1 00:00:19,220 --> 00:00:22,190 ( gasps ) 2 00:00:27,695 --> 00:00:29,563 ( over radio ): Charlie Six, this is Viper One-One. 3 00:00:29,597 --> 00:00:31,365 Viper One-One, cleared hot. 4 00:00:31,399 --> 00:00:34,335 Solid copy, Charlie Six. Cleared hot. 5 00:00:52,320 --> 00:00:54,188 Call it off! Call it off! 6 00:00:54,222 --> 00:00:55,423 Abort! Abort! Abort! 7 00:00:55,456 --> 00:00:56,790 Viper One-One, abort. Do you copy? 8 00:00:56,824 --> 00:00:58,392 Abort! Abort! Stand down! 9 00:00:58,426 --> 00:01:00,261 Stand down! Call off dash two! 10 00:01:00,294 --> 00:01:01,629 Call off dash two! 11 00:01:08,202 --> 00:01:12,173 Captioning sponsored by PARAMOUNT TELEVISION 12 00:01:12,206 --> 00:01:16,144 and CBS 13 00:01:49,643 --> 00:01:52,146 ( music plays ) 14 00:02:01,955 --> 00:02:04,292 Wow, she's pretty flexible. 15 00:02:04,325 --> 00:02:06,594 Just don't let her catch you looking at her, Probie. 16 00:02:11,832 --> 00:02:13,901 I think she saw me. 17 00:02:13,934 --> 00:02:15,169 She gave me that look. 18 00:02:15,203 --> 00:02:16,370 What look? 19 00:02:16,404 --> 00:02:17,805 The look she's always giving you. 20 00:02:20,841 --> 00:02:22,876 Yep. She saw you. 21 00:02:22,910 --> 00:02:24,345 Hope you wore a cup. 22 00:02:25,513 --> 00:02:29,783 Okay, welcome to my version of close combat training. 23 00:02:29,817 --> 00:02:31,552 McGee. Yeah? 24 00:02:31,585 --> 00:02:33,521 You start with Kate. 25 00:02:35,856 --> 00:02:38,826 Go on. 26 00:02:38,859 --> 00:02:40,628 All right. 27 00:02:40,661 --> 00:02:42,830 You and me in the ring today. You sure about that? 28 00:02:42,863 --> 00:02:44,865 I've been taking classes. 29 00:02:44,898 --> 00:02:46,700 In what? Boxing. 30 00:02:56,977 --> 00:02:59,880 We're grappling today. 31 00:02:59,913 --> 00:03:01,782 You want to grapple? 32 00:03:01,815 --> 00:03:03,284 Yeah. 33 00:03:03,317 --> 00:03:05,219 You have a problem with that? 34 00:03:05,253 --> 00:03:07,955 No, it's just, you know, I did some wrestling in high school. 35 00:03:09,457 --> 00:03:11,392 Did you, now? 36 00:03:17,030 --> 00:03:19,533 ( groans ) 37 00:03:23,904 --> 00:03:27,508 Hoo-hoo, come on. Why I ought to... 38 00:03:37,551 --> 00:03:39,753 Not bad, DiNozzo. 39 00:03:39,787 --> 00:03:40,821 Thanks. You learn how to box 40 00:03:40,854 --> 00:03:41,722 in the Marines? 41 00:03:41,755 --> 00:03:42,723 No. 42 00:03:42,756 --> 00:03:44,425 Corps doesn't teach boxing. 43 00:03:44,458 --> 00:03:46,394 That's your loss. 44 00:03:50,598 --> 00:03:53,634 They teach fighting. 45 00:03:53,667 --> 00:03:55,936 ( cell phone rings ) 46 00:03:55,969 --> 00:03:57,405 Your phone. 47 00:03:57,438 --> 00:03:59,407 ( cell phone ringing ) 48 00:04:06,647 --> 00:04:07,881 Gibbs. 49 00:04:12,853 --> 00:04:14,922 ( groans ) 50 00:04:14,955 --> 00:04:17,458 Have I mentioned that I was hand picked to protect 51 00:04:17,491 --> 00:04:19,026 the President of the United States? 52 00:04:19,059 --> 00:04:19,827 Five times. 53 00:04:19,860 --> 00:04:22,062 You gonna take that abuse, McGee? 54 00:04:22,095 --> 00:04:23,464 ( groans ) 55 00:04:23,497 --> 00:04:24,598 No! 56 00:04:28,336 --> 00:04:29,803 That's more like it, McGee. 57 00:04:29,837 --> 00:04:30,804 Why were you holding back? 58 00:04:30,838 --> 00:04:33,374 Well, you're... I mean, I've never wrestled... 59 00:04:33,407 --> 00:04:35,075 A girl? No. 60 00:04:35,108 --> 00:04:36,577 Tony... 61 00:04:36,610 --> 00:04:37,978 I look like a girl to you? 62 00:04:38,011 --> 00:04:41,048 All I see are two NCIS Special Agents. 63 00:04:41,081 --> 00:04:42,550 Me, too. 64 00:04:43,617 --> 00:04:45,619 ( groans ) 65 00:04:46,754 --> 00:04:47,921 Training's over. 66 00:04:47,955 --> 00:04:49,457 We're heading to Quantico. 67 00:04:49,490 --> 00:04:52,025 Guy tried to outrun a 500-pound bomb. 68 00:04:52,059 --> 00:04:53,026 And...? 69 00:04:53,060 --> 00:04:54,362 He lost. 70 00:04:58,766 --> 00:04:59,967 Hey. 71 00:05:00,000 --> 00:05:01,902 She had three older brothers growing up. 72 00:05:01,935 --> 00:05:04,071 I think there's some unresolved issues there. 73 00:05:04,104 --> 00:05:06,306 You think? 74 00:05:13,881 --> 00:05:16,750 Break out the gear. 75 00:05:16,784 --> 00:05:19,319 I'm going to find out who's in charge of this circus. 76 00:05:20,721 --> 00:05:22,022 You didn't have to stop like that. 77 00:05:22,055 --> 00:05:23,457 I know that. 78 00:05:25,559 --> 00:05:26,960 Sorry about that, Probie. 79 00:05:26,994 --> 00:05:28,629 But it's your fault. 80 00:05:28,662 --> 00:05:30,130 My fault? 81 00:05:30,163 --> 00:05:31,465 Yeah, the brakes grab. 82 00:05:31,499 --> 00:05:33,367 It's your job to see the vehicle's 83 00:05:33,401 --> 00:05:34,602 in perfect running condition. 84 00:05:35,869 --> 00:05:37,605 You should've called. 85 00:05:37,638 --> 00:05:39,540 I could've saved you guys a trip. 86 00:05:39,573 --> 00:05:42,476 Why don't we start with, who the hell are you? 87 00:05:42,510 --> 00:05:45,012 Gunnery Sergeant De Luca, CID. 88 00:05:45,045 --> 00:05:48,482 Is this your idea of how to run a crime scene, Gunnery Sergeant? 89 00:05:48,516 --> 00:05:49,617 Nope. 90 00:05:49,650 --> 00:05:50,851 It's my idea of how to run 91 00:05:50,884 --> 00:05:52,486 an accidental death investigation, 92 00:05:52,520 --> 00:05:53,621 Special Agent...? 93 00:05:53,654 --> 00:05:54,488 Gibbs. 94 00:05:54,522 --> 00:05:57,391 Well, a civilian decided to trespass 95 00:05:57,425 --> 00:05:59,126 at the wrong place at the wrong time. 96 00:05:59,159 --> 00:06:00,928 Marines didn't spot him till it was too late. 97 00:06:00,961 --> 00:06:03,096 What was a civilian doing down there? 98 00:06:03,130 --> 00:06:06,467 My guess, he was a scavenger. 99 00:06:06,500 --> 00:06:07,501 Lot of metal and scrap iron's 100 00:06:07,535 --> 00:06:08,869 been dumped here over the years. 101 00:06:08,902 --> 00:06:11,071 Enough to risk blowing yourself up over? 102 00:06:11,104 --> 00:06:14,408 I didn't say he was smart, Agent Gibbs. 103 00:06:14,442 --> 00:06:15,375 But, hey, you want NCIS 104 00:06:15,409 --> 00:06:17,478 to handle the paperwork on this one? Fine. 105 00:06:17,511 --> 00:06:18,779 Get down there, 106 00:06:18,812 --> 00:06:20,981 secure the scene. Just make sure your people 107 00:06:21,014 --> 00:06:22,149 stay inside the marked areas 108 00:06:22,182 --> 00:06:23,183 cleared by EOD 109 00:06:23,216 --> 00:06:26,654 I don't need another dead civilian on my hands. 110 00:06:28,822 --> 00:06:30,891 Attractive. I want everybody off this range 111 00:06:30,924 --> 00:06:32,426 except EOD personnel. 112 00:06:32,460 --> 00:06:34,094 What about Mr. Potato Head? No. 113 00:06:35,162 --> 00:06:35,929 He stays. 114 00:06:35,963 --> 00:06:38,131 With luck, he'll spit on my boots. 115 00:06:38,165 --> 00:06:41,068 Looking for a reason to whack him in the head, Gibbs? 116 00:06:41,101 --> 00:06:42,836 No. To shoot him. 117 00:06:42,870 --> 00:06:46,507 Tony, didn't you tell me that you worked a case 118 00:06:46,540 --> 00:06:48,576 on a live-impact range once? 119 00:06:48,609 --> 00:06:49,577 Yeah, that's right. 120 00:06:49,610 --> 00:06:51,812 Fort A.P. Hill. Tragic. 121 00:06:51,845 --> 00:06:53,581 What happened? 122 00:06:53,614 --> 00:06:55,583 EOD missed ordnance marking the path. 123 00:06:55,616 --> 00:06:56,517 Boom! 124 00:06:56,550 --> 00:06:59,653 Agent walking point, a probie, of course, 125 00:06:59,687 --> 00:07:00,988 blew his foot off. 126 00:07:01,021 --> 00:07:02,823 You're kidding, right? 