1
00:00:02,899 --> 00:00:03,976
The farmhouse belonging
2
00:00:04,000 --> 00:00:05,433
to the former Mossad director
3
00:00:05,501 --> 00:00:07,301
was the apparent target
of mortar fire.
4
00:00:07,370 --> 00:00:08,936
Several terror groups
5
00:00:09,005 --> 00:00:11,072
have already claimed
responsibility.
6
00:00:11,140 --> 00:00:14,642
I just got a call from Tel Aviv.
Ziva's dead.
7
00:00:14,710 --> 00:00:16,121
We've lost agents before,
haven't we?
8
00:00:16,145 --> 00:00:18,846
And when we do,
it's all hands on deck!
9
00:00:18,915 --> 00:00:20,247
She's more than an agent to you.
10
00:00:20,316 --> 00:00:21,682
She was a daughter to you.
11
00:00:21,751 --> 00:00:23,484
Tali is Ziva's daughter.
12
00:00:23,553 --> 00:00:24,819
And your daughter, Tony.
13
00:00:24,887 --> 00:00:26,298
Ziva rented this place
from you?
14
00:00:26,322 --> 00:00:27,688
Eleanor Bishop,
15
00:00:27,757 --> 00:00:29,490
for the safety of my family,
16
00:00:29,559 --> 00:00:31,092
please keep my secret.
17
00:00:31,160 --> 00:00:32,760
Hello, Gibbs.
18
00:00:33,863 --> 00:00:35,830
No time for pleasantries.
19
00:00:35,898 --> 00:00:37,531
You're in danger.
20
00:00:41,537 --> 00:00:43,104
Ziver.
21
00:00:47,543 --> 00:00:49,755
Yo, Willie. What's going on?
I've been waiting for you, man.
22
00:00:49,779 --> 00:00:51,757
I've been looking all over
for you. Let me holler at you.
23
00:00:51,781 --> 00:00:53,192
Listen, my girl's
waiting on me, man.
24
00:00:53,216 --> 00:00:54,849
Oh, two minutes
ain't gonna kill you.
25
00:00:54,917 --> 00:00:57,918
I guarantee I got a special
as special as you.
26
00:00:59,922 --> 00:01:01,856
Ring-a-ding-ding, baby.
27
00:01:01,924 --> 00:01:03,157
Prepaid.
28
00:01:03,226 --> 00:01:05,126
Call anyone anytime.
29
00:01:05,194 --> 00:01:07,795
No proof of said
communication.
30
00:01:07,864 --> 00:01:08,864
No problem.
31
00:01:08,931 --> 00:01:10,331
I got a phone.
32
00:01:10,399 --> 00:01:11,777
You got one
your girl don't know about?
33
00:01:11,801 --> 00:01:13,467
Forget it, man.
34
00:01:13,536 --> 00:01:14,869
Buying stolen crap off you
35
00:01:14,937 --> 00:01:16,403
isn't gonna solve my problems.
Hey.
36
00:01:16,472 --> 00:01:18,706
Who said it was stolen?
I say whatever I want, dude.
37
00:01:18,774 --> 00:01:20,641
Okay, well, then,
say it again. Come on.
38
00:01:20,710 --> 00:01:22,588
Hey, say it again! Say it again!
Get off me, man!
39
00:01:22,612 --> 00:01:23,978
Give me the keys.
40
00:01:24,046 --> 00:01:26,380
Hey, hey, listen, friend,
41
00:01:26,449 --> 00:01:27,748
uh, can we talk about this?
42
00:01:27,817 --> 00:01:31,318
I guarantee I got
a special as special as you.
43
00:01:31,387 --> 00:01:33,087
Give me the keys!
44
00:01:33,156 --> 00:01:35,156
Get out of here!
45
00:01:40,630 --> 00:01:42,596
Let's go!
46
00:01:46,802 --> 00:01:48,736
Get what you needed?
47
00:01:50,439 --> 00:01:51,906
Drive.
48
00:01:53,342 --> 00:01:57,342
♪ NCIS 17x01 ♪
Out of the Darkness
Original Air Date on September 24, 2019
49
00:01:57,366 --> 00:02:04,466
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
50
00:02:28,310 --> 00:02:29,776
Ziver.
51
00:02:32,248 --> 00:02:33,847
Where you been?
52
00:02:33,916 --> 00:02:36,416
Come. We must get you
to a safe house.
53
00:02:36,485 --> 00:02:37,918
Ziva.
54
00:02:42,491 --> 00:02:44,491
Hey.
55
00:02:46,195 --> 00:02:48,161
Look at me.
56
00:02:51,534 --> 00:02:53,200
What happened to you?
57
00:03:20,195 --> 00:03:21,540
They're coming in
through the front door.
58
00:03:21,564 --> 00:03:23,463
Do you have any ammo?
Not here. You?
59
00:03:23,532 --> 00:03:25,232
I'm traveling light.
60
00:03:35,477 --> 00:03:37,511
To decompression.
61
00:03:37,580 --> 00:03:39,012
Hey, I'm gonna go vintage Gibbs.
62
00:03:39,081 --> 00:03:41,248
I'm gonna make up a new rule.
63
00:03:41,317 --> 00:03:44,851
You talk about work,
you buy the next round.
64
00:03:44,920 --> 00:03:46,486
Hey.
Mmm.
65
00:03:46,555 --> 00:03:49,623
Decompression starts now.
66
00:03:49,692 --> 00:03:52,492
You talk about work,
you buy the next round.
67
00:03:52,561 --> 00:03:54,995
Hmm.
I'll tell you, this...
68
00:03:55,064 --> 00:03:58,165
this case was really hard to
get out of my head, you know?
69
00:03:58,233 --> 00:03:59,666
It's like...
70
00:03:59,735 --> 00:04:02,002
I don't know. After
what happened to Emily,
71
00:04:02,071 --> 00:04:04,037
I don't think Gibbs is
gonna let this one go.
72
00:04:04,106 --> 00:04:05,839
Excuse me, young lady?
73
00:04:05,908 --> 00:04:07,107
This fine gentleman here
74
00:04:07,176 --> 00:04:08,775
would like to buy us
the next round.
75
00:04:08,844 --> 00:04:10,522
Muchas gracias.
76
00:04:10,546 --> 00:04:12,179
McGee.
77
00:04:12,247 --> 00:04:14,848
Hey. I thought
you were, uh...
78
00:04:14,917 --> 00:04:17,184
sticking to club soda
for a while.
79
00:04:17,252 --> 00:04:19,119
Sounds like a lot of worry
coming from someone
80
00:04:19,188 --> 00:04:20,654
who doesn't really worry
about me.
81
00:04:20,723 --> 00:04:22,823
Okay, we'll be
right there.
82
00:04:22,891 --> 00:04:23,957
What's going on?
83
00:04:24,026 --> 00:04:25,959
Neighbors heard gunfire
at Gibbs' house.
84
00:04:26,028 --> 00:04:27,961
Alexandria PD responded.
85
00:04:28,030 --> 00:04:29,396
Place is shot to hell.
86
00:04:29,465 --> 00:04:30,465
What about Gibbs?
87
00:04:30,532 --> 00:04:32,099
Police reported one fatality.
88
00:04:36,305 --> 00:04:38,472
Jimmy's on his way.
89
00:04:39,908 --> 00:04:41,408
Damn.
90
00:04:41,477 --> 00:04:42,576
Well, looks like Gibbs
91
00:04:42,645 --> 00:04:43,925
improvised some kind
of explosive
92
00:04:43,979 --> 00:04:46,246
for when our dead guy
came down the stairs.
93
00:04:46,315 --> 00:04:50,350
Lots of casings and footprints
upstairs outside the window.
94
00:04:50,419 --> 00:04:51,818
Dead guy wasn't working alone.
95
00:04:51,887 --> 00:04:53,387
Gun's empty.
96
00:04:53,455 --> 00:04:56,023
Gibbs ran out of ammo down here.
What about upstairs?
97
00:04:56,091 --> 00:04:57,435
Three hidden weapons
that I know of,
98
00:04:57,459 --> 00:04:58,703
but Gibbs didn't take
any of them.
99
00:04:58,727 --> 00:04:59,738
What about the ironing board?
100
00:04:59,762 --> 00:05:01,061
Shotgun's still taped
underneath.
101
00:05:01,130 --> 00:05:02,596
Left his cell here, too.
102
00:05:02,665 --> 00:05:04,431
All I know is
there's only one reason
103
00:05:04,500 --> 00:05:07,000
why Gibbs wouldn't take
any of those weapons upstairs.
104
00:05:07,069 --> 00:05:10,170
This guy's friends
took Gibbs hostage?
105
00:05:12,341 --> 00:05:13,940
This stuff has moved.
106
00:05:15,411 --> 00:05:17,044
What?
These motors.
107
00:05:17,112 --> 00:05:18,390
They were against
the wall before.
108
00:05:18,414 --> 00:05:19,513
Gibbs must have moved them.
109
00:05:21,917 --> 00:05:23,750
Looks like
an old coal chute.
