1 00:00:14,214 --> 00:00:16,449 MAN: Torres. 2 00:00:25,325 --> 00:00:28,261 Sawyer? What are you doing here, man? 3 00:00:28,328 --> 00:00:30,530 I thought you were supposed to be on an undercover op. 4 00:00:30,597 --> 00:00:32,599 If anybody sees us... They won't. 5 00:00:32,665 --> 00:00:35,835 I was too careful, okay? I just needed to talk to someone. 6 00:00:35,902 --> 00:00:38,905 All right. What's going on? Talk to me. 7 00:00:38,972 --> 00:00:41,174 This op-- it's got my head all turned around. 8 00:00:41,241 --> 00:00:42,976 Being two people, lying all the time, 9 00:00:43,042 --> 00:00:46,212 constantly having to look over my shoulder. 10 00:00:46,279 --> 00:00:47,781 Hey. (sighs) 11 00:00:47,847 --> 00:00:49,816 When was the last time you slept? 12 00:00:49,883 --> 00:00:51,851 I don't know. 13 00:00:51,918 --> 00:00:54,654 The place they got me holed up in-- 14 00:00:54,721 --> 00:00:57,957 the trains keep me up all night, 15 00:00:58,024 --> 00:00:59,993 just coming and going. 16 00:01:00,059 --> 00:01:02,896 Hey, Dale? Yeah. 17 00:01:02,962 --> 00:01:05,765 Whose blood is that? 18 00:01:05,832 --> 00:01:10,336 You go too far, you can still come back, right? 19 00:01:11,137 --> 00:01:12,472 I'm calling Vance, all right? 20 00:01:12,539 --> 00:01:14,007 We need to bring you in now. 21 00:01:14,073 --> 00:01:16,109 (clattering nearby) 22 00:01:18,211 --> 00:01:20,447 (man coughs) 23 00:01:29,022 --> 00:01:31,357 It's nothing. We're good. 24 00:01:32,125 --> 00:01:36,262 Sawyer? Sawyer. 25 00:01:36,329 --> 00:01:38,565 {\an8}♪ ♪ 26 00:02:06,693 --> 00:02:10,296 {\an8}What is the national animal of Scotland? 27 00:02:10,363 --> 00:02:11,965 {\an8}The unicorn. Correct. 28 00:02:12,031 --> 00:02:16,269 {\an8}What is the only edible food that never goes bad? 29 00:02:16,336 --> 00:02:17,670 {\an8}Honey. Correct. 30 00:02:17,737 --> 00:02:19,806 {\an8}What is on the top floor 31 00:02:19,873 --> 00:02:21,908 {\an8}of the U.S. Supreme Court building? 32 00:02:21,975 --> 00:02:25,345 {\an8}Ooh, ooh, wait, I know this one. 33 00:02:25,411 --> 00:02:26,980 {\an8}I got it. A basketball court. 34 00:02:27,046 --> 00:02:28,548 {\an8}Ah. KNIGHT: Ding, ding, ding! 35 00:02:28,615 --> 00:02:30,383 {\an8}Correct. Damn it, I was gonna say it. 36 00:02:30,450 --> 00:02:31,985 {\an8}What's with the questions? 37 00:02:32,051 --> 00:02:33,987 {\an8}Well, our very own Timothy McGee just found out 38 00:02:34,053 --> 00:02:36,055 {\an8}that he is going to be a contestant on 39 00:02:36,122 --> 00:02:37,357 {\an8}Smart Alecks. 40 00:02:37,423 --> 00:02:38,491 {\an8}Smart Alecks? 41 00:02:38,558 --> 00:02:39,559 {\an8}Oh, I love that show. 42 00:02:39,626 --> 00:02:40,927 {\an8}Everybody loves that show. 43 00:02:40,994 --> 00:02:42,595 {\an8}Wow, what's...? How'd you score that? 44 00:02:42,662 --> 00:02:44,731 {\an8}Well, it was actually, uh, Delilah's idea. 45 00:02:44,797 --> 00:02:46,399 {\an8}Every time we watch at home, 46 00:02:46,466 --> 00:02:47,834 {\an8}I play along, usually win, 47 00:02:47,901 --> 00:02:49,469 {\an8}so she encouraged me to audition. 48 00:02:49,536 --> 00:02:51,337 {\an8}Took an online test, and, uh, 49 00:02:51,404 --> 00:02:53,673 {\an8}they picked me. When's the show? 50 00:02:53,740 --> 00:02:55,742 {\an8}Three days. They fly me out to Hollywood to tape it. 51 00:02:55,808 --> 00:02:57,810 {\an8}Whoa. I got to say, I'm impressed, McGee. 52 00:02:57,877 --> 00:02:59,812 {\an8}(laughs) You nervous? 53 00:02:59,879 --> 00:03:01,414 {\an8}Ah, not particularly. 54 00:03:01,481 --> 00:03:03,716 {\an8}Good, 'cause I'd be terrified. 55 00:03:03,783 --> 00:03:04,984 {\an8}Being in front of all those lights 56 00:03:05,051 --> 00:03:06,452 {\an8}and cameras, and not to mention, 57 00:03:06,519 --> 00:03:07,787 {\an8}Smart Alecks is watched 58 00:03:07,854 --> 00:03:09,389 {\an8}by eight million people? 59 00:03:09,455 --> 00:03:11,224 {\an8}Mm, I think it's more like ten. 60 00:03:11,291 --> 00:03:12,992 {\an8}Well, I could never do it, but 61 00:03:13,059 --> 00:03:14,561 {\an8}good for you for not being nervous. 62 00:03:14,627 --> 00:03:16,729 {\an8}Well, I'm nervous now. 63 00:03:16,796 --> 00:03:18,665 {\an8}Tell him it's Agent Torres from NCIS. 64 00:03:18,731 --> 00:03:21,034 {\an8}It's important. Thanks. 65 00:03:21,100 --> 00:03:22,669 {\an8}You okay, Nick? 66 00:03:22,735 --> 00:03:24,270 {\an8}I don't know, man. Sawyer came to see me last night. 67 00:03:24,337 --> 00:03:25,338 {\an8}He didn't look good. 68 00:03:25,405 --> 00:03:27,073 {\an8}Sawyer came to see you? 69 00:03:27,140 --> 00:03:29,876 {\an8}Aren't the two of you, like, the opposite of friends? 70 00:03:29,943 --> 00:03:31,411 {\an8}Well, we had our differences. 71 00:03:31,477 --> 00:03:32,745 {\an8}PARKER: That's putting it mildly. 72 00:03:32,812 --> 00:03:34,180 {\an8}You nearly killed each other 73 00:03:34,247 --> 00:03:35,815 {\an8}when we busted that fight club last year. 74 00:03:35,882 --> 00:03:38,518 {\an8}Well, ever since he took this undercover assignment, 75 00:03:38,585 --> 00:03:40,019 {\an8}he's been coming to me for guidance. 76 00:03:40,086 --> 00:03:41,688 {\an8}But you should've seen him last night, man. 77 00:03:41,754 --> 00:03:43,890 {\an8}He was rambling, edgy, he had blood on his clothes. 78 00:03:43,957 --> 00:03:46,559 {\an8}I told him to come in, but he just took off. 79 00:03:46,626 --> 00:03:48,094 {\an8}Do you know anything 80 00:03:48,161 --> 00:03:50,263 {\an8}about this op that he's on? Can you call his handler? 81 00:03:50,330 --> 00:03:53,366 {\an8}All I know is that it's a joint op with the FBI. 82 00:03:53,433 --> 00:03:54,801 {\an8}They're taking lead. 83 00:03:54,867 --> 00:03:56,836 {\an8}I reached out to them twice, and 84 00:03:56,903 --> 00:03:58,137 {\an8}they haven't returned my calls. 85 00:03:58,204 --> 00:03:59,606 {\an8}Do you know where Sawyer's staying? 86 00:03:59,672 --> 00:04:01,441 {\an8}No, he's deep undercover. 87 00:04:01,507 --> 00:04:03,776 {\an8}Only his handler would know. 88 00:04:07,347 --> 00:04:09,782 {\an8}What's up? He said that 89 00:04:09,849 --> 00:04:12,251 {\an8}the trains were keeping him up at night. 90 00:04:12,318 --> 00:04:14,954 {\an8}Which maybe means that he's staying at... 91 00:04:15,021 --> 00:04:16,990 {\an8}Somewhere near the train tracks. 92 00:04:17,757 --> 00:04:20,593 {\an8}I got two motels here near Union Station. 93 00:04:20,660 --> 00:04:22,195 {\an8}Yeah, I got another two outside the city. 94 00:04:22,262 --> 00:04:24,030 {\an8}All right, what are we standing around here for? 95 00:04:24,097 --> 00:04:26,265 {\an8}Divide and conquer. Let's go. 96 00:04:27,100 --> 00:04:29,435 Looks like we found the right place. 97 00:04:29,502 --> 00:04:31,604 Excuse me, Officer. 98 00:04:31,671 --> 00:04:33,573 NCIS. What's going on? 99 00:04:33,640 --> 00:04:35,842 One of the guests called in a car fire not too long ago. 100 00:04:35,908 --> 00:04:37,844 The firemen are putting it out right now. 101 00:04:37,910 --> 00:04:39,545 What kind of car is it? Ford Taurus. 102 00:04:39,612 --> 00:04:40,980 Hope nothing valuable's 103 00:04:41,047 --> 00:04:43,249 in there because that thing is toast. 104 00:04:43,316 --> 00:04:45,051 That's Sawyer's car. 105 00:04:50,690 --> 00:04:52,392 Captain, was there anyone in the car? 106 00:04:52,458 --> 00:04:53,793 No. You check the trunk? 107 00:04:53,860 --> 00:04:56,162 We were just about to. Do it now, please. 108 00:04:56,229 --> 00:04:57,497 Crowbar. Mm-hmm. 109 00:05:01,834 --> 00:05:04,337 (indistinct radio chatter) 110 00:05:12,512 --> 00:05:14,013 We're too late. 111 00:05:25,692 --> 00:05:27,827 SAWYER: Can't come to the phone right now. 112 00:05:27,894 --> 00:05:29,529 You know what to do. 113 00:05:32,065 --> 00:05:33,499 Sawyer's still not answering. 114 00:05:33,566 --> 00:05:35,902 I can think of one reason why. 115 00:05:35,968 --> 00:05:37,303 Well, we don't know it's him. 116 00:05:37,370 --> 00:05:40,173 And what about the car? You said it was his. 117 00:05:40,239 --> 00:05:41,507 Well, lots of people have the same car. 118 00:05:41,574 --> 00:05:43,443 Doesn't mean anything. What about his I.D.? 119 00:05:43,509 --> 00:05:45,078 And his prints? 120 00:05:45,144 --> 00:05:47,013 He had no prints. They were burnt off. 121 00:05:47,080 --> 00:05:48,614 Well, then we don't know it's him. 122 00:05:51,317 --> 00:05:52,752 I spoke with the motel manager. 