1 00:00:00,785 --> 00:00:02,548 Previously on Tru Calling: 2 00:00:02,620 --> 00:00:03,712 l relive days. 3 00:00:03,788 --> 00:00:05,722 You relive days? 4 00:00:05,923 --> 00:00:09,381 This is Mr. Harper. He will be interviewing to replace Gardez. 5 00:00:09,460 --> 00:00:10,927 Hey. Jack. 6 00:00:11,095 --> 00:00:13,495 Thanks for making me feel so welcome. 7 00:00:13,564 --> 00:00:15,555 lt's never easy being the new guy. 8 00:00:15,633 --> 00:00:18,227 -Do you like working here? -Actually, l do. 9 00:00:18,636 --> 00:00:20,103 l understand. 10 00:00:20,672 --> 00:00:22,867 You do? Not everyone does. 11 00:00:22,940 --> 00:00:26,774 That's because most people believe that only the living need help. 12 00:00:27,645 --> 00:00:30,205 l just can't get a read on him, for some reason. 13 00:00:30,281 --> 00:00:33,580 lt's like one minute he's in your face and almost obnoxious. 14 00:00:33,651 --> 00:00:36,381 The next, he's charming, trying to be your best friend. 15 00:00:36,454 --> 00:00:39,218 When Jack committed himself, he thought he was going crazy. 16 00:00:39,490 --> 00:00:40,957 Going crazy how? 17 00:00:41,025 --> 00:00:42,458 He thought he was reliving days. 18 00:00:42,794 --> 00:00:43,818 Like me? 19 00:00:43,961 --> 00:00:45,258 Exactly like you. 20 00:01:01,946 --> 00:01:04,710 Come on. You've got to let me talk to him. 21 00:01:04,782 --> 00:01:08,616 He was in a psych ward, Tru. He was diagnosed as being delusional. 22 00:01:08,686 --> 00:01:11,917 And so would l, if l'd gone to a doctor claiming to be reliving days. 23 00:01:11,989 --> 00:01:14,890 But what makes you so sure he's not just like me? 24 00:01:14,959 --> 00:01:18,554 And out of all the gin joints in the world, he walks into mine. 25 00:01:19,130 --> 00:01:20,961 -l did. -You were meant to. 26 00:01:21,032 --> 00:01:24,399 Maybe he was meant to, but we won't find out unless l talk to him. 27 00:01:24,469 --> 00:01:28,030 And say what? ''How about this whole reliving days thing?'' 28 00:01:28,106 --> 00:01:29,198 Yeah, why not? 29 00:01:29,273 --> 00:01:32,538 lf it's true, he'd be relieved to know that there's someone like him. 30 00:01:32,610 --> 00:01:34,043 The way you are? 31 00:01:35,046 --> 00:01:36,411 Okay. Yeah, sure. 32 00:01:36,481 --> 00:01:39,541 lt would be nice to have someone to share the responsibility with. 33 00:01:39,617 --> 00:01:43,383 What if he's been doing it for a while? He may know more than we do. 34 00:01:43,454 --> 00:01:45,581 That's assuming we can trust his answers. 35 00:01:45,656 --> 00:01:47,123 Come on, Davis. 36 00:01:47,191 --> 00:01:51,594 You don't trust the waitress to give you decaf till you see what pot she uses. 37 00:01:51,662 --> 00:01:55,359 Coffee's important to me. And so are you. 38 00:01:57,268 --> 00:01:59,498 You know l'm gonna have to talk to him soon. 39 00:01:59,570 --> 00:02:00,798 l know. 40 00:02:38,943 --> 00:02:41,810 Oh, my God! - Call 911 41 00:03:00,298 --> 00:03:01,287 Help me. 42 00:03:23,287 --> 00:03:24,379 Tru. 43 00:03:25,423 --> 00:03:26,481 Hi. 44 00:03:26,557 --> 00:03:29,754 You must be Randall. l've been hearing about you all week. 45 00:03:29,827 --> 00:03:31,658 l can't stay. l have to get back to work. 46 00:03:31,729 --> 00:03:34,892 But first, Lindsay tells me it's absolutely vital that you like me. 47 00:03:34,966 --> 00:03:36,365 So what can l do? 48 00:03:36,801 --> 00:03:40,100 You can leave, so we can start talking about you. 49 00:03:40,171 --> 00:03:41,502 All right. 50 00:03:42,807 --> 00:03:43,933 -Bye. -Bye. 51 00:03:47,144 --> 00:03:48,475 -Bye. -Bye. 52 00:03:50,014 --> 00:03:51,879 Here, hold my cell. 53 00:03:55,586 --> 00:03:57,315 Okay, what's going on? 54 00:03:58,122 --> 00:04:01,489 Remember how we always said when someone proposed to us... 55 00:04:01,559 --> 00:04:05,893 we'd call the other one and the first thing we'd say was, ''Don't drop the phone.'' 56 00:04:05,963 --> 00:04:09,763 -Well, don't drop the phone. -No. 57 00:04:09,867 --> 00:04:14,167 Yes! He asked me last night. He wants to get married this weekend. 58 00:04:14,305 --> 00:04:15,932 What did you say? 59 00:04:16,073 --> 00:04:18,007 l asked for more time. 60 00:04:19,510 --> 00:04:21,034 Do you love him? 61 00:04:21,112 --> 00:04:23,080 Yeah, l think l might. 62 00:04:23,147 --> 00:04:24,614 God, am l crazy? 63 00:04:24,682 --> 00:04:28,015 lt's not like he's a total stranger. We dated that semester abroad-- 64 00:04:28,085 --> 00:04:30,679 But you've only been back together for a week. 65 00:04:30,755 --> 00:04:32,780 Great. So we both agree l'm totally crazy. 66 00:04:32,857 --> 00:04:36,349 No, not if you asked for time to think about it. 67 00:04:37,595 --> 00:04:38,755 l did. 68 00:04:40,398 --> 00:04:43,561 l told him l'd let him know by the end of the day. 69 00:04:54,845 --> 00:04:55,903 You okay? 70 00:04:55,980 --> 00:04:58,710 lf by ''okay,'' you mean 25 minutes late for work, yeah. 71 00:04:58,783 --> 00:05:00,774 But if you're on your way out, avoid downtown. 72 00:05:00,851 --> 00:05:03,115 -Construction? -No, there was a bad accident. 73 00:05:03,187 --> 00:05:06,247 The radio said a dump truck ploughed into the Number 6 bus. 74 00:05:06,324 --> 00:05:09,293 -There's all kinds of gridlock. -Are we expecting any bodies? 75 00:05:09,360 --> 00:05:11,191 l wouldn't be surprised. 76 00:05:12,964 --> 00:05:16,991 Do you ever notice how we always end up in this hallway at the same time? 77 00:05:17,068 --> 00:05:19,662 Maybe someone is trying to tell us something. 78 00:05:22,473 --> 00:05:24,031 Anyways, l know you're in a rush. 79 00:05:24,108 --> 00:05:27,009 -Right, yes. l'll see you later. -Okay. 80 00:05:37,121 --> 00:05:39,885 So, you probably heard. 81 00:05:39,957 --> 00:05:44,087 A certain lovely young woman has seen the error of her ways... 82 00:05:44,161 --> 00:05:48,962 and is returning into the arms of her man, Harrison Davies. 83 00:05:49,333 --> 00:05:51,198 Who are we talking about here? 84 00:05:51,268 --> 00:05:55,136 Who are we talking about? Lindsay, of course. 