110
00:05:29,291 --> 00:05:31,224
Fresh scuff marks.
111
00:05:31,293 --> 00:05:32,459
And blood.
112
00:05:32,528 --> 00:05:34,127
So, Gibbs
climbed out of a slide
113
00:05:34,196 --> 00:05:35,529
used for coal 100 years ago?
114
00:05:35,597 --> 00:05:37,130
Doesn't get more Gibbs
than that.
115
00:05:43,839 --> 00:05:45,205
Got a piece of fabric here.
116
00:05:45,274 --> 00:05:46,606
Looks like wool.
117
00:05:46,675 --> 00:05:49,076
It's not exactly
Gibbs's style.
118
00:05:49,144 --> 00:05:50,822
Well, could be one of these guys
tore their pants
119
00:05:50,846 --> 00:05:52,412
as they were
chasing Gibbs out.
120
00:05:52,481 --> 00:05:54,314
Or this other person
121
00:05:54,383 --> 00:05:55,649
could've been with Gibbs.
122
00:05:56,885 --> 00:05:58,118
An ally.
123
00:05:58,187 --> 00:05:59,820
Bishop, you got something else?
124
00:06:00,856 --> 00:06:02,823
No.
125
00:06:09,398 --> 00:06:11,398
Our six is clear.
126
00:06:11,467 --> 00:06:13,133
Hold up.
127
00:06:13,202 --> 00:06:14,301
There's no time to rest.
128
00:06:14,369 --> 00:06:15,736
Hey, stop!
129
00:06:15,804 --> 00:06:18,138
I don't need a damn breather.
130
00:06:18,207 --> 00:06:21,541
I just want to know
who we're running from.
131
00:06:24,580 --> 00:06:26,146
There's a woman.
132
00:06:26,215 --> 00:06:27,748
Her name is Sahar.
133
00:06:27,816 --> 00:06:29,916
She wants me dead,
and now she's after you, too.
134
00:06:29,985 --> 00:06:31,585
There was more than one person
135
00:06:31,653 --> 00:06:33,587
shooting at us
outside that basement.
136
00:06:33,655 --> 00:06:35,255
Sahar works with a team,
137
00:06:35,324 --> 00:06:37,858
but she herself
is the true threat.
138
00:06:37,926 --> 00:06:39,693
Who is she?
139
00:06:39,762 --> 00:06:41,261
I do not know.
140
00:06:41,330 --> 00:06:42,696
Got a description?
141
00:06:42,765 --> 00:06:43,930
No.
142
00:06:43,999 --> 00:06:45,599
I've never seen her.
143
00:06:45,667 --> 00:06:47,167
Well, why does she
want you dead?
144
00:06:47,236 --> 00:06:48,902
I do not know.
145
00:06:49,938 --> 00:06:51,938
Well, what did I do
to piss her off?
146
00:06:55,010 --> 00:06:57,010
We got zero Intel.
147
00:07:02,017 --> 00:07:03,283
We play smart.
148
00:07:03,352 --> 00:07:05,285
A safe house.
We head west.
149
00:07:05,354 --> 00:07:07,954
There's a junkyard on Bryson.
150
00:07:08,023 --> 00:07:09,956
We get a car running
151
00:07:10,025 --> 00:07:11,825
good enough to get
us to a safe house.
152
00:07:11,894 --> 00:07:13,727
We call for backup.
We make a plan.
153
00:07:13,796 --> 00:07:14,796
No.
154
00:07:15,931 --> 00:07:17,330
This battle is mine alone.
155
00:07:17,399 --> 00:07:19,332
And for me,
there's no time for breathing.
156
00:07:19,401 --> 00:07:20,901
You're the one
who said "safe house."
157
00:07:20,969 --> 00:07:22,169
Yes, for you, Gibbs!
158
00:07:22,237 --> 00:07:24,838
You must go there now.
159
00:07:24,907 --> 00:07:27,140
I'll get word to you
when it is safe to leave.
160
00:07:27,209 --> 00:07:28,141
Ziva.
161
00:07:28,210 --> 00:07:29,376
Stop!
162
00:07:29,444 --> 00:07:31,144
No! No, I will not be convinced.
163
00:07:31,213 --> 00:07:32,579
I will not be swayed.
164
00:07:32,648 --> 00:07:34,088
This is the only path
that'll lead me
165
00:07:34,116 --> 00:07:36,016
back to Tony, back to my Tali.
166
00:07:36,084 --> 00:07:38,785
I will find Sahar,
and I will kill her.
167
00:07:58,764 --> 00:07:59,929
So?
168
00:07:59,998 --> 00:08:01,598
- Any word from Gibbs?
- Nothing.
169
00:08:01,666 --> 00:08:04,434
Hospitals haven't checked in
anyone matching his description.
170
00:08:04,503 --> 00:08:05,869
Come on, guys,
171
00:08:05,937 --> 00:08:07,871
please tell me we've got
something to go on here.
172
00:08:07,939 --> 00:08:10,240
Our dead guy's friends
left his body clean.
173
00:08:10,308 --> 00:08:11,908
No weapon,
no cell phone, no I.D.
174
00:08:11,977 --> 00:08:13,209
Jimmy's doing
the autopsy now.
175
00:08:13,278 --> 00:08:14,944
We're hoping
that gives us something.
176
00:08:15,013 --> 00:08:16,713
So, until then, what?
We're just gonna sit
177
00:08:16,782 --> 00:08:18,915
on our asses and wait
for the phone to ring?
178
00:08:18,984 --> 00:08:21,017
If Gibbs could've contacted us,
he would have.
179
00:08:21,086 --> 00:08:23,019
He wouldn't just stay
out there on his own
180
00:08:23,088 --> 00:08:24,687
for no reason.
He might not be alone.
181
00:08:24,756 --> 00:08:26,276
What do you mean?
Who could he be with?
182
00:08:26,324 --> 00:08:27,624
I get the feeling Bishop
183
00:08:27,692 --> 00:08:30,226
had a theory, but, uh,
she didn't say what.
184
00:08:30,295 --> 00:08:32,362
Bishop should've beat us here.
Where is she?
185
00:08:32,431 --> 00:08:34,364
I thought she was with you guys.
186
00:08:59,825 --> 00:09:01,558
That's rather unnerving.
187
00:09:01,626 --> 00:09:04,127
I-I noticed your car
parked out front.
188
00:09:04,196 --> 00:09:06,563
I wasn't expecting to see you
here on a work morning.
189
00:09:06,631 --> 00:09:08,565
Where's the coat?
190
00:09:08,633 --> 00:09:10,400
I'm sorry?
Ziva's coat. It was hanging
191
00:09:10,469 --> 00:09:12,735
right there, and it was made
of fabric exactly like this.
192
00:09:12,804 --> 00:09:14,437
As you know,
I'm-I'm not responsible
193
00:09:14,506 --> 00:09:16,384
for any items left in this office.
Okay, listen to me.
194
00:09:16,408 --> 00:09:18,241
This game you're playing,
I'm done with it.
195
00:09:18,310 --> 00:09:20,176
You know how I got this?
196
00:09:20,245 --> 00:09:22,912
Whoever was wearing it was just
involved in a massive shootout.
197
00:09:26,585 --> 00:09:28,184
Is she all right?
198
00:09:29,254 --> 00:09:31,488
I think she escaped with Gibbs.
199
00:09:33,592 --> 00:09:35,525
Odette.
200
00:09:35,594 --> 00:09:38,862
Haven't I earned
her trust by now?
201
00:09:38,930 --> 00:09:40,930
Haven't I earned yours?
202
00:09:45,203 --> 00:09:47,103
You thought the death
of Ziva David
203
00:09:47,172 --> 00:09:50,273
was nothing more
than collateral damage.
204
00:09:50,342 --> 00:09:52,208
That the explosion
at the farmhouse
205
00:09:52,277 --> 00:09:54,978
was meant to destroy
the files of Eli David.
206
00:09:55,046 --> 00:09:56,424
It was really meant
to take out Ziva.
207
00:09:56,448 --> 00:09:57,615
Yes.
208
00:09:57,616 --> 00:10:00,683
She was the true target
of that attack all along,
209
00:10:00,752 --> 00:10:02,719
and she suspected as much.
210
00:10:02,787 --> 00:10:04,354
She used her
presumed death
211
00:10:04,422 --> 00:10:07,357
as a protective shield
for herself and her family.
212
00:10:07,425 --> 00:10:09,512
She sent her daughter to live
with the child's father.
213
00:10:09,513 --> 00:10:10,342
Tony.
214
00:10:10,366 --> 00:10:12,366
Then she went
deep undercover.
215
00:10:12,430 --> 00:10:16,466
For years, she sifted
through evil in every form,
216
00:10:16,535 --> 00:10:19,569
searching for the person
who wanted her dead.
217
00:10:19,638 --> 00:10:21,137
And that kind of...
218
00:10:21,206 --> 00:10:24,407
separation from everything
the heart holds dear, it...
219
00:10:24,476 --> 00:10:27,177
takes its toll in many ways.
