1 00:00:09,777 --> 00:00:12,180 MAN ( over radio ): Transport 334, we're hearing 2 00:00:12,213 --> 00:00:14,582 a tractor trailer flipped over on 295. 3 00:00:14,615 --> 00:00:16,050 It's a parking lot. 4 00:00:16,084 --> 00:00:18,186 334, roger that. 5 00:00:18,219 --> 00:00:20,054 Tell the judge we're going to be a little awhile. 6 00:00:20,088 --> 00:00:21,722 We'll peel off at New Kent. 7 00:00:21,755 --> 00:00:23,191 I'll take King Williams to River Road. 8 00:00:23,224 --> 00:00:26,060 Nah, just take stay on 17 the whole way. 9 00:00:26,094 --> 00:00:27,161 Yeah, wait one. 10 00:00:27,195 --> 00:00:29,330 My wife is giving me directions. 11 00:00:29,363 --> 00:00:31,632 I don't want to take the damn scenic route. 12 00:00:31,665 --> 00:00:35,169 You got all those stoplights in New Kent. 13 00:00:35,203 --> 00:00:36,170 ( grunting ) 14 00:00:36,204 --> 00:00:37,638 Oh God, I can't breathe! 15 00:00:41,109 --> 00:00:42,576 ( tires squealing ) 16 00:00:42,610 --> 00:00:44,312 Richie? 17 00:00:44,345 --> 00:00:45,379 Stop the bus. 18 00:00:45,413 --> 00:00:47,047 ( tires squealing ) 19 00:00:49,217 --> 00:00:51,119 Just pull it over to the side. 20 00:00:51,152 --> 00:00:52,220 ( groaning ) 21 00:00:53,521 --> 00:00:54,588 ( groans ) 22 00:00:56,257 --> 00:00:57,791 Richie! 23 00:00:57,825 --> 00:00:58,592 You okay? 24 00:00:58,626 --> 00:01:02,163 ( gasps ) 25 00:01:06,700 --> 00:01:07,568 Come on. Let's get out of here. 26 00:01:26,487 --> 00:01:30,291 Captioning sponsored by PARAMOUNT TELEVISION 27 00:01:30,324 --> 00:01:35,196 and CBS 28 00:02:15,869 --> 00:02:17,171 How'd it go? 29 00:02:17,205 --> 00:02:18,172 Perfect. 30 00:02:18,206 --> 00:02:19,740 Didn't feel a thing. 31 00:02:19,773 --> 00:02:20,741 Did White seem to buy it? 32 00:02:20,774 --> 00:02:21,842 He bought it, all right. 33 00:02:21,875 --> 00:02:22,376 He was scared. 34 00:02:22,410 --> 00:02:23,010 You could smell it. 35 00:02:23,043 --> 00:02:24,445 ( phone rings ) 36 00:02:24,478 --> 00:02:26,347 Hey, Gibbs. 37 00:02:26,380 --> 00:02:28,682 Yeah, I'm calling about the VW convertible. 38 00:02:28,716 --> 00:02:29,683 What? 39 00:02:29,717 --> 00:02:31,252 The '92 VW for sale. 40 00:02:31,285 --> 00:02:32,820 You got the wrong number. 41 00:02:32,853 --> 00:02:34,622 Come on, Kate. We're moving. 42 00:02:34,655 --> 00:02:35,289 See ya. Bye. 43 00:02:35,323 --> 00:02:37,725 ( dialing phone ) 44 00:02:37,758 --> 00:02:38,926 ( phone ringing ) 45 00:02:43,297 --> 00:02:44,198 Hello. 46 00:02:44,232 --> 00:02:44,965 You got him? 47 00:02:44,998 --> 00:02:46,667 Are you honestly asking me that? 48 00:02:46,700 --> 00:02:49,470 No, Abbs, I called to flirt. 49 00:02:49,503 --> 00:02:50,971 Do you think I would send our helpless boy 50 00:02:51,004 --> 00:02:52,406 out there in the world without knowing 51 00:02:52,440 --> 00:02:53,407 exactly where he is? 52 00:02:53,441 --> 00:02:54,542 Abby, go to video. 