85 00:05:56,040 --> 00:05:58,668 She left a message. She needs to talk. 86 00:05:58,743 --> 00:06:02,008 -lt's reconciliation time, baby. -You never know. 87 00:06:02,079 --> 00:06:04,809 A message like that could mean a lot of things. 88 00:06:04,882 --> 00:06:07,077 You should've heard her voice. 89 00:06:07,151 --> 00:06:09,711 l could hear how much she cares about me. 90 00:06:09,920 --> 00:06:11,353 -Harr. -Yeah? 91 00:06:11,889 --> 00:06:16,087 She's thinking about getting married to someone else. 92 00:06:17,728 --> 00:06:18,717 What? 93 00:06:22,800 --> 00:06:24,028 Why would you say that? 94 00:06:24,101 --> 00:06:25,625 His name's Randall Thompson... 95 00:06:25,703 --> 00:06:28,536 and they've been seeing each other for a week. 96 00:06:29,173 --> 00:06:32,404 A week? She just met the guy. 97 00:06:32,476 --> 00:06:35,912 Actually, they dated when she was studying abroad... 98 00:06:35,980 --> 00:06:38,881 and now he's an investment banker at Burkess and Wells.... 99 00:06:38,949 --> 00:06:40,974 Come on. What's he after? 100 00:06:42,486 --> 00:06:44,852 Not everyone's on the scam, Harry. 101 00:06:49,960 --> 00:06:51,621 He's Euro, right? 102 00:06:52,863 --> 00:06:56,128 l'm sure a green card would make it real easy for him in this country. 103 00:06:56,200 --> 00:06:57,258 You've never met him. 104 00:06:57,334 --> 00:06:59,427 Don't have to. He's working an angle... 105 00:06:59,503 --> 00:07:03,769 so he can keep doing this investment banking crap on this side of the Atlantic. 106 00:07:04,508 --> 00:07:08,069 lt doesn't matter what you or l think. This is Lindsay's decision. 107 00:07:08,145 --> 00:07:10,272 Stay out of it, Harr. 108 00:07:13,818 --> 00:07:17,652 Dr. Frank Colvin, mid-40s, victim of a heart attack. 109 00:07:17,722 --> 00:07:19,690 Dropped on the street a couple of hours ago. 110 00:07:19,757 --> 00:07:21,987 Time of death? - 8:10 a.m. 111 00:07:22,326 --> 00:07:25,261 Sorry about crashing here after the late shift last night. 112 00:07:25,329 --> 00:07:28,059 You guys should try sleeping on that sofa in there. 113 00:07:28,132 --> 00:07:32,762 l swear, this guy's the only guy in here who feels worse than l do this morning. 114 00:07:38,309 --> 00:07:40,277 What, did l miss a memo? 115 00:07:42,446 --> 00:07:45,711 -That's probably not important. -l can handle everything in here. 116 00:07:45,783 --> 00:07:47,045 You sure? 117 00:07:53,190 --> 00:07:55,658 You know, Davis is an interesting guy. 118 00:07:55,726 --> 00:07:58,422 But why do l get the feeling we'll come here one morning... 119 00:07:58,496 --> 00:08:02,523 and all the corpses are gonna be dressed up for an imaginary tea party? 120 00:08:05,469 --> 00:08:09,565 Tru, l can appreciate the silent treatment as well as anyone else... 121 00:08:09,640 --> 00:08:12,939 but what's going on? l can't even piss you off lately. 122 00:08:16,947 --> 00:08:18,915 See, you want the truth. 123 00:08:21,252 --> 00:08:24,449 -Davis and l, we-- -Let me save you the tap dance. 124 00:08:24,922 --> 00:08:28,585 This is about the letter l got from the Schenkman Centre last week? 125 00:08:29,193 --> 00:08:31,286 -Partly. -l had a feeling. 126 00:08:33,063 --> 00:08:36,032 -Look, l can explain that. -You don't have to. 127 00:08:36,400 --> 00:08:37,458 Why? 128 00:08:37,535 --> 00:08:40,971 Because l know it can be kind of hard to explain. 129 00:08:42,606 --> 00:08:45,700 Jack, what you thought was happening to you... 130 00:08:47,077 --> 00:08:48,738 it happens to me. 131 00:08:55,352 --> 00:08:56,876 l think we should go get a drink. 132 00:08:58,823 --> 00:09:01,383 You know, l had my suspicions about you. 133 00:09:01,458 --> 00:09:05,121 Running off all the time, the way you're so invested in these people's lives. 134 00:09:05,196 --> 00:09:07,528 -Why didn't you say anything? -Why didn't you? 135 00:09:07,598 --> 00:09:10,999 -lt's just, l can't believe-- -That there's two of us. l know. 136 00:09:11,068 --> 00:09:14,629 l can't believe l'm finally talking to someone who doesn't think l'm crazy. 137 00:09:14,705 --> 00:09:17,230 -How sick are you of having-- -The same conversation... 138 00:09:17,308 --> 00:09:19,208 over and over again. 139 00:09:19,543 --> 00:09:22,410 And then having to act surprised, like you hadn't heard it. 140 00:09:22,479 --> 00:09:25,471 -''Oh, my God. No way.'' -''So interesting.'' 141 00:09:25,549 --> 00:09:29,041 -So when did it start? -For me, it started a while ago. 142 00:09:29,486 --> 00:09:31,647 l woke up after a near-death experience... 143 00:09:31,722 --> 00:09:34,156 and found that it was the same day over again. 144 00:09:34,225 --> 00:09:37,319 And now l had this job to do. What about you? 145 00:09:37,695 --> 00:09:41,495 Almost a year ago now. On the anniversary of my mother's death. 146 00:09:41,565 --> 00:09:43,328 Really? Your mother? 147 00:09:43,868 --> 00:09:46,029 So bodies ask for your help, too? 148 00:09:46,103 --> 00:09:48,628 Yeah, although it hasn't been happening lately. 149 00:09:48,706 --> 00:09:51,698 Now l understand why. Obviously, they prefer to go to you. 150 00:09:51,775 --> 00:09:53,675 Can't say l blame them. 151 00:09:53,978 --> 00:09:56,139 But you've gotta admit, it's pretty amazing. 152 00:09:56,213 --> 00:10:00,547 Being able to save people's lives, to change things, make things right. 153 00:10:00,751 --> 00:10:02,480 ls that what we're doing? 154 00:10:03,087 --> 00:10:05,146 l guess l just wonder sometimes. 155 00:10:05,456 --> 00:10:09,324 -About? -Consequences. Ripples in fate. 156 00:10:10,060 --> 00:10:13,723 How what we do affects others. - Jimmy, l got some seats over here. 157 00:10:14,531 --> 00:10:16,624 There's a dartboard over there. Let's go play. 158 00:10:17,534 --> 00:10:20,367 So, who else knows about you? 159 00:10:21,005 --> 00:10:24,270 First l told Harrison, and then Davis. 160 00:10:24,341 --> 00:10:25,808 You told Davis? 