1
00:00:18,910 --> 00:00:21,770
(rumbling)
2
00:00:21,970 --> 00:00:24,890
(clamoring outside)
3
00:00:28,990 --> 00:00:30,430
(speaking Dari)
4
00:00:37,600 --> 00:00:40,850
(phone rings)
5
00:00:41,050 --> 00:00:43,220
Hello.
6
00:00:43,420 --> 00:00:45,060
Several blocks, still.
7
00:00:45,260 --> 00:00:46,960
(explosion, gunfire)
8
00:00:47,160 --> 00:00:48,790
I'd say maybe ten minutes.
9
00:00:48,990 --> 00:00:50,200
Mateen?
10
00:00:50,400 --> 00:00:51,680
Is he safe?
11
00:00:53,020 --> 00:00:55,620
Thank you, Bill.
12
00:01:03,860 --> 00:01:05,330
Inshallah.
13
00:01:08,360 --> 00:01:10,370
(knocking)
14
00:01:23,080 --> 00:01:25,300
(father shouts in Dari)
15
00:01:25,500 --> 00:01:27,100
(screams)
(gunshot)
16
00:01:27,300 --> 00:01:29,790
(mother screams)
(gunshot)
17
00:01:31,250 --> 00:01:33,490
* *
18
00:02:01,820 --> 00:02:03,000
Yes, I understand you're upset,
19
00:02:03,200 --> 00:02:04,770
but this is not up
for discussion.
20
00:02:04,970 --> 00:02:07,170
I... No, I'm being
perfectly reasonable.
21
00:02:07,370 --> 00:02:08,840
And...
22
00:02:09,040 --> 00:02:11,080
Sweetheart, I can tell
those are fake tears
23
00:02:11,280 --> 00:02:12,680
even though I can't see you.
24
00:02:12,880 --> 00:02:14,860
All right, we're gonna talk
about this later tonight.
25
00:02:16,000 --> 00:02:17,350
Just know that I
love you and y...
26
00:02:17,550 --> 00:02:18,950
(disconnect tone)
27
00:02:19,150 --> 00:02:20,790
(grunts)
28
00:02:20,990 --> 00:02:22,120
(exhales)
29
00:02:22,320 --> 00:02:24,060
Hi.
30
00:02:24,260 --> 00:02:25,520
(both chuckle)
31
00:02:25,720 --> 00:02:27,660
(clears throat)
What was that?
32
00:02:27,860 --> 00:02:31,060
That was the never-ending
pushback of a preteen.
33
00:02:31,260 --> 00:02:32,830
It's exhausting.
34
00:02:33,030 --> 00:02:35,370
But Victoria's
the sweetest kid I know.
35
00:02:35,570 --> 00:02:37,070
Oh, sure,
whenever you're around.
36
00:02:37,270 --> 00:02:39,640
As soon as you leave, she morphs
into some devil spawn hell-bent
37
00:02:39,840 --> 00:02:42,110
on questioning every word
that comes out of my mouth.
38
00:02:42,310 --> 00:02:44,110
The wonders of adolescence.
Hmm.
39
00:02:44,310 --> 00:02:45,740
So what are we
not discussing?
40
00:02:45,940 --> 00:02:47,780
Yeah, she wants
to go out this weekend
41
00:02:47,980 --> 00:02:49,530
with her friends to a movie.
42
00:02:51,530 --> 00:02:52,950
With boys.
43
00:02:53,150 --> 00:02:55,090
Her first group date?
44
00:02:55,290 --> 00:02:56,360
That's adorable.
45
00:02:56,560 --> 00:02:57,760
Okay, first off, no.
46
00:02:57,960 --> 00:02:59,160
It's not.
Secondly,
47
00:02:59,360 --> 00:03:01,260
we don't use that word "date."
48
00:03:01,460 --> 00:03:03,080
Oh.
49
00:03:03,850 --> 00:03:05,630
I know that look.
What look?
50
00:03:05,830 --> 00:03:06,870
You purse your lips
like that
51
00:03:07,070 --> 00:03:08,630
whenever I order
pineapple on pizza.
52
00:03:08,830 --> 00:03:10,670
Well, if you want
to eat soggy pizza,
53
00:03:10,870 --> 00:03:12,370
you might as well
just dip it in water.
54
00:03:12,570 --> 00:03:14,640
Jess, you're biting your tongue.
Come on, just spill it. What?
55
00:03:14,840 --> 00:03:16,710
I just don't see
what the big deal is
56
00:03:16,910 --> 00:03:19,210
about Vic going out
on her first group...
57
00:03:19,410 --> 00:03:20,450
hang.
58
00:03:20,650 --> 00:03:22,250
The big deal is,
it's unchaperoned.
59
00:03:22,450 --> 00:03:24,480
The bigger deal is Austin.
60
00:03:24,680 --> 00:03:26,450
The city?
No, it's a boy.
61
00:03:26,650 --> 00:03:27,690
I don't know who he is.
62
00:03:27,890 --> 00:03:30,220
Vic talks about him nonstop.
63
00:03:30,420 --> 00:03:31,790
Austin.
64
00:03:31,990 --> 00:03:33,830
You know, you never forget
your first crush.
65
00:03:34,030 --> 00:03:37,160
Elliot Spencer had
the cutest dimples.
66
00:03:37,360 --> 00:03:39,030
Okay, well, she is not gonna
remember Austin because
67
00:03:39,230 --> 00:03:41,730
this thing's not happening,
not unless I get to tag along.
68
00:03:41,930 --> 00:03:43,040
Oh.
69
00:03:43,240 --> 00:03:44,770
You're doing
the pineapple lips again.
70
00:03:44,970 --> 00:03:46,910
I just don't know
if you want to be that dad.
71
00:03:47,110 --> 00:03:48,940
How does this make me that dad?
72
00:03:49,140 --> 00:03:51,310
I mean, she is way too young
for this, right?
73
00:03:51,510 --> 00:03:52,980
I wonder
if it's more about whether
74
00:03:53,180 --> 00:03:55,050
Vic is mature enough
to handle this?
75
00:03:55,250 --> 00:03:58,320
Oh, certainly she is,
but the boys are not.
76
00:03:58,520 --> 00:03:59,850
I used to be
one of those boys, okay?
77
00:04:00,050 --> 00:04:01,350
I know what hormones can do.
78
00:04:01,550 --> 00:04:02,660
And... (whimpers)
79
00:04:02,860 --> 00:04:04,460
(clears throat)
80
00:04:04,660 --> 00:04:06,930
Maybe just... sit with it.
81
00:04:07,130 --> 00:04:09,030
You don't want to let
a knee-jerk reaction
82
00:04:09,230 --> 00:04:11,000
cause a rift
between you and your daughter.
83
00:04:11,200 --> 00:04:12,830
(sighs)
84
00:04:13,030 --> 00:04:14,870
I'm getting pretty sick
of hearing myself say
85
00:04:15,070 --> 00:04:17,300
"Over my dead body" about this.
86
00:04:17,500 --> 00:04:18,370
That's good.
87
00:04:18,570 --> 00:04:19,910
(phones chime)
88
00:04:20,110 --> 00:04:21,570
That's bad.
89
00:04:21,770 --> 00:04:23,640
Speaking of bodies,
we have a body
90
00:04:23,840 --> 00:04:26,110
waiting for us in Norfolk.
91
00:04:26,310 --> 00:04:27,580
(door opens)
92
00:04:27,780 --> 00:04:29,680
Austin.
93
00:04:29,880 --> 00:04:32,050
My first crush was
Emily Tisdale.
94
00:04:32,250 --> 00:04:33,990
Oh, man, I had
it bad for her.
95
00:04:34,190 --> 00:04:35,450
How'd you meet?
96
00:04:35,650 --> 00:04:36,660
Middle school.
97
00:04:36,860 --> 00:04:38,760
We were, uh, rivals.
Mathletes.
98
00:04:38,960 --> 00:04:41,460
She could recite pi to a
thousand digits. It was so hot.
99
00:04:41,660 --> 00:04:42,660
What about you,
Nick?
100
00:04:42,860 --> 00:04:43,800
Yeah, bet you
had your choice
101
00:04:44,000 --> 00:04:45,630
of, uh, girls
crushing on you.
102
00:04:45,830 --> 00:04:47,770
Actually, pequeño Nico was a,
103
00:04:47,970 --> 00:04:50,200
uh, late bloomer.
What?
104
00:04:50,400 --> 00:04:52,440
I always figured you were
the boy parents were terrified
105
00:04:52,640 --> 00:04:54,140
to have
their daughters around.
106
00:04:54,340 --> 00:04:56,440
Well, believe it or not,
this handsome face was terrified
107
00:04:56,640 --> 00:04:58,440
of those daughters
until high school.
108
00:04:58,640 --> 00:05:00,150
So who brought you around?
109
00:05:00,350 --> 00:05:01,750
Oh, my Sofia.
110
00:05:01,950 --> 00:05:03,650
She was my first date.
111
00:05:03,850 --> 00:05:06,450
I was so nervous that I went
to the wrong restaurant.
112
00:05:06,650 --> 00:05:08,920
That's what Jimmy doesn't get.
113
00:05:09,120 --> 00:05:12,790
Victoria deserves a future
walk down memory lane about...
114
00:05:12,990 --> 00:05:15,280
(whispers):
Austin.
115
00:05:17,410 --> 00:05:19,730
Wow, that is
a lot of blood.
116
00:05:19,930 --> 00:05:23,170
Yeah, courtesy of what appears
to be a kitchen knife.
117
00:05:23,370 --> 00:05:25,370
My guess is, it severed
the carotid artery.
118
00:05:25,570 --> 00:05:27,170
And then he lost consciousness.
119
00:05:27,370 --> 00:05:29,040
And his heart kept pumping.
TORRES: Who is he?
120
00:05:29,240 --> 00:05:32,140
He is
Marine Private William Huxley.
121
00:05:32,340 --> 00:05:34,480
Neighbor walking the dog
noticed the garage door open.
122
00:05:34,680 --> 00:05:35,780
Dog did the rest.
123
00:05:35,980 --> 00:05:37,180
Led him right in here
to this body.
124
00:05:37,380 --> 00:05:38,550
Time of death?
125
00:05:38,750 --> 00:05:40,350
Given lividity,
I would say he bled out
126
00:05:40,550 --> 00:05:42,120
somewhere around 12 hours ago.
127
00:05:42,320 --> 00:05:44,260
Look at all this
flour, sugar, oil.
128
00:05:44,460 --> 00:05:46,190
Enough ingredients
to feed an entire platoon.
129
00:05:46,390 --> 00:05:48,230
Yeah, I wonder
who he was cooking for.
130
00:05:48,430 --> 00:05:49,430
KNIGHT:
Not his family.
131
00:05:49,630 --> 00:05:50,900
According to Huxley's
service record,
132
00:05:51,100 --> 00:05:52,730
he was single, no kids.