53 00:02:59,813 --> 00:03:01,282 I thought you said you had him. 54 00:03:01,315 --> 00:03:02,950 The GPS system has his position 55 00:03:02,983 --> 00:03:04,518 within four feet. 56 00:03:04,552 --> 00:03:05,553 You don't have him in the car? 57 00:03:05,586 --> 00:03:07,655 No, Abby, I do not! 58 00:03:11,325 --> 00:03:13,627 Okay, I got him now. 59 00:03:13,661 --> 00:03:15,496 You forgot to turn it on. 60 00:03:15,529 --> 00:03:16,564 Put McGee on. 61 00:03:19,833 --> 00:03:21,669 He wants you. 62 00:03:21,702 --> 00:03:23,471 How'd he know I was here? 63 00:03:23,504 --> 00:03:24,838 Because he's Gibbs. 64 00:03:30,778 --> 00:03:31,945 Uh, yes, boss. 65 00:03:31,979 --> 00:03:33,981 I got people calling me every five minutes 66 00:03:34,014 --> 00:03:36,284 asking if I have a VW for sale. 67 00:03:36,317 --> 00:03:37,551 A VW? 68 00:03:37,585 --> 00:03:39,253 It's a car, McGee. 69 00:03:39,287 --> 00:03:40,153 No, no, no. I know. 70 00:03:40,187 --> 00:03:41,989 I just didn't know that you owned a VW. 71 00:03:42,990 --> 00:03:45,426 Do I seem like the kind of guy 72 00:03:45,459 --> 00:03:47,328 who would drive a squishy little car? 73 00:03:47,361 --> 00:03:51,365 No. You know, it's probably a used car listing in the paper 74 00:03:51,399 --> 00:03:52,199 with the wrong number 75 00:03:52,232 --> 00:03:54,302 that is, unfortunately, your number. 76 00:03:54,335 --> 00:03:55,536 Do you think? 77 00:03:55,569 --> 00:03:57,405 You already figured that out. 78 00:03:57,438 --> 00:03:58,005 Fix it! 79 00:04:01,575 --> 00:04:02,910 How does he want me to fix it? 80 00:04:02,943 --> 00:04:04,011 You can't. 81 00:04:04,044 --> 00:04:05,413 You're doomed. 82 00:04:05,446 --> 00:04:07,047 So you better get back to the case. 83 00:04:07,080 --> 00:04:08,616 ( beeping ) 84 00:04:08,649 --> 00:04:12,353 Okay, so where did you finally put the GPS? 85 00:04:12,386 --> 00:04:14,622 I thought about subdermal implantation. 86 00:04:14,655 --> 00:04:15,689 Under the skin? 87 00:04:15,723 --> 00:04:18,726 Yeah, like, maybe in his neck. 88 00:04:18,759 --> 00:04:20,561 Tony wouldn't go for it. 89 00:04:20,594 --> 00:04:22,830 But I would have loved to have done that. 90 00:04:22,863 --> 00:04:25,366 Didn't consider a suppository? 91 00:04:25,399 --> 00:04:26,434 I thought of it. 92 00:04:26,467 --> 00:04:27,368 Tony balked. 93 00:04:27,401 --> 00:04:28,702 Surprising. Yeah. 94 00:04:28,736 --> 00:04:31,004 I put it in his shoe. 95 00:04:31,038 --> 00:04:32,706 It's really boring. 96 00:04:32,740 --> 00:04:33,941 ( panting ) 97 00:04:33,974 --> 00:04:35,643 ( gasps ) 98 00:04:36,510 --> 00:04:38,011 Wait. 99 00:04:38,045 --> 00:04:42,082 I can't... I can't keep going. 100 00:04:42,115 --> 00:04:43,517 Get up and run! 101 00:04:43,551 --> 00:04:44,685 Let's go. 102 00:04:46,387 --> 00:04:47,955 Hey! I just killed a guy back there. 