161 00:10:25,876 --> 00:10:30,040 He figured it out on his own. He's really helped me navigate this. 162 00:10:30,114 --> 00:10:32,605 At least now l understand why you're single. 163 00:10:32,683 --> 00:10:34,708 What's that supposed to mean? 164 00:10:35,219 --> 00:10:38,620 You told Luc and he bolted, right? 165 00:10:39,123 --> 00:10:41,182 First of all, nobody bolted. 166 00:10:41,659 --> 00:10:43,490 lt just wasn't working. 167 00:10:44,094 --> 00:10:47,086 Second of all, l never told him. 168 00:10:47,398 --> 00:10:49,923 Because you were afraid he'd bolt, right? 169 00:10:50,000 --> 00:10:52,434 Who have you told? - Me? 170 00:10:54,905 --> 00:10:56,099 Nobody. 171 00:10:56,573 --> 00:10:59,599 lt tends to make things complicated. 172 00:11:01,745 --> 00:11:04,236 Speaking of bolting, l got a pickup. 173 00:11:05,349 --> 00:11:06,714 Well, thanks. 174 00:11:06,784 --> 00:11:09,685 God, it's so nice to know l'm not in this alone. 175 00:11:09,820 --> 00:11:10,946 Yeah. 176 00:11:11,021 --> 00:11:12,511 l'll see you later tonight. 177 00:11:12,589 --> 00:11:15,717 Or depending on the body, maybe l'll see you this morning. 178 00:11:15,826 --> 00:11:17,054 Okay. 179 00:11:19,863 --> 00:11:20,955 Hey, Lindsay. 180 00:11:21,031 --> 00:11:23,966 l did it. l finally made up my mind about Randall's proposal. 181 00:11:24,034 --> 00:11:25,092 And? 182 00:11:25,970 --> 00:11:27,631 l said no. 183 00:11:27,705 --> 00:11:30,071 And he said goodbye. 184 00:11:30,441 --> 00:11:34,468 He's such a great guy, Tru. lt just felt too fast. 185 00:11:34,878 --> 00:11:37,039 l am sure that you did the right thing. 186 00:11:37,114 --> 00:11:40,277 The day will come when you'll tell me not to drop the phone again... 187 00:11:40,351 --> 00:11:43,149 and then it'll be the right guy, the one who was meant to be. 188 00:11:43,220 --> 00:11:44,847 You really believe that? 189 00:11:45,089 --> 00:11:47,080 Of course, rebound girl. 190 00:11:49,960 --> 00:11:52,451 Thanks, Tru. Good night. 191 00:11:52,529 --> 00:11:53,427 Good night. 192 00:11:53,964 --> 00:11:57,024 Someone's got a little extra bounce in their step. 193 00:11:57,101 --> 00:11:59,831 Someone's got a little tequila in their system. 194 00:11:59,970 --> 00:12:02,962 But more importantly, l talked to Jack. 195 00:12:03,774 --> 00:12:06,072 -And? -He's just like me. 196 00:12:06,143 --> 00:12:09,670 He understands everything l've been going through because he does it, too. 197 00:12:09,747 --> 00:12:11,874 -You told him about you? -Of course. 198 00:12:11,949 --> 00:12:13,541 Was he surprised? 199 00:12:14,051 --> 00:12:15,143 l guess. 200 00:12:15,853 --> 00:12:18,981 Just getting it out there was so liberating. 201 00:12:19,123 --> 00:12:21,182 And he brought up something interesting. 202 00:12:21,258 --> 00:12:25,058 He asked if l ever thought about how what we do could have a ripple effect. 203 00:12:25,129 --> 00:12:26,255 Well, yes. 204 00:12:27,097 --> 00:12:30,294 Every time you save someone, it changes the course of history. 205 00:12:30,367 --> 00:12:31,959 You not only affect that life... 206 00:12:32,036 --> 00:12:34,334 but the lives of everyone that person will touch. 207 00:12:34,438 --> 00:12:37,066 Tru, the power that you have is awesome: 208 00:12:37,374 --> 00:12:39,706 to change history for the better. 209 00:12:43,547 --> 00:12:44,809 What is it? 210 00:12:45,616 --> 00:12:48,380 lt's just the way he was talking about it. 211 00:12:48,452 --> 00:12:51,751 l'm not so sure Jack always thinks it's for the better. 212 00:12:54,191 --> 00:12:56,091 Could l get a hand out here? 213 00:12:57,127 --> 00:13:00,358 l got a body. Suicide, found over at Chelsea River. 214 00:13:01,165 --> 00:13:04,692 What's going on with the good doctor? No one came to claim him? 215 00:13:04,768 --> 00:13:07,362 -That's kind of sad. -Yeah, it is sad. 216 00:13:08,806 --> 00:13:10,034 What? 217 00:13:10,574 --> 00:13:11,734 Nothing. 218 00:13:15,279 --> 00:13:17,008 You told him, didn't you? 219 00:13:17,081 --> 00:13:19,879 lt's okay. You can trust him. 220 00:13:21,085 --> 00:13:23,849 Here, let me help you with the body. - Wait. 221 00:13:23,921 --> 00:13:26,389 What? - l didn't say.... 222 00:13:28,358 --> 00:13:29,791 Here we go. 223 00:13:33,330 --> 00:13:34,524 Help them. 224 00:13:46,610 --> 00:13:47,634 Jack? 225 00:13:47,711 --> 00:13:49,338 Did you? - Yeah. 226 00:13:49,546 --> 00:13:52,071 Looks like they're playing our song. 227 00:13:58,856 --> 00:14:01,222 So, what do you remember about the doctor? 228 00:14:01,792 --> 00:14:04,590 6' tall, mid 40s, dark blond hair. 229 00:14:04,661 --> 00:14:07,459 lt's 8:02. You said Colvin died around 8:10? 230 00:14:07,531 --> 00:14:08,930 According to witnesses. 231 00:14:08,999 --> 00:14:11,433 Do you remember where you picked him up? 232 00:14:11,502 --> 00:14:14,130 Tru, l've never been much of a morning person. 233 00:14:14,204 --> 00:14:15,398 Come on, Jack. 234 00:14:16,974 --> 00:14:19,465 3rd and Cliffwood. - East or West? 235 00:14:20,777 --> 00:14:22,677 -East. -Meet you there. 236 00:14:37,628 --> 00:14:40,825 -East 3rd and Cliffwood. Where is he? -l don't know. 237 00:14:41,265 --> 00:14:43,392 lt's 8:09. He should be here. 238 00:14:45,435 --> 00:14:48,029 -What? -lt might have been West 3rd. 239 00:14:54,978 --> 00:14:56,275 Excuse me. 240 00:15:04,651 --> 00:15:06,778 l'm calling it. 8:10 a.m. 241 00:15:14,594 --> 00:15:16,789 -That man is dead because of me. -That's not true. 242 00:15:16,863 --> 00:15:19,093 l could've sworn it was East 3rd. 243 00:15:19,165 --> 00:15:22,328 -We can't always be perfect. -Have you ever lost anyone? 244 00:15:23,069 --> 00:15:25,367 Yes. l understand how you feel. 245 00:15:26,439 --> 00:15:29,567 lt's hard to believe anyone understands how l feel. 246 00:15:35,615 --> 00:15:38,550 Dr. Frank Colvin. He's the one that asked for help? 247 00:15:38,618 --> 00:15:41,314 Yeah, we didn't make it to him on time. 248 00:15:42,889 --> 00:15:45,585 What do you mean by ''we''? - Jack and l. 249 00:15:45,825 --> 00:15:47,656 -Together? -Yeah. 250 00:15:48,328 --> 00:15:49,852 Thus the ''and.'' 251 00:15:50,497 --> 00:15:52,294 So you guys talked? 