1 00:00:18,910 --> 00:00:21,770 (rumbling) 2 00:00:21,970 --> 00:00:24,890 (clamoring outside) 3 00:00:28,990 --> 00:00:30,430 (speaking Dari) 4 00:00:37,600 --> 00:00:40,850 (phone rings) 5 00:00:41,050 --> 00:00:43,220 Hello. 6 00:00:43,420 --> 00:00:45,060 Several blocks, still. 7 00:00:45,260 --> 00:00:46,960 (explosion, gunfire) 8 00:00:47,160 --> 00:00:48,790 I'd say maybe ten minutes. 9 00:00:48,990 --> 00:00:50,200 Mateen? 10 00:00:50,400 --> 00:00:51,680 Is he safe? 11 00:00:53,020 --> 00:00:55,620 Thank you, Bill. 12 00:01:03,860 --> 00:01:05,330 Inshallah. 13 00:01:08,360 --> 00:01:10,370 (knocking) 14 00:01:23,080 --> 00:01:25,300 (father shouts in Dari) 15 00:01:25,500 --> 00:01:27,100 (screams) (gunshot) 16 00:01:27,300 --> 00:01:29,790 (mother screams) (gunshot) 17 00:01:31,250 --> 00:01:33,490 * * 18 00:02:01,820 --> 00:02:03,000 Yes, I understand you're upset, 19 00:02:03,200 --> 00:02:04,770 but this is not up for discussion. 20 00:02:04,970 --> 00:02:07,170 I... No, I'm being perfectly reasonable. 21 00:02:07,370 --> 00:02:08,840 And... 22 00:02:09,040 --> 00:02:11,080 Sweetheart, I can tell those are fake tears 23 00:02:11,280 --> 00:02:12,680 even though I can't see you. 24 00:02:12,880 --> 00:02:14,860 All right, we're gonna talk about this later tonight. 25 00:02:16,000 --> 00:02:17,350 Just know that I love you and y... 26 00:02:17,550 --> 00:02:18,950 (disconnect tone) 27 00:02:19,150 --> 00:02:20,790 (grunts) 28 00:02:20,990 --> 00:02:22,120 (exhales) 29 00:02:22,320 --> 00:02:24,060 Hi. 30 00:02:24,260 --> 00:02:25,520 (both chuckle) 31 00:02:25,720 --> 00:02:27,660 (clears throat) What was that? 32 00:02:27,860 --> 00:02:31,060 That was the never-ending pushback of a preteen. 33 00:02:31,260 --> 00:02:32,830 It's exhausting. 34 00:02:33,030 --> 00:02:35,370 But Victoria's the sweetest kid I know. 35 00:02:35,570 --> 00:02:37,070 Oh, sure, whenever you're around. 36 00:02:37,270 --> 00:02:39,640 As soon as you leave, she morphs into some devil spawn hell-bent 37 00:02:39,840 --> 00:02:42,110 on questioning every word that comes out of my mouth. 38 00:02:42,310 --> 00:02:44,110 The wonders of adolescence. Hmm. 39 00:02:44,310 --> 00:02:45,740 So what are we not discussing? 40 00:02:45,940 --> 00:02:47,780 Yeah, she wants to go out this weekend 41 00:02:47,980 --> 00:02:49,530 with her friends to a movie. 42 00:02:51,530 --> 00:02:52,950 With boys. 43 00:02:53,150 --> 00:02:55,090 Her first group date? 44 00:02:55,290 --> 00:02:56,360 That's adorable. 45 00:02:56,560 --> 00:02:57,760 Okay, first off, no. 46 00:02:57,960 --> 00:02:59,160 It's not. Secondly, 47 00:02:59,360 --> 00:03:01,260 we don't use that word "date." 48 00:03:01,460 --> 00:03:03,080 Oh. 49 00:03:03,850 --> 00:03:05,630 I know that look. What look? 50 00:03:05,830 --> 00:03:06,870 You purse your lips like that 51 00:03:07,070 --> 00:03:08,630 whenever I order pineapple on pizza. 52 00:03:08,830 --> 00:03:10,670 Well, if you want to eat soggy pizza, 53 00:03:10,870 --> 00:03:12,370 you might as well just dip it in water. 54 00:03:12,570 --> 00:03:14,640 Jess, you're biting your tongue. Come on, just spill it. What? 55 00:03:14,840 --> 00:03:16,710 I just don't see what the big deal is 56 00:03:16,910 --> 00:03:19,210 about Vic going out on her first group... 57 00:03:19,410 --> 00:03:20,450 hang. 58 00:03:20,650 --> 00:03:22,250 The big deal is, it's unchaperoned. 59 00:03:22,450 --> 00:03:24,480 The bigger deal is Austin. 60 00:03:24,680 --> 00:03:26,450 The city? No, it's a boy. 61 00:03:26,650 --> 00:03:27,690 I don't know who he is. 62 00:03:27,890 --> 00:03:30,220 Vic talks about him nonstop. 63 00:03:30,420 --> 00:03:31,790 Austin. 64 00:03:31,990 --> 00:03:33,830 You know, you never forget your first crush. 65 00:03:34,030 --> 00:03:37,160 Elliot Spencer had the cutest dimples. 66 00:03:37,360 --> 00:03:39,030 Okay, well, she is not gonna remember Austin because 67 00:03:39,230 --> 00:03:41,730 this thing's not happening, not unless I get to tag along. 68 00:03:41,930 --> 00:03:43,040 Oh. 69 00:03:43,240 --> 00:03:44,770 You're doing the pineapple lips again. 70 00:03:44,970 --> 00:03:46,910 I just don't know if you want to be that dad. 71 00:03:47,110 --> 00:03:48,940 How does this make me that dad? 72 00:03:49,140 --> 00:03:51,310 I mean, she is way too young for this, right? 73 00:03:51,510 --> 00:03:52,980 I wonder if it's more about whether 74 00:03:53,180 --> 00:03:55,050 Vic is mature enough to handle this? 75 00:03:55,250 --> 00:03:58,320 Oh, certainly she is, but the boys are not. 76 00:03:58,520 --> 00:03:59,850 I used to be one of those boys, okay? 77 00:04:00,050 --> 00:04:01,350 I know what hormones can do. 78 00:04:01,550 --> 00:04:02,660 And... (whimpers) 79 00:04:02,860 --> 00:04:04,460 (clears throat) 80 00:04:04,660 --> 00:04:06,930 Maybe just... sit with it. 81 00:04:07,130 --> 00:04:09,030 You don't want to let a knee-jerk reaction 82 00:04:09,230 --> 00:04:11,000 cause a rift between you and your daughter. 83 00:04:11,200 --> 00:04:12,830 (sighs) 84 00:04:13,030 --> 00:04:14,870 I'm getting pretty sick of hearing myself say 85 00:04:15,070 --> 00:04:17,300 "Over my dead body" about this. 86 00:04:17,500 --> 00:04:18,370 That's good. 87 00:04:18,570 --> 00:04:19,910 (phones chime) 88 00:04:20,110 --> 00:04:21,570 That's bad. 89 00:04:21,770 --> 00:04:23,640 Speaking of bodies, we have a body 90 00:04:23,840 --> 00:04:26,110 waiting for us in Norfolk. 91 00:04:26,310 --> 00:04:27,580 (door opens) 92 00:04:27,780 --> 00:04:29,680 Austin. 93 00:04:29,880 --> 00:04:32,050 My first crush was Emily Tisdale. 94 00:04:32,250 --> 00:04:33,990 Oh, man, I had it bad for her. 95 00:04:34,190 --> 00:04:35,450 How'd you meet? 96 00:04:35,650 --> 00:04:36,660 Middle school. 97 00:04:36,860 --> 00:04:38,760 We were, uh, rivals. Mathletes. 98 00:04:38,960 --> 00:04:41,460 She could recite pi to a thousand digits. It was so hot. 99 00:04:41,660 --> 00:04:42,660 What about you, Nick? 100 00:04:42,860 --> 00:04:43,800 Yeah, bet you had your choice 101 00:04:44,000 --> 00:04:45,630 of, uh, girls crushing on you. 102 00:04:45,830 --> 00:04:47,770 Actually, pequeño Nico was a, 103 00:04:47,970 --> 00:04:50,200 uh, late bloomer. What? 104 00:04:50,400 --> 00:04:52,440 I always figured you were the boy parents were terrified 105 00:04:52,640 --> 00:04:54,140 to have their daughters around. 106 00:04:54,340 --> 00:04:56,440 Well, believe it or not, this handsome face was terrified 107 00:04:56,640 --> 00:04:58,440 of those daughters until high school. 108 00:04:58,640 --> 00:05:00,150 So who brought you around? 109 00:05:00,350 --> 00:05:01,750 Oh, my Sofia. 110 00:05:01,950 --> 00:05:03,650 She was my first date. 111 00:05:03,850 --> 00:05:06,450 I was so nervous that I went to the wrong restaurant. 112 00:05:06,650 --> 00:05:08,920 That's what Jimmy doesn't get. 113 00:05:09,120 --> 00:05:12,790 Victoria deserves a future walk down memory lane about... 114 00:05:12,990 --> 00:05:15,280 (whispers): Austin. 115 00:05:17,410 --> 00:05:19,730 Wow, that is a lot of blood. 116 00:05:19,930 --> 00:05:23,170 Yeah, courtesy of what appears to be a kitchen knife. 117 00:05:23,370 --> 00:05:25,370 My guess is, it severed the carotid artery. 118 00:05:25,570 --> 00:05:27,170 And then he lost consciousness. 119 00:05:27,370 --> 00:05:29,040 And his heart kept pumping. TORRES: Who is he? 120 00:05:29,240 --> 00:05:32,140 He is Marine Private William Huxley. 121 00:05:32,340 --> 00:05:34,480 Neighbor walking the dog noticed the garage door open. 122 00:05:34,680 --> 00:05:35,780 Dog did the rest. 123 00:05:35,980 --> 00:05:37,180 Led him right in here to this body. 124 00:05:37,380 --> 00:05:38,550 Time of death? 125 00:05:38,750 --> 00:05:40,350 Given lividity, I would say he bled out 126 00:05:40,550 --> 00:05:42,120 somewhere around 12 hours ago. 127 00:05:42,320 --> 00:05:44,260 Look at all this flour, sugar, oil. 128 00:05:44,460 --> 00:05:46,190 Enough ingredients to feed an entire platoon. 129 00:05:46,390 --> 00:05:48,230 Yeah, I wonder who he was cooking for. 130 00:05:48,430 --> 00:05:49,430 KNIGHT: Not his family. 131 00:05:49,630 --> 00:05:50,900 According to Huxley's service record, 132 00:05:51,100 --> 00:05:52,730 he was single, no kids. 133 00:05:52,930 --> 00:05:54,770 Ooh, that reminds me. 134 00:05:54,970 --> 00:05:56,440 I got to pick up chocolate chips 135 00:05:56,640 --> 00:05:58,100 for the twins' bake sale cookies. 136 00:05:58,300 --> 00:05:59,250 Hey, McGee. 