1 00:00:02,899 --> 00:00:03,976 The farmhouse belonging 2 00:00:04,000 --> 00:00:05,433 to the former Mossad director 3 00:00:05,501 --> 00:00:07,301 was the apparent target of mortar fire. 4 00:00:07,370 --> 00:00:08,936 Several terror groups 5 00:00:09,005 --> 00:00:11,072 have already claimed responsibility. 6 00:00:11,140 --> 00:00:14,642 I just got a call from Tel Aviv. Ziva's dead. 7 00:00:14,710 --> 00:00:16,121 We've lost agents before, haven't we? 8 00:00:16,145 --> 00:00:18,846 And when we do, it's all hands on deck! 9 00:00:18,915 --> 00:00:20,247 She's more than an agent to you. 10 00:00:20,316 --> 00:00:21,682 She was a daughter to you. 11 00:00:21,751 --> 00:00:23,484 Tali is Ziva's daughter. 12 00:00:23,553 --> 00:00:24,819 And your daughter, Tony. 13 00:00:24,887 --> 00:00:26,298 Ziva rented this place from you? 14 00:00:26,322 --> 00:00:27,688 Eleanor Bishop, 15 00:00:27,757 --> 00:00:29,490 for the safety of my family, 16 00:00:29,559 --> 00:00:31,092 please keep my secret. 17 00:00:31,160 --> 00:00:32,760 Hello, Gibbs. 18 00:00:33,863 --> 00:00:35,830 No time for pleasantries. 19 00:00:35,898 --> 00:00:37,531 You're in danger. 20 00:00:41,537 --> 00:00:43,104 Ziver. 21 00:00:47,543 --> 00:00:49,755 Yo, Willie. What's going on? I've been waiting for you, man. 22 00:00:49,779 --> 00:00:51,757 I've been looking all over for you. Let me holler at you. 23 00:00:51,781 --> 00:00:53,192 Listen, my girl's waiting on me, man. 24 00:00:53,216 --> 00:00:54,849 Oh, two minutes ain't gonna kill you. 25 00:00:54,917 --> 00:00:57,918 I guarantee I got a special as special as you. 26 00:00:59,922 --> 00:01:01,856 Ring-a-ding-ding, baby. 27 00:01:01,924 --> 00:01:03,157 Prepaid. 28 00:01:03,226 --> 00:01:05,126 Call anyone anytime. 29 00:01:05,194 --> 00:01:07,795 No proof of said communication. 30 00:01:07,864 --> 00:01:08,864 No problem. 31 00:01:08,931 --> 00:01:10,331 I got a phone. 32 00:01:10,399 --> 00:01:11,777 You got one your girl don't know about? 33 00:01:11,801 --> 00:01:13,467 Forget it, man. 34 00:01:13,536 --> 00:01:14,869 Buying stolen crap off you 35 00:01:14,937 --> 00:01:16,403 isn't gonna solve my problems. Hey. 36 00:01:16,472 --> 00:01:18,706 Who said it was stolen? I say whatever I want, dude. 37 00:01:18,774 --> 00:01:20,641 Okay, well, then, say it again. Come on. 38 00:01:20,710 --> 00:01:22,588 Hey, say it again! Say it again! Get off me, man! 39 00:01:22,612 --> 00:01:23,978 Give me the keys. 40 00:01:24,046 --> 00:01:26,380 Hey, hey, listen, friend, 41 00:01:26,449 --> 00:01:27,748 uh, can we talk about this? 42 00:01:27,817 --> 00:01:31,318 I guarantee I got a special as special as you. 43 00:01:31,387 --> 00:01:33,087 Give me the keys! 44 00:01:33,156 --> 00:01:35,156 Get out of here! 45 00:01:40,630 --> 00:01:42,596 Let's go! 46 00:01:46,802 --> 00:01:48,736 Get what you needed? 47 00:01:50,439 --> 00:01:51,906 Drive. 48 00:01:53,342 --> 00:01:57,342 ♪ NCIS 17x01 ♪ Out of the Darkness Original Air Date on September 24, 2019 49 00:01:57,366 --> 00:02:04,466 == sync, corrected by elderman == @elder_man 50 00:02:28,310 --> 00:02:29,776 Ziver. 51 00:02:32,248 --> 00:02:33,847 Where you been? 52 00:02:33,916 --> 00:02:36,416 Come. We must get you to a safe house. 53 00:02:36,485 --> 00:02:37,918 Ziva. 54 00:02:42,491 --> 00:02:44,491 Hey. 55 00:02:46,195 --> 00:02:48,161 Look at me. 56 00:02:51,534 --> 00:02:53,200 What happened to you? 57 00:03:20,195 --> 00:03:21,540 They're coming in through the front door. 58 00:03:21,564 --> 00:03:23,463 Do you have any ammo? Not here. You? 59 00:03:23,532 --> 00:03:25,232 I'm traveling light. 60 00:03:35,477 --> 00:03:37,511 To decompression. 61 00:03:37,580 --> 00:03:39,012 Hey, I'm gonna go vintage Gibbs. 62 00:03:39,081 --> 00:03:41,248 I'm gonna make up a new rule. 63 00:03:41,317 --> 00:03:44,851 You talk about work, you buy the next round. 64 00:03:44,920 --> 00:03:46,486 Hey. Mmm. 65 00:03:46,555 --> 00:03:49,623 Decompression starts now. 66 00:03:49,692 --> 00:03:52,492 You talk about work, you buy the next round. 67 00:03:52,561 --> 00:03:54,995 Hmm. I'll tell you, this... 68 00:03:55,064 --> 00:03:58,165 this case was really hard to get out of my head, you know? 69 00:03:58,233 --> 00:03:59,666 It's like... 70 00:03:59,735 --> 00:04:02,002 I don't know. After what happened to Emily, 71 00:04:02,071 --> 00:04:04,037 I don't think Gibbs is gonna let this one go. 72 00:04:04,106 --> 00:04:05,839 Excuse me, young lady? 73 00:04:05,908 --> 00:04:07,107 This fine gentleman here 74 00:04:07,176 --> 00:04:08,775 would like to buy us the next round. 75 00:04:08,844 --> 00:04:10,522 Muchas gracias. 76 00:04:10,546 --> 00:04:12,179 McGee. 77 00:04:12,247 --> 00:04:14,848 Hey. I thought you were, uh... 78 00:04:14,917 --> 00:04:17,184 sticking to club soda for a while. 79 00:04:17,252 --> 00:04:19,119 Sounds like a lot of worry coming from someone 80 00:04:19,188 --> 00:04:20,654 who doesn't really worry about me. 81 00:04:20,723 --> 00:04:22,823 Okay, we'll be right there. 82 00:04:22,891 --> 00:04:23,957 What's going on? 83 00:04:24,026 --> 00:04:25,959 Neighbors heard gunfire at Gibbs' house. 84 00:04:26,028 --> 00:04:27,961 Alexandria PD responded. 85 00:04:28,030 --> 00:04:29,396 Place is shot to hell. 86 00:04:29,465 --> 00:04:30,465 What about Gibbs? 87 00:04:30,532 --> 00:04:32,099 Police reported one fatality. 88 00:04:36,305 --> 00:04:38,472 Jimmy's on his way. 89 00:04:39,908 --> 00:04:41,408 Damn. 90 00:04:41,477 --> 00:04:42,576 Well, looks like Gibbs 91 00:04:42,645 --> 00:04:43,925 improvised some kind of explosive 92 00:04:43,979 --> 00:04:46,246 for when our dead guy came down the stairs. 93 00:04:46,315 --> 00:04:50,350 Lots of casings and footprints upstairs outside the window. 94 00:04:50,419 --> 00:04:51,818 Dead guy wasn't working alone. 95 00:04:51,887 --> 00:04:53,387 Gun's empty. 96 00:04:53,455 --> 00:04:56,023 Gibbs ran out of ammo down here. What about upstairs? 97 00:04:56,091 --> 00:04:57,435 Three hidden weapons that I know of, 98 00:04:57,459 --> 00:04:58,703 but Gibbs didn't take any of them. 99 00:04:58,727 --> 00:04:59,738 What about the ironing board? 100 00:04:59,762 --> 00:05:01,061 Shotgun's still taped underneath. 101 00:05:01,130 --> 00:05:02,596 Left his cell here, too. 102 00:05:02,665 --> 00:05:04,431 All I know is there's only one reason 103 00:05:04,500 --> 00:05:07,000 why Gibbs wouldn't take any of those weapons upstairs. 104 00:05:07,069 --> 00:05:10,170 This guy's friends took Gibbs hostage? 105 00:05:12,341 --> 00:05:13,940 This stuff has moved. 106 00:05:15,411 --> 00:05:17,044 What? These motors. 107 00:05:17,112 --> 00:05:18,390 They were against the wall before. 108 00:05:18,414 --> 00:05:19,513 Gibbs must have moved them. 109 00:05:21,917 --> 00:05:23,750 Looks like an old coal chute. 110 00:05:29,291 --> 00:05:31,224 Fresh scuff marks. 111 00:05:31,293 --> 00:05:32,459 And blood. 