252 00:15:53,266 --> 00:15:57,327 Right. Sorry, l told you yesterday. Of course, you don't remember. 253 00:15:57,771 --> 00:16:01,571 Jack and l spoke. And, Davis, he is another me. 254 00:16:02,809 --> 00:16:04,470 Really? He said that? 255 00:16:04,944 --> 00:16:06,673 lt's incredible, isn't it? 256 00:16:07,814 --> 00:16:09,645 Yeah, it's incredible. 257 00:16:09,783 --> 00:16:11,182 Just one sec. 258 00:16:12,552 --> 00:16:13,712 lt's Lindsay. 259 00:16:13,787 --> 00:16:17,245 l'm supposed to be meeting Randall. This guy proposed to her. 260 00:16:17,590 --> 00:16:19,956 Go ahead, you can take the call. 261 00:16:20,860 --> 00:16:22,851 That's okay. l'll call her back. 262 00:16:23,296 --> 00:16:26,060 Now, about what you're not saying.... 263 00:16:26,132 --> 00:16:30,000 l don't get it. There was two of you, and you still couldn't save him? 264 00:16:30,804 --> 00:16:33,364 Jack got the street wrong. 265 00:16:33,873 --> 00:16:37,070 -Right. Wrong street. -Seriously, it was an honest mistake. 266 00:16:37,143 --> 00:16:40,169 When did you last make a mistake that cost someone their life? 267 00:16:40,246 --> 00:16:42,544 -Why are you being so hard on him? -Why aren't you? 268 00:16:42,615 --> 00:16:44,913 You beat yourself up over the slightest misstep. 269 00:16:44,984 --> 00:16:47,452 You're gonna give Jack a free pass over someone's life? 270 00:16:47,520 --> 00:16:49,681 l told you, it wasn't his fault. 271 00:16:51,524 --> 00:16:53,754 What's going on with you, anyway? 272 00:16:54,027 --> 00:16:56,291 Can't you just be happy for me that l found Jack... 273 00:16:56,362 --> 00:16:58,887 or does every silver lining have to have a cloud? 274 00:16:58,965 --> 00:17:02,128 -Sometimes it does. -l'm sorry, l can't live like that. 275 00:17:02,202 --> 00:17:04,295 l have to take victories where l can find them. 276 00:17:04,370 --> 00:17:07,965 Since when is losing someone considered a victory? 277 00:17:08,174 --> 00:17:09,368 He's right, Tru. 278 00:17:09,442 --> 00:17:12,411 Maybe we just have to admit we lost this round. 279 00:17:13,012 --> 00:17:15,105 l don't think that we have. 280 00:17:15,682 --> 00:17:18,617 lt's good to see we're all on the same page again. 281 00:17:19,352 --> 00:17:21,547 -You were saying? -l don't think this is over yet. 282 00:17:21,621 --> 00:17:23,589 Dr. Colvin died of a massive heart attack. 283 00:17:23,656 --> 00:17:26,386 We couldn't have stopped that even if we got there on time. 284 00:17:26,459 --> 00:17:29,155 And he said, ''Help them,'' not ''help me.'' 285 00:17:29,329 --> 00:17:31,559 Maybe he was supposed to die. 286 00:17:32,499 --> 00:17:35,332 Interesting. - Everyone asks for help for a reason. 287 00:17:35,401 --> 00:17:38,336 We just have to find out what his reason was. 288 00:17:43,610 --> 00:17:45,077 You got something to add, Davis? 289 00:17:45,145 --> 00:17:48,376 l was thinking, if every rewind is a matter of life and death... 290 00:17:48,448 --> 00:17:50,882 and the doctor said, ''Help them,'' you have to figure... 291 00:17:50,950 --> 00:17:54,181 there's at least one person connected to this man who will die today. 292 00:17:54,254 --> 00:17:55,346 Maybe more. 293 00:17:55,421 --> 00:17:59,187 The question is: Who is it, and can you find them before it's too late? 294 00:17:59,259 --> 00:18:03,593 Since no one claimed the body yesterday, we should start with the next of kin. 295 00:18:15,208 --> 00:18:17,836 Lindsay, you're my best friend, and l believe in you. 296 00:18:17,977 --> 00:18:21,413 Somehow, l know you'll make the right decision about Randall today. 297 00:18:21,481 --> 00:18:23,642 All right? l'll call you later. Bye. 298 00:18:24,217 --> 00:18:26,708 How'd it sound? Too surprised? Not surprised enough? 299 00:18:26,786 --> 00:18:30,051 lt was perfect. l almost thought you were worried she might say yes. 300 00:18:30,123 --> 00:18:31,181 Not today. 301 00:18:32,025 --> 00:18:35,984 So, you think the doctor's son is the one we're supposed to save? 302 00:18:36,062 --> 00:18:39,463 He's the next of kin and his only family. 303 00:18:45,505 --> 00:18:47,029 Can l help you? 304 00:18:47,440 --> 00:18:49,203 Are you Marc Colvin? 305 00:18:50,210 --> 00:18:51,404 Yeah. 306 00:18:52,745 --> 00:18:55,236 We work at the morgue downtown... 307 00:18:55,315 --> 00:18:58,148 and l'm sorry to have to tell you this... 308 00:18:58,751 --> 00:19:01,311 but your father passed away this morning. 309 00:19:02,455 --> 00:19:03,922 Heart attack. 310 00:19:04,257 --> 00:19:05,918 Yeah, it would be. 311 00:19:05,992 --> 00:19:10,622 We were wondering if you'd mind coming down to the morgue to claim the body. 312 00:19:10,863 --> 00:19:14,492 l'd rather not. Thank you for telling me about it, though. 313 00:19:15,168 --> 00:19:16,931 But you're his son. 314 00:19:18,972 --> 00:19:21,031 My father and l weren't very close. 315 00:19:21,808 --> 00:19:26,040 lt's none of your business, but he didn't exactly approve of me. 316 00:19:26,312 --> 00:19:28,371 Since Frank Colvin never claimed me as a son... 317 00:19:28,448 --> 00:19:31,349 l don't think l should have to be the one to claim him now. 318 00:19:31,417 --> 00:19:35,285 Why don't you try his office? That's where he lived most of his life. 319 00:19:50,837 --> 00:19:52,634 What's up, doc? - God! 320 00:19:54,607 --> 00:19:55,596 ls Tru around? 321 00:19:55,675 --> 00:19:58,405 No, she's out in the field. Can l take a message? 322 00:19:58,478 --> 00:20:02,812 l wanted to tell her in person. l'll tell you anyway. 323 00:20:04,183 --> 00:20:06,378 l've got some great news about Lindsay. 324 00:20:06,853 --> 00:20:08,047 She already knows about that. 325 00:20:08,121 --> 00:20:09,952 How does she know? l just got the message. 326 00:20:10,023 --> 00:20:13,481 Because Tru has been talking to Lindsay about the guy all week. 327 00:20:16,963 --> 00:20:18,260 What guy? 328 00:20:18,665 --> 00:20:21,498 The guy that Lindsay is thinking of marrying. 