137 00:05:59,820 --> 00:06:01,410 It's too bad these are evidence. 138 00:06:01,610 --> 00:06:03,040 'Cause you could have... (whistles) 139 00:06:03,240 --> 00:06:04,780 Unfortunately, Delilah insists 140 00:06:04,980 --> 00:06:06,710 upon at least 70% dark chocolate 141 00:06:06,910 --> 00:06:08,650 'cause it's healthier. 142 00:06:08,850 --> 00:06:10,320 As a doctor, I can attest to that. 143 00:06:10,520 --> 00:06:12,950 More importantly, way more delish, right? 144 00:06:13,150 --> 00:06:15,320 How about we finish grocery shopping later and... 145 00:06:15,520 --> 00:06:16,890 figure out what happened here? 146 00:06:17,090 --> 00:06:19,760 Looks like the killer jumped him as he unloaded the car? 147 00:06:19,960 --> 00:06:21,330 Guys, is it me, or does, uh, 148 00:06:21,530 --> 00:06:24,560 Huxley have a lot of gray hair for a Marine private? 149 00:06:24,760 --> 00:06:26,430 He does look kind of elder for a grunt. 150 00:06:26,630 --> 00:06:28,500 Yeah, you're right. His license says Huxley was 46. 151 00:06:28,700 --> 00:06:30,540 Corps's oldest-serving private. 152 00:06:30,740 --> 00:06:31,600 There's got to be a story there. 153 00:06:31,800 --> 00:06:33,910 There is, and it's a whopper. 154 00:06:34,110 --> 00:06:35,740 According to his former C.O., 155 00:06:35,940 --> 00:06:37,780 Huxley was a gunnery sergeant who used 156 00:06:37,980 --> 00:06:39,750 to lead a Marine Force Recon team. 157 00:06:39,950 --> 00:06:41,450 Force Recon? 158 00:06:41,650 --> 00:06:44,220 Wow, those guys are badasses. They go toe to toe with SEALs. 159 00:06:44,420 --> 00:06:46,250 He must have really screwed up to get busted down to private. 160 00:06:46,450 --> 00:06:48,320 He pulled multiple tours in Afghanistan, 161 00:06:48,520 --> 00:06:51,290 then he went missing from his unit after the U.S. withdrawal 162 00:06:51,490 --> 00:06:52,730 and, uh... 163 00:06:52,930 --> 00:06:54,460 was declared a deserter. 164 00:06:54,660 --> 00:06:55,930 Where'd he go? 165 00:06:56,130 --> 00:06:57,930 Back to Afghanistan. 166 00:06:58,130 --> 00:06:59,830 Apparently, Huxley returned to Kabul 167 00:07:00,030 --> 00:07:02,440 to sneak out more families and allies 168 00:07:02,640 --> 00:07:04,170 who missed the airlift. 169 00:07:04,370 --> 00:07:07,070 He really held on to the Marine code of "leave no man behind." 170 00:07:07,270 --> 00:07:08,510 Even at the risk of his own career. 171 00:07:08,710 --> 00:07:10,140 Sounded like a hero to me. 172 00:07:10,340 --> 00:07:11,510 Yeah, well, 173 00:07:11,710 --> 00:07:13,900 clearly someone disagrees. 174 00:07:21,970 --> 00:07:24,260 All right, Doc, what do we got? Stop. 175 00:07:24,460 --> 00:07:26,260 No food while a body's on the table. 176 00:07:26,460 --> 00:07:27,760 There's a trash can in the hallway there. 177 00:07:27,960 --> 00:07:30,360 Well, the only way that I'm disposing 178 00:07:30,560 --> 00:07:32,130 of this, uh, deep-fried, 179 00:07:32,330 --> 00:07:33,730 perfectly pistachio-ed treat 180 00:07:33,930 --> 00:07:36,170 is in my belly. Yeah, what kind of pastry is it? 181 00:07:36,370 --> 00:07:38,440 I don't know, but it's the third one I've had today. 182 00:07:38,640 --> 00:07:39,970 It's like baklava, but... (stammers) 183 00:07:40,170 --> 00:07:42,240 I've never tasted anything like this before. 184 00:07:42,440 --> 00:07:43,710 Huh, where'd you get it? 185 00:07:43,910 --> 00:07:45,280 I was interviewing, uh, one of Huxley's neighbors 186 00:07:45,480 --> 00:07:47,050 and she offered them, said 187 00:07:47,250 --> 00:07:49,780 he baked treats for everyone on the block all the time. 188 00:07:49,980 --> 00:07:52,650 Must be why he had all those baking supplies in his SUV. 189 00:07:52,850 --> 00:07:56,460 The guy on your table was a damn gastronomic genius. 190 00:07:56,660 --> 00:07:58,220 He was serving out the rest of his tour 191 00:07:58,420 --> 00:08:00,290 as a Marine food service specialist. 192 00:08:00,490 --> 00:08:01,930 He was demoted to a cook? 193 00:08:02,130 --> 00:08:03,100 A chef. 194 00:08:03,300 --> 00:08:05,480 A chef that we will avenge. 195 00:08:07,550 --> 00:08:09,870 Well, what do we know about our Private Huxley here? 196 00:08:10,070 --> 00:08:12,440 Well, as I suspected, cause of death was 197 00:08:12,640 --> 00:08:15,370 penetrating trauma due to the knife wound. 198 00:08:15,570 --> 00:08:17,640 The murder weapon was a paring knife 199 00:08:17,840 --> 00:08:19,880 that severed the external carotid artery. 200 00:08:20,080 --> 00:08:22,380 Exsanguination took one, maybe two minutes. 201 00:08:22,580 --> 00:08:23,980 Huxley was Special Ops-trained. 202 00:08:24,180 --> 00:08:25,920 It's hard to imagine anyone would get the drop on him 203 00:08:26,120 --> 00:08:27,550 for a close-range kill. 204 00:08:27,750 --> 00:08:30,060 He must have known his attacker. Allowed 'em to get close enough, 205 00:08:30,260 --> 00:08:31,760 catch him off guard. 206 00:08:31,960 --> 00:08:33,830 I heard, uh... 207 00:08:34,030 --> 00:08:36,160 your daughter caught you off guard this morning. 208 00:08:36,360 --> 00:08:37,800 Something about the, uh... 209 00:08:38,000 --> 00:08:39,530 big first date? 210 00:08:39,730 --> 00:08:41,400 We don't use that word "date." 211 00:08:41,600 --> 00:08:42,840 No, and there is none. 212 00:08:43,040 --> 00:08:44,100 At least not yet. 213 00:08:44,300 --> 00:08:46,000 You're thinking about letting her go? 214 00:08:46,200 --> 00:08:47,540 (sighs) 215 00:08:47,740 --> 00:08:49,980 Jess says that I should "sit with it" 216 00:08:50,180 --> 00:08:52,210 so I don't make any decisions clouded 217 00:08:52,410 --> 00:08:54,200 by parental emotions. 218 00:08:54,960 --> 00:08:57,420 You ever think about doing a little, uh, 219 00:08:57,620 --> 00:09:00,140 light background check on the kid? 220 00:09:00,740 --> 00:09:02,520 Nothing creepy. Just, you know, maybe 221 00:09:02,720 --> 00:09:04,290 peruse his social media accounts. 222 00:09:04,490 --> 00:09:05,560 That's not creepy? 223 00:09:05,760 --> 00:09:07,430 Checking his likes and dislikes 224 00:09:07,630 --> 00:09:09,630 to make sure he's no juvenile delinquent 225 00:09:09,830 --> 00:09:11,660 like I was? No, no, not at all. 226 00:09:11,860 --> 00:09:13,870 Oh, I-I guess kids do put it all out 227 00:09:14,070 --> 00:09:16,030 on social media for anyone to see. 228 00:09:16,230 --> 00:09:16,940 What could it hurt? 229 00:09:17,140 --> 00:09:18,640 Yeah. 230 00:09:18,840 --> 00:09:20,240 KASIE: A paring knife is 231 00:09:20,440 --> 00:09:21,540 a chef's favorite. 232 00:09:21,740 --> 00:09:23,410 Small but mighty, this bad boy can cut, 233 00:09:23,610 --> 00:09:26,340 chop, slice, and dice with ninja precision. 234 00:09:26,540 --> 00:09:27,910 Any prints on it? No. 235 00:09:28,110 --> 00:09:29,950 And given that the killer left it in our victim's neck, 236 00:09:30,150 --> 00:09:31,820 they were likely smart enough to use gloves. 237 00:09:32,020 --> 00:09:33,590 Any way to find out where the knife came from? 238 00:09:33,790 --> 00:09:36,220 Well, it is a standard four-inch stainless-steel blade, 239 00:09:36,420 --> 00:09:37,760 so not likely. 240 00:09:37,960 --> 00:09:39,360 Any chef who knows their way around the kitchen 241 00:09:39,560 --> 00:09:41,230 has access to one, but... 242 00:09:41,430 --> 00:09:43,100 holster those frowny faces because 243 00:09:43,300 --> 00:09:45,530 I found you a bread crumb to nibble on. 244 00:09:45,730 --> 00:09:47,700 That paring knife is covered 245 00:09:47,900 --> 00:09:51,170 in asafetida, a popular spice primarily grown 246 00:09:51,370 --> 00:09:54,040 in Afghanistan and Iran. 247 00:09:54,240 --> 00:09:57,610 Parker did say that Huxley did multiple tours in Afghanistan. 248 00:09:57,810 --> 00:09:59,410 Asafetida is a delicacy there, 249 00:09:59,610 --> 00:10:01,180 known as the "food of the gods." 250 00:10:01,380 --> 00:10:03,570 (groans) Whoa. 251 00:10:05,170 --> 00:10:06,450 What he said. 252 00:10:06,650 --> 00:10:08,850 That pungent aroma may be divisive to some, 253 00:10:09,050 --> 00:10:12,320 but once heated, it releases a delicious flavor, 254 00:10:12,520 --> 00:10:14,660 similar to, uh, onions or leeks. 255 00:10:14,860 --> 00:10:17,000 So if our murder weapon is covered in asa... 256 00:10:17,200 --> 00:10:17,900 ...fetida, 257 00:10:18,100 --> 00:10:19,130 it most likely came 258 00:10:19,330 --> 00:10:20,170 from a kitchen well-versed 259 00:10:20,370 --> 00:10:21,530 in Central Asian cooking. 260 00:10:21,730 --> 00:10:24,570 What if Huxley's killer was a rival chef? 261 00:10:24,770 --> 00:10:26,940 Look at this, just pulled up his doorbell cam footage. 