133
00:05:52,930 --> 00:05:54,770
Ooh, that reminds me.
134
00:05:54,970 --> 00:05:56,440
I got to pick up chocolate chips
135
00:05:56,640 --> 00:05:58,100
for the twins'
bake sale cookies.
136
00:05:58,300 --> 00:05:59,250
Hey, McGee.
137
00:05:59,820 --> 00:06:01,410
It's too bad these are evidence.
138
00:06:01,610 --> 00:06:03,040
'Cause you could have...
(whistles)
139
00:06:03,240 --> 00:06:04,780
Unfortunately, Delilah insists
140
00:06:04,980 --> 00:06:06,710
upon at least 70% dark chocolate
141
00:06:06,910 --> 00:06:08,650
'cause it's healthier.
142
00:06:08,850 --> 00:06:10,320
As a doctor,
I can attest to that.
143
00:06:10,520 --> 00:06:12,950
More importantly,
way more delish, right?
144
00:06:13,150 --> 00:06:15,320
How about we finish grocery
shopping later and...
145
00:06:15,520 --> 00:06:16,890
figure out what happened here?
146
00:06:17,090 --> 00:06:19,760
Looks like the killer jumped him
as he unloaded the car?
147
00:06:19,960 --> 00:06:21,330
Guys, is it me, or does, uh,
148
00:06:21,530 --> 00:06:24,560
Huxley have a lot of gray hair
for a Marine private?
149
00:06:24,760 --> 00:06:26,430
He does look kind of elder
for a grunt.
150
00:06:26,630 --> 00:06:28,500
Yeah, you're right.
His license says Huxley was 46.
151
00:06:28,700 --> 00:06:30,540
Corps's oldest-serving private.
152
00:06:30,740 --> 00:06:31,600
There's got to be a story there.
153
00:06:31,800 --> 00:06:33,910
There is, and it's a whopper.
154
00:06:34,110 --> 00:06:35,740
According to his former C.O.,
155
00:06:35,940 --> 00:06:37,780
Huxley was
a gunnery sergeant who used
156
00:06:37,980 --> 00:06:39,750
to lead
a Marine Force Recon team.
157
00:06:39,950 --> 00:06:41,450
Force Recon?
158
00:06:41,650 --> 00:06:44,220
Wow, those guys are badasses.
They go toe to toe with SEALs.
159
00:06:44,420 --> 00:06:46,250
He must have really screwed up
to get busted down to private.
160
00:06:46,450 --> 00:06:48,320
He pulled multiple tours
in Afghanistan,
161
00:06:48,520 --> 00:06:51,290
then he went missing from his
unit after the U.S. withdrawal
162
00:06:51,490 --> 00:06:52,730
and, uh...
163
00:06:52,930 --> 00:06:54,460
was declared a deserter.
164
00:06:54,660 --> 00:06:55,930
Where'd he go?
165
00:06:56,130 --> 00:06:57,930
Back to Afghanistan.
166
00:06:58,130 --> 00:06:59,830
Apparently,
Huxley returned to Kabul
167
00:07:00,030 --> 00:07:02,440
to sneak out
more families and allies
168
00:07:02,640 --> 00:07:04,170
who missed the airlift.
169
00:07:04,370 --> 00:07:07,070
He really held on to the Marine
code of "leave no man behind."
170
00:07:07,270 --> 00:07:08,510
Even at the risk
of his own career.
171
00:07:08,710 --> 00:07:10,140
Sounded like a hero to me.
172
00:07:10,340 --> 00:07:11,510
Yeah, well,
173
00:07:11,710 --> 00:07:13,900
clearly someone disagrees.
174
00:07:21,970 --> 00:07:24,260
All right, Doc, what do we got?
Stop.
175
00:07:24,460 --> 00:07:26,260
No food
while a body's on the table.
176
00:07:26,460 --> 00:07:27,760
There's a trash can
in the hallway there.
177
00:07:27,960 --> 00:07:30,360
Well, the only way
that I'm disposing
178
00:07:30,560 --> 00:07:32,130
of this, uh, deep-fried,
179
00:07:32,330 --> 00:07:33,730
perfectly pistachio-ed treat
180
00:07:33,930 --> 00:07:36,170
is in my belly.
Yeah, what kind of pastry is it?
181
00:07:36,370 --> 00:07:38,440
I don't know, but it's
the third one I've had today.
182
00:07:38,640 --> 00:07:39,970
It's like baklava, but...
(stammers)
183
00:07:40,170 --> 00:07:42,240
I've never tasted anything
like this before.
184
00:07:42,440 --> 00:07:43,710
Huh, where'd you get it?
185
00:07:43,910 --> 00:07:45,280
I was interviewing, uh,
one of Huxley's neighbors
186
00:07:45,480 --> 00:07:47,050
and she offered them, said
187
00:07:47,250 --> 00:07:49,780
he baked treats for everyone
on the block all the time.
188
00:07:49,980 --> 00:07:52,650
Must be why he had all those
baking supplies in his SUV.
189
00:07:52,850 --> 00:07:56,460
The guy on your table was
a damn gastronomic genius.
190
00:07:56,660 --> 00:07:58,220
He was serving out
the rest of his tour
191
00:07:58,420 --> 00:08:00,290
as a Marine
food service specialist.
192
00:08:00,490 --> 00:08:01,930
He was demoted to a cook?
193
00:08:02,130 --> 00:08:03,100
A chef.
194
00:08:03,300 --> 00:08:05,480
A chef that we will avenge.
195
00:08:07,550 --> 00:08:09,870
Well, what do we know about
our Private Huxley here?
196
00:08:10,070 --> 00:08:12,440
Well, as I suspected,
cause of death was
197
00:08:12,640 --> 00:08:15,370
penetrating trauma
due to the knife wound.
198
00:08:15,570 --> 00:08:17,640
The murder weapon was
a paring knife
199
00:08:17,840 --> 00:08:19,880
that severed
the external carotid artery.
200
00:08:20,080 --> 00:08:22,380
Exsanguination took one,
maybe two minutes.
201
00:08:22,580 --> 00:08:23,980
Huxley was Special Ops-trained.
202
00:08:24,180 --> 00:08:25,920
It's hard to imagine anyone
would get the drop on him
203
00:08:26,120 --> 00:08:27,550
for a close-range kill.
204
00:08:27,750 --> 00:08:30,060
He must have known his attacker.
Allowed 'em to get close enough,
205
00:08:30,260 --> 00:08:31,760
catch him off guard.
206
00:08:31,960 --> 00:08:33,830
I heard, uh...
207
00:08:34,030 --> 00:08:36,160
your daughter caught you
off guard this morning.
208
00:08:36,360 --> 00:08:37,800
Something about
the, uh...
209
00:08:38,000 --> 00:08:39,530
big first date?
210
00:08:39,730 --> 00:08:41,400
We don't use that word "date."
211
00:08:41,600 --> 00:08:42,840
No, and there is none.
212
00:08:43,040 --> 00:08:44,100
At least not yet.
213
00:08:44,300 --> 00:08:46,000
You're thinking
about letting her go?
214
00:08:46,200 --> 00:08:47,540
(sighs)
215
00:08:47,740 --> 00:08:49,980
Jess says that I should
"sit with it"
216
00:08:50,180 --> 00:08:52,210
so I don't make
any decisions clouded
217
00:08:52,410 --> 00:08:54,200
by parental emotions.
218
00:08:54,960 --> 00:08:57,420
You ever think
about doing a little, uh,
219
00:08:57,620 --> 00:09:00,140
light background check
on the kid?
220
00:09:00,740 --> 00:09:02,520
Nothing creepy.
Just, you know, maybe
221
00:09:02,720 --> 00:09:04,290
peruse
his social media accounts.
222
00:09:04,490 --> 00:09:05,560
That's not creepy?
223
00:09:05,760 --> 00:09:07,430
Checking his likes and dislikes
224
00:09:07,630 --> 00:09:09,630
to make sure
he's no juvenile delinquent
225
00:09:09,830 --> 00:09:11,660
like I was?
No, no, not at all.
226
00:09:11,860 --> 00:09:13,870
Oh, I-I guess kids
do put it all out
227
00:09:14,070 --> 00:09:16,030
on social media
for anyone to see.
228
00:09:16,230 --> 00:09:16,940
What could it hurt?
229
00:09:17,140 --> 00:09:18,640
Yeah.
230
00:09:18,840 --> 00:09:20,240
KASIE:
A paring knife is
231
00:09:20,440 --> 00:09:21,540
a chef's favorite.
232
00:09:21,740 --> 00:09:23,410
Small but mighty,
this bad boy can cut,
233
00:09:23,610 --> 00:09:26,340
chop, slice, and dice
with ninja precision.
234
00:09:26,540 --> 00:09:27,910
Any prints on it?
No.
235
00:09:28,110 --> 00:09:29,950
And given that the killer
left it in our victim's neck,
236
00:09:30,150 --> 00:09:31,820
they were likely smart enough
to use gloves.
237
00:09:32,020 --> 00:09:33,590
Any way to find out
where the knife came from?
238
00:09:33,790 --> 00:09:36,220
Well, it is a standard four-inch
stainless-steel blade,
239
00:09:36,420 --> 00:09:37,760
so not likely.
240
00:09:37,960 --> 00:09:39,360
Any chef who knows their way
around the kitchen
241
00:09:39,560 --> 00:09:41,230
has access to one, but...
242
00:09:41,430 --> 00:09:43,100
holster those
frowny faces because
243
00:09:43,300 --> 00:09:45,530
I found you
a bread crumb to nibble on.
244
00:09:45,730 --> 00:09:47,700
That paring knife
is covered
245
00:09:47,900 --> 00:09:51,170
in asafetida,
a popular spice primarily grown
246
00:09:51,370 --> 00:09:54,040
in Afghanistan and Iran.
247
00:09:54,240 --> 00:09:57,610
Parker did say that Huxley did
multiple tours in Afghanistan.
248
00:09:57,810 --> 00:09:59,410
Asafetida is a delicacy there,
249
00:09:59,610 --> 00:10:01,180
known as the "food
of the gods."
250
00:10:01,380 --> 00:10:03,570
(groans)
Whoa.
251
00:10:05,170 --> 00:10:06,450
What he said.
252
00:10:06,650 --> 00:10:08,850
That pungent aroma
may be divisive to some,
253
00:10:09,050 --> 00:10:12,320
but once heated,
it releases a delicious flavor,
254
00:10:12,520 --> 00:10:14,660
similar to, uh, onions or leeks.
255
00:10:14,860 --> 00:10:17,000
So if our murder weapon
is covered in asa...
256
00:10:17,200 --> 00:10:17,900
...fetida,
257
00:10:18,100 --> 00:10:19,130
it most likely came
258
00:10:19,330 --> 00:10:20,170
from a kitchen well-versed
259
00:10:20,370 --> 00:10:21,530
in Central Asian cooking.