103 00:04:47,988 --> 00:04:48,956 I am not getting caught. 104 00:04:48,989 --> 00:04:49,590 Let's get up and run! 105 00:04:49,623 --> 00:04:50,624 Move it! 106 00:04:50,658 --> 00:04:51,492 Let's go! 107 00:04:51,525 --> 00:04:52,225 If you kill me, 108 00:04:52,259 --> 00:04:53,994 you're going to have to drag me. 109 00:04:56,364 --> 00:04:59,700 Okay. What's your name? 110 00:04:59,733 --> 00:05:01,769 Jeffrey. 111 00:05:01,802 --> 00:05:04,505 I'm Tony. You ever see The Defiant Ones, Jeffrey? 112 00:05:04,538 --> 00:05:05,706 What? 113 00:05:05,739 --> 00:05:07,040 The movie, The Defiant Ones. 114 00:05:07,074 --> 00:05:08,609 Tony Curtis, Sidney Poitier? 115 00:05:08,642 --> 00:05:09,910 I think I'm having an asthma attack. 116 00:05:09,943 --> 00:05:11,379 It's a great movie. 117 00:05:11,412 --> 00:05:12,380 These two guys, right? 118 00:05:12,413 --> 00:05:13,481 A black guy and a white guy 119 00:05:13,514 --> 00:05:14,415 escape from a Southern chain gang. 120 00:05:14,448 --> 00:05:16,116 They're chained together, just like we are. 121 00:05:16,149 --> 00:05:17,918 We're not black. 122 00:05:17,951 --> 00:05:20,388 My grandmother was black. 123 00:05:20,421 --> 00:05:22,923 Oh. Okay, so, what happens? 124 00:05:22,956 --> 00:05:24,625 They fight each other every step of the way. 125 00:05:24,658 --> 00:05:25,826 Tony Curtis has an infected wrist, 126 00:05:25,859 --> 00:05:28,095 a bullet in his shoulder... 127 00:05:28,128 --> 00:05:29,129 Really? 128 00:05:29,162 --> 00:05:31,932 Yeah. He had guts. 129 00:05:31,965 --> 00:05:33,601 Guts, Jeffrey. 130 00:05:33,634 --> 00:05:35,369 He doesn't want to live in a cage. 131 00:05:35,403 --> 00:05:36,937 I don't want to live in a cage. 132 00:05:36,970 --> 00:05:38,071 So we're going to get up. 133 00:05:38,105 --> 00:05:39,573 Jeffrey, we're going to get up 134 00:05:39,607 --> 00:05:41,074 and we're going to get out of here. 135 00:05:41,108 --> 00:05:43,644 Who's Tony Curtis? Who's Tony Curtis? 136 00:05:43,677 --> 00:05:47,948 You are. Let's go. Let's go. Attaboy. 137 00:05:52,953 --> 00:05:54,822 ( groans ) 138 00:05:57,190 --> 00:05:58,158 Where's Gibbs? 139 00:05:58,191 --> 00:05:59,627 Who needs to know? 140 00:05:59,660 --> 00:06:01,495 I'm the new Senior MTAC Control Officer. 141 00:06:01,529 --> 00:06:03,063 Where is he? 142 00:06:03,096 --> 00:06:04,898 He is in the field. 143 00:06:04,932 --> 00:06:06,500 The Director's Office called. 144 00:06:06,534 --> 00:06:07,768 In five minutes, 145 00:06:07,801 --> 00:06:10,471 the Deputy Secretary of State, Anna Elliott... 146 00:06:10,504 --> 00:06:13,441 The Deputy Secretary of the United States? 147 00:06:13,474 --> 00:06:14,708 No, Norway. 148 00:06:14,742 --> 00:06:16,043 She's coming on an MTAC. 149 00:06:16,076 --> 00:06:17,911 She's going to be the State Department rep 150 00:06:17,945 --> 00:06:18,912 on the investigation. 