127 00:07:02,856 --> 00:07:04,758 Of course I'm kidding... 128 00:07:04,792 --> 00:07:06,594 ( laughs ) Probie. 129 00:07:13,634 --> 00:07:14,868 Do you really think he was top of his class? 130 00:07:19,607 --> 00:07:21,642 We're right behind you, buddy. 131 00:07:21,675 --> 00:07:23,577 You're doing great. 132 00:07:29,583 --> 00:07:32,753 Some of them are buried under the ground. 133 00:07:36,757 --> 00:07:38,191 Judging by the shrapnel pattern, 134 00:07:38,225 --> 00:07:40,628 I'd say our young victim was running when he was hit. 135 00:07:40,661 --> 00:07:42,696 How can you tell, doctor? 136 00:07:42,730 --> 00:07:44,998 Oh, I've seen far too many of these types of wounds 137 00:07:45,032 --> 00:07:46,667 during my tour in Vietnam. 138 00:07:46,700 --> 00:07:49,136 What about the bruising on his wrists and face, Duck? 139 00:07:50,237 --> 00:07:53,641 It's possible it was caused by blast concussion. 140 00:07:53,674 --> 00:07:55,643 We'll know more when we get him back. 141 00:07:57,878 --> 00:07:59,880 This guy was no scavenger, boss. 142 00:08:00,914 --> 00:08:02,650 Salvatore Ferragamo's. 143 00:08:02,683 --> 00:08:03,651 What? 144 00:08:03,684 --> 00:08:05,052 Italian shoes. 145 00:08:05,085 --> 00:08:06,654 Expensive. 146 00:08:06,687 --> 00:08:08,556 Pair I got cost almost 500 bucks. 147 00:08:09,690 --> 00:08:12,560 Well, not everybody shops at Wal-Mart. 148 00:08:12,593 --> 00:08:15,228 I'm not saying you shop at Wal-Mart. 149 00:08:16,329 --> 00:08:18,632 Or even that that's a bad thing. 150 00:08:24,071 --> 00:08:25,172 How's it going, Kate? 151 00:08:25,205 --> 00:08:27,174 Almost finished. 152 00:08:27,207 --> 00:08:29,643 I've got McGee doing measurements. 153 00:08:33,246 --> 00:08:34,948 What are you doing? 154 00:08:34,982 --> 00:08:36,784 Following our victim's prints. 155 00:08:38,786 --> 00:08:41,855 They came from over there. 156 00:08:41,889 --> 00:08:44,324 Well, how'd he get down here? 157 00:08:44,357 --> 00:08:46,727 We're at least five miles from the nearest civilian road. 158 00:08:46,760 --> 00:08:50,030 Someone dropped him off. 159 00:08:59,707 --> 00:09:02,342 Hey! That area hasn't been cleared yet. 160 00:09:02,375 --> 00:09:03,811 Agent Gibbs! 161 00:09:03,844 --> 00:09:05,779 Hey! You trying to get yourself killed? 162 00:09:12,986 --> 00:09:15,689 Are you deaf or nuts? 163 00:09:17,057 --> 00:09:18,726 Little of both. 164 00:09:31,872 --> 00:09:34,742 You still think that this was an accident, Gunny? 165 00:09:39,780 --> 00:09:42,182 Jimmy, run this up to Abby for me. 166 00:09:43,784 --> 00:09:44,752 Uh, sure. 167 00:09:44,785 --> 00:09:45,619 Would it be okay if I stayed 168 00:09:45,653 --> 00:09:47,387 and chatted with her for awhile, doctor? 169 00:09:47,420 --> 00:09:49,022 We're rather busy at the moment. 170 00:09:49,056 --> 00:09:50,958 Okay, so you're saying that, uh... 171 00:09:50,991 --> 00:09:52,826 it's not okay, then? 172 00:09:54,762 --> 00:09:58,666 Sorry. Sorry. The accent kind of throws me off sometimes. 173 00:09:58,699 --> 00:10:00,734 He means well, 174 00:10:00,768 --> 00:10:04,705 but often I have an overwhelming urge to slap him. 175 00:10:04,738 --> 00:10:06,874 Is that wrong? 176 00:10:06,907 --> 00:10:08,876 Do it all the time. 177 00:10:08,909 --> 00:10:09,977 So I've noticed. 178 00:10:10,010 --> 00:10:11,378 But only on the back of the head. 179 00:10:11,411 --> 00:10:14,247 A slap in the face would be humiliating. 180 00:10:14,281 --> 00:10:15,749 Back of the head's a wake up call. 181 00:10:16,850 --> 00:10:18,986 Looks like he got both. 182 00:10:19,019 --> 00:10:19,920 You were right. 183 00:10:19,953 --> 00:10:24,091 His facial injuries weren't from the bombs. 184 00:10:24,124 --> 00:10:27,995 Our victim received a rather savage beating 185 00:10:28,028 --> 00:10:29,162 before his death. 186 00:10:30,430 --> 00:10:32,766 And our crispy critter? 187 00:10:32,800 --> 00:10:35,235 He wasn't burned by today's explosions. 188 00:10:35,268 --> 00:10:36,804 Tests indicate 189 00:10:36,837 --> 00:10:38,238 the poor chap's been deceased 190 00:10:38,271 --> 00:10:40,073 at least six months. 191 00:10:40,107 --> 00:10:42,175 There are more bodies out there. 192 00:10:42,209 --> 00:10:43,877 Yes. I was afraid of that. 193 00:10:43,911 --> 00:10:46,313 We've stumbled into a bone yard, Duck. 194 00:10:46,346 --> 00:10:47,748 ( sighs heavily ) 195 00:10:47,781 --> 00:10:48,882 Yeah. 196 00:10:48,916 --> 00:10:50,851 Serial killer's dumping ground. 197 00:11:01,929 --> 00:11:04,264 This is Charlie One, stand by. 198 00:11:04,297 --> 00:11:06,133 Hey, Gunny! 199 00:11:06,166 --> 00:11:07,334 Let me get back to you. 200 00:11:07,367 --> 00:11:08,335 Yo? 201 00:11:08,368 --> 00:11:08,902 Have a look. 202 00:11:08,936 --> 00:11:09,770 What have we got here? 203 00:11:16,744 --> 00:11:17,477 Well, that's not good. 204 00:11:17,510 --> 00:11:19,412 ( hissing ) 205 00:11:19,446 --> 00:11:20,213 You hear that? 206 00:11:20,247 --> 00:11:22,382 Yeah, what is that? 207 00:11:28,055 --> 00:11:28,889 Oh... 208 00:11:29,823 --> 00:11:30,724 Evac! 209 00:11:30,758 --> 00:11:32,425 Go! Go! Go! 210 00:11:32,459 --> 00:11:33,794 Go! Come on! Let's go! 211 00:11:39,332 --> 00:11:43,837 ( indistinct shouting ) 212 00:11:45,538 --> 00:11:50,110 Well, at least I get to give Gibbs the finger. 213 00:11:50,143 --> 00:11:52,813 ABBY: I hear Kate kicked your butt this morning, McGee. 214 00:11:52,846 --> 00:11:54,748 Well, you heard wrong. It wasn't my butt. 215 00:11:54,782 --> 00:11:57,050 She kicked you in the... Yeah. 216 00:11:57,084 --> 00:11:58,819 I thought I was joining a Federal Agency, 217 00:11:58,852 --> 00:11:59,787 not reliving my junior year 218 00:11:59,820 --> 00:12:00,487 in high school. 219 00:12:00,520 --> 00:12:01,254 Just remember, 220 00:12:01,288 --> 00:12:03,824 they torture you because they care. 221 00:12:03,857 --> 00:12:05,759 So, if I make them dislike me.... 222 00:12:05,793 --> 00:12:06,426 It'll get worse. 223 00:12:06,459 --> 00:12:07,795 That's what I thought. 224 00:12:07,828 --> 00:12:09,529 Hey, I just I.D.'d 225 00:12:09,562 --> 00:12:11,198 your body. 226 00:12:11,231 --> 00:12:12,032 And he's cute. 227 00:12:12,065 --> 00:12:12,532 He's dead. 228 00:12:12,565 --> 00:12:13,767 I know. 229 00:12:15,435 --> 00:12:16,904 He's also a major criminal. 230 00:12:16,937 --> 00:12:18,338 What can I say, 231 00:12:18,371 --> 00:12:20,774 I'm attracted to the bad boy... 232 00:12:20,808 --> 00:12:22,342 ( beeping ) 233 00:12:22,375 --> 00:12:23,276 No way. 234 00:12:23,310 --> 00:12:25,545 I'm getting hacked. 235 00:12:25,578 --> 00:12:27,014 McGEE: A port scan? 236 00:12:27,047 --> 00:12:28,515 No, no, this is major. 237 00:12:28,548 --> 00:12:32,352 They've already burned through the NCIS public firewall. 238 00:12:32,385 --> 00:12:33,854 Well, isolate the node and dump 239 00:12:33,887 --> 00:12:35,388 them on the other side of the router. 240 00:12:35,422 --> 00:12:37,257 I'm trying! It's moving too fast. 241 00:12:39,893 --> 00:12:41,194 McGee: Oh, this is not good. 242 00:12:41,228 --> 00:12:42,295 They're using our connection 243 00:12:42,329 --> 00:12:43,864 with the AFIS database-- sever it. 244 00:12:43,897 --> 00:12:45,132 I can't. It's a point attack. 245 00:12:45,165 --> 00:12:47,134 He or she is only going after my machine. 