123 00:05:52,819 --> 00:05:54,721 He confirmed that Sawyer was a guest at the motel. 124 00:05:54,787 --> 00:05:57,056 He was registered under the name Tommy Dugan. 125 00:05:57,123 --> 00:05:58,391 Probably his undercover alias. 126 00:05:58,458 --> 00:06:00,359 Yeah. You check his room? 127 00:06:00,426 --> 00:06:02,228 Yeah. There were signs of a struggle. 128 00:06:02,295 --> 00:06:03,563 Not looking good. 129 00:06:03,629 --> 00:06:05,231 What about the surveillance cameras? 130 00:06:05,298 --> 00:06:07,166 I haven't checked those yet, but... 131 00:06:07,233 --> 00:06:09,035 Well, then let's check them out, right? 132 00:06:11,838 --> 00:06:14,540 Why don't you guys, uh, go get some statements? 133 00:06:19,912 --> 00:06:22,415 What's going on with you? They're just doing their jobs. 134 00:06:22,482 --> 00:06:26,486 It was supposed to be me in that trunk. What? 135 00:06:26,552 --> 00:06:28,821 I was supposed to go on the undercover op, not Sawyer. 136 00:06:28,888 --> 00:06:30,857 The FBI came to me first. 137 00:06:30,923 --> 00:06:33,359 But I was newly sober, and I was working on my recovery, 138 00:06:33,426 --> 00:06:35,194 and I turned them down, all right? 139 00:06:38,231 --> 00:06:40,733 I chose myself before the job. 140 00:06:40,800 --> 00:06:44,103 And now you're thinking, what? This is somehow your fault? 141 00:06:44,170 --> 00:06:46,906 Don't do that to yourself, Nick. 142 00:06:46,973 --> 00:06:48,674 You were taking care of your mental health. 143 00:06:48,741 --> 00:06:50,810 You couldn't have known that this was gonna happen. 144 00:06:50,877 --> 00:06:52,378 Sawyer wasn't ready for this. 145 00:06:52,445 --> 00:06:55,248 He worked undercover before. Yeah, but not long-term. 146 00:06:55,314 --> 00:06:56,983 If I would have known the FBI was gonna ask him, 147 00:06:57,049 --> 00:06:58,484 I would've not turned it down. 148 00:06:58,551 --> 00:07:01,821 Now he's dead, and I have to live with that. 149 00:07:01,888 --> 00:07:03,723 JIMMY: Our victim here 150 00:07:03,790 --> 00:07:05,558 is not Agent Sawyer. 151 00:07:05,625 --> 00:07:07,426 He's not? What do you mean? 152 00:07:07,493 --> 00:07:09,529 Oh, I was able to extract some useable DNA and sent it up 153 00:07:09,595 --> 00:07:11,664 to Kasie for analysis, but then I got to thinking. 154 00:07:11,731 --> 00:07:14,267 I remember one time when I went out to dinner with Sawyer, 155 00:07:14,333 --> 00:07:16,803 he told me that he'd lost one of his front teeth 156 00:07:16,869 --> 00:07:18,304 in a fight in high school. 157 00:07:18,371 --> 00:07:20,206 He had to replace it with an implant. 158 00:07:20,273 --> 00:07:23,075 So, of course, I X-rayed our victim here, 159 00:07:23,142 --> 00:07:26,145 and sure enough, no implant. 160 00:07:26,212 --> 00:07:28,648 You guys, this isn't Sawyer. 161 00:07:28,714 --> 00:07:29,849 Back up. 162 00:07:29,916 --> 00:07:32,451 You went out to dinner with Sawyer? 163 00:07:32,518 --> 00:07:34,320 Yeah, you guys are friends? 164 00:07:34,387 --> 00:07:35,755 Well, sure. We've gone out several times. 165 00:07:35,822 --> 00:07:37,824 I'm telling you, underneath all that cockiness 166 00:07:37,890 --> 00:07:41,260 and bravado, he's actually a really sweet guy. 167 00:07:42,061 --> 00:07:43,996 Well, either way, 168 00:07:44,063 --> 00:07:45,798 Torres is gonna be relieved. 169 00:07:45,865 --> 00:07:48,501 Yeah. Well, any idea who our victim might be? 170 00:07:48,568 --> 00:07:50,837 No, like I said, we're still waiting on DNA analysis, but 171 00:07:50,903 --> 00:07:53,539 I can tell you that he was shot to death before he was burned. 172 00:07:53,606 --> 00:07:55,374 I was able to pull a bullet 173 00:07:55,441 --> 00:07:57,243 out of his chest cavity. I sent it up 174 00:07:57,310 --> 00:07:59,145 to Kasie for analysis. 175 00:07:59,212 --> 00:08:01,848 So, hopefully, she can trace that back to our killer. 176 00:08:01,914 --> 00:08:02,882 (phone chimes) 177 00:08:02,949 --> 00:08:04,650 Well, if this isn't Sawyer, 178 00:08:04,717 --> 00:08:06,652 that means that he's still missing. 179 00:08:06,719 --> 00:08:08,287 We need to get a BOLO out immediately. 180 00:08:08,354 --> 00:08:10,356 And reach out to his handler again. 181 00:08:10,423 --> 00:08:12,592 The FBI still hasn't returned any of Torres's calls. 182 00:08:12,658 --> 00:08:14,894 I'm guessing they will now. 183 00:08:14,961 --> 00:08:16,762 DNA results just came back. 184 00:08:16,829 --> 00:08:20,666 Our victim here-- he's an FBI agent. 185 00:08:23,002 --> 00:08:25,705 {\an8}McCULLERS: Greg Parlamis was a good agent. 186 00:08:25,771 --> 00:08:27,607 {\an8}One of the best we've ever had. 187 00:08:27,673 --> 00:08:30,209 Uh, we're sorry about your man, Agent McCullers. 188 00:08:30,276 --> 00:08:34,747 Thank you, but I assume this isn't a condolence call. 189 00:08:34,814 --> 00:08:36,616 You must have questions. 190 00:08:36,682 --> 00:08:40,219 A few. Starting with, uh, what was Parlamis doing 191 00:08:40,286 --> 00:08:42,622 in the trunk of one of our agents' cars? 192 00:08:42,688 --> 00:08:44,790 Was he undercover with Sawyer? 193 00:08:44,857 --> 00:08:48,194 Yeah. They'd been partnered up for the last few months. 194 00:08:48,261 --> 00:08:50,496 What were they investigating? 195 00:08:50,563 --> 00:08:52,265 Around six months ago, a trucker was found shot dead 196 00:08:52,331 --> 00:08:53,733 off the I-95 in Philadelphia. 197 00:08:53,799 --> 00:08:55,968 The contents of his truck were stolen. 198 00:08:56,035 --> 00:08:58,571 We discovered it wasn't an isolated incident. 199 00:08:58,638 --> 00:09:00,940 A burglary crew had been robbing delivery trucks 200 00:09:01,007 --> 00:09:03,142 heading towards naval bases in the region. 201 00:09:03,209 --> 00:09:04,877 What were they stealing? Guns? Missiles? 202 00:09:04,944 --> 00:09:06,579 That's the thing. 203 00:09:06,646 --> 00:09:09,348 The trucks were just carrying random, everyday supplies: 204 00:09:09,415 --> 00:09:12,785 military boots, office chairs, toilet paper. 205 00:09:12,852 --> 00:09:15,788 So you sent in Sawyer and Parlamis to check it out? 206 00:09:15,855 --> 00:09:17,924 They went undercover as truckers. 207 00:09:17,990 --> 00:09:22,261 We thought we were making headway, but, uh... 208 00:09:22,328 --> 00:09:24,096 What? 209 00:09:24,163 --> 00:09:26,098 We lost contact with them. 210 00:09:26,165 --> 00:09:27,833 They both dropped off the grid. 211 00:09:27,900 --> 00:09:29,535 When was this? 212 00:09:30,336 --> 00:09:31,304 Three weeks ago. 213 00:09:31,370 --> 00:09:32,772 Three weeks ago? 214 00:09:33,940 --> 00:09:34,974 You didn't think about notifying us? 215 00:09:35,041 --> 00:09:36,409 They were deep undercover. 216 00:09:36,475 --> 00:09:37,877 I wanted to give them time to resurface. 217 00:09:37,944 --> 00:09:40,479 Three weeks is a lifetime when you're undercover! 218 00:09:40,546 --> 00:09:42,615 If I remember correctly, Agent Torres, 219 00:09:42,682 --> 00:09:45,518 I came to you first, and you turned us down. 220 00:09:45,584 --> 00:09:47,787 So you're in no position to criticize. 221 00:09:47,853 --> 00:09:49,522 You may be interested to know 222 00:09:49,588 --> 00:09:51,457 that Sawyer actually did resurface, 223 00:09:51,524 --> 00:09:53,993 and he visited Torres last night. 224 00:09:54,060 --> 00:09:56,329 What'd he say? Not much. 225 00:09:56,395 --> 00:09:57,830 But he looked like he was in trouble 226 00:09:57,897 --> 00:09:59,398 and he took off before Torres could bring him in. 227 00:09:59,465 --> 00:10:01,133 He ran? 228 00:10:01,200 --> 00:10:02,702 Yeah. Maybe his cover was blown. 229 00:10:02,768 --> 00:10:04,537 Maybe that happened to your man, too. 230 00:10:04,603 --> 00:10:07,006 The thieves got to Parlamis first, 231 00:10:07,073 --> 00:10:08,607 and now Sawyer's running scared. 232 00:10:08,674 --> 00:10:11,477 Or maybe Sawyer didn't want to be found. 233 00:10:11,544 --> 00:10:12,712 What are you getting at? 234 00:10:12,778 --> 00:10:14,947 Maybe Sawyer got in too deep, 235 00:10:15,014 --> 00:10:16,782 crossed the line, 236 00:10:16,849 --> 00:10:18,884 did something he didn't want to do to protect his cover. 237 00:10:18,951 --> 00:10:22,254 (laughing): Okay, like what, like kill Agent Parlamis? 238 00:10:22,321 --> 00:10:24,123 When you're undercover, 239 00:10:24,190 --> 00:10:26,726 the line between right and wrong can get pretty blurry. 