151 00:06:18,946 --> 00:06:20,047 Get Gibbs fast. 152 00:06:22,115 --> 00:06:24,685 ( phone rings ) 153 00:06:24,718 --> 00:06:26,420 I don't have a VW for sale! 154 00:06:26,454 --> 00:06:28,055 Yeah, I-I know, boss. 155 00:06:28,088 --> 00:06:29,156 Switching to the car feed. 156 00:06:34,662 --> 00:06:36,764 The Deputy Secretary of State is coming on an MTAC 157 00:06:36,797 --> 00:06:38,866 in five minutes and she wants to speak with you. 158 00:06:38,899 --> 00:06:40,200 Handle it, McGee. 159 00:06:40,233 --> 00:06:41,902 Uh, excuse me? 160 00:06:41,935 --> 00:06:44,872 You are the highest-ranking member of our team 161 00:06:44,905 --> 00:06:46,740 in the office. Deal with it. 162 00:06:46,774 --> 00:06:48,876 Do you think that's a good idea? 163 00:06:48,909 --> 00:06:50,043 This is a very powerful and important 164 00:06:50,077 --> 00:06:50,944 government official... 165 00:06:50,978 --> 00:06:55,783 Boss? Boss? 166 00:07:11,064 --> 00:07:12,966 Agent Gibbs? 167 00:07:13,000 --> 00:07:15,235 Uh, no. No, ma'am. 168 00:07:15,268 --> 00:07:16,737 Agent Timothy McGee. 169 00:07:17,571 --> 00:07:18,739 Are you in charge of this investigation? 170 00:07:18,772 --> 00:07:22,943 Uh, at this moment, uh... here at NCIS headquarters, I am. 171 00:07:22,976 --> 00:07:26,013 Agent Gibbs is unreachable in the field. 172 00:07:26,046 --> 00:07:29,850 Okay, give me the short version. 173 00:07:29,883 --> 00:07:32,853 Well, since the beginning of the war, 174 00:07:32,886 --> 00:07:35,556 many very valuable Iraqi antiquities 175 00:07:35,589 --> 00:07:37,691 have been smuggled out of Iraq. 176 00:07:37,725 --> 00:07:38,325 Roll it. 177 00:07:38,358 --> 00:07:39,760 You should be seeing them 178 00:07:39,793 --> 00:07:40,828 on your screen now. 179 00:07:40,861 --> 00:07:42,563 FBI and Customs have seized 180 00:07:42,596 --> 00:07:44,598 many of these pieces in the U.S. 181 00:07:44,632 --> 00:07:47,501 They were collected and stored at Norfolk Naval Station 182 00:07:47,535 --> 00:07:48,736 for shipment back to Iraq. 183 00:07:48,769 --> 00:07:52,973 Many of these artifacts date back from the Sumerian period. 184 00:07:53,006 --> 00:07:54,174 They're about 5,000 years old. 185 00:07:54,207 --> 00:07:56,009 Is this the short version? 186 00:07:56,043 --> 00:07:57,778 Y-Yes. 187 00:07:57,811 --> 00:07:59,112 Shorter. 188 00:07:59,146 --> 00:08:01,782 Faster and let's skip the whole Sumerian period. 189 00:08:01,815 --> 00:08:03,884 Okay. Okay. 190 00:08:03,917 --> 00:08:05,919 Uh, they were stolen by two civilian employees 191 00:08:05,953 --> 00:08:08,188 who were hired to crate them for shipment back to Iraq. 192 00:08:08,221 --> 00:08:09,757 And how many pieces were taken? 193 00:08:09,790 --> 00:08:10,758 Eighty-seven. 