220
00:10:27,245 --> 00:10:30,313
What about Tony? I mean, d...
d-does he know that she's alive?
221
00:10:30,382 --> 00:10:33,349
Does he know about any of this?
That is not for me to say.
222
00:10:33,418 --> 00:10:37,353
But hear this message
loud and clear, Agent Bishop.
223
00:10:37,422 --> 00:10:41,257
The more people
who know Ziva David is alive,
224
00:10:41,326 --> 00:10:43,893
the more danger she's in.
225
00:10:44,930 --> 00:10:47,130
Who are you, really?
226
00:11:13,592 --> 00:11:16,059
Ima!
227
00:11:17,128 --> 00:11:18,895
Ziver.
228
00:11:18,964 --> 00:11:20,797
- What happened to you?
- Ima, you wear it.
229
00:11:22,801 --> 00:11:25,134
I am weak.
230
00:11:25,203 --> 00:11:28,304
They believe the story.
231
00:11:28,373 --> 00:11:30,306
They believe you are dead.
232
00:11:30,375 --> 00:11:32,942
Ziva, we will
work together.
233
00:11:33,011 --> 00:11:34,744
We will find this
threat against you,
234
00:11:34,813 --> 00:11:36,779
and we will neutralize it.
235
00:11:36,848 --> 00:11:40,216
And you'll have
Tony and Tali again.
236
00:11:45,857 --> 00:11:49,425
I'm not myself, Adam.
237
00:11:49,494 --> 00:11:51,461
I am weak.
238
00:11:57,302 --> 00:11:58,568
Weakness...
239
00:12:00,372 --> 00:12:04,040
...is not accepting help
when you need it, my friend.
240
00:12:07,178 --> 00:12:09,178
Thank you.
241
00:12:37,842 --> 00:12:40,043
Are you okay?
242
00:12:43,581 --> 00:12:45,315
If you were gonna follow me,
243
00:12:45,383 --> 00:12:47,116
why the charade
of letting me go?
244
00:12:47,185 --> 00:12:49,686
Looked like
you needed space.
245
00:12:56,861 --> 00:12:58,728
Found this.
246
00:12:59,764 --> 00:13:01,297
Someone ditched it in here.
247
00:13:02,867 --> 00:13:04,267
It's got one live round.
248
00:13:08,606 --> 00:13:10,606
You keep it.
249
00:13:14,145 --> 00:13:16,179
Ziva, I know
you want to work alone.
250
00:13:16,247 --> 00:13:18,414
I want to honor that,
but I can't.
251
00:13:20,552 --> 00:13:22,318
When I finally learned the name
252
00:13:22,387 --> 00:13:24,721
of this person
that wants me dead,
253
00:13:24,789 --> 00:13:26,823
I decided to stop hiding.
254
00:13:26,891 --> 00:13:29,392
The plan was simple.
Show myself.
255
00:13:29,461 --> 00:13:31,394
Kill Sahar before she killed me.
256
00:13:31,463 --> 00:13:33,696
She came after you first.
Why?
257
00:13:33,765 --> 00:13:36,232
She does not know about Tali.
258
00:13:36,301 --> 00:13:38,401
What about DiNozzo?
What could he possibly provide
259
00:13:38,470 --> 00:13:40,670
except tales of
old heartbreak?
260
00:13:40,739 --> 00:13:43,206
No.
261
00:13:43,274 --> 00:13:44,841
She went after the person
she thought
262
00:13:44,909 --> 00:13:48,778
was most important to me
to use as leverage against me.
263
00:13:52,450 --> 00:13:55,785
You and I...
264
00:13:55,854 --> 00:13:58,521
we are not who we once were.
265
00:14:01,259 --> 00:14:04,093
No matter who we are,
I'm not leaving you.
266
00:14:09,868 --> 00:14:11,868
I have a contact.
267
00:14:13,471 --> 00:14:16,038
He left me some Intel.
268
00:14:16,107 --> 00:14:19,575
I must retrieve it.
269
00:14:19,644 --> 00:14:21,811
We must get out of here
and find a bus.
270
00:14:21,880 --> 00:14:24,113
Junkyard car is still
faster than a bus.
271
00:14:24,182 --> 00:14:27,183
I'm not talking
about just any bus.
272
00:14:30,155 --> 00:14:32,155
Thank you.
You're welcome.
273
00:14:33,625 --> 00:14:35,992
Nick. Hey, yeah, it's me.
274
00:14:36,060 --> 00:14:37,660
I know. No, I know. I know.
275
00:14:37,729 --> 00:14:40,463
I was just... I was following
a lead on that fabric.
276
00:14:40,532 --> 00:14:43,900
No, it turned out
to be a dead end, so I, um...
277
00:14:46,638 --> 00:14:49,272
I, uh... I've got
to call you back.
278
00:14:49,340 --> 00:14:51,007
What are you doing here?
279
00:14:52,243 --> 00:14:53,743
Back at Gibbs' house,
280
00:14:53,812 --> 00:14:55,611
I could tell something
was going on with you.
281
00:14:55,680 --> 00:14:57,324
And you didn't show up
back at headquarters.
282
00:14:57,348 --> 00:14:59,515
So you pinged my phone?
283
00:14:59,584 --> 00:15:02,351
You want to tell me what you're
doing at Ziva's old office?
284
00:15:04,522 --> 00:15:06,122
Look, I can ask
as senior field agent
285
00:15:06,191 --> 00:15:07,824
or I can ask as a friend.
286
00:15:07,892 --> 00:15:10,359
But I'm not leaving here
until you give me an answer.
287
00:15:13,498 --> 00:15:16,098
The person Gibbs is with...
288
00:15:18,169 --> 00:15:19,902
...it's Ziva.
289
00:15:22,440 --> 00:15:24,440
She's alive.
290
00:15:35,678 --> 00:15:36,479
McGee, wait.
291
00:15:36,503 --> 00:15:37,779
I-I'm done talking about it.
292
00:15:37,780 --> 00:15:39,480
Well, I'm not.
293
00:15:39,548 --> 00:15:41,868
You knew and you didn't tell me.
What else is there to say?
294
00:15:41,917 --> 00:15:43,684
A lot. Just hear me out.
295
00:15:43,753 --> 00:15:45,633
My God, you have the
freaking legs of a giraffe.
296
00:15:45,688 --> 00:15:47,221
Just please, stop walking.
297
00:15:47,289 --> 00:15:50,891
Okay, all right.
Does Tony know?
298
00:15:50,960 --> 00:15:52,693
Huh? How long have you known?
299
00:15:52,762 --> 00:15:55,195
Were you ever planning
on saying anything?
300
00:15:56,932 --> 00:15:59,466
I can't even look
at you right now.
301
00:16:04,774 --> 00:16:06,573
Hey. She asked me
not to say anything.
302
00:16:06,642 --> 00:16:08,242
I was just trying
to keep her safe.
303
00:16:08,310 --> 00:16:09,910
You can't just walk
into the men's room.
304
00:16:09,979 --> 00:16:11,645
Well, I just did,
so get over it.
305
00:16:11,714 --> 00:16:12,980
I'm not gonna get over it.
306
00:16:13,049 --> 00:16:14,548
Listen to me. Okay...
307
00:16:14,617 --> 00:16:16,984
Ziva has meant so much
to so many people.
308
00:16:17,053 --> 00:16:19,019
When she asks you
to do something,
309
00:16:19,088 --> 00:16:21,388
you trust her
and you do what she asks.
310
00:16:21,457 --> 00:16:23,891
Bishop, she was a sister to me.
311
00:16:23,959 --> 00:16:27,127
Okay? I had a right to know.
312
00:16:28,998 --> 00:16:30,564
I want to make this right.
313
00:16:34,570 --> 00:16:36,503
If we're gonna help
Gibbs and Ziva,
314
00:16:36,572 --> 00:16:40,207
we need to put all the Intel
we have together and find them.
315
00:16:40,276 --> 00:16:42,621
So start from the beginning
and tell me everything you know.
316
00:16:42,645 --> 00:16:44,578
Okay.
317
00:16:44,647 --> 00:16:47,181
We have to keep this between us.
318
00:16:55,291 --> 00:16:57,357
Falls Church City Park.
319
00:16:57,426 --> 00:17:01,929
Transfers available:
M23, M25 and M32.
320
00:17:05,201 --> 00:17:08,969
Next stop is:
Broad Street and Falls Avenue.
321
00:17:11,941 --> 00:17:14,541
Sure would be nice to know
what we're doing here.
322
00:17:15,811 --> 00:17:17,811
Five seats
ahead of us on the left.
323
00:17:19,515 --> 00:17:21,115
We're getting our Intel
324
00:17:21,183 --> 00:17:23,150
from Grizzly Adams and his mom?
No.
325
00:17:23,219 --> 00:17:26,720
Under that seat,
my contact left an SD card.
326
00:17:26,789 --> 00:17:29,523
When the passengers leave,
I will retrieve it.
327
00:17:30,559 --> 00:17:32,326
Wow.