240 00:10:26,792 --> 00:10:29,261 No way. Sawyer's a good agent. 241 00:10:29,328 --> 00:10:30,863 He wouldn't do that. 242 00:10:30,930 --> 00:10:34,567 Well, let's hope you're right, Agent Torres. 243 00:10:35,634 --> 00:10:38,371 Hey, Kasie. What's all this? 244 00:10:38,437 --> 00:10:41,674 This, McGee, is a distraction. 245 00:10:41,741 --> 00:10:44,643 To help me cope with all the heaviness surrounding Sawyer, 246 00:10:44,710 --> 00:10:47,513 I decided I am gonna help you win at Smart Alecks. 247 00:10:47,580 --> 00:10:51,283 Now, I am convinced the key to winning is your RT, 248 00:10:51,350 --> 00:10:52,718 or reaction time. 249 00:10:52,785 --> 00:10:54,487 You mean, how fast I can hit the buzzer? 250 00:10:54,553 --> 00:10:55,721 {\an8}(buzzes) Correct. 251 00:10:55,788 --> 00:10:57,423 {\an8}Give this man a luggage set. (laughs) 252 00:10:57,490 --> 00:10:59,425 Okay, Kasie, is there any way you can just give me an update 253 00:10:59,492 --> 00:11:00,793 on the bullet Jimmy found? 254 00:11:00,860 --> 00:11:03,596 Oh, I will, but it's going to be in the form 255 00:11:03,662 --> 00:11:05,064 of a game show. 256 00:11:05,131 --> 00:11:06,632 I'll ask the questions, 257 00:11:06,699 --> 00:11:08,768 and I'll time how fast you buzz in with the answers. 258 00:11:08,834 --> 00:11:10,236 Okay, but if you're giving me the update, 259 00:11:10,302 --> 00:11:11,404 shouldn't I be the one asking...? 260 00:11:11,470 --> 00:11:13,406 Let's begin, shall we? 261 00:11:13,472 --> 00:11:15,174 (music plays) 262 00:11:15,241 --> 00:11:16,809 Okay. 263 00:11:16,876 --> 00:11:18,811 The first category is... Ballistics. 264 00:11:18,878 --> 00:11:23,182 This machine is used to catch and preserve fired bullets. 265 00:11:23,249 --> 00:11:24,650 A bullet trap. 266 00:11:24,717 --> 00:11:27,019 Ooh. Too slow. Also, you didn't answer 267 00:11:27,086 --> 00:11:28,287 in the form of a question. 268 00:11:28,354 --> 00:11:29,755 They don't do that on Smart Alecks. 269 00:11:29,822 --> 00:11:31,590 Well, this is my game show, so roll with it. 270 00:11:31,657 --> 00:11:33,726 Okay, next question. 271 00:11:33,793 --> 00:11:35,995 This tool is considered the workhorse 272 00:11:36,062 --> 00:11:38,130 in firearms examination. 273 00:11:38,197 --> 00:11:39,799 What is a microscope? 274 00:11:39,865 --> 00:11:42,668 Ooh. The answer we were looking for is, 275 00:11:42,735 --> 00:11:45,037 "What is a comparison microscope?" 276 00:11:45,104 --> 00:11:46,472 What? Sorry. 277 00:11:46,539 --> 00:11:47,773 But your reaction time's improving, 278 00:11:47,840 --> 00:11:49,241 so it's not a total loss. 279 00:11:49,308 --> 00:11:50,576 Next question. 280 00:11:50,643 --> 00:11:52,278 Okay, Kasie, I appreciate everything 281 00:11:52,344 --> 00:11:54,113 you're doing here for me, but do you have an update or not? 282 00:11:54,180 --> 00:11:56,382 No. Still waiting on ballistics. 283 00:11:56,449 --> 00:11:57,483 Okay. 284 00:11:57,550 --> 00:11:59,218 (computer beeps) 285 00:11:59,285 --> 00:12:02,188 Ooh. Was that your computer or the game show? 286 00:12:02,254 --> 00:12:04,857 Ballistics are in. 287 00:12:06,559 --> 00:12:08,561 Oh. What's wrong? 288 00:12:08,627 --> 00:12:10,262 Were you not able to trace the bullet to our killer? 289 00:12:10,329 --> 00:12:12,531 No, I was, but... 290 00:12:14,266 --> 00:12:15,935 I traced it to Sawyer's gun. 291 00:12:16,001 --> 00:12:19,271 Sawyer might have killed Agent Parlamis? 292 00:12:19,338 --> 00:12:21,574 Yes. 293 00:12:28,914 --> 00:12:31,150 KNIGHT: Sawyer? That can't be right. 294 00:12:31,217 --> 00:12:32,785 Kasie checked twice. 295 00:12:32,852 --> 00:12:36,122 The bullet that killed Agent Parlamis came from his gun. 296 00:12:36,188 --> 00:12:37,690 That doesn't mean Sawyer pulled the trigger. 297 00:12:37,756 --> 00:12:39,492 Somebody could've taken his gun and used it. 298 00:12:39,558 --> 00:12:41,694 Well, true, except Kasie found Parlamis's prints 299 00:12:41,760 --> 00:12:43,629 all over Sawyer's motel room. 300 00:12:43,696 --> 00:12:46,765 The same room where we found signs of a struggle. 301 00:12:46,832 --> 00:12:48,601 Oh, doesn't look good. 302 00:12:48,667 --> 00:12:50,503 Maybe Agent McCullers was right. 303 00:12:50,569 --> 00:12:54,240 Maybe Sawyer crossed the line, went rogue. 304 00:12:54,306 --> 00:12:57,042 Look, Sawyer's a lot of things, all right, but a killer? 305 00:12:57,109 --> 00:12:59,044 How well do you really know him? 306 00:12:59,111 --> 00:13:01,313 I don't. Hell, I don't even know if I like the guy. 307 00:13:01,380 --> 00:13:05,084 But last night when he came to me, he-he was scared. 308 00:13:05,151 --> 00:13:06,785 He was obviously asking for help. 309 00:13:06,852 --> 00:13:08,921 If he had gone rogue, 310 00:13:08,988 --> 00:13:10,489 why come to me at all? 311 00:13:10,556 --> 00:13:12,191 Well, killer or no, 312 00:13:12,258 --> 00:13:14,493 we need to find him, and fast, before the FBI does. 313 00:13:14,560 --> 00:13:17,630 Yeah, seriously. With one of their own dead, they're gonna be 314 00:13:17,696 --> 00:13:18,964 on a manhunt. 315 00:13:19,031 --> 00:13:20,299 PARKER: Torres, Knight, track down 316 00:13:20,366 --> 00:13:22,368 anyone in Sawyer's family on the off chance 317 00:13:22,434 --> 00:13:24,103 that he might have contacted 'em. In the meantime, 318 00:13:24,170 --> 00:13:27,072 McGee and I will retrace Sawyer's steps, find out more 319 00:13:27,139 --> 00:13:28,541 about this case he was working on. 320 00:13:28,607 --> 00:13:31,277 Way ahead of you. I pulled up the FBI file. 321 00:13:31,343 --> 00:13:32,578 Trucks that were targeted 322 00:13:32,645 --> 00:13:34,647 belonged to the same trucking company-- 323 00:13:34,713 --> 00:13:36,182 Hankamer Transports. 324 00:13:36,248 --> 00:13:37,650 They're here in D.C. 325 00:13:37,716 --> 00:13:40,452 Good. Let's get trucking. 326 00:13:40,519 --> 00:13:42,021 Bobby, let's go. 327 00:13:42,087 --> 00:13:43,589 Finish connecting those air lines, get her out of here. 328 00:13:43,656 --> 00:13:44,924 We got hauling to do. 329 00:13:44,990 --> 00:13:47,693 Annie Hankamer. You wanted to see me? 330 00:13:47,760 --> 00:13:52,164 Yeah. NCIS. We're, uh, looking into the truck thefts. 331 00:13:52,231 --> 00:13:53,999 I already told the FBI everything I know. 332 00:13:54,066 --> 00:13:56,068 What'd they do? Pass me off to you now? 333 00:13:56,802 --> 00:13:58,504 Something like that. Well, 334 00:13:58,571 --> 00:14:00,506 you better catch whoever's been robbing my trucks. 335 00:14:00,573 --> 00:14:02,708 Another one just got robbed two weeks ago. 336 00:14:02,775 --> 00:14:04,176 If it keeps going like this, 337 00:14:04,243 --> 00:14:05,811 my company's gonna be in big trouble. 338 00:14:06,612 --> 00:14:08,881 How long you been running the company for? 339 00:14:08,948 --> 00:14:11,016 About five years now, since my dad passed. 340 00:14:11,083 --> 00:14:12,785 Business was good. 341 00:14:12,851 --> 00:14:14,520 Till the robberies started? 342 00:14:14,587 --> 00:14:17,289 Yeah. Now half my truckers aren't even showing up to work. 343 00:14:17,356 --> 00:14:19,024 They're afraid they're gonna get robbed next. 344 00:14:19,091 --> 00:14:21,260 Navy hasn't pulled their contract yet, 345 00:14:21,327 --> 00:14:22,828 but it's just a matter of time. 346 00:14:22,895 --> 00:14:25,030 How exactly are the thieves robbing your trucks? 347 00:14:25,097 --> 00:14:26,865 It's always the same. 348 00:14:26,932 --> 00:14:30,636 They pull up while the truck's in motion and stop it remotely. 349 00:14:30,703 --> 00:14:32,538 If the thieves can hack into the truck's computer, 350 00:14:32,605 --> 00:14:34,540 they can essentially control the truck. 351 00:14:34,607 --> 00:14:36,575 What happens after that? 352 00:14:36,642 --> 00:14:38,611 The thieves restrain the driver, then they detach the trailer 353 00:14:38,677 --> 00:14:41,480 and reattach it to one of their own tractors and drive away. 354 00:14:41,547 --> 00:14:43,682 These thieves-- they are smart and fast. 355 00:14:43,749 --> 00:14:45,718 They're in and out in less than ten minutes. 356 00:14:45,784 --> 00:14:48,887 You thinking this could be an inside job? 357 00:14:48,954 --> 00:14:51,357 You tell me. You're the cop. 358 00:14:52,625 --> 00:14:54,260 (door opens) 359 00:14:54,326 --> 00:14:56,262 Mrs. Sawyer, thank you for coming in. 360 00:14:56,328 --> 00:14:58,731 I'm Agent Knight, this is Agent Torres. 