260
00:10:21,730 --> 00:10:24,570
What if Huxley's killer
was a rival chef?
261
00:10:24,770 --> 00:10:26,940
Look at this, just pulled up
his doorbell cam footage.
262
00:10:27,140 --> 00:10:28,370
Look what I found.
263
00:10:28,570 --> 00:10:29,710
Get out here, Bill!
264
00:10:29,910 --> 00:10:32,180
I am done playing games.
If you steal
265
00:10:32,380 --> 00:10:35,900
one more of my catering clients,
I swear I will kill you!
266
00:10:36,930 --> 00:10:39,280
She makes
a really good Karen.
267
00:10:39,480 --> 00:10:40,390
PARKER:
As it turns out,
268
00:10:40,590 --> 00:10:42,490
her name actually is Karen.
269
00:10:42,690 --> 00:10:43,490
Karen Graham.
270
00:10:43,690 --> 00:10:45,020
Hey, names are fate.
271
00:10:45,220 --> 00:10:46,630
Fun fact, as a Parker
272
00:10:46,830 --> 00:10:48,390
I always find good parking.
273
00:10:48,590 --> 00:10:49,730
(chuckles)
274
00:10:49,930 --> 00:10:51,500
Well, this Karen is
the neighborhood busybody.
275
00:10:51,700 --> 00:10:53,600
She lives a few blocks
over from Huxley,
276
00:10:53,800 --> 00:10:55,600
and while she has
no arrest record...
277
00:10:55,800 --> 00:10:57,000
At least not yet.
278
00:10:57,200 --> 00:10:58,740
...well, she does have
a long record of calling
279
00:10:58,940 --> 00:11:01,240
the police to get others
arrested on H.O.A. violations.
280
00:11:01,440 --> 00:11:03,640
I've seen this type before.
Entitled. Volatile.
281
00:11:03,840 --> 00:11:06,630
It's just a matter of time
before they explode.
282
00:11:09,600 --> 00:11:10,850
No offense...
283
00:11:11,050 --> 00:11:12,520
Yet I am sensing
a coming offense.
284
00:11:12,720 --> 00:11:13,820
...but what
colorblind moron chose
285
00:11:14,020 --> 00:11:15,450
the palette of these offices?
286
00:11:15,650 --> 00:11:17,990
Not a fan of the, uh,
strong earth tones?
287
00:11:18,190 --> 00:11:20,690
Walking these hallways
seared my retinas.
288
00:11:20,890 --> 00:11:21,560
(laughs)
289
00:11:21,760 --> 00:11:22,590
I'm happy to offer up
290
00:11:22,800 --> 00:11:24,400
my services to redecorate.
291
00:11:24,600 --> 00:11:25,560
Well, maybe
your services can be used
292
00:11:25,760 --> 00:11:26,970
to brighten up
the drab palettes
293
00:11:27,170 --> 00:11:29,400
over at the Virginia
Correctional Center.
294
00:11:29,600 --> 00:11:31,340
TORRES:
Because that's where
you're headed for the murder
295
00:11:31,540 --> 00:11:32,820
of William Huxley.
296
00:11:34,160 --> 00:11:35,840
Uh...
297
00:11:36,040 --> 00:11:37,240
Bill's dead?
298
00:11:37,440 --> 00:11:39,110
Yeah, he was killed
last night in his garage.
299
00:11:39,310 --> 00:11:40,110
Not long
300
00:11:40,310 --> 00:11:41,250
after you showed up there
301
00:11:41,450 --> 00:11:42,450
threatening to kill him.
302
00:11:42,650 --> 00:11:43,820
See where we're going
with this?
303
00:11:44,020 --> 00:11:47,250
Well, I am sorry...
to hear about Bill.
304
00:11:47,450 --> 00:11:49,150
Really, I am.
305
00:11:49,350 --> 00:11:51,360
But I couldn't have killed him
last night.
306
00:11:51,560 --> 00:11:53,930
I was enjoying some...
307
00:11:54,130 --> 00:11:57,430
companionship
with my friend Javier.
308
00:11:57,630 --> 00:11:58,960
Hmm.
Hmm.
309
00:11:59,160 --> 00:12:00,130
He's 22.
310
00:12:00,330 --> 00:12:01,770
Good to know.
311
00:12:01,970 --> 00:12:05,200
We will, uh, be sure
to follow up with Javier.
312
00:12:05,400 --> 00:12:06,640
So we're done then?
313
00:12:06,840 --> 00:12:07,770
Not even close.
314
00:12:07,970 --> 00:12:09,910
How was a Marine cook
315
00:12:10,110 --> 00:12:12,040
stealing catering clients
from you?
316
00:12:12,240 --> 00:12:14,310
Karen's Confectionary
317
00:12:14,510 --> 00:12:16,950
supplies goodies to every
neighborhood gathering.
318
00:12:17,150 --> 00:12:19,580
At least it did until
Bill got back from overseas
319
00:12:19,780 --> 00:12:22,150
and started a side hustle
out of his own kitchen.
320
00:12:22,350 --> 00:12:23,290
Oh, we heard
321
00:12:23,490 --> 00:12:24,460
he was a talented baker.
322
00:12:24,660 --> 00:12:27,060
(scoffs)
Oh, I would say he was...
323
00:12:27,260 --> 00:12:28,660
adequate.
324
00:12:28,860 --> 00:12:31,300
But he had that sob story pitch
about donating his profits
325
00:12:31,500 --> 00:12:34,100
to some local Afghan group
he worked with.
326
00:12:34,300 --> 00:12:36,100
Afghan, huh?
KAREN: Oh, the neighbors--
327
00:12:36,300 --> 00:12:38,970
they ate up his woeful tale
of the displaced refugees
328
00:12:39,170 --> 00:12:41,510
fleeing their war-torn homes.
329
00:12:41,710 --> 00:12:44,940
And then they ate up
all his goodies
330
00:12:45,140 --> 00:12:46,280
instead of mine.
331
00:12:46,480 --> 00:12:48,910
What did Huxley do
with this Afghan group?
332
00:12:49,110 --> 00:12:50,480
They had some community center.
333
00:12:50,680 --> 00:12:52,620
Bill said he would
cook meals for them
334
00:12:52,820 --> 00:12:54,390
that would remind them of home.
335
00:12:54,590 --> 00:12:57,740
Seems like a waste
of time to me.
336
00:12:58,770 --> 00:13:01,230
JOANN:
Promises Honored is a lifeline
337
00:13:01,430 --> 00:13:02,760
for these poor people.
338
00:13:02,960 --> 00:13:04,700
Can you imagine having to start
339
00:13:04,900 --> 00:13:07,000
from scratch in a new country?
340
00:13:07,200 --> 00:13:08,500
Yeah, I can.
341
00:13:08,700 --> 00:13:09,720
Oh.
342
00:13:10,620 --> 00:13:13,110
Well, I hope you had
a community that welcomed you.
343
00:13:13,310 --> 00:13:16,070
That's the whole point
of Promises Honored.
344
00:13:16,270 --> 00:13:18,510
It's to keep the promise
we made to our Afghan allies
345
00:13:18,710 --> 00:13:20,310
who aided us overseas.
346
00:13:20,510 --> 00:13:21,550
By doing what exactly?
347
00:13:21,750 --> 00:13:23,650
Uh, we help
the families find homes,
348
00:13:23,850 --> 00:13:25,750
we assist
with their job training,
349
00:13:25,950 --> 00:13:27,290
and we teach them
the skills they need
350
00:13:27,490 --> 00:13:28,790
to get by here in America.
351
00:13:28,990 --> 00:13:30,260
Well, it's great
that they have the space
352
00:13:30,460 --> 00:13:31,420
to come together like this.
353
00:13:31,620 --> 00:13:33,460
So many had to leave family
354
00:13:33,660 --> 00:13:34,690
and friends behind.
355
00:13:34,890 --> 00:13:36,190
Spending time here
356
00:13:36,390 --> 00:13:37,760
reminds them that...
357
00:13:37,960 --> 00:13:39,360
they're not alone.
358
00:13:39,560 --> 00:13:41,600
Oh, here.
359
00:13:41,800 --> 00:13:44,240
This is our director,
360
00:13:44,440 --> 00:13:45,640
Pastor Eddie Watkins.
361
00:13:45,840 --> 00:13:47,270
Hello there.
362
00:13:47,470 --> 00:13:48,410
And you would be...?
363
00:13:48,610 --> 00:13:49,980
Special Agent Torres
364
00:13:50,180 --> 00:13:51,910
and Special Agent Knight
from NCIS.
365
00:13:52,110 --> 00:13:53,850
They have some questions
about Bill.
366
00:13:54,050 --> 00:13:56,980
Oh. Uh, Bill is
our favorite volunteer.
367
00:13:57,180 --> 00:13:59,320
(chuckles)
Is he okay?
368
00:13:59,520 --> 00:14:00,920
He was supposed to bake cookies
369
00:14:01,120 --> 00:14:02,750
with the kids today
and he never showed up.
370
00:14:02,960 --> 00:14:04,960
That's not like him.
371
00:14:05,160 --> 00:14:06,620
Unfortunately, Private Huxley
372
00:14:06,820 --> 00:14:09,110
was found murdered
earlier today.
373
00:14:10,450 --> 00:14:12,300
What?
I-I'm sorry.
374
00:14:12,500 --> 00:14:13,950
Murdered?
375
00:14:15,480 --> 00:14:17,470
Oh, my God.
376
00:14:17,670 --> 00:14:18,840
EDDIE:
Bill-Bill was beloved by us.
377
00:14:19,040 --> 00:14:20,870
He spent every spare minute
he had here.
378
00:14:21,070 --> 00:14:22,440
JOANN:
His devotion
379
00:14:22,640 --> 00:14:25,310
to the Afghan people he worked
alongside was endless.
380
00:14:25,510 --> 00:14:26,950
Bill felt he owed a debt
to the families
381
00:14:27,150 --> 00:14:28,550
he couldn't get out
of Afghanistan.
382
00:14:28,750 --> 00:14:30,980
I understand that Bill used to
cook a lot for the refugees?
383
00:14:31,180 --> 00:14:32,350
That was Bill's specialty.
384
00:14:32,550 --> 00:14:33,620
(both chuckle)
385
00:14:33,820 --> 00:14:35,150
All the Afghans
were impressed
386
00:14:35,350 --> 00:14:37,020
with his mastery
of their cuisine.
387
00:14:37,220 --> 00:14:39,860
We are gonna need
to see the kitchen.
388
00:14:40,060 --> 00:14:41,980
Yeah.
389
00:14:45,910 --> 00:14:47,700
You smell that?
390
00:14:47,900 --> 00:14:49,800
How could you not?
391
00:14:50,000 --> 00:14:52,300
Asafetida?
EDDIE:
Yes, oh, yes.
