:38:19,897 --> 00:38:22,024
l'll take your word for it.
598
00:38:23,868 --> 00:38:25,199
Good luck.
599
00:38:30,107 --> 00:38:31,369
Hey, Tru?
600
00:38:32,576 --> 00:38:35,067
You'll make one hell of a doctor someday.
601
00:38:35,813 --> 00:38:37,280
Someday, yeah.
602
00:38:43,020 --> 00:38:45,113
So, how'd the MCATs go?
603
00:38:45,189 --> 00:38:47,282
They didn't. How did my date go?
604
00:38:47,358 --> 00:38:48,586
Not bad.
605
00:38:48,659 --> 00:38:52,356
Until he used the same line
on the waitress that he used on me.
606
00:38:52,997 --> 00:38:55,830
Honestly, you didn't miss much.
l had a feeling.
607
00:38:55,900 --> 00:39:00,234
But still, Tru, l'm telling you,
the perfect guy is out there somewhere.
608
00:39:00,304 --> 00:39:02,499
You just haven't met him yet.
609
00:39:03,107 --> 00:39:05,575
That, or l've met him too many times.
610
00:39:05,643 --> 00:39:06,837
Exactly.
611
00:39:07,078 --> 00:39:08,136
Wait, how's that work?
612
00:39:08,346 --> 00:39:08,812
See you, Linds.
613
00:39:11,015 --> 00:39:13,347
-Hello, again.
-Hi.
614
00:39:13,484 --> 00:39:15,952
l'm gonna try and get past you here
without any hard contact.
615
00:39:16,020 --> 00:39:17,317
Don't want to break anything.
616
00:39:17,388 --> 00:39:19,856
l was thinking
about our little accident earlier.
617
00:39:19,924 --> 00:39:22,484
Maybe it wasn't such a bad thing.
618
00:39:23,227 --> 00:39:25,923
Because otherwise,
we never would've met.
619
00:39:27,231 --> 00:39:29,028
And l'm glad we did.
620
00:39:29,600 --> 00:39:31,192
Yeah. Me, too.
621
00:39:32,169 --> 00:39:34,865
At least this time, you won't forget me.
622
00:39:35,706 --> 00:39:37,833
l don't think l could ever forget you.
623
00:39:38,776 --> 00:39:40,903
Anyway, l gotta go.
624
00:39:43,114 --> 00:39:45,844
-To be continued?
-Absolutely.
625
00:39:46,283 --> 00:39:48,080
Say hi to your folks.
626
00:39:49,520 --> 00:39:51,613
Like l said, lucky guesser.
627
00:39:58,996 --> 00:40:00,793
Hello?
Tru.
628
00:40:01,098 --> 00:40:03,566
Harrison, please.
For the last time, l can't remember--
629
00:40:03,634 --> 00:40:06,364
No. Listen.
l didn't go to the track today after all.
630
00:40:06,437 --> 00:40:09,031
And you know what? l had a great day.
631
00:40:09,340 --> 00:40:12,138
Really?
Yeah, I had some fun.
632
00:40:12,243 --> 00:40:13,505
I read a book.
633
00:40:13,611 --> 00:40:15,408
l can't remember the last time l did that.
634
00:40:15,479 --> 00:40:19,245
And, you know, plus other stuff.
635
00:40:19,950 --> 00:40:22,783
The point is,
l had a hell of a day.
636
00:40:23,020 --> 00:40:26,046
And l didn't need a boost
from my big sister to do it this time.
637
00:40:26,123 --> 00:40:29,889
l'm not surprised. You've just gotta
believe in yourself a little.
638
00:40:29,960 --> 00:40:31,484
Kind of like you?
639
00:40:32,329 --> 00:40:34,854
Just like me. Good night, Harrison.
640
00:40:46,377 --> 00:40:48,470
l knew you didn't need this.
641
00:40:53,250 --> 00:40:56,242
Hey, you were right.
County Records called.
642
00:40:56,654 --> 00:40:59,817
lt's your mom's file.
Whenever you're ready.
643
00:41:04,161 --> 00:41:05,651
Thanks, Davis.
644
00:41:07,565 --> 00:41:09,328
You gonna open them?
645
00:41:10,768 --> 00:41:11,928
Later.
646
00:41:12,236 --> 00:41:16,036
l was kind of hoping to live
in the present for a little bit.
647
00:41:17,408 --> 00:41:19,239
Sorry about the MCATs.
648
00:41:20,377 --> 00:41:24,279
l guess that means you'll be
sticking around here a little bit longer.
649
00:41:25,349 --> 00:41:27,783
Maybe that's not such a bad thing.
650
00:41:29,086 --> 00:41:31,384
lt's funny, l met a girl today.
651
00:41:32,389 --> 00:41:35,358
All she really wanted to do
was understand...
652
00:41:36,227 --> 00:41:38,661
why she feels the things she does.
653
00:41:39,997 --> 00:41:44,195
Maybe that's all any of us want.
Just to understand.
654
00:41:45,769 --> 00:41:47,293
And you don't?
655
00:41:48,038 --> 00:41:49,562
Not lately, no.
656
00:41:51,542 --> 00:41:53,305
lt's not easy, is it?
657
00:41:55,312 --> 00:41:57,280
Carrying the burden you do.
658
00:41:59,049 --> 00:42:00,311
Excuse me?
659
00:42:00,417 --> 00:42:02,647
Some would call it a blessing.
660
00:42:03,020 --> 00:42:04,544
Others a curse.
661
00:42:05,923 --> 00:42:09,188
l see it more as a calling.
662
00:42:12,963 --> 00:42:14,123
Davis?
663
00:42:15,366 --> 00:42:18,062
l know more than you think l know, Tru...
664
00:42:19,336 --> 00:42:21,201
about what you can do.
665
00:42:22,473 --> 00:42:25,931
About how you help the dead
get another chance at life.
666
00:42:28,712 --> 00:42:30,339
Have a seat, Tru.
667
00:42:32,650 --> 00:42:35,050
lt's time l told you what l know.