112 00:05:32,528 --> 00:05:34,127 So, Gibbs climbed out of a slide 113 00:05:34,196 --> 00:05:35,529 used for coal 100 years ago? 114 00:05:35,597 --> 00:05:37,130 Doesn't get more Gibbs than that. 115 00:05:43,839 --> 00:05:45,205 Got a piece of fabric here. 116 00:05:45,274 --> 00:05:46,606 Looks like wool. 117 00:05:46,675 --> 00:05:49,076 It's not exactly Gibbs's style. 118 00:05:49,144 --> 00:05:50,822 Well, could be one of these guys tore their pants 119 00:05:50,846 --> 00:05:52,412 as they were chasing Gibbs out. 120 00:05:52,481 --> 00:05:54,314 Or this other person 121 00:05:54,383 --> 00:05:55,649 could've been with Gibbs. 122 00:05:56,885 --> 00:05:58,118 An ally. 123 00:05:58,187 --> 00:05:59,820 Bishop, you got something else? 124 00:06:00,856 --> 00:06:02,823 No. 125 00:06:09,398 --> 00:06:11,398 Our six is clear. 126 00:06:11,467 --> 00:06:13,133 Hold up. 127 00:06:13,202 --> 00:06:14,301 There's no time to rest. 128 00:06:14,369 --> 00:06:15,736 Hey, stop! 129 00:06:15,804 --> 00:06:18,138 I don't need a damn breather. 130 00:06:18,207 --> 00:06:21,541 I just want to know who we're running from. 131 00:06:24,580 --> 00:06:26,146 There's a woman. 132 00:06:26,215 --> 00:06:27,748 Her name is Sahar. 133 00:06:27,816 --> 00:06:29,916 She wants me dead, and now she's after you, too. 134 00:06:29,985 --> 00:06:31,585 There was more than one person 135 00:06:31,653 --> 00:06:33,587 shooting at us outside that basement. 136 00:06:33,655 --> 00:06:35,255 Sahar works with a team, 137 00:06:35,324 --> 00:06:37,858 but she herself is the true threat. 138 00:06:37,926 --> 00:06:39,693 Who is she? 139 00:06:39,762 --> 00:06:41,261 I do not know. 140 00:06:41,330 --> 00:06:42,696 Got a description? 141 00:06:42,765 --> 00:06:43,930 No. 142 00:06:43,999 --> 00:06:45,599 I've never seen her. 143 00:06:45,667 --> 00:06:47,167 Well, why does she want you dead? 144 00:06:47,236 --> 00:06:48,902 I do not know. 145 00:06:49,938 --> 00:06:51,938 Well, what did I do to piss her off? 146 00:06:55,010 --> 00:06:57,010 We got zero Intel. 147 00:07:02,017 --> 00:07:03,283 We play smart. 148 00:07:03,352 --> 00:07:05,285 A safe house. We head west. 149 00:07:05,354 --> 00:07:07,954 There's a junkyard on Bryson. 150 00:07:08,023 --> 00:07:09,956 We get a car running 151 00:07:10,025 --> 00:07:11,825 good enough to get us to a safe house. 152 00:07:11,894 --> 00:07:13,727 We call for backup. We make a plan. 153 00:07:13,796 --> 00:07:14,796 No. 154 00:07:15,931 --> 00:07:17,330 This battle is mine alone. 155 00:07:17,399 --> 00:07:19,332 And for me, there's no time for breathing. 156 00:07:19,401 --> 00:07:20,901 You're the one who said "safe house." 157 00:07:20,969 --> 00:07:22,169 Yes, for you, Gibbs! 158 00:07:22,237 --> 00:07:24,838 You must go there now. 159 00:07:24,907 --> 00:07:27,140 I'll get word to you when it is safe to leave. 160 00:07:27,209 --> 00:07:28,141 Ziva. 161 00:07:28,210 --> 00:07:29,376 Stop! 162 00:07:29,444 --> 00:07:31,144 No! No, I will not be convinced. 163 00:07:31,213 --> 00:07:32,579 I will not be swayed. 164 00:07:32,648 --> 00:07:34,088 This is the only path that'll lead me 165 00:07:34,116 --> 00:07:36,016 back to Tony, back to my Tali. 166 00:07:36,084 --> 00:07:38,785 I will find Sahar, and I will kill her. 167 00:07:58,764 --> 00:07:59,929 So? 168 00:07:59,998 --> 00:08:01,598 - Any word from Gibbs? - Nothing. 169 00:08:01,666 --> 00:08:04,434 Hospitals haven't checked in anyone matching his description. 170 00:08:04,503 --> 00:08:05,869 Come on, guys, 171 00:08:05,937 --> 00:08:07,871 please tell me we've got something to go on here. 172 00:08:07,939 --> 00:08:10,240 Our dead guy's friends left his body clean. 173 00:08:10,308 --> 00:08:11,908 No weapon, no cell phone, no I.D. 174 00:08:11,977 --> 00:08:13,209 Jimmy's doing the autopsy now. 175 00:08:13,278 --> 00:08:14,944 We're hoping that gives us something. 176 00:08:15,013 --> 00:08:16,713 So, until then, what? We're just gonna sit 177 00:08:16,782 --> 00:08:18,915 on our asses and wait for the phone to ring? 178 00:08:18,984 --> 00:08:21,017 If Gibbs could've contacted us, he would have. 179 00:08:21,086 --> 00:08:23,019 He wouldn't just stay out there on his own 180 00:08:23,088 --> 00:08:24,687 for no reason. He might not be alone. 181 00:08:24,756 --> 00:08:26,276 What do you mean? Who could he be with? 182 00:08:26,324 --> 00:08:27,624 I get the feeling Bishop 183 00:08:27,692 --> 00:08:30,226 had a theory, but, uh, she didn't say what. 184 00:08:30,295 --> 00:08:32,362 Bishop should've beat us here. Where is she? 185 00:08:32,431 --> 00:08:34,364 I thought she was with you guys. 186 00:08:59,825 --> 00:09:01,558 That's rather unnerving. 187 00:09:01,626 --> 00:09:04,127 I-I noticed your car parked out front. 188 00:09:04,196 --> 00:09:06,563 I wasn't expecting to see you here on a work morning. 189 00:09:06,631 --> 00:09:08,565 Where's the coat? 190 00:09:08,633 --> 00:09:10,400 I'm sorry? Ziva's coat. It was hanging 191 00:09:10,469 --> 00:09:12,735 right there, and it was made of fabric exactly like this. 192 00:09:12,804 --> 00:09:14,437 As you know, I'm-I'm not responsible 193 00:09:14,506 --> 00:09:16,384 for any items left in this office. Okay, listen to me. 194 00:09:16,408 --> 00:09:18,241 This game you're playing, I'm done with it. 195 00:09:18,310 --> 00:09:20,176 You know how I got this? 196 00:09:20,245 --> 00:09:22,912 Whoever was wearing it was just involved in a massive shootout. 197 00:09:26,585 --> 00:09:28,184 Is she all right? 198 00:09:29,254 --> 00:09:31,488 I think she escaped with Gibbs. 199 00:09:33,592 --> 00:09:35,525 Odette. 200 00:09:35,594 --> 00:09:38,862 Haven't I earned her trust by now? 201 00:09:38,930 --> 00:09:40,930 Haven't I earned yours? 202 00:09:45,203 --> 00:09:47,103 You thought the death of Ziva David 203 00:09:47,172 --> 00:09:50,273 was nothing more than collateral damage. 204 00:09:50,342 --> 00:09:52,208 That the explosion at the farmhouse 205 00:09:52,277 --> 00:09:54,978 was meant to destroy the files of Eli David. 206 00:09:55,046 --> 00:09:56,424 It was really meant to take out Ziva. 207 00:09:56,448 --> 00:09:57,615 Yes. 208 00:09:57,616 --> 00:10:00,683 She was the true target of that attack all along, 209 00:10:00,752 --> 00:10:02,719 and she suspected as much. 210 00:10:02,787 --> 00:10:04,354 She used her presumed death 211 00:10:04,422 --> 00:10:07,357 as a protective shield for herself and her family. 212 00:10:07,425 --> 00:10:09,512 She sent her daughter to live with the child's father. 213 00:10:09,513 --> 00:10:10,342 Tony. 214 00:10:10,366 --> 00:10:12,366 Then she went deep undercover. 215 00:10:12,430 --> 00:10:16,466 For years, she sifted through evil in every form, 216 00:10:16,535 --> 00:10:19,569 searching for the person who wanted her dead. 217 00:10:19,638 --> 00:10:21,137 And that kind of... 218 00:10:21,206 --> 00:10:24,407 separation from everything the heart holds dear, it... 219 00:10:24,476 --> 00:10:27,177 takes its toll in many ways. 220 00:10:27,245 --> 00:10:30,313 What about Tony? I mean, d... d-does he know that she's alive? 221 00:10:30,382 --> 00:10:33,349 Does he know about any of this? That is not for me to say. 222 00:10:33,418 --> 00:10:37,353 But hear this message loud and clear, Agent Bishop. 