328
00:17:32,394 --> 00:17:35,329
Wow, I haven't heard of a
drop on a bus since 1980.
329
00:17:35,397 --> 00:17:36,997
Well, that is rich,
330
00:17:37,066 --> 00:17:39,133
coming from a man with
a black-and-white television.
331
00:17:39,201 --> 00:17:40,622
I assume you still
have one of those.
332
00:17:40,646 --> 00:17:41,903
Hey, what I'm saying is
333
00:17:41,904 --> 00:17:44,182
we're putting our necks on the
line to trust this contact.
334
00:17:44,206 --> 00:17:45,339
Yes.
335
00:17:45,407 --> 00:17:47,341
So, can we trust him?
336
00:17:50,913 --> 00:17:52,079
You're not leaving this room
337
00:17:52,148 --> 00:17:53,847
until you tell me
what you found.
338
00:17:53,916 --> 00:17:56,884
Sahar has sent her men
to bring in Gibbs.
339
00:17:57,887 --> 00:17:59,586
She will use him to get to you.
340
00:17:59,655 --> 00:18:02,589
They'll never take him alive.
I must warn him.
341
00:18:02,658 --> 00:18:04,191
Ziva.
342
00:18:04,260 --> 00:18:07,594
If they find you with Gibbs,
you will pay the price.
343
00:18:08,764 --> 00:18:10,464
And so will I.
344
00:18:10,533 --> 00:18:12,432
Ziva.
345
00:18:13,702 --> 00:18:15,302
Ziva.
346
00:18:15,371 --> 00:18:17,471
Can we trust him?
347
00:18:17,540 --> 00:18:20,007
I do not wish
to discuss my contact.
348
00:18:24,880 --> 00:18:27,214
Lady and gentlemen,
349
00:18:27,283 --> 00:18:29,983
I expect that when one of
our own goes off the grid,
350
00:18:30,052 --> 00:18:33,487
you'd have the common sense
to walk up here and update me
351
00:18:33,556 --> 00:18:35,151
without me having
to hunt you down.
352
00:18:35,175 --> 00:18:35,857
Yes, sir.
353
00:18:35,858 --> 00:18:37,291
Well, now that
I've hunted you down,
354
00:18:37,359 --> 00:18:38,792
I suggest that you get to it.
355
00:18:38,861 --> 00:18:40,194
Kasie analyzed
the casings
356
00:18:40,262 --> 00:18:42,229
found outside Gibbs'
basement window.
357
00:18:42,298 --> 00:18:43,564
Bullets were American-made.
358
00:18:43,632 --> 00:18:45,032
We also found a piece of fabric
359
00:18:45,100 --> 00:18:47,020
on the coal chute that Gibbs
used to escape from.
360
00:18:47,069 --> 00:18:48,235
But, uh,
that was a dead end.
361
00:18:48,304 --> 00:18:49,970
Well, the fabric
could belong to someone
362
00:18:50,039 --> 00:18:52,239
that Gibbs is working with.
Or not.
363
00:18:52,308 --> 00:18:53,919
It could be from one
of his attackers.
364
00:18:53,943 --> 00:18:55,120
We don't have clarity
on that yet.
365
00:18:55,144 --> 00:18:56,810
Hoping to get some new leads
from Jimmy.
366
00:18:56,879 --> 00:18:58,178
We're headed down
to autopsy now.
367
00:18:58,247 --> 00:18:59,680
John Doe from Gibbs's basement.
368
00:18:59,748 --> 00:19:01,048
So, you're telling me
369
00:19:01,116 --> 00:19:03,684
you have nothing
on where Gibbs is now,
370
00:19:03,752 --> 00:19:06,653
who he's with
or who used his residence
371
00:19:06,722 --> 00:19:07,722
for target practice?
372
00:19:07,756 --> 00:19:09,523
Unfortunately, no.
373
00:19:09,592 --> 00:19:11,592
Do I need to make a speech
about the mountains
374
00:19:11,660 --> 00:19:14,094
that Gibbs would move
if the roles were reversed here?
375
00:19:14,163 --> 00:19:16,496
No, sir. We're aware.
376
00:19:16,565 --> 00:19:18,165
Then get back to work.
377
00:19:18,234 --> 00:19:20,334
And the minute you
find something,
378
00:19:20,402 --> 00:19:22,803
I'm your first call.
Sir.
379
00:19:23,839 --> 00:19:26,540
Hey.
380
00:19:26,609 --> 00:19:28,542
You guys want to tell me
what's going on?
381
00:19:28,611 --> 00:19:31,078
Yeah, we're going to autopsy.
No, no, no, no, no.
382
00:19:31,146 --> 00:19:32,179
Your neck is sweaty.
383
00:19:32,248 --> 00:19:33,380
What?
When you lie,
384
00:19:33,449 --> 00:19:34,381
your neck sweats.
385
00:19:34,450 --> 00:19:37,117
No, it doesn't.
386
00:19:38,787 --> 00:19:42,456
Please tell me we didn't
just lie to the director.
387
00:19:46,629 --> 00:19:48,128
Oh, wow.
388
00:19:49,365 --> 00:19:51,064
Oh, my God.
389
00:19:51,133 --> 00:19:52,966
My head is exploding.
390
00:19:53,035 --> 00:19:54,368
We shouldn't have told him.
391
00:19:54,436 --> 00:19:55,936
Well, that's not
your choice to make.
392
00:19:56,005 --> 00:19:57,916
Listen, Nick, Jimmy's gonna
be down here any minute.
393
00:19:57,940 --> 00:19:59,873
Okay? We got to
keep this quiet.
394
00:19:59,942 --> 00:20:01,422
I mean, I didn't even know
this ninja,
395
00:20:01,477 --> 00:20:03,188
but this is, like,
the biggest news of my life.
396
00:20:03,212 --> 00:20:04,978
Ziva David is
freaking alive?
397
00:20:08,550 --> 00:20:10,884
I'm sorry, uh, uh, c-come again?
398
00:20:10,953 --> 00:20:12,252
Jimmy, um...
I dropped a pipette,
399
00:20:12,321 --> 00:20:14,154
and I was... I was
cleaning it up,
400
00:20:14,223 --> 00:20:17,124
and I heard you guys come in,
and-and I-I didn't say anything,
401
00:20:17,192 --> 00:20:18,659
and you guys were
talking, and...
402
00:20:18,727 --> 00:20:19,847
and I didn't
know what to do,
403
00:20:19,895 --> 00:20:21,061
uh, and then you said the...
404
00:20:21,130 --> 00:20:22,130
the thing about Ziva?
405
00:20:22,197 --> 00:20:24,398
And, uh...
and my ears heard it,
406
00:20:24,466 --> 00:20:26,500
and now I think, uh...
I think I need to...
407
00:20:26,568 --> 00:20:28,402
I-I think I need to sit down.
408
00:20:28,470 --> 00:20:30,904
Here.
409
00:20:30,973 --> 00:20:33,407
What do we really know about
the attack at Gibbs's place?
410
00:20:33,475 --> 00:20:35,342
From what I got from Odette...
411
00:20:35,411 --> 00:20:36,843
Wait. The landlady?
I think that's
412
00:20:36,912 --> 00:20:39,112
the least interesting
thing on her résumé.
413
00:20:39,181 --> 00:20:42,816
She said the person behind the
attack is a woman named Sahar,
414
00:20:42,885 --> 00:20:44,818
motive unclear.
No one comes at you that hard
415
00:20:44,887 --> 00:20:47,487
unless... unless you killed
someone that matters.
416
00:20:47,556 --> 00:20:49,489
That doesn't exactly
narrow it down.
417
00:20:49,558 --> 00:20:51,291
Wait, Ziva's killed
that many people?
418
00:20:51,360 --> 00:20:55,028
Hey, guys, I thought maybe Jimmy
and I could do a tandem update.
419
00:20:55,097 --> 00:20:56,530
Whoa.
420
00:20:58,701 --> 00:21:02,035
There's, like,
some weird air in here.
421
00:21:02,104 --> 00:21:03,870
What's going on?
422
00:21:03,939 --> 00:21:05,483
- Nothing. - Nothing. No.
- Not a whole lot.
423
00:21:05,507 --> 00:21:07,027
Pretty solid chance
I'm gonna throw up.
424
00:21:07,843 --> 00:21:09,509
Hey, is your neck sweating?
425
00:21:09,578 --> 00:21:11,511
Can we talk about your findings?
426
00:21:11,580 --> 00:21:13,013
Yeah. So, uh,
427
00:21:13,082 --> 00:21:16,616
John Doe here, his DNA
wasn't in the system...
428
00:21:19,021 --> 00:21:20,865
You want to hop on in there
with cause of death?
429
00:21:20,889 --> 00:21:22,622
Oh, yes, right, yeah.
430
00:21:22,691 --> 00:21:24,358
Uh...
431
00:21:24,426 --> 00:21:28,061
Cause of death was, uh,
blunt force trauma.
432
00:21:28,130 --> 00:21:30,330
He hit his head
on the bottom step
433
00:21:30,399 --> 00:21:33,033
after the bomb...
