1
00:00:00,973 --> 00:00:02,873
Previously on "NCIS..."
2
00:00:02,873 --> 00:00:05,202
(GUNFIRE)
3
00:00:05,226 --> 00:00:06,519
GIBBS: I want to know
4
00:00:06,543 --> 00:00:08,287
- who we're running from!
- There is a woman.
5
00:00:08,311 --> 00:00:09,736
Her name is Sahar.
6
00:00:09,760 --> 00:00:11,591
She wants me dead,
and now she's after you, too.
7
00:00:11,615 --> 00:00:13,893
Why does Sahar want me dead?
8
00:00:13,917 --> 00:00:17,409
Because of your burden,
because of your brother Ari.
9
00:00:17,433 --> 00:00:18,931
And for what you've done.
10
00:00:18,955 --> 00:00:20,566
As long as she is alive, she is a threat,
11
00:00:20,590 --> 00:00:22,368
and I will not have this threat follow me
12
00:00:22,392 --> 00:00:24,437
- back to my family.
- You do not want to go down this road.
13
00:00:24,461 --> 00:00:28,541
The only way back to Tali,
back home, is if Sahar is dead.
14
00:00:28,565 --> 00:00:30,109
SAHAR: If you kill me, Miss David,
15
00:00:30,133 --> 00:00:32,779
a United States senator
will be dead by morning.
16
00:00:32,803 --> 00:00:34,247
That is tomorrow's concern.
17
00:00:34,271 --> 00:00:36,305
- This is today.
- Ziva!
18
00:00:42,946 --> 00:00:44,590
MAN: Mm.
19
00:00:44,614 --> 00:00:46,426
MAN 2: Well, one of us should stay awake.
20
00:00:46,450 --> 00:00:48,294
I nominate you.
21
00:00:48,318 --> 00:00:51,321
- It's your turn.
- Oh, I was awake yesterday.
22
00:00:51,345 --> 00:00:54,100
- Oh, I have apnea. I need to rest.
- Yeah?
23
00:00:54,124 --> 00:00:55,768
Well, I have bored-out-of-my-mind,
24
00:00:55,792 --> 00:00:57,937
- so until we see some action...
- (DOOR OPENING)
25
00:00:57,961 --> 00:01:00,161
Special Agent Gibbs, NCIS.
Where's your holding cell?
26
00:01:00,185 --> 00:01:02,675
- Oh, may I ask what this is about?
- Get out of the way!
27
00:01:02,699 --> 00:01:03,676
Well, it's not a holding cell, per se.
28
00:01:03,700 --> 00:01:05,144
It's just... we just have this.
29
00:01:05,168 --> 00:01:08,281
But, like, ain't nobody's escaped yet.
30
00:01:08,305 --> 00:01:09,948
- She's bluffing.
- Am I?
31
00:01:09,972 --> 00:01:11,851
I say we put a bullet
in your head and find out.
32
00:01:11,875 --> 00:01:14,454
What if she's not bluffing?
We try to avoid shooting people.
33
00:01:14,478 --> 00:01:16,589
She's too dangerous to keep alive, Gibbs!
34
00:01:16,613 --> 00:01:17,690
Go ahead, do it!
35
00:01:17,714 --> 00:01:19,425
- Oh, don't push me!
- We're not
36
00:01:19,449 --> 00:01:20,827
doing this again!
37
00:01:20,851 --> 00:01:22,094
You want to shoot her?
38
00:01:22,118 --> 00:01:23,775
Go ahead, shoot her!
39
00:01:24,128 --> 00:01:26,095
I don't care.
40
00:01:27,891 --> 00:01:29,892
♪
41
00:01:49,819 --> 00:01:57,819
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
42
00:01:58,388 --> 00:02:00,065
Have we learned which
senator's the target?
43
00:02:00,090 --> 00:02:01,133
Not yet.
44
00:02:01,157 --> 00:02:02,673
Of course, that's assuming
the threat's even real.
45
00:02:02,697 --> 00:02:04,170
Agent Gibbs believes it is.
46
00:02:04,194 --> 00:02:06,472
Problem is, we get a dozen calls
like this every week.
47
00:02:06,496 --> 00:02:08,908
Get me actionable data,
we'll go to the mattresses.
48
00:02:08,932 --> 00:02:11,410
But we can't run scared
every time somebody says "boo."
49
00:02:11,434 --> 00:02:13,012
That's exactly what they want.
50
00:02:13,036 --> 00:02:14,213
Understood.
51
00:02:15,118 --> 00:02:16,144
Sitrep.
52
00:02:16,168 --> 00:02:18,518
Got Gibbs again. Says
Sahar's still playing games.
53
00:02:18,542 --> 00:02:20,219
And Ziva's still trying to shoot her.
54
00:02:20,791 --> 00:02:22,588
Gibbs. Talk to me.
55
00:02:22,612 --> 00:02:24,924
Does Sahar have more people
out there or not?
56
00:02:24,948 --> 00:02:25,925
Uh, working on it.
57
00:02:25,949 --> 00:02:27,026
What can we do?
58
00:02:27,050 --> 00:02:28,895
Talk to Bishop's contact at NSA.
59
00:02:28,919 --> 00:02:31,397
Right. The POW camp where Sahar was held.
60
00:02:31,421 --> 00:02:32,665
Find out if she made any friends.
61
00:02:32,689 --> 00:02:34,680
- On it.
- On it.
62
00:02:36,306 --> 00:02:37,436
Hold up.
63
00:02:37,460 --> 00:02:40,773
Now that Gibbs mentions it,
where is Agent Bishop?
64
00:02:41,186 --> 00:02:42,775
Haven't seen her.
65
00:02:42,799 --> 00:02:44,944
I thought she was in here.
66
00:02:45,357 --> 00:02:47,246
- You aren't lying again, are you?
- MCGEE: No.
67
00:02:47,270 --> 00:02:48,548
- No, sir.
- I hope not,
68
00:02:48,572 --> 00:02:50,383
because the three of you
still aren't off the hook
69
00:02:50,407 --> 00:02:51,584
for the last time.
70
00:02:51,608 --> 00:02:53,019
Yes, sir.
71
00:02:53,043 --> 00:02:54,143
All right.
72
00:02:55,378 --> 00:02:57,223
(QUIETLY): Please tell me
we didn't just lie
73
00:02:57,247 --> 00:02:59,058
to the director again.
74
00:02:59,082 --> 00:03:01,260
BISHOP: Hi. This is Ellie.
You know the deal.
75
00:03:01,284 --> 00:03:03,195
(VOICE MAIL BEEPS)
76
00:03:03,219 --> 00:03:05,131
So, uh...
77
00:03:05,155 --> 00:03:07,567
it like this all the time where you work?
78
00:03:07,591 --> 00:03:09,135
Anything we can do to help?
79
00:03:09,159 --> 00:03:10,937
It's been awful quiet in there.
80
00:03:10,961 --> 00:03:12,509
You want us to take a crack at it?
81
00:03:17,567 --> 00:03:19,378
How can I have my life back?!
82
00:03:19,402 --> 00:03:20,913
You said you wanted me dead!
83
00:03:20,937 --> 00:03:23,082
Looks like that won't be happening now.
84
00:03:23,106 --> 00:03:24,617
Which senator?
85
00:03:25,272 --> 00:03:27,453
I'd hate to ruin the surprise.
86
00:03:27,477 --> 00:03:28,683
Oh, be careful.
87
00:03:28,707 --> 00:03:30,489
You aren't going to hurt me.
88
00:03:30,819 --> 00:03:32,124
You need me.
89
00:03:32,613 --> 00:03:35,127
- What's that supposed to mean?
- Relationships are hard.
90
00:03:35,151 --> 00:03:36,629
Life is hard.
91
00:03:36,867 --> 00:03:38,331
But when you were on the run,
92
00:03:38,355 --> 00:03:40,299
you got to avoid all of that.
93
00:03:40,323 --> 00:03:42,635
You don't know anything about me.
94
00:03:42,659 --> 00:03:44,003
I am you, Ziva.
95
00:03:44,027 --> 00:03:46,772
We both lost the best years
of our lives in prison.
96
00:03:46,796 --> 00:03:49,641
The only difference is I had no choice.
97
00:03:49,666 --> 00:03:50,676
But you...
98
00:03:50,700 --> 00:03:52,778
You finish that sentence and you die.
99
00:03:52,802 --> 00:03:54,447
You made your prison.
100
00:03:54,968 --> 00:03:56,743
- Ziva...
- You chose to hide from
101
00:03:56,768 --> 00:03:58,064
the ones you love.
102
00:03:59,109 --> 00:04:00,809
SAHAR: No!
103
00:04:02,712 --> 00:04:04,123
(EXHALES)
104
00:04:04,147 --> 00:04:06,525
And you think I'm the one bluffing?
105
00:04:07,002 --> 00:04:08,482
Get out of here.
106
00:04:19,409 --> 00:04:21,630
I come at a bad time?
107
00:04:32,838 --> 00:04:35,183
I definitely think I came at a bad time.
108
00:04:35,207 --> 00:04:37,652
My life is a series of bad times.
109
00:04:38,030 --> 00:04:39,554
That's why I'm here.
I thought I could help.
110
00:04:40,316 --> 00:04:43,057
To be honest, I'm not sure
what I need right now.
111
00:04:43,684 --> 00:04:45,360
Okay.