223 00:10:37,422 --> 00:10:41,257 The more people who know Ziva David is alive, 224 00:10:41,326 --> 00:10:43,893 the more danger she's in. 225 00:10:44,930 --> 00:10:47,130 Who are you, really? 226 00:11:13,592 --> 00:11:16,059 Ima! 227 00:11:17,128 --> 00:11:18,895 Ziver. 228 00:11:18,964 --> 00:11:20,797 - What happened to you? - Ima, you wear it. 229 00:11:22,801 --> 00:11:25,134 I am weak. 230 00:11:25,203 --> 00:11:28,304 They believe the story. 231 00:11:28,373 --> 00:11:30,306 They believe you are dead. 232 00:11:30,375 --> 00:11:32,942 Ziva, we will work together. 233 00:11:33,011 --> 00:11:34,744 We will find this threat against you, 234 00:11:34,813 --> 00:11:36,779 and we will neutralize it. 235 00:11:36,848 --> 00:11:40,216 And you'll have Tony and Tali again. 236 00:11:45,857 --> 00:11:49,425 I'm not myself, Adam. 237 00:11:49,494 --> 00:11:51,461 I am weak. 238 00:11:57,302 --> 00:11:58,568 Weakness... 239 00:12:00,372 --> 00:12:04,040 ...is not accepting help when you need it, my friend. 240 00:12:07,178 --> 00:12:09,178 Thank you. 241 00:12:37,842 --> 00:12:40,043 Are you okay? 242 00:12:43,581 --> 00:12:45,315 If you were gonna follow me, 243 00:12:45,383 --> 00:12:47,116 why the charade of letting me go? 244 00:12:47,185 --> 00:12:49,686 Looked like you needed space. 245 00:12:56,861 --> 00:12:58,728 Found this. 246 00:12:59,764 --> 00:13:01,297 Someone ditched it in here. 247 00:13:02,867 --> 00:13:04,267 It's got one live round. 248 00:13:08,606 --> 00:13:10,606 You keep it. 249 00:13:14,145 --> 00:13:16,179 Ziva, I know you want to work alone. 250 00:13:16,247 --> 00:13:18,414 I want to honor that, but I can't. 251 00:13:20,552 --> 00:13:22,318 When I finally learned the name 252 00:13:22,387 --> 00:13:24,721 of this person that wants me dead, 253 00:13:24,789 --> 00:13:26,823 I decided to stop hiding. 254 00:13:26,891 --> 00:13:29,392 The plan was simple. Show myself. 255 00:13:29,461 --> 00:13:31,394 Kill Sahar before she killed me. 256 00:13:31,463 --> 00:13:33,696 She came after you first. Why? 257 00:13:33,765 --> 00:13:36,232 She does not know about Tali. 258 00:13:36,301 --> 00:13:38,401 What about DiNozzo? What could he possibly provide 259 00:13:38,470 --> 00:13:40,670 except tales of old heartbreak? 260 00:13:40,739 --> 00:13:43,206 No. 261 00:13:43,274 --> 00:13:44,841 She went after the person she thought 262 00:13:44,909 --> 00:13:48,778 was most important to me to use as leverage against me. 263 00:13:52,450 --> 00:13:55,785 You and I... 264 00:13:55,854 --> 00:13:58,521 we are not who we once were. 265 00:14:01,259 --> 00:14:04,093 No matter who we are, I'm not leaving you. 266 00:14:09,868 --> 00:14:11,868 I have a contact. 267 00:14:13,471 --> 00:14:16,038 He left me some Intel. 268 00:14:16,107 --> 00:14:19,575 I must retrieve it. 269 00:14:19,644 --> 00:14:21,811 We must get out of here and find a bus. 270 00:14:21,880 --> 00:14:24,113 Junkyard car is still faster than a bus. 271 00:14:24,182 --> 00:14:27,183 I'm not talking about just any bus. 272 00:14:30,155 --> 00:14:32,155 Thank you. You're welcome. 273 00:14:33,625 --> 00:14:35,992 Nick. Hey, yeah, it's me. 274 00:14:36,060 --> 00:14:37,660 I know. No, I know. I know. 275 00:14:37,729 --> 00:14:40,463 I was just... I was following a lead on that fabric. 276 00:14:40,532 --> 00:14:43,900 No, it turned out to be a dead end, so I, um... 277 00:14:46,638 --> 00:14:49,272 I, uh... I've got to call you back. 278 00:14:49,340 --> 00:14:51,007 What are you doing here? 279 00:14:52,243 --> 00:14:53,743 Back at Gibbs' house, 280 00:14:53,812 --> 00:14:55,611 I could tell something was going on with you. 281 00:14:55,680 --> 00:14:57,324 And you didn't show up back at headquarters. 282 00:14:57,348 --> 00:14:59,515 So you pinged my phone? 283 00:14:59,584 --> 00:15:02,351 You want to tell me what you're doing at Ziva's old office? 284 00:15:04,522 --> 00:15:06,122 Look, I can ask as senior field agent 285 00:15:06,191 --> 00:15:07,824 or I can ask as a friend. 286 00:15:07,892 --> 00:15:10,359 But I'm not leaving here until you give me an answer. 287 00:15:13,498 --> 00:15:16,098 The person Gibbs is with... 288 00:15:18,169 --> 00:15:19,902 ...it's Ziva. 289 00:15:22,440 --> 00:15:24,440 She's alive. 290 00:15:35,678 --> 00:15:36,479 McGee, wait. 291 00:15:36,503 --> 00:15:37,779 I-I'm done talking about it. 292 00:15:37,780 --> 00:15:39,480 Well, I'm not. 293 00:15:39,548 --> 00:15:41,868 You knew and you didn't tell me. What else is there to say? 294 00:15:41,917 --> 00:15:43,684 A lot. Just hear me out. 295 00:15:43,753 --> 00:15:45,633 My God, you have the freaking legs of a giraffe. 296 00:15:45,688 --> 00:15:47,221 Just please, stop walking. 297 00:15:47,289 --> 00:15:50,891 Okay, all right. Does Tony know? 298 00:15:50,960 --> 00:15:52,693 Huh? How long have you known? 299 00:15:52,762 --> 00:15:55,195 Were you ever planning on saying anything? 300 00:15:56,932 --> 00:15:59,466 I can't even look at you right now. 301 00:16:04,774 --> 00:16:06,573 Hey. She asked me not to say anything. 302 00:16:06,642 --> 00:16:08,242 I was just trying to keep her safe. 303 00:16:08,310 --> 00:16:09,910 You can't just walk into the men's room. 304 00:16:09,979 --> 00:16:11,645 Well, I just did, so get over it. 305 00:16:11,714 --> 00:16:12,980 I'm not gonna get over it. 306 00:16:13,049 --> 00:16:14,548 Listen to me. Okay... 307 00:16:14,617 --> 00:16:16,984 Ziva has meant so much to so many people. 308 00:16:17,053 --> 00:16:19,019 When she asks you to do something, 309 00:16:19,088 --> 00:16:21,388 you trust her and you do what she asks. 310 00:16:21,457 --> 00:16:23,891 Bishop, she was a sister to me. 311 00:16:23,959 --> 00:16:27,127 Okay? I had a right to know. 312 00:16:28,998 --> 00:16:30,564 I want to make this right. 313 00:16:34,570 --> 00:16:36,503 If we're gonna help Gibbs and Ziva, 314 00:16:36,572 --> 00:16:40,207 we need to put all the Intel we have together and find them. 315 00:16:40,276 --> 00:16:42,621 So start from the beginning and tell me everything you know. 316 00:16:42,645 --> 00:16:44,578 Okay. 317 00:16:44,647 --> 00:16:47,181 We have to keep this between us. 318 00:16:55,291 --> 00:16:57,357 Falls Church City Park. 319 00:16:57,426 --> 00:17:01,929 Transfers available: M23, M25 and M32. 320 00:17:05,201 --> 00:17:08,969 Next stop is: Broad Street and Falls Avenue. 321 00:17:11,941 --> 00:17:14,541 Sure would be nice to know what we're doing here. 322 00:17:15,811 --> 00:17:17,811 Five seats ahead of us on the left. 323 00:17:19,515 --> 00:17:21,115 We're getting our Intel 324 00:17:21,183 --> 00:17:23,150 from Grizzly Adams and his mom? No. 325 00:17:23,219 --> 00:17:26,720 Under that seat, my contact left an SD card. 326 00:17:26,789 --> 00:17:29,523 When the passengers leave, I will retrieve it. 327 00:17:30,559 --> 00:17:32,326 Wow. 328 00:17:32,394 --> 00:17:35,329 Wow, I haven't heard of a drop on a bus since 1980. 329 00:17:35,397 --> 00:17:36,997 Well, that is rich, 330 00:17:37,066 --> 00:17:39,133 coming from a man with a black-and-white television. 