392
00:14:52,500 --> 00:14:55,170
It stinks to high heaven,
but the flavor's divine.
393
00:14:55,370 --> 00:14:57,910
All his knives are here.
All except the paring knife.
394
00:14:58,110 --> 00:14:59,410
Handle matches
the murder weapon.
395
00:14:59,610 --> 00:15:01,350
Who has access to this kitchen?
396
00:15:01,550 --> 00:15:03,520
Um, this is a community kitchen.
397
00:15:03,720 --> 00:15:05,120
Everyone can just walk right in.
398
00:15:05,320 --> 00:15:06,450
Anybody had a problem
with Huxley?
399
00:15:06,650 --> 00:15:07,620
No.
400
00:15:07,820 --> 00:15:09,220
Everyone loved Bill.
401
00:15:09,420 --> 00:15:11,870
Everyone?
Mateen.
402
00:15:12,610 --> 00:15:14,260
Who is Mateen?
403
00:15:14,460 --> 00:15:16,410
Mateen Jamaah.
404
00:15:17,410 --> 00:15:19,500
He's a young refugee
we work with.
405
00:15:19,700 --> 00:15:22,600
He and Bill had a...
406
00:15:22,800 --> 00:15:24,200
strained relationship.
407
00:15:24,400 --> 00:15:26,800
Why?
The Taliban executed
Mateen's parents
408
00:15:27,010 --> 00:15:29,210
before Bill and his unit
could get them out.
409
00:15:29,410 --> 00:15:31,940
Oh, my God.
410
00:15:32,140 --> 00:15:33,750
I saw Mateen and Bill
arguing here
411
00:15:33,950 --> 00:15:35,210
yesterday at-at the center.
412
00:15:35,410 --> 00:15:36,680
What about?
Well, I couldn't hear.
413
00:15:36,880 --> 00:15:38,020
But it looked heated.
414
00:15:38,220 --> 00:15:39,780
Mateen left
and I went over to Bill.
415
00:15:39,980 --> 00:15:41,520
He said it was nothing.
416
00:15:41,720 --> 00:15:42,920
(sighs)
417
00:15:43,120 --> 00:15:45,420
Mateen was supposed
to help us sort
418
00:15:45,620 --> 00:15:48,510
through clothing donations last
night, but he never showed up.
419
00:15:50,480 --> 00:15:52,780
Guess he had other plans.
420
00:16:03,130 --> 00:16:05,840
TORRES:
Mateen Jamaah arrived
on a flight from Kabul
421
00:16:06,040 --> 00:16:07,380
August 20 of 2021.
422
00:16:07,580 --> 00:16:09,650
Promises Honored helped him
settle into an apartment,
423
00:16:09,850 --> 00:16:11,380
which we searched,
but came up empty.
424
00:16:11,580 --> 00:16:13,390
I've been trying to ping
his cell, but it's turned off.
425
00:16:13,590 --> 00:16:15,820
What about his work?
He stocked shelves
at a grocery store.
426
00:16:16,020 --> 00:16:17,320
Manual labor?
427
00:16:17,520 --> 00:16:19,320
His file says that
he was a mechanical engineer
428
00:16:19,520 --> 00:16:21,330
who helped our forces
defend against IEDs.
429
00:16:21,530 --> 00:16:22,890
Now he's stocking shelves?
430
00:16:23,100 --> 00:16:25,230
KNIGHT:
Must have fallen into
the credentials gap trap.
431
00:16:25,430 --> 00:16:26,600
A lot of refugees' degrees
432
00:16:26,800 --> 00:16:27,930
aren't recognized
here in the States.
433
00:16:28,130 --> 00:16:30,240
What was Mateen's connection
to Private Huxley?
434
00:16:30,440 --> 00:16:32,170
KNIGHT:
Mateen's father worked
alongside Huxley for years
435
00:16:32,370 --> 00:16:33,270
as an interpreter.
436
00:16:33,470 --> 00:16:34,570
And, according
to Mateen,
437
00:16:34,770 --> 00:16:35,870
the two men practically
became brothers.
438
00:16:36,070 --> 00:16:37,340
TORRES:
Huxley helped Mateen flee,
439
00:16:37,540 --> 00:16:39,340
but he didn't
get Mateen's parents out
440
00:16:39,540 --> 00:16:41,280
before the Taliban caught them.
441
00:16:41,480 --> 00:16:42,310
And he never forgave him.
442
00:16:42,510 --> 00:16:43,850
His family's gone.
443
00:16:44,050 --> 00:16:45,220
Career's gone.
444
00:16:45,420 --> 00:16:47,320
You don't think he blames Huxley
for everything?
445
00:16:47,520 --> 00:16:49,050
Well, we can ask him ourselves.
446
00:16:49,250 --> 00:16:52,170
Mateen's boss says
he just came in to work.
Go. Take McGee.
447
00:16:53,340 --> 00:16:56,360
Must be tough going from
engineer to grocery bagger.
448
00:16:56,560 --> 00:16:57,760
Yeah, I mean, I...
449
00:16:57,960 --> 00:16:59,830
I get why Mateen is
bitter, but s-still...
450
00:17:00,030 --> 00:17:02,370
Yeah, and don't take it out on
the Marine who helped you out.
451
00:17:02,570 --> 00:17:03,600
Oh, hello.
452
00:17:03,800 --> 00:17:05,470
I am Special Agent Torres.
453
00:17:05,670 --> 00:17:07,670
This is Special Agent McGee
from NCIS.
454
00:17:07,870 --> 00:17:08,970
We're looking for Mateen Jamaah.
455
00:17:09,170 --> 00:17:11,410
He'll be back any moment
from his break.
456
00:17:11,610 --> 00:17:13,550
Is Mateen in trouble?
457
00:17:13,750 --> 00:17:15,860
No, we just-we just
want to talk.
458
00:17:16,900 --> 00:17:19,770
Are, uh, are most of the workers
here Afghan refugees?
459
00:17:20,900 --> 00:17:22,590
We were all lucky enough
to get out
460
00:17:22,790 --> 00:17:24,660
in the final days
before Kabul fell.
461
00:17:24,860 --> 00:17:27,130
And Promises Honored connected
you all with the jobs here?
462
00:17:27,330 --> 00:17:28,590
Most of us.
463
00:17:28,790 --> 00:17:30,830
Pastor Eddie knows the family
that owns the store.
464
00:17:31,030 --> 00:17:33,000
How are you, uh,
finding America so far?
465
00:17:33,200 --> 00:17:36,530
(sighs) My family and
I have our lives.
466
00:17:36,730 --> 00:17:38,970
We're immensely
grateful for that.
467
00:17:39,170 --> 00:17:41,710
Well, it doesn't make
starting over any easier.
468
00:17:41,910 --> 00:17:42,740
No.
469
00:17:42,940 --> 00:17:44,590
It does not.
470
00:17:48,000 --> 00:17:49,680
Oh, hey, McGee,
471
00:17:49,880 --> 00:17:52,380
you said you need to get those,
uh, chocolate chips.
472
00:17:52,580 --> 00:17:54,890
Oh, no, at least
70% dark chocolate.
473
00:17:55,090 --> 00:17:57,320
70% dark.
Uh, I got to
go grab those. You...
474
00:17:57,520 --> 00:17:58,360
Aisle three.
Baking goods.
475
00:17:58,560 --> 00:18:00,710
Thank you.
Mm-hmm.
476
00:18:02,740 --> 00:18:05,110
I wasn't a refugee.
477
00:18:06,710 --> 00:18:08,630
But I remember
looking over my shoulder,
478
00:18:08,830 --> 00:18:10,740
afraid that someone was coming
to send me back.
479
00:18:10,940 --> 00:18:13,110
Where was home for you?
480
00:18:13,310 --> 00:18:14,170
Panama.
481
00:18:14,370 --> 00:18:15,370
And then Colombia,
482
00:18:15,570 --> 00:18:17,410
uh, with my sister and my mom.
483
00:18:17,610 --> 00:18:19,080
My mom worked as a housekeeper
484
00:18:19,280 --> 00:18:21,150
for a man that
she found out was evil,
485
00:18:21,350 --> 00:18:23,010
and she saw some
486
00:18:23,220 --> 00:18:24,420
really bad stuff.
487
00:18:24,620 --> 00:18:26,820
I understand.
488
00:18:27,020 --> 00:18:28,850
We left with
489
00:18:29,050 --> 00:18:31,420
whatever we had on our back,
and we came to United States.
490
00:18:31,620 --> 00:18:33,760
How old were you?
I was 11.
491
00:18:33,960 --> 00:18:36,690
The only English I knew was, uh,
492
00:18:36,890 --> 00:18:39,950
from watching, uh, reruns
of American, uh, television.
493
00:18:40,980 --> 00:18:43,720
(imitating Fonzie):
Ayy!
494
00:18:45,220 --> 00:18:46,670
You... Okay.
495
00:18:46,870 --> 00:18:48,810
So, no Happy Days
in Afghanistan.
496
00:18:49,010 --> 00:18:50,590
(laughs)
497
00:18:53,400 --> 00:18:55,860
When did life feel normal again?
498
00:18:57,670 --> 00:19:01,000
Some days, still doesn't.
499
00:19:04,340 --> 00:19:05,810
But this is our home.
500
00:19:10,610 --> 00:19:13,150
Ah, Mateen.
There you are.
501
00:19:14,720 --> 00:19:17,050
Hey, Mateen, uh,
Special Agent Torres.
502
00:19:18,150 --> 00:19:20,050
Hey, Mateen!
503
00:19:21,360 --> 00:19:23,590
McGee, we got a runner!
504
00:19:26,230 --> 00:19:27,930
(grunts)
505
00:19:29,500 --> 00:19:31,030
You're only making this worse!
506
00:19:35,600 --> 00:19:37,100
(grunts)
507
00:19:38,710 --> 00:19:40,930
Whoa, whoa, whoa, where'd he go?
You okay?
508
00:19:41,130 --> 00:19:43,510
I'm fine.
Go get him, go get him.
509
00:19:49,580 --> 00:19:50,770
Mateen's gone.
510
00:19:50,970 --> 00:19:51,940
Nick!
511
00:19:52,140 --> 00:19:53,520
Nick, Nick.
512
00:19:54,560 --> 00:19:56,540
Get him on
his back, now.
513
00:19:56,740 --> 00:19:58,080
First aid's
on aisle five.
514
00:19:58,280 --> 00:20:00,010
Bring me gauze pads,
rubbing alcohol and shears.
515
00:20:00,210 --> 00:20:02,710
Medical tape's out of stock, so
get me duct tape, aisle seven.
516
00:20:02,910 --> 00:20:04,380
Your friend
might be concussed
517
00:20:04,580 --> 00:20:07,550
and is losing blood. I need
to stop it then stabilize him.
518
00:20:07,750 --> 00:20:08,820
You're a doctor.
A surgeon
519
00:20:09,020 --> 00:20:10,770
back in Afghanistan.