112
00:04:45,384 --> 00:04:46,561
If we're being honest,
113
00:04:46,585 --> 00:04:48,763
I'm really here because I thought this
114
00:04:48,787 --> 00:04:50,755
might be my only chance to meet you.
115
00:04:52,758 --> 00:04:54,114
And you have questions?
116
00:04:54,138 --> 00:04:55,821
I have a lot of questions.
117
00:05:02,119 --> 00:05:03,578
Bishop. Let's move!
118
00:05:03,602 --> 00:05:05,880
- Hey, Gibbs. I, um...
- Yeah, yeah.
119
00:05:05,904 --> 00:05:08,416
I can guess. Come on.
120
00:05:08,440 --> 00:05:09,584
Our ride is here.
121
00:05:09,608 --> 00:05:11,786
He did not know you were coming.
122
00:05:11,810 --> 00:05:13,588
No.
123
00:05:17,382 --> 00:05:18,893
Well, I found Bishop.
124
00:05:18,917 --> 00:05:21,529
Yeah, we heard. She's
choppering back with Gibbs.
125
00:05:21,553 --> 00:05:22,764
Guess the mystique of
126
00:05:22,788 --> 00:05:25,033
Ziva David was too much to resist.
127
00:05:25,057 --> 00:05:27,368
- Is this Sahar's old prison camp?
- TORRES: Yeah.
128
00:05:27,392 --> 00:05:29,495
Any leads on who else
she may be working with?
129
00:05:29,519 --> 00:05:31,873
TORRES: No. But now we know why
she's really pissed.
130
00:05:31,897 --> 00:05:34,776
We originally assumed
that Sahar was Hamas.
131
00:05:34,800 --> 00:05:36,544
But we spoke with a former guard,
132
00:05:36,568 --> 00:05:39,080
and it turns out that she was
leading a splinter group.
133
00:05:39,104 --> 00:05:41,082
A woman, in that part of the world?
134
00:05:41,106 --> 00:05:43,618
She actually got pretty close to
taking over the whole enchilada.
135
00:05:43,642 --> 00:05:45,887
- Let me guess, glass ceiling.
- MCGEE: We don't know.
136
00:05:45,911 --> 00:05:48,423
But things went sideways,
and the group fell apart.
137
00:05:48,447 --> 00:05:51,159
And then Treasury froze the assets.
138
00:05:51,183 --> 00:05:53,481
And Sahar ended up in a POW camp.
139
00:05:53,505 --> 00:05:55,497
TORRES: Very pissed in a POW camp.
140
00:05:55,521 --> 00:05:57,131
What we're not really sure about
141
00:05:57,155 --> 00:05:58,566
is why she wants to take it out
on a senator.
142
00:05:58,590 --> 00:05:59,667
SLOANE: Mm-mm. No.
143
00:05:59,691 --> 00:06:00,835
You're not asking the right question.
144
00:06:00,859 --> 00:06:02,570
We need to find out
145
00:06:02,594 --> 00:06:05,473
why Sahar was after Gibbs to begin with.
146
00:06:05,497 --> 00:06:06,808
Answer that question
147
00:06:06,832 --> 00:06:08,776
and, uh, you'll figure out
what she's up to.
148
00:06:09,113 --> 00:06:12,347
MCGEE: Well, we've been trying to
figure that out for two days already.
149
00:06:12,371 --> 00:06:14,616
Well, we know one thing:
150
00:06:14,640 --> 00:06:16,017
she wasn't bluffing.
151
00:06:16,526 --> 00:06:18,741
NEWS ANNOUNCER:
This is ZNN with breaking news.
152
00:06:18,765 --> 00:06:20,355
Washington is on high alert
153
00:06:20,379 --> 00:06:22,190
after an attempted suicide bomber
154
00:06:22,214 --> 00:06:24,526
was killed by Capitol police
this evening at a hotel
155
00:06:24,550 --> 00:06:26,160
outside Georgetown.
156
00:06:26,184 --> 00:06:28,886
Over 30 senators were
in attendance at the gathering.
157
00:06:31,456 --> 00:06:33,535
OFFICER (OVER RADIO):
Bomb secure. All clear.
158
00:06:33,559 --> 00:06:36,671
Repeat, all clear.
Okay, boys, do your thing.
159
00:06:36,695 --> 00:06:38,473
I was double-checking
our security arrangements
160
00:06:38,497 --> 00:06:39,707
when I noticed the waiter
was acting strange,
161
00:06:39,731 --> 00:06:41,109
so I shadowed him.
162
00:06:41,133 --> 00:06:42,977
Second I saw him go for
the trigger, I took the shot.
163
00:06:43,001 --> 00:06:44,879
TORRES: You're lucky it
wasn't a dead man's switch.
164
00:06:44,903 --> 00:06:47,115
FREYDANO: I was out of
options at that point.
165
00:06:47,139 --> 00:06:49,517
- Just the one?
- FREYDANO: One's enough.
166
00:06:49,541 --> 00:06:51,719
And I owe your director an apology.
167
00:06:51,743 --> 00:06:53,955
MCGEE: Did the attacker
seem focused on any
168
00:06:53,979 --> 00:06:56,724
- particular senator?
- Not that I could tell.
169
00:06:56,748 --> 00:06:58,293
Was he after anyone specific?
170
00:06:58,317 --> 00:07:01,162
Well, the size of the bomb
suggests a single target.
171
00:07:01,186 --> 00:07:03,398
Well, we, we may not
agree on much, but...
172
00:07:03,422 --> 00:07:05,466
there is one thing...
173
00:07:05,490 --> 00:07:07,168
SENATOR ORTEGA:
An attack against one of us
174
00:07:07,192 --> 00:07:08,803
is an attack against all of us.
175
00:07:08,827 --> 00:07:10,328
Mm-hmm.
176
00:07:11,863 --> 00:07:14,075
BISHOP: How'd the bomber
get that past security?
177
00:07:14,099 --> 00:07:15,343
Should've been impossible.
178
00:07:15,367 --> 00:07:17,045
Until we know who the target is...
179
00:07:17,069 --> 00:07:19,314
Every senator that was here needs
to get into witness protection.
180
00:07:19,338 --> 00:07:21,716
We need to get this Sahar to talk.
181
00:07:21,740 --> 00:07:23,351
Fast.
182
00:07:23,375 --> 00:07:25,019
- (WHISPERS): Torres.
- Mm?
183
00:07:25,043 --> 00:07:27,278
- (WHISPERS): Bishop.
- Mm?
184
00:07:30,048 --> 00:07:32,193
MCGEE: So, where's Ziva? I don't know.
185
00:07:32,217 --> 00:07:33,792
She took off as soon as we landed.
186
00:07:33,817 --> 00:07:34,927
What the hell were you thinking?
187
00:07:34,951 --> 00:07:36,731
- What, do we have to put a bell on you?
- What? No...
188
00:07:36,755 --> 00:07:38,499
I thought Gibbs could use the backup.
189
00:07:38,523 --> 00:07:40,735
(EXHALING): Did she say anything?
190
00:07:40,759 --> 00:07:43,071
- About what?
- About anything.
191
00:07:43,095 --> 00:07:45,540
She thanked me for rescuing Morgan Burke.
192
00:07:46,032 --> 00:07:47,275
Did she say anything else?
193
00:07:47,299 --> 00:07:49,544
Look, McGee, you need
to prepare yourself.
194
00:07:49,568 --> 00:07:52,269
I don't think she's the same
person that you remember.
195
00:08:11,990 --> 00:08:13,157
- (GUNSHOT)
- (GRUNTS)
196
00:08:18,797 --> 00:08:20,798
(INHALES)
197
00:08:21,733 --> 00:08:23,567
(EXHALES)
198
00:08:33,145 --> 00:08:34,812
(EXHALES, SNIFFLES)
199
00:08:41,546 --> 00:08:43,765
Identify yourself or I shoot.
200
00:08:43,789 --> 00:08:47,235
DUCKY: Dr. Donald Mallard.
201
00:08:47,259 --> 00:08:48,770
Is that sufficient
202
00:08:48,794 --> 00:08:50,571
not to be shot?
203
00:08:50,595 --> 00:08:53,107
- Ducky.
- When I heard that
204
00:08:53,131 --> 00:08:55,276
Gibbs didn't take you to the crime scene,
205
00:08:55,300 --> 00:08:57,854
I figured I might find you here.
206
00:08:59,773 --> 00:09:01,949
He said he would meet me here after.
207
00:09:02,734 --> 00:09:04,585
He didn't.
208
00:09:05,236 --> 00:09:06,921
How long have you been waiting?
209
00:09:07,739 --> 00:09:08,946
Four hours.
210
00:09:11,743 --> 00:09:12,927
Good to see you.
211
00:09:14,162 --> 00:09:15,497
You, too.
212
00:09:19,624 --> 00:09:23,102
Though, clearly,
213
00:09:23,126 --> 00:09:26,049
things are not so good.
214
00:09:26,832 --> 00:09:28,276
Do they help?
215
00:09:28,300 --> 00:09:30,111
Sometimes, yeah.
216
00:09:30,135 --> 00:09:31,713
It's hard to imagine
217
00:09:31,737 --> 00:09:34,599
what you must've been
going through these last years.
218
00:09:35,725 --> 00:09:37,018
And alone.
219
00:09:37,686 --> 00:09:39,353
I was not alone.
220
00:09:40,313 --> 00:09:41,812
I had my daughter.
221
00:09:43,942 --> 00:09:45,293
DUCKY: I... I don't see...