262 00:10:27,140 --> 00:10:28,370 Look what I found. 263 00:10:28,570 --> 00:10:29,710 Get out here, Bill! 264 00:10:29,910 --> 00:10:32,180 I am done playing games. If you steal 265 00:10:32,380 --> 00:10:35,900 one more of my catering clients, I swear I will kill you! 266 00:10:36,930 --> 00:10:39,280 She makes a really good Karen. 267 00:10:39,480 --> 00:10:40,390 PARKER: As it turns out, 268 00:10:40,590 --> 00:10:42,490 her name actually is Karen. 269 00:10:42,690 --> 00:10:43,490 Karen Graham. 270 00:10:43,690 --> 00:10:45,020 Hey, names are fate. 271 00:10:45,220 --> 00:10:46,630 Fun fact, as a Parker 272 00:10:46,830 --> 00:10:48,390 I always find good parking. 273 00:10:48,590 --> 00:10:49,730 (chuckles) 274 00:10:49,930 --> 00:10:51,500 Well, this Karen is the neighborhood busybody. 275 00:10:51,700 --> 00:10:53,600 She lives a few blocks over from Huxley, 276 00:10:53,800 --> 00:10:55,600 and while she has no arrest record... 277 00:10:55,800 --> 00:10:57,000 At least not yet. 278 00:10:57,200 --> 00:10:58,740 ...well, she does have a long record of calling 279 00:10:58,940 --> 00:11:01,240 the police to get others arrested on H.O.A. violations. 280 00:11:01,440 --> 00:11:03,640 I've seen this type before. Entitled. Volatile. 281 00:11:03,840 --> 00:11:06,630 It's just a matter of time before they explode. 282 00:11:09,600 --> 00:11:10,850 No offense... 283 00:11:11,050 --> 00:11:12,520 Yet I am sensing a coming offense. 284 00:11:12,720 --> 00:11:13,820 ...but what colorblind moron chose 285 00:11:14,020 --> 00:11:15,450 the palette of these offices? 286 00:11:15,650 --> 00:11:17,990 Not a fan of the, uh, strong earth tones? 287 00:11:18,190 --> 00:11:20,690 Walking these hallways seared my retinas. 288 00:11:20,890 --> 00:11:21,560 (laughs) 289 00:11:21,760 --> 00:11:22,590 I'm happy to offer up 290 00:11:22,800 --> 00:11:24,400 my services to redecorate. 291 00:11:24,600 --> 00:11:25,560 Well, maybe your services can be used 292 00:11:25,760 --> 00:11:26,970 to brighten up the drab palettes 293 00:11:27,170 --> 00:11:29,400 over at the Virginia Correctional Center. 294 00:11:29,600 --> 00:11:31,340 TORRES: Because that's where you're headed for the murder 295 00:11:31,540 --> 00:11:32,820 of William Huxley. 296 00:11:34,160 --> 00:11:35,840 Uh... 297 00:11:36,040 --> 00:11:37,240 Bill's dead? 298 00:11:37,440 --> 00:11:39,110 Yeah, he was killed last night in his garage. 299 00:11:39,310 --> 00:11:40,110 Not long 300 00:11:40,310 --> 00:11:41,250 after you showed up there 301 00:11:41,450 --> 00:11:42,450 threatening to kill him. 302 00:11:42,650 --> 00:11:43,820 See where we're going with this? 303 00:11:44,020 --> 00:11:47,250 Well, I am sorry... to hear about Bill. 304 00:11:47,450 --> 00:11:49,150 Really, I am. 305 00:11:49,350 --> 00:11:51,360 But I couldn't have killed him last night. 306 00:11:51,560 --> 00:11:53,930 I was enjoying some... 307 00:11:54,130 --> 00:11:57,430 companionship with my friend Javier. 308 00:11:57,630 --> 00:11:58,960 Hmm. Hmm. 309 00:11:59,160 --> 00:12:00,130 He's 22. 310 00:12:00,330 --> 00:12:01,770 Good to know. 311 00:12:01,970 --> 00:12:05,200 We will, uh, be sure to follow up with Javier. 312 00:12:05,400 --> 00:12:06,640 So we're done then? 313 00:12:06,840 --> 00:12:07,770 Not even close. 314 00:12:07,970 --> 00:12:09,910 How was a Marine cook 315 00:12:10,110 --> 00:12:12,040 stealing catering clients from you? 316 00:12:12,240 --> 00:12:14,310 Karen's Confectionary 317 00:12:14,510 --> 00:12:16,950 supplies goodies to every neighborhood gathering. 318 00:12:17,150 --> 00:12:19,580 At least it did until Bill got back from overseas 319 00:12:19,780 --> 00:12:22,150 and started a side hustle out of his own kitchen. 320 00:12:22,350 --> 00:12:23,290 Oh, we heard 321 00:12:23,490 --> 00:12:24,460 he was a talented baker. 322 00:12:24,660 --> 00:12:27,060 (scoffs) Oh, I would say he was... 323 00:12:27,260 --> 00:12:28,660 adequate. 324 00:12:28,860 --> 00:12:31,300 But he had that sob story pitch about donating his profits 325 00:12:31,500 --> 00:12:34,100 to some local Afghan group he worked with. 326 00:12:34,300 --> 00:12:36,100 Afghan, huh? KAREN: Oh, the neighbors-- 327 00:12:36,300 --> 00:12:38,970 they ate up his woeful tale of the displaced refugees 328 00:12:39,170 --> 00:12:41,510 fleeing their war-torn homes. 329 00:12:41,710 --> 00:12:44,940 And then they ate up all his goodies 330 00:12:45,140 --> 00:12:46,280 instead of mine. 331 00:12:46,480 --> 00:12:48,910 What did Huxley do with this Afghan group? 332 00:12:49,110 --> 00:12:50,480 They had some community center. 333 00:12:50,680 --> 00:12:52,620 Bill said he would cook meals for them 334 00:12:52,820 --> 00:12:54,390 that would remind them of home. 335 00:12:54,590 --> 00:12:57,740 Seems like a waste of time to me. 336 00:12:58,770 --> 00:13:01,230 JOANN: Promises Honored is a lifeline 337 00:13:01,430 --> 00:13:02,760 for these poor people. 338 00:13:02,960 --> 00:13:04,700 Can you imagine having to start 339 00:13:04,900 --> 00:13:07,000 from scratch in a new country? 340 00:13:07,200 --> 00:13:08,500 Yeah, I can. 341 00:13:08,700 --> 00:13:09,720 Oh. 342 00:13:10,620 --> 00:13:13,110 Well, I hope you had a community that welcomed you. 343 00:13:13,310 --> 00:13:16,070 That's the whole point of Promises Honored. 344 00:13:16,270 --> 00:13:18,510 It's to keep the promise we made to our Afghan allies 345 00:13:18,710 --> 00:13:20,310 who aided us overseas. 346 00:13:20,510 --> 00:13:21,550 By doing what exactly? 347 00:13:21,750 --> 00:13:23,650 Uh, we help the families find homes, 348 00:13:23,850 --> 00:13:25,750 we assist with their job training, 349 00:13:25,950 --> 00:13:27,290 and we teach them the skills they need 350 00:13:27,490 --> 00:13:28,790 to get by here in America. 351 00:13:28,990 --> 00:13:30,260 Well, it's great that they have the space 352 00:13:30,460 --> 00:13:31,420 to come together like this. 353 00:13:31,620 --> 00:13:33,460 So many had to leave family 354 00:13:33,660 --> 00:13:34,690 and friends behind. 355 00:13:34,890 --> 00:13:36,190 Spending time here 356 00:13:36,390 --> 00:13:37,760 reminds them that... 357 00:13:37,960 --> 00:13:39,360 they're not alone. 358 00:13:39,560 --> 00:13:41,600 Oh, here. 359 00:13:41,800 --> 00:13:44,240 This is our director, 360 00:13:44,440 --> 00:13:45,640 Pastor Eddie Watkins. 361 00:13:45,840 --> 00:13:47,270 Hello there. 362 00:13:47,470 --> 00:13:48,410 And you would be...? 363 00:13:48,610 --> 00:13:49,980 Special Agent Torres 364 00:13:50,180 --> 00:13:51,910 and Special Agent Knight from NCIS. 365 00:13:52,110 --> 00:13:53,850 They have some questions about Bill. 366 00:13:54,050 --> 00:13:56,980 Oh. Uh, Bill is our favorite volunteer. 367 00:13:57,180 --> 00:13:59,320 (chuckles) Is he okay? 368 00:13:59,520 --> 00:14:00,920 He was supposed to bake cookies 369 00:14:01,120 --> 00:14:02,750 with the kids today and he never showed up. 370 00:14:02,960 --> 00:14:04,960 That's not like him. 371 00:14:05,160 --> 00:14:06,620 Unfortunately, Private Huxley 372 00:14:06,820 --> 00:14:09,110 was found murdered earlier today. 373 00:14:10,450 --> 00:14:12,300 What? I-I'm sorry. 374 00:14:12,500 --> 00:14:13,950 Murdered? 375 00:14:15,480 --> 00:14:17,470 Oh, my God. 376 00:14:17,670 --> 00:14:18,840 EDDIE: Bill-Bill was beloved by us. 377 00:14:19,040 --> 00:14:20,870 He spent every spare minute he had here. 378 00:14:21,070 --> 00:14:22,440 JOANN: His devotion 379 00:14:22,640 --> 00:14:25,310 to the Afghan people he worked alongside was endless. 380 00:14:25,510 --> 00:14:26,950 Bill felt he owed a debt to the families 381 00:14:27,150 --> 00:14:28,550 he couldn't get out of Afghanistan. 382 00:14:28,750 --> 00:14:30,980 I understand that Bill used to cook a lot for the refugees? 383 00:14:31,180 --> 00:14:32,350 That was Bill's specialty. 384 00:14:32,550 --> 00:14:33,620 (both chuckle) 385 00:14:33,820 --> 00:14:35,150 All the Afghans were impressed 386 00:14:35,350 --> 00:14:37,020 with his mastery of their cuisine. 387 00:14:37,220 --> 00:14:39,860 We are gonna need to see the kitchen. 388 00:14:40,060 --> 00:14:41,980 Yeah. 389 00:14:45,910 --> 00:14:47,700 You smell that? 390 00:14:47,900 --> 00:14:49,800 How could you not? 391 00:14:50,000 --> 00:14:52,300 Asafetida? EDDIE: Yes, oh, yes. 392 00:14:52,500 --> 00:14:55,170 It stinks to high heaven, but the flavor's divine. 393 00:14:55,370 --> 00:14:57,910 All his knives are here. All except the paring knife. 