361 00:14:58,797 --> 00:15:00,766 Nick Torres? 362 00:15:00,833 --> 00:15:01,967 Yes, ma'am. 363 00:15:02,034 --> 00:15:04,503 My son has told me a lot about you. 364 00:15:04,570 --> 00:15:06,538 Hmm. Any of it good? 365 00:15:06,605 --> 00:15:08,707 Define "good." 366 00:15:09,708 --> 00:15:11,243 Yeah. 367 00:15:11,310 --> 00:15:13,779 Uh, Mrs. Sawyer, when was the last time you saw your son? 368 00:15:13,846 --> 00:15:16,382 What's wrong? 369 00:15:16,448 --> 00:15:18,417 Something's happened to Dale, hasn't it? 370 00:15:18,484 --> 00:15:20,786 We're just looking for him at the moment. 371 00:15:20,853 --> 00:15:22,588 I knew it. 372 00:15:22,655 --> 00:15:25,724 The day he came by the house, I knew there was something wrong. 373 00:15:25,791 --> 00:15:27,192 When was that? 374 00:15:27,259 --> 00:15:29,194 About a month ago. 375 00:15:29,261 --> 00:15:33,098 Dale stopped by unexpectedly, which is very unlike Dale. 376 00:15:33,165 --> 00:15:35,100 And how was his mental state? 377 00:15:35,167 --> 00:15:37,169 Was he agitated, upset? 378 00:15:37,236 --> 00:15:39,938 He seemed down. 379 00:15:40,005 --> 00:15:41,573 He didn't say much. 380 00:15:41,640 --> 00:15:44,677 But at the time, I thought it was because that day 381 00:15:44,743 --> 00:15:46,812 had been the anniversary of Kara's death. 382 00:15:46,879 --> 00:15:48,347 Who's Kara? 383 00:15:48,414 --> 00:15:51,250 Kara's Dale's younger sister. 384 00:15:52,685 --> 00:15:55,087 She died five years ago. 385 00:15:56,255 --> 00:15:57,756 I'm sorry. 386 00:15:57,823 --> 00:15:59,158 We didn't know. 387 00:15:59,224 --> 00:16:01,460 Dale doesn't like to talk about it. 388 00:16:01,527 --> 00:16:04,029 He and Kara were very close. 389 00:16:04,096 --> 00:16:07,066 Her death totally decimated him. 390 00:16:07,132 --> 00:16:09,335 Other than that visit, 391 00:16:09,401 --> 00:16:12,071 did Dale, uh, ever contact you again? 392 00:16:12,137 --> 00:16:14,373 Text, phone? 393 00:16:15,174 --> 00:16:17,910 There was that one time last week. 394 00:16:17,976 --> 00:16:19,912 But it was such a brief call. 395 00:16:19,978 --> 00:16:21,847 Strange, really. 396 00:16:21,914 --> 00:16:23,716 How so? 397 00:16:23,782 --> 00:16:25,250 He called late at night, 398 00:16:25,317 --> 00:16:27,019 suddenly out of the blue, 399 00:16:27,086 --> 00:16:29,088 to tell me he loved me. 400 00:16:29,154 --> 00:16:31,256 Then he said he had to go. 401 00:16:31,323 --> 00:16:33,058 I remember I had trouble hearing him 402 00:16:33,125 --> 00:16:36,028 because there was all this loud music in the background and 403 00:16:36,095 --> 00:16:38,030 weird noises. 404 00:16:38,097 --> 00:16:39,264 Weird? 405 00:16:39,331 --> 00:16:41,166 It sounded like an animal. 406 00:16:41,233 --> 00:16:43,635 Like an animal... 407 00:16:43,702 --> 00:16:45,437 grunting. 408 00:16:47,072 --> 00:16:49,408 KNIGHT: The over-under is 409 00:16:49,475 --> 00:16:51,810 four answers right, no vig, and there's a prop bet 410 00:16:51,877 --> 00:16:54,046 on what color tie the host will be wearing. 411 00:16:54,113 --> 00:16:56,181 You in? 412 00:16:58,150 --> 00:17:00,185 Good luck. 413 00:17:01,120 --> 00:17:03,288 What was that? 414 00:17:04,289 --> 00:17:07,092 Is there a betting pool on how I'll do in Smart Alecks? 415 00:17:07,159 --> 00:17:08,594 This was not my idea. 416 00:17:08,660 --> 00:17:10,829 I am just the bookie. I don't believe this. 417 00:17:10,896 --> 00:17:12,331 Does everyone in this building know 418 00:17:12,398 --> 00:17:13,632 that I'm gonna be on this show? 419 00:17:13,699 --> 00:17:15,167 (laughing): More like everyone 420 00:17:15,234 --> 00:17:16,702 in the entire Navy Yard. 421 00:17:16,769 --> 00:17:18,103 Don't worry. 422 00:17:18,170 --> 00:17:20,105 You are heavily favored to win. 423 00:17:20,172 --> 00:17:22,574 I've got a hundred riding on you, too. 424 00:17:22,641 --> 00:17:26,745 Well, thanks, but are people actively betting against me? 425 00:17:26,812 --> 00:17:29,481 It's not a knock against you, McGee. 426 00:17:29,548 --> 00:17:31,917 It's just that you are going up against 427 00:17:31,984 --> 00:17:33,819 five-time winner Russell Mishkin, 428 00:17:33,886 --> 00:17:35,187 and he is 429 00:17:35,254 --> 00:17:37,456 the Ken Jennings of Smart Alecks. 430 00:17:37,523 --> 00:17:39,391 McGee's gonna wipe the floor with that guy. 431 00:17:39,458 --> 00:17:40,893 Appreciate that, Parker. 432 00:17:40,959 --> 00:17:42,694 Where we at on the case? 433 00:17:42,761 --> 00:17:45,931 I reviewed the cargo manifests from the targeted trucks, 434 00:17:45,998 --> 00:17:47,699 and Agent McCullers was right. 435 00:17:47,766 --> 00:17:50,135 Everything that the thieves stole 436 00:17:50,202 --> 00:17:51,970 was random, innocuous items. 437 00:17:52,037 --> 00:17:54,072 Ah, so maybe they're, uh, they're turning 'em around, 438 00:17:54,139 --> 00:17:55,707 selling 'em on the black market. 439 00:17:55,774 --> 00:17:59,044 Nah, this stuff wouldn't be worth the hassle of stealing. 440 00:17:59,111 --> 00:18:01,346 I did find one interesting pattern. 441 00:18:01,413 --> 00:18:03,348 All of the trucks were carrying B1 vitamins, 442 00:18:03,415 --> 00:18:05,617 like crates of them. 443 00:18:05,684 --> 00:18:06,819 Vitamins? 444 00:18:06,885 --> 00:18:09,655 Okay, what about, uh, what our truck lady 445 00:18:09,721 --> 00:18:11,290 Ms. Hankamer said? 446 00:18:11,356 --> 00:18:13,826 Could this be an inside job, someone looking to rip her off? 447 00:18:13,892 --> 00:18:15,527 Possibly. We checked 448 00:18:15,594 --> 00:18:16,962 her company's employee records, 449 00:18:17,029 --> 00:18:18,497 and we found someone who might fit the bill. 450 00:18:18,564 --> 00:18:21,934 Wade Cutler. He's been driving for Hankamer 451 00:18:22,000 --> 00:18:23,268 for the past four years. 452 00:18:23,335 --> 00:18:24,770 And before that, he did time 453 00:18:24,837 --> 00:18:26,905 for robbery and grand theft auto. And get this. 454 00:18:26,972 --> 00:18:29,675 Each day of the robberies, he called in sick. 455 00:18:29,741 --> 00:18:32,144 All right. So where do we find Wade Cutler? 456 00:18:32,211 --> 00:18:33,579 I may have an idea. 457 00:18:33,645 --> 00:18:36,782 There's a roadhouse off of, uh, I-95 458 00:18:36,849 --> 00:18:39,184 called the Triple Deuce. Popular with truckers. 459 00:18:39,251 --> 00:18:40,686 I'm willing to bet 460 00:18:40,752 --> 00:18:42,688 that that's where Wade hangs out, 461 00:18:42,754 --> 00:18:44,189 and that Sawyer's been there, too. 462 00:18:44,256 --> 00:18:45,524 Why do you think that? 463 00:18:45,591 --> 00:18:47,292 Well, Sawyer's mom. 464 00:18:47,359 --> 00:18:48,861 She said that he called 465 00:18:48,927 --> 00:18:51,597 from a place with loud music and animal grunts. 466 00:18:51,663 --> 00:18:53,899 And so, I called the Triple Deuce, and it turns out 467 00:18:53,966 --> 00:18:56,635 they have a mechanical bull that makes noises. 468 00:18:56,702 --> 00:19:00,539 So, are we going on a field trip to the Triple Deuce? 469 00:19:00,606 --> 00:19:02,341 We can't. If Wade is our thief, 470 00:19:02,407 --> 00:19:03,942 we can't go in there flashing badges. 471 00:19:04,009 --> 00:19:05,277 It'll tip him off. 472 00:19:05,344 --> 00:19:07,379 It could endanger Sawyer, 473 00:19:07,446 --> 00:19:08,814 if he's still alive and undercover. 474 00:19:08,881 --> 00:19:10,916 Mm, so how do we investigate somebody 475 00:19:10,983 --> 00:19:12,351 who we can't investigate? 476 00:19:12,417 --> 00:19:14,052 I know how. 477 00:19:14,119 --> 00:19:15,354 No way. 478 00:19:15,420 --> 00:19:16,955 I go undercover and I get close to Wade. 479 00:19:17,022 --> 00:19:18,891 No, it's too dangerous. McGEE: No, I agree with Parker. 480 00:19:18,957 --> 00:19:21,260 Going undercover already got one agent killed. 481 00:19:21,326 --> 00:19:22,828 It's the only way to find Sawyer. 482 00:19:22,895 --> 00:19:24,329 Okay, it's got to be me. 483 00:19:24,396 --> 00:19:27,399 I'm the reason why he's in this mess in the first place. 484 00:19:31,803 --> 00:19:34,106 Okay, I'll get started with Kasie on creating a backstop. 485 00:19:34,172 --> 00:19:35,507 KNIGHT: And I'll dig up 486 00:19:35,574 --> 00:19:37,910 whatever I can on Wade Cutler. 