Okay.
520
00:20:11,870 --> 00:20:14,810
You will be okay, Agent Torres.
521
00:20:19,410 --> 00:20:21,230
(sighs)
522
00:20:21,430 --> 00:20:23,170
Any update on Nick?
523
00:20:23,370 --> 00:20:25,500
Uh, yes, McGee is with him
at the hospital now
524
00:20:25,700 --> 00:20:27,210
and he should be fine,
525
00:20:27,410 --> 00:20:29,010
thanks to the fast work of that
doctor in the grocery store.
526
00:20:29,210 --> 00:20:30,940
BOLO's out on
Mateen Jamaah.
527
00:20:31,140 --> 00:20:32,110
No hits yet.
528
00:20:32,310 --> 00:20:33,580
I've been running
facial recognition
529
00:20:33,780 --> 00:20:35,750
against every camera feed
I could find for blocks.
530
00:20:35,950 --> 00:20:36,980
No sign of him.
531
00:20:37,180 --> 00:20:38,450
Well, we have agents
sitting in front
532
00:20:38,650 --> 00:20:39,850
of his house
in case he comes home.
533
00:20:40,050 --> 00:20:41,990
I had the contents
of Mateen's work locker
534
00:20:42,190 --> 00:20:43,620
sent here so we could
look for clues
535
00:20:43,820 --> 00:20:45,390
that might help us find him.
What are all the stains?
536
00:20:45,590 --> 00:20:47,890
KASIE:
Mass spec's running it now.
I should know soon.
537
00:20:48,090 --> 00:20:50,310
Okay, great, uh, let me know
when you find out.
538
00:20:55,420 --> 00:20:58,000
Does that say...
539
00:20:58,200 --> 00:20:59,940
Austin Marsden?
540
00:21:00,140 --> 00:21:01,570
Jimmy,
541
00:21:01,770 --> 00:21:05,040
are you cyberstalking the boy
who's crushing on Victoria?
542
00:21:05,240 --> 00:21:06,840
(laughs) No. No.
543
00:21:07,040 --> 00:21:09,380
I was just perusing,
and then I needed
544
00:21:09,580 --> 00:21:11,680
Kasie's second opinion
on what I...
545
00:21:11,880 --> 00:21:13,150
perused.
Uh-huh.
546
00:21:13,350 --> 00:21:15,920
Yeah, and my opinion is
547
00:21:16,120 --> 00:21:17,460
Jimmy's gone mental.
Mm.
548
00:21:17,660 --> 00:21:19,590
Okay, I make no apologies.
549
00:21:19,790 --> 00:21:22,330
Austin Marsden
is exhibiting some early
550
00:21:22,530 --> 00:21:23,600
serial killer tendencies.
551
00:21:23,800 --> 00:21:24,730
(scoffs)
This boy's barely hit puberty.
552
00:21:24,930 --> 00:21:26,400
It's all in the details here.
553
00:21:26,600 --> 00:21:28,570
Uh, take a look at some of these
foodie pics that he's posted.
554
00:21:28,770 --> 00:21:31,570
Nothing but rare burgers
and steaks.
555
00:21:31,770 --> 00:21:33,810
I mean, that is a scary sign.
556
00:21:34,010 --> 00:21:35,740
A sign that
his growing body
557
00:21:35,940 --> 00:21:37,210
is in desperate
need of protein?
558
00:21:37,410 --> 00:21:40,110
What? No. Like, no...
The-These are basically
559
00:21:40,310 --> 00:21:42,150
mutilated animals.
This is how Dahmer and Bundy
560
00:21:42,350 --> 00:21:44,250
and Gacy all got
their first tastes.
561
00:21:44,450 --> 00:21:46,250
You are reaching, Jimmy.
562
00:21:46,450 --> 00:21:48,520
Okay, that may be,
563
00:21:48,720 --> 00:21:50,820
but... uh, just to be safe,
564
00:21:51,020 --> 00:21:53,190
I think it's time that Austin
and I had a little chat
565
00:21:53,390 --> 00:21:54,260
before the kids meet up.
566
00:21:54,460 --> 00:21:55,430
A little chat?
567
00:21:55,630 --> 00:21:56,990
Yeah, here, at NCIS.
568
00:21:57,190 --> 00:21:59,130
I'll give his whole
family a tour. That way,
569
00:21:59,330 --> 00:22:02,350
Austin can see
what a capable doctor I am.
570
00:22:03,180 --> 00:22:05,570
And also see all
the sharp knives I work with.
571
00:22:05,770 --> 00:22:11,110
Ooh. He has cannonballed into
the overprotective deep end.
572
00:22:11,310 --> 00:22:12,760
(chuckling)
573
00:22:14,230 --> 00:22:17,030
Neither of you is the father
to a daughter.
574
00:22:19,730 --> 00:22:22,300
You can't understand it.
575
00:22:24,070 --> 00:22:24,720
Um...
576
00:22:24,920 --> 00:22:26,190
Just got the results
577
00:22:26,390 --> 00:22:27,630
from Mateen's jacket.
578
00:22:27,830 --> 00:22:30,500
The stains are motor oil.
579
00:22:30,700 --> 00:22:32,330
But Mateen doesn't even
own a car.
580
00:22:32,530 --> 00:22:35,130
Maybe he works on them?
It's not just oil
he's working with.
581
00:22:35,330 --> 00:22:38,470
There were also trace amounts
of pentaerythritol tetranitrate,
582
00:22:38,670 --> 00:22:42,210
which is a highly explosive
organic compound.
583
00:22:42,410 --> 00:22:43,880
Motor oil and explosives.
584
00:22:44,080 --> 00:22:48,650
In the hands of a mechanical
engineer who worked with IEDs.
585
00:22:48,850 --> 00:22:50,280
I don't even want to say
what I'm thinking.
586
00:22:50,480 --> 00:22:52,530
It sounds like he's trying
to build a car bomb.
587
00:22:53,370 --> 00:22:55,450
Jimmy just gonna
say it for you.
588
00:22:55,650 --> 00:22:57,620
You sure you don't need
a few days, Agent Torres?
589
00:22:57,820 --> 00:22:58,890
I'm good.
590
00:22:59,090 --> 00:23:00,390
Good, 'cause we need
all hands on deck
591
00:23:00,590 --> 00:23:03,190
if we could be facing
an imminent attack.
592
00:23:03,390 --> 00:23:06,030
My phone's been ringing off the
hook from agencies across town
593
00:23:06,230 --> 00:23:08,030
wondering
if a Taliban sympathizer
594
00:23:08,230 --> 00:23:10,200
may have slipped through
the cracks on our airlift.
595
00:23:10,400 --> 00:23:12,470
We doubt that Mateen is
aligned with the Taliban,
596
00:23:12,670 --> 00:23:14,670
given what happened to
his mother and father.
597
00:23:14,870 --> 00:23:15,870
He could be trying
to strike back at a country
598
00:23:16,070 --> 00:23:17,140
he feels abandoned him.
599
00:23:17,340 --> 00:23:18,410
A revenge attack
600
00:23:18,610 --> 00:23:19,910
because his parents
never made it out.
601
00:23:20,110 --> 00:23:21,680
Then why kill Private Huxley?
602
00:23:21,880 --> 00:23:22,910
If Mateen is building a bomb
603
00:23:23,110 --> 00:23:24,650
and Private Huxley
found out about it,
604
00:23:24,850 --> 00:23:25,880
maybe that's why
Mateen killed him.
605
00:23:26,080 --> 00:23:27,940
Find Mateen. Now.
606
00:23:30,340 --> 00:23:31,790
Hey. Dr. Rajab.
607
00:23:31,990 --> 00:23:32,920
What are you doing here?
608
00:23:33,120 --> 00:23:34,530
Please, it's Veeda.
609
00:23:34,730 --> 00:23:36,190
And what kind of
doctor would I be
610
00:23:36,390 --> 00:23:38,500
if I didn't do a follow-up
with my patient?
611
00:23:38,700 --> 00:23:40,410
Right.
May I?
612
00:23:41,420 --> 00:23:42,700
Sure.
613
00:23:42,900 --> 00:23:46,600
Whoever stitched you up
did an okay job, but...
614
00:23:46,800 --> 00:23:47,940
I could have done better.
615
00:23:48,140 --> 00:23:49,740
Well, maybe you
should have escorted me
616
00:23:49,940 --> 00:23:51,280
to the emergency room.
617
00:23:51,480 --> 00:23:52,530
(chuckles softly)
618
00:23:53,560 --> 00:23:56,210
Veeda is the one
who came to Nick's aid.
619
00:23:56,410 --> 00:23:57,830
I'm getting that.
620
00:23:58,630 --> 00:24:02,750
Sorry to intrude, but I
heard about Bill Huxley.
621
00:24:02,950 --> 00:24:04,290
He was a good man.
622
00:24:04,490 --> 00:24:06,260
Do you really think
Mateen did this?
623
00:24:06,460 --> 00:24:08,460
It's just hard to believe
that he could do
624
00:24:08,660 --> 00:24:09,730
something
so horrible.
625
00:24:09,930 --> 00:24:12,130
He's kind and
polite to everyone.
626
00:24:12,330 --> 00:24:14,830
Working two jobs just
to make ends meet.
627
00:24:15,030 --> 00:24:16,570
Mateen has a second job?
628
00:24:16,770 --> 00:24:20,170
Back in Kabul, he'd help
repair your military vehicles.
629
00:24:20,370 --> 00:24:22,870
So he isn't just a mechanical
engineer, he's also a mechanic?
630
00:24:23,070 --> 00:24:25,140
Yes. Doing
the same here.
631
00:24:25,340 --> 00:24:27,680
Paid-- what do
Americans say--
632
00:24:27,880 --> 00:24:28,750
under the table.
633
00:24:28,950 --> 00:24:30,110
PARKER:
Auto repair shop
634
00:24:30,310 --> 00:24:32,280
would have metalworking tools.
And tools
635
00:24:32,480 --> 00:24:35,200
that Mateen would need
if he was in fact making...
636
00:24:37,470 --> 00:24:38,990
...something.
637
00:24:39,190 --> 00:24:40,790
We need to find Mateen.
638
00:24:40,990 --> 00:24:42,530
Do you know
where he was fixing cars?
639
00:24:42,730 --> 00:24:44,130
I don't. I'm sorry.
640
00:24:44,330 --> 00:24:45,360
And Mateen ditched his phone.
641
00:24:45,560 --> 00:24:47,260
But if he made
any previous calls
642
00:24:47,460 --> 00:24:49,730
from an auto shop, would have
bounced off the nearest tower.
643
00:24:49,930 --> 00:24:51,570
I'll pull his call logs,
see which tower
644
00:24:51,770 --> 00:24:53,960
is near a
repair place.
645
00:25:01,900 --> 00:25:04,130
(drilling)
646
00:25:06,630 --> 00:25:08,270
Federal
agents!