434
00:21:33,102 --> 00:21:35,335
tumbled him backward.
435
00:21:35,404 --> 00:21:36,903
And he had...
436
00:21:36,972 --> 00:21:38,038
And he had...
437
00:21:38,107 --> 00:21:39,706
Red marks...
Red marks, right.
438
00:21:39,775 --> 00:21:41,174
He had red mar...
he had red marks
439
00:21:41,243 --> 00:21:43,076
on the left side of his body.
440
00:21:43,145 --> 00:21:45,979
I confirmed that they
were bites from bedbugs.
441
00:21:46,048 --> 00:21:47,814
Uh, Mr. Doe here
is a side sleeper.
442
00:21:47,883 --> 00:21:49,015
Bites tell us
anything else?
443
00:21:49,084 --> 00:21:50,517
I collected a few
of the dead bugs
444
00:21:50,586 --> 00:21:51,818
from his clothing.
445
00:21:51,887 --> 00:21:53,487
We'll see if they have
anything to say.
446
00:21:56,592 --> 00:21:57,924
Okay, so listen.
447
00:21:57,993 --> 00:21:59,192
I got a thing
about weird air.
448
00:21:59,261 --> 00:22:01,762
I don't like it,
so I'm-a leave now.
449
00:22:01,830 --> 00:22:03,530
Okay.
450
00:22:03,599 --> 00:22:06,500
Oh, sweet mama,
they're talking in unison.
451
00:22:06,568 --> 00:22:08,101
No. No. Mm-mm.
452
00:22:13,642 --> 00:22:16,176
Work boots like that,
he'll get off before downtown.
453
00:22:16,245 --> 00:22:19,146
Do not count your crocodiles
before they hatch.
454
00:22:20,249 --> 00:22:22,015
Right.
455
00:22:29,758 --> 00:22:31,425
Where'd you get that?
456
00:22:31,493 --> 00:22:33,126
The scar.
457
00:22:34,663 --> 00:22:37,464
That is not the question
you really wanted to ask.
458
00:22:38,500 --> 00:22:39,766
I got a lot of
questions, Ziva.
459
00:22:39,835 --> 00:22:41,468
I'm trying not to
ask the hard ones.
460
00:22:43,505 --> 00:22:45,138
The pills?
461
00:22:48,544 --> 00:22:51,077
A couple of months
before the explosion,
462
00:22:51,146 --> 00:22:53,313
Tali and I went into this shop.
463
00:22:53,382 --> 00:22:58,418
She pointed to this necklace,
and-and-and she said, "Ima!"
464
00:22:58,487 --> 00:23:00,220
So I bought it for her.
465
00:23:00,289 --> 00:23:03,490
When I went to put it on her,
she said, "No, Ima."
466
00:23:03,559 --> 00:23:05,125
She wanted me to wear it.
467
00:23:05,194 --> 00:23:07,661
She wanted it for me.
468
00:23:09,364 --> 00:23:12,065
Whenever I held her,
she would take it
469
00:23:12,134 --> 00:23:15,902
between her little fingers
and-and she would smile.
470
00:23:18,006 --> 00:23:21,675
And now when I think about
holding her, I just...
471
00:23:26,081 --> 00:23:28,415
If you had the chance
for one more minute
472
00:23:28,484 --> 00:23:29,861
with your daughter,
wouldn't you do anything
473
00:23:29,885 --> 00:23:31,451
in your power
to get back to her?
474
00:23:31,520 --> 00:23:33,687
Fight any demon with any weapon?
475
00:23:33,755 --> 00:23:37,023
If it meant you could hold her
one more time?
476
00:23:42,231 --> 00:23:45,398
One of my demons
has become anxiety.
477
00:23:46,401 --> 00:23:48,702
The pills, they...
478
00:23:48,770 --> 00:23:51,972
they quiet this demon, but...
479
00:23:52,040 --> 00:23:56,109
they also dull my senses, so...
480
00:23:56,178 --> 00:23:58,011
I will not be taking them
for now.
481
00:24:06,021 --> 00:24:07,565
Now arriving at...
482
00:24:07,589 --> 00:24:08,822
He's leaving.
483
00:24:08,891 --> 00:24:11,024
♪ ♪
484
00:24:17,299 --> 00:24:18,832
The card is gone.
485
00:24:18,901 --> 00:24:20,800
He took it.
486
00:24:23,872 --> 00:24:25,338
He could not have gotten far.
487
00:24:25,407 --> 00:24:26,740
I'll loop around!
488
00:24:27,809 --> 00:24:29,476
I sent the file.
489
00:24:29,545 --> 00:24:31,745
You're going to have
to decrypt it.
490
00:24:48,897 --> 00:24:51,298
Where's Sahar? Where is she?
491
00:24:55,571 --> 00:24:56,736
Ziva!
492
00:25:02,477 --> 00:25:03,877
You should have wounded him.
493
00:25:03,946 --> 00:25:05,445
We could've bled him
for information.
494
00:25:05,514 --> 00:25:07,013
Yeah, or he kills you first.
495
00:25:07,082 --> 00:25:08,415
Oh...
496
00:25:10,852 --> 00:25:12,018
Intel?
497
00:25:14,823 --> 00:25:16,923
We just need to decrypt it.
498
00:25:16,992 --> 00:25:18,592
We don't have time for this.
499
00:25:18,660 --> 00:25:19,759
Come on, let's go.
500
00:25:33,364 --> 00:25:34,597
Truck is clean.
501
00:25:36,034 --> 00:25:38,401
There's nothing that points
to where Sahar might be.
502
00:25:39,737 --> 00:25:41,203
Eh, we get the truck to NCIS,
503
00:25:41,272 --> 00:25:43,032
Kasie might be able
to pull something off it.
504
00:25:43,074 --> 00:25:45,307
This Kasie sounds
real impressive,
505
00:25:45,376 --> 00:25:47,043
but the answer's no.
Come on. Let's go.
506
00:25:47,111 --> 00:25:49,578
No. Got to make
a phone call first.
507
00:25:49,647 --> 00:25:52,415
To this Kasie?
McGee.
508
00:25:52,483 --> 00:25:54,550
Gibbs, I cannot
let you do that.
509
00:25:54,619 --> 00:25:56,552
I'm not asking your permission
on this one.
510
00:25:56,621 --> 00:25:58,465
This Intel to be decrypted,
it is the whereabouts
511
00:25:58,489 --> 00:26:00,089
of someone who used to
work with Sahar.
512
00:26:00,158 --> 00:26:01,691
I do not want McGee
or anyone else
513
00:26:01,759 --> 00:26:03,404
showing up there and getting hurt.
Are you done?
514
00:26:03,428 --> 00:26:05,094
Once you get in that
truck, I will be.
515
00:26:05,163 --> 00:26:08,030
Grizzly already sent what was
on that thing to his people.
516
00:26:08,099 --> 00:26:11,300
Yes. And I will find a way to
decrypt it before they do.
517
00:26:13,171 --> 00:26:15,204
You sure about that?
518
00:26:15,273 --> 00:26:19,175
Ziva... what this is
is a race.
519
00:26:19,243 --> 00:26:21,177
Right now a head start
is the difference
520
00:26:21,245 --> 00:26:23,846
between winning
and dying.
521
00:26:23,915 --> 00:26:25,681
The truck can stay.
522
00:26:25,750 --> 00:26:30,019
But we are sending McGee
the file on this card.
523
00:26:32,323 --> 00:26:36,425
Gibbs.
Do not do this.
524
00:26:36,494 --> 00:26:38,360
Stop the men's room stuff.
525
00:26:38,429 --> 00:26:40,396
I'm coming in!
All right, Bishop,
526
00:26:40,465 --> 00:26:42,264
you really need to stop
busting in here
527
00:26:42,333 --> 00:26:43,933
begging me to
forgive you, okay?
528
00:26:44,001 --> 00:26:45,568
That's not why I'm here.
529
00:26:45,636 --> 00:26:47,436
I'm not asking
for forgiveness.
530
00:26:47,505 --> 00:26:48,871
I stand by
what I did.
531
00:26:48,940 --> 00:26:50,406
I just need you
to understand it.
532
00:26:50,475 --> 00:26:52,775
Okay, seriously, somebody
is gonna call HR.
533
00:26:52,844 --> 00:26:54,610
Maybe me.
Just listen to me.
534
00:26:54,679 --> 00:26:56,612
I grilled this guy
Matty at NSA,
535
00:26:56,681 --> 00:26:58,914
and he told me about
an operative in Syria
536
00:26:58,983 --> 00:27:02,118
who is aware of a woman
named Mira Sahar Azam.
537
00:27:02,186 --> 00:27:03,630
Is that the same name
Odette gave you?
538
00:27:03,654 --> 00:27:04,954
She only knew
the "Sahar" part,
539
00:27:05,022 --> 00:27:06,622
but it has to be
the same person.
540
00:27:06,691 --> 00:27:10,593
Mira Sahar Azam was thought
to have been a P.O.W. in Syria.
541
00:27:10,661 --> 00:27:14,330
She escaped one month before
the David farmhouse blew up.