329 00:20:26,439 --> 00:20:29,033 l didn't say anything about marriage. 330 00:20:30,410 --> 00:20:32,435 This is awkward, isn't it? 331 00:20:34,714 --> 00:20:38,275 Only if you don't keep talking. Come on, Davis. 332 00:20:39,786 --> 00:20:41,048 What guy? 333 00:20:44,223 --> 00:20:46,157 Randall Thompson, l think. 334 00:20:46,225 --> 00:20:50,355 An investment banker with an Irish accent, which women find so appealing. 335 00:20:50,430 --> 00:20:53,024 l don't understand why accents have such an effect... 336 00:20:53,099 --> 00:20:55,158 because when you think about-- 337 00:20:57,537 --> 00:21:00,370 He's foreign. He's from another country. 338 00:21:01,908 --> 00:21:03,432 He just lives here. 339 00:21:03,509 --> 00:21:06,740 Suddenly, he just pops the question and asks some chick to marry him? 340 00:21:06,813 --> 00:21:09,179 Hello? What does that say to you? 341 00:21:10,083 --> 00:21:12,813 That he's impulsive and likes to travel. 342 00:21:13,619 --> 00:21:15,382 No, l'm actually a referral. 343 00:21:15,455 --> 00:21:18,185 Dr. Colvin left me a message asking me to come by today. 344 00:21:18,257 --> 00:21:21,317 Dr. Colvin's office, this is Grace. Can you hold, please? 345 00:21:21,961 --> 00:21:25,920 Miss Casola, the doctor will be here soon. Please take a seat and wait. 346 00:21:25,998 --> 00:21:28,330 He said 10:00 a.m. l've been waiting. 347 00:21:28,868 --> 00:21:30,665 You know what? Forget it. 348 00:21:30,737 --> 00:21:32,204 Sorry about that, Mrs. Hoffman. 349 00:21:32,271 --> 00:21:36,298 Your test results will be in this afternoon, and l'll have him call you first thing. 350 00:21:36,376 --> 00:21:39,675 Okay, bye. Hi, how can l help you? 351 00:21:40,847 --> 00:21:44,806 My name is Jack Harper, and we're with the city morgue. 352 00:21:47,153 --> 00:21:50,213 l'm sorry to be the one to tell you this... 353 00:21:50,289 --> 00:21:54,350 but Dr. Colvin died from a heart attack at around 8:00 a.m. 354 00:21:54,527 --> 00:21:56,654 We were wondering if someone from this office... 355 00:21:56,729 --> 00:21:59,630 could come down to the morgue to identify the body. 356 00:22:00,533 --> 00:22:01,659 Right. 357 00:22:03,903 --> 00:22:06,997 We need to close for the day. Look in the doctor's book... 358 00:22:07,073 --> 00:22:09,769 and call anyone who's scheduled for an appointment? 359 00:22:10,877 --> 00:22:15,405 Lily is probably still waiting for him. Someone should probably tell her. 360 00:22:15,681 --> 00:22:16,875 Lily? 361 00:22:17,717 --> 00:22:20,515 She's a waitress at the coffee shop across the street. 362 00:22:20,586 --> 00:22:23,077 She's going to community college... 363 00:22:24,657 --> 00:22:27,592 and Frank was tutoring her. 364 00:22:27,994 --> 00:22:30,758 Let us help you. lt's on the way. We'll tell her. 365 00:22:32,832 --> 00:22:35,232 So, you think this girl might be one of ''them''? 366 00:22:35,301 --> 00:22:40,204 You said it yourself. Ripples. One person's life touches so many others. 367 00:22:40,440 --> 00:22:42,533 How many lives did Dr. Colvin touch? 368 00:22:42,608 --> 00:22:46,305 And if Davis is right, which one of them is gonna die today? 369 00:22:46,746 --> 00:22:48,145 Oh, my God. 370 00:22:48,614 --> 00:22:51,344 -What happened? -He had a heart attack. 371 00:22:56,622 --> 00:22:59,523 l served him coffee every morning for over a year. 372 00:23:00,593 --> 00:23:02,891 One day he saw me drawing... 373 00:23:03,963 --> 00:23:07,228 a sketch of the human anatomy from my biology text. 374 00:23:07,934 --> 00:23:09,458 He corrected me. 375 00:23:11,070 --> 00:23:12,298 On what? 376 00:23:14,640 --> 00:23:18,201 He told me the left lung is smaller than the right lung... 377 00:23:18,277 --> 00:23:20,438 to make room for the heart. 378 00:23:21,280 --> 00:23:23,942 He said that that's how he'd remembered it... 379 00:23:24,016 --> 00:23:25,881 because it's like life. 380 00:23:26,552 --> 00:23:28,713 The heart always comes first. 381 00:23:30,623 --> 00:23:31,920 Excuse me. 382 00:23:42,068 --> 00:23:45,663 The man Lily knew and the man his son knew were two different people. 383 00:23:45,738 --> 00:23:47,706 You know how families are. 384 00:23:47,773 --> 00:23:51,072 They always save the most dysfunctional stuff for each other. 385 00:23:53,746 --> 00:23:56,544 Hey, man, Lily left her book here. 386 00:23:56,616 --> 00:23:58,481 You can probably catch her at the bus stop. 387 00:23:58,551 --> 00:24:01,384 Which one? - Down the block. The Number 6. 388 00:24:02,688 --> 00:24:03,746 A bad accident. 389 00:24:03,823 --> 00:24:06,883 The radio said a dump truck ploughed into the Number 6 bus. 390 00:24:07,860 --> 00:24:10,852 Yesterday there was an accident. - Lily's bus? 391 00:24:17,603 --> 00:24:18,729 There it is. 392 00:24:32,018 --> 00:24:34,350 Wait, stop! - Stop the bus! 393 00:24:34,420 --> 00:24:36,012 Hold on! - Lily! 394 00:24:37,390 --> 00:24:38,652 Stop the bus! 395 00:24:40,126 --> 00:24:41,150 Wait! 396 00:24:43,429 --> 00:24:44,726 Jack, no! 397 00:24:48,968 --> 00:24:51,232 Jack, what the hell were you thinking? 398 00:24:56,108 --> 00:24:57,166 Are you telling me... 399 00:24:57,243 --> 00:25:01,043 you've never jumped in front of an oncoming vehicle to save someone? 400 00:25:04,717 --> 00:25:06,014 Are you okay? 401 00:25:07,286 --> 00:25:08,651 l think so. 402 00:25:08,721 --> 00:25:10,712 You forgot this. 403 00:25:12,692 --> 00:25:13,920 Thank you. 404 00:25:18,497 --> 00:25:21,057 So Jack stopped the bus. Okay. 405 00:25:21,167 --> 00:25:24,159 That's okay. You're allowed to be wrong about him. l forgive you. 406 00:25:24,236 --> 00:25:27,103 -All right, what now? -That's the thing. 407 00:25:27,173 --> 00:25:31,166 Yesterday you and l talked about how one life touches so many others. 408 00:25:31,243 --> 00:25:34,770 How do l know this is what Dr. Colvin meant when he said, ''Help them''? 409 00:25:34,847 --> 00:25:36,474 Anybody die in the accident yesterday? 