246 00:12:47,167 --> 00:12:49,036 It's not possible, there's DOD 247 00:12:49,069 --> 00:12:50,037 Level Nine encryption. 248 00:12:50,070 --> 00:12:50,904 It would take months... 249 00:12:50,938 --> 00:12:51,905 DINES: Hey. 250 00:12:51,939 --> 00:12:53,073 What is that, a video game? 251 00:12:53,106 --> 00:12:54,174 No, Tony, we're getting hacked. 252 00:12:54,207 --> 00:12:55,375 If they get into Abby's computer, 253 00:12:55,408 --> 00:12:57,377 the entire NCIS network is next. 254 00:12:57,410 --> 00:12:59,813 I can't stop him. Do something, McGee. 255 00:12:59,847 --> 00:13:01,248 I've never seen code like this. 256 00:13:04,251 --> 00:13:06,586 Ah, way to go, Abby. 257 00:13:06,619 --> 00:13:09,256 I didn't do anything. I thought you did? 258 00:13:09,289 --> 00:13:10,557 No. 259 00:13:10,590 --> 00:13:12,926 I did. 260 00:13:21,501 --> 00:13:24,004 What the hell's going on here? 261 00:13:24,037 --> 00:13:25,973 We were pulling a fingerprint match 262 00:13:26,006 --> 00:13:27,841 from the AFIS database and we set off 263 00:13:27,875 --> 00:13:28,675 some kind of cyber attack. 264 00:13:28,708 --> 00:13:29,409 They were definitely waiting for us. 265 00:13:29,442 --> 00:13:30,243 Who? 266 00:13:30,277 --> 00:13:32,012 I don't know, Tony, and right now 267 00:13:32,045 --> 00:13:33,413 I'm afraid to turn my machine back on. 268 00:13:33,446 --> 00:13:34,414 The speed they 269 00:13:34,447 --> 00:13:35,582 were cracking our encryption at-- 270 00:13:35,615 --> 00:13:36,416 there's only a few computers 271 00:13:36,449 --> 00:13:38,085 in the world with that type of power. 272 00:13:38,118 --> 00:13:38,952 Name them. 273 00:13:38,986 --> 00:13:39,953 Well, the... 274 00:13:39,987 --> 00:13:41,321 the CERN institute in Geneva, 275 00:13:41,354 --> 00:13:43,356 um, IBM's research facility, 276 00:13:43,390 --> 00:13:44,624 rumors of a few in China. 277 00:13:44,657 --> 00:13:46,960 Oh, good, so it should be easy to find them. 278 00:13:46,994 --> 00:13:48,061 Where's my match? 279 00:13:52,065 --> 00:13:53,967 China. 280 00:13:54,001 --> 00:13:55,268 You want some? 281 00:14:01,008 --> 00:14:01,975 Thanks. 282 00:14:10,984 --> 00:14:12,619 Whoever this guy is, 283 00:14:12,652 --> 00:14:15,355 he's got some friends in high places, Gibbs. 284 00:14:18,325 --> 00:14:21,895 KATE: Victor Gera. AKA Guido Valentino. 285 00:14:21,929 --> 00:14:23,263 Career criminal. 286 00:14:23,296 --> 00:14:25,132 Guido Valentino? 287 00:14:25,165 --> 00:14:26,566 That's the alias he used in L.A. 288 00:14:26,599 --> 00:14:28,468 Started running numbers in Chicago as a kid, 289 00:14:28,501 --> 00:14:30,137 moved onto jacking cars as a teen, 290 00:14:30,170 --> 00:14:32,105 graduated to drug dealing on the West Coast. 291 00:14:32,139 --> 00:14:34,007 Six months ago, he showed up in D.C. 292 00:14:34,041 --> 00:14:35,042 Mafia? 293 00:14:35,075 --> 00:14:36,576 Well, with names like Vic Gera 294 00:14:36,609 --> 00:14:38,011 and Guido Valentino, what else? 295 00:14:38,045 --> 00:14:40,047 TONY: Probie, in case you forget, 296 00:14:40,080 --> 00:14:41,648 my name's Tony DiNozzo. 297 00:14:41,681 --> 00:14:42,983 Italiano. 298 00:14:43,016 --> 00:14:45,518 Doesn't make me Mafia, now does it? 299 00:14:45,552 --> 00:14:46,920 No. Of course, not. 300 00:14:46,954 --> 00:14:47,687 I'm sorry. 301 00:14:47,720 --> 00:14:49,056 Prego. 302 00:14:49,089 --> 00:14:51,024 McGee, what's the connection 303 00:14:51,058 --> 00:14:53,426 between small-time hood and super computer? 304 00:14:53,460 --> 00:14:56,029 Well, I have no idea, boss. 305 00:14:56,063 --> 00:14:58,031 Ooh, wrong answer. 306 00:14:58,065 --> 00:14:59,499 I'll go look for the right one now. 307 00:15:01,101 --> 00:15:03,070 Why would the mob, or anyone, 308 00:15:03,103 --> 00:15:05,038 stash bodies at a Marine bombing range? 309 00:15:05,072 --> 00:15:06,173 Because it's 310 00:15:06,206 --> 00:15:07,640 the last place you'd look for them. 311 00:15:07,674 --> 00:15:09,009 Who'd be nuts enough to go 312 00:15:09,042 --> 00:15:10,010 down there looking for bodies? 313 00:15:10,043 --> 00:15:10,978 Besides us? 314 00:15:11,011 --> 00:15:11,945 ( phone ringing ) 315 00:15:11,979 --> 00:15:13,580 Yeah, Gibbs. 316 00:15:13,613 --> 00:15:16,116 ( indistinct talking ) 317 00:15:16,149 --> 00:15:18,585 You did what?! 318 00:15:20,120 --> 00:15:20,787 I'm on my way! 319 00:15:20,820 --> 00:15:24,057 That was Gunny Sergeant De Luca. 320 00:15:24,091 --> 00:15:27,727 He's not done screwing up my investigation. 321 00:15:27,760 --> 00:15:29,529 Wow. 322 00:15:29,562 --> 00:15:31,031 I thought you were the only one 323 00:15:31,064 --> 00:15:32,532 who could piss him off like that. 324 00:15:32,565 --> 00:15:34,001 You never met his second wife. 325 00:15:38,738 --> 00:15:42,575 I told you not to touch anything without my M.E. being present. 326 00:15:42,609 --> 00:15:44,677 I didn't really have much of a choice. 327 00:15:44,711 --> 00:15:46,279 It was near an unstable javelin round. 328 00:15:46,313 --> 00:15:48,982 It'd likely kill me and another Marine when it exploded. 329 00:15:49,016 --> 00:15:50,183 Here. 330 00:15:51,351 --> 00:15:53,620 You have a body that goes with this? 331 00:15:53,653 --> 00:15:55,688 I think it was destroyed during the explosion. 332 00:15:55,722 --> 00:15:57,057 You think? 333 00:15:57,090 --> 00:15:59,126 Look, EOD kicked me off the range. 334 00:15:59,159 --> 00:16:00,660 That whole entire area's been declared 335 00:16:00,693 --> 00:16:01,628 off limits 'til it's cleared. 336 00:16:01,661 --> 00:16:03,530 How long? 337 00:16:03,563 --> 00:16:04,331 Gibbs, there's decades 338 00:16:04,364 --> 00:16:06,266 of unexploded ordnance down there. 339 00:16:06,299 --> 00:16:07,200 My guess, three weeks, 340 00:16:07,234 --> 00:16:07,967 minimum. 341 00:16:08,001 --> 00:16:11,004 ( cell phone beeping ) 342 00:16:11,038 --> 00:16:14,507 You're welcome, Agent Gibbs. 343 00:16:16,376 --> 00:16:20,347 Gunny, you coming? 344 00:16:26,419 --> 00:16:28,721 ABBY: I set up a virtual model emulating my system. 345 00:16:28,755 --> 00:16:31,324 He comes back again, we can dump him into it. 346 00:16:31,358 --> 00:16:32,492 Won't fool him for long. 347 00:16:32,525 --> 00:16:33,693 All I need is a minute 348 00:16:33,726 --> 00:16:36,596 to back-trace his connection. 349 00:16:36,629 --> 00:16:38,231 Okay, I'm ready. 350 00:16:38,265 --> 00:16:39,566 Plug me in, McGee. 351 00:16:45,672 --> 00:16:46,739 Round two. 352 00:16:48,408 --> 00:16:51,478 He's still there and coming on strong. 353 00:16:51,511 --> 00:16:55,282 Initiating my back-trace... now. 354 00:16:56,416 --> 00:16:58,118 McGEE: Oh, this guy is good. 355 00:16:58,151 --> 00:17:00,453 He's almost made it through your little virtual world. 356 00:17:00,487 --> 00:17:02,289 Yeah, but I'm better. 357 00:17:03,690 --> 00:17:06,126 Oh, got you! 358 00:17:06,159 --> 00:17:09,096 Ha! Now let's see who we're dealing with. 359 00:17:13,866 --> 00:17:15,402 Oh, my God. 360 00:17:15,435 --> 00:17:18,271 Gibbs is going to kill you. 361 00:17:18,305 --> 00:17:19,406 Kill me? Why? 362 00:17:19,439 --> 00:17:20,607 I'm not gonna tell him. 363 00:17:20,640 --> 00:17:23,643 ( sighs ) 364 00:17:23,676 --> 00:17:26,446 EOD has cleared 10% of the range so far. 365 00:17:26,479 --> 00:17:29,349 In this small area and in a relatively short span of time, 366 00:17:29,382 --> 00:17:30,483 we found three bodies. 