331 00:17:39,201 --> 00:17:40,622 I assume you still have one of those. 332 00:17:40,646 --> 00:17:41,903 Hey, what I'm saying is 333 00:17:41,904 --> 00:17:44,182 we're putting our necks on the line to trust this contact. 334 00:17:44,206 --> 00:17:45,339 Yes. 335 00:17:45,407 --> 00:17:47,341 So, can we trust him? 336 00:17:50,913 --> 00:17:52,079 You're not leaving this room 337 00:17:52,148 --> 00:17:53,847 until you tell me what you found. 338 00:17:53,916 --> 00:17:56,884 Sahar has sent her men to bring in Gibbs. 339 00:17:57,887 --> 00:17:59,586 She will use him to get to you. 340 00:17:59,655 --> 00:18:02,589 They'll never take him alive. I must warn him. 341 00:18:02,658 --> 00:18:04,191 Ziva. 342 00:18:04,260 --> 00:18:07,594 If they find you with Gibbs, you will pay the price. 343 00:18:08,764 --> 00:18:10,464 And so will I. 344 00:18:10,533 --> 00:18:12,432 Ziva. 345 00:18:13,702 --> 00:18:15,302 Ziva. 346 00:18:15,371 --> 00:18:17,471 Can we trust him? 347 00:18:17,540 --> 00:18:20,007 I do not wish to discuss my contact. 348 00:18:24,880 --> 00:18:27,214 Lady and gentlemen, 349 00:18:27,283 --> 00:18:29,983 I expect that when one of our own goes off the grid, 350 00:18:30,052 --> 00:18:33,487 you'd have the common sense to walk up here and update me 351 00:18:33,556 --> 00:18:35,151 without me having to hunt you down. 352 00:18:35,175 --> 00:18:35,857 Yes, sir. 353 00:18:35,858 --> 00:18:37,291 Well, now that I've hunted you down, 354 00:18:37,359 --> 00:18:38,792 I suggest that you get to it. 355 00:18:38,861 --> 00:18:40,194 Kasie analyzed the casings 356 00:18:40,262 --> 00:18:42,229 found outside Gibbs' basement window. 357 00:18:42,298 --> 00:18:43,564 Bullets were American-made. 358 00:18:43,632 --> 00:18:45,032 We also found a piece of fabric 359 00:18:45,100 --> 00:18:47,020 on the coal chute that Gibbs used to escape from. 360 00:18:47,069 --> 00:18:48,235 But, uh, that was a dead end. 361 00:18:48,304 --> 00:18:49,970 Well, the fabric could belong to someone 362 00:18:50,039 --> 00:18:52,239 that Gibbs is working with. Or not. 363 00:18:52,308 --> 00:18:53,919 It could be from one of his attackers. 364 00:18:53,943 --> 00:18:55,120 We don't have clarity on that yet. 365 00:18:55,144 --> 00:18:56,810 Hoping to get some new leads from Jimmy. 366 00:18:56,879 --> 00:18:58,178 We're headed down to autopsy now. 367 00:18:58,247 --> 00:18:59,680 John Doe from Gibbs's basement. 368 00:18:59,748 --> 00:19:01,048 So, you're telling me 369 00:19:01,116 --> 00:19:03,684 you have nothing on where Gibbs is now, 370 00:19:03,752 --> 00:19:06,653 who he's with or who used his residence 371 00:19:06,722 --> 00:19:07,722 for target practice? 372 00:19:07,756 --> 00:19:09,523 Unfortunately, no. 373 00:19:09,592 --> 00:19:11,592 Do I need to make a speech about the mountains 374 00:19:11,660 --> 00:19:14,094 that Gibbs would move if the roles were reversed here? 375 00:19:14,163 --> 00:19:16,496 No, sir. We're aware. 376 00:19:16,565 --> 00:19:18,165 Then get back to work. 377 00:19:18,234 --> 00:19:20,334 And the minute you find something, 378 00:19:20,402 --> 00:19:22,803 I'm your first call. Sir. 379 00:19:23,839 --> 00:19:26,540 Hey. 380 00:19:26,609 --> 00:19:28,542 You guys want to tell me what's going on? 381 00:19:28,611 --> 00:19:31,078 Yeah, we're going to autopsy. No, no, no, no, no. 382 00:19:31,146 --> 00:19:32,179 Your neck is sweaty. 383 00:19:32,248 --> 00:19:33,380 What? When you lie, 384 00:19:33,449 --> 00:19:34,381 your neck sweats. 385 00:19:34,450 --> 00:19:37,117 No, it doesn't. 386 00:19:38,787 --> 00:19:42,456 Please tell me we didn't just lie to the director. 387 00:19:46,629 --> 00:19:48,128 Oh, wow. 388 00:19:49,365 --> 00:19:51,064 Oh, my God. 389 00:19:51,133 --> 00:19:52,966 My head is exploding. 390 00:19:53,035 --> 00:19:54,368 We shouldn't have told him. 391 00:19:54,436 --> 00:19:55,936 Well, that's not your choice to make. 392 00:19:56,005 --> 00:19:57,916 Listen, Nick, Jimmy's gonna be down here any minute. 393 00:19:57,940 --> 00:19:59,873 Okay? We got to keep this quiet. 394 00:19:59,942 --> 00:20:01,422 I mean, I didn't even know this ninja, 395 00:20:01,477 --> 00:20:03,188 but this is, like, the biggest news of my life. 396 00:20:03,212 --> 00:20:04,978 Ziva David is freaking alive? 397 00:20:08,550 --> 00:20:10,884 I'm sorry, uh, uh, c-come again? 398 00:20:10,953 --> 00:20:12,252 Jimmy, um... I dropped a pipette, 399 00:20:12,321 --> 00:20:14,154 and I was... I was cleaning it up, 400 00:20:14,223 --> 00:20:17,124 and I heard you guys come in, and-and I-I didn't say anything, 401 00:20:17,192 --> 00:20:18,659 and you guys were talking, and... 402 00:20:18,727 --> 00:20:19,847 and I didn't know what to do, 403 00:20:19,895 --> 00:20:21,061 uh, and then you said the... 404 00:20:21,130 --> 00:20:22,130 the thing about Ziva? 405 00:20:22,197 --> 00:20:24,398 And, uh... and my ears heard it, 406 00:20:24,466 --> 00:20:26,500 and now I think, uh... I think I need to... 407 00:20:26,568 --> 00:20:28,402 I-I think I need to sit down. 408 00:20:28,470 --> 00:20:30,904 Here. 409 00:20:30,973 --> 00:20:33,407 What do we really know about the attack at Gibbs's place? 410 00:20:33,475 --> 00:20:35,342 From what I got from Odette... 411 00:20:35,411 --> 00:20:36,843 Wait. The landlady? I think that's 412 00:20:36,912 --> 00:20:39,112 the least interesting thing on her résumé. 413 00:20:39,181 --> 00:20:42,816 She said the person behind the attack is a woman named Sahar, 414 00:20:42,885 --> 00:20:44,818 motive unclear. No one comes at you that hard 415 00:20:44,887 --> 00:20:47,487 unless... unless you killed someone that matters. 416 00:20:47,556 --> 00:20:49,489 That doesn't exactly narrow it down. 417 00:20:49,558 --> 00:20:51,291 Wait, Ziva's killed that many people? 418 00:20:51,360 --> 00:20:55,028 Hey, guys, I thought maybe Jimmy and I could do a tandem update. 419 00:20:55,097 --> 00:20:56,530 Whoa. 420 00:20:58,701 --> 00:21:02,035 There's, like, some weird air in here. 421 00:21:02,104 --> 00:21:03,870 What's going on? 422 00:21:03,939 --> 00:21:05,483 - Nothing. - Nothing. No. - Not a whole lot. 423 00:21:05,507 --> 00:21:07,027 Pretty solid chance I'm gonna throw up. 424 00:21:07,843 --> 00:21:09,509 Hey, is your neck sweating? 425 00:21:09,578 --> 00:21:11,511 Can we talk about your findings? 426 00:21:11,580 --> 00:21:13,013 Yeah. So, uh, 427 00:21:13,082 --> 00:21:16,616 John Doe here, his DNA wasn't in the system... 428 00:21:19,021 --> 00:21:20,865 You want to hop on in there with cause of death? 429 00:21:20,889 --> 00:21:22,622 Oh, yes, right, yeah. 430 00:21:22,691 --> 00:21:24,358 Uh... 431 00:21:24,426 --> 00:21:28,061 Cause of death was, uh, blunt force trauma. 432 00:21:28,130 --> 00:21:30,330 He hit his head on the bottom step 433 00:21:30,399 --> 00:21:33,033 after the bomb... 434 00:21:33,102 --> 00:21:35,335 tumbled him backward. 435 00:21:35,404 --> 00:21:36,903 And he had... 436 00:21:36,972 --> 00:21:38,038 And he had... 437 00:21:38,107 --> 00:21:39,706 Red marks... Red marks, right. 