394 00:14:58,110 --> 00:14:59,410 Handle matches the murder weapon. 395 00:14:59,610 --> 00:15:01,350 Who has access to this kitchen? 396 00:15:01,550 --> 00:15:03,520 Um, this is a community kitchen. 397 00:15:03,720 --> 00:15:05,120 Everyone can just walk right in. 398 00:15:05,320 --> 00:15:06,450 Anybody had a problem with Huxley? 399 00:15:06,650 --> 00:15:07,620 No. 400 00:15:07,820 --> 00:15:09,220 Everyone loved Bill. 401 00:15:09,420 --> 00:15:11,870 Everyone? Mateen. 402 00:15:12,610 --> 00:15:14,260 Who is Mateen? 403 00:15:14,460 --> 00:15:16,410 Mateen Jamaah. 404 00:15:17,410 --> 00:15:19,500 He's a young refugee we work with. 405 00:15:19,700 --> 00:15:22,600 He and Bill had a... 406 00:15:22,800 --> 00:15:24,200 strained relationship. 407 00:15:24,400 --> 00:15:26,800 Why? The Taliban executed Mateen's parents 408 00:15:27,010 --> 00:15:29,210 before Bill and his unit could get them out. 409 00:15:29,410 --> 00:15:31,940 Oh, my God. 410 00:15:32,140 --> 00:15:33,750 I saw Mateen and Bill arguing here 411 00:15:33,950 --> 00:15:35,210 yesterday at-at the center. 412 00:15:35,410 --> 00:15:36,680 What about? Well, I couldn't hear. 413 00:15:36,880 --> 00:15:38,020 But it looked heated. 414 00:15:38,220 --> 00:15:39,780 Mateen left and I went over to Bill. 415 00:15:39,980 --> 00:15:41,520 He said it was nothing. 416 00:15:41,720 --> 00:15:42,920 (sighs) 417 00:15:43,120 --> 00:15:45,420 Mateen was supposed to help us sort 418 00:15:45,620 --> 00:15:48,510 through clothing donations last night, but he never showed up. 419 00:15:50,480 --> 00:15:52,780 Guess he had other plans. 420 00:16:03,130 --> 00:16:05,840 TORRES: Mateen Jamaah arrived on a flight from Kabul 421 00:16:06,040 --> 00:16:07,380 August 20 of 2021. 422 00:16:07,580 --> 00:16:09,650 Promises Honored helped him settle into an apartment, 423 00:16:09,850 --> 00:16:11,380 which we searched, but came up empty. 424 00:16:11,580 --> 00:16:13,390 I've been trying to ping his cell, but it's turned off. 425 00:16:13,590 --> 00:16:15,820 What about his work? He stocked shelves at a grocery store. 426 00:16:16,020 --> 00:16:17,320 Manual labor? 427 00:16:17,520 --> 00:16:19,320 His file says that he was a mechanical engineer 428 00:16:19,520 --> 00:16:21,330 who helped our forces defend against IEDs. 429 00:16:21,530 --> 00:16:22,890 Now he's stocking shelves? 430 00:16:23,100 --> 00:16:25,230 KNIGHT: Must have fallen into the credentials gap trap. 431 00:16:25,430 --> 00:16:26,600 A lot of refugees' degrees 432 00:16:26,800 --> 00:16:27,930 aren't recognized here in the States. 433 00:16:28,130 --> 00:16:30,240 What was Mateen's connection to Private Huxley? 434 00:16:30,440 --> 00:16:32,170 KNIGHT: Mateen's father worked alongside Huxley for years 435 00:16:32,370 --> 00:16:33,270 as an interpreter. 436 00:16:33,470 --> 00:16:34,570 And, according to Mateen, 437 00:16:34,770 --> 00:16:35,870 the two men practically became brothers. 438 00:16:36,070 --> 00:16:37,340 TORRES: Huxley helped Mateen flee, 439 00:16:37,540 --> 00:16:39,340 but he didn't get Mateen's parents out 440 00:16:39,540 --> 00:16:41,280 before the Taliban caught them. 441 00:16:41,480 --> 00:16:42,310 And he never forgave him. 442 00:16:42,510 --> 00:16:43,850 His family's gone. 443 00:16:44,050 --> 00:16:45,220 Career's gone. 444 00:16:45,420 --> 00:16:47,320 You don't think he blames Huxley for everything? 445 00:16:47,520 --> 00:16:49,050 Well, we can ask him ourselves. 446 00:16:49,250 --> 00:16:52,170 Mateen's boss says he just came in to work. Go. Take McGee. 447 00:16:53,340 --> 00:16:56,360 Must be tough going from engineer to grocery bagger. 448 00:16:56,560 --> 00:16:57,760 Yeah, I mean, I... 449 00:16:57,960 --> 00:16:59,830 I get why Mateen is bitter, but s-still... 450 00:17:00,030 --> 00:17:02,370 Yeah, and don't take it out on the Marine who helped you out. 451 00:17:02,570 --> 00:17:03,600 Oh, hello. 452 00:17:03,800 --> 00:17:05,470 I am Special Agent Torres. 453 00:17:05,670 --> 00:17:07,670 This is Special Agent McGee from NCIS. 454 00:17:07,870 --> 00:17:08,970 We're looking for Mateen Jamaah. 455 00:17:09,170 --> 00:17:11,410 He'll be back any moment from his break. 456 00:17:11,610 --> 00:17:13,550 Is Mateen in trouble? 457 00:17:13,750 --> 00:17:15,860 No, we just-we just want to talk. 458 00:17:16,900 --> 00:17:19,770 Are, uh, are most of the workers here Afghan refugees? 459 00:17:20,900 --> 00:17:22,590 We were all lucky enough to get out 460 00:17:22,790 --> 00:17:24,660 in the final days before Kabul fell. 461 00:17:24,860 --> 00:17:27,130 And Promises Honored connected you all with the jobs here? 462 00:17:27,330 --> 00:17:28,590 Most of us. 463 00:17:28,790 --> 00:17:30,830 Pastor Eddie knows the family that owns the store. 464 00:17:31,030 --> 00:17:33,000 How are you, uh, finding America so far? 465 00:17:33,200 --> 00:17:36,530 (sighs) My family and I have our lives. 466 00:17:36,730 --> 00:17:38,970 We're immensely grateful for that. 467 00:17:39,170 --> 00:17:41,710 Well, it doesn't make starting over any easier. 468 00:17:41,910 --> 00:17:42,740 No. 469 00:17:42,940 --> 00:17:44,590 It does not. 470 00:17:48,000 --> 00:17:49,680 Oh, hey, McGee, 471 00:17:49,880 --> 00:17:52,380 you said you need to get those, uh, chocolate chips. 472 00:17:52,580 --> 00:17:54,890 Oh, no, at least 70% dark chocolate. 473 00:17:55,090 --> 00:17:57,320 70% dark. Uh, I got to go grab those. You... 474 00:17:57,520 --> 00:17:58,360 Aisle three. Baking goods. 475 00:17:58,560 --> 00:18:00,710 Thank you. Mm-hmm. 476 00:18:02,740 --> 00:18:05,110 I wasn't a refugee. 477 00:18:06,710 --> 00:18:08,630 But I remember looking over my shoulder, 478 00:18:08,830 --> 00:18:10,740 afraid that someone was coming to send me back. 479 00:18:10,940 --> 00:18:13,110 Where was home for you? 480 00:18:13,310 --> 00:18:14,170 Panama. 481 00:18:14,370 --> 00:18:15,370 And then Colombia, 482 00:18:15,570 --> 00:18:17,410 uh, with my sister and my mom. 483 00:18:17,610 --> 00:18:19,080 My mom worked as a housekeeper 484 00:18:19,280 --> 00:18:21,150 for a man that she found out was evil, 485 00:18:21,350 --> 00:18:23,010 and she saw some 486 00:18:23,220 --> 00:18:24,420 really bad stuff. 487 00:18:24,620 --> 00:18:26,820 I understand. 488 00:18:27,020 --> 00:18:28,850 We left with 489 00:18:29,050 --> 00:18:31,420 whatever we had on our back, and we came to United States. 490 00:18:31,620 --> 00:18:33,760 How old were you? I was 11. 491 00:18:33,960 --> 00:18:36,690 The only English I knew was, uh, 492 00:18:36,890 --> 00:18:39,950 from watching, uh, reruns of American, uh, television. 493 00:18:40,980 --> 00:18:43,720 (imitating Fonzie): Ayy! 494 00:18:45,220 --> 00:18:46,670 You... Okay. 495 00:18:46,870 --> 00:18:48,810 So, no Happy Days in Afghanistan. 496 00:18:49,010 --> 00:18:50,590 (laughs) 497 00:18:53,400 --> 00:18:55,860 When did life feel normal again? 498 00:18:57,670 --> 00:19:01,000 Some days, still doesn't. 499 00:19:04,340 --> 00:19:05,810 But this is our home. 500 00:19:10,610 --> 00:19:13,150 Ah, Mateen. There you are. 501 00:19:14,720 --> 00:19:17,050 Hey, Mateen, uh, Special Agent Torres. 502 00:19:18,150 --> 00:19:20,050 Hey, Mateen! 503 00:19:21,360 --> 00:19:23,590 McGee, we got a runner! 504 00:19:26,230 --> 00:19:27,930 (grunts) 505 00:19:29,500 --> 00:19:31,030 You're only making this worse! 506 00:19:35,600 --> 00:19:37,100 (grunts) 507 00:19:38,710 --> 00:19:40,930 Whoa, whoa, whoa, where'd he go? You okay? 508 00:19:41,130 --> 00:19:43,510 I'm fine. Go get him, go get him. 509 00:19:49,580 --> 00:19:50,770 Mateen's gone. 510 00:19:50,970 --> 00:19:51,940 Nick! 511 00:19:52,140 --> 00:19:53,520 Nick, Nick. 512 00:19:54,560 --> 00:19:56,540 Get him on his back, now. 513 00:19:56,740 --> 00:19:58,080 First aid's on aisle five. 514 00:19:58,280 --> 00:20:00,010 Bring me gauze pads, rubbing alcohol and shears. 515 00:20:00,210 --> 00:20:02,710 Medical tape's out of stock, so get me duct tape, aisle seven. 516 00:20:02,910 --> 00:20:04,380 Your friend might be concussed 517 00:20:04,580 --> 00:20:07,550 and is losing blood. I need to stop it then stabilize him. 518 00:20:07,750 --> 00:20:08,820 You're a doctor. A surgeon 519 00:20:09,020 --> 00:20:10,770 back in Afghanistan. Okay. 520 00:20:11,870 --> 00:20:14,810 You will be okay, Agent Torres. 521 00:20:19,410 --> 00:20:21,230 (sighs) 522 00:20:21,430 --> 00:20:23,170 Any update on Nick? 523 00:20:23,370 --> 00:20:25,500 Uh, yes, McGee is with him at the hospital now 524 00:20:25,700 --> 00:20:27,210 and he should be fine, 525 00:20:27,410 --> 00:20:29,010 thanks to the fast work of that doctor in the grocery store. 