647
00:25:09,470 --> 00:25:10,150
Drop the drill.
648
00:25:10,350 --> 00:25:12,690
Back away from the bomb.
649
00:25:12,890 --> 00:25:14,990
Put your hands
slowly behind your head.
650
00:25:15,190 --> 00:25:17,160
I'm sorry I ran before.
651
00:25:17,360 --> 00:25:20,130
But please just let me explain
before they get here.
652
00:25:20,330 --> 00:25:21,550
Who's they?
653
00:25:23,950 --> 00:25:25,850
Gun!
654
00:25:26,550 --> 00:25:28,590
There it is!
655
00:25:33,090 --> 00:25:34,310
What are you doing?!
656
00:25:34,510 --> 00:25:35,810
Shooting at the guys
that are shooting at us!
657
00:25:36,010 --> 00:25:37,080
Don't shoot towards the bomb!
658
00:25:37,280 --> 00:25:38,550
Well, if it goes off,
it'll kill them.
659
00:25:38,750 --> 00:25:40,000
And us, too.
660
00:25:45,670 --> 00:25:47,240
What the hell's
going on?
661
00:25:57,020 --> 00:25:58,570
Who were you building
that bomb for?
662
00:25:58,770 --> 00:26:01,390
You must believe me
when I say I have no idea.
663
00:26:02,190 --> 00:26:03,170
My only contact
664
00:26:03,370 --> 00:26:04,340
with them was through texts.
665
00:26:04,540 --> 00:26:06,860
But you did what
they said. Why?
666
00:26:08,300 --> 00:26:10,210
My fiancée, Asal.
667
00:26:10,410 --> 00:26:12,420
She is in
danger.
668
00:26:12,620 --> 00:26:14,490
She is my everything.
669
00:26:14,690 --> 00:26:16,050
The only family I have left.
670
00:26:16,250 --> 00:26:18,920
Is she being held
by the men who took the bomb?
No.
671
00:26:19,120 --> 00:26:21,630
Asal and I were separated
during the airlift.
672
00:26:21,830 --> 00:26:23,490
She's been stuck
at a camp in Turkey.
673
00:26:23,700 --> 00:26:24,900
How do you know
she's in danger?
674
00:26:25,100 --> 00:26:27,430
I got a text from
an unknown number weeks ago.
675
00:26:27,630 --> 00:26:29,630
Photos of Asal
at the camp.
676
00:26:29,830 --> 00:26:32,150
She looked so scared.
677
00:26:34,220 --> 00:26:37,440
Whoever sent the photos said
I had to build them a bomb
678
00:26:37,640 --> 00:26:38,910
or they would kill her.
679
00:26:39,110 --> 00:26:41,310
How many innocent people
will be killed
680
00:26:41,510 --> 00:26:42,480
when they use that bomb?
681
00:26:42,680 --> 00:26:43,780
No one will.
682
00:26:43,980 --> 00:26:45,120
The bomb is harmless.
It was filled
683
00:26:45,320 --> 00:26:46,980
with explosive materials
found on your jacket.
684
00:26:47,180 --> 00:26:48,850
Yes, but I built it
with a fail-safe.
685
00:26:49,050 --> 00:26:51,960
The remote detonator mechanism
I inserted doesn't work.
686
00:26:52,160 --> 00:26:53,090
It's a dud?
687
00:26:53,290 --> 00:26:54,190
I would never give them
something
688
00:26:54,390 --> 00:26:55,690
that could actually hurt people.
689
00:26:55,890 --> 00:26:57,910
I fled my homeland
because of vile men like that.
690
00:27:02,150 --> 00:27:03,230
What were you
and Private Huxley
691
00:27:03,430 --> 00:27:04,400
arguing about
692
00:27:04,600 --> 00:27:06,150
before he
was murdered?
693
00:27:07,690 --> 00:27:09,340
When the explosives
showed up at my apartment,
694
00:27:09,540 --> 00:27:10,910
I went to Bill for help.
695
00:27:11,110 --> 00:27:13,410
After what happened to my
parents, he said he owed me.
696
00:27:13,610 --> 00:27:15,280
Promised to reunite me
with Asal.
697
00:27:15,480 --> 00:27:20,150
Private Huxley was trying
to find out who was behind this
698
00:27:20,350 --> 00:27:21,720
for you?
699
00:27:21,920 --> 00:27:23,820
He told me to stall making
the bomb to give him time,
700
00:27:24,020 --> 00:27:25,720
but then the deadline
was moved up.
701
00:27:25,920 --> 00:27:28,560
I went to him upset,
begged him to hurry.
702
00:27:28,760 --> 00:27:30,730
Then I heard he was killed.
703
00:27:30,930 --> 00:27:33,200
I know his blood
is on my hands.
704
00:27:33,400 --> 00:27:35,370
But we were trying to save Asal.
705
00:27:35,570 --> 00:27:36,830
Please,
706
00:27:37,030 --> 00:27:38,700
you have to help her
before they discover
707
00:27:38,900 --> 00:27:40,490
the bomb doesn't work.
708
00:27:42,790 --> 00:27:44,810
KNIGHT:
Mateen didn't kill Huxley.
709
00:27:45,010 --> 00:27:46,880
His alibi checks out. He
was working an extra shift
710
00:27:47,080 --> 00:27:48,680
that night at the grocery store.
711
00:27:48,880 --> 00:27:50,510
He's also telling the truth
about those unknown texts.
712
00:27:50,710 --> 00:27:51,950
We traced them
to a burner phone.
713
00:27:52,150 --> 00:27:54,470
Yeah. A burner
that sent him these.
714
00:27:55,140 --> 00:27:57,290
This has got to be
his fiancée, Asal.
715
00:27:57,490 --> 00:27:58,820
Metadata on
the photos
716
00:27:59,020 --> 00:28:00,590
confirms that they
were taken in Turkey.
717
00:28:00,790 --> 00:28:02,060
So Mateen was forced
to build that bomb,
718
00:28:02,260 --> 00:28:03,190
but we don't know by who.
719
00:28:03,390 --> 00:28:04,860
Or what they want to use it for.
720
00:28:05,060 --> 00:28:07,530
The people behind this have a
long reach to Asal in that camp.
721
00:28:07,730 --> 00:28:09,200
Maybe we can find
the connection?
722
00:28:09,400 --> 00:28:10,940
Except they're good
at covering their tracks.
723
00:28:11,140 --> 00:28:14,170
I couldn't pull a single print
off any of the shell casings
724
00:28:14,370 --> 00:28:15,740
collected at the auto shop.
725
00:28:15,940 --> 00:28:18,260
And no hits yet on the getaway
van they were driving.
726
00:28:19,030 --> 00:28:21,680
Wait, what if one of the men
that attacked you
727
00:28:21,880 --> 00:28:23,310
at the auto shop killed Huxley
728
00:28:23,510 --> 00:28:24,520
'cause they were getting
too close?
729
00:28:24,720 --> 00:28:25,780
If they did,
they had access
730
00:28:25,980 --> 00:28:27,250
to Promises Honored.
731
00:28:27,450 --> 00:28:28,550
They took the knife from there.
732
00:28:28,750 --> 00:28:29,820
So we start pulling names.
733
00:28:30,020 --> 00:28:31,890
Every employee,
volunteer, visitor.
734
00:28:32,090 --> 00:28:33,260
We find out who killed Huxley
735
00:28:33,460 --> 00:28:35,310
and we find the men
who took that bomb.
736
00:28:38,050 --> 00:28:39,580
Damn it!
737
00:28:40,750 --> 00:28:42,400
Nick, everything okay?
738
00:28:42,600 --> 00:28:43,600
I'm running out of suspects.
739
00:28:43,800 --> 00:28:45,300
I just cleared another
740
00:28:45,500 --> 00:28:46,840
Promises Honored volunteer.
741
00:28:47,040 --> 00:28:48,510
You need to take a break.
742
00:28:48,710 --> 00:28:50,370
Why?
I know this hits close to home.
743
00:28:50,570 --> 00:28:52,240
You know, people
come to this country
744
00:28:52,440 --> 00:28:53,310
because they're desperate.
745
00:28:53,510 --> 00:28:54,510
Yeah, makes 'em vulnerable,
746
00:28:54,710 --> 00:28:56,250
which makes 'em
an easy target.
747
00:28:56,450 --> 00:28:57,480
My mom was one of 'em.
748
00:28:57,680 --> 00:28:58,850
Must have pissed you off.
749
00:28:59,050 --> 00:28:59,980
Yeah.
750
00:29:00,180 --> 00:29:02,620
Now I'm pissed off for Mateen.
751
00:29:02,820 --> 00:29:03,990
Just got off the phone with DHS.
752
00:29:04,190 --> 00:29:05,820
It turns out
the permanent refugee status
753
00:29:06,020 --> 00:29:08,690
of Mateen's fiancée
was approved months ago.
754
00:29:08,890 --> 00:29:10,490
Then why hasn't
Asal been transferred
755
00:29:10,690 --> 00:29:12,000
from that Turkish camp?
756
00:29:12,200 --> 00:29:13,600
Because the aid organization
that was supposed to
757
00:29:13,800 --> 00:29:16,570
relocate her here
has been holding things up.
758
00:29:16,770 --> 00:29:17,970
Promises Honored?
759
00:29:18,170 --> 00:29:19,900
Pastor Eddie's office
has yet to approve
760
00:29:20,100 --> 00:29:21,610
Asal's assistance package.
761
00:29:21,810 --> 00:29:22,770
Why?
I don't know.
762
00:29:22,970 --> 00:29:24,040
But if our boy Eddie
763
00:29:24,240 --> 00:29:25,340
is somehow mixed up
in this mess,
764
00:29:25,540 --> 00:29:27,040
then we need to find him, quick.
765
00:29:27,240 --> 00:29:28,660
Let's roll.
766
00:29:31,730 --> 00:29:33,480
McGee just pinged
Eddie's cell phone.
767
00:29:33,680 --> 00:29:35,020
He's here.
768
00:29:35,220 --> 00:29:36,190
That's his car.
769
00:29:36,390 --> 00:29:38,640
Looks like he's sitting in it.
770
00:29:46,350 --> 00:29:47,930
NCIS!
771
00:29:48,130 --> 00:29:49,920
Show me your
hands, Eddie!
772
00:29:59,460 --> 00:30:00,480
(grunts)
773
00:30:00,680 --> 00:30:02,080
No weapon.
774
00:30:02,280 --> 00:30:03,780
It's not a suicide.
Another guy
775
00:30:03,980 --> 00:30:05,350
in Mateen's circle
gets murdered.
776
00:30:05,550 --> 00:30:06,550
Can't be a coincidence.
777
00:30:06,750 --> 00:30:07,850
But doesn't get
us any closer
778
00:30:08,050 --> 00:30:09,740
to whoever killed them.
No.
779
00:30:10,540 --> 00:30:11,660
But this might.