222
00:09:45,317 --> 00:09:46,994
She's in the background. That's, uh,
223
00:09:47,018 --> 00:09:48,821
as close as I dared to get.
224
00:09:48,845 --> 00:09:50,498
I think this was ice cream day.
225
00:09:50,522 --> 00:09:51,999
(BOTH CHUCKLE)
226
00:09:52,023 --> 00:09:53,534
I like to think that
227
00:09:53,558 --> 00:09:56,738
she was quite excited that day.
228
00:09:57,414 --> 00:09:58,863
Does Tony know?
229
00:10:01,913 --> 00:10:03,586
It's complicated.
230
00:10:06,772 --> 00:10:09,039
The less Tony knows, the better.
231
00:10:10,575 --> 00:10:12,720
The less you all know, the better.
232
00:10:13,263 --> 00:10:17,158
I have known you for a very long time,
233
00:10:17,182 --> 00:10:18,693
Ziva David.
234
00:10:18,717 --> 00:10:20,027
It is hard to think of you
235
00:10:20,051 --> 00:10:21,529
going on that journey
236
00:10:21,553 --> 00:10:23,954
without knowing that Gibbs had your back.
237
00:10:26,024 --> 00:10:27,235
(SCOFFS)
238
00:10:27,652 --> 00:10:29,403
He thought you were dead.
239
00:10:30,313 --> 00:10:31,397
We all did.
240
00:10:31,422 --> 00:10:32,673
He should've known better, Ducky.
241
00:10:33,033 --> 00:10:35,399
I left him a trail
that only he could see.
242
00:10:36,868 --> 00:10:38,713
But he didn't come looking.
243
00:10:39,706 --> 00:10:43,017
And now you believe
that none of this will end
244
00:10:43,041 --> 00:10:45,286
until you have killed
245
00:10:45,310 --> 00:10:48,222
the person who is after you.
246
00:10:48,246 --> 00:10:50,091
And make no mistake,
I will do whatever it takes
247
00:10:50,115 --> 00:10:51,292
to get back to my daughter.
248
00:10:51,316 --> 00:10:52,727
Whatever it takes.
249
00:10:52,751 --> 00:10:55,797
And nobody,
nobody's gonna stand in my way.
250
00:10:55,821 --> 00:10:58,032
(SIGHS)
251
00:10:58,056 --> 00:10:59,600
(DOOR OPENS)
252
00:10:59,624 --> 00:11:01,068
(DOOR CLOSES)
253
00:11:01,394 --> 00:11:02,970
Did you find out who the target is yet?
254
00:11:02,994 --> 00:11:04,238
Waiting for you.
255
00:11:04,262 --> 00:11:05,606
Since when do you need an audience?
256
00:11:05,630 --> 00:11:07,400
You're not the audience, Jack, I am.
257
00:11:07,933 --> 00:11:09,977
Really? I-I thought you would want to...
258
00:11:10,001 --> 00:11:11,696
Wasting time.
259
00:11:16,641 --> 00:11:18,676
(DOOR OPENS, CLOSES)
260
00:11:19,744 --> 00:11:21,139
So...
261
00:11:21,164 --> 00:11:22,256
(CLEARS THROAT)
262
00:11:22,716 --> 00:11:25,249
You are Mira Sahar Azam.
263
00:11:26,418 --> 00:11:27,829
You sound disappointed.
264
00:11:27,853 --> 00:11:29,330
To be honest, you don't really strike me
265
00:11:29,354 --> 00:11:32,233
as the leader
of a terrorist splinter group.
266
00:11:32,257 --> 00:11:34,936
- I'm a work in progress.
- Right.
267
00:11:34,960 --> 00:11:37,171
Must be hard living in a man's world.
268
00:11:37,195 --> 00:11:39,974
I bet you kill twice as many heretics
269
00:11:39,998 --> 00:11:42,109
for only half the martyrdom.
270
00:11:42,519 --> 00:11:44,145
Am I right, girlfriend?
271
00:11:44,169 --> 00:11:46,414
Is this an interrogation
or an audition for The View?
272
00:11:46,438 --> 00:11:48,416
- Why were you after Gibbs?
- Pass.
273
00:11:48,440 --> 00:11:50,852
- What do you want with Ziva David?
- Yawn.
274
00:11:51,235 --> 00:11:52,378
Who's your target?
275
00:11:52,445 --> 00:11:53,588
Target?
276
00:11:53,612 --> 00:11:55,590
Which senator are you after?
277
00:11:55,907 --> 00:11:57,358
Senator?
278
00:11:57,382 --> 00:11:59,026
Did I say senator?
279
00:11:59,050 --> 00:12:00,962
Now that I think about it,
280
00:12:00,986 --> 00:12:04,966
I may have meant congressman.
281
00:12:04,990 --> 00:12:06,523
Girlfriend.
282
00:12:10,362 --> 00:12:12,773
- Get me Capitol Police.
- Already got 'em.
283
00:12:12,797 --> 00:12:14,542
There's been another attack.
284
00:12:14,566 --> 00:12:17,067
Sahar's playing us, isn't she?
285
00:12:23,822 --> 00:12:26,333
D.C. was thrown into chaos today
286
00:12:26,357 --> 00:12:28,903
when a second suicide bomber
in as many days
287
00:12:28,927 --> 00:12:30,938
was killed by Capitol Police.
288
00:12:30,962 --> 00:12:33,507
William Calbert is standing by
with his report.
289
00:12:33,862 --> 00:12:37,011
It was a commemoration
for a retiring congresswoman.
290
00:12:37,035 --> 00:12:38,784
Thankfully, nobody was hurt.
291
00:12:38,808 --> 00:12:40,481
Not gonna last.
292
00:12:40,505 --> 00:12:42,516
All 538 members of Congress
293
00:12:42,540 --> 00:12:44,274
have been placed in protective custody.
294
00:12:45,393 --> 00:12:48,155
But Capitol Police have been
pushed to the breaking point.
295
00:12:48,179 --> 00:12:49,592
You gotta get Sahar to talk.
296
00:12:49,616 --> 00:12:52,038
- All she's doing right now is smirking.
- And Ziva?
297
00:12:52,062 --> 00:12:54,221
She's checking with some
of her brother's old contacts.
298
00:12:54,245 --> 00:12:55,512
See if they heard anything.
299
00:12:55,512 --> 00:12:56,556
Not what I was asking.
300
00:12:57,218 --> 00:12:58,920
Where is her head at?
301
00:12:58,944 --> 00:13:00,455
I had a chat with Dr. Mallard.
302
00:13:00,479 --> 00:13:02,423
Didn't exactly fill me with rainbows.
303
00:13:02,447 --> 00:13:03,808
Huh.
304
00:13:06,351 --> 00:13:07,729
Um, I-I can...
305
00:13:07,753 --> 00:13:09,754
- Leave.
- I can leave.
306
00:13:14,259 --> 00:13:16,738
- Ziva.
- She's gonna be okay, Leon.
307
00:13:16,762 --> 00:13:18,106
And you?
308
00:13:19,157 --> 00:13:20,441
What's that supposed to mean?
309
00:13:20,465 --> 00:13:22,310
I had a chat with Sloane, too.
310
00:13:22,334 --> 00:13:24,490
It's not like you to punt
on an interrogation.
311
00:13:24,514 --> 00:13:27,148
I didn't punt. I don't punt.
312
00:13:27,172 --> 00:13:28,316
Hmm.
313
00:13:28,340 --> 00:13:30,652
Gibbs, Capitol Police has activated
314
00:13:30,676 --> 00:13:33,154
the Patriot Act's
"Iron Citadel" provision.
315
00:13:33,178 --> 00:13:35,356
It grants my office additional powers.
316
00:13:35,380 --> 00:13:37,358
So whatever you need, you got it.
317
00:13:37,382 --> 00:13:39,337
But I need to make sure that
your head is in the game.
318
00:13:39,362 --> 00:13:40,493
What you need, Leon,
319
00:13:40,517 --> 00:13:42,787
is for me to find out where
those bombers are coming from.
320
00:13:49,437 --> 00:13:50,872
You got a second body.
321
00:13:50,896 --> 00:13:52,206
Yeah, he just arrived.
322
00:13:52,230 --> 00:13:53,274
Talk to me.
323
00:13:53,298 --> 00:13:54,275
Gibbs, wait, so you're...
324
00:13:54,299 --> 00:13:55,510
you're alone, then, or...?
325
00:13:55,534 --> 00:13:56,978
- That a problem?
- Yeah.
326
00:13:57,002 --> 00:13:58,112
I mean... I mean no, no.
327
00:13:58,136 --> 00:13:59,814
I just, uh, I was hoping
328
00:13:59,838 --> 00:14:00,815
that Ziva would be with you.
329
00:14:00,839 --> 00:14:02,517
I have a ton of questions for her,
330
00:14:02,541 --> 00:14:04,552
starting with what the heck
am I supposed to say to Tony
331
00:14:04,576 --> 00:14:06,721
when he calls me for our
monthly Fortnite session?
332
00:14:06,745 --> 00:14:08,389
Yeah, well, I'm hoping
for something, too, Palmer.
333
00:14:08,413 --> 00:14:09,857
What?
334
00:14:09,881 --> 00:14:12,694
Oh, oh, right, yes. The "talk to me."
335
00:14:12,718 --> 00:14:13,962
Uh, this is our
336
00:14:13,986 --> 00:14:16,297
most recent would-be suicide bomber.