410 00:25:36,549 --> 00:25:39,177 That's just it. Luc wasn't sure. Although Jack thinks-- 411 00:25:39,251 --> 00:25:40,980 Jack thinks? What do you think? 412 00:25:41,053 --> 00:25:43,078 What l was gonna tell you, if you'd let me... 413 00:25:43,155 --> 00:25:45,623 was that Jack and l were talking about lives touching-- 414 00:25:45,691 --> 00:25:48,057 You told Jack about what we talked about? 415 00:25:48,761 --> 00:25:50,729 Come on, it's not as if it was classified. 416 00:25:50,796 --> 00:25:53,526 l didn't even know that you talked to me about it until now. 417 00:25:53,599 --> 00:25:55,590 What's with you? Why are you acting like this? 418 00:25:55,668 --> 00:25:59,160 l know it must be a big relief to share this with someone. 419 00:25:59,238 --> 00:26:01,399 But ever since you learned the truth about Jack... 420 00:26:01,474 --> 00:26:05,501 you're walking around with blinders on, which is exactly what l think he wants. 421 00:26:05,578 --> 00:26:07,671 Please don't tell me you're jealous. 422 00:26:07,747 --> 00:26:09,339 l'm not jealous. 423 00:26:09,982 --> 00:26:13,611 -l'm skeptical, which you used to be. -What's there to doubt? 424 00:26:13,686 --> 00:26:15,950 Jack's practically proven that he's here to help. 425 00:26:16,022 --> 00:26:18,013 -Has he? -He jumped in front of a bus. 426 00:26:18,090 --> 00:26:20,820 To stop an accident, which you just said yourself... 427 00:26:20,893 --> 00:26:22,554 might not have killed anyone. 428 00:26:22,628 --> 00:26:25,756 You have to ask yourself, ''Why Jack? Why now?'' 429 00:26:25,831 --> 00:26:29,289 Why would the two of you be in the same place at the same time? 430 00:26:29,368 --> 00:26:32,201 I know that you don't want to be alone in this... 431 00:26:32,271 --> 00:26:34,865 but something here isn't right. 432 00:26:34,940 --> 00:26:37,670 And something about him isn't right. 433 00:26:54,727 --> 00:26:56,024 You okay? 434 00:26:56,762 --> 00:26:59,390 Fine. My mind's just on other things. 435 00:27:00,633 --> 00:27:02,498 You feel like sharing? 436 00:27:02,902 --> 00:27:05,962 l just want to follow up a little on Dr. Colvin's call for help. 437 00:27:06,038 --> 00:27:09,667 Tru, we saved a busload of people. Our work here is done. 438 00:27:09,975 --> 00:27:12,034 You've got to learn to take yes for an answer. 439 00:27:12,111 --> 00:27:15,603 The son might know something. l just want to try him again. 440 00:27:15,681 --> 00:27:18,650 -All right, let me grab my stuff. -No, it's fine. l got it. 441 00:27:18,718 --> 00:27:21,778 No reason for both of us to be obsessive, right? 442 00:27:34,767 --> 00:27:36,291 Why should l waste my time? 443 00:27:36,368 --> 00:27:39,269 Because it's the right thing to do. You're his son. 444 00:27:39,338 --> 00:27:41,898 l needn't pretend it meant more to me than it did to him. 445 00:27:41,974 --> 00:27:45,740 Can't you, just for today, do this one little thing for him? 446 00:27:46,579 --> 00:27:48,376 l'm sorry to intrude. 447 00:27:49,148 --> 00:27:50,479 You again. 448 00:27:50,683 --> 00:27:55,313 Your father's body is still unclaimed, and nobody's even come to identify it. 449 00:27:55,755 --> 00:27:58,349 What, you both go to the same school of etiquette? 450 00:27:58,424 --> 00:28:01,882 -l have my reasons. Good ones. -We're not here to judge. 451 00:28:02,828 --> 00:28:04,853 You didn't know my father. 452 00:28:06,365 --> 00:28:10,597 He was the man who convinced a 15-year-old kid that he was a failure... 453 00:28:10,669 --> 00:28:14,435 because he wanted to do something other than follow in his father's footsteps. 454 00:28:14,507 --> 00:28:18,876 lt was years before l realized that ''artist'' didn't mean ''disappointment.'' 455 00:28:21,113 --> 00:28:25,777 Okay, so your father wasn't a saint. But he tried to help people. 456 00:28:26,085 --> 00:28:29,282 Did you know he was tutoring someone? A girl in junior college? 457 00:28:29,355 --> 00:28:33,485 Really? Was she studying biology? Something medical? 458 00:28:36,428 --> 00:28:37,417 Yeah. 459 00:28:38,030 --> 00:28:42,592 Dad was a decent guy if you met his expectations, but if not.... 460 00:28:44,937 --> 00:28:48,498 Let's just say that l know how it feels to go unclaimed. 461 00:28:51,076 --> 00:28:52,441 Excuse me. 462 00:28:58,184 --> 00:29:00,516 He wouldn't return my phone calls. 463 00:29:01,053 --> 00:29:03,954 l just wanted to ask him to help me choose a mortuary... 464 00:29:04,023 --> 00:29:06,116 pick out one of Frank's suits. 465 00:29:06,892 --> 00:29:09,690 All the things that should be done by family. 466 00:29:11,263 --> 00:29:13,356 l guess l am alone in this. 467 00:29:15,100 --> 00:29:16,124 Help them. 468 00:29:17,169 --> 00:29:19,399 No, you're not. 469 00:29:22,775 --> 00:29:25,676 -You Randall Thompson? -How'd you.... Where's my assistant? 470 00:29:25,744 --> 00:29:28,611 -Sit down. This will only take a second. -Who are you? 471 00:29:28,681 --> 00:29:30,046 Harrison Davies. 472 00:29:30,149 --> 00:29:32,083 Lindsay's Harrison. - Right. 473 00:29:32,151 --> 00:29:34,847 l'm only gonna say this once. You listen up. 474 00:29:35,454 --> 00:29:38,719 lf you think you can take this sweet, innocent girl... 475 00:29:39,024 --> 00:29:42,084 get some green card, and break her heart... 476 00:29:42,595 --> 00:29:45,462 l don't care where you go, l don't care what you do... 477 00:29:45,531 --> 00:29:47,897 but l'll find you and break you. 478 00:30:04,850 --> 00:30:07,918 My grandfather gave this to my grandmother when they got engaged. 479 00:30:08,919 --> 00:30:11,149 My father gave it to my mother. 480 00:30:11,422 --> 00:30:15,085 l was hoping to get it resized so that Lindsay could wear it... 481 00:30:15,959 --> 00:30:17,859 when we move to London. 482 00:30:21,198 --> 00:30:22,256 London? 483 00:30:22,399 --> 00:30:25,368 The firm's sending me back. l've been promoted. 