367 00:17:30,517 --> 00:17:32,685 Do the math and we could be looking at 368 00:17:32,719 --> 00:17:35,122 potentially 30 or more victims concealed down there. 369 00:17:35,155 --> 00:17:37,390 Gunny, I want you to coordinate with the Provost Martial. 370 00:17:37,424 --> 00:17:39,726 I want a cordon around that range 24 hours a day. 371 00:17:39,759 --> 00:17:41,328 Agent Gibbs, that's a lot of man power. 372 00:17:41,361 --> 00:17:42,395 You really think... 373 00:17:42,429 --> 00:17:43,596 Well, then you'd better get moving. 374 00:17:43,630 --> 00:17:44,597 Right. 375 00:17:44,631 --> 00:17:47,134 Is there some secret 376 00:17:47,167 --> 00:17:48,368 to getting on his good side? 377 00:17:48,401 --> 00:17:49,569 Oh, there's no secret. 378 00:17:49,602 --> 00:17:51,171 He doesn't have one. 379 00:17:51,204 --> 00:17:53,473 Uh, excuse me, boss? What? 380 00:17:53,506 --> 00:17:56,843 We completed the back-trace on the intruder's system. 381 00:17:56,876 --> 00:17:58,245 Yeah? 382 00:17:58,278 --> 00:17:59,746 Yeah, and, uh... 383 00:17:59,779 --> 00:18:01,448 Well, the thing is... 384 00:18:01,481 --> 00:18:02,315 ( elevator dings ) 385 00:18:02,349 --> 00:18:04,117 The hacker... 386 00:18:04,151 --> 00:18:04,717 It's me. 387 00:18:06,653 --> 00:18:09,522 Why is NCIS interested in Vic Gera, Gibbs? 388 00:18:09,556 --> 00:18:11,324 Who said we were interested in him? 389 00:18:11,358 --> 00:18:12,559 You ran his prints through AFIS. 390 00:18:12,592 --> 00:18:13,360 Where'd you get them? 391 00:18:13,393 --> 00:18:14,327 He gave them to us. 392 00:18:14,361 --> 00:18:15,595 You have him in custody? 393 00:18:15,628 --> 00:18:17,797 Technically speaking. 394 00:18:23,470 --> 00:18:24,604 Where'd you find him? 395 00:18:24,637 --> 00:18:26,506 On a live fire range at Quantico. 396 00:18:27,707 --> 00:18:29,209 He was killed in a practice 397 00:18:29,242 --> 00:18:30,577 bomb drop this morning. 398 00:18:30,610 --> 00:18:32,145 He Mafia? 399 00:18:32,179 --> 00:18:35,282 He's an undercover FBI Agent, DiNozzo. 400 00:18:35,315 --> 00:18:36,583 When we saw your print search, 401 00:18:36,616 --> 00:18:38,185 we were hoping Vic was alive. 402 00:18:38,218 --> 00:18:39,619 I want his killer, Gibbs. 403 00:18:39,652 --> 00:18:42,355 Is that an offer for a joint investigation? 404 00:18:42,389 --> 00:18:44,291 I can't. 405 00:18:44,324 --> 00:18:48,328 Kate, Tony, escort our guests out. 406 00:18:50,430 --> 00:18:52,332 I need to talk to you alone. 407 00:18:56,303 --> 00:18:58,070 Our usual conference room. 408 00:19:01,941 --> 00:19:03,276 What's going on? 409 00:19:03,310 --> 00:19:04,877 Fornell seems unusually upset. 410 00:19:04,911 --> 00:19:06,946 For an FBI Agent. 411 00:19:06,979 --> 00:19:09,316 How would you feel if one of your team 412 00:19:09,349 --> 00:19:10,417 was lying on a slab? 413 00:19:10,450 --> 00:19:11,651 Depends on who it was. 414 00:19:11,684 --> 00:19:13,286 You always a smart ass? 415 00:19:13,320 --> 00:19:15,222 Just to you boys from the Hoover building. 416 00:19:31,604 --> 00:19:34,441 I'm listening. 417 00:19:34,474 --> 00:19:36,876 Jimmy Napalitano. Know him? 418 00:19:36,909 --> 00:19:40,313 Fat, ugly Mafioso, runs the business 419 00:19:40,347 --> 00:19:41,781 in Maryland, Virginia and D.C. 420 00:19:41,814 --> 00:19:43,350 I've spent half my career 421 00:19:43,383 --> 00:19:45,885 trying to put that bastard behind bars. 422 00:19:45,918 --> 00:19:48,421 Three trials, three times he walked on a technicality. 423 00:19:48,455 --> 00:19:51,358 Tough to be sympathetic, considering you let Ari go. 424 00:19:51,391 --> 00:19:53,493 Ari's a valuable intelligence asset, Gibbs. 425 00:19:53,526 --> 00:19:54,961 Napalitano's nothing 426 00:19:54,994 --> 00:19:56,329 but a cheap hood. 427 00:19:56,363 --> 00:19:57,430 Ari shot one of my people, 428 00:19:57,464 --> 00:20:00,567 kidnapped one of my agents, put a round through me. 429 00:20:00,600 --> 00:20:02,502 I don't see the difference, Fornell. 430 00:20:02,535 --> 00:20:04,471 I knew this was a waste of time. 431 00:20:04,504 --> 00:20:06,439 At least we agree on something. 432 00:20:09,809 --> 00:20:12,745 Anyone ever tell you you're an insufferable bastard? 433 00:20:12,779 --> 00:20:15,515 Yeah. 434 00:20:15,548 --> 00:20:17,517 Damn it, Jethro, I'm here because I need your help. 435 00:20:17,550 --> 00:20:19,652 I offered a joint investigation. 436 00:20:19,686 --> 00:20:20,953 You turned it down. 437 00:20:20,987 --> 00:20:23,923 I couldn't say anything in front of those Agents. 438 00:20:23,956 --> 00:20:24,957 You don't trust them? 439 00:20:28,961 --> 00:20:31,398 Napalitano's always been a step ahead of me. 440 00:20:31,431 --> 00:20:32,532 Every informant, every agent 441 00:20:32,565 --> 00:20:33,666 I get close to him 442 00:20:33,700 --> 00:20:35,768 ends up like that kid downstairs. 443 00:20:35,802 --> 00:20:37,437 No one's that lucky. 444 00:20:37,470 --> 00:20:38,671 He's got a mole in the Bureau. 445 00:20:38,705 --> 00:20:40,673 Or someone with access to my operations. 446 00:20:40,707 --> 00:20:42,542 Why not take it to Internal Affairs? 447 00:20:42,575 --> 00:20:43,710 They can't help me. 448 00:20:43,743 --> 00:20:44,811 But I can? 449 00:20:44,844 --> 00:20:48,448 Realizing how sad this sounds, 450 00:20:48,481 --> 00:20:51,718 you're the closest thing I have to a friend, Gibbs. 451 00:20:54,754 --> 00:20:56,489 You dying or something? 452 00:20:57,590 --> 00:20:58,358 Okay, not dying. 453 00:20:58,391 --> 00:21:00,693 This some part of a 12-step program? 454 00:21:00,727 --> 00:21:02,362 Look, you going to help me or not? 455 00:21:02,395 --> 00:21:03,596 I'm thinking about it. 456 00:21:03,630 --> 00:21:04,564 It's settled then. 457 00:21:08,568 --> 00:21:10,470 This isn't your style, Tobias. 458 00:21:10,503 --> 00:21:13,473 I know it. 459 00:21:13,506 --> 00:21:15,442 The Bureau believes 460 00:21:15,475 --> 00:21:19,579 that the mole who put my man on your slab.... 461 00:21:21,481 --> 00:21:22,915 is me. 462 00:21:25,518 --> 00:21:26,619 Sorry, Tobias. 463 00:21:44,471 --> 00:21:45,538 MAN: Oh, what is this? 464 00:21:45,572 --> 00:21:46,706 I'm on break. Come on! 465 00:21:46,739 --> 00:21:49,742 Get me some booze here. 466 00:21:49,776 --> 00:21:52,812 Hey, Tiffany, enough with the smoking already. 467 00:21:52,845 --> 00:21:54,113 Get off my back, Ricky. 468 00:21:54,146 --> 00:21:56,483 I pay you to dance, not get lung cancer. 469 00:21:56,516 --> 00:21:57,550 All right, already. 470 00:21:57,584 --> 00:22:00,987 I thought Tiffany was your numero uno? 471 00:22:01,020 --> 00:22:03,456 Nah, I dumped her. 472 00:22:03,490 --> 00:22:05,458 Rickey, how do ya dump somethin' 473 00:22:05,492 --> 00:22:06,859 that looks like that? It's easy. 474 00:22:06,893 --> 00:22:09,396 Ba-da bing, ba-da boom. Ciao! 475 00:22:09,429 --> 00:22:10,096 ( laughs ) 476 00:22:10,129 --> 00:22:11,831 I gotta remember that one. 477 00:22:11,864 --> 00:22:14,901 The comedian is Napalitano's son, Little Rickey. 478 00:22:14,934 --> 00:22:16,703 Who's the muscle with him? 479 00:22:16,736 --> 00:22:17,904 Sal Balducci, 480 00:22:17,937 --> 00:22:20,373 Napalitano's enforcer. 481 00:22:20,407 --> 00:22:23,376 And that's the man himself. Jimmy Napalitano, 482 00:22:23,410 --> 00:22:24,844 AKA Jimmy Naps. 483 00:22:24,877 --> 00:22:26,012 He's politically connected 484 00:22:26,045 --> 00:22:29,081 and has the finest lawyers money can buy. 485 00:22:29,115 --> 00:22:30,917 He's virtually untouchable. 