438 00:21:39,775 --> 00:21:41,174 He had red mar... he had red marks 439 00:21:41,243 --> 00:21:43,076 on the left side of his body. 440 00:21:43,145 --> 00:21:45,979 I confirmed that they were bites from bedbugs. 441 00:21:46,048 --> 00:21:47,814 Uh, Mr. Doe here is a side sleeper. 442 00:21:47,883 --> 00:21:49,015 Bites tell us anything else? 443 00:21:49,084 --> 00:21:50,517 I collected a few of the dead bugs 444 00:21:50,586 --> 00:21:51,818 from his clothing. 445 00:21:51,887 --> 00:21:53,487 We'll see if they have anything to say. 446 00:21:56,592 --> 00:21:57,924 Okay, so listen. 447 00:21:57,993 --> 00:21:59,192 I got a thing about weird air. 448 00:21:59,261 --> 00:22:01,762 I don't like it, so I'm-a leave now. 449 00:22:01,830 --> 00:22:03,530 Okay. 450 00:22:03,599 --> 00:22:06,500 Oh, sweet mama, they're talking in unison. 451 00:22:06,568 --> 00:22:08,101 No. No. Mm-mm. 452 00:22:13,642 --> 00:22:16,176 Work boots like that, he'll get off before downtown. 453 00:22:16,245 --> 00:22:19,146 Do not count your crocodiles before they hatch. 454 00:22:20,249 --> 00:22:22,015 Right. 455 00:22:29,758 --> 00:22:31,425 Where'd you get that? 456 00:22:31,493 --> 00:22:33,126 The scar. 457 00:22:34,663 --> 00:22:37,464 That is not the question you really wanted to ask. 458 00:22:38,500 --> 00:22:39,766 I got a lot of questions, Ziva. 459 00:22:39,835 --> 00:22:41,468 I'm trying not to ask the hard ones. 460 00:22:43,505 --> 00:22:45,138 The pills? 461 00:22:48,544 --> 00:22:51,077 A couple of months before the explosion, 462 00:22:51,146 --> 00:22:53,313 Tali and I went into this shop. 463 00:22:53,382 --> 00:22:58,418 She pointed to this necklace, and-and-and she said, "Ima!" 464 00:22:58,487 --> 00:23:00,220 So I bought it for her. 465 00:23:00,289 --> 00:23:03,490 When I went to put it on her, she said, "No, Ima." 466 00:23:03,559 --> 00:23:05,125 She wanted me to wear it. 467 00:23:05,194 --> 00:23:07,661 She wanted it for me. 468 00:23:09,364 --> 00:23:12,065 Whenever I held her, she would take it 469 00:23:12,134 --> 00:23:15,902 between her little fingers and-and she would smile. 470 00:23:18,006 --> 00:23:21,675 And now when I think about holding her, I just... 471 00:23:26,081 --> 00:23:28,415 If you had the chance for one more minute 472 00:23:28,484 --> 00:23:29,861 with your daughter, wouldn't you do anything 473 00:23:29,885 --> 00:23:31,451 in your power to get back to her? 474 00:23:31,520 --> 00:23:33,687 Fight any demon with any weapon? 475 00:23:33,755 --> 00:23:37,023 If it meant you could hold her one more time? 476 00:23:42,231 --> 00:23:45,398 One of my demons has become anxiety. 477 00:23:46,401 --> 00:23:48,702 The pills, they... 478 00:23:48,770 --> 00:23:51,972 they quiet this demon, but... 479 00:23:52,040 --> 00:23:56,109 they also dull my senses, so... 480 00:23:56,178 --> 00:23:58,011 I will not be taking them for now. 481 00:24:06,021 --> 00:24:07,565 Now arriving at... 482 00:24:07,589 --> 00:24:08,822 He's leaving. 483 00:24:08,891 --> 00:24:11,024 ♪ ♪ 484 00:24:17,299 --> 00:24:18,832 The card is gone. 485 00:24:18,901 --> 00:24:20,800 He took it. 486 00:24:23,872 --> 00:24:25,338 He could not have gotten far. 487 00:24:25,407 --> 00:24:26,740 I'll loop around! 488 00:24:27,809 --> 00:24:29,476 I sent the file. 489 00:24:29,545 --> 00:24:31,745 You're going to have to decrypt it. 490 00:24:48,897 --> 00:24:51,298 Where's Sahar? Where is she? 491 00:24:55,571 --> 00:24:56,736 Ziva! 492 00:25:02,477 --> 00:25:03,877 You should have wounded him. 493 00:25:03,946 --> 00:25:05,445 We could've bled him for information. 494 00:25:05,514 --> 00:25:07,013 Yeah, or he kills you first. 495 00:25:07,082 --> 00:25:08,415 Oh... 496 00:25:10,852 --> 00:25:12,018 Intel? 497 00:25:14,823 --> 00:25:16,923 We just need to decrypt it. 498 00:25:16,992 --> 00:25:18,592 We don't have time for this. 499 00:25:18,660 --> 00:25:19,759 Come on, let's go. 500 00:25:33,364 --> 00:25:34,597 Truck is clean. 501 00:25:36,034 --> 00:25:38,401 There's nothing that points to where Sahar might be. 502 00:25:39,737 --> 00:25:41,203 Eh, we get the truck to NCIS, 503 00:25:41,272 --> 00:25:43,032 Kasie might be able to pull something off it. 504 00:25:43,074 --> 00:25:45,307 This Kasie sounds real impressive, 505 00:25:45,376 --> 00:25:47,043 but the answer's no. Come on. Let's go. 506 00:25:47,111 --> 00:25:49,578 No. Got to make a phone call first. 507 00:25:49,647 --> 00:25:52,415 To this Kasie? McGee. 508 00:25:52,483 --> 00:25:54,550 Gibbs, I cannot let you do that. 509 00:25:54,619 --> 00:25:56,552 I'm not asking your permission on this one. 510 00:25:56,621 --> 00:25:58,465 This Intel to be decrypted, it is the whereabouts 511 00:25:58,489 --> 00:26:00,089 of someone who used to work with Sahar. 512 00:26:00,158 --> 00:26:01,691 I do not want McGee or anyone else 513 00:26:01,759 --> 00:26:03,404 showing up there and getting hurt. Are you done? 514 00:26:03,428 --> 00:26:05,094 Once you get in that truck, I will be. 515 00:26:05,163 --> 00:26:08,030 Grizzly already sent what was on that thing to his people. 516 00:26:08,099 --> 00:26:11,300 Yes. And I will find a way to decrypt it before they do. 517 00:26:13,171 --> 00:26:15,204 You sure about that? 518 00:26:15,273 --> 00:26:19,175 Ziva... what this is is a race. 519 00:26:19,243 --> 00:26:21,177 Right now a head start is the difference 520 00:26:21,245 --> 00:26:23,846 between winning and dying. 521 00:26:23,915 --> 00:26:25,681 The truck can stay. 522 00:26:25,750 --> 00:26:30,019 But we are sending McGee the file on this card. 523 00:26:32,323 --> 00:26:36,425 Gibbs. Do not do this. 524 00:26:36,494 --> 00:26:38,360 Stop the men's room stuff. 525 00:26:38,429 --> 00:26:40,396 I'm coming in! All right, Bishop, 526 00:26:40,465 --> 00:26:42,264 you really need to stop busting in here 527 00:26:42,333 --> 00:26:43,933 begging me to forgive you, okay? 528 00:26:44,001 --> 00:26:45,568 That's not why I'm here. 529 00:26:45,636 --> 00:26:47,436 I'm not asking for forgiveness. 530 00:26:47,505 --> 00:26:48,871 I stand by what I did. 531 00:26:48,940 --> 00:26:50,406 I just need you to understand it. 532 00:26:50,475 --> 00:26:52,775 Okay, seriously, somebody is gonna call HR. 533 00:26:52,844 --> 00:26:54,610 Maybe me. Just listen to me. 534 00:26:54,679 --> 00:26:56,612 I grilled this guy Matty at NSA, 535 00:26:56,681 --> 00:26:58,914 and he told me about an operative in Syria 536 00:26:58,983 --> 00:27:02,118 who is aware of a woman named Mira Sahar Azam. 537 00:27:02,186 --> 00:27:03,630 Is that the same name Odette gave you? 538 00:27:03,654 --> 00:27:04,954 She only knew the "Sahar" part, 539 00:27:05,022 --> 00:27:06,622 but it has to be the same person. 540 00:27:06,691 --> 00:27:10,593 Mira Sahar Azam was thought to have been a P.O.W. in Syria. 541 00:27:10,661 --> 00:27:14,330 She escaped one month before the David farmhouse blew up. 542 00:27:14,398 --> 00:27:16,332 Were you able to pull anything else off the name? 543 00:27:16,400 --> 00:27:19,101 No. It's like she's a ghost. 544 00:27:19,170 --> 00:27:20,302 McGee. 