526 00:20:29,210 --> 00:20:30,940 BOLO's out on Mateen Jamaah. 527 00:20:31,140 --> 00:20:32,110 No hits yet. 528 00:20:32,310 --> 00:20:33,580 I've been running facial recognition 529 00:20:33,780 --> 00:20:35,750 against every camera feed I could find for blocks. 530 00:20:35,950 --> 00:20:36,980 No sign of him. 531 00:20:37,180 --> 00:20:38,450 Well, we have agents sitting in front 532 00:20:38,650 --> 00:20:39,850 of his house in case he comes home. 533 00:20:40,050 --> 00:20:41,990 I had the contents of Mateen's work locker 534 00:20:42,190 --> 00:20:43,620 sent here so we could look for clues 535 00:20:43,820 --> 00:20:45,390 that might help us find him. What are all the stains? 536 00:20:45,590 --> 00:20:47,890 KASIE: Mass spec's running it now. I should know soon. 537 00:20:48,090 --> 00:20:50,310 Okay, great, uh, let me know when you find out. 538 00:20:55,420 --> 00:20:58,000 Does that say... 539 00:20:58,200 --> 00:20:59,940 Austin Marsden? 540 00:21:00,140 --> 00:21:01,570 Jimmy, 541 00:21:01,770 --> 00:21:05,040 are you cyberstalking the boy who's crushing on Victoria? 542 00:21:05,240 --> 00:21:06,840 (laughs) No. No. 543 00:21:07,040 --> 00:21:09,380 I was just perusing, and then I needed 544 00:21:09,580 --> 00:21:11,680 Kasie's second opinion on what I... 545 00:21:11,880 --> 00:21:13,150 perused. Uh-huh. 546 00:21:13,350 --> 00:21:15,920 Yeah, and my opinion is 547 00:21:16,120 --> 00:21:17,460 Jimmy's gone mental. Mm. 548 00:21:17,660 --> 00:21:19,590 Okay, I make no apologies. 549 00:21:19,790 --> 00:21:22,330 Austin Marsden is exhibiting some early 550 00:21:22,530 --> 00:21:23,600 serial killer tendencies. 551 00:21:23,800 --> 00:21:24,730 (scoffs) This boy's barely hit puberty. 552 00:21:24,930 --> 00:21:26,400 It's all in the details here. 553 00:21:26,600 --> 00:21:28,570 Uh, take a look at some of these foodie pics that he's posted. 554 00:21:28,770 --> 00:21:31,570 Nothing but rare burgers and steaks. 555 00:21:31,770 --> 00:21:33,810 I mean, that is a scary sign. 556 00:21:34,010 --> 00:21:35,740 A sign that his growing body 557 00:21:35,940 --> 00:21:37,210 is in desperate need of protein? 558 00:21:37,410 --> 00:21:40,110 What? No. Like, no... The-These are basically 559 00:21:40,310 --> 00:21:42,150 mutilated animals. This is how Dahmer and Bundy 560 00:21:42,350 --> 00:21:44,250 and Gacy all got their first tastes. 561 00:21:44,450 --> 00:21:46,250 You are reaching, Jimmy. 562 00:21:46,450 --> 00:21:48,520 Okay, that may be, 563 00:21:48,720 --> 00:21:50,820 but... uh, just to be safe, 564 00:21:51,020 --> 00:21:53,190 I think it's time that Austin and I had a little chat 565 00:21:53,390 --> 00:21:54,260 before the kids meet up. 566 00:21:54,460 --> 00:21:55,430 A little chat? 567 00:21:55,630 --> 00:21:56,990 Yeah, here, at NCIS. 568 00:21:57,190 --> 00:21:59,130 I'll give his whole family a tour. That way, 569 00:21:59,330 --> 00:22:02,350 Austin can see what a capable doctor I am. 570 00:22:03,180 --> 00:22:05,570 And also see all the sharp knives I work with. 571 00:22:05,770 --> 00:22:11,110 Ooh. He has cannonballed into the overprotective deep end. 572 00:22:11,310 --> 00:22:12,760 (chuckling) 573 00:22:14,230 --> 00:22:17,030 Neither of you is the father to a daughter. 574 00:22:19,730 --> 00:22:22,300 You can't understand it. 575 00:22:24,070 --> 00:22:24,720 Um... 576 00:22:24,920 --> 00:22:26,190 Just got the results 577 00:22:26,390 --> 00:22:27,630 from Mateen's jacket. 578 00:22:27,830 --> 00:22:30,500 The stains are motor oil. 579 00:22:30,700 --> 00:22:32,330 But Mateen doesn't even own a car. 580 00:22:32,530 --> 00:22:35,130 Maybe he works on them? It's not just oil he's working with. 581 00:22:35,330 --> 00:22:38,470 There were also trace amounts of pentaerythritol tetranitrate, 582 00:22:38,670 --> 00:22:42,210 which is a highly explosive organic compound. 583 00:22:42,410 --> 00:22:43,880 Motor oil and explosives. 584 00:22:44,080 --> 00:22:48,650 In the hands of a mechanical engineer who worked with IEDs. 585 00:22:48,850 --> 00:22:50,280 I don't even want to say what I'm thinking. 586 00:22:50,480 --> 00:22:52,530 It sounds like he's trying to build a car bomb. 587 00:22:53,370 --> 00:22:55,450 Jimmy just gonna say it for you. 588 00:22:55,650 --> 00:22:57,620 You sure you don't need a few days, Agent Torres? 589 00:22:57,820 --> 00:22:58,890 I'm good. 590 00:22:59,090 --> 00:23:00,390 Good, 'cause we need all hands on deck 591 00:23:00,590 --> 00:23:03,190 if we could be facing an imminent attack. 592 00:23:03,390 --> 00:23:06,030 My phone's been ringing off the hook from agencies across town 593 00:23:06,230 --> 00:23:08,030 wondering if a Taliban sympathizer 594 00:23:08,230 --> 00:23:10,200 may have slipped through the cracks on our airlift. 595 00:23:10,400 --> 00:23:12,470 We doubt that Mateen is aligned with the Taliban, 596 00:23:12,670 --> 00:23:14,670 given what happened to his mother and father. 597 00:23:14,870 --> 00:23:15,870 He could be trying to strike back at a country 598 00:23:16,070 --> 00:23:17,140 he feels abandoned him. 599 00:23:17,340 --> 00:23:18,410 A revenge attack 600 00:23:18,610 --> 00:23:19,910 because his parents never made it out. 601 00:23:20,110 --> 00:23:21,680 Then why kill Private Huxley? 602 00:23:21,880 --> 00:23:22,910 If Mateen is building a bomb 603 00:23:23,110 --> 00:23:24,650 and Private Huxley found out about it, 604 00:23:24,850 --> 00:23:25,880 maybe that's why Mateen killed him. 605 00:23:26,080 --> 00:23:27,940 Find Mateen. Now. 606 00:23:30,340 --> 00:23:31,790 Hey. Dr. Rajab. 607 00:23:31,990 --> 00:23:32,920 What are you doing here? 608 00:23:33,120 --> 00:23:34,530 Please, it's Veeda. 609 00:23:34,730 --> 00:23:36,190 And what kind of doctor would I be 610 00:23:36,390 --> 00:23:38,500 if I didn't do a follow-up with my patient? 611 00:23:38,700 --> 00:23:40,410 Right. May I? 612 00:23:41,420 --> 00:23:42,700 Sure. 613 00:23:42,900 --> 00:23:46,600 Whoever stitched you up did an okay job, but... 614 00:23:46,800 --> 00:23:47,940 I could have done better. 615 00:23:48,140 --> 00:23:49,740 Well, maybe you should have escorted me 616 00:23:49,940 --> 00:23:51,280 to the emergency room. 617 00:23:51,480 --> 00:23:52,530 (chuckles softly) 618 00:23:53,560 --> 00:23:56,210 Veeda is the one who came to Nick's aid. 619 00:23:56,410 --> 00:23:57,830 I'm getting that. 620 00:23:58,630 --> 00:24:02,750 Sorry to intrude, but I heard about Bill Huxley. 621 00:24:02,950 --> 00:24:04,290 He was a good man. 622 00:24:04,490 --> 00:24:06,260 Do you really think Mateen did this? 623 00:24:06,460 --> 00:24:08,460 It's just hard to believe that he could do 624 00:24:08,660 --> 00:24:09,730 something so horrible. 625 00:24:09,930 --> 00:24:12,130 He's kind and polite to everyone. 626 00:24:12,330 --> 00:24:14,830 Working two jobs just to make ends meet. 627 00:24:15,030 --> 00:24:16,570 Mateen has a second job? 628 00:24:16,770 --> 00:24:20,170 Back in Kabul, he'd help repair your military vehicles. 629 00:24:20,370 --> 00:24:22,870 So he isn't just a mechanical engineer, he's also a mechanic? 630 00:24:23,070 --> 00:24:25,140 Yes. Doing the same here. 631 00:24:25,340 --> 00:24:27,680 Paid-- what do Americans say-- 632 00:24:27,880 --> 00:24:28,750 under the table. 633 00:24:28,950 --> 00:24:30,110 PARKER: Auto repair shop 634 00:24:30,310 --> 00:24:32,280 would have metalworking tools. And tools 635 00:24:32,480 --> 00:24:35,200 that Mateen would need if he was in fact making... 636 00:24:37,470 --> 00:24:38,990 ...something. 637 00:24:39,190 --> 00:24:40,790 We need to find Mateen. 638 00:24:40,990 --> 00:24:42,530 Do you know where he was fixing cars? 639 00:24:42,730 --> 00:24:44,130 I don't. I'm sorry. 640 00:24:44,330 --> 00:24:45,360 And Mateen ditched his phone. 641 00:24:45,560 --> 00:24:47,260 But if he made any previous calls 642 00:24:47,460 --> 00:24:49,730 from an auto shop, would have bounced off the nearest tower. 643 00:24:49,930 --> 00:24:51,570 I'll pull his call logs, see which tower 644 00:24:51,770 --> 00:24:53,960 is near a repair place. 645 00:25:01,900 --> 00:25:04,130 (drilling) 646 00:25:06,630 --> 00:25:08,270 Federal agents! 647 00:25:09,470 --> 00:25:10,150 Drop the drill. 648 00:25:10,350 --> 00:25:12,690 Back away from the bomb. 649 00:25:12,890 --> 00:25:14,990 Put your hands slowly behind your head. 650 00:25:15,190 --> 00:25:17,160 I'm sorry I ran before. 