337
00:14:16,321 --> 00:14:17,799
He was killed right before he detonated,
338
00:14:17,823 --> 00:14:18,833
just like the first.
339
00:14:18,857 --> 00:14:22,170
- Got an ID?
- Uh, no hits on prints or DNA.
340
00:14:22,194 --> 00:14:23,838
But I did find this.
341
00:14:23,862 --> 00:14:26,074
They both have matching arm tattoos.
342
00:14:26,098 --> 00:14:27,600
Eh?
343
00:14:28,533 --> 00:14:31,346
Looks, uh, pretty patriotic
at first, right?
344
00:14:31,370 --> 00:14:32,547
- It's not.
- Yeah.
345
00:14:32,571 --> 00:14:34,849
JIMMY: Not according
to this FBI bulletin.
346
00:14:34,873 --> 00:14:37,685
- 100% actually stands for...
- 100% white.
347
00:14:37,709 --> 00:14:38,987
JIMMY: Apparently quite popular with
348
00:14:39,011 --> 00:14:40,989
extremist militias these days.
349
00:14:41,013 --> 00:14:43,174
Aren't these guys supposed
to be working with Sahar?
350
00:14:43,199 --> 00:14:44,270
Yeah.
351
00:14:44,294 --> 00:14:47,375
Hard to imagine a bunch
of white supremacists
352
00:14:47,399 --> 00:14:49,564
hanging out with someone, you know,
353
00:14:49,588 --> 00:14:51,866
from her neck of the woods,
if you catch my drift.
354
00:14:51,890 --> 00:14:54,038
Yeah, I get it.
355
00:14:54,062 --> 00:14:56,404
Maybe they were able to bridge
their differences long enough
356
00:14:56,428 --> 00:14:57,772
to commit mass murder together.
357
00:14:57,796 --> 00:15:00,631
Who knows? Almost gives you hope.
358
00:15:00,655 --> 00:15:02,110
Send their photos to Kasie.
359
00:15:02,134 --> 00:15:03,911
She's running facial-recognition
software right now
360
00:15:03,935 --> 00:15:07,949
on every cross-burning,
tiki torch rally she can find.
361
00:15:07,973 --> 00:15:10,952
Oh, and I was thinking that, uh, Ziva
362
00:15:10,976 --> 00:15:12,387
should have a look at these guys.
363
00:15:12,411 --> 00:15:14,455
See if she recognizes anyone.
364
00:15:14,479 --> 00:15:15,556
Yeah.
365
00:15:15,580 --> 00:15:16,924
- Good idea.
- Of course,
366
00:15:16,948 --> 00:15:20,028
I should be the one to
show her the bad guys' photos,
367
00:15:20,052 --> 00:15:21,819
- because...
- That's a bad idea.
368
00:15:24,623 --> 00:15:25,923
That was hurtful.
369
00:15:29,928 --> 00:15:31,929
♪
370
00:15:56,455 --> 00:15:57,565
(GRUNTS)
371
00:15:57,589 --> 00:15:58,933
(GROANS)
372
00:15:58,957 --> 00:16:01,436
Oh, McGee. McGee, I'm so sorry.
373
00:16:01,460 --> 00:16:03,171
- It's okay. It's all-all good.
- (SIGHS)
374
00:16:03,195 --> 00:16:05,365
Just a misunderstanding, everyone.
375
00:16:05,878 --> 00:16:07,909
I was expecting Gibbs, and
not for another half hour.
376
00:16:07,933 --> 00:16:09,977
- Well, he sent me.
- Did he, now?
377
00:16:10,001 --> 00:16:11,996
Yeah. Saved me from having to beg.
378
00:16:13,623 --> 00:16:14,872
Can I have that hug now?
379
00:16:16,875 --> 00:16:18,286
It's good to see you.
380
00:16:18,717 --> 00:16:20,751
It's a miracle to see you.
381
00:16:22,848 --> 00:16:24,133
So tell me...
382
00:16:26,184 --> 00:16:27,161
why?
383
00:16:28,888 --> 00:16:30,098
You know why.
384
00:16:30,681 --> 00:16:32,033
I had to disappear.
385
00:16:32,725 --> 00:16:34,776
Someone was trying
to kill me, and I had to...
386
00:16:34,800 --> 00:16:37,004
No, no. Why Bishop? Why not me?
387
00:16:37,028 --> 00:16:39,563
She found me, McGee. Or was going to.
388
00:16:41,533 --> 00:16:43,311
So, what about Tony?
389
00:16:43,335 --> 00:16:45,569
And Tali. When was
the last time you saw her?
390
00:16:48,140 --> 00:16:51,786
We must all make sacrifices
for our children.
391
00:16:51,810 --> 00:16:54,055
You understand this?
392
00:16:54,079 --> 00:16:55,556
I hear you're a father now?
393
00:16:56,207 --> 00:16:57,458
Yeah.
394
00:16:58,000 --> 00:16:59,316
Look at this.
395
00:17:01,546 --> 00:17:02,697
Oh...
396
00:17:02,721 --> 00:17:04,699
(LAUGHS)
397
00:17:04,723 --> 00:17:06,801
I want to hear all about it,
really, I do,
398
00:17:06,825 --> 00:17:09,170
- but now's not the time.
- No.
399
00:17:09,554 --> 00:17:11,706
Do you have the photos
that Gibbs wanted me to see?
400
00:17:11,730 --> 00:17:13,030
Yeah.
401
00:17:15,726 --> 00:17:17,889
I do not recognize either of these men.
402
00:17:17,913 --> 00:17:20,014
- Any luck with Ari's old contacts?
- Yes.
403
00:17:20,038 --> 00:17:23,351
Turns out my brother was
not only just a part of Hamas,
404
00:17:23,375 --> 00:17:25,686
he was also part of Sahar's
splinter group.
405
00:17:25,710 --> 00:17:27,088
A crucial part.
406
00:17:27,112 --> 00:17:29,056
- Until you killed him.
- Yes.
407
00:17:29,080 --> 00:17:31,826
After Ari died, things fell apart.
408
00:17:31,850 --> 00:17:34,562
Sahar's people were hunted down,
their assets were frozen.
409
00:17:34,586 --> 00:17:35,830
And Sahar ended up in prison.
410
00:17:35,854 --> 00:17:37,283
All of which she blames me for,
411
00:17:37,307 --> 00:17:39,367
and now she's out for revenge.
412
00:17:39,391 --> 00:17:40,568
Plain and simple.
413
00:17:40,592 --> 00:17:42,436
Well, it's not that simple.
414
00:17:42,460 --> 00:17:44,272
I mean, these suicide bombers,
415
00:17:44,296 --> 00:17:45,569
what do they have to do
with you and Gibbs?
416
00:17:45,593 --> 00:17:47,441
I do not have all the answers, McGee.
417
00:17:48,009 --> 00:17:51,112
So come with me to NCIS,
418
00:17:51,136 --> 00:17:52,680
and we can answer them together.
419
00:17:54,706 --> 00:17:56,184
I'm not so sure I'm ready
420
00:17:56,208 --> 00:17:58,370
- to take that step, but...
- Sure you are. Come on.
421
00:17:58,394 --> 00:18:01,689
- No. You don't understand, it's not...
- Okay, I don't understand.
422
00:18:01,713 --> 00:18:04,926
But whatever you think of us,
423
00:18:04,950 --> 00:18:06,951
we still think of you as family.
424
00:18:13,258 --> 00:18:14,952
Ziva, come home.
425
00:18:16,162 --> 00:18:17,413
Come home.
426
00:18:23,056 --> 00:18:24,462
(ELEVATOR BELL DINGS)
427
00:18:30,944 --> 00:18:34,722
♪
428
00:18:51,790 --> 00:18:53,282
Oh.
429
00:19:14,095 --> 00:19:15,596
Oh. I, uh,
430
00:19:15,620 --> 00:19:16,964
didn't expect to see you here.
431
00:19:17,557 --> 00:19:19,667
- I'm sorry, I was just, uh...
- No, you're fine.
432
00:19:19,691 --> 00:19:24,228
I, uh, pretty much read your
entire diary, so we're even.
433
00:19:26,274 --> 00:19:28,509
I was just in MTAC with Torres.
434
00:19:28,533 --> 00:19:31,545
Uh, we were gonna head down to Kasie.
435
00:19:31,569 --> 00:19:34,315
- I don't think you know her.
- TORRES: Yikes.
436
00:19:34,339 --> 00:19:36,550
Kasie won't stop texting me.
437
00:19:36,574 --> 00:19:38,809
She must have found
something pretty, uh...
438
00:19:42,099 --> 00:19:43,433
...important.
439
00:19:46,985 --> 00:19:48,919
- That her?
- Mm-hmm.
440
00:19:50,715 --> 00:19:52,333
Are you gonna say hello?
441
00:19:52,357 --> 00:19:53,501
I'm sizing her up.
442
00:19:53,525 --> 00:19:54,735
Okay.
443
00:19:54,759 --> 00:19:56,037
(STIFLED LAUGH)
444
00:19:56,061 --> 00:19:58,106
You must be Special Agent Torres?
445
00:19:58,130 --> 00:20:01,265
Oh, I see my reputation has preceded me.
446
00:20:02,567 --> 00:20:04,679
Uh, it's really nice to finally meet you.
447
00:20:04,703 --> 00:20:07,014
And from one ass-kicking demon
to another,
448
00:20:07,038 --> 00:20:09,441
let me just say that
I really appreciate your work.
449
00:20:09,465 --> 00:20:11,352
Oh, my gosh, did you
really just say that?