487 00:19:41,713 --> 00:19:43,849 You sure about this, Nick? 488 00:19:43,916 --> 00:19:46,852 I think it's time to put my job first. 489 00:19:50,489 --> 00:19:51,757 ("See See Baby" by Johnny Winter playing) 490 00:19:51,823 --> 00:19:53,458 ♪ Well, you told me a lie ♪ 491 00:19:53,525 --> 00:19:54,626 (sound of cattle lowing) 492 00:19:54,693 --> 00:19:57,062 ♪ Now your man done come ♪ 493 00:19:57,863 --> 00:20:00,332 ♪ Whoa, I love your jivin'... ♪ 494 00:20:00,399 --> 00:20:02,334 (woman screams) 495 00:20:02,401 --> 00:20:04,303 (applause) 496 00:20:04,369 --> 00:20:06,538 What'll you have, handsome? 497 00:20:06,605 --> 00:20:10,676 Uh, I'll have a Cran-Apple, plain. 498 00:20:11,443 --> 00:20:14,580 Friend of Bill, huh? Yeah, I just met him. 499 00:20:14,646 --> 00:20:16,715 I got eight years myself. 500 00:20:16,782 --> 00:20:18,417 Hmm. 501 00:20:19,384 --> 00:20:21,820 It's on the house, honey. 502 00:20:21,887 --> 00:20:22,955 Thank you. 503 00:20:25,691 --> 00:20:29,127 So, you got a name to go with that handsome face of yours? 504 00:20:29,194 --> 00:20:31,630 (chuckles) Danny. 505 00:20:31,697 --> 00:20:33,665 Everybody here calls me Mama Jo. 506 00:20:33,732 --> 00:20:36,368 Mama Jo. I own this dump. 507 00:20:36,435 --> 00:20:38,203 So what brings you here, Danny? 508 00:20:38,270 --> 00:20:41,773 I haven't seen you before, and I know everybody. 509 00:20:41,840 --> 00:20:45,243 Oh, I just came up from the, uh, Panhandle. 510 00:20:45,310 --> 00:20:47,145 Doing some trucking down there? 511 00:20:47,212 --> 00:20:49,548 Yeah, I was driving an Anteater, pulling doubles, 512 00:20:49,615 --> 00:20:52,451 lots of long hauls, and, uh, then things dried up. 513 00:20:52,517 --> 00:20:54,052 You and the rest of the country. 514 00:20:54,119 --> 00:20:58,223 I'm actually looking to make some quick cash. 515 00:20:58,290 --> 00:21:01,126 Heard through the grapevine that I should come out here 516 00:21:01,193 --> 00:21:03,395 and ask for a guy named Wade. 517 00:21:03,462 --> 00:21:05,697 Where'd you hear that? 518 00:21:05,764 --> 00:21:07,165 Was I talking to you? 519 00:21:07,232 --> 00:21:08,934 You are now. 520 00:21:09,001 --> 00:21:11,570 Who told you about Wade? 521 00:21:11,637 --> 00:21:13,071 Screw you, man. 522 00:21:13,138 --> 00:21:14,773 Isn't there a cow somewhere that needs tipping? 523 00:21:14,840 --> 00:21:17,342 (laughing) 524 00:21:18,744 --> 00:21:22,214 Hey, hombre, why don't you take that smart mouth of yours 525 00:21:22,280 --> 00:21:23,615 and get the hell out of here? 526 00:21:23,682 --> 00:21:26,251 Leave him alone, Emmet! Wow. 527 00:21:26,318 --> 00:21:28,687 Hombre. 528 00:21:32,524 --> 00:21:34,760 (sighs) 529 00:21:37,629 --> 00:21:40,198 We have a problem here? 530 00:21:40,265 --> 00:21:42,434 Oh, I hope so. 531 00:21:42,501 --> 00:21:44,536 ♪ Lordy mama, no need to worry ♪ 532 00:21:44,603 --> 00:21:49,541 ♪ I love your jivin', the way you carries on ♪ 533 00:21:51,009 --> 00:21:52,878 ♪ Well, you told me a lie... ♪ 534 00:21:52,944 --> 00:21:54,012 (laughs) 535 00:21:54,079 --> 00:21:57,282 (grunting) 536 00:21:57,349 --> 00:21:59,384 Wouldn't do that if I were you. 537 00:22:14,599 --> 00:22:16,601 (grunts) Nice. 538 00:22:16,668 --> 00:22:18,136 That's five. 539 00:22:20,839 --> 00:22:23,508 He was asking about you. Bastard damn near broke my nose. 540 00:22:23,575 --> 00:22:26,611 TORRES: Yeah, well, it would have been an improvement. 541 00:22:26,678 --> 00:22:28,313 Here's his wallet. 542 00:22:30,015 --> 00:22:32,951 Well, what do we got here? 543 00:22:33,018 --> 00:22:35,320 Danny Rico from Florida. 544 00:22:38,056 --> 00:22:39,991 What do you want, Mr. Rico? 545 00:22:40,058 --> 00:22:41,960 I need to make some fast cash. 546 00:22:42,027 --> 00:22:44,196 Do I look like I sell lotto tickets? 547 00:22:44,262 --> 00:22:46,565 You got a trucker's license. Use it. 548 00:22:46,631 --> 00:22:48,600 I need something more lucrative. 549 00:22:48,667 --> 00:22:51,036 Something off the books. 550 00:22:52,003 --> 00:22:53,839 I have some issues with the law. 551 00:22:53,905 --> 00:22:57,342 Hmm. You've done time? Where? 552 00:22:57,409 --> 00:22:58,643 Glades. 553 00:22:58,710 --> 00:23:00,512 Did about a dime for armed robbery. 554 00:23:00,579 --> 00:23:02,247 I bunked with a dude named Foley, 555 00:23:02,314 --> 00:23:06,785 who told me that, uh, you guys had something going. 556 00:23:06,852 --> 00:23:08,987 Foley? 557 00:23:09,054 --> 00:23:10,756 Never heard of him. 558 00:23:10,822 --> 00:23:12,657 I know him. 559 00:23:13,759 --> 00:23:16,595 We pulled some scores together back in the day. 560 00:23:16,661 --> 00:23:19,064 He's good people. 561 00:23:19,131 --> 00:23:21,867 If Foley can vouch for this guy, he must be okay. 562 00:23:24,069 --> 00:23:25,670 You come in here acting all tough. 563 00:23:25,737 --> 00:23:27,372 How do I know you're not a cop? 564 00:23:27,439 --> 00:23:28,840 I look like a cop? 565 00:23:28,907 --> 00:23:30,909 Actually, yeah, you do. 566 00:23:30,976 --> 00:23:32,778 Check him for a wire. 567 00:23:34,913 --> 00:23:36,515 Get your hands off me. 568 00:23:36,581 --> 00:23:39,351 (grunting) 569 00:23:39,417 --> 00:23:41,520 Nobody step closer, or I'll cut it off! 570 00:23:42,854 --> 00:23:44,389 I'm not playing. 571 00:23:45,390 --> 00:23:47,425 (laughing) 572 00:23:48,994 --> 00:23:50,929 Oh, I like this guy. 573 00:23:50,996 --> 00:23:52,798 Yeah, he's crazier than you, Emmet. 574 00:23:52,864 --> 00:23:54,833 Yeah. 575 00:23:54,900 --> 00:23:58,303 Okay, Danny Rico of Florida. 576 00:24:02,174 --> 00:24:04,576 I'm gonna make a few calls. 577 00:24:06,778 --> 00:24:08,747 If you are who you say you are, well, 578 00:24:08,814 --> 00:24:10,949 then maybe we'll have something for you in the near future. 579 00:24:11,016 --> 00:24:13,151 So, we'll be in touch. 580 00:24:13,218 --> 00:24:15,453 When? I need cash now. 581 00:24:15,520 --> 00:24:17,189 Don't be so impatient. 582 00:24:17,255 --> 00:24:20,225 It's bad for your health. 583 00:24:21,693 --> 00:24:24,095 MAMA JO: Oh, I thought you might need a double 584 00:24:24,162 --> 00:24:27,065 after meeting Wade. 585 00:24:27,132 --> 00:24:29,067 His boys can be a real handful. 586 00:24:29,134 --> 00:24:30,836 Yeah, not the word I'd use. 587 00:24:30,902 --> 00:24:32,637 Sorry about the fight earlier. 588 00:24:32,704 --> 00:24:34,506 Oh, don't sweat it, handsome. 589 00:24:34,573 --> 00:24:36,541 Emmet had it coming. 590 00:24:36,608 --> 00:24:39,010 Speaking of... 591 00:24:39,077 --> 00:24:41,313 (indistinct chatter) 592 00:24:46,418 --> 00:24:47,619 Whiskey, Mama Jo. 593 00:24:47,686 --> 00:24:50,021 10-4. 594 00:25:03,869 --> 00:25:05,237 (clears throat) 595 00:25:05,303 --> 00:25:06,671 Where's your bathroom? 596 00:25:06,738 --> 00:25:08,607 Just down the hall. 597 00:25:14,112 --> 00:25:15,847 What the hell are you doing here? 598 00:25:15,914 --> 00:25:17,282 What am I'm doing here? Looking for you. 599 00:25:17,349 --> 00:25:19,551 You could've blown my cover. Sawyer, 600 00:25:19,618 --> 00:25:20,886 what's going on here? 601 00:25:20,952 --> 00:25:22,454 Everyone's looking for you. 602 00:25:22,520 --> 00:25:24,723 People think you killed that FBI agent-- 603 00:25:24,789 --> 00:25:27,158 Parlamis. 604 00:25:29,895 --> 00:25:31,596 Oh, man. 605 00:25:31,663 --> 00:25:33,465 You did kill him. 606 00:25:33,531 --> 00:25:34,866 I had no choice. 607 00:25:34,933 --> 00:25:37,869 He was an agent. A dirty agent. 608 00:25:37,936 --> 00:25:40,872 He was stealing money from Wade and keeping it for himself. 609 00:25:40,939 --> 00:25:42,440 When I confronted him at the motel, 610 00:25:42,507 --> 00:25:44,576 he got angry and went for his gun. 611 00:25:44,643 --> 00:25:46,111 So I shot him. 612 00:25:46,177 --> 00:25:47,712 It was self-defense. 613 00:25:47,779 --> 00:25:51,650 Sawyer, did you burn his body? 614 00:25:51,716 --> 00:25:53,218 No. 615 00:25:53,285 --> 00:25:55,854 That was Wade's idea. He stopped by the motel, 616 00:25:55,921 --> 00:25:57,322 he got all suspicious, 617 00:25:57,389 --> 00:25:59,624 and asked me why I killed him. I... 618 00:25:59,691 --> 00:26:03,695 So you told him you figured out that Parlamis was an FBI agent 619 00:26:03,762 --> 00:26:06,731 and you killed him because he was being a rat? 620 00:26:07,532 --> 00:26:10,268 I had to protect my cover, right? 