651 00:25:17,360 --> 00:25:20,130 But please just let me explain before they get here. 652 00:25:20,330 --> 00:25:21,550 Who's they? 653 00:25:23,950 --> 00:25:25,850 Gun! 654 00:25:26,550 --> 00:25:28,590 There it is! 655 00:25:33,090 --> 00:25:34,310 What are you doing?! 656 00:25:34,510 --> 00:25:35,810 Shooting at the guys that are shooting at us! 657 00:25:36,010 --> 00:25:37,080 Don't shoot towards the bomb! 658 00:25:37,280 --> 00:25:38,550 Well, if it goes off, it'll kill them. 659 00:25:38,750 --> 00:25:40,000 And us, too. 660 00:25:45,670 --> 00:25:47,240 What the hell's going on? 661 00:25:57,020 --> 00:25:58,570 Who were you building that bomb for? 662 00:25:58,770 --> 00:26:01,390 You must believe me when I say I have no idea. 663 00:26:02,190 --> 00:26:03,170 My only contact 664 00:26:03,370 --> 00:26:04,340 with them was through texts. 665 00:26:04,540 --> 00:26:06,860 But you did what they said. Why? 666 00:26:08,300 --> 00:26:10,210 My fiancée, Asal. 667 00:26:10,410 --> 00:26:12,420 She is in danger. 668 00:26:12,620 --> 00:26:14,490 She is my everything. 669 00:26:14,690 --> 00:26:16,050 The only family I have left. 670 00:26:16,250 --> 00:26:18,920 Is she being held by the men who took the bomb? No. 671 00:26:19,120 --> 00:26:21,630 Asal and I were separated during the airlift. 672 00:26:21,830 --> 00:26:23,490 She's been stuck at a camp in Turkey. 673 00:26:23,700 --> 00:26:24,900 How do you know she's in danger? 674 00:26:25,100 --> 00:26:27,430 I got a text from an unknown number weeks ago. 675 00:26:27,630 --> 00:26:29,630 Photos of Asal at the camp. 676 00:26:29,830 --> 00:26:32,150 She looked so scared. 677 00:26:34,220 --> 00:26:37,440 Whoever sent the photos said I had to build them a bomb 678 00:26:37,640 --> 00:26:38,910 or they would kill her. 679 00:26:39,110 --> 00:26:41,310 How many innocent people will be killed 680 00:26:41,510 --> 00:26:42,480 when they use that bomb? 681 00:26:42,680 --> 00:26:43,780 No one will. 682 00:26:43,980 --> 00:26:45,120 The bomb is harmless. It was filled 683 00:26:45,320 --> 00:26:46,980 with explosive materials found on your jacket. 684 00:26:47,180 --> 00:26:48,850 Yes, but I built it with a fail-safe. 685 00:26:49,050 --> 00:26:51,960 The remote detonator mechanism I inserted doesn't work. 686 00:26:52,160 --> 00:26:53,090 It's a dud? 687 00:26:53,290 --> 00:26:54,190 I would never give them something 688 00:26:54,390 --> 00:26:55,690 that could actually hurt people. 689 00:26:55,890 --> 00:26:57,910 I fled my homeland because of vile men like that. 690 00:27:02,150 --> 00:27:03,230 What were you and Private Huxley 691 00:27:03,430 --> 00:27:04,400 arguing about 692 00:27:04,600 --> 00:27:06,150 before he was murdered? 693 00:27:07,690 --> 00:27:09,340 When the explosives showed up at my apartment, 694 00:27:09,540 --> 00:27:10,910 I went to Bill for help. 695 00:27:11,110 --> 00:27:13,410 After what happened to my parents, he said he owed me. 696 00:27:13,610 --> 00:27:15,280 Promised to reunite me with Asal. 697 00:27:15,480 --> 00:27:20,150 Private Huxley was trying to find out who was behind this 698 00:27:20,350 --> 00:27:21,720 for you? 699 00:27:21,920 --> 00:27:23,820 He told me to stall making the bomb to give him time, 700 00:27:24,020 --> 00:27:25,720 but then the deadline was moved up. 701 00:27:25,920 --> 00:27:28,560 I went to him upset, begged him to hurry. 702 00:27:28,760 --> 00:27:30,730 Then I heard he was killed. 703 00:27:30,930 --> 00:27:33,200 I know his blood is on my hands. 704 00:27:33,400 --> 00:27:35,370 But we were trying to save Asal. 705 00:27:35,570 --> 00:27:36,830 Please, 706 00:27:37,030 --> 00:27:38,700 you have to help her before they discover 707 00:27:38,900 --> 00:27:40,490 the bomb doesn't work. 708 00:27:42,790 --> 00:27:44,810 KNIGHT: Mateen didn't kill Huxley. 709 00:27:45,010 --> 00:27:46,880 His alibi checks out. He was working an extra shift 710 00:27:47,080 --> 00:27:48,680 that night at the grocery store. 711 00:27:48,880 --> 00:27:50,510 He's also telling the truth about those unknown texts. 712 00:27:50,710 --> 00:27:51,950 We traced them to a burner phone. 713 00:27:52,150 --> 00:27:54,470 Yeah. A burner that sent him these. 714 00:27:55,140 --> 00:27:57,290 This has got to be his fiancée, Asal. 715 00:27:57,490 --> 00:27:58,820 Metadata on the photos 716 00:27:59,020 --> 00:28:00,590 confirms that they were taken in Turkey. 717 00:28:00,790 --> 00:28:02,060 So Mateen was forced to build that bomb, 718 00:28:02,260 --> 00:28:03,190 but we don't know by who. 719 00:28:03,390 --> 00:28:04,860 Or what they want to use it for. 720 00:28:05,060 --> 00:28:07,530 The people behind this have a long reach to Asal in that camp. 721 00:28:07,730 --> 00:28:09,200 Maybe we can find the connection? 722 00:28:09,400 --> 00:28:10,940 Except they're good at covering their tracks. 723 00:28:11,140 --> 00:28:14,170 I couldn't pull a single print off any of the shell casings 724 00:28:14,370 --> 00:28:15,740 collected at the auto shop. 725 00:28:15,940 --> 00:28:18,260 And no hits yet on the getaway van they were driving. 726 00:28:19,030 --> 00:28:21,680 Wait, what if one of the men that attacked you 727 00:28:21,880 --> 00:28:23,310 at the auto shop killed Huxley 728 00:28:23,510 --> 00:28:24,520 'cause they were getting too close? 729 00:28:24,720 --> 00:28:25,780 If they did, they had access 730 00:28:25,980 --> 00:28:27,250 to Promises Honored. 731 00:28:27,450 --> 00:28:28,550 They took the knife from there. 732 00:28:28,750 --> 00:28:29,820 So we start pulling names. 733 00:28:30,020 --> 00:28:31,890 Every employee, volunteer, visitor. 734 00:28:32,090 --> 00:28:33,260 We find out who killed Huxley 735 00:28:33,460 --> 00:28:35,310 and we find the men who took that bomb. 736 00:28:38,050 --> 00:28:39,580 Damn it! 737 00:28:40,750 --> 00:28:42,400 Nick, everything okay? 738 00:28:42,600 --> 00:28:43,600 I'm running out of suspects. 739 00:28:43,800 --> 00:28:45,300 I just cleared another 740 00:28:45,500 --> 00:28:46,840 Promises Honored volunteer. 741 00:28:47,040 --> 00:28:48,510 You need to take a break. 742 00:28:48,710 --> 00:28:50,370 Why? I know this hits close to home. 743 00:28:50,570 --> 00:28:52,240 You know, people come to this country 744 00:28:52,440 --> 00:28:53,310 because they're desperate. 745 00:28:53,510 --> 00:28:54,510 Yeah, makes 'em vulnerable, 746 00:28:54,710 --> 00:28:56,250 which makes 'em an easy target. 747 00:28:56,450 --> 00:28:57,480 My mom was one of 'em. 748 00:28:57,680 --> 00:28:58,850 Must have pissed you off. 749 00:28:59,050 --> 00:28:59,980 Yeah. 750 00:29:00,180 --> 00:29:02,620 Now I'm pissed off for Mateen. 751 00:29:02,820 --> 00:29:03,990 Just got off the phone with DHS. 752 00:29:04,190 --> 00:29:05,820 It turns out the permanent refugee status 753 00:29:06,020 --> 00:29:08,690 of Mateen's fiancée was approved months ago. 754 00:29:08,890 --> 00:29:10,490 Then why hasn't Asal been transferred 755 00:29:10,690 --> 00:29:12,000 from that Turkish camp? 756 00:29:12,200 --> 00:29:13,600 Because the aid organization that was supposed to 757 00:29:13,800 --> 00:29:16,570 relocate her here has been holding things up. 758 00:29:16,770 --> 00:29:17,970 Promises Honored? 759 00:29:18,170 --> 00:29:19,900 Pastor Eddie's office has yet to approve 760 00:29:20,100 --> 00:29:21,610 Asal's assistance package. 761 00:29:21,810 --> 00:29:22,770 Why? I don't know. 762 00:29:22,970 --> 00:29:24,040 But if our boy Eddie 763 00:29:24,240 --> 00:29:25,340 is somehow mixed up in this mess, 764 00:29:25,540 --> 00:29:27,040 then we need to find him, quick. 765 00:29:27,240 --> 00:29:28,660 Let's roll. 766 00:29:31,730 --> 00:29:33,480 McGee just pinged Eddie's cell phone. 767 00:29:33,680 --> 00:29:35,020 He's here. 768 00:29:35,220 --> 00:29:36,190 That's his car. 769 00:29:36,390 --> 00:29:38,640 Looks like he's sitting in it. 770 00:29:46,350 --> 00:29:47,930 NCIS! 771 00:29:48,130 --> 00:29:49,920 Show me your hands, Eddie! 772 00:29:59,460 --> 00:30:00,480 (grunts) 773 00:30:00,680 --> 00:30:02,080 No weapon. 774 00:30:02,280 --> 00:30:03,780 It's not a suicide. Another guy 775 00:30:03,980 --> 00:30:05,350 in Mateen's circle gets murdered. 776 00:30:05,550 --> 00:30:06,550 Can't be a coincidence. 777 00:30:06,750 --> 00:30:07,850 But doesn't get us any closer 778 00:30:08,050 --> 00:30:09,740 to whoever killed them. No. 779 00:30:10,540 --> 00:30:11,660 But this might. 780 00:30:11,860 --> 00:30:13,290 I wouldn't hold my breath for prints. 