484 00:30:25,436 --> 00:30:27,996 And l want to take Lindsay with me... 485 00:30:28,405 --> 00:30:29,804 as my wife. 486 00:30:31,542 --> 00:30:34,511 See, l don't need a green card. l need her. 487 00:30:39,550 --> 00:30:42,178 l keep seeing him all day. 488 00:30:43,287 --> 00:30:45,187 Ever since you told me. 489 00:30:46,423 --> 00:30:48,152 lt happens for a while. 490 00:30:48,992 --> 00:30:51,620 After my mom died, l saw her all the time. 491 00:30:51,962 --> 00:30:55,363 At the grocery store, in the carpool line at school. 492 00:30:56,633 --> 00:30:58,157 lt will stop. 493 00:30:59,336 --> 00:31:01,236 What if l don't want it to? 494 00:31:07,044 --> 00:31:08,568 Gardenias. 495 00:31:09,980 --> 00:31:12,346 Frank gave them to me for my birthday. 496 00:31:13,383 --> 00:31:16,079 This may be none of my business but.... 497 00:31:18,088 --> 00:31:19,487 l loved him. 498 00:31:20,090 --> 00:31:21,489 Did he know? 499 00:31:23,494 --> 00:31:25,462 l never said anything... 500 00:31:29,166 --> 00:31:32,431 but somehow l always thought there would be time... 501 00:31:32,503 --> 00:31:34,903 to let him know what he meant to me. 502 00:31:35,906 --> 00:31:37,999 There is no time, is there? 503 00:31:46,617 --> 00:31:49,313 Frank was always doing things like this: 504 00:31:50,187 --> 00:31:54,089 taking on other doctors' lost causes, helping people. 505 00:31:54,625 --> 00:31:56,991 ''Lost causes''? Meaning terminals? 506 00:31:57,327 --> 00:32:01,730 Her HCG levels were elevated, which usually signifies inoperable cancer. 507 00:32:02,166 --> 00:32:06,159 But Dr. Colvin ordered additional tests to be run on her blood samples. 508 00:32:06,737 --> 00:32:08,261 May l see that? 509 00:32:12,609 --> 00:32:16,306 According to this, the patient recently suffered a miscarriage. 510 00:32:16,613 --> 00:32:19,104 Pregnancy would cause her levels to be off. 511 00:32:19,416 --> 00:32:22,385 That means she was misdiagnosed by her previous doctor. 512 00:32:22,452 --> 00:32:25,853 She's not going to die. l'm sure Frank meant to tell her. 513 00:32:25,923 --> 00:32:27,550 ''Nadine Casola.'' 514 00:32:27,724 --> 00:32:30,784 Miss Casola, the doctor will be here soon. Please take a seat. 515 00:32:31,195 --> 00:32:33,755 She was in your office today, but she left. 516 00:32:33,831 --> 00:32:36,322 -Yes. -So she still believes she's dying. 517 00:32:36,900 --> 00:32:40,802 Grace, you have to call her. She needs to hear this news right now. Please. 518 00:32:40,871 --> 00:32:42,270 Oh, dear. 519 00:32:46,677 --> 00:32:48,144 lt's ringing. 520 00:32:49,646 --> 00:32:51,739 -There's no answer. -Keep calling. 521 00:32:53,083 --> 00:32:54,072 Hello? 522 00:32:54,151 --> 00:32:57,143 Sounds like you're in a rush. The son put you onto something? 523 00:32:57,221 --> 00:32:58,586 I know who was supposed to die. 524 00:32:58,655 --> 00:33:01,818 Nadine Casola. A suicide. She was misdiagnosed. 525 00:33:01,892 --> 00:33:03,621 l'm on my way to the.... 526 00:33:03,694 --> 00:33:06,254 l got a body. Suicide, found at Chelsea River. 527 00:33:06,330 --> 00:33:08,321 Wait a minute. You picked her up yesterday. 528 00:33:08,398 --> 00:33:09,831 The suicide at Chelsea River. 529 00:33:09,900 --> 00:33:12,926 Why didn't you say anything on seeing her at the doctor's office? 530 00:33:13,003 --> 00:33:14,800 Maybe l just didn't recognize her. 531 00:33:14,872 --> 00:33:19,366 Sometimes suicides don't look all neat and tidy when you get to the scene, Tru. 532 00:33:19,443 --> 00:33:22,435 A life is in danger. Can't we argue about this later? 533 00:33:22,512 --> 00:33:24,980 Wait, Jack. Why didn't you tell me what you knew? 534 00:33:25,048 --> 00:33:27,482 l've got to go, Tru. My cell's dying. 535 00:34:01,952 --> 00:34:03,419 Nadine! 536 00:34:08,191 --> 00:34:09,715 We're too late. 537 00:34:10,060 --> 00:34:13,427 -l gotta see for myself. -Why are you being like this? 538 00:34:13,563 --> 00:34:15,963 -l'm trying to do my job. -So am l. 539 00:34:16,867 --> 00:34:20,132 You don't want me to save her. You want her to die. 540 00:34:20,837 --> 00:34:24,034 -So help me God, if you don't let go! -Tru, think a minute. 541 00:34:24,107 --> 00:34:27,804 Nadine Casola is supposed to die. Why should you change that? 542 00:34:27,878 --> 00:34:29,812 Because someone asked me to. Because l can. 543 00:34:29,880 --> 00:34:33,509 That's not good enough. You have no idea what you're doing. 544 00:34:33,583 --> 00:34:36,677 lf you save someone who shouldn't be here, there are consequences. 545 00:34:36,753 --> 00:34:40,189 Do you think l'm messing up some grand plan? Maybe l am the plan! 546 00:34:40,257 --> 00:34:43,192 lf someone needs my help, l am not gonna stand by and watch. 547 00:34:43,260 --> 00:34:45,251 And l'm not gonna stop you. 548 00:34:48,098 --> 00:34:49,190 This time. 549 00:34:55,672 --> 00:34:57,264 What did you do? 550 00:35:05,382 --> 00:35:07,782 You're okay. You're gonna be okay. 551 00:35:08,852 --> 00:35:11,480 Stay with me, okay? lt's gonna be all right. 552 00:35:15,058 --> 00:35:17,891 Come on, Nadine. lt's okay. You're gonna be fine. 553 00:35:19,062 --> 00:35:22,361 Yes, l want to report an emergency. l need an ambulance. 554 00:35:22,432 --> 00:35:25,401 l have an overdose. She's still breathing. 555 00:35:26,169 --> 00:35:28,160 You're gonna be fine, Nadine. 556 00:35:39,416 --> 00:35:40,906 Hi. 557 00:35:42,152 --> 00:35:43,813 What are you.... 558 00:35:43,887 --> 00:35:46,355 l never returned your key. 559 00:35:48,191 --> 00:35:51,558 Harrison, tonight isn't-- l heard about the proposal. 560 00:35:53,330 --> 00:35:54,388 And? 561 00:35:55,899 --> 00:35:57,958 And l checked this guy out. 562 00:35:58,435 --> 00:36:01,370 -l know it pisses you off. -Harrison. 563 00:36:02,572 --> 00:36:04,472 You need to know something... 