621 00:26:11,770 --> 00:26:13,705 This mission is over. 622 00:26:13,772 --> 00:26:15,507 I'm bringing you back in. 623 00:26:15,573 --> 00:26:17,976 We have plenty of evidence to take down Wade and his crew. 624 00:26:18,043 --> 00:26:20,078 Except Wade's not calling the shots. 625 00:26:20,145 --> 00:26:22,414 He's got a boss, a big fish. 626 00:26:22,480 --> 00:26:23,982 I overheard Wade talking to him on the phone. 627 00:26:24,049 --> 00:26:25,417 Look, I haven't met him yet, 628 00:26:25,483 --> 00:26:27,519 but I'm getting close. I just need more time. 629 00:26:27,585 --> 00:26:29,621 I don't know. I think we need to call the FBI first. 630 00:26:29,688 --> 00:26:31,156 Please, Nick. 631 00:26:31,222 --> 00:26:32,958 I have devoted months to this, 632 00:26:33,024 --> 00:26:34,492 literally given up my life. 633 00:26:34,559 --> 00:26:37,662 You, of all people, know what that's like. 634 00:26:37,729 --> 00:26:40,532 Let me see this through. 635 00:26:42,133 --> 00:26:43,635 All right. 636 00:26:43,702 --> 00:26:46,271 I'll call Parker and tell him that we're staying undercover. 637 00:26:46,338 --> 00:26:47,872 (laughing): We? 638 00:26:47,939 --> 00:26:50,241 No way. This is my mission. 639 00:26:50,308 --> 00:26:52,010 I've got this under control. 640 00:26:52,077 --> 00:26:53,812 Control? 641 00:26:53,878 --> 00:26:55,914 You didn't seem that in control back in the alley. 642 00:26:55,981 --> 00:26:58,316 Look, everything had just gone down with Parlamis, okay? 643 00:26:58,383 --> 00:27:00,719 My head wasn't screwed on straight, but I'm good now. 644 00:27:00,785 --> 00:27:02,887 Yeah, well, I'm not taking any chances. 645 00:27:02,954 --> 00:27:04,556 (grunts softly) 646 00:27:04,622 --> 00:27:06,591 Hey, Parker. 647 00:27:06,658 --> 00:27:08,693 Uh... might fade too much. All right. 648 00:27:08,760 --> 00:27:10,729 Yeah, let's-let's go with this one. McGEE: Hey, guys. 649 00:27:10,795 --> 00:27:12,998 What you got there, Jimmy? Buy some new neckties? 650 00:27:13,064 --> 00:27:15,166 Actually, these are for you, McGee. 651 00:27:15,233 --> 00:27:16,468 KNIGHT: We are picking the perfect tie 652 00:27:16,534 --> 00:27:18,069 for you to wear on Smart Alecks. 653 00:27:18,136 --> 00:27:19,738 What's wrong with my clothes? 654 00:27:19,804 --> 00:27:21,740 Oh, nothing. You just need something that's bold, you know? 655 00:27:21,806 --> 00:27:24,209 Something that'll intimidate the other contestants. 656 00:27:24,275 --> 00:27:26,344 Mm-hmm. So we came up with the perfect 657 00:27:26,411 --> 00:27:28,346 power color... for you. 658 00:27:28,413 --> 00:27:30,115 How do you feel about... 659 00:27:30,181 --> 00:27:31,950 chartreuse? Hmm. 660 00:27:32,017 --> 00:27:34,119 (laughs) Look, I know you guys are just trying to help, 661 00:27:34,185 --> 00:27:37,455 okay, but I just want to go on Smart Alecks and have fun. 662 00:27:37,522 --> 00:27:40,325 All this talk about power colors and betting pools-- 663 00:27:40,392 --> 00:27:42,560 it's kind of got me freaked out a little bit, so... 664 00:27:42,627 --> 00:27:46,197 Oh. We're sorry. Uh, yeah, we'll stop. 665 00:27:46,264 --> 00:27:48,033 Oh, it's okay. It's all right. It's... 666 00:27:48,800 --> 00:27:50,201 Although, 667 00:27:50,268 --> 00:27:52,170 you know what? This one looks really nice. 668 00:27:52,237 --> 00:27:54,139 It does, doesn't it? 669 00:27:54,205 --> 00:27:55,740 Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah. 670 00:27:55,807 --> 00:27:58,209 Oh. I can almost feel my power. 671 00:27:58,276 --> 00:27:59,978 Mm. Where'd you get this one, Jimmy? 672 00:28:00,045 --> 00:28:01,513 Got it from downstairs. 673 00:28:01,579 --> 00:28:02,914 Down? Wait. 674 00:28:02,981 --> 00:28:04,416 You got this off one of the bodies? 675 00:28:04,482 --> 00:28:06,484 Oh, sure. I got a whole wardrobe down there. 676 00:28:06,551 --> 00:28:08,787 Uh, they're not gonna miss it. No, no, no, no, no. No, no. 677 00:28:08,853 --> 00:28:11,623 Oh, nice tie. Got one just like it at home. 678 00:28:12,524 --> 00:28:14,192 Anyone talk to Torres since last night? 679 00:28:14,259 --> 00:28:15,560 He called in about an hour ago. 680 00:28:15,627 --> 00:28:17,996 Wade Cutler bought his cover story. 681 00:28:18,063 --> 00:28:19,297 So it would appear that Torres has 682 00:28:19,364 --> 00:28:20,832 successfully infiltrated his crew. 683 00:28:20,899 --> 00:28:23,234 Any word on when they're gonna pull the next heist? 684 00:28:23,301 --> 00:28:24,936 Not yet, but, uh, Torres is hoping 685 00:28:25,003 --> 00:28:26,438 when they do, Mr. Big will be there. 686 00:28:26,504 --> 00:28:28,440 Uh, I got to be honest. 687 00:28:28,506 --> 00:28:31,109 I still don't like the idea of Torres staying undercover. 688 00:28:31,176 --> 00:28:32,644 Look, the best thing we can do 689 00:28:32,710 --> 00:28:34,512 to help both of 'em is just keep working the case. 690 00:28:34,579 --> 00:28:37,949 We need to figure out exactly what Wade wants on those trucks. 691 00:28:38,016 --> 00:28:40,585 Actually, I might have an idea. 692 00:28:41,986 --> 00:28:44,889 But you're not gonna believe it. 693 00:28:44,956 --> 00:28:46,491 They're stealing the vitamins? 694 00:28:46,558 --> 00:28:48,126 You're right. I don't believe it. 695 00:28:48,193 --> 00:28:49,928 Vitamins-- we all take 'em, we all love 'em. 696 00:28:49,994 --> 00:28:51,763 They're good for your health, right? Yeah, sure. 697 00:28:51,830 --> 00:28:54,365 I used to love the ones that looked like Fred and Barney. 698 00:28:54,432 --> 00:28:57,869 (laughs) But did you know that B1 vitamins 699 00:28:57,936 --> 00:29:00,939 contain trace amounts of a chemical called 700 00:29:01,005 --> 00:29:03,374 gamma-butyrolactone, or GBL? 701 00:29:03,441 --> 00:29:05,243 Now, GBL by itself 702 00:29:05,310 --> 00:29:07,679 is illegal to consumers in the U.S. 703 00:29:07,745 --> 00:29:09,814 because it is the main ingredient in GHB, 704 00:29:09,881 --> 00:29:11,583 the date-rape drug. 705 00:29:11,649 --> 00:29:14,252 (sighs) Wade and his crew are stealing the vitamins 706 00:29:14,319 --> 00:29:16,254 so they can make drugs? 707 00:29:16,321 --> 00:29:18,957 They're not just thieves. They're drug dealers. 708 00:29:19,023 --> 00:29:20,458 They need a ton of the vitamins 709 00:29:20,525 --> 00:29:22,193 in order to extract the necessary chemical. 710 00:29:22,260 --> 00:29:24,062 Nice job, Kase. 711 00:29:24,129 --> 00:29:25,763 Th-There's something else. 712 00:29:25,830 --> 00:29:28,633 I wasn't the only one interested in these vitamins. 713 00:29:28,700 --> 00:29:32,570 Someone else at NCIS pulled the same chemical analysis reports 714 00:29:32,637 --> 00:29:33,972 three weeks ago. 715 00:29:34,038 --> 00:29:36,107 Who? 716 00:29:36,174 --> 00:29:38,510 (indistinct announcement over P.A.) 717 00:29:42,313 --> 00:29:44,082 (indistinct conversation) 718 00:29:44,149 --> 00:29:45,850 SAWYER: So, what's the deal? Wade wants us there 719 00:29:45,917 --> 00:29:47,418 at 2:00 p.m. Saturday. All right, got it. 720 00:29:47,485 --> 00:29:49,654 All right, we'll see you. 721 00:29:57,028 --> 00:29:59,164 (sniffles) 722 00:30:01,399 --> 00:30:03,168 Hey. 723 00:30:03,234 --> 00:30:04,969 Emmet told me something's going down soon. 724 00:30:05,036 --> 00:30:07,405 Said he was gonna call us. Well, good timing. 725 00:30:07,472 --> 00:30:09,107 I just got off the phone with Parker. 726 00:30:09,174 --> 00:30:10,808 What did he have to say? 727 00:30:10,875 --> 00:30:13,444 Well, Kasie figured out what Wade and his crew were up to. 728 00:30:13,511 --> 00:30:15,180 They're making drugs. 729 00:30:15,246 --> 00:30:17,348 GHB. 730 00:30:17,415 --> 00:30:19,617 But you already knew that, didn't you? 731 00:30:19,684 --> 00:30:21,386 What are you...? 732 00:30:21,452 --> 00:30:22,987 You ran the chemical reports three weeks ago. 733 00:30:23,054 --> 00:30:24,355 And don't even bother denying it 734 00:30:24,422 --> 00:30:26,791 'cause Kasie found your log-ins. 735 00:30:26,858 --> 00:30:28,293 I was gonna tell you. 736 00:30:28,359 --> 00:30:29,761 Yeah. When? When I was ready. 737 00:30:29,827 --> 00:30:31,596 I'm still trying to put the pieces together. 738 00:30:31,663 --> 00:30:33,364 That's not good enough. You should've come to me sooner. 