486 00:22:30,950 --> 00:22:31,984 We got a problem. 487 00:22:32,018 --> 00:22:33,420 What kind of problem, Pops? 488 00:22:33,453 --> 00:22:34,487 Not here. 489 00:22:34,521 --> 00:22:36,055 Inside. 490 00:22:39,792 --> 00:22:41,494 You got ears inside? 491 00:22:41,528 --> 00:22:43,996 No. Jimmy Naps is hi-tech. 492 00:22:44,030 --> 00:22:44,831 Camera two, get me tight 493 00:22:44,864 --> 00:22:46,799 on the thug by the rear entrance. 494 00:22:46,833 --> 00:22:49,101 They find our bugs and wiretaps 495 00:22:49,135 --> 00:22:50,770 before we finish installing them. 496 00:22:50,803 --> 00:22:52,905 Or your mole tips 'em off. 497 00:22:52,939 --> 00:22:54,474 There's no mole. 498 00:22:54,507 --> 00:22:55,942 Jimmy Naps set Fornell up. 499 00:22:55,975 --> 00:22:58,044 They study us like we study them. 500 00:22:58,077 --> 00:23:00,413 Rumor has it they have dossiers on all of us. 501 00:23:01,814 --> 00:23:03,583 They even know we're watching them right now. 502 00:23:03,616 --> 00:23:06,553 Camera one, show me Abe. 503 00:23:07,654 --> 00:23:09,589 Hello, Abe. 504 00:23:09,622 --> 00:23:10,623 "Abe?" 505 00:23:10,657 --> 00:23:11,891 As in Vigoda. 506 00:23:11,924 --> 00:23:14,694 That's the FBI call sign for him. 507 00:23:15,462 --> 00:23:17,129 Oh, yeah, it does 508 00:23:17,163 --> 00:23:18,264 sort of look like him. 509 00:23:18,297 --> 00:23:21,801 ( like Abe Vigoda ): Tom, can you get me off, 510 00:23:21,834 --> 00:23:23,603 for old time's sake? 511 00:23:23,636 --> 00:23:26,038 ( mimics Duvall ): Sorry, Solly. No can do. 512 00:23:26,072 --> 00:23:28,575 ( gasping slowly ) 513 00:23:28,608 --> 00:23:29,842 You two through? 514 00:23:29,876 --> 00:23:31,844 Sorry. 515 00:23:31,878 --> 00:23:33,680 Point is, Agent Gibbs, 516 00:23:33,713 --> 00:23:35,214 it's impossible to get near them. 517 00:23:35,247 --> 00:23:37,884 Agent Gera did. 518 00:23:37,917 --> 00:23:39,919 And he's dead. 519 00:23:49,796 --> 00:23:50,930 Not much of a view. 520 00:23:53,966 --> 00:23:56,669 Kind of reminds me of your basement. 521 00:23:56,703 --> 00:23:58,771 It's not dark enough. 522 00:23:58,805 --> 00:24:00,840 You see the Bureau's case against me? 523 00:24:00,873 --> 00:24:03,776 You know that your people won't share files with us. 524 00:24:05,645 --> 00:24:06,613 What's this supposed to be? 525 00:24:06,646 --> 00:24:07,747 Coffee. 526 00:24:07,780 --> 00:24:08,848 I'll take your word for it. 527 00:24:11,984 --> 00:24:13,820 They found two kilos of coke and 50 grand 528 00:24:13,853 --> 00:24:15,788 in counterfeit bills in my freezer. 529 00:24:15,822 --> 00:24:17,990 I thought the coke in ice cream quarts was a nice touch. 530 00:24:18,024 --> 00:24:19,626 It was an expensive one. 531 00:24:19,659 --> 00:24:21,728 Jimmy Naps's going to a lot of trouble 532 00:24:21,761 --> 00:24:22,895 to frame you, Tobias. 533 00:24:22,929 --> 00:24:23,896 Why now? 534 00:24:23,930 --> 00:24:25,732 He knew I was vulnerable. 535 00:24:25,765 --> 00:24:26,866 Vulnerable? How? 536 00:24:26,899 --> 00:24:28,635 Ari. 537 00:24:31,203 --> 00:24:32,772 You laying this on me, huh? 538 00:24:32,805 --> 00:24:36,075 I arranged your meeting with him, Jethro. 539 00:24:36,108 --> 00:24:40,012 He's our only agent inside Al Qaeda, 540 00:24:40,046 --> 00:24:43,015 and what did you do? 541 00:24:43,049 --> 00:24:44,016 You shot him. 542 00:24:44,050 --> 00:24:47,620 I could have killed him. 543 00:24:47,654 --> 00:24:48,855 Putting a round in his shoulder 544 00:24:48,888 --> 00:24:50,623 helped sell his cover to Al Qaeda. 545 00:24:50,657 --> 00:24:53,292 Why don't you explain that to the director? 546 00:24:53,325 --> 00:24:54,927 He didn't buy it when I did. 547 00:24:54,961 --> 00:24:58,865 Okay. If you think it'll do any good. 548 00:25:00,066 --> 00:25:01,968 ( chuckles ) 549 00:25:05,104 --> 00:25:07,139 ( sighs ) 550 00:25:07,173 --> 00:25:09,909 I'm not getting out of this, am I? 551 00:25:09,942 --> 00:25:14,213 Ah, you'll get out of it. 552 00:25:14,246 --> 00:25:17,950 It just may not be the way you like. 553 00:25:24,991 --> 00:25:26,225 Duck, 554 00:25:26,258 --> 00:25:27,894 what do you got for me? 555 00:25:27,927 --> 00:25:30,229 Ah, I've identified our second victim 556 00:25:30,262 --> 00:25:33,199 from the dental charts supplied by the FBI. 557 00:25:33,232 --> 00:25:36,736 His name's Frank Pilato. 558 00:25:36,769 --> 00:25:37,604 Frankie P. 559 00:25:37,637 --> 00:25:39,706 He was to testify against 560 00:25:39,739 --> 00:25:42,575 Napalitano five years ago. 561 00:25:42,609 --> 00:25:45,712 Disappeared walking his dog on a Sunday afternoon. 562 00:25:45,745 --> 00:25:48,080 Yeah, those Sunday afternoon strolls can be dangerous. 563 00:25:48,114 --> 00:25:49,749 Ducky, I thought you said 564 00:25:49,782 --> 00:25:51,851 the test indicated he was dead only five or six months ago. 565 00:25:51,884 --> 00:25:53,119 I did. 566 00:25:53,152 --> 00:25:54,921 Anyone care to guess how he died? 567 00:25:54,954 --> 00:25:56,789 I'm going to go out on a limb here and say... 568 00:25:56,823 --> 00:25:57,924 something to do with flames? 569 00:25:57,957 --> 00:25:59,058 And you'd be wrong, Tony. 570 00:25:59,091 --> 00:26:01,293 ( Kate laughs ) 571 00:26:01,327 --> 00:26:02,662 His throat was slit. 572 00:26:02,695 --> 00:26:03,796 KATE: Bled to death. 573 00:26:03,830 --> 00:26:06,032 Actually, no, Kate. 574 00:26:10,002 --> 00:26:12,004 Lead poisoning. 575 00:26:12,038 --> 00:26:14,807 Three nine-millimeter slugs to be exact. 576 00:26:14,841 --> 00:26:16,342 Administered at close range. 577 00:26:16,375 --> 00:26:17,644 He was kidnapped in '99. 578 00:26:17,677 --> 00:26:19,145 And wasn't shot until a few months ago? 579 00:26:19,178 --> 00:26:20,146 He was most likely 580 00:26:20,179 --> 00:26:22,949 executed years ago; 581 00:26:22,982 --> 00:26:26,318 His body has only recently been exposed 582 00:26:26,352 --> 00:26:27,787 to the elements. 583 00:26:27,820 --> 00:26:29,321 Excuse me. 584 00:26:29,355 --> 00:26:35,862 His blood was drained after death... 585 00:26:35,895 --> 00:26:37,630 and his body frozen. 586 00:26:37,664 --> 00:26:39,331 Jimmy Naps' version of the ice man. 587 00:26:39,365 --> 00:26:42,068 They stashed the body in a cooler somewhere 588 00:26:42,101 --> 00:26:44,036 and then dump it years later when everyone's stopped looking. 589 00:26:44,070 --> 00:26:47,006 Yeesh. Shot, throat slit, frozen and burned? 590 00:26:47,039 --> 00:26:49,041 Jimmy Naps definitely didn't like this dude. 591 00:26:49,075 --> 00:26:52,344 The Mafia does tend to have a flair for the dramatic, Tony. 592 00:26:52,378 --> 00:26:54,113 Anything on the finger parts 593 00:26:54,146 --> 00:26:55,314 Gunny De Luca picked up on the range? 594 00:26:55,347 --> 00:26:56,215 I'm good, Jethro, 595 00:26:56,248 --> 00:26:58,184 but not that good. I sent them up to Abby. 596 00:26:58,217 --> 00:26:59,185 Kate, Tony. 597 00:26:59,218 --> 00:27:01,888 On it, boss. 598 00:27:01,921 --> 00:27:03,055 Agent 599 00:27:03,089 --> 00:27:03,990 Charles, 600 00:27:04,023 --> 00:27:07,359 can you get me the Bureau file on Fornell? 601 00:27:07,393 --> 00:27:08,394 I haven't even seen it. 602 00:27:12,231 --> 00:27:14,767 I get caught, I'm finished as a Federal Agent. 