194 00:08:10,791 --> 00:08:14,895 They were stolen in-in a large Conex container 195 00:08:14,928 --> 00:08:17,164 roughly... 18 hours ago. 196 00:08:17,197 --> 00:08:19,600 One of the thieves, Jeffrey White, 197 00:08:19,633 --> 00:08:22,603 picked up on a traffic violation minutes after an APB went out. 198 00:08:22,636 --> 00:08:25,305 He is in custody... sort of. 199 00:08:25,338 --> 00:08:28,141 The other is Lane Harrison. 200 00:08:28,175 --> 00:08:31,879 He is, he is at large with the Conex box. 201 00:08:31,912 --> 00:08:33,881 What does that mean, "In custody, sort of"? 202 00:08:33,914 --> 00:08:36,049 If the Iraqi antiquities are not recovered 203 00:08:36,083 --> 00:08:37,217 within 48 hours, statistically, 204 00:08:37,250 --> 00:08:40,320 they will probably be sold into private art collections 205 00:08:40,353 --> 00:08:41,989 and lost forever. 206 00:08:42,022 --> 00:08:42,956 Okay, I'll ask again. 207 00:08:42,990 --> 00:08:45,225 What does that mean "In custody, sort of"? 208 00:08:45,258 --> 00:08:49,863 Sorry. Uh, Jeffrey, Jeffrey refused to talk, 209 00:08:49,897 --> 00:08:51,231 so we let him get away 210 00:08:51,264 --> 00:08:52,265 with an undercover agent, 211 00:08:52,299 --> 00:08:55,035 hoping that he would lead us to the Conex box. 212 00:08:55,068 --> 00:08:58,972 You let the one that you had in custody escape? 213 00:08:59,006 --> 00:09:02,275 With an undercover NCIS agent, yes, ma'am. 214 00:09:05,378 --> 00:09:07,781 ( sighs ) 215 00:09:11,685 --> 00:09:13,253 ( grunting ) 216 00:09:16,924 --> 00:09:18,692 They did this in The Defiant Ones. 217 00:09:18,726 --> 00:09:21,662 The chain represents the unbreakable bond 218 00:09:21,695 --> 00:09:22,596 between all men. 219 00:09:22,630 --> 00:09:24,865 Every scene in that movie is a metaphor. 220 00:09:24,898 --> 00:09:26,767 You don't talk like a criminal. 221 00:09:26,800 --> 00:09:27,868 What'd you do? 222 00:09:27,901 --> 00:09:29,770 Okay, I didn't do anything. 223 00:09:29,803 --> 00:09:31,104 Let's get that crystal clear. 224 00:09:31,138 --> 00:09:33,073 I was landing my plane in Virginia Beach 225 00:09:33,106 --> 00:09:34,107 on my way back from the Dominican Republic. 226 00:09:34,141 --> 00:09:35,342 You're a pilot? 227 00:09:35,375 --> 00:09:39,780 Yeah, I was flying in this rich couple. 228 00:09:39,813 --> 00:09:42,883 Customs found four keys of cocaine in the luggage. 229 00:09:42,916 --> 00:09:44,084 It was the rich couple's. 230 00:09:44,117 --> 00:09:45,318 I never saw it before. 231 00:09:45,352 --> 00:09:47,855 I'm sorry. It's a tough break. 232 00:09:47,888 --> 00:09:48,956 Yeah. 233 00:09:48,989 --> 00:09:51,892 I was looking at 25 to life. 234 00:09:51,925 --> 00:09:53,260 I wasn't going to let that happen. 235 00:09:53,293 --> 00:09:55,729 And this isn't working. 236 00:09:55,763 --> 00:09:56,997 ( grunts ) 237 00:09:57,030 --> 00:10:01,201 All right. We got to keep moving. 