545 00:27:20,371 --> 00:27:21,771 McGee. 546 00:27:21,839 --> 00:27:23,973 Boss! 547 00:27:24,041 --> 00:27:25,274 Boss, where are you? 548 00:27:25,343 --> 00:27:27,109 Long story. 549 00:27:27,178 --> 00:27:28,611 Yeah, we-we figured some of it out. 550 00:27:28,679 --> 00:27:30,112 Um, is she there? Is Ziva there? 551 00:27:30,181 --> 00:27:32,515 He knows. 552 00:27:32,583 --> 00:27:34,250 Want to talk to him? 553 00:27:36,587 --> 00:27:39,588 She's here. She says hi. 554 00:27:39,657 --> 00:27:42,424 Uh, we think we have a full name for Sahar. 555 00:27:42,493 --> 00:27:44,326 Mira Sahar Azam. 556 00:27:44,395 --> 00:27:47,863 Mira Sahar Azam? That mean anything? 557 00:27:48,900 --> 00:27:50,666 McGee, appreciate the lead, 558 00:27:50,735 --> 00:27:52,434 but you cannot get involved in this. 559 00:27:52,503 --> 00:27:54,136 Who else there knows what's going on? 560 00:27:54,205 --> 00:27:55,337 Just Torres. 561 00:27:55,406 --> 00:27:57,039 Uh, Jimmy found out, too. 562 00:27:57,108 --> 00:27:58,974 He was... under a table. 563 00:27:59,043 --> 00:28:00,442 Tim, you got to keep this quiet. 564 00:28:00,511 --> 00:28:02,278 We're gonna find a way to send you a file. 565 00:28:02,346 --> 00:28:03,612 Decrypt it, fast as you can. 566 00:28:03,681 --> 00:28:04,725 Okay. So I am getting involved? 567 00:28:04,749 --> 00:28:06,549 No, no. Just on the file. 568 00:28:06,617 --> 00:28:08,695 You call me back at this number as soon as you have something. 569 00:28:08,719 --> 00:28:11,620 Oh, and, McGee, there is a dead body in the alley 570 00:28:11,689 --> 00:28:13,489 between 16th and Mitchell. 571 00:28:13,558 --> 00:28:15,524 Bye. 572 00:28:18,196 --> 00:28:20,563 Cause of death was a single gunshot to the heart 573 00:28:20,631 --> 00:28:23,232 inflicted by an exceptionally skilled shooter who knew 574 00:28:23,301 --> 00:28:26,202 within one eighth of an inch exactly where to hit 575 00:28:26,270 --> 00:28:27,736 to cause the most damage. 576 00:28:27,805 --> 00:28:30,673 So, yeah, I think we can safely narrow this down 577 00:28:30,741 --> 00:28:32,908 to one of two people. 578 00:28:32,977 --> 00:28:34,176 Did we I.D. this guy? 579 00:28:34,245 --> 00:28:37,146 No fingerprints, no DNA in the database-- 580 00:28:37,215 --> 00:28:38,814 same as his friend-- making this 581 00:28:38,883 --> 00:28:40,382 John Doe number two. 582 00:28:40,451 --> 00:28:42,685 Two bodies, zero leads. 583 00:28:42,753 --> 00:28:45,354 Doe number two is a back sleeper, if that helps. 584 00:28:45,423 --> 00:28:47,156 Bedbugs here made an absolute meal 585 00:28:47,225 --> 00:28:50,092 out of the back of his arms and neck. 586 00:28:50,161 --> 00:28:51,939 These guys weren't sleeping in the Four Seasons. 587 00:28:51,963 --> 00:28:53,562 Eh, not even close. 588 00:28:53,631 --> 00:28:54,864 Uh, the two Does do share 589 00:28:54,932 --> 00:28:56,665 another interesting commonality, though: 590 00:28:56,734 --> 00:28:58,400 they both had a significant amount 591 00:28:58,469 --> 00:29:00,569 of ash in their lungs. Smokers? 592 00:29:00,638 --> 00:29:03,205 More like they were breathing in a big campfire. 593 00:29:03,274 --> 00:29:05,507 I decrypted the file Gibbs sent. 594 00:29:05,576 --> 00:29:08,210 Fastest geek in the East, baby. It's an address 595 00:29:08,279 --> 00:29:10,212 belonging to someone named Mr. Rogers. 596 00:29:10,281 --> 00:29:12,514 Location is a penthouse in downtown D.C. 597 00:29:12,583 --> 00:29:14,683 I'll call Gibbs. No, I already did. 598 00:29:14,752 --> 00:29:17,019 He's on his way there. Well, let's roll. 599 00:29:17,088 --> 00:29:18,387 Gibbs said to stay put. 600 00:29:18,456 --> 00:29:20,422 What? Why? I have no idea. 601 00:29:20,491 --> 00:29:22,758 Wait a minute. Wait, wait. 602 00:29:22,827 --> 00:29:24,504 Wait a minute. You guys aren't thinking about 603 00:29:24,528 --> 00:29:26,462 actually going down there anyway, are you? 604 00:29:26,530 --> 00:29:29,231 Because I-I am super uncomfortable 605 00:29:29,300 --> 00:29:31,300 with being the only person in this entire building 606 00:29:31,369 --> 00:29:33,702 to stop people from finding out about... 607 00:29:33,771 --> 00:29:35,204 "Operation Z." 608 00:29:35,273 --> 00:29:38,407 Besides, Gibbs already told you, 609 00:29:38,476 --> 00:29:40,709 do not go. 610 00:29:40,778 --> 00:29:42,478 How about the mountains Gibbs would move 611 00:29:42,546 --> 00:29:43,946 if the roles were reversed? 612 00:29:44,015 --> 00:29:46,282 We don't know anything about this "Mr. Rogers" 613 00:29:46,350 --> 00:29:47,983 or what they're walking into. 614 00:29:58,996 --> 00:30:00,729 Let go of me. 615 00:30:00,798 --> 00:30:02,564 You want to know what I would love? 616 00:30:04,535 --> 00:30:06,769 I would love to know how these two 617 00:30:06,837 --> 00:30:09,805 homeless people got all up in my crib. 618 00:30:09,874 --> 00:30:11,640 We took these off him. 619 00:30:11,709 --> 00:30:13,142 And those were on the female. 620 00:30:14,745 --> 00:30:16,078 Hmm. 621 00:30:21,085 --> 00:30:23,118 Oh. 622 00:30:23,187 --> 00:30:26,021 That is dope. 623 00:30:26,090 --> 00:30:27,156 Turkish? 624 00:30:27,224 --> 00:30:28,424 No. 625 00:30:28,492 --> 00:30:29,959 We're here for some information. 626 00:30:30,027 --> 00:30:32,194 We need the location of the woman named Sahar. 627 00:30:32,263 --> 00:30:33,595 That name doesn't ring a bell. 628 00:30:33,664 --> 00:30:36,265 What about Mira Sahar Azam? 629 00:30:40,738 --> 00:30:42,338 That's an alias. 630 00:30:42,406 --> 00:30:46,475 But big props for even knowing that much. 631 00:30:52,183 --> 00:30:53,849 Who are you? 632 00:30:56,687 --> 00:31:00,322 And think before you speak. 633 00:31:00,391 --> 00:31:02,591 Lies can get people hurt. 634 00:31:05,129 --> 00:31:06,795 My name is Ziva David. 635 00:31:06,864 --> 00:31:07,896 No. 636 00:31:07,965 --> 00:31:10,432 Ziva David is dead. 637 00:31:16,307 --> 00:31:19,041 And yet, this is her face. 638 00:31:19,110 --> 00:31:21,710 The face of a real American hero. 639 00:31:23,547 --> 00:31:25,147 Damn, this is messed up. 640 00:31:25,216 --> 00:31:26,482 Where is Sahar? 641 00:31:26,550 --> 00:31:29,485 If she knows you're on U.S. soil, 642 00:31:29,553 --> 00:31:31,453 then so is she. 643 00:31:32,490 --> 00:31:34,490 But where? Hell if I know. 644 00:31:34,558 --> 00:31:36,558 You would know. 645 00:31:36,627 --> 00:31:37,993 You worked closely with her. 646 00:31:40,464 --> 00:31:44,733 Odd for a woman like you to wear a... 647 00:31:47,171 --> 00:31:49,004 ...decoration. 648 00:31:53,811 --> 00:31:58,247 A woman like you wears only the thing that's her infinity. 649 00:31:59,750 --> 00:32:02,184 That which lasts forever, 650 00:32:02,253 --> 00:32:04,920 never leaves her, never goes away. 651 00:32:04,989 --> 00:32:07,289 It's either her heart 652 00:32:07,358 --> 00:32:08,957 or her albatross. 653 00:32:10,761 --> 00:32:15,364 Pretty... please, tell me, which one is this, Miss David? 654 00:32:15,433 --> 00:32:17,533 Why does Sahar want me dead? 655 00:32:17,601 --> 00:32:20,369 Because of your albatross. 