781 00:30:13,490 --> 00:30:15,040 Or maybe Kasie gets lucky. 782 00:30:16,480 --> 00:30:18,360 TORRES: Guess I should have held my breath. 783 00:30:18,560 --> 00:30:20,060 You can thank Kasie later. 784 00:30:20,260 --> 00:30:22,070 Partial print that she pulled from that shell 785 00:30:22,270 --> 00:30:24,470 is a 90% probable match for 786 00:30:24,670 --> 00:30:25,600 this charmer. 787 00:30:25,800 --> 00:30:27,140 Robert Whitlock, 55. 788 00:30:27,340 --> 00:30:29,940 Head of a Maryland-based white nationalist militia 789 00:30:30,140 --> 00:30:31,510 known as Last Liberty. 790 00:30:31,710 --> 00:30:33,280 KNIGHT: They're flagged as an extremist 791 00:30:33,480 --> 00:30:34,680 organization by the FBI. 792 00:30:34,880 --> 00:30:36,080 Allegedly connected to multiple 793 00:30:36,280 --> 00:30:38,280 hate crime-related homicides. 794 00:30:38,480 --> 00:30:40,280 And recent intel says that the militia 795 00:30:40,480 --> 00:30:42,920 is seeking out explosives to further their cause. 796 00:30:43,120 --> 00:30:44,260 McGEE: Is it possible 797 00:30:44,460 --> 00:30:46,690 that Whitlock teamed up with Pastor Eddie 798 00:30:46,890 --> 00:30:48,460 to find someone to make the bomb? 799 00:30:48,660 --> 00:30:49,860 Maybe that's why the pastor held up 800 00:30:50,060 --> 00:30:51,430 Asal's transfer. KNIGHT: Mateen makes 801 00:30:51,630 --> 00:30:54,400 the bomb for them and then Whitlock kills the pastor? 802 00:30:54,600 --> 00:30:55,830 Tying up any loose ends. 803 00:30:56,030 --> 00:30:57,270 His manifesto is filled with violent threats 804 00:30:57,470 --> 00:31:00,740 to purge America of foreigners and nonbelievers. 805 00:31:00,940 --> 00:31:02,240 Well, setting off a bomb made by a foreigner-- 806 00:31:02,440 --> 00:31:04,040 that's one way to start that purge. 807 00:31:04,240 --> 00:31:05,410 Mateen says the bomb's a dud. 808 00:31:05,610 --> 00:31:07,710 Yeah, well, let's not take any chances. 809 00:31:07,910 --> 00:31:10,110 We need to stop these guys now. 810 00:31:10,310 --> 00:31:12,180 WHITLOCK: Gravity! Use gravity to your advantage! 811 00:31:12,380 --> 00:31:14,490 There you go! There you go! That is right! (grunting) 812 00:31:14,690 --> 00:31:16,420 Use your elbow! Use your elbow! 813 00:31:16,620 --> 00:31:18,060 Let's go, let's go, let's go. On the ground. 814 00:31:18,260 --> 00:31:20,290 That's it. Up, up, up, up, up! 815 00:31:20,490 --> 00:31:22,080 We are not weak! 816 00:31:27,480 --> 00:31:28,580 Federal agents! 817 00:31:29,450 --> 00:31:32,170 Put your weapons down and your hands in the air! 818 00:31:32,370 --> 00:31:33,400 Cops, cops, cops! 819 00:31:33,600 --> 00:31:34,970 Pull back! Pull back! 820 00:31:35,170 --> 00:31:36,410 Fence, 821 00:31:36,610 --> 00:31:37,570 fence, fence, fence! 822 00:31:37,770 --> 00:31:38,860 Pull back! 823 00:31:40,860 --> 00:31:42,830 Got eyes on the bomb. It's in the van. 824 00:31:45,270 --> 00:31:47,150 We can't return fire with that bomb right there. 825 00:31:47,350 --> 00:31:49,520 You're surrounded, Whitlock! There's no way out! 826 00:31:49,720 --> 00:31:51,760 We're not going down without a fight! 827 00:31:51,960 --> 00:31:53,270 No surrender! 828 00:32:16,460 --> 00:32:17,800 (indistinct chatter) 829 00:32:21,340 --> 00:32:23,120 Bomb squad's still clearing the area 830 00:32:23,320 --> 00:32:24,920 to make sure there's no other explosives. 831 00:32:25,120 --> 00:32:26,120 What about Whitlock and his men? 832 00:32:26,320 --> 00:32:27,490 Explosion took 'em all out. 833 00:32:27,690 --> 00:32:28,860 Which doesn't make any sense, given that 834 00:32:29,060 --> 00:32:30,590 Mateen said the bomb wasn't functional. 835 00:32:30,790 --> 00:32:32,800 We need Kasie to find out why that bomb exploded. 836 00:32:33,000 --> 00:32:35,050 I think I may know someone who can help. 837 00:32:37,920 --> 00:32:41,140 We're offering you the chance to redeem yourself, Mateen. 838 00:32:41,340 --> 00:32:42,940 Private Huxley deserves justice. 839 00:32:43,140 --> 00:32:44,880 I will do anything to make this right. 840 00:32:45,080 --> 00:32:45,840 Kasie, 841 00:32:46,040 --> 00:32:46,980 this is 842 00:32:47,180 --> 00:32:48,450 Mateen Jamaah. Ah. 843 00:32:48,650 --> 00:32:51,180 And this is your baby after it went boom. 844 00:32:51,380 --> 00:32:52,420 That's impossible. 845 00:32:52,620 --> 00:32:53,780 Well, half a dozen 846 00:32:53,980 --> 00:32:55,790 dead white nationalists would disagree. 847 00:32:55,990 --> 00:32:57,990 I can spend hours sorting through this myself, 848 00:32:58,190 --> 00:33:02,640 or you can quickly tell me why your fail-safe failed. 849 00:33:07,510 --> 00:33:08,570 Here it is. 850 00:33:08,770 --> 00:33:10,880 The remote detonator receiver. 851 00:33:13,120 --> 00:33:14,440 It's been repaired. 852 00:33:14,640 --> 00:33:16,610 I cut these wires, 853 00:33:16,810 --> 00:33:19,140 but they've been reconnected to the circuit board. 854 00:33:19,340 --> 00:33:20,680 The militia must have figured out 855 00:33:20,880 --> 00:33:23,010 the bomb was deactivated and fixed it. 856 00:33:23,210 --> 00:33:24,420 Okay, and then what-- 857 00:33:24,620 --> 00:33:26,120 they just accidentally blew themselves up? 858 00:33:26,320 --> 00:33:27,380 Setting off this bomb 859 00:33:27,580 --> 00:33:29,250 would still require a remote trigger. 860 00:33:29,450 --> 00:33:32,720 And no trigger was taken into evidence from that camp. 861 00:33:32,920 --> 00:33:35,790 Okay, so if the bomb wasn't set off by the militia, 862 00:33:35,990 --> 00:33:36,980 then who did? 863 00:33:37,710 --> 00:33:39,200 PARKER: Who else knew 864 00:33:39,400 --> 00:33:40,730 about the existence of that bomb? 865 00:33:40,930 --> 00:33:42,930 We recovered Whitlock's burner phone from the campsite. 866 00:33:43,130 --> 00:33:45,940 We pulled the SIM card and saw that he traded plenty of calls 867 00:33:46,140 --> 00:33:48,310 with the Promises Honored Community Center. Yeah, with his partner in crime, 868 00:33:48,510 --> 00:33:49,370 Pastor Eddie. 869 00:33:49,570 --> 00:33:50,370 Well, that's what we thought. 870 00:33:50,570 --> 00:33:51,710 But the phone calls began 871 00:33:51,910 --> 00:33:53,480 when Eddie was on an overseas mission trip. 872 00:33:53,680 --> 00:33:54,810 Well, if Whitlock wasn't talking to Eddie, 873 00:33:55,010 --> 00:33:56,210 then Eddie wasn't his partner. 874 00:33:56,410 --> 00:33:57,480 Eddie was an innocent scapegoat. 875 00:33:57,680 --> 00:33:59,220 Once we were on the real partner's trail, 876 00:33:59,420 --> 00:34:00,680 they got spooked. 877 00:34:00,880 --> 00:34:02,820 Killed Eddie with a bullet that pointed us to Whitlock. 878 00:34:03,020 --> 00:34:04,590 Whitlock and his men were blown to high hell to make 879 00:34:04,790 --> 00:34:05,920 all of this go away. 880 00:34:06,120 --> 00:34:07,460 Scorched earth. Eliminate everyone 881 00:34:07,660 --> 00:34:09,390 so there's nobody left to investigate. 882 00:34:09,590 --> 00:34:10,760 The real partner thought we would believe 883 00:34:10,960 --> 00:34:12,200 the bomb exploding was just an accident. 884 00:34:12,400 --> 00:34:13,930 And thanks to Mateen, now we know it wasn't. 885 00:34:14,130 --> 00:34:17,500 So who was Whitlock talking to at Promises Honored? 886 00:34:17,700 --> 00:34:19,500 (indistinct conversation) 887 00:34:19,700 --> 00:34:21,860 (door closes) 888 00:34:24,190 --> 00:34:25,280 (clears throat) 889 00:34:25,480 --> 00:34:27,110 NCIS. (chuckles softly) 890 00:34:27,310 --> 00:34:30,250 It is so kind of you to join us for the remembrance celebration 891 00:34:30,450 --> 00:34:31,450 for Pastor Eddie and Bill. 892 00:34:31,650 --> 00:34:32,750 We can't stay long, Ms. Hipple. 893 00:34:32,950 --> 00:34:34,540 Yeah, and neither can you. 894 00:34:35,300 --> 00:34:36,620 (weak chuckle) 895 00:34:36,820 --> 00:34:38,690 I'm sorry, I don't understand. 896 00:34:38,890 --> 00:34:40,490 Once we started looking for connections 897 00:34:40,690 --> 00:34:42,690 between Promises Honored and the Last Liberty, 898 00:34:42,890 --> 00:34:44,460 didn't take long for us to discover 899 00:34:44,660 --> 00:34:46,580 that you were Robert Whitlock's girlfriend. 900 00:34:47,410 --> 00:34:48,630 Whitlock sent you to this community 901 00:34:48,830 --> 00:34:49,870 to find a fall guy. 902 00:34:50,070 --> 00:34:51,600 And once you found one in Mateen, 903 00:34:51,800 --> 00:34:53,550 you forced him to build that bomb. 904 00:34:54,590 --> 00:34:57,370 I don't know what you're talking about. Case worker 905 00:34:57,570 --> 00:35:00,010 at the Turkish camp where Mateen's fiancée is being held 906 00:35:00,210 --> 00:35:02,010 confessed to being bribed by you to hold up 907 00:35:02,210 --> 00:35:04,420 her transfer. And when Private Huxley 908 00:35:04,620 --> 00:35:06,830 got onto your plan, you murdered him. 909 00:35:09,500 --> 00:35:12,790 It was smart of you to point us toward Mateen as his killer. 