238 00:10:01,234 --> 00:10:03,103 You ready to be Tony Curtis again? 239 00:10:03,136 --> 00:10:04,137 Uh-huh. 240 00:10:04,171 --> 00:10:07,641 All right. Here we go. 241 00:10:07,675 --> 00:10:08,642 This way. 242 00:10:08,676 --> 00:10:11,111 That's it. That's it. 243 00:10:11,144 --> 00:10:13,180 You are Tony Curtis. 244 00:10:13,213 --> 00:10:15,082 Yes. 245 00:10:16,784 --> 00:10:17,417 They're moving. 246 00:10:17,450 --> 00:10:18,852 ( engine starts ) 247 00:10:26,994 --> 00:10:29,262 ( laughs ) 248 00:10:29,296 --> 00:10:30,330 Yeah, baby. 249 00:10:32,099 --> 00:10:34,001 That's our ticket out of here. 250 00:10:34,034 --> 00:10:35,268 All right, let's find out if anybody's home. 251 00:10:35,302 --> 00:10:36,403 ( gasps ) 252 00:10:36,436 --> 00:10:38,071 Watch it! Watch it! 253 00:10:44,945 --> 00:10:48,415 ( Jeffrey shrieking ) 254 00:10:48,448 --> 00:10:50,250 Stop it! Stop it! 255 00:10:50,283 --> 00:10:52,352 Stop it! Shush! Shh! 256 00:10:55,155 --> 00:10:56,790 I guess, I guess no one's home, huh? 257 00:10:56,824 --> 00:10:59,192 They would have heard us, right? 258 00:10:59,226 --> 00:11:00,894 You figured that out yourself? 259 00:11:00,928 --> 00:11:02,095 You put that all together!? 260 00:11:04,131 --> 00:11:07,134 Hey, was there anything like this, like in the water 261 00:11:07,167 --> 00:11:09,036 in The Defiant Ones? 262 00:11:09,069 --> 00:11:10,270 ( chuckles ) 263 00:11:10,303 --> 00:11:14,174 Yeah. Yeah, there was a scene 264 00:11:14,207 --> 00:11:16,009 where the two of them nearly drowned. 265 00:11:16,043 --> 00:11:19,079 But that was a river. 266 00:11:19,112 --> 00:11:20,147 This is a river. 267 00:11:20,180 --> 00:11:23,083 No, Jeffrey, it's not. 268 00:11:23,116 --> 00:11:24,952 No, this is not a river, Jeffrey. 269 00:11:24,985 --> 00:11:26,086 You know what this is? 270 00:11:26,119 --> 00:11:27,287 It's a stream. 271 00:11:27,320 --> 00:11:29,156 And you can't drown in a stream, okay? 272 00:11:29,189 --> 00:11:31,491 You can get wet and you can get frickin' freezing, 273 00:11:31,524 --> 00:11:32,960 but you can't drown! 274 00:11:32,993 --> 00:11:33,961 You look mad. 275 00:11:33,994 --> 00:11:36,096 Why are you mad? We survived. 276 00:11:36,129 --> 00:11:37,497 Surviving in two feet of water 277 00:11:37,530 --> 00:11:40,067 is not a heroic accomplishment. 278 00:11:40,100 --> 00:11:43,103 It is when you have a phobia of drowning. 279 00:11:45,438 --> 00:11:47,207 You look cold.. 280 00:11:47,240 --> 00:11:48,809 I am cold. 281 00:11:48,842 --> 00:11:53,280 Okay. Let's see if we can get inside. 