603 00:27:16,903 --> 00:27:17,937 Don't get caught. 604 00:27:43,262 --> 00:27:45,064 You know what I think, McGee? 605 00:27:45,097 --> 00:27:45,865 What? 606 00:27:45,898 --> 00:27:47,399 I think you're more interested in me 607 00:27:47,433 --> 00:27:48,935 than what I'm doing. 608 00:27:48,968 --> 00:27:51,037 That's not true. 609 00:27:51,070 --> 00:27:53,372 Wait, not that I-I'm not interested... 610 00:27:53,405 --> 00:27:55,808 in you. I am. 611 00:27:55,842 --> 00:27:58,845 But I'm more interested in the work. 612 00:27:58,878 --> 00:28:00,112 How could you say that? 613 00:28:00,146 --> 00:28:01,213 Because what I'm looking at 614 00:28:01,247 --> 00:28:03,750 through the microscope... Yeah? 615 00:28:03,783 --> 00:28:05,718 ...is up there on that screen. 616 00:28:07,820 --> 00:28:09,021 Hey, guys! 617 00:28:09,055 --> 00:28:11,057 You here for the finger 618 00:28:11,090 --> 00:28:12,725 or the blood? What blood? 619 00:28:12,759 --> 00:28:14,393 I found two types on Agent Gera's face. 620 00:28:14,426 --> 00:28:15,394 One is his. One is not. 621 00:28:15,427 --> 00:28:17,063 So if he was beaten, 622 00:28:17,096 --> 00:28:19,198 you know, kind of like the way you were 623 00:28:19,231 --> 00:28:20,332 yesterday by Gibbs, 624 00:28:20,366 --> 00:28:22,034 it could be the killer's. 625 00:28:22,068 --> 00:28:23,169 Kate, Kate, Kate, 626 00:28:23,202 --> 00:28:25,371 when I let Gibbs win, we all win. 627 00:28:25,404 --> 00:28:27,339 And if I beat the crap out of him, 628 00:28:27,373 --> 00:28:30,176 who do you think he's going to take it out on? 629 00:28:30,209 --> 00:28:33,445 Oh, that's right, all of us. 630 00:28:33,479 --> 00:28:36,148 So you took a dive for the team? 631 00:28:36,182 --> 00:28:37,216 Of course, McGee. 632 00:28:37,249 --> 00:28:38,184 It's good to know. 633 00:28:38,217 --> 00:28:40,086 It sure is. 634 00:28:41,954 --> 00:28:43,089 Turn around. 635 00:28:44,223 --> 00:28:45,457 I'm waiting for you 636 00:28:45,491 --> 00:28:47,226 to slap the back of my head, boss. 637 00:28:47,259 --> 00:28:48,928 I'm not going to slap your head. 638 00:28:49,962 --> 00:28:50,897 You're not? 639 00:28:50,930 --> 00:28:52,899 What, you don't think I have a sense of humor? 640 00:28:52,932 --> 00:28:55,234 ( laughs ) 641 00:28:55,267 --> 00:28:58,070 Abbs, I need the DNA on the unknown blood. 642 00:28:58,104 --> 00:28:59,171 I already started it. 643 00:28:59,205 --> 00:29:00,406 Okay, what about the finger? 644 00:29:00,439 --> 00:29:02,809 Any idea how long it was it on the range? 645 00:29:02,842 --> 00:29:04,043 Well, ordinarily, you can't date bone 646 00:29:04,076 --> 00:29:06,913 unless it's been in the ground long enough to soak up fluorine. 647 00:29:06,946 --> 00:29:07,814 Which is, like, hundreds of years. 648 00:29:07,847 --> 00:29:09,148 But sometimes being 649 00:29:09,181 --> 00:29:10,082 in a place where things 650 00:29:10,116 --> 00:29:11,183 get blown up is a good thing. 651 00:29:11,217 --> 00:29:13,786 I swabbed the finger for explosives 652 00:29:13,820 --> 00:29:16,255 and I found traces of one: mercury fulminate, 653 00:29:16,288 --> 00:29:19,859 which was completely phased out by the military by 1986. 654 00:29:19,892 --> 00:29:21,293 Well, that means the Mafia must have 655 00:29:21,327 --> 00:29:22,995 been dumping bodies down there for... 656 00:29:23,029 --> 00:29:24,030 At least 18 years. 657 00:29:24,063 --> 00:29:25,197 Thank you, McGee. 658 00:29:25,231 --> 00:29:27,099 That's a good job, Abbs. 659 00:29:27,133 --> 00:29:28,500 McGee, find a way to get Little Rickey's DNA. 660 00:29:28,534 --> 00:29:30,336 Okay. Ow! 661 00:29:30,369 --> 00:29:32,138 It's no fun if you know it's coming. 662 00:29:32,171 --> 00:29:34,273 Ow! 663 00:29:36,943 --> 00:29:37,977 What was that for?! 664 00:29:38,010 --> 00:29:39,045 ( laughs ) 665 00:29:41,047 --> 00:29:42,849 That's for eating my sandwich. 666 00:29:52,458 --> 00:29:55,094 I know how to get Little Rickey's DNA. 667 00:29:55,127 --> 00:29:56,128 Gonna sleep with him? 668 00:29:57,329 --> 00:29:59,331 He was hit with two paternity suits 669 00:29:59,365 --> 00:30:01,067 in the last five years. 670 00:30:01,100 --> 00:30:03,035 Beat them both with a DNA test. 671 00:30:03,069 --> 00:30:04,270 Nice try, Probie, 672 00:30:04,303 --> 00:30:07,206 but those tests are sealed court records. 673 00:30:07,239 --> 00:30:08,908 Those court records are sealed, McGee. 674 00:30:08,941 --> 00:30:11,978 Hey, that's what I just said-- first! 675 00:30:12,011 --> 00:30:14,413 But not the records from the lab that he used. 676 00:30:14,446 --> 00:30:15,481 It's downtown. 677 00:30:15,514 --> 00:30:17,984 You'll never get a judge to sign off on that warrant. 678 00:30:18,017 --> 00:30:20,186 Maybe we don't need one. 679 00:30:20,219 --> 00:30:22,454 That is, if you're ready to become a father. 680 00:30:22,488 --> 00:30:26,392 I think she's talking to you, Probie. 681 00:30:26,425 --> 00:30:27,927 We go down to the lab 682 00:30:27,960 --> 00:30:29,228 and see if I'm carrying your baby. 683 00:30:29,261 --> 00:30:30,329 It'll be fun. 684 00:30:30,362 --> 00:30:31,397 Oh, and we can steal 685 00:30:31,430 --> 00:30:33,099 Little Rickey's DNA test. 686 00:30:33,132 --> 00:30:34,200 Photograph it for Abby. 687 00:30:34,233 --> 00:30:35,001 I'll do it. 688 00:30:35,034 --> 00:30:37,069 Why you? 689 00:30:37,103 --> 00:30:40,106 You think anyone'd believe you actually slept with Kate? 690 00:30:40,139 --> 00:30:40,940 Hey! 691 00:30:40,973 --> 00:30:42,174 I figured out how to get 692 00:30:42,208 --> 00:30:43,442 Little Rickey's DNA records. 693 00:30:43,475 --> 00:30:45,244 You mean I fig... 694 00:30:45,277 --> 00:30:46,512 Hey, there is no 'I' in "team," McGee. 695 00:30:46,545 --> 00:30:48,948 How? Paternity clinic downtown. 696 00:30:48,981 --> 00:30:50,116 Kate and I can have them in an hour. 697 00:30:50,149 --> 00:30:51,283 Go get 'em. 698 00:30:51,317 --> 00:30:53,019 Atta boy... Thank you, sir. 699 00:30:53,052 --> 00:30:54,220 McGee. 700 00:30:54,253 --> 00:30:56,923 I got the file on Fornell. 701 00:30:56,956 --> 00:30:58,157 Good. 702 00:30:58,190 --> 00:30:59,258 Not good. 703 00:31:03,395 --> 00:31:04,330 Fornell knew Jimmy Naps was under surveillance. 704 00:31:04,363 --> 00:31:06,098 He can explain this. 705 00:31:06,132 --> 00:31:07,533 That photo came from an anonymous source. 706 00:31:07,566 --> 00:31:11,103 From the newspaper blowup you can see the date. 707 00:31:13,372 --> 00:31:14,540 The 17th? 708 00:31:14,573 --> 00:31:17,276 Tobias had me pull surveillance on the 17th. 709 00:31:19,145 --> 00:31:19,946 Why? 710 00:31:19,979 --> 00:31:22,248 Never said. 711 00:31:22,281 --> 00:31:24,984 But it's the day before Agent Gera disappeared. 712 00:31:33,960 --> 00:31:36,295 ( gasping ) 713 00:31:48,740 --> 00:31:51,643 He didn't hang himself, not Fornell. 714 00:31:51,677 --> 00:31:54,513 That's the coward's way out and Tobias was no coward. 715 00:31:54,546 --> 00:31:56,282 Only one person was in this cell with him today. 716 00:31:56,315 --> 00:31:57,316 Who? 717 00:31:57,349 --> 00:31:58,284 Me. 718 00:31:58,317 --> 00:31:59,485 To cut him down. 719 00:31:59,518 --> 00:32:00,953 Doctor... Yes? 720 00:32:00,987 --> 00:32:02,688 I would like our M.E., Dr. Mallard, 721 00:32:02,721 --> 00:32:04,656 to receive a copy of your autopsy report. 722 00:32:04,690 --> 00:32:06,525 Ducky? Of course. 