450
00:20:11,376 --> 00:20:12,520
Why are you getting so judgy?
451
00:20:12,544 --> 00:20:14,697
Just, like, "ass-kicking demon"? Really?
452
00:20:15,823 --> 00:20:19,060
Well, I hope we can pick up
a few pointers from each other.
453
00:20:19,084 --> 00:20:22,496
BISHOP: Or maybe we could
just head down to Kasie's lab,
454
00:20:22,520 --> 00:20:24,098
see what she wants.
455
00:20:24,122 --> 00:20:26,033
Ziva, you're more than
welcome to join us.
456
00:20:26,057 --> 00:20:29,503
Perhaps, but, uh, I think
I'd like to stay here
457
00:20:29,527 --> 00:20:31,205
a while longer, if I may.
458
00:20:31,229 --> 00:20:33,130
Yeah. Yeah, of course.
459
00:20:45,811 --> 00:20:47,455
Of course I would win in a fight.
460
00:20:47,479 --> 00:20:48,956
Mm, I wouldn't be so sure.
461
00:20:48,980 --> 00:20:50,091
Please, she's a girl.
462
00:20:50,115 --> 00:20:51,392
- Woman.
- Woman.
463
00:20:51,416 --> 00:20:53,928
- Who are we talking about again?
- Ziva.
464
00:20:53,952 --> 00:20:55,187
In the flesh.
465
00:20:55,211 --> 00:20:57,264
- She's sitting upstairs as we speak.
- Oh.
466
00:20:57,288 --> 00:20:59,066
I will call ZNN.
467
00:20:59,090 --> 00:21:01,369
Ziva, as in David.
468
00:21:01,393 --> 00:21:02,603
Yeah, I heard you.
469
00:21:02,627 --> 00:21:05,239
Ziva David, big bad Mossad assassin,
470
00:21:05,263 --> 00:21:07,375
is sitting upstairs. Ooh!
471
00:21:07,399 --> 00:21:09,543
Possibly in a chair. Ah!
472
00:21:09,567 --> 00:21:11,467
Aren't you a little curious to meet her?
473
00:21:11,491 --> 00:21:14,715
You know, to be honest, I have
had enough of the hush-hush
474
00:21:14,739 --> 00:21:17,284
and the secretiveness, and I'm
sure she's a very nice person
475
00:21:17,308 --> 00:21:19,620
and I'll meet her
when I meet her, or not.
476
00:21:19,644 --> 00:21:21,756
In the meantime,
do you want to be educated
477
00:21:21,780 --> 00:21:24,258
- or do you want to keep drooling?
- I don't drool.
478
00:21:24,282 --> 00:21:26,227
Mm, maybe not, but you do have
some egg on your face.
479
00:21:26,251 --> 00:21:29,063
Your report on the
Senate suicide bomb said
480
00:21:29,087 --> 00:21:32,133
this wasn't a dead man's switch,
except it was.
481
00:21:32,157 --> 00:21:33,667
Doesn't look like one.
482
00:21:33,691 --> 00:21:35,883
Because it's not a spring-trigger,
it's touch-activated.
483
00:21:35,907 --> 00:21:38,839
Wait, so why didn't the bomb go off
484
00:21:38,863 --> 00:21:40,141
when the bomber dropped it?
485
00:21:40,165 --> 00:21:41,928
- Was it a decoy?
- Oh, no.
486
00:21:41,952 --> 00:21:45,179
No, these bombs are the
real deal, made of high-end C-4,
487
00:21:45,203 --> 00:21:48,282
but according to the logs
on the detonation processor,
488
00:21:48,306 --> 00:21:50,284
the trigger was disabled
just prior to the attack.
489
00:21:50,308 --> 00:21:51,485
TORRES: Disabled?
490
00:21:51,509 --> 00:21:53,154
Like, somebody screwed up?
491
00:21:53,178 --> 00:21:55,189
No, this was deliberate.
492
00:21:55,213 --> 00:21:57,691
These bombs were never gonna go off.
493
00:21:57,715 --> 00:21:59,149
The attack was fake.
494
00:22:07,624 --> 00:22:09,668
- So the attacks were fake?
- Yeah!
495
00:22:10,287 --> 00:22:11,770
But why bother making a real bomb
496
00:22:11,794 --> 00:22:12,981
if you're just gonna disable it?
497
00:22:13,005 --> 00:22:15,440
- 'Cause needed to look real.
- But real for what?
498
00:22:15,464 --> 00:22:18,646
Hey, Jack, it's not some Q&A.
I asked you down here for help.
499
00:22:18,670 --> 00:22:20,645
Listen, if you want answers,
you need to find
500
00:22:20,669 --> 00:22:22,247
the people who made those vests,
which means...
501
00:22:22,271 --> 00:22:24,850
- Means we need to talk to Sahar again.
- Right.
502
00:22:24,874 --> 00:22:26,985
She should be done
with her arraignment soon.
503
00:22:28,141 --> 00:22:31,323
Hey, but by "we" did you mean me,
504
00:22:31,681 --> 00:22:33,794
since you seem to be avoiding the task?
505
00:22:35,421 --> 00:22:37,625
- You're afraid.
- No, I'm not.
506
00:22:37,649 --> 00:22:39,865
You're afraid to fail Ziva again.
507
00:22:40,259 --> 00:22:43,602
And if you deny it,
I'm just gonna say it louder.
508
00:22:44,388 --> 00:22:45,771
Got a lead on the vests.
509
00:22:45,795 --> 00:22:47,450
Ah. What do we got?
510
00:22:47,474 --> 00:22:50,950
The bomb detonators are actually
mini programmable computers.
511
00:22:50,974 --> 00:22:52,761
By analyzing the data caches,
512
00:22:52,785 --> 00:22:54,564
we were able to pull the IP address
513
00:22:54,588 --> 00:22:56,181
from the PC that programmed them.
514
00:22:56,205 --> 00:22:57,883
- Were you able to trace it?
- Kasie was.
515
00:22:57,907 --> 00:23:00,375
The IP address belongs to...
516
00:23:02,239 --> 00:23:04,356
Weird. There's some kind of
517
00:23:04,825 --> 00:23:06,978
RF interference.
518
00:23:07,482 --> 00:23:08,525
Hmm.
519
00:23:09,685 --> 00:23:12,130
Oh, no, please, boss, don't do that.
520
00:23:12,154 --> 00:23:13,632
BISHOP: There you go. Okay.
521
00:23:13,656 --> 00:23:15,066
The bomb maker's name
522
00:23:15,090 --> 00:23:17,502
is Dwight Colton, and he is already on
523
00:23:17,526 --> 00:23:19,070
the FBI watch list for running
524
00:23:19,094 --> 00:23:21,139
an extremist anti-government militia.
525
00:23:21,163 --> 00:23:24,376
We've traced several overseas
deposits to Sahar's bank account,
526
00:23:24,400 --> 00:23:26,077
so Sahar must be working with him.
527
00:23:26,101 --> 00:23:27,746
Pick him up
528
00:23:27,770 --> 00:23:30,148
before Ziva gets there.
529
00:23:30,172 --> 00:23:32,317
- That's a bug.
- Yeah.
530
00:23:32,993 --> 00:23:34,054
Wait...
531
00:23:34,079 --> 00:23:36,087
Did Ziva bug the bullpen?
532
00:23:36,111 --> 00:23:37,483
Yeah.
533
00:23:39,944 --> 00:23:41,693
TORRES: I have some movement.
534
00:23:41,717 --> 00:23:43,728
Well, that's not our bomb maker,
535
00:23:43,752 --> 00:23:45,063
but they're definitely buddies.
536
00:23:45,866 --> 00:23:47,616
Same tattoo.
537
00:23:47,640 --> 00:23:49,367
Well, that makes three inside.
538
00:23:49,391 --> 00:23:52,838
Actually, four. Heavily armed.
Dwight is with them.
539
00:23:52,862 --> 00:23:54,506
I assume you have a warrant
for his arrest?
540
00:23:54,530 --> 00:23:57,509
We do, and if you had just
stayed with us at NCIS
541
00:23:57,533 --> 00:24:00,011
instead of bugging us,
we could've just told you that.
542
00:24:00,035 --> 00:24:02,547
Just ignore her.
You're paranoid. I get it.
543
00:24:02,571 --> 00:24:04,015
I'm not the only one paranoid.
544
00:24:04,039 --> 00:24:06,685
I do not recommend entering that building
545
00:24:06,709 --> 00:24:09,421
to serve your warrant.
There will be a standoff.
546
00:24:09,445 --> 00:24:11,456
We don't have time to wait
for them to come out.
547
00:24:11,480 --> 00:24:13,625
You don't have to wait.
Nicholas, you're coming with me.
548
00:24:13,649 --> 00:24:15,060
Eleanor, you're staying in the car.
549
00:24:15,084 --> 00:24:17,062
You'll know what to do.
Come on. Follow me.
550
00:24:17,606 --> 00:24:19,130
You're the one who said,
551
00:24:19,154 --> 00:24:21,289
"When Ziva asks you to do something..."
552
00:24:24,260 --> 00:24:26,339
All right, what's the play?
553
00:24:26,363 --> 00:24:27,906
I'm gonna hit you.
You're gonna hit me back.
554
00:24:27,930 --> 00:24:29,574
They're gonna come out
and watch the fight.
555
00:24:29,598 --> 00:24:32,210
Just, please, make it look real.