739 00:30:33,431 --> 00:30:35,366 Yeah, well, this is my mission, 740 00:30:35,433 --> 00:30:37,068 and I don't have to answer to you. 741 00:30:37,135 --> 00:30:39,604 Yeah, you're right. You don't answer to me, 742 00:30:39,671 --> 00:30:43,007 but you do answer to Vance and the FBI. 743 00:30:43,074 --> 00:30:45,677 You should've at least given them the heads-up. 744 00:30:45,743 --> 00:30:47,812 Ah, forget this, man. Hey, Sawyer. 745 00:30:49,080 --> 00:30:52,250 What else are you hiding from me now? Huh? 746 00:30:53,551 --> 00:30:55,520 Where you going? To the head. 747 00:30:55,587 --> 00:30:59,224 Is that okay, or you want to tag along there, too? 748 00:31:11,236 --> 00:31:13,137 (keys jingling) 749 00:31:13,204 --> 00:31:15,473 Doesn't feel good, does it? 750 00:31:27,552 --> 00:31:29,921 (truck horn honks) 751 00:31:30,688 --> 00:31:33,758 Talk. What are you gonna do? Shoot me? 752 00:31:33,825 --> 00:31:36,628 For starters, or maybe I should arrest you 753 00:31:36,694 --> 00:31:39,564 for obstruction of justice, hmm? 754 00:31:39,631 --> 00:31:41,499 (sighs) 755 00:31:41,566 --> 00:31:43,034 I want to know the reason why 756 00:31:43,101 --> 00:31:45,570 you've been keeping secrets on this case. 757 00:31:45,637 --> 00:31:47,438 The real reason. 758 00:31:47,505 --> 00:31:49,007 (clicks tongue) 759 00:31:49,073 --> 00:31:51,109 (sighs) 760 00:31:52,677 --> 00:31:55,246 (sighs) It's because of Kara. 761 00:31:55,313 --> 00:31:57,348 Your sister? 762 00:31:57,415 --> 00:32:01,085 She died from GHB. 763 00:32:03,788 --> 00:32:05,857 What happened? 764 00:32:05,923 --> 00:32:08,226 Oh, she was partying too much 765 00:32:08,293 --> 00:32:10,461 and fell in with the wrong crowd. 766 00:32:10,528 --> 00:32:16,301 And... one night she bought some GHB and overdosed. 767 00:32:16,367 --> 00:32:19,270 It put her in a coma. 768 00:32:19,337 --> 00:32:22,940 You know, she held on for six months. 769 00:32:24,208 --> 00:32:25,476 (sighs) 770 00:32:25,543 --> 00:32:28,146 Those were the longest months of my life. 771 00:32:28,212 --> 00:32:30,248 I'm sorry. 772 00:32:31,482 --> 00:32:33,584 Did they catch the guys who sold it to her? 773 00:32:33,651 --> 00:32:35,086 No. 774 00:32:35,153 --> 00:32:37,088 Then, when I took this case and learned 775 00:32:37,155 --> 00:32:39,791 that Wade and his crew were selling the same poison 776 00:32:39,857 --> 00:32:41,793 that killed my sister? 777 00:32:41,859 --> 00:32:43,928 I had to stop them. 778 00:32:43,995 --> 00:32:47,131 That's why you didn't tell the FBI about the drugs. 779 00:32:48,132 --> 00:32:50,168 So what now? 780 00:32:55,306 --> 00:32:57,041 Look, Sawyer, 781 00:32:57,108 --> 00:33:00,378 I know this is personal to you, 782 00:33:00,445 --> 00:33:04,315 but going rogue is not the way to go about it. 783 00:33:04,382 --> 00:33:06,317 Trust me. 784 00:33:06,384 --> 00:33:08,853 I know. 785 00:33:08,920 --> 00:33:10,722 When I first joined here years ago, 786 00:33:10,788 --> 00:33:13,257 somebody came after my family. 787 00:33:14,125 --> 00:33:16,928 I nearly lost it, man. 788 00:33:16,994 --> 00:33:20,198 Almost took matters into my own hands. 789 00:33:20,264 --> 00:33:22,500 What stopped you? 790 00:33:22,567 --> 00:33:24,836 My team. 791 00:33:24,902 --> 00:33:27,972 They made me realize I wasn't alone 792 00:33:28,039 --> 00:33:29,907 and that I could lean on them for support. 793 00:33:29,974 --> 00:33:32,410 But not everyone has what you have. 794 00:33:33,378 --> 00:33:35,413 Your team is special. 795 00:33:36,547 --> 00:33:38,082 What do I got? 796 00:33:38,149 --> 00:33:41,786 Me. You can lean on me, man. 797 00:33:43,821 --> 00:33:45,289 (phone chiming) 798 00:33:45,356 --> 00:33:47,325 Ah. 799 00:33:48,292 --> 00:33:49,560 (sniffles) 800 00:33:49,627 --> 00:33:51,562 It's Wade. 801 00:33:51,629 --> 00:33:52,930 Looks like it's showtime. 802 00:33:52,997 --> 00:33:54,465 They're pulling another heist? 803 00:33:54,532 --> 00:33:57,001 No. Wade wants to move the drugs 804 00:33:57,068 --> 00:33:59,003 to a new location in a couple hours. 805 00:33:59,070 --> 00:34:02,240 Says the big boss is gonna be there. 806 00:34:02,306 --> 00:34:04,075 That doesn't give us much time. 807 00:34:04,909 --> 00:34:07,211 (Torres sighs) 808 00:34:07,278 --> 00:34:09,013 Hey, Parker. 809 00:34:09,080 --> 00:34:11,082 (door closes) PARKER: Where are we at? 810 00:34:11,149 --> 00:34:13,885 After your call with Torres, we placed GPS trackers 811 00:34:13,951 --> 00:34:16,187 on his and Sawyer's trucks. 812 00:34:16,254 --> 00:34:18,156 Wherever they go, we'll know. 813 00:34:18,222 --> 00:34:21,426 What about the drugs? We have any idea of their location yet? 814 00:34:21,492 --> 00:34:22,894 Wade wants them to meet 815 00:34:22,960 --> 00:34:24,896 at the roadhouse first to get the details. 816 00:34:24,962 --> 00:34:26,431 But once they get to the second location 817 00:34:26,497 --> 00:34:28,166 and Torres can confirm that the drugs are there, 818 00:34:28,232 --> 00:34:30,134 he's gonna text us, we go in, make the bust. 819 00:34:30,201 --> 00:34:34,138 Okay, good. I want eyes on Torres and Sawyer at all times. 820 00:34:34,205 --> 00:34:37,408 (indistinct chatter, laughter) 821 00:34:41,679 --> 00:34:42,914 Where's Wade? 822 00:34:42,980 --> 00:34:44,348 Change of plans. 823 00:34:44,415 --> 00:34:45,950 Wade's gonna meet us at the location. 824 00:34:46,017 --> 00:34:48,119 All right, fine by me. We'll follow you. 825 00:34:48,186 --> 00:34:50,154 No, you won't be needing your trucks. I'll drive. 826 00:34:50,221 --> 00:34:52,390 But first I'm gonna need your cell phones. 827 00:34:52,457 --> 00:34:53,591 What for? 828 00:34:53,658 --> 00:34:55,560 The boss likes to take precautions. 829 00:34:55,626 --> 00:34:58,096 You never know who's listening, right? 830 00:34:58,162 --> 00:34:59,897 Hmm. 831 00:34:59,964 --> 00:35:02,233 Hell, you know me. 832 00:35:02,300 --> 00:35:04,001 I don't care. 833 00:35:05,570 --> 00:35:06,871 I'm not giving you crap. 834 00:35:07,772 --> 00:35:10,441 EMMET: Don't make this tougher than it needs to be, 835 00:35:10,508 --> 00:35:12,543 Rico. 836 00:35:20,318 --> 00:35:22,386 Shall we? 837 00:35:37,068 --> 00:35:39,203 Where's the stuff? 838 00:35:39,270 --> 00:35:42,106 Yeah, I thought we were gonna move some merchandize. 839 00:35:42,940 --> 00:35:45,142 Not today, handsome. 840 00:35:48,179 --> 00:35:49,514 Ah. 841 00:35:49,580 --> 00:35:51,482 So you call the shots around here? 842 00:35:51,549 --> 00:35:53,317 Don't look so surprised. 843 00:35:53,384 --> 00:35:55,786 You think I made all my money 844 00:35:55,853 --> 00:35:57,855 slinging beers for truckers? 845 00:35:57,922 --> 00:36:00,124 I did. I kinda did. 846 00:36:00,191 --> 00:36:02,527 Hell, I should be the one who's surprised. 847 00:36:02,593 --> 00:36:06,964 A handsome guy like you turning out to be a cop. 848 00:36:07,798 --> 00:36:09,133 Uh, okay, I don't... 849 00:36:09,200 --> 00:36:10,801 One of the working girls who hooks at the Deuce? 850 00:36:10,868 --> 00:36:13,971 She also happens to work at the motel Tommy's staying at. 851 00:36:15,072 --> 00:36:16,507 She recognized you from the crime scene. 852 00:36:16,574 --> 00:36:18,376 Said she saw you there 853 00:36:18,442 --> 00:36:20,545 with a bunch of cops asking questions. 854 00:36:20,611 --> 00:36:24,482 Got anything to say for yourself, Danny Rico? 855 00:36:24,549 --> 00:36:28,519 Or should I say Agent Nick Torres? 856 00:36:28,586 --> 00:36:30,521 (Mama Jo laughs) Put him on his knees. 857 00:36:30,588 --> 00:36:31,956 (grunts) 858 00:36:32,023 --> 00:36:33,391 All right, hold up, hold up. 859 00:36:33,457 --> 00:36:35,693 There's got to be some mistake here. 860 00:36:35,760 --> 00:36:37,995 Now, Rico's no cop. My prison guy vouched for him. 861 00:36:38,062 --> 00:36:39,764 Who vouched for you? 862 00:36:39,830 --> 00:36:41,165 I've had my doubts about you 863 00:36:41,232 --> 00:36:42,934 the minute you showed up at the Deuce. 864 00:36:43,000 --> 00:36:45,036 (laughs) So now I'm a cop? 865 00:36:45,102 --> 00:36:48,039 We never had any rats until you showed up. 866 00:36:48,105 --> 00:36:51,008 Now, all of a sudden, we've got two? 867 00:36:51,075 --> 00:36:53,377 Yeah, it's a hell of a coincidence. 868 00:36:53,444 --> 00:36:55,313 SAWYER: Are you crazy?! 869 00:36:55,379 --> 00:36:57,214 Are you forgetting what happened at the motel? 