282 00:12:00,087 --> 00:12:01,488 Lost him. 283 00:12:01,521 --> 00:12:03,023 I lost him, too! 284 00:12:03,056 --> 00:12:04,792 There's something wrong with the GPS. 285 00:12:05,525 --> 00:12:07,227 God... 286 00:12:14,134 --> 00:12:16,103 ( birds twittering ) 287 00:12:18,038 --> 00:12:21,141 TONY: The chicks are going to love you. 288 00:12:21,174 --> 00:12:23,110 That'll be the day. 289 00:12:23,143 --> 00:12:25,112 Am I sensing a lack of confidence here? 290 00:12:25,145 --> 00:12:26,880 Well, look at me. 291 00:12:26,914 --> 00:12:28,849 What have I got to be confident about? 292 00:12:28,882 --> 00:12:32,519 Hey, pump a little iron, get a tan, 293 00:12:32,552 --> 00:12:35,155 contact lenses... 294 00:12:36,189 --> 00:12:38,926 ...caps, maybe a little plastic surgery, 295 00:12:38,959 --> 00:12:41,862 and you'll be fine. 296 00:12:43,897 --> 00:12:45,799 Oh. 297 00:12:45,833 --> 00:12:48,201 Jeffrey, it's our lucky day. 298 00:12:50,003 --> 00:12:51,404 ( Tony chuckles ) 299 00:12:51,438 --> 00:12:53,874 You know, you've only been with me four hours, Jeffrey. 300 00:12:53,907 --> 00:12:56,143 You realize how much your life has changed? 301 00:12:56,176 --> 00:12:59,012 You're out of prison, you got new threads, 302 00:12:59,046 --> 00:13:02,349 and you're riding in a tricked-out GMC Sierra. 303 00:13:02,382 --> 00:13:03,984 Ow. ( laughs ) 304 00:13:18,031 --> 00:13:20,400 ( computer beeping ) 305 00:13:20,433 --> 00:13:23,070 We got a signal from the truck. 306 00:13:23,103 --> 00:13:24,104 We're back in business, Gibbs. 307 00:13:24,137 --> 00:13:25,138 Good call on the trailer. 308 00:13:25,172 --> 00:13:26,840 Cash, clothes and a car. 309 00:13:26,874 --> 00:13:27,908 Everything Tony loves. 310 00:13:27,941 --> 00:13:29,276 Let's just hope he-/////!s not headed for Vegas. 311 00:13:35,182 --> 00:13:36,283 Would you slow down? 312 00:13:36,316 --> 00:13:38,418 If I go any slower I'll be going backwards, Jeffrey. 313 00:13:38,451 --> 00:13:41,088 Ah, these cuff are chaffing me. 314 00:13:41,121 --> 00:13:42,956 Maybe we should stop and get you some lotion. 315 00:13:42,990 --> 00:13:43,957 Really? 316 00:13:43,991 --> 00:13:45,893 No, not really, Jeffrey. 317 00:13:45,926 --> 00:13:47,895 We're criminals on the run, 318 00:13:47,928 --> 00:13:49,897 and criminals on the run don't stop and get lotion. 319 00:13:49,930 --> 00:13:51,264 Right. 320 00:13:51,298 --> 00:13:52,432 Okay, listen, just relax. 321 00:13:52,465 --> 00:13:54,968 I know some people down in Florida. 322 00:13:55,002 --> 00:13:56,036 We can drive down there. 323 00:13:56,069 --> 00:13:58,939 Problem is, we can't stay in this truck forever. 324 00:13:58,972 --> 00:14:00,874 It's probably LoJacked. 325 00:14:00,908 --> 00:14:02,910 I have a friend who could help us. 326 00:14:02,943 --> 00:14:04,011 He's near here. 327 00:14:04,044 --> 00:14:06,279 You have a friend near here? 328 00:14:06,313 --> 00:14:07,580 And you were going to tell me this when? 329 00:14:07,614 --> 00:14:09,049 Sorry. 330 00:14:09,082 --> 00:14:10,884 I just thought of it. 331 00:14:10,918 --> 00:14:12,052 Let's find a pay phone. 