910 00:35:12,990 --> 00:35:14,560 (exhales) 911 00:35:14,760 --> 00:35:16,930 Too bad... 912 00:35:17,130 --> 00:35:18,650 we're smarter. 913 00:35:21,620 --> 00:35:24,270 It's you... 914 00:35:24,470 --> 00:35:25,800 and everyone here 915 00:35:26,000 --> 00:35:28,720 that's destroying this once-great nation. 916 00:35:29,760 --> 00:35:33,740 No, it's me and everyone here-- 917 00:35:33,940 --> 00:35:36,660 we help make it great. 918 00:35:38,470 --> 00:35:40,180 (sighs) 919 00:35:40,380 --> 00:35:43,050 (handcuffs click) 920 00:35:43,250 --> 00:35:44,610 (grunts) 921 00:35:47,970 --> 00:35:50,060 JIMMY: Here's the deal, Austin. 922 00:35:50,260 --> 00:35:53,530 You're a boy, soon to become a young man, 923 00:35:53,730 --> 00:35:56,600 and with that comes certain responsibilities, 924 00:35:56,800 --> 00:35:58,370 especially regarding 925 00:35:58,570 --> 00:36:01,690 soon-to-become young women. 926 00:36:03,320 --> 00:36:05,440 (laughs) Ooh. 927 00:36:05,640 --> 00:36:08,040 Okay. (clears throat) 928 00:36:08,250 --> 00:36:09,380 We're done. 929 00:36:09,580 --> 00:36:11,100 That's enough. 930 00:36:12,470 --> 00:36:13,680 How do you feel? 931 00:36:13,880 --> 00:36:15,720 Did you get it all out? Did you-did you just... 932 00:36:15,920 --> 00:36:17,320 Yeah, well, obviously, I'm not gonna do that 933 00:36:17,520 --> 00:36:18,660 with a scalpel in my hand. 934 00:36:18,860 --> 00:36:19,960 Right. (chuckles) But, yeah, 935 00:36:20,160 --> 00:36:21,460 I feel pretty good about it, you know? 936 00:36:21,660 --> 00:36:22,790 Good. Good. Yeah. I think I'm gonna 937 00:36:22,990 --> 00:36:23,990 call Austin's parents 938 00:36:24,190 --> 00:36:26,900 Nope. Okay, no. and set up a tour. 939 00:36:27,100 --> 00:36:29,020 (chuckles) 940 00:36:30,050 --> 00:36:30,930 (clears throat) 941 00:36:31,130 --> 00:36:34,120 So, listen, uh... You're right. 942 00:36:35,120 --> 00:36:38,230 I will never be the father of a daughter. 943 00:36:39,890 --> 00:36:42,780 So you're not gonna hear it from me. 944 00:36:42,980 --> 00:36:44,880 But I'm hoping you will hear it 945 00:36:45,080 --> 00:36:47,600 from someone who is a father. 946 00:36:48,440 --> 00:36:50,240 (chuckles) 947 00:36:51,940 --> 00:36:54,710 Dr. Palmer, let's have a little chat. 948 00:37:01,950 --> 00:37:05,500 Austin and his family will not 949 00:37:05,700 --> 00:37:08,770 be touring NCIS anytime soon. 950 00:37:08,970 --> 00:37:11,380 Director Vance... I talk, 951 00:37:11,580 --> 00:37:12,860 you listen. 952 00:37:14,430 --> 00:37:18,250 From the moment you first cradle your daughter in your arms, 953 00:37:18,450 --> 00:37:20,580 it is your lifelong job to protect her. 954 00:37:20,780 --> 00:37:22,870 Exactly. And that is why I... 955 00:37:27,540 --> 00:37:29,630 Part of that protection 956 00:37:29,830 --> 00:37:33,000 is accepting the natural order of things. 957 00:37:33,200 --> 00:37:34,530 They grow up. 958 00:37:34,730 --> 00:37:36,670 You need to trust 959 00:37:36,870 --> 00:37:39,440 that you have given her all the tools she needs 960 00:37:39,640 --> 00:37:42,620 to start protecting herself. 961 00:37:45,560 --> 00:37:46,960 Yeah. 962 00:37:48,560 --> 00:37:50,510 It's just... 963 00:37:50,710 --> 00:37:52,750 it is scary 964 00:37:52,950 --> 00:37:56,870 trusting that I have actually done my job as a parent. 965 00:37:58,470 --> 00:38:00,660 Director, when it comes to Victoria... 966 00:38:00,860 --> 00:38:02,080 Yeah. 967 00:38:03,040 --> 00:38:04,300 It's understandable. Life has 968 00:38:04,500 --> 00:38:07,110 thrown a whole lot at you these last few years. 969 00:38:09,120 --> 00:38:10,670 But you've been through a lot, too. 970 00:38:10,870 --> 00:38:12,140 I can't imagine 971 00:38:12,340 --> 00:38:14,610 you doing anything this foolish with Kayla. 972 00:38:14,810 --> 00:38:17,310 Oh, every father is tempted. 973 00:38:17,510 --> 00:38:18,810 (laughs softly) 974 00:38:19,010 --> 00:38:21,880 When, uh, Kayla's prom date came to pick her up, 975 00:38:22,080 --> 00:38:24,880 I debated having him meet me in the kitchen 976 00:38:25,080 --> 00:38:27,550 where I was gonna be cleaning my service pistol. 977 00:38:27,750 --> 00:38:29,590 (chuckles) Well... 978 00:38:29,790 --> 00:38:32,490 (laughs) Puts my scalpel to shame. 979 00:38:32,690 --> 00:38:35,430 And you know what? All I would have done was embarrass myself. 980 00:38:35,630 --> 00:38:36,930 And I would have embarrassed Kayla 981 00:38:37,130 --> 00:38:39,100 on the night that was supposed to be about her. 982 00:38:39,300 --> 00:38:41,380 Hmm. 983 00:38:42,720 --> 00:38:45,890 We have to let them live their own lives, Doc. 984 00:38:55,530 --> 00:38:57,750 We need to have the kitchen prepped by 12:00 985 00:38:57,950 --> 00:39:00,380 for the children's cooking class. Of course. 986 00:39:00,580 --> 00:39:01,720 TORRES: We heard that 987 00:39:01,920 --> 00:39:04,090 this place found a new director. VEEDA: Yes, 988 00:39:04,290 --> 00:39:06,090 I was surprised when the Promises Honored board 989 00:39:06,290 --> 00:39:08,660 asked me to fill such an important position. 990 00:39:08,860 --> 00:39:11,060 We're not. It's clear everybody here looks up to you. 991 00:39:11,260 --> 00:39:12,900 You need volunteers? You can put us to work. 992 00:39:13,100 --> 00:39:14,260 We appreciate that. 993 00:39:14,470 --> 00:39:16,570 My, uh, kids baked some cookies to share. 994 00:39:16,770 --> 00:39:18,640 70% dark chocolate chip? 995 00:39:18,840 --> 00:39:20,070 Well, nothing like what Private Huxley 996 00:39:20,270 --> 00:39:22,170 would have whipped up, I'm sure, but I, uh, 997 00:39:22,370 --> 00:39:24,980 I have snuck a few and I can confirm they are very tasty. 998 00:39:25,180 --> 00:39:26,840 I'll be happy to pass them out. 999 00:39:27,040 --> 00:39:29,480 I do have plenty of probation hours to work off. 1000 00:39:29,680 --> 00:39:30,710 Thank you for arranging things 1001 00:39:30,910 --> 00:39:32,150 so I could serve them with my community. 1002 00:39:32,350 --> 00:39:34,650 We're also here to share some news about Asal. 1003 00:39:34,850 --> 00:39:36,750 She boarded a plane about an hour ago. 1004 00:39:36,950 --> 00:39:38,290 She should be here with you by the morning. 1005 00:39:38,490 --> 00:39:40,020 (sighs) 1006 00:39:40,220 --> 00:39:42,510 (laughs) 1007 00:39:43,840 --> 00:39:45,380 Thank you. 1008 00:39:46,950 --> 00:39:48,950 (both laugh) 1009 00:39:49,750 --> 00:39:52,220 Come. Come with me to visit my friends. 1010 00:39:55,060 --> 00:39:56,920 (clears throat) 1011 00:39:58,160 --> 00:40:00,140 Is your head healing, Agent Torres? 1012 00:40:00,340 --> 00:40:02,180 It's Nick. 1013 00:40:02,380 --> 00:40:06,400 And, um, it's healing just fine, because of you. 1014 00:40:09,400 --> 00:40:11,070 I'm sorry. 1015 00:40:12,770 --> 00:40:15,240 For everything you've all suffered. 1016 00:40:16,240 --> 00:40:17,430 Thank you. 1017 00:40:17,630 --> 00:40:18,760 Especially because you know what it's like 1018 00:40:18,960 --> 00:40:20,630 to leave everything behind. 1019 00:40:20,830 --> 00:40:22,030 Hardly. Um... 1020 00:40:22,230 --> 00:40:24,550 My journey to get here was... 1021 00:40:26,250 --> 00:40:29,210 It was different. But you still experienced loss. 1022 00:40:29,410 --> 00:40:31,640 You felt pain for those left behind. 1023 00:40:31,840 --> 00:40:35,780 It helps to remind myself that those who can't be with us, 1024 00:40:35,980 --> 00:40:39,050 they want us to move forward. 1025 00:40:39,250 --> 00:40:41,890 Building new lives is how we honor the sacrifice 1026 00:40:42,090 --> 00:40:44,300 of everyone who got us here. 1027 00:40:47,640 --> 00:40:50,990 Well, I've had to, uh, build many new lives before. 1028 00:40:51,190 --> 00:40:53,450 And how is this one going? 1029 00:40:55,650 --> 00:40:57,250 Best one yet. 1030 00:40:58,520 --> 00:41:01,250 Then cherish those who helped you build it. 1031 00:41:04,460 --> 00:41:07,430 You are always welcome in this home... 1032 00:41:10,230 --> 00:41:12,270 ...Nick. 1033 00:41:33,850 --> 00:41:36,710 Captioning sponsored by CBS 1034 00:41:36,910 --> 00:41:39,510 and TOYOTA. 1035 00:41:39,710 --> 00:41:43,100 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org