542
00:27:14,398 --> 00:27:16,332
Were you able to pull
anything else off the name?
543
00:27:16,400 --> 00:27:19,101
No. It's like she's a ghost.
544
00:27:19,170 --> 00:27:20,302
McGee.
545
00:27:20,371 --> 00:27:21,771
McGee.
546
00:27:21,839 --> 00:27:23,973
Boss!
547
00:27:24,041 --> 00:27:25,274
Boss, where are you?
548
00:27:25,343 --> 00:27:27,109
Long story.
549
00:27:27,178 --> 00:27:28,611
Yeah, we-we figured
some of it out.
550
00:27:28,679 --> 00:27:30,112
Um, is she there?
Is Ziva there?
551
00:27:30,181 --> 00:27:32,515
He knows.
552
00:27:32,583 --> 00:27:34,250
Want to talk to him?
553
00:27:36,587 --> 00:27:39,588
She's here.
She says hi.
554
00:27:39,657 --> 00:27:42,424
Uh, we think we have
a full name for Sahar.
555
00:27:42,493 --> 00:27:44,326
Mira Sahar Azam.
556
00:27:44,395 --> 00:27:47,863
Mira Sahar Azam?
That mean anything?
557
00:27:48,900 --> 00:27:50,666
McGee, appreciate the lead,
558
00:27:50,735 --> 00:27:52,434
but you cannot get
involved in this.
559
00:27:52,503 --> 00:27:54,136
Who else there knows
what's going on?
560
00:27:54,205 --> 00:27:55,337
Just Torres.
561
00:27:55,406 --> 00:27:57,039
Uh, Jimmy found out, too.
562
00:27:57,108 --> 00:27:58,974
He was... under a table.
563
00:27:59,043 --> 00:28:00,442
Tim, you got to
keep this quiet.
564
00:28:00,511 --> 00:28:02,278
We're gonna find a way
to send you a file.
565
00:28:02,346 --> 00:28:03,612
Decrypt it, fast as you can.
566
00:28:03,681 --> 00:28:04,725
Okay. So I am getting involved?
567
00:28:04,749 --> 00:28:06,549
No, no. Just on the file.
568
00:28:06,617 --> 00:28:08,695
You call me back at this number
as soon as you have something.
569
00:28:08,719 --> 00:28:11,620
Oh, and, McGee, there is
a dead body in the alley
570
00:28:11,689 --> 00:28:13,489
between 16th and Mitchell.
571
00:28:13,558 --> 00:28:15,524
Bye.
572
00:28:18,196 --> 00:28:20,563
Cause of death was a single
gunshot to the heart
573
00:28:20,631 --> 00:28:23,232
inflicted by an exceptionally
skilled shooter who knew
574
00:28:23,301 --> 00:28:26,202
within one eighth of an inch
exactly where to hit
575
00:28:26,270 --> 00:28:27,736
to cause the most damage.
576
00:28:27,805 --> 00:28:30,673
So, yeah, I think we can
safely narrow this down
577
00:28:30,741 --> 00:28:32,908
to one of two people.
578
00:28:32,977 --> 00:28:34,176
Did we I.D. this guy?
579
00:28:34,245 --> 00:28:37,146
No fingerprints,
no DNA in the database--
580
00:28:37,215 --> 00:28:38,814
same as his friend--
making this
581
00:28:38,883 --> 00:28:40,382
John Doe number two.
582
00:28:40,451 --> 00:28:42,685
Two bodies, zero leads.
583
00:28:42,753 --> 00:28:45,354
Doe number two is
a back sleeper, if that helps.
584
00:28:45,423 --> 00:28:47,156
Bedbugs here made
an absolute meal
585
00:28:47,225 --> 00:28:50,092
out of the back of
his arms and neck.
586
00:28:50,161 --> 00:28:51,939
These guys weren't sleeping
in the Four Seasons.
587
00:28:51,963 --> 00:28:53,562
Eh, not even close.
588
00:28:53,631 --> 00:28:54,864
Uh, the two Does do share
589
00:28:54,932 --> 00:28:56,665
another interesting
commonality, though:
590
00:28:56,734 --> 00:28:58,400
they both had
a significant amount
591
00:28:58,469 --> 00:29:00,569
of ash in their lungs.
Smokers?
592
00:29:00,638 --> 00:29:03,205
More like they were breathing in
a big campfire.
593
00:29:03,274 --> 00:29:05,507
I decrypted the file Gibbs sent.
594
00:29:05,576 --> 00:29:08,210
Fastest geek in the East, baby.
It's an address
595
00:29:08,279 --> 00:29:10,212
belonging to someone
named Mr. Rogers.
596
00:29:10,281 --> 00:29:12,514
Location is a penthouse
in downtown D.C.
597
00:29:12,583 --> 00:29:14,683
I'll call Gibbs.
No, I already did.
598
00:29:14,752 --> 00:29:17,019
He's on his way there.
Well, let's roll.
599
00:29:17,088 --> 00:29:18,387
Gibbs said to stay put.
600
00:29:18,456 --> 00:29:20,422
What? Why?
I have no idea.
601
00:29:20,491 --> 00:29:22,758
Wait a minute.
Wait, wait.
602
00:29:22,827 --> 00:29:24,504
Wait a minute.
You guys aren't thinking about
603
00:29:24,528 --> 00:29:26,462
actually going down there
anyway, are you?
604
00:29:26,530 --> 00:29:29,231
Because I-I am
super uncomfortable
605
00:29:29,300 --> 00:29:31,300
with being the only person
in this entire building
606
00:29:31,369 --> 00:29:33,702
to stop people from
finding out about...
607
00:29:33,771 --> 00:29:35,204
"Operation Z."
608
00:29:35,273 --> 00:29:38,407
Besides,
Gibbs already told you,
609
00:29:38,476 --> 00:29:40,709
do not go.
610
00:29:40,778 --> 00:29:42,478
How about the mountains
Gibbs would move
611
00:29:42,546 --> 00:29:43,946
if the roles were reversed?
612
00:29:44,015 --> 00:29:46,282
We don't know anything
about this "Mr. Rogers"
613
00:29:46,350 --> 00:29:47,983
or what they're
walking into.
614
00:29:58,996 --> 00:30:00,729
Let go of me.
615
00:30:00,798 --> 00:30:02,564
You want to know
what I would love?
616
00:30:04,535 --> 00:30:06,769
I would love to know
how these two
617
00:30:06,837 --> 00:30:09,805
homeless people got
all up in my crib.
618
00:30:09,874 --> 00:30:11,640
We took these off him.
619
00:30:11,709 --> 00:30:13,142
And those were
on the female.
620
00:30:14,745 --> 00:30:16,078
Hmm.
621
00:30:21,085 --> 00:30:23,118
Oh.
622
00:30:23,187 --> 00:30:26,021
That is dope.
623
00:30:26,090 --> 00:30:27,156
Turkish?
624
00:30:27,224 --> 00:30:28,424
No.
625
00:30:28,492 --> 00:30:29,959
We're here for
some information.
626
00:30:30,027 --> 00:30:32,194
We need the location
of the woman named Sahar.
627
00:30:32,263 --> 00:30:33,595
That name doesn't ring a bell.
628
00:30:33,664 --> 00:30:36,265
What about
Mira Sahar Azam?
629
00:30:40,738 --> 00:30:42,338
That's an alias.
630
00:30:42,406 --> 00:30:46,475
But big props for even
knowing that much.
631
00:30:52,183 --> 00:30:53,849
Who are you?
632
00:30:56,687 --> 00:31:00,322
And think before you speak.
633
00:31:00,391 --> 00:31:02,591
Lies can get people hurt.
634
00:31:05,129 --> 00:31:06,795
My name is Ziva David.
635
00:31:06,864 --> 00:31:07,896
No.
636
00:31:07,965 --> 00:31:10,432
Ziva David is dead.
637
00:31:16,307 --> 00:31:19,041
And yet, this is her face.
638
00:31:19,110 --> 00:31:21,710
The face of a real
American hero.
639
00:31:23,547 --> 00:31:25,147
Damn, this is messed up.
640
00:31:25,216 --> 00:31:26,482
Where is Sahar?
641
00:31:26,550 --> 00:31:29,485
If she knows
you're on U.S. soil,
642
00:31:29,553 --> 00:31:31,453
then so is she.
643
00:31:32,490 --> 00:31:34,490
But where?
Hell if I know.
644
00:31:34,558 --> 00:31:36,558
You would know.
645
00:31:36,627 --> 00:31:37,993
You worked closely with her.
646
00:31:40,464 --> 00:31:44,733
Odd for a woman like you
to wear a...
647
00:31:47,171 --> 00:31:49,004
...decoration.
648
00:31:53,811 --> 00:31:58,247
A woman like you wears only
the thing that's her infinity.
649
00:31:59,750 --> 00:32:02,184
That which lasts forever,
650
00:32:02,253 --> 00:32:04,920
never leaves her,
never goes away.