780
00:30:11,860 --> 00:30:13,290
I wouldn't hold my breath
for prints.
781
00:30:13,490 --> 00:30:15,040
Or maybe Kasie gets lucky.
782
00:30:16,480 --> 00:30:18,360
TORRES:
Guess I should have
held my breath.
783
00:30:18,560 --> 00:30:20,060
You can thank Kasie later.
784
00:30:20,260 --> 00:30:22,070
Partial print that she
pulled from that shell
785
00:30:22,270 --> 00:30:24,470
is a 90% probable
match for
786
00:30:24,670 --> 00:30:25,600
this charmer.
787
00:30:25,800 --> 00:30:27,140
Robert Whitlock, 55.
788
00:30:27,340 --> 00:30:29,940
Head of a Maryland-based
white nationalist militia
789
00:30:30,140 --> 00:30:31,510
known as Last Liberty.
790
00:30:31,710 --> 00:30:33,280
KNIGHT:
They're flagged as an extremist
791
00:30:33,480 --> 00:30:34,680
organization
by the FBI.
792
00:30:34,880 --> 00:30:36,080
Allegedly connected to multiple
793
00:30:36,280 --> 00:30:38,280
hate crime-related homicides.
794
00:30:38,480 --> 00:30:40,280
And recent intel says
that the militia
795
00:30:40,480 --> 00:30:42,920
is seeking out explosives
to further their cause.
796
00:30:43,120 --> 00:30:44,260
McGEE:
Is it possible
797
00:30:44,460 --> 00:30:46,690
that Whitlock teamed up
with Pastor Eddie
798
00:30:46,890 --> 00:30:48,460
to find someone
to make the bomb?
799
00:30:48,660 --> 00:30:49,860
Maybe that's why
the pastor held up
800
00:30:50,060 --> 00:30:51,430
Asal's transfer.
KNIGHT: Mateen makes
801
00:30:51,630 --> 00:30:54,400
the bomb for them and then
Whitlock kills the pastor?
802
00:30:54,600 --> 00:30:55,830
Tying up any loose ends.
803
00:30:56,030 --> 00:30:57,270
His manifesto is filled
with violent threats
804
00:30:57,470 --> 00:31:00,740
to purge America
of foreigners and nonbelievers.
805
00:31:00,940 --> 00:31:02,240
Well, setting off a bomb
made by a foreigner--
806
00:31:02,440 --> 00:31:04,040
that's one way
to start that purge.
807
00:31:04,240 --> 00:31:05,410
Mateen says the bomb's a dud.
808
00:31:05,610 --> 00:31:07,710
Yeah, well,
let's not take any chances.
809
00:31:07,910 --> 00:31:10,110
We need to stop
these guys now.
810
00:31:10,310 --> 00:31:12,180
WHITLOCK:
Gravity! Use gravity
to your advantage!
811
00:31:12,380 --> 00:31:14,490
There you go! There you go!
That is right!
(grunting)
812
00:31:14,690 --> 00:31:16,420
Use your elbow!
Use your elbow!
813
00:31:16,620 --> 00:31:18,060
Let's go, let's go, let's go.
On the ground.
814
00:31:18,260 --> 00:31:20,290
That's it.
Up, up, up, up, up!
815
00:31:20,490 --> 00:31:22,080
We are not weak!
816
00:31:27,480 --> 00:31:28,580
Federal agents!
817
00:31:29,450 --> 00:31:32,170
Put your weapons down
and your hands in the air!
818
00:31:32,370 --> 00:31:33,400
Cops, cops, cops!
819
00:31:33,600 --> 00:31:34,970
Pull back! Pull back!
820
00:31:35,170 --> 00:31:36,410
Fence,
821
00:31:36,610 --> 00:31:37,570
fence, fence, fence!
822
00:31:37,770 --> 00:31:38,860
Pull back!
823
00:31:40,860 --> 00:31:42,830
Got eyes on the bomb.
It's in the van.
824
00:31:45,270 --> 00:31:47,150
We can't return fire
with that bomb right there.
825
00:31:47,350 --> 00:31:49,520
You're surrounded, Whitlock!
There's no way out!
826
00:31:49,720 --> 00:31:51,760
We're not going down
without a fight!
827
00:31:51,960 --> 00:31:53,270
No surrender!
828
00:32:16,460 --> 00:32:17,800
(indistinct chatter)
829
00:32:21,340 --> 00:32:23,120
Bomb squad's
still clearing the area
830
00:32:23,320 --> 00:32:24,920
to make sure
there's no other explosives.
831
00:32:25,120 --> 00:32:26,120
What about Whitlock and his men?
832
00:32:26,320 --> 00:32:27,490
Explosion took 'em all out.
833
00:32:27,690 --> 00:32:28,860
Which doesn't make any sense,
given that
834
00:32:29,060 --> 00:32:30,590
Mateen said
the bomb wasn't functional.
835
00:32:30,790 --> 00:32:32,800
We need Kasie to find out
why that bomb exploded.
836
00:32:33,000 --> 00:32:35,050
I think I may know
someone who can help.
837
00:32:37,920 --> 00:32:41,140
We're offering you the chance
to redeem yourself, Mateen.
838
00:32:41,340 --> 00:32:42,940
Private Huxley
deserves justice.
839
00:32:43,140 --> 00:32:44,880
I will do anything
to make this right.
840
00:32:45,080 --> 00:32:45,840
Kasie,
841
00:32:46,040 --> 00:32:46,980
this is
842
00:32:47,180 --> 00:32:48,450
Mateen Jamaah.
Ah.
843
00:32:48,650 --> 00:32:51,180
And this is your baby
after it went boom.
844
00:32:51,380 --> 00:32:52,420
That's impossible.
845
00:32:52,620 --> 00:32:53,780
Well, half a dozen
846
00:32:53,980 --> 00:32:55,790
dead white nationalists
would disagree.
847
00:32:55,990 --> 00:32:57,990
I can spend hours sorting
through this myself,
848
00:32:58,190 --> 00:33:02,640
or you can quickly tell me
why your fail-safe failed.
849
00:33:07,510 --> 00:33:08,570
Here it is.
850
00:33:08,770 --> 00:33:10,880
The remote detonator
receiver.
851
00:33:13,120 --> 00:33:14,440
It's been repaired.
852
00:33:14,640 --> 00:33:16,610
I cut these wires,
853
00:33:16,810 --> 00:33:19,140
but they've been reconnected
to the circuit board.
854
00:33:19,340 --> 00:33:20,680
The militia must
have figured out
855
00:33:20,880 --> 00:33:23,010
the bomb was deactivated
and fixed it.
856
00:33:23,210 --> 00:33:24,420
Okay, and then what--
857
00:33:24,620 --> 00:33:26,120
they just accidentally
blew themselves up?
858
00:33:26,320 --> 00:33:27,380
Setting off
this bomb
859
00:33:27,580 --> 00:33:29,250
would still require
a remote trigger.
860
00:33:29,450 --> 00:33:32,720
And no trigger was taken
into evidence from that camp.
861
00:33:32,920 --> 00:33:35,790
Okay, so if the bomb
wasn't set off by the militia,
862
00:33:35,990 --> 00:33:36,980
then who did?
863
00:33:37,710 --> 00:33:39,200
PARKER:
Who else knew
864
00:33:39,400 --> 00:33:40,730
about the existence
of that bomb?
865
00:33:40,930 --> 00:33:42,930
We recovered Whitlock's burner
phone from the campsite.
866
00:33:43,130 --> 00:33:45,940
We pulled the SIM card and saw
that he traded plenty of calls
867
00:33:46,140 --> 00:33:48,310
with the Promises
Honored Community Center.
Yeah, with his partner in crime,
868
00:33:48,510 --> 00:33:49,370
Pastor Eddie.
869
00:33:49,570 --> 00:33:50,370
Well, that's what we thought.
870
00:33:50,570 --> 00:33:51,710
But the phone calls began
871
00:33:51,910 --> 00:33:53,480
when Eddie was on an
overseas mission trip.
872
00:33:53,680 --> 00:33:54,810
Well, if Whitlock
wasn't talking to Eddie,
873
00:33:55,010 --> 00:33:56,210
then Eddie wasn't his partner.
874
00:33:56,410 --> 00:33:57,480
Eddie was an innocent scapegoat.
875
00:33:57,680 --> 00:33:59,220
Once we were on
the real partner's trail,
876
00:33:59,420 --> 00:34:00,680
they got spooked.
877
00:34:00,880 --> 00:34:02,820
Killed Eddie with a bullet
that pointed us to Whitlock.
878
00:34:03,020 --> 00:34:04,590
Whitlock and his men were
blown to high hell to make
879
00:34:04,790 --> 00:34:05,920
all of this go away.
880
00:34:06,120 --> 00:34:07,460
Scorched earth.
Eliminate everyone
881
00:34:07,660 --> 00:34:09,390
so there's nobody
left to investigate.
882
00:34:09,590 --> 00:34:10,760
The real partner thought
we would believe
883
00:34:10,960 --> 00:34:12,200
the bomb exploding
was just an accident.
884
00:34:12,400 --> 00:34:13,930
And thanks to Mateen,
now we know it wasn't.
885
00:34:14,130 --> 00:34:17,500
So who was Whitlock talking to
at Promises Honored?
886
00:34:17,700 --> 00:34:19,500
(indistinct conversation)
887
00:34:19,700 --> 00:34:21,860
(door closes)
888
00:34:24,190 --> 00:34:25,280
(clears throat)
889
00:34:25,480 --> 00:34:27,110
NCIS.
(chuckles softly)
890
00:34:27,310 --> 00:34:30,250
It is so kind of you to join us
for the remembrance celebration
891
00:34:30,450 --> 00:34:31,450
for Pastor Eddie and Bill.
892
00:34:31,650 --> 00:34:32,750
We can't stay long, Ms. Hipple.
893
00:34:32,950 --> 00:34:34,540
Yeah, and neither can you.
894
00:34:35,300 --> 00:34:36,620
(weak chuckle)
895
00:34:36,820 --> 00:34:38,690
I'm sorry, I don't understand.
896
00:34:38,890 --> 00:34:40,490
Once we started
looking for connections
897
00:34:40,690 --> 00:34:42,690
between Promises Honored
and the Last Liberty,
898
00:34:42,890 --> 00:34:44,460
didn't take long
for us to discover
899
00:34:44,660 --> 00:34:46,580
that you were
Robert Whitlock's girlfriend.
900
00:34:47,410 --> 00:34:48,630
Whitlock sent you
to this community
901
00:34:48,830 --> 00:34:49,870
to find a fall guy.
902
00:34:50,070 --> 00:34:51,600
And once you found
one in Mateen,
903
00:34:51,800 --> 00:34:53,550
you forced him
to build that bomb.
904
00:34:54,590 --> 00:34:57,370
I don't know
what you're talking about.