556
00:24:32,234 --> 00:24:34,045
Okay, I'm not gonna hit you.
557
00:24:34,069 --> 00:24:36,248
Come on, you're not gonna hurt me.
558
00:24:36,625 --> 00:24:39,718
O-Okay, I know you're supposed
to be this major badass,
559
00:24:39,742 --> 00:24:42,821
but this guy is not gonna hit you.
560
00:24:42,845 --> 00:24:44,178
(GRUNTS)
561
00:24:45,614 --> 00:24:48,470
Hit me. I'm not gonna hit you.
562
00:24:49,351 --> 00:24:50,929
Okay, stop that.
563
00:24:50,953 --> 00:24:52,397
- (BOTH GRUNT)
- (COUGHING)
564
00:24:53,392 --> 00:24:55,267
Okay.
565
00:24:55,291 --> 00:24:57,135
All right.
566
00:24:57,159 --> 00:24:58,814
Game on, mujer.
567
00:25:07,636 --> 00:25:08,712
Is that all you got?
568
00:25:08,737 --> 00:25:09,995
(LAUGHS)
569
00:25:25,386 --> 00:25:27,865
(CHUCKLING)
570
00:25:27,889 --> 00:25:29,993
Don't be a wuss. Tell her how you feel.
571
00:25:30,017 --> 00:25:33,637
- What?
- Freeze. NCIS.
572
00:25:33,661 --> 00:25:34,934
Hands up!
573
00:25:38,693 --> 00:25:40,173
Thoughtful design.
574
00:25:43,734 --> 00:25:45,149
Your men are dead.
575
00:25:45,694 --> 00:25:47,351
Martyrs for the cause.
576
00:25:47,375 --> 00:25:48,697
Yeah? What cause is that?
577
00:25:48,721 --> 00:25:51,288
I don't recognize your authority
to ask me questions.
578
00:25:51,312 --> 00:25:52,990
But you do recognize hers.
579
00:25:53,014 --> 00:25:54,286
Right?
580
00:25:58,099 --> 00:25:59,466
You're working with her, right?
581
00:26:00,739 --> 00:26:02,066
We know she planned the attack.
582
00:26:02,090 --> 00:26:03,300
Her kind is gonna burn,
583
00:26:03,324 --> 00:26:05,302
just like the rest of you
government thugs.
584
00:26:05,326 --> 00:26:06,870
But for now,
585
00:26:07,383 --> 00:26:09,373
the enemy of my enemy is my friend.
586
00:26:09,397 --> 00:26:11,208
Well, your friend played your ass.
587
00:26:11,887 --> 00:26:13,510
Those vests you made,
588
00:26:14,014 --> 00:26:17,014
she had them disabled
prior to the attack.
589
00:26:17,038 --> 00:26:19,817
- (CHUCKLES) Did she now?
- Yeah.
590
00:26:19,841 --> 00:26:22,920
The-the dead man's switches
were reprogrammed.
591
00:26:22,944 --> 00:26:26,490
Your bombs were never gonna explode.
592
00:26:26,514 --> 00:26:29,026
(LAUGHS)
593
00:26:29,050 --> 00:26:31,885
Man, she used you.
594
00:26:35,035 --> 00:26:36,834
Who helped you
595
00:26:36,858 --> 00:26:39,937
get those vests through security?
596
00:26:40,624 --> 00:26:42,439
I knew he couldn't be trusted.
597
00:26:42,918 --> 00:26:44,675
- I want a name.
- They were working
598
00:26:44,699 --> 00:26:46,933
perfectly when I gave 'em
to that stupid cop.
599
00:26:48,632 --> 00:26:50,614
But the revolution is still coming.
600
00:26:51,093 --> 00:26:53,517
And the true patriot understands
that the real enemy isn't
601
00:26:53,541 --> 00:26:55,853
plastic straws.
602
00:26:55,877 --> 00:26:57,521
It's an oppressive, fascist government
603
00:26:57,545 --> 00:26:59,849
that cares more about
clean air than freedom.
604
00:27:00,348 --> 00:27:01,581
You mean like this guy?
605
00:27:03,284 --> 00:27:04,695
(KNOCKING ON DOOR)
606
00:27:04,719 --> 00:27:07,031
MCGEE: Chief Freydano, NCIS.
607
00:27:07,055 --> 00:27:08,318
Open up.
608
00:27:09,879 --> 00:27:11,568
- He's not here.
- You were supposed to wait
609
00:27:11,592 --> 00:27:12,991
for my signal before you went in.
610
00:27:13,015 --> 00:27:15,139
You took too long. House is empty.
Suitcase is missing.
611
00:27:15,826 --> 00:27:18,328
(SIGHS) He must've figured out
we connected him to Sahar.
612
00:27:20,601 --> 00:27:22,212
Perhaps we can find something
613
00:27:22,236 --> 00:27:24,043
that'll tell us where he's going.
614
00:27:25,210 --> 00:27:26,950
I miss doing this with you, Ziva.
615
00:27:26,974 --> 00:27:28,819
Though what I really miss
is that I didn't get to see
616
00:27:28,843 --> 00:27:30,254
- you and Torres fight.
- (CHUCKLES)
617
00:27:30,278 --> 00:27:32,846
What I wouldn't give
to see him get his a...
618
00:27:34,348 --> 00:27:35,791
- McGee.
- Hey, boss.
619
00:27:35,815 --> 00:27:37,460
Freydano was already gone.
620
00:27:37,484 --> 00:27:39,329
Thought you were headed down
to Capitol Police.
621
00:27:39,353 --> 00:27:41,131
Uh, no, Bishop's on that.
622
00:27:41,155 --> 00:27:42,733
She tell you about
the bank transfer we found?
623
00:27:42,757 --> 00:27:44,301
Turns out that Freydano,
624
00:27:44,325 --> 00:27:45,636
he's a gun for hire...
625
00:27:45,660 --> 00:27:47,462
- Hey, Tim?
- Yeah.
626
00:27:47,486 --> 00:27:49,006
Go check out the house, okay?
627
00:27:50,235 --> 00:27:52,199
Okay. Check the house.
628
00:27:55,115 --> 00:27:56,575
Left something.
629
00:27:58,202 --> 00:27:59,450
Do you think you would've found that
630
00:27:59,474 --> 00:28:00,918
- if I didn't want you to?
- I don't know.
631
00:28:00,942 --> 00:28:02,776
I miss things sometimes.
632
00:28:04,625 --> 00:28:05,923
So I hear.
633
00:28:05,947 --> 00:28:10,094
Ha. I see you've been talking to Ducky.
634
00:28:10,118 --> 00:28:11,587
Ziva,
635
00:28:11,611 --> 00:28:14,109
I didn't come looking
for you because you died.
636
00:28:16,858 --> 00:28:18,525
Did they ever find a body?
637
00:28:19,494 --> 00:28:21,004
You asked me where I got this scar.
638
00:28:21,028 --> 00:28:22,272
I got it in Paraguay.
639
00:28:22,296 --> 00:28:23,640
The second I heard you and McGee
640
00:28:23,664 --> 00:28:24,942
had been kidnapped, I flew down
641
00:28:24,966 --> 00:28:26,710
to South America.
My contacts said you were dead.
642
00:28:26,734 --> 00:28:28,512
But still, I spent months
643
00:28:28,536 --> 00:28:31,682
turning over every rock in
every hellhole looking for you.
644
00:28:31,706 --> 00:28:34,218
The rescue helicopter
only beat me by an hour.
645
00:28:34,242 --> 00:28:36,787
And after they pulled you out,
did it never occur to you
646
00:28:36,811 --> 00:28:40,157
to wonder why no one
came looking for revenge?
647
00:28:41,620 --> 00:28:44,161
I got this scar making sure no one could.
648
00:28:44,185 --> 00:28:46,230
That is what you do
for the people you love.
649
00:28:46,254 --> 00:28:49,066
That is what you do for your
family. What did you do for me?
650
00:28:49,090 --> 00:28:50,334
Nothing!
651
00:28:50,712 --> 00:28:54,060
You couldn't even hope I was still alive.
652
00:29:02,349 --> 00:29:06,016
Sorry, boss, I was, uh, waiting
for a pause in the conversation.
653
00:29:06,040 --> 00:29:08,152
- Okay.
- Found something in the house.
654
00:29:08,730 --> 00:29:09,920
You know,
655
00:29:09,944 --> 00:29:11,822
I'm thinking I shouldn't have
left you two alone.
656
00:29:12,568 --> 00:29:15,492
- What'd you find?
- Freydano had a burn phone.
657
00:29:15,516 --> 00:29:18,323
Maybe it'll help us find out
where he's running to.
658
00:29:19,366 --> 00:29:22,766
Did I hear someone mention Paraguay?
659
00:29:22,790 --> 00:29:23,934
DUCKY: You rang?
660
00:29:23,958 --> 00:29:26,203
Ah, you are just the Duckster
I wanted to see.
661
00:29:26,227 --> 00:29:27,905
I found something on that cop's phone
662
00:29:27,929 --> 00:29:29,439
that I wanted to run by you.
663
00:29:29,463 --> 00:29:31,074
Oh, of course.
664
00:29:31,098 --> 00:29:33,744
Was it useful in finding
Chief Freydano's whereabouts?
665
00:29:33,768 --> 00:29:36,780
Uh, not yet, but I did manage
to partially reconstruct
666
00:29:36,804 --> 00:29:39,516
a video chat between him and Sahar.
667
00:29:39,540 --> 00:29:41,785
- So they are working together.