723 00:32:11,730 --> 00:32:12,731 You writing my name right? 724 00:32:12,764 --> 00:32:13,532 What?! 725 00:32:14,733 --> 00:32:17,970 I just want to know if it's mine. 726 00:32:18,004 --> 00:32:20,339 She kind of sleeps around a lot, if you know what I mean. 727 00:32:20,372 --> 00:32:21,407 If I did, 728 00:32:21,440 --> 00:32:23,275 it's 'cause he ain't any good in bed. 729 00:32:23,309 --> 00:32:24,643 Least I didn't sleep with my cousin. 730 00:32:24,676 --> 00:32:26,312 You slept with my sister. 731 00:32:26,345 --> 00:32:27,279 I thought it was you. 732 00:32:27,313 --> 00:32:28,314 She weighs 300 pounds. 733 00:32:28,347 --> 00:32:30,582 She was wearing your earrings. Now that's enough. 734 00:32:30,616 --> 00:32:31,417 If you two can't be civil 735 00:32:31,450 --> 00:32:33,119 I'm going to have to ask you leave. 736 00:32:35,387 --> 00:32:37,189 Look, is there anywhere 737 00:32:37,223 --> 00:32:38,624 that I can wait away from him, please? 738 00:32:38,657 --> 00:32:40,459 I'm begging you. 739 00:32:40,492 --> 00:32:42,094 There's an empty exam room behind you 740 00:32:42,128 --> 00:32:44,163 two doors on the right. 741 00:32:44,196 --> 00:32:45,231 Thank you. 742 00:32:45,264 --> 00:32:46,465 Mm-hmm. 743 00:32:53,505 --> 00:32:54,640 I'm sorry. 744 00:32:57,143 --> 00:32:58,677 She slept with my brother... 745 00:33:00,179 --> 00:33:02,314 and my best friend, 746 00:33:02,348 --> 00:33:03,649 at the same time. 747 00:33:06,352 --> 00:33:07,286 ( toy squeaks ) 748 00:33:14,226 --> 00:33:16,495 Okay, we've got Rickey's DNA from the clinic. 749 00:33:16,528 --> 00:33:19,698 Let's see if we can match it to our sample from the crime scene. 750 00:33:19,731 --> 00:33:22,368 We're cued up. Initiating DNA match. 751 00:33:36,415 --> 00:33:38,217 That's it, it's Rickey Napalitano's blood. 752 00:33:40,152 --> 00:33:40,852 Thanks, Abs. 753 00:33:40,886 --> 00:33:42,421 We made a good couple, Kate. 754 00:33:42,454 --> 00:33:45,057 For The Jerry Springer Show. 755 00:33:46,725 --> 00:33:49,461 Dig your threads. 756 00:33:49,495 --> 00:33:51,263 You got to be kidding me? 757 00:33:51,297 --> 00:33:52,798 Un-freaking-believable, 758 00:33:52,831 --> 00:33:54,133 he whacked himself. 759 00:33:54,166 --> 00:33:55,467 Yeah, poor Fornell. 760 00:33:55,501 --> 00:33:57,436 You won't see him no more, Pops. 761 00:33:57,469 --> 00:33:59,438 ( siren ) 762 00:33:59,471 --> 00:34:00,772 What the...? 763 00:34:05,211 --> 00:34:07,313 This guy's pulling us over, boss. 764 00:34:07,346 --> 00:34:09,281 If I find out we got a busted taillight 765 00:34:09,315 --> 00:34:11,317 or something, Sallie boy, it's your ass. 766 00:34:23,662 --> 00:34:25,331 Is there a problem, officer? 767 00:34:25,364 --> 00:34:26,798 You're talking to the wrong person. 768 00:34:28,534 --> 00:34:29,501 Buona sera. 769 00:34:29,535 --> 00:34:31,470 We got a warrant for your arrest, Little Dickey. 770 00:34:31,503 --> 00:34:32,804 It's Rickey. 771 00:34:32,838 --> 00:34:35,241 It's for murder, Dickey. Come on. 772 00:34:35,274 --> 00:34:36,508 Get out. 773 00:34:36,542 --> 00:34:38,344 All right. 774 00:34:38,377 --> 00:34:39,645 Hands on the hood, big guy. 775 00:34:42,548 --> 00:34:43,415 Hand up. 776 00:34:43,449 --> 00:34:46,785 Who the hell are you guys anyway, FBI? 777 00:34:46,818 --> 00:34:48,154 NCIS. 778 00:34:48,187 --> 00:34:49,087 Meat inspectors? 779 00:34:49,121 --> 00:34:51,223 Shut up, Rickey, will ya? They're Navy cops. 780 00:34:51,257 --> 00:34:52,291 Turn around. 781 00:34:52,324 --> 00:34:54,126 Arrested by Navy cops? 782 00:34:54,160 --> 00:34:55,561 Talk about embarrassing. 783 00:34:55,594 --> 00:34:56,595 At least you're hot, sweet... 784 00:34:56,628 --> 00:34:58,464 Oh! Ow! Oh! 785 00:34:58,497 --> 00:35:00,899 ( groaning ) Oh... 786 00:35:00,932 --> 00:35:02,368 Take it easy, take it easy. 787 00:35:02,401 --> 00:35:03,435 Now that's embarrassing. 788 00:35:03,469 --> 00:35:04,670 Ow! 789 00:35:04,703 --> 00:35:06,472 Let's go. 790 00:35:06,505 --> 00:35:08,907 All right, don't worry. Go with them, Rickey. 791 00:35:08,940 --> 00:35:11,177 Our lawyers'll take care of this. 792 00:35:14,313 --> 00:35:16,448 I don't think we've met, Agent... 793 00:35:16,482 --> 00:35:18,417 Special Agent. Gibbs. 794 00:35:18,450 --> 00:35:20,686 Special Agent Gibbs. 795 00:35:20,719 --> 00:35:23,455 So who is it my son was supposed to have whacked? 796 00:35:23,489 --> 00:35:26,325 An FBI Agent. Victor Gera. 797 00:35:26,358 --> 00:35:28,560 I remember something about that. 798 00:35:28,594 --> 00:35:30,796 Something happened on a marine base? 799 00:35:30,829 --> 00:35:32,164 What was that? 800 00:35:32,198 --> 00:35:33,265 Yeah, he got killed by a bomb. 801 00:35:33,299 --> 00:35:35,767 A bomb. Yeah, yeah. 802 00:35:35,801 --> 00:35:36,768 Suppose-- God forbid-- 803 00:35:36,802 --> 00:35:39,638 that my son could be connected to this accident, 804 00:35:39,671 --> 00:35:42,308 what would you charge him with, Special Agent Gibbs? 805 00:35:42,341 --> 00:35:43,675 Manslaughter. 806 00:35:43,709 --> 00:35:45,677 Manslaughter? Manslaughter, 807 00:35:45,711 --> 00:35:47,846 what's the worst you can get with that, Sallie? 808 00:35:47,879 --> 00:35:50,249 Four years. Does one. 809 00:35:50,282 --> 00:35:52,718 Might do the kid some good, season him up a bit. 810 00:35:52,751 --> 00:35:55,387 Jail can be a dangerous place. 811 00:35:55,421 --> 00:35:56,355 So they tell me. 812 00:35:56,388 --> 00:35:59,525 You remind me of somebody, Special Agent Gibbs. 813 00:35:59,558 --> 00:36:03,695 Who was that guy that always talking trash, that Fed? 814 00:36:03,729 --> 00:36:04,696 Fornell? 815 00:36:04,730 --> 00:36:07,399 Oh, yeah, Fornell. That's it, yeah. 816 00:36:07,433 --> 00:36:08,400 Whatever happened to him? 817 00:36:08,434 --> 00:36:10,236 I think he hung himself. 818 00:36:10,269 --> 00:36:11,737 Real sad. 819 00:36:11,770 --> 00:36:13,439 Oh, yeah, it's terrible. 820 00:36:13,472 --> 00:36:15,307 All that ambition and everything 821 00:36:15,341 --> 00:36:17,376 and he ends up doing the twist. 822 00:36:17,409 --> 00:36:18,910 ( chuckling ) 823 00:36:23,449 --> 00:36:28,787 I get the government agent on your payroll by sunup, dirt bag... 824 00:36:28,820 --> 00:36:31,557 or Little Rickey does the twist. 825 00:36:38,697 --> 00:36:41,567 Say I do this, all right? 826 00:36:41,600 --> 00:36:42,934 What do I get? 827 00:36:42,968 --> 00:36:45,337 I deliver Little Rickey to you, 828 00:36:45,371 --> 00:36:47,839 the evidence against him gets lost, 829 00:36:47,873 --> 00:36:49,808 and you never see me again. 830 00:36:49,841 --> 00:36:52,811 You'd do all this just to clear Fornell's name? 831 00:36:52,844 --> 00:36:55,414 He was my friend. 832 00:37:05,023 --> 00:37:07,359 You can't threaten to kill someone in custody, Gibbs. 833 00:37:07,393 --> 00:37:08,494 It wasn't a threat. 834 00:37:08,527 --> 00:37:10,529 You'd really do it? 835 00:37:10,562 --> 00:37:11,963 Hey. 836 00:37:11,997 --> 00:37:15,401 You want to clear Tobias's name? Hell, yes. 837 00:37:15,434 --> 00:37:17,336 But not by letting Little Rickey off for Vic's murder. 838 00:37:17,369 --> 00:37:19,004 Oh, he'll screw up again. 839 00:37:19,037 --> 00:37:22,007 You think Jimmy Naps is going to make a swap 840 00:37:22,040 --> 00:37:24,543 and just let you walk away? I hope not. 841 00:37:24,576 --> 00:37:27,679 ( cell phone rings ) 842 00:37:29,315 --> 00:37:30,382 Gibbs. 