651
00:32:04,989 --> 00:32:07,289
It's either her heart
652
00:32:07,358 --> 00:32:08,957
or her albatross.
653
00:32:10,761 --> 00:32:15,364
Pretty... please, tell me,
which one is this, Miss David?
654
00:32:15,433 --> 00:32:17,533
Why does Sahar want me dead?
655
00:32:17,601 --> 00:32:20,369
Because of your albatross.
656
00:32:20,438 --> 00:32:22,204
Because of your burden.
657
00:32:22,273 --> 00:32:25,140
Because of your
brother Ari.
658
00:32:25,209 --> 00:32:27,943
I could tell you
a real tearjerker
659
00:32:28,012 --> 00:32:29,812
about Ari Haswari.
660
00:32:29,880 --> 00:32:32,047
But you got to give me
a little, too, honey.
661
00:32:32,116 --> 00:32:33,649
So, tell me,
662
00:32:33,717 --> 00:32:36,852
what are you willing to
pay for what you want...
663
00:32:38,489 --> 00:32:40,089
...and for what you've done?
664
00:32:40,157 --> 00:32:41,090
Get down!
665
00:32:58,742 --> 00:33:00,209
Ziva!
666
00:33:05,316 --> 00:33:07,683
Buying stolen crap off you
isn't gonna solve my problems.
667
00:33:07,751 --> 00:33:08,817
Who said it was stolen?
668
00:33:08,886 --> 00:33:10,052
I say whatever I want, dude.
669
00:33:11,155 --> 00:33:12,788
This is the place.
670
00:33:12,857 --> 00:33:14,990
- Say it again!
- Uh, yo,
671
00:33:15,059 --> 00:33:17,292
that gray-haired guy
is jacking that car.
672
00:33:17,361 --> 00:33:19,628
Uh, that gray-haired guy
673
00:33:19,697 --> 00:33:21,541
- looks a lot like Gibbs.
- Give me the keys!
674
00:33:21,565 --> 00:33:22,664
No.
675
00:33:22,733 --> 00:33:24,867
Get out of here!
676
00:33:24,935 --> 00:33:26,168
All right, on my go.
677
00:33:33,244 --> 00:33:35,377
Let's go.
678
00:33:36,413 --> 00:33:37,813
Uh, McGee?
679
00:33:37,882 --> 00:33:40,048
What are we doing, man?
Get in the car.
680
00:33:40,117 --> 00:33:41,817
We got to follow them.
McGee, no.
681
00:33:41,886 --> 00:33:42,752
Get in.
682
00:33:42,776 --> 00:33:44,287
You saw her just then.
You both did.
683
00:33:44,288 --> 00:33:47,456
She was asking you
to stand down.
684
00:33:47,525 --> 00:33:50,159
Look, she knows what she needs
better than any of us.
685
00:33:50,227 --> 00:33:52,761
We have to trust her.
You have to trust her.
686
00:34:03,199 --> 00:34:05,899
K.H., let's giddyap
with that update.
687
00:34:05,968 --> 00:34:08,402
Daddy needs a new pair
of scrubs.
688
00:34:08,471 --> 00:34:11,171
Okay. First,
you and the Three Amigos
689
00:34:11,240 --> 00:34:13,507
are talking
in unison in autopsy,
690
00:34:13,576 --> 00:34:16,343
then the director calls and says
that he's on his way down
691
00:34:16,412 --> 00:34:17,978
for an update, and
now you're in here
692
00:34:18,047 --> 00:34:20,481
acting like
a cotton candy Gibbs?
693
00:34:20,549 --> 00:34:21,960
The director's
headed down right now?
694
00:34:21,984 --> 00:34:23,751
He must know something's up.
695
00:34:23,819 --> 00:34:25,652
It's weird air, Jimmy,
and I don't like it.
696
00:34:25,721 --> 00:34:27,821
Okay, really fast, tell me
everything that you know.
697
00:34:27,890 --> 00:34:30,324
I just need to make sure that
you're not gonna say something
698
00:34:30,393 --> 00:34:31,692
the director shouldn't hear.
699
00:34:31,761 --> 00:34:33,794
Kasie, please.
700
00:34:33,863 --> 00:34:35,195
Look, everyone has left,
701
00:34:35,264 --> 00:34:37,164
I am under an immense amount
of pressure
702
00:34:37,233 --> 00:34:38,832
that you can't fathom
703
00:34:38,901 --> 00:34:41,101
and I can't discuss...
704
00:34:41,170 --> 00:34:43,103
because reasons.
705
00:34:43,172 --> 00:34:45,839
You are lucky
that you're so damn lovable.
706
00:34:45,908 --> 00:34:47,508
So, I managed to
pull blood samples
707
00:34:47,576 --> 00:34:50,511
from two of the bedbugs we got
off the dead guys' clothing.
708
00:34:50,579 --> 00:34:52,379
The first sample
matched John Doe number one,
709
00:34:52,448 --> 00:34:54,448
who the bug
had obviously bitten.
710
00:34:54,517 --> 00:34:56,784
And the second bug?
It had been dead for months.
711
00:34:56,852 --> 00:34:58,886
Now, I'm thinking
its carcass just got stuck
712
00:34:58,954 --> 00:35:00,988
on Doe's clothing
while he slept.
713
00:35:01,056 --> 00:35:02,956
So the blood that
it was carrying
714
00:35:03,025 --> 00:35:05,058
was from someone
it had bitten months ago.
715
00:35:05,127 --> 00:35:06,326
Exactly.
716
00:35:06,395 --> 00:35:08,362
And that person was one
717
00:35:08,431 --> 00:35:11,131
Robert Hitchem.
He was arrested 15 years ago
718
00:35:11,200 --> 00:35:12,566
for armed robbery,
but after that,
719
00:35:12,635 --> 00:35:14,234
he bought a roadside diner,
720
00:35:14,303 --> 00:35:17,037
lived there, worked there
and turned his life around.
721
00:35:17,106 --> 00:35:18,972
Until he went back
to his old ways
722
00:35:19,041 --> 00:35:21,909
and helped our bad guys
in shooting up Gibbs's basement.
723
00:35:21,977 --> 00:35:25,712
Uh, no. Because this
is a "before" picture.
724
00:35:25,781 --> 00:35:29,883
There was a fire at
Bob's Diner five months ago.
725
00:35:29,952 --> 00:35:32,419
Robert Hitchem was killed
in the fire.
726
00:35:32,488 --> 00:35:34,721
The building
was abandoned.
727
00:35:34,790 --> 00:35:36,390
Kasie, what do we got?
728
00:35:36,459 --> 00:35:37,658
Wait, wait, wait,
wait, wait.
729
00:35:37,726 --> 00:35:39,037
Now, did the director
send you down here
730
00:35:39,061 --> 00:35:41,528
to try and trick us
into saying something?
731
00:35:41,597 --> 00:35:42,529
About what?
About what?
732
00:35:42,598 --> 00:35:43,598
Oh, my God!
733
00:35:43,666 --> 00:35:45,065
Oh, we just talked in unison.
734
00:35:45,134 --> 00:35:46,834
Okay.
735
00:35:46,902 --> 00:35:49,336
So, bottom line is, our bad
guys are breathing in ash
736
00:35:49,405 --> 00:35:51,171
from the fire
and sleeping on Hitchem's
737
00:35:51,240 --> 00:35:53,841
old bedbug-infested mattress
at his abandoned diner
738
00:35:53,909 --> 00:35:56,009
in the middle
of nowhere, Virginia,
739
00:35:56,078 --> 00:35:58,712
and I told Gibbs the same thing
when he called.
740
00:35:58,781 --> 00:35:59,980
Gibbs called?
741
00:36:02,651 --> 00:36:05,018
Was that part of the thing
I wasn't supposed to say?
742
00:36:13,462 --> 00:36:15,302
Was starting to wonder
if you were coming back.
743
00:36:15,331 --> 00:36:16,597
I surveyed the area.
744
00:36:16,665 --> 00:36:18,465
Three men, north side
of the building,
745
00:36:18,534 --> 00:36:20,667
heavily armed,
not visible from here.
746
00:36:23,305 --> 00:36:24,872
Also, I made a call.
747
00:36:24,940 --> 00:36:26,440
My associate is coming.
748
00:36:28,711 --> 00:36:30,444
I make a call,
it's World War III.
749
00:36:30,513 --> 00:36:32,913
You make a call, it's a party.
My associate
750
00:36:32,982 --> 00:36:37,084
will bring everything we need
to take down Sahar.
751
00:36:37,152 --> 00:36:39,887
What exactly
is the guy bringing?
752
00:36:39,955 --> 00:36:44,097
The clasp was broken,
but I fixed it.
753
00:36:44,098 --> 00:36:45,115
I asked you a question.
754
00:36:45,139 --> 00:36:46,728
I fixed it while I was
sitting down there thinking
755
00:36:46,729 --> 00:36:48,729
of all the reasons why I
should walk away right now
756
00:36:48,797 --> 00:36:50,497
and do this on my own.