- Yeah.
668
00:29:41,809 --> 00:29:44,288
And, naturally, you'd like my opinion
669
00:29:44,312 --> 00:29:47,724
as to why a decorated
police officer would...
670
00:29:47,748 --> 00:29:49,426
We already know. Money.
671
00:29:49,450 --> 00:29:51,628
- Oh.
- And we were right.
672
00:29:51,652 --> 00:29:54,131
According to their texts,
the suicide attacks
673
00:29:54,155 --> 00:29:55,650
were just a distraction.
674
00:29:55,674 --> 00:29:57,092
And you would like me to determine
675
00:29:57,116 --> 00:29:58,970
why Sahar needed a distraction?
676
00:29:58,994 --> 00:30:00,305
Oh, I already know that, too.
677
00:30:00,329 --> 00:30:01,906
Apparently, the entire point
678
00:30:01,930 --> 00:30:03,608
was to trick the Capitol Police
679
00:30:03,632 --> 00:30:06,976
into activating something called
the Iron Citadel protocol,
680
00:30:07,000 --> 00:30:08,079
whatever that is.
681
00:30:08,103 --> 00:30:11,316
Oh, it's an obscure provision
of the Patriot Act.
682
00:30:11,340 --> 00:30:13,149
But what has all this to do
683
00:30:13,173 --> 00:30:16,221
with Sahar's vendetta against Ziva?
684
00:30:16,245 --> 00:30:19,757
Oh, that's why you invited me down here.
685
00:30:19,781 --> 00:30:22,393
You want me to postulate
theories as to...
686
00:30:22,417 --> 00:30:23,928
Sorry, no.
687
00:30:23,952 --> 00:30:25,964
May I have a lifeline?
688
00:30:25,988 --> 00:30:29,311
I called you down here
because I also traced
689
00:30:29,335 --> 00:30:33,961
several phone calls
between Chief Freydano and you.
690
00:30:37,236 --> 00:30:38,576
Me?
691
00:30:38,600 --> 00:30:40,144
Which makes it seem like
692
00:30:40,168 --> 00:30:42,747
you're secretly working with Sahar.
693
00:30:42,771 --> 00:30:44,949
(CHUCKLES): But that
obviously can't be true.
694
00:30:44,973 --> 00:30:47,485
- Right?
- Well, of course not.
695
00:30:47,509 --> 00:30:50,255
I mean, I don't even have
my phone. I lent it to Z...
696
00:30:50,279 --> 00:30:52,290
Oh. Yeah, see,
697
00:30:52,314 --> 00:30:55,760
it looked like your lips were
just about to make a "Z" sound.
698
00:30:55,784 --> 00:30:57,362
- (GRUNTS SOFTLY)
- As in, you know...
699
00:30:57,386 --> 00:31:00,298
The last time I saw her,
Ziva asked to borrow it.
700
00:31:00,322 --> 00:31:03,501
Oh, well, she just got
a lot more interesting.
701
00:31:03,525 --> 00:31:05,803
Well, this cannot be what it looks like.
702
00:31:05,827 --> 00:31:07,438
Good. Because what it looks like
703
00:31:07,462 --> 00:31:09,874
is that Ziva
is secretly working with Sahar.
704
00:31:10,270 --> 00:31:11,728
The terrorist lady.
705
00:31:19,544 --> 00:31:20,752
Ziva's not answering her phone.
706
00:31:20,776 --> 00:31:22,342
- Ping it.
- BISHOP: I'm trying,
707
00:31:22,366 --> 00:31:23,897
but she must have disabled the battery.
708
00:31:23,921 --> 00:31:25,388
When was the last time you saw her?
709
00:31:25,389 --> 00:31:26,666
At Chief Freydano's house.
710
00:31:26,690 --> 00:31:28,701
Ziva knew his burn phone
would lead us back to her.
711
00:31:28,725 --> 00:31:30,470
- That's why she split.
- BISHOP: No.
712
00:31:30,494 --> 00:31:33,039
This cannot be what it looks
like. Ziva is not helping Sahar.
713
00:31:33,063 --> 00:31:35,074
Gibbs, can this be what it looks like?
714
00:31:36,128 --> 00:31:38,378
Either way, we played
right into Sahar's hands.
715
00:31:38,402 --> 00:31:40,713
She wanted us to invoke the IC protocol.
716
00:31:40,737 --> 00:31:42,541
- Why?
- I can't even begin to imagine
717
00:31:42,566 --> 00:31:43,583
what she would gain by it.
718
00:31:43,607 --> 00:31:45,317
If anything,
the authority that it grants us
719
00:31:45,341 --> 00:31:47,337
makes it easier to round her people up.
720
00:31:47,361 --> 00:31:48,988
And we're gonna need that authority.
721
00:31:49,012 --> 00:31:50,223
Sahar's escaped.
722
00:31:50,247 --> 00:31:51,929
What? How?
723
00:31:51,954 --> 00:31:54,015
She was on her way
to a federal holding facility.
724
00:31:54,039 --> 00:31:55,259
Someone rammed her transport.
725
00:31:55,283 --> 00:31:56,399
TORRES: "Someone," huh?
726
00:31:56,423 --> 00:31:57,730
Sounds like a "Z" coming.
727
00:31:57,754 --> 00:31:59,205
Sahar wants Ziva dead. Remember?
728
00:31:59,229 --> 00:32:00,667
So, it could easily have been
729
00:32:00,691 --> 00:32:02,531
Chief Freydano that busted her out.
730
00:32:02,555 --> 00:32:04,571
Nope, couldn't be, 'cause Freydano
731
00:32:04,595 --> 00:32:07,507
was picked up by airport police
trying to leave the country.
732
00:32:07,531 --> 00:32:09,676
- Which brings us back to Z...
- We're not going there.
733
00:32:09,700 --> 00:32:11,911
- Uh...
- No, no. No. Leon, not yet.
734
00:32:12,331 --> 00:32:13,880
Him.
735
00:32:14,416 --> 00:32:16,416
Him. Bring him in.
736
00:32:16,440 --> 00:32:18,518
- I want a deal.
- I don't care what you want.
737
00:32:18,542 --> 00:32:20,019
You have no idea what's happening.
738
00:32:20,043 --> 00:32:21,721
We know you and Sahar
are working together.
739
00:32:21,745 --> 00:32:23,423
- What's that called, again?
- Treason.
740
00:32:23,447 --> 00:32:25,225
Treason. You're gonna hang.
741
00:32:25,249 --> 00:32:26,452
GIBBS: You want a deal?
742
00:32:26,476 --> 00:32:28,832
You get to live. That's it.
743
00:32:29,111 --> 00:32:30,218
Talk.
744
00:32:30,243 --> 00:32:31,864
TORRES: Why is Sahar so interested
745
00:32:31,888 --> 00:32:33,967
in that Iron Citadel thing?
746
00:32:33,991 --> 00:32:35,424
What's this got to do with Ziva David?
747
00:32:37,606 --> 00:32:39,305
You have it all wrong.
748
00:32:39,691 --> 00:32:41,407
Sahar doesn't want Ziva dead.
749
00:32:41,943 --> 00:32:44,744
Ziva's helping Sahar
rebuild her organization.
750
00:32:44,768 --> 00:32:47,313
- Bull.
- I didn't say willingly.
751
00:32:47,337 --> 00:32:50,450
In fact, Sahar's original plan
was to kidnap you
752
00:32:51,036 --> 00:32:52,508
and force Ziva to help her.
753
00:32:53,577 --> 00:32:54,777
Keep talking.
754
00:32:55,999 --> 00:32:57,624
But Ziva was able to warn you,
755
00:32:57,648 --> 00:33:01,995
so Sahar had to improvise a plan B.
756
00:33:02,506 --> 00:33:04,597
She made an offer to Ziva
757
00:33:04,621 --> 00:33:06,332
when they were alone together
in the police station.
758
00:33:06,356 --> 00:33:08,334
You owe these people nothing.
759
00:33:08,720 --> 00:33:09,969
They abandoned you.
760
00:33:09,993 --> 00:33:11,792
I owe you even less.
761
00:33:11,816 --> 00:33:13,339
But if you help us,
762
00:33:13,363 --> 00:33:15,508
you can have your life back.
763
00:33:15,532 --> 00:33:17,644
This was never about you.
764
00:33:17,668 --> 00:33:20,346
All we want is liberty for our people.
765
00:33:20,690 --> 00:33:22,915
And no one else needs to die.
766
00:33:22,939 --> 00:33:24,617
It wasn't even that hard a sell.
767
00:33:24,986 --> 00:33:27,453
When Ziva got back to D.C.,
she contacted me.
768
00:33:27,477 --> 00:33:29,922
I arranged for a special drive
769
00:33:29,946 --> 00:33:32,425
to be delivered to her
with a list of accounts.
770
00:33:32,449 --> 00:33:34,594
Once she was inside NCIS,
771
00:33:34,618 --> 00:33:37,997
which only Ziva David could do,
772
00:33:38,583 --> 00:33:40,990
she gained access
to your director's office...
773
00:33:44,256 --> 00:33:45,935
...and used the emergency powers
774
00:33:45,959 --> 00:33:48,341
granted to your agency
to access over $50 million
775
00:33:48,365 --> 00:33:51,734
in frozen assets
belonging to Sahar's group.
776
00:33:55,698 --> 00:33:58,166
The group that fell apart
after Ari was killed.