656 00:32:20,438 --> 00:32:22,204 Because of your burden. 657 00:32:22,273 --> 00:32:25,140 Because of your brother Ari. 658 00:32:25,209 --> 00:32:27,943 I could tell you a real tearjerker 659 00:32:28,012 --> 00:32:29,812 about Ari Haswari. 660 00:32:29,880 --> 00:32:32,047 But you got to give me a little, too, honey. 661 00:32:32,116 --> 00:32:33,649 So, tell me, 662 00:32:33,717 --> 00:32:36,852 what are you willing to pay for what you want... 663 00:32:38,489 --> 00:32:40,089 ...and for what you've done? 664 00:32:40,157 --> 00:32:41,090 Get down! 665 00:32:58,742 --> 00:33:00,209 Ziva! 666 00:33:05,316 --> 00:33:07,683 Buying stolen crap off you isn't gonna solve my problems. 667 00:33:07,751 --> 00:33:08,817 Who said it was stolen? 668 00:33:08,886 --> 00:33:10,052 I say whatever I want, dude. 669 00:33:11,155 --> 00:33:12,788 This is the place. 670 00:33:12,857 --> 00:33:14,990 - Say it again! - Uh, yo, 671 00:33:15,059 --> 00:33:17,292 that gray-haired guy is jacking that car. 672 00:33:17,361 --> 00:33:19,628 Uh, that gray-haired guy 673 00:33:19,697 --> 00:33:21,541 - looks a lot like Gibbs. - Give me the keys! 674 00:33:21,565 --> 00:33:22,664 No. 675 00:33:22,733 --> 00:33:24,867 Get out of here! 676 00:33:24,935 --> 00:33:26,168 All right, on my go. 677 00:33:33,244 --> 00:33:35,377 Let's go. 678 00:33:36,413 --> 00:33:37,813 Uh, McGee? 679 00:33:37,882 --> 00:33:40,048 What are we doing, man? Get in the car. 680 00:33:40,117 --> 00:33:41,817 We got to follow them. McGee, no. 681 00:33:41,886 --> 00:33:42,752 Get in. 682 00:33:42,776 --> 00:33:44,287 You saw her just then. You both did. 683 00:33:44,288 --> 00:33:47,456 She was asking you to stand down. 684 00:33:47,525 --> 00:33:50,159 Look, she knows what she needs better than any of us. 685 00:33:50,227 --> 00:33:52,761 We have to trust her. You have to trust her. 686 00:34:03,199 --> 00:34:05,899 K.H., let's giddyap with that update. 687 00:34:05,968 --> 00:34:08,402 Daddy needs a new pair of scrubs. 688 00:34:08,471 --> 00:34:11,171 Okay. First, you and the Three Amigos 689 00:34:11,240 --> 00:34:13,507 are talking in unison in autopsy, 690 00:34:13,576 --> 00:34:16,343 then the director calls and says that he's on his way down 691 00:34:16,412 --> 00:34:17,978 for an update, and now you're in here 692 00:34:18,047 --> 00:34:20,481 acting like a cotton candy Gibbs? 693 00:34:20,549 --> 00:34:21,960 The director's headed down right now? 694 00:34:21,984 --> 00:34:23,751 He must know something's up. 695 00:34:23,819 --> 00:34:25,652 It's weird air, Jimmy, and I don't like it. 696 00:34:25,721 --> 00:34:27,821 Okay, really fast, tell me everything that you know. 697 00:34:27,890 --> 00:34:30,324 I just need to make sure that you're not gonna say something 698 00:34:30,393 --> 00:34:31,692 the director shouldn't hear. 699 00:34:31,761 --> 00:34:33,794 Kasie, please. 700 00:34:33,863 --> 00:34:35,195 Look, everyone has left, 701 00:34:35,264 --> 00:34:37,164 I am under an immense amount of pressure 702 00:34:37,233 --> 00:34:38,832 that you can't fathom 703 00:34:38,901 --> 00:34:41,101 and I can't discuss... 704 00:34:41,170 --> 00:34:43,103 because reasons. 705 00:34:43,172 --> 00:34:45,839 You are lucky that you're so damn lovable. 706 00:34:45,908 --> 00:34:47,508 So, I managed to pull blood samples 707 00:34:47,576 --> 00:34:50,511 from two of the bedbugs we got off the dead guys' clothing. 708 00:34:50,579 --> 00:34:52,379 The first sample matched John Doe number one, 709 00:34:52,448 --> 00:34:54,448 who the bug had obviously bitten. 710 00:34:54,517 --> 00:34:56,784 And the second bug? It had been dead for months. 711 00:34:56,852 --> 00:34:58,886 Now, I'm thinking its carcass just got stuck 712 00:34:58,954 --> 00:35:00,988 on Doe's clothing while he slept. 713 00:35:01,056 --> 00:35:02,956 So the blood that it was carrying 714 00:35:03,025 --> 00:35:05,058 was from someone it had bitten months ago. 715 00:35:05,127 --> 00:35:06,326 Exactly. 716 00:35:06,395 --> 00:35:08,362 And that person was one 717 00:35:08,431 --> 00:35:11,131 Robert Hitchem. He was arrested 15 years ago 718 00:35:11,200 --> 00:35:12,566 for armed robbery, but after that, 719 00:35:12,635 --> 00:35:14,234 he bought a roadside diner, 720 00:35:14,303 --> 00:35:17,037 lived there, worked there and turned his life around. 721 00:35:17,106 --> 00:35:18,972 Until he went back to his old ways 722 00:35:19,041 --> 00:35:21,909 and helped our bad guys in shooting up Gibbs's basement. 723 00:35:21,977 --> 00:35:25,712 Uh, no. Because this is a "before" picture. 724 00:35:25,781 --> 00:35:29,883 There was a fire at Bob's Diner five months ago. 725 00:35:29,952 --> 00:35:32,419 Robert Hitchem was killed in the fire. 726 00:35:32,488 --> 00:35:34,721 The building was abandoned. 727 00:35:34,790 --> 00:35:36,390 Kasie, what do we got? 728 00:35:36,459 --> 00:35:37,658 Wait, wait, wait, wait, wait. 729 00:35:37,726 --> 00:35:39,037 Now, did the director send you down here 730 00:35:39,061 --> 00:35:41,528 to try and trick us into saying something? 731 00:35:41,597 --> 00:35:42,529 About what? About what? 732 00:35:42,598 --> 00:35:43,598 Oh, my God! 733 00:35:43,666 --> 00:35:45,065 Oh, we just talked in unison. 734 00:35:45,134 --> 00:35:46,834 Okay. 735 00:35:46,902 --> 00:35:49,336 So, bottom line is, our bad guys are breathing in ash 736 00:35:49,405 --> 00:35:51,171 from the fire and sleeping on Hitchem's 737 00:35:51,240 --> 00:35:53,841 old bedbug-infested mattress at his abandoned diner 738 00:35:53,909 --> 00:35:56,009 in the middle of nowhere, Virginia, 739 00:35:56,078 --> 00:35:58,712 and I told Gibbs the same thing when he called. 740 00:35:58,781 --> 00:35:59,980 Gibbs called? 741 00:36:02,651 --> 00:36:05,018 Was that part of the thing I wasn't supposed to say? 742 00:36:13,462 --> 00:36:15,302 Was starting to wonder if you were coming back. 743 00:36:15,331 --> 00:36:16,597 I surveyed the area. 744 00:36:16,665 --> 00:36:18,465 Three men, north side of the building, 745 00:36:18,534 --> 00:36:20,667 heavily armed, not visible from here. 746 00:36:23,305 --> 00:36:24,872 Also, I made a call. 747 00:36:24,940 --> 00:36:26,440 My associate is coming. 748 00:36:28,711 --> 00:36:30,444 I make a call, it's World War III. 749 00:36:30,513 --> 00:36:32,913 You make a call, it's a party. My associate 750 00:36:32,982 --> 00:36:37,084 will bring everything we need to take down Sahar. 751 00:36:37,152 --> 00:36:39,887 What exactly is the guy bringing? 752 00:36:39,955 --> 00:36:44,097 The clasp was broken, but I fixed it. 753 00:36:44,098 --> 00:36:45,115 I asked you a question. 754 00:36:45,139 --> 00:36:46,728 I fixed it while I was sitting down there thinking 755 00:36:46,729 --> 00:36:48,729 of all the reasons why I should walk away right now 756 00:36:48,797 --> 00:36:50,497 and do this on my own. 757 00:36:50,566 --> 00:36:52,646 You know, ever since you showed up, I've been falling 758 00:36:52,701 --> 00:36:55,802 all over myself trying to make you stay. 759 00:36:55,871 --> 00:36:57,838 I am done. 760 00:36:57,907 --> 00:36:59,573 Your way stops here. 761 00:36:59,642 --> 00:37:00,741 We do this the right way. 762 00:37:00,809 --> 00:37:02,075 Meaning what? 763 00:37:02,144 --> 00:37:04,244 Meaning, if she surrenders, we arrest her. 764 00:37:04,313 --> 00:37:06,413 Gibbs, as long as she is alive, she is a threat, 765 00:37:06,482 --> 00:37:08,660 and I will not have this threat follow me back to my family... 