757
00:36:50,566 --> 00:36:52,646
You know, ever since
you showed up, I've been falling
758
00:36:52,701 --> 00:36:55,802
all over myself
trying to make you stay.
759
00:36:55,871 --> 00:36:57,838
I am done.
760
00:36:57,907 --> 00:36:59,573
Your way stops here.
761
00:36:59,642 --> 00:37:00,741
We do this the right way.
762
00:37:00,809 --> 00:37:02,075
Meaning what?
763
00:37:02,144 --> 00:37:04,244
Meaning, if she surrenders,
we arrest her.
764
00:37:04,313 --> 00:37:06,413
Gibbs, as long as she is alive,
she is a threat,
765
00:37:06,482 --> 00:37:08,660
and I will not have this threat
follow me back to my family...
766
00:37:08,684 --> 00:37:10,651
You do not want
to go down this road.
767
00:37:10,719 --> 00:37:14,688
The only way back to Tali,
back home, is if Sahar is dead.
768
00:37:14,757 --> 00:37:17,791
If you go outside the law,
you will lose who you are.
769
00:37:17,860 --> 00:37:19,192
You don't know who I am.
770
00:37:19,261 --> 00:37:20,627
You think
I don't know?!
771
00:37:20,696 --> 00:37:23,196
What you asked me on the bus,
772
00:37:23,265 --> 00:37:25,499
the answer,
Ziva, is yes.
773
00:37:25,568 --> 00:37:27,601
Yes, I would do anything
to have one more minute
774
00:37:27,670 --> 00:37:29,369
with my daughter.
775
00:37:29,438 --> 00:37:31,505
But it doesn't
matter.
776
00:37:31,574 --> 00:37:34,207
It does not matter, Ziva.
She's gone.
777
00:37:34,276 --> 00:37:38,111
I was not talking about Kelly!
I was talking about me.
778
00:37:38,180 --> 00:37:40,314
They reported my death,
779
00:37:40,382 --> 00:37:42,115
and you did not
question it.
780
00:37:42,184 --> 00:37:44,251
You didn't come
looking for me.
781
00:37:46,455 --> 00:37:48,455
You abandoned me.
782
00:37:53,295 --> 00:37:55,228
My associate is here.
783
00:37:59,101 --> 00:38:00,834
Hope I didn't
keep you waiting.
784
00:38:00,903 --> 00:38:02,402
No.
785
00:38:03,739 --> 00:38:05,739
Gibbs?
786
00:38:07,743 --> 00:38:10,077
From your call, I gathered
time was of the essence.
787
00:38:10,145 --> 00:38:11,578
Still, I think
you'll find I curated
788
00:38:11,647 --> 00:38:13,280
a rather thoughtful collection.
789
00:38:20,289 --> 00:38:22,723
You sure he knows
how to handle these?
790
00:38:25,260 --> 00:38:27,661
Put me to work.
791
00:38:27,730 --> 00:38:29,529
I play a really good old lady.
792
00:38:29,598 --> 00:38:32,232
You've done
more than your share, O.
793
00:38:34,003 --> 00:38:35,936
Remember,
794
00:38:36,005 --> 00:38:38,905
on the other side of this,
your daughter is waiting.
795
00:38:42,344 --> 00:38:43,977
Keys.
796
00:38:50,686 --> 00:38:52,552
Director, I assure you,
everything we did
797
00:38:52,621 --> 00:38:54,061
was within the boundaries
of the law.
798
00:38:54,123 --> 00:38:55,422
Everything.
799
00:38:55,491 --> 00:38:57,457
We understand the gravity
of our actions,
800
00:38:57,526 --> 00:38:59,593
and we know
they won't be taken lightly.
801
00:38:59,662 --> 00:39:00,961
You're damn right, Agent Bishop.
802
00:39:01,030 --> 00:39:03,430
None of this
is being taken lightly.
803
00:39:03,499 --> 00:39:07,034
MPD is calling me about
a penthouse full of dead bodies,
804
00:39:07,102 --> 00:39:09,403
and I'm standing here
asking myself how long you knew
805
00:39:09,471 --> 00:39:11,638
about Ziva David
but you failed to inform me.
806
00:39:11,707 --> 00:39:14,408
Sir, I did what I had to do.
807
00:39:14,476 --> 00:39:17,044
Wow. Really? That's ballsy.
808
00:39:17,112 --> 00:39:20,113
You stood in my office, and you
lied to my face. All of you.
809
00:39:20,182 --> 00:39:21,693
Excuse me. I mean,
technically, the last time
810
00:39:21,717 --> 00:39:23,817
we were all in here,
I was in the dark, too.
811
00:39:23,886 --> 00:39:26,586
You think we give a damn
about technicalities, Nick?
812
00:39:26,655 --> 00:39:28,555
This is Gibbs's life
we're talking about.
813
00:39:28,624 --> 00:39:30,057
How could you not tell us?
814
00:39:30,125 --> 00:39:31,758
Hey, I'm the least
guilty one in here.
815
00:39:31,827 --> 00:39:33,593
Okay? Uh, Bishop is the worst...
816
00:39:33,662 --> 00:39:35,440
...and then there's McGee,
and then there's me.
817
00:39:35,464 --> 00:39:36,841
That's enough.
Agent Sloane is right.
818
00:39:36,865 --> 00:39:38,298
Lives are at stake here.
819
00:39:38,367 --> 00:39:39,800
We know where
Gibbs and Ziva are.
820
00:39:39,868 --> 00:39:42,302
I want the three of you there
as backup immediately.
821
00:39:45,808 --> 00:39:47,507
Things are gonna start
to get real dicey
822
00:39:47,576 --> 00:39:49,109
if I have to repeat myself.
823
00:39:49,178 --> 00:39:51,144
We're not going, Director.
Excuse me?
824
00:39:51,213 --> 00:39:53,080
Ziva told us to stand down.
825
00:39:53,148 --> 00:39:54,281
You spoke to her?
No.
826
00:39:54,349 --> 00:39:55,615
Not in words. I saw her.
827
00:39:55,684 --> 00:39:57,084
But she didn't need to say it.
828
00:39:57,152 --> 00:39:58,518
She looked me right in the eye,
829
00:39:58,587 --> 00:39:59,986
and she asked
that we stand down.
830
00:40:00,055 --> 00:40:02,856
Agent McGee, unless
Ms. David somehow rose
831
00:40:02,925 --> 00:40:04,925
to the directorship
of this agency
832
00:40:04,993 --> 00:40:06,493
while I was out getting coffee,
833
00:40:06,562 --> 00:40:08,595
I would suggest that
the three of you get moving.
834
00:40:08,664 --> 00:40:10,097
Sir, you know Ziva.
835
00:40:10,165 --> 00:40:11,531
You know her.
836
00:40:11,600 --> 00:40:13,200
When she asks you
to do something,
837
00:40:13,268 --> 00:40:15,602
you trust her
and you just do what she asks.
838
00:40:19,208 --> 00:40:21,908
Leon, come on.
This is crazy.
839
00:40:23,078 --> 00:40:24,644
Agent McGee, you
better hope to God
840
00:40:24,713 --> 00:40:26,113
that this is the right call.
841
00:40:31,687 --> 00:40:35,088
Your check-in is late.
Report back to me immediately.
842
00:40:56,645 --> 00:40:58,378
Powell?
843
00:41:01,049 --> 00:41:02,649
Powell.
844
00:41:07,489 --> 00:41:11,424
Your men outside didn't
surrender, and they're all dead.
845
00:41:18,433 --> 00:41:20,000
You have the right
to remain silent.
846
00:41:20,068 --> 00:41:22,536
Anything you say can
and will be used against you
847
00:41:22,604 --> 00:41:24,771
in a court of law. You have
the right to an attorney.
848
00:41:24,840 --> 00:41:25,984
If you cannot afford
an attorney,
849
00:41:26,008 --> 00:41:27,174
one will be
provided for you.
850
00:41:27,242 --> 00:41:28,542
Ziva.
851
00:41:28,610 --> 00:41:31,344
If they find you with Gibbs,
you will pay the price.
852
00:41:31,413 --> 00:41:32,679
And so will I.
853
00:41:32,748 --> 00:41:35,015
It's either her heart
854
00:41:35,083 --> 00:41:36,750
or her albatross.
855
00:41:36,819 --> 00:41:40,120
If you go outside the law,
you will lose who you are.
856
00:41:47,996 --> 00:41:49,362
Remember,
857
00:41:49,431 --> 00:41:51,865
on the other side of this,
your daughter is waiting.
858
00:42:00,709 --> 00:42:01,842
Ziva.
859
00:42:03,345 --> 00:42:05,612
You'd do well
to listen to him.
860
00:42:05,681 --> 00:42:09,149
If you kill me, Ms. David,
861
00:42:09,218 --> 00:42:12,252
a United States senator
will be dead by morning.
862
00:42:12,321 --> 00:42:15,422
That is tomorrow's concern.
863
00:42:15,490 --> 00:42:17,424
This is today.
864
00:42:17,492 --> 00:42:18,725
Ziva!
865
00:42:32,768 --> 00:42:39,868
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man