870 00:36:57,281 --> 00:36:58,849 I killed one of those rats. 871 00:36:58,916 --> 00:37:01,953 Well, then you'll have no trouble killing this one. 872 00:37:02,019 --> 00:37:03,654 Shoot him. 873 00:37:05,189 --> 00:37:08,392 If you're not a cop, prove it. 874 00:37:24,675 --> 00:37:27,979 NCIS! You're under arrest! 875 00:37:30,481 --> 00:37:31,916 (laughing) 876 00:37:31,983 --> 00:37:33,551 I had a feeling you'd do that. 877 00:37:33,618 --> 00:37:37,321 Which is why we took all of the bullets out of the gun. 878 00:37:39,924 --> 00:37:41,525 (dry fires) (laughs) 879 00:37:43,594 --> 00:37:44,729 Get down! 880 00:37:44,795 --> 00:37:47,198 End of the road, boys. 881 00:37:47,264 --> 00:37:49,533 No hard feelings. 882 00:37:49,600 --> 00:37:51,002 (Torres laughs) 883 00:37:51,068 --> 00:37:52,703 Something funny, handsome? 884 00:37:52,770 --> 00:37:54,505 Oh, yeah, yeah. 885 00:37:54,572 --> 00:37:57,375 Can't wait to see the look in your dumbass faces 886 00:37:57,441 --> 00:38:00,778 when a team of federal agents just busts through that door. 887 00:38:00,845 --> 00:38:02,313 (laughter) 888 00:38:02,380 --> 00:38:05,049 And, uh, how do you suppose that's gonna happen, huh? 889 00:38:05,116 --> 00:38:07,918 No one knows you're here. We took your phones. 890 00:38:07,985 --> 00:38:09,253 And I took yours. 891 00:38:09,320 --> 00:38:10,688 I picked your pocket 892 00:38:10,755 --> 00:38:12,490 back at the bar when I bumped into you, 893 00:38:12,556 --> 00:38:16,160 and I secretly dialed NCIS on the way here, so, uh, 894 00:38:16,227 --> 00:38:18,195 well, they should've tracked my location by now. 895 00:38:20,665 --> 00:38:21,666 Hombre. 896 00:38:21,732 --> 00:38:23,234 Son of a bi... 897 00:38:24,168 --> 00:38:25,803 NCIS! Freeze! Right there! 898 00:38:25,870 --> 00:38:27,004 FBI! 899 00:38:27,071 --> 00:38:29,740 Hands up! Hands! Let's see hands! 900 00:38:29,807 --> 00:38:31,509 We got 'em! 901 00:38:36,080 --> 00:38:39,650 (grunting) 902 00:38:56,133 --> 00:38:59,370 (both grunting) 903 00:38:59,437 --> 00:39:00,538 (sighing) 904 00:39:01,605 --> 00:39:05,643 Hey, you really improved since we last fought. 905 00:39:05,710 --> 00:39:08,546 Oh. You, too. 906 00:39:08,612 --> 00:39:11,082 I'm still better, though. (laughs) 907 00:39:11,148 --> 00:39:12,983 Come on. Ow. 908 00:39:13,050 --> 00:39:14,652 (laughs) Ow. 909 00:39:19,990 --> 00:39:21,258 Well, I wish you'd let me 910 00:39:21,325 --> 00:39:22,893 give you the full check-up downstairs. 911 00:39:22,960 --> 00:39:25,529 You two look like you've been in a cage match... again. 912 00:39:25,596 --> 00:39:27,598 We're fine, Jimmy. Thank you. 913 00:39:27,665 --> 00:39:29,934 Yeah, you should see the other guys. 914 00:39:30,000 --> 00:39:31,736 (laughs) No, like, seriously. 915 00:39:31,802 --> 00:39:33,471 They definitely need medical attention. 916 00:39:33,537 --> 00:39:34,939 (laughs) 917 00:39:35,005 --> 00:39:36,574 It's just nice to see the two of you 918 00:39:36,640 --> 00:39:38,609 fighting someone else for a change. Yeah. 919 00:39:38,676 --> 00:39:40,211 Welcome back. PARKER: Well, 920 00:39:40,277 --> 00:39:42,847 we got a full confession from, uh, Mama Jo Dalton. 921 00:39:42,913 --> 00:39:46,150 She gave up the location of the drugs, accomplices, everything. 922 00:39:46,217 --> 00:39:47,885 Are the drugs off the streets? 923 00:39:47,952 --> 00:39:50,621 They won't be able to hurt anybody else again. 924 00:39:52,423 --> 00:39:55,493 Hey, Torres, can we, uh...? 925 00:39:56,260 --> 00:39:58,729 (clears throat) 926 00:39:58,796 --> 00:40:01,499 (clears throat) 927 00:40:01,565 --> 00:40:03,567 Listen, I just wanted to... 928 00:40:03,634 --> 00:40:07,872 Listen, man, no, no, no. No, uh, reason to thank me, all right? 929 00:40:07,938 --> 00:40:10,241 Told you I had your back, and I meant it. 930 00:40:10,307 --> 00:40:12,810 Only did what you would have done for me. 931 00:40:12,877 --> 00:40:14,245 Actually, I was gonna ask 932 00:40:14,311 --> 00:40:15,880 if you could fill out those action reports. 933 00:40:15,946 --> 00:40:18,249 No use in us both doing 'em. 934 00:40:19,717 --> 00:40:23,354 (laughs) This... guy right here. 935 00:40:23,420 --> 00:40:25,790 (laughs) Hey, I had you, didn't I? 936 00:40:25,856 --> 00:40:29,193 (fake laughs) Yeah, I don't even know why I deal with you, man. 937 00:40:29,260 --> 00:40:31,595 Seriously, though, Nick, 938 00:40:31,662 --> 00:40:34,899 thank you... for everything. 939 00:40:35,699 --> 00:40:38,435 Well, don't be afraid to reach out next time. 940 00:40:40,070 --> 00:40:42,673 You're not alone. 941 00:40:44,108 --> 00:40:45,342 (elevator bell dings) 942 00:40:46,143 --> 00:40:48,345 (sighs) 943 00:40:49,046 --> 00:40:51,549 McGee? What are you doing here? 944 00:40:51,615 --> 00:40:53,217 Yeah, shouldn't you be on your way to Hollywood by now? 945 00:40:53,284 --> 00:40:56,220 Well, I got a call from the producers of Smart Alecks. 946 00:40:56,287 --> 00:40:58,422 It appears that five-time winner 947 00:40:58,489 --> 00:41:01,225 Russell Mishkin... was caught cheating. 948 00:41:01,292 --> 00:41:03,694 So they have halted production 949 00:41:03,761 --> 00:41:05,262 while they conduct an investigation. 950 00:41:05,329 --> 00:41:07,364 I knew Mishkin was too good to be true. 951 00:41:07,431 --> 00:41:09,066 I'm sorry to hear it, McGee. 952 00:41:09,133 --> 00:41:11,535 Yeah, we all know how much you were looking forward to this. 953 00:41:11,602 --> 00:41:13,370 Yeah, just kind of bummed I don't get 954 00:41:13,437 --> 00:41:15,806 to show off my trivia knowledge, you know? 955 00:41:16,807 --> 00:41:18,742 Not necessarily. 956 00:41:18,809 --> 00:41:20,144 (buzzer sounds) McGEE: Milk of Magnesia. 957 00:41:20,211 --> 00:41:21,512 What? KASIE: That's correct. 958 00:41:21,579 --> 00:41:23,280 Is that for real? That's it, yes, that's it. 959 00:41:23,347 --> 00:41:25,816 Okay, next question, for 50 points. 960 00:41:26,750 --> 00:41:29,320 How many hearts does an octopus have? 961 00:41:29,386 --> 00:41:30,588 (buzzer sounds) Three. 962 00:41:30,654 --> 00:41:32,189 Oh. What?! That's correct! 963 00:41:32,256 --> 00:41:33,257 Oh, come on! 964 00:41:33,324 --> 00:41:34,592 It's impossible! This guy-- 965 00:41:34,658 --> 00:41:36,660 he's like the Terminator of Trivia. 966 00:41:36,727 --> 00:41:38,596 All right, I'm done. I trained him. I trained him. 967 00:41:38,662 --> 00:41:40,197 Jimmy, you get up here and lose. All right, all right. 968 00:41:40,264 --> 00:41:41,198 Come on, man. I'll give it a go. 969 00:41:41,265 --> 00:41:42,600 Next victim. Be nice. 970 00:41:42,666 --> 00:41:44,034 (knocking) Brutal. Thank you very much. 971 00:41:44,101 --> 00:41:46,070 Um, I got it, I got it. 972 00:41:46,136 --> 00:41:48,138 (overlapping chatter, laughter) 973 00:41:48,205 --> 00:41:49,173 KNIGHT: Come on, Jimmy, represent. 974 00:41:49,240 --> 00:41:50,174 JIMMY: Here we go. 975 00:41:50,241 --> 00:41:51,976 KNIGHT: Yas! 976 00:41:52,810 --> 00:41:54,378 PARKER: I'm pissed, I don't like losing. 977 00:41:54,445 --> 00:41:55,813 Hey, Sawyer. What's up, man? 978 00:41:55,880 --> 00:41:58,549 I was just wondering if you had room for one more? 979 00:41:58,616 --> 00:42:01,118 But, you know, if it's just a you-and-your-team thing, 980 00:42:01,185 --> 00:42:02,987 it's cool, I understand. 981 00:42:03,053 --> 00:42:06,757 Well, that depends. Do you have pepperoni in there? 982 00:42:06,824 --> 00:42:08,158 With extra cheese. 983 00:42:08,225 --> 00:42:10,261 All right, get your ass in here. 984 00:42:10,327 --> 00:42:11,962 All right, we got a new player. 985 00:42:12,029 --> 00:42:13,330 Yay! 986 00:42:13,397 --> 00:42:16,133 (overlapping greetings) 987 00:42:16,200 --> 00:42:18,369 Hey, Sawyer! Hey, hey! 988 00:42:18,435 --> 00:42:19,637 Hey. PARKER: Oh, looks who's rolling in 989 00:42:19,703 --> 00:42:21,338 with the pizza. Oh, yeah. 990 00:42:21,405 --> 00:42:22,406 Want a beer, sir? 991 00:42:22,473 --> 00:42:23,540 Yeah, absolutely. 992 00:42:23,607 --> 00:42:25,276 Gonna put these... 993 00:42:25,342 --> 00:42:26,877 Don't worry, Tim. He's not very bright. 994 00:42:26,944 --> 00:42:28,646 It'll be a short round. Books are good for something. 995 00:42:28,712 --> 00:42:31,615 (laughter, indistinct chatter) 996 00:42:32,950 --> 00:42:36,086 {\an8}Captioning sponsored by CBS 997 00:42:36,153 --> 00:42:39,089 {\an8}and TOYOTA. 998 00:42:39,156 --> 00:42:42,526 {\an8}Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org