564 00:36:04,541 --> 00:36:08,568 before you make a mistake that you'll regret for the rest of your life. 565 00:36:08,845 --> 00:36:10,403 You should go. You shouldn't be here. 566 00:36:10,480 --> 00:36:11,947 Say yes. 567 00:36:13,216 --> 00:36:14,478 Say yes. 568 00:36:18,488 --> 00:36:20,251 He is the real deal. 569 00:36:20,657 --> 00:36:24,821 He's the better guy. A better guy than l could be for you. 570 00:36:26,263 --> 00:36:28,629 At least, right now. 571 00:36:31,735 --> 00:36:33,760 And he really loves you. 572 00:36:37,174 --> 00:36:38,402 Say yes. 573 00:36:48,919 --> 00:36:50,318 Thank you. 574 00:36:59,296 --> 00:37:01,287 l see you chose the suit. 575 00:37:02,666 --> 00:37:05,965 He wore it one night when he was going to a concert. 576 00:37:06,503 --> 00:37:08,698 He looked very distinguished. 577 00:37:09,873 --> 00:37:13,274 l still want to help. lf there's anything l can do.... 578 00:37:21,918 --> 00:37:23,613 Hi. Grace? 579 00:37:24,221 --> 00:37:25,586 l'm Lily. 580 00:37:26,223 --> 00:37:28,851 l came to give back Dr. Colvin's book. 581 00:37:29,993 --> 00:37:31,221 Please. 582 00:37:33,830 --> 00:37:34,819 Hi. 583 00:37:34,898 --> 00:37:35,922 Hi. 584 00:37:36,299 --> 00:37:37,994 -Here. -Thank you. 585 00:37:39,569 --> 00:37:42,402 Frank spoke so highly of you. 586 00:37:44,274 --> 00:37:45,468 You, too. 587 00:37:46,209 --> 00:37:48,268 Did you like the gardenias? 588 00:37:48,445 --> 00:37:50,379 How did you know about that? 589 00:37:51,148 --> 00:37:55,175 God, he agonized over which ones to get you: gardenias, roses. 590 00:37:55,485 --> 00:37:58,886 He finally chose gardenias because of what they meant. 591 00:38:01,091 --> 00:38:02,524 Unspoken love. 592 00:38:10,467 --> 00:38:13,868 l'll put this in his medical collection. 593 00:38:16,473 --> 00:38:19,067 lt was very nice to finally meet you. 594 00:38:20,877 --> 00:38:23,573 l'm really sorry it had to be this way. 595 00:38:33,790 --> 00:38:35,189 lt's so ironic. 596 00:38:36,860 --> 00:38:39,090 Frank touched so many people. 597 00:38:39,162 --> 00:38:42,598 And the one person he wanted to help the most, he couldn't. 598 00:38:42,933 --> 00:38:45,527 -You mean.... -His son. 599 00:38:47,871 --> 00:38:50,499 Frank just never knew how to tell him. 600 00:38:58,949 --> 00:39:00,382 Thanks for coming. 601 00:39:00,450 --> 00:39:03,817 You said on the phone l had to sign something, then this would be over. 602 00:39:03,887 --> 00:39:05,514 Right, a notarized statement. 603 00:39:05,589 --> 00:39:08,353 l get your signature, we can release the body... 604 00:39:08,425 --> 00:39:11,656 and you'll never have to think of your father again. 605 00:39:12,295 --> 00:39:13,990 Please, come in. 606 00:39:14,297 --> 00:39:16,128 Grace, l've got a lot of work to do. 607 00:39:16,199 --> 00:39:19,691 She told me that this whole thing was gonna just take a few.... 608 00:39:27,377 --> 00:39:30,107 He's been buying them from galleries for years. 609 00:39:37,687 --> 00:39:38,984 l don't.... 610 00:39:41,491 --> 00:39:43,482 He wanted to be with you. 611 00:39:44,461 --> 00:39:46,861 This was as close as he could get. 612 00:39:53,637 --> 00:39:56,128 l thought that he didn't.... 613 00:39:57,841 --> 00:39:59,832 Why didn't he say anything? 614 00:40:04,080 --> 00:40:06,412 Maybe he thought there was time. 615 00:40:23,500 --> 00:40:24,990 Hey, stranger. 616 00:40:25,302 --> 00:40:27,770 We've gotta stop meeting like this. 617 00:40:28,805 --> 00:40:29,965 Do we? 618 00:40:31,574 --> 00:40:34,941 -Tru, l understand-- -l got something pointed out to me today. 619 00:40:35,011 --> 00:40:37,741 We never have as much time as we think. 620 00:40:38,648 --> 00:40:39,876 Meaning? 621 00:40:40,150 --> 00:40:43,415 l don't want to stand around and wait for someday to come. 622 00:40:43,787 --> 00:40:46,085 l want to make it work with us. 623 00:40:47,957 --> 00:40:49,857 l understand that you're serious. 624 00:40:49,926 --> 00:40:53,453 But what's different now that's gonna make things better between us? 625 00:40:53,530 --> 00:40:58,160 Unless there's something you want to say that you couldn't or wouldn't before... 626 00:40:58,301 --> 00:41:01,395 what's gonna keep us from going in the same circles? 627 00:41:03,907 --> 00:41:07,172 This time there is something different. 628 00:41:15,952 --> 00:41:18,512 This weekend, let's talk. 629 00:41:19,222 --> 00:41:20,849 About everything. 630 00:41:27,697 --> 00:41:28,789 Okay. 631 00:41:42,779 --> 00:41:45,339 l tried to call, but you weren't around. 632 00:41:51,254 --> 00:41:53,051 l saved a life today. 633 00:41:54,791 --> 00:41:56,588 That's good. 634 00:41:57,227 --> 00:41:58,990 Jack tried to stop me. 635 00:42:00,997 --> 00:42:02,794 You were right, Davis... 636 00:42:03,867 --> 00:42:05,892 and l should've listened. 637 00:42:06,669 --> 00:42:09,433 But l didn't want to hear what you were saying. 638 00:42:10,874 --> 00:42:12,808 So l'm just really sorry that-- 639 00:42:12,876 --> 00:42:17,404 -l'm sorry, too. l just kind of lost-- -Davis, just let me do this, okay? 640 00:42:18,648 --> 00:42:22,482 You said that l'm different because of this gift that l have... 641 00:42:23,186 --> 00:42:26,451 and l've gotten to a place where l can accept that. 642 00:42:28,057 --> 00:42:32,551 But what l don't want to be is alone. 643 00:42:34,631 --> 00:42:37,191 And l wanted so badly to believe in Jack... 644 00:42:37,267 --> 00:42:41,226 that l ignored the one person who's been with me all along. 645 00:42:45,208 --> 00:42:49,076 l needed to know there was someone else out there who was like me. 646 00:42:49,712 --> 00:42:53,876 But Jack, he's not even close. 647 00:42:55,118 --> 00:42:56,608 No, he's not. 648 00:42:58,588 --> 00:43:03,491 lt's not just supernatural theory. lt's scientific fact. 649 00:43:03,693 --> 00:43:07,026 From Eastern philosophy to Newton's Third Law of Motion... 650 00:43:07,096 --> 00:43:09,030 they all say the same thing. 651 00:43:09,833 --> 00:43:14,236 That every force has an equal and opposite force. 652 00:43:14,804 --> 00:43:19,173 l should've said something sooner, but l didn't have any real proof until today. 653 00:43:19,809 --> 00:43:23,267 You're right about Jack. He is not like you. 654 00:43:23,546 --> 00:43:25,571 He is the opposite of you. 655 00:43:26,616 --> 00:43:29,608 -You save lives and he.... -Takes them.