843 00:37:30,416 --> 00:37:32,050 Rear of the club. One hour. 844 00:37:32,083 --> 00:37:34,753 Lose the Feds in the building and in the alley. 845 00:37:34,786 --> 00:37:36,922 Oh, I can't do that. I'm operating on my own hook. 846 00:37:36,955 --> 00:37:38,390 Pick another place. 847 00:37:38,424 --> 00:37:39,858 You want me to pick a place? 848 00:37:39,891 --> 00:37:41,026 I'm trying to show you 849 00:37:41,059 --> 00:37:43,362 there are no tricks here, Jimmy boy. 850 00:37:43,395 --> 00:37:45,431 Coleman Park. You know it? 851 00:37:45,464 --> 00:37:46,965 Yeah. Yeah, I know it. 852 00:37:46,998 --> 00:37:48,467 Come alone. 853 00:37:48,500 --> 00:37:51,470 ( laughs ) 854 00:37:51,503 --> 00:37:53,305 I'm not that stupid. 855 00:37:53,339 --> 00:37:55,307 All right, we each bring a man. 856 00:37:55,341 --> 00:37:56,675 One hour. 857 00:37:56,708 --> 00:37:59,611 And, Gibbs... you hurt my boy, 858 00:37:59,645 --> 00:38:02,614 I'll kill your brothers, your uncles, your father... 859 00:38:02,648 --> 00:38:05,684 and after their funerals, I'll kill you. 860 00:38:05,717 --> 00:38:07,786 No brothers, no uncles. 861 00:38:07,819 --> 00:38:09,655 My father passed years ago. 862 00:38:09,688 --> 00:38:12,691 I do have three ex-wives whose names and addresses 863 00:38:12,724 --> 00:38:14,493 I will gladly fax on to you. 864 00:38:14,526 --> 00:38:15,627 ( line clicks ) 865 00:38:15,661 --> 00:38:17,963 Oh. He hung up. 866 00:38:22,100 --> 00:38:23,435 Whoa. 867 00:38:23,469 --> 00:38:25,404 Where do you three think you're going? 868 00:38:25,437 --> 00:38:26,638 With you. With you, boss. With you. 869 00:38:26,672 --> 00:38:27,806 I can bring one back up. 870 00:38:29,841 --> 00:38:31,009 Clearly you should take me. 871 00:38:31,042 --> 00:38:32,544 ( arguing ) 872 00:38:32,578 --> 00:38:33,679 Kate, with all due respect... 873 00:38:33,712 --> 00:38:36,348 ( all talking at once ) 874 00:38:36,382 --> 00:38:38,417 Are you kidding, Tony, why should he bring you? 875 00:38:38,450 --> 00:38:39,851 With all due respect, you have no idea... 876 00:38:39,885 --> 00:38:43,722 You're a total jackass. Come on, you can conduct yourself in the field? 877 00:38:43,755 --> 00:38:46,858 ( arguing ) 878 00:38:46,892 --> 00:38:48,059 ( whistles ) 879 00:38:48,093 --> 00:38:51,363 Agent Charles is going. 880 00:38:51,397 --> 00:38:53,665 Me? Are you kidding, boss? 881 00:38:53,699 --> 00:38:54,566 He's kidding, right? 882 00:38:54,600 --> 00:38:55,601 I don't think he is, Tony. 883 00:38:55,634 --> 00:38:56,802 Gibbs, you need someone... 884 00:38:56,835 --> 00:39:00,406 Someone who can verify the guy that Jimmy Naps turns over 885 00:39:00,439 --> 00:39:05,110 is FBI or Justice. 886 00:39:05,143 --> 00:39:06,512 Can any of you do that? 887 00:39:06,545 --> 00:39:07,713 He's right. 888 00:39:07,746 --> 00:39:09,848 I know the players. 889 00:39:09,881 --> 00:39:11,082 I go. 890 00:39:17,989 --> 00:39:21,159 These bracelets are killing me. 891 00:39:21,192 --> 00:39:22,661 You hear me? 892 00:39:32,971 --> 00:39:35,607 ( car approaching ) 893 00:39:47,853 --> 00:39:50,522 Stay there, Sallie. Stay, stay. 894 00:39:53,559 --> 00:39:54,660 Where's my boy? 895 00:39:54,693 --> 00:39:55,861 Where's Rickey? 896 00:40:03,635 --> 00:40:04,803 Pops. 897 00:40:04,836 --> 00:40:06,071 Hey. You okay, son? 898 00:40:06,104 --> 00:40:07,539 No. 899 00:40:07,573 --> 00:40:09,808 Make them take these freaking bracelets off me. 900 00:40:09,841 --> 00:40:12,644 Where's your end of the swap? 901 00:40:12,678 --> 00:40:14,846 I leave my backup at the car, you do the same. 902 00:40:14,880 --> 00:40:16,515 Sallie, bring him out. 903 00:40:16,548 --> 00:40:18,016 Yeah, I got it. Come on, let's go. 904 00:40:18,049 --> 00:40:19,150 Come on. Come on, let's go. 905 00:40:19,184 --> 00:40:21,653 Chop-chop, let's go. 906 00:40:21,687 --> 00:40:23,188 We ain't got all day. 907 00:40:30,896 --> 00:40:33,899 That's Abe. ( laughing ) 908 00:40:33,932 --> 00:40:35,701 Stupido. 909 00:40:35,734 --> 00:40:37,002 Pop, I had nothing to do... 910 00:40:37,035 --> 00:40:38,870 Not you, not you. This jabone. 911 00:40:38,904 --> 00:40:40,205 What'd you think I was gonna do, 912 00:40:40,238 --> 00:40:43,675 let you come in my backyard and walk away with your coglioni? 913 00:40:43,709 --> 00:40:46,545 You know what Primacord is, Jimmy? 914 00:40:46,578 --> 00:40:48,480 Primacord? 915 00:40:52,618 --> 00:40:53,719 Whoa! Hey! ( yelling ) 916 00:40:57,656 --> 00:40:58,757 That was Primacord. 917 00:40:58,790 --> 00:41:02,494 This... is Primacord. 918 00:41:02,528 --> 00:41:04,095 ( yelling ): Oh! Oh! Pops! 919 00:41:04,129 --> 00:41:05,196 And this 920 00:41:05,230 --> 00:41:07,265 is a dead-man's switch. 921 00:41:07,298 --> 00:41:08,266 Oh, marone. 922 00:41:08,299 --> 00:41:10,602 Now we can still deal, Jimmy. 923 00:41:10,636 --> 00:41:14,773 All you have to do is give me your mole's name. 924 00:41:24,650 --> 00:41:26,652 Yeah, that's what we thought. 925 00:41:26,685 --> 00:41:27,853 You dumb Wop. 926 00:41:27,886 --> 00:41:29,521 He never would've set it off. 927 00:41:29,555 --> 00:41:30,789 The blast would kill him. 928 00:41:30,822 --> 00:41:31,957 Who you gonna believe? 929 00:41:31,990 --> 00:41:34,526 He's pazzo, Pop. 930 00:41:34,560 --> 00:41:36,127 He'll do it. He'll do it. 931 00:41:36,161 --> 00:41:37,629 In fact, 932 00:41:37,663 --> 00:41:39,798 I think the blast should kill all of you. 933 00:41:39,831 --> 00:41:43,702 You should've kept your mouth shut, Napalitano. 934 00:41:43,735 --> 00:41:44,736 ( shot fires ) 935 00:41:47,639 --> 00:41:49,107 You lied to me, Jimmy. 936 00:41:49,140 --> 00:41:50,776 Like you didn't expect it. 937 00:41:50,809 --> 00:41:52,678 I just saved all our lives. 938 00:41:52,711 --> 00:41:53,745 Now what? 939 00:41:53,779 --> 00:41:55,213 Ciao. 940 00:41:59,785 --> 00:42:01,920 Pops. 941 00:42:06,124 --> 00:42:07,693 Pops! 942 00:42:07,726 --> 00:42:09,761 You go to jail, you stay there a couple of years, 943 00:42:09,795 --> 00:42:11,630 it'll do you good, son. 944 00:42:11,663 --> 00:42:13,765 Come on, come on, come on, let's go. 945 00:42:13,799 --> 00:42:15,667 Hey, let's go. 946 00:42:15,701 --> 00:42:17,002 ( door closes, engine starts ) 947 00:42:21,773 --> 00:42:23,709 Get this thing off me. 948 00:42:24,676 --> 00:42:28,279 Here. Do it yourself. 949 00:42:28,313 --> 00:42:29,615 ( screams ) 950 00:42:33,184 --> 00:42:34,319 Boom. 951 00:42:41,126 --> 00:42:43,829 What you doing there, Probie? 952 00:42:43,862 --> 00:42:45,263 I'm trying to find what I missed. 953 00:42:45,296 --> 00:42:47,766 How did Gibbs know that it was Charles? 954 00:42:47,799 --> 00:42:49,835 You mean you didn't know? 955 00:42:49,868 --> 00:42:51,603 He didn't know. 956 00:42:51,637 --> 00:42:52,403 What, you knew? 957 00:42:52,437 --> 00:42:54,840 We're seasoned investigators, McGee. 958 00:42:54,873 --> 00:42:56,708 You have to start thinking outside the box. 959 00:42:56,742 --> 00:42:58,209 Expect the unexpected. 960 00:42:58,243 --> 00:43:01,212 GIBBS: Good advice, Tony. 961 00:43:02,413 --> 00:43:05,751 Agent Todd. DiNozzo. McGee. 962 00:43:21,900 --> 00:43:23,101 What? 963 00:43:23,134 --> 00:43:27,105 Captioning sponsored by CBS 964 00:43:27,138 --> 00:43:31,109 and PARAMOUNT TELEVISION 965 00:43:31,142 --> 00:43:33,979 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org