766 00:37:08,684 --> 00:37:10,651 You do not want to go down this road. 767 00:37:10,719 --> 00:37:14,688 The only way back to Tali, back home, is if Sahar is dead. 768 00:37:14,757 --> 00:37:17,791 If you go outside the law, you will lose who you are. 769 00:37:17,860 --> 00:37:19,192 You don't know who I am. 770 00:37:19,261 --> 00:37:20,627 You think I don't know?! 771 00:37:20,696 --> 00:37:23,196 What you asked me on the bus, 772 00:37:23,265 --> 00:37:25,499 the answer, Ziva, is yes. 773 00:37:25,568 --> 00:37:27,601 Yes, I would do anything to have one more minute 774 00:37:27,670 --> 00:37:29,369 with my daughter. 775 00:37:29,438 --> 00:37:31,505 But it doesn't matter. 776 00:37:31,574 --> 00:37:34,207 It does not matter, Ziva. She's gone. 777 00:37:34,276 --> 00:37:38,111 I was not talking about Kelly! I was talking about me. 778 00:37:38,180 --> 00:37:40,314 They reported my death, 779 00:37:40,382 --> 00:37:42,115 and you did not question it. 780 00:37:42,184 --> 00:37:44,251 You didn't come looking for me. 781 00:37:46,455 --> 00:37:48,455 You abandoned me. 782 00:37:53,295 --> 00:37:55,228 My associate is here. 783 00:37:59,101 --> 00:38:00,834 Hope I didn't keep you waiting. 784 00:38:00,903 --> 00:38:02,402 No. 785 00:38:03,739 --> 00:38:05,739 Gibbs? 786 00:38:07,743 --> 00:38:10,077 From your call, I gathered time was of the essence. 787 00:38:10,145 --> 00:38:11,578 Still, I think you'll find I curated 788 00:38:11,647 --> 00:38:13,280 a rather thoughtful collection. 789 00:38:20,289 --> 00:38:22,723 You sure he knows how to handle these? 790 00:38:25,260 --> 00:38:27,661 Put me to work. 791 00:38:27,730 --> 00:38:29,529 I play a really good old lady. 792 00:38:29,598 --> 00:38:32,232 You've done more than your share, O. 793 00:38:34,003 --> 00:38:35,936 Remember, 794 00:38:36,005 --> 00:38:38,905 on the other side of this, your daughter is waiting. 795 00:38:42,344 --> 00:38:43,977 Keys. 796 00:38:50,686 --> 00:38:52,552 Director, I assure you, everything we did 797 00:38:52,621 --> 00:38:54,061 was within the boundaries of the law. 798 00:38:54,123 --> 00:38:55,422 Everything. 799 00:38:55,491 --> 00:38:57,457 We understand the gravity of our actions, 800 00:38:57,526 --> 00:38:59,593 and we know they won't be taken lightly. 801 00:38:59,662 --> 00:39:00,961 You're damn right, Agent Bishop. 802 00:39:01,030 --> 00:39:03,430 None of this is being taken lightly. 803 00:39:03,499 --> 00:39:07,034 MPD is calling me about a penthouse full of dead bodies, 804 00:39:07,102 --> 00:39:09,403 and I'm standing here asking myself how long you knew 805 00:39:09,471 --> 00:39:11,638 about Ziva David but you failed to inform me. 806 00:39:11,707 --> 00:39:14,408 Sir, I did what I had to do. 807 00:39:14,476 --> 00:39:17,044 Wow. Really? That's ballsy. 808 00:39:17,112 --> 00:39:20,113 You stood in my office, and you lied to my face. All of you. 809 00:39:20,182 --> 00:39:21,693 Excuse me. I mean, technically, the last time 810 00:39:21,717 --> 00:39:23,817 we were all in here, I was in the dark, too. 811 00:39:23,886 --> 00:39:26,586 You think we give a damn about technicalities, Nick? 812 00:39:26,655 --> 00:39:28,555 This is Gibbs's life we're talking about. 813 00:39:28,624 --> 00:39:30,057 How could you not tell us? 814 00:39:30,125 --> 00:39:31,758 Hey, I'm the least guilty one in here. 815 00:39:31,827 --> 00:39:33,593 Okay? Uh, Bishop is the worst... 816 00:39:33,662 --> 00:39:35,440 ...and then there's McGee, and then there's me. 817 00:39:35,464 --> 00:39:36,841 That's enough. Agent Sloane is right. 818 00:39:36,865 --> 00:39:38,298 Lives are at stake here. 819 00:39:38,367 --> 00:39:39,800 We know where Gibbs and Ziva are. 820 00:39:39,868 --> 00:39:42,302 I want the three of you there as backup immediately. 821 00:39:45,808 --> 00:39:47,507 Things are gonna start to get real dicey 822 00:39:47,576 --> 00:39:49,109 if I have to repeat myself. 823 00:39:49,178 --> 00:39:51,144 We're not going, Director. Excuse me? 824 00:39:51,213 --> 00:39:53,080 Ziva told us to stand down. 825 00:39:53,148 --> 00:39:54,281 You spoke to her? No. 826 00:39:54,349 --> 00:39:55,615 Not in words. I saw her. 827 00:39:55,684 --> 00:39:57,084 But she didn't need to say it. 828 00:39:57,152 --> 00:39:58,518 She looked me right in the eye, 829 00:39:58,587 --> 00:39:59,986 and she asked that we stand down. 830 00:40:00,055 --> 00:40:02,856 Agent McGee, unless Ms. David somehow rose 831 00:40:02,925 --> 00:40:04,925 to the directorship of this agency 832 00:40:04,993 --> 00:40:06,493 while I was out getting coffee, 833 00:40:06,562 --> 00:40:08,595 I would suggest that the three of you get moving. 834 00:40:08,664 --> 00:40:10,097 Sir, you know Ziva. 835 00:40:10,165 --> 00:40:11,531 You know her. 836 00:40:11,600 --> 00:40:13,200 When she asks you to do something, 837 00:40:13,268 --> 00:40:15,602 you trust her and you just do what she asks. 838 00:40:19,208 --> 00:40:21,908 Leon, come on. This is crazy. 839 00:40:23,078 --> 00:40:24,644 Agent McGee, you better hope to God 840 00:40:24,713 --> 00:40:26,113 that this is the right call. 841 00:40:31,687 --> 00:40:35,088 Your check-in is late. Report back to me immediately. 842 00:40:56,645 --> 00:40:58,378 Powell? 843 00:41:01,049 --> 00:41:02,649 Powell. 844 00:41:07,489 --> 00:41:11,424 Your men outside didn't surrender, and they're all dead. 845 00:41:18,433 --> 00:41:20,000 You have the right to remain silent. 846 00:41:20,068 --> 00:41:22,536 Anything you say can and will be used against you 847 00:41:22,604 --> 00:41:24,771 in a court of law. You have the right to an attorney. 848 00:41:24,840 --> 00:41:25,984 If you cannot afford an attorney, 849 00:41:26,008 --> 00:41:27,174 one will be provided for you. 850 00:41:27,242 --> 00:41:28,542 Ziva. 851 00:41:28,610 --> 00:41:31,344 If they find you with Gibbs, you will pay the price. 852 00:41:31,413 --> 00:41:32,679 And so will I. 853 00:41:32,748 --> 00:41:35,015 It's either her heart 854 00:41:35,083 --> 00:41:36,750 or her albatross. 855 00:41:36,819 --> 00:41:40,120 If you go outside the law, you will lose who you are. 856 00:41:47,996 --> 00:41:49,362 Remember, 857 00:41:49,431 --> 00:41:51,865 on the other side of this, your daughter is waiting. 858 00:42:00,709 --> 00:42:01,842 Ziva. 859 00:42:03,345 --> 00:42:05,612 You'd do well to listen to him. 860 00:42:05,681 --> 00:42:09,149 If you kill me, Ms. David, 861 00:42:09,218 --> 00:42:12,252 a United States senator will be dead by morning. 862 00:42:12,321 --> 00:42:15,422 That is tomorrow's concern. 863 00:42:15,490 --> 00:42:17,424 This is today. 864 00:42:17,492 --> 00:42:18,725 Ziva! 865 00:42:32,768 --> 00:42:39,868 == sync, corrected by elderman == @elder_man