Case worker
905
00:34:57,570 --> 00:35:00,010
at the Turkish camp where
Mateen's fiancée is being held
906
00:35:00,210 --> 00:35:02,010
confessed to being
bribed by you to hold up
907
00:35:02,210 --> 00:35:04,420
her transfer.
And when
Private Huxley
908
00:35:04,620 --> 00:35:06,830
got onto your plan,
you murdered him.
909
00:35:09,500 --> 00:35:12,790
It was smart of you to point us
toward Mateen as his killer.
910
00:35:12,990 --> 00:35:14,560
(exhales)
911
00:35:14,760 --> 00:35:16,930
Too bad...
912
00:35:17,130 --> 00:35:18,650
we're smarter.
913
00:35:21,620 --> 00:35:24,270
It's you...
914
00:35:24,470 --> 00:35:25,800
and everyone here
915
00:35:26,000 --> 00:35:28,720
that's destroying
this once-great nation.
916
00:35:29,760 --> 00:35:33,740
No, it's me and everyone here--
917
00:35:33,940 --> 00:35:36,660
we help make it great.
918
00:35:38,470 --> 00:35:40,180
(sighs)
919
00:35:40,380 --> 00:35:43,050
(handcuffs click)
920
00:35:43,250 --> 00:35:44,610
(grunts)
921
00:35:47,970 --> 00:35:50,060
JIMMY:
Here's the deal, Austin.
922
00:35:50,260 --> 00:35:53,530
You're a boy,
soon to become a young man,
923
00:35:53,730 --> 00:35:56,600
and with that comes
certain responsibilities,
924
00:35:56,800 --> 00:35:58,370
especially regarding
925
00:35:58,570 --> 00:36:01,690
soon-to-become young women.
926
00:36:03,320 --> 00:36:05,440
(laughs)
Ooh.
927
00:36:05,640 --> 00:36:08,040
Okay.
(clears throat)
928
00:36:08,250 --> 00:36:09,380
We're done.
929
00:36:09,580 --> 00:36:11,100
That's enough.
930
00:36:12,470 --> 00:36:13,680
How do you feel?
931
00:36:13,880 --> 00:36:15,720
Did you get it all out?
Did you-did you just...
932
00:36:15,920 --> 00:36:17,320
Yeah, well, obviously,
I'm not gonna do that
933
00:36:17,520 --> 00:36:18,660
with a scalpel in my hand.
934
00:36:18,860 --> 00:36:19,960
Right. (chuckles)
But, yeah,
935
00:36:20,160 --> 00:36:21,460
I feel pretty good about it,
you know?
936
00:36:21,660 --> 00:36:22,790
Good. Good.
Yeah. I think I'm gonna
937
00:36:22,990 --> 00:36:23,990
call Austin's parents
938
00:36:24,190 --> 00:36:26,900
Nope. Okay, no.
and set up a tour.
939
00:36:27,100 --> 00:36:29,020
(chuckles)
940
00:36:30,050 --> 00:36:30,930
(clears throat)
941
00:36:31,130 --> 00:36:34,120
So, listen, uh...
You're right.
942
00:36:35,120 --> 00:36:38,230
I will never be
the father of a daughter.
943
00:36:39,890 --> 00:36:42,780
So you're not gonna
hear it from me.
944
00:36:42,980 --> 00:36:44,880
But I'm hoping you will hear it
945
00:36:45,080 --> 00:36:47,600
from someone who is a father.
946
00:36:48,440 --> 00:36:50,240
(chuckles)
947
00:36:51,940 --> 00:36:54,710
Dr. Palmer,
let's have a little chat.
948
00:37:01,950 --> 00:37:05,500
Austin and his family will not
949
00:37:05,700 --> 00:37:08,770
be touring NCIS anytime soon.
950
00:37:08,970 --> 00:37:11,380
Director Vance...
I talk,
951
00:37:11,580 --> 00:37:12,860
you listen.
952
00:37:14,430 --> 00:37:18,250
From the moment you first cradle
your daughter in your arms,
953
00:37:18,450 --> 00:37:20,580
it is your lifelong job
to protect her.
954
00:37:20,780 --> 00:37:22,870
Exactly. And that is why I...
955
00:37:27,540 --> 00:37:29,630
Part of that protection
956
00:37:29,830 --> 00:37:33,000
is accepting the natural order
of things.
957
00:37:33,200 --> 00:37:34,530
They grow up.
958
00:37:34,730 --> 00:37:36,670
You need to trust
959
00:37:36,870 --> 00:37:39,440
that you have given her
all the tools she needs
960
00:37:39,640 --> 00:37:42,620
to start protecting herself.
961
00:37:45,560 --> 00:37:46,960
Yeah.
962
00:37:48,560 --> 00:37:50,510
It's just...
963
00:37:50,710 --> 00:37:52,750
it is scary
964
00:37:52,950 --> 00:37:56,870
trusting that I have actually
done my job as a parent.
965
00:37:58,470 --> 00:38:00,660
Director, when it comes
to Victoria...
966
00:38:00,860 --> 00:38:02,080
Yeah.
967
00:38:03,040 --> 00:38:04,300
It's understandable.
Life has
968
00:38:04,500 --> 00:38:07,110
thrown a whole lot at you
these last few years.
969
00:38:09,120 --> 00:38:10,670
But you've been through
a lot, too.
970
00:38:10,870 --> 00:38:12,140
I can't imagine
971
00:38:12,340 --> 00:38:14,610
you doing anything
this foolish with Kayla.
972
00:38:14,810 --> 00:38:17,310
Oh, every father is tempted.
973
00:38:17,510 --> 00:38:18,810
(laughs softly)
974
00:38:19,010 --> 00:38:21,880
When, uh, Kayla's prom date
came to pick her up,
975
00:38:22,080 --> 00:38:24,880
I debated having him
meet me in the kitchen
976
00:38:25,080 --> 00:38:27,550
where I was gonna be
cleaning my service pistol.
977
00:38:27,750 --> 00:38:29,590
(chuckles)
Well...
978
00:38:29,790 --> 00:38:32,490
(laughs)
Puts my scalpel
to shame.
979
00:38:32,690 --> 00:38:35,430
And you know what? All I would
have done was embarrass myself.
980
00:38:35,630 --> 00:38:36,930
And I would have
embarrassed Kayla
981
00:38:37,130 --> 00:38:39,100
on the night that was
supposed to be about her.
982
00:38:39,300 --> 00:38:41,380
Hmm.
983
00:38:42,720 --> 00:38:45,890
We have to let them live
their own lives, Doc.
984
00:38:55,530 --> 00:38:57,750
We need to have
the kitchen prepped by 12:00
985
00:38:57,950 --> 00:39:00,380
for the children's
cooking class.
Of course.
986
00:39:00,580 --> 00:39:01,720
TORRES:
We heard that
987
00:39:01,920 --> 00:39:04,090
this place found a new director.
VEEDA: Yes,
988
00:39:04,290 --> 00:39:06,090
I was surprised when
the Promises Honored board
989
00:39:06,290 --> 00:39:08,660
asked me to fill
such an important position.
990
00:39:08,860 --> 00:39:11,060
We're not. It's clear
everybody here looks up to you.
991
00:39:11,260 --> 00:39:12,900
You need volunteers?
You can put us to work.
992
00:39:13,100 --> 00:39:14,260
We appreciate that.
993
00:39:14,470 --> 00:39:16,570
My, uh, kids baked
some cookies to share.
994
00:39:16,770 --> 00:39:18,640
70% dark chocolate chip?
995
00:39:18,840 --> 00:39:20,070
Well, nothing like
what Private Huxley
996
00:39:20,270 --> 00:39:22,170
would have whipped up,
I'm sure, but I, uh,
997
00:39:22,370 --> 00:39:24,980
I have snuck a few and I can
confirm they are very tasty.
998
00:39:25,180 --> 00:39:26,840
I'll be happy to pass them out.
999
00:39:27,040 --> 00:39:29,480
I do have plenty
of probation hours to work off.
1000
00:39:29,680 --> 00:39:30,710
Thank you for arranging things
1001
00:39:30,910 --> 00:39:32,150
so I could serve them
with my community.
1002
00:39:32,350 --> 00:39:34,650
We're also here to share
some news about Asal.
1003
00:39:34,850 --> 00:39:36,750
She boarded a plane
about an hour ago.
1004
00:39:36,950 --> 00:39:38,290
She should be here with you
by the morning.
1005
00:39:38,490 --> 00:39:40,020
(sighs)
1006
00:39:40,220 --> 00:39:42,510
(laughs)
1007
00:39:43,840 --> 00:39:45,380
Thank you.
1008
00:39:46,950 --> 00:39:48,950
(both laugh)
1009
00:39:49,750 --> 00:39:52,220
Come. Come with me
to visit my friends.
1010
00:39:55,060 --> 00:39:56,920
(clears throat)
1011
00:39:58,160 --> 00:40:00,140
Is your head healing,
Agent Torres?
1012
00:40:00,340 --> 00:40:02,180
It's Nick.
1013
00:40:02,380 --> 00:40:06,400
And, um, it's healing
just fine, because of you.
1014
00:40:09,400 --> 00:40:11,070
I'm sorry.
1015
00:40:12,770 --> 00:40:15,240
For everything
you've all suffered.
1016
00:40:16,240 --> 00:40:17,430
Thank you.
1017
00:40:17,630 --> 00:40:18,760
Especially because
you know what it's like
1018
00:40:18,960 --> 00:40:20,630
to leave everything behind.
1019
00:40:20,830 --> 00:40:22,030
Hardly. Um...
1020
00:40:22,230 --> 00:40:24,550
My journey to get here was...
1021
00:40:26,250 --> 00:40:29,210
It was different.
But you still experienced loss.
1022
00:40:29,410 --> 00:40:31,640
You felt pain
for those left behind.
1023
00:40:31,840 --> 00:40:35,780
It helps to remind myself
that those who can't be with us,
1024
00:40:35,980 --> 00:40:39,050
they want us to move forward.
1025
00:40:39,250 --> 00:40:41,890
Building new lives
is how we honor the sacrifice
1026
00:40:42,090 --> 00:40:44,300
of everyone who got us here.
1027
00:40:47,640 --> 00:40:50,990
Well, I've had to, uh,
build many new lives before.
1028
00:40:51,190 --> 00:40:53,450
And how is this one going?
1029
00:40:55,650 --> 00:40:57,250
Best one yet.
1030
00:40:58,520 --> 00:41:01,250
Then cherish those
who helped you build it.
1031
00:41:04,460 --> 00:41:07,430
You are always
welcome in this home...
1032
00:41:10,230 --> 00:41:12,270
...Nick.
1033
00:41:33,850 --> 00:41:36,710
Captioning sponsored by
CBS
1034
00:41:36,910 --> 00:41:39,510
and TOYOTA.
1035
00:41:39,710 --> 00:41:43,100
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org