777
00:33:58,909 --> 00:34:00,620
Sahar's trying to rebuild it.
778
00:34:01,106 --> 00:34:03,319
What better way to show
her worth to her people
779
00:34:04,067 --> 00:34:06,778
than to use the very person
that took it down?
780
00:34:11,855 --> 00:34:13,733
You check cameras?
781
00:34:13,757 --> 00:34:16,302
Disabled. And it looks like
Sahar's assets
782
00:34:16,326 --> 00:34:18,671
were transferred to over
a dozen overseas banks.
783
00:34:18,695 --> 00:34:20,373
- Where?
- Routing numbers are masked.
784
00:34:20,397 --> 00:34:22,404
But boss, this doesn't mean
that we know that Ziva...
785
00:34:22,428 --> 00:34:24,715
- Got a match.
- Her prints are all over the room.
786
00:34:24,739 --> 00:34:26,579
VANCE: Well, that settles that.
787
00:34:26,603 --> 00:34:27,680
Gibbs, this isn't Ziva's fault.
788
00:34:27,704 --> 00:34:29,148
I mean, if she thought
this was the only way
789
00:34:29,172 --> 00:34:30,983
to get her life back,
to see her daughter?
790
00:34:31,007 --> 00:34:32,652
- She'd do anything.
- TORRES: The question is,
791
00:34:32,676 --> 00:34:33,853
what is she doing now?
792
00:34:33,877 --> 00:34:35,521
McGee, get Treasury over here.
793
00:34:35,545 --> 00:34:37,724
- On it.
- Torres, airport checkpoints.
794
00:34:37,748 --> 00:34:39,258
- On it.
- Bishop,
795
00:34:39,853 --> 00:34:41,828
BOLO on Ziva.
796
00:34:41,852 --> 00:34:42,929
To be arrested on sight.
797
00:34:42,953 --> 00:34:44,597
You may not need that BOLO.
798
00:34:44,621 --> 00:34:46,532
Ducky's cell just came back on line.
799
00:34:46,556 --> 00:34:47,834
I think Ziva made a call.
800
00:34:47,858 --> 00:34:49,258
And I got a location.
801
00:34:52,694 --> 00:34:54,741
Wow, I'm starting to think
we need to up our security
802
00:34:54,765 --> 00:34:56,609
- around here.
- I'm starting to think
803
00:34:56,633 --> 00:34:58,277
I shouldn't have had that Big Gulp.
804
00:34:58,301 --> 00:35:00,337
It will not be
for much longer, gentlemen.
805
00:35:00,361 --> 00:35:01,453
ANDREWS: Ma'am,
806
00:35:01,477 --> 00:35:02,949
this is a felony.
807
00:35:03,376 --> 00:35:06,519
Now, it's not too late to put
the toothpaste back in the tube.
808
00:35:06,543 --> 00:35:09,689
This is for your protection.
Enough people have been hurt.
809
00:35:09,713 --> 00:35:10,913
(DOOR OPENS)
810
00:35:11,975 --> 00:35:13,709
- Uh...
- (SHUSHES)
811
00:35:17,454 --> 00:35:18,810
Is it done?
812
00:35:18,834 --> 00:35:20,099
I transferred your assets.
813
00:35:20,123 --> 00:35:22,368
All bank information is here.
814
00:35:22,392 --> 00:35:24,637
Verify it, then upload the data.
815
00:35:25,148 --> 00:35:27,106
I did what you asked of me.
I freed your money.
816
00:35:27,130 --> 00:35:28,941
Now I want your word it ends here.
817
00:35:29,903 --> 00:35:33,246
Yes, I did give you my word.
818
00:35:33,657 --> 00:35:35,882
It's not really an even trade, is it?
819
00:35:36,618 --> 00:35:38,117
It took over a decade to climb out
820
00:35:38,141 --> 00:35:40,887
from the rubble you made
of all of our lives.
821
00:35:41,289 --> 00:35:43,623
We were tortured for years
822
00:35:43,647 --> 00:35:44,724
in that POW camp.
823
00:35:44,748 --> 00:35:46,282
We barely survived.
824
00:35:51,688 --> 00:35:54,967
But you did stick
to your end of the bargain.
825
00:35:54,991 --> 00:35:56,903
And I would like to uphold mine.
826
00:35:56,927 --> 00:35:59,128
Unfortunately, it's not up to me.
827
00:36:00,297 --> 00:36:03,019
I'm sorry. Kill her.
828
00:36:04,000 --> 00:36:05,745
NCIS. Freeze.
829
00:36:05,769 --> 00:36:07,246
Nobody move.
830
00:36:07,691 --> 00:36:08,938
You're under arrest.
831
00:36:10,474 --> 00:36:11,640
You're all under arrest.
832
00:36:16,947 --> 00:36:18,591
You're too late.
833
00:36:19,411 --> 00:36:20,493
Am I?
834
00:36:21,246 --> 00:36:25,154
Actually, you're right on time.
835
00:36:26,793 --> 00:36:28,768
I transferred your assets, yes.
836
00:36:28,792 --> 00:36:30,536
But I also alerted Interpol.
837
00:36:30,560 --> 00:36:32,939
So, when your people go
to retrieve their money,
838
00:36:32,963 --> 00:36:34,551
they'll be arrested.
839
00:36:36,469 --> 00:36:37,810
Ziva.
840
00:36:38,888 --> 00:36:40,056
It's over.
841
00:36:42,601 --> 00:36:44,884
Seems that it is.
842
00:36:44,908 --> 00:36:48,788
And that I underestimated
you all. Or did I?
843
00:36:49,649 --> 00:36:52,124
Tell me. When I made the
offer to you back there,
844
00:36:52,652 --> 00:36:54,527
were you playing me from the beginning?
845
00:36:54,904 --> 00:36:56,829
Or did you actually consider it?
846
00:36:57,782 --> 00:36:59,532
I don't kiss and show.
847
00:36:59,556 --> 00:37:00,969
(WHISPERS): "Tell."
848
00:37:00,993 --> 00:37:04,036
- Either way, so much for plan B.
- SAHAR: Yes.
849
00:37:04,060 --> 00:37:06,506
But I will not be going back to prison.
850
00:37:07,042 --> 00:37:09,331
Time for plan C.
851
00:37:32,776 --> 00:37:33,923
How'd you know?
852
00:37:35,445 --> 00:37:36,821
I didn't.
853
00:37:38,019 --> 00:37:39,453
Hoped.
854
00:37:45,664 --> 00:37:47,413
And you're not that sloppy.
855
00:37:47,874 --> 00:37:50,960
Tracked you when you turned
Ducky's GPS back on.
856
00:37:53,577 --> 00:37:56,078
(INSECTS TRILLING)
857
00:38:11,720 --> 00:38:13,320
You're gonna leave
without saying goodbye?
858
00:38:15,902 --> 00:38:19,579
I heard Interpol arrested the
last of Sahar's splinter group.
859
00:38:20,198 --> 00:38:22,315
Her organization is destroyed.
That's good.
860
00:38:22,339 --> 00:38:23,827
You lied to me.
861
00:38:30,542 --> 00:38:32,737
I know. And for that, I'm sorry.
862
00:38:32,761 --> 00:38:34,682
But it was the only way
my plan would work.
863
00:38:34,740 --> 00:38:35,887
Do you really think Vance would have
864
00:38:35,912 --> 00:38:37,135
allowed me to transfer the assets?
865
00:38:37,160 --> 00:38:39,140
- But I'm not, I'm not Vance.
- I know.
866
00:38:41,094 --> 00:38:42,602
I'm sorry, but I have to get going.
867
00:38:42,626 --> 00:38:44,136
I didn't go looking for you
after you blew up...
868
00:38:44,160 --> 00:38:47,840
- (SIGHS) Gibbs.
- ...because I had lost you once before.
869
00:38:48,518 --> 00:38:52,111
And I get it in my head that you're alive
870
00:38:52,135 --> 00:38:56,109
and I'm out there looking and
it turns out you're not...
871
00:38:57,902 --> 00:38:59,779
I would've, uh...
872
00:39:05,093 --> 00:39:06,619
I would've...
873
00:39:12,542 --> 00:39:17,493
I would have lost you a thousand
times, if that's what it took.
874
00:39:21,217 --> 00:39:23,118
I waited for you, Gibbs.
875
00:39:24,888 --> 00:39:28,203
I waited and I waited and I waited.
876
00:39:32,145 --> 00:39:33,646
And you never came.
877
00:39:36,566 --> 00:39:38,147
I made a mistake.
878
00:39:39,182 --> 00:39:41,627
(SIGHS)
879
00:39:42,405 --> 00:39:44,753
Where to now, Ziva?
880
00:39:52,248 --> 00:39:53,822
There's one more thing I have to do
881
00:39:53,846 --> 00:39:55,408
before I can put this all behind me.
882
00:39:56,628 --> 00:39:58,544
And this time,
883
00:39:58,568 --> 00:40:01,003
I have to do it alone.
884
00:40:08,111 --> 00:40:10,079
(PHONE RINGING)
885
00:40:15,768 --> 00:40:17,390
I called him after you went missing,
886
00:40:17,414 --> 00:40:19,031
and I left a message.
887
00:40:20,235 --> 00:40:22,201
- What did you say?
- Nothing.
888
00:40:22,671 --> 00:40:24,805
He should hear it from you.
889
00:40:25,808 --> 00:40:27,325
And he will.
890
00:40:30,800 --> 00:40:32,801
(PHONE CONTINUES RINGING)