332 00:14:12,085 --> 00:14:14,154 ( clicks tongue ) 333 00:14:15,956 --> 00:14:18,325 WOMAN: OnStar. How can we help you, Mr. Reynolds? 334 00:14:18,358 --> 00:14:20,427 Hi, yeah, we'd like to make a call. 335 00:14:20,460 --> 00:14:23,363 I'd be happy to place that call for you. 336 00:14:23,396 --> 00:14:24,932 What is the number? 337 00:14:24,965 --> 00:14:27,334 Hold on a second? 338 00:14:27,367 --> 00:14:28,902 Let's get out of these cuffs, Jeffery. 339 00:14:28,936 --> 00:14:30,437 What's the number? 340 00:14:30,470 --> 00:14:32,372 Come on. 341 00:14:33,240 --> 00:14:34,174 Watch out! 342 00:14:38,678 --> 00:14:41,514 ( engine dieseling, stalls ) 343 00:14:41,548 --> 00:14:44,317 Gibbs, it sounds like Tony was in an accident. 344 00:14:44,351 --> 00:14:46,286 GIBBS: Got it, Abby. We're on it. 345 00:14:48,155 --> 00:14:50,924 I wasn't going to hit him. 346 00:14:50,958 --> 00:14:53,460 I saw him the whole time. 347 00:14:53,493 --> 00:14:55,162 I think I have a concussion. 348 00:14:55,195 --> 00:14:56,529 You didn't hit your head on anything. 349 00:14:56,563 --> 00:14:58,698 The sticker says the "airbags can be fatal." 350 00:14:58,731 --> 00:15:00,000 For children. 351 00:15:01,234 --> 00:15:03,470 ( engine grinding ) 352 00:15:04,704 --> 00:15:06,139 You okay? 353 00:15:06,173 --> 00:15:06,906 Uh... 354 00:15:07,607 --> 00:15:08,976 Yeah, we're cool. 355 00:15:09,009 --> 00:15:11,444 I called 911. 356 00:15:12,479 --> 00:15:14,181 Kate? 357 00:15:14,214 --> 00:15:15,382 Oh, no. Who's Kate? 358 00:15:15,415 --> 00:15:16,449 My dog. 359 00:15:16,483 --> 00:15:18,085 She must've jumped out. Kate! 360 00:15:18,118 --> 00:15:19,486 Kate! 361 00:15:19,519 --> 00:15:21,654 Come here, girl! ( smacks lips, whistles ) 362 00:15:21,688 --> 00:15:24,291 ( groans ) 363 00:15:24,324 --> 00:15:26,293 ( cries out in pain ) 364 00:15:26,326 --> 00:15:28,661 ( grunts ): My leg. 365 00:15:28,695 --> 00:15:30,964 Can you move it? 366 00:15:30,998 --> 00:15:31,999 Wait here. 367 00:15:32,032 --> 00:15:33,100 I'll get her. 368 00:15:34,534 --> 00:15:35,735 What does she look like? 369 00:15:35,768 --> 00:15:38,105 A... shih tzu. 370 00:15:38,138 --> 00:15:39,039 A what? 371 00:15:39,072 --> 00:15:41,308 Long, brown hair, kind of mangy. 372 00:15:43,343 --> 00:15:44,744 Come on, Jeffrey. Get the lead out. 373 00:15:44,777 --> 00:15:46,113 MAN: Here, girl! Wait, wait. 374 00:15:46,146 --> 00:15:47,547 Let's go. Come on, come on. Kate! 375 00:15:47,580 --> 00:15:49,749 Move it. Here, girl! 376 00:15:49,782 --> 00:15:51,218 Kate! 377 00:15:51,251 --> 00:15:52,419 ( grunts ) 378 00:15:52,452 --> 00:15:53,753 Put your arm around. 379 00:15:53,786 --> 00:15:54,621 What? 380 00:15:54,654 --> 00:15:55,688 Okay, under. all right? 381 00:15:56,456 --> 00:15:58,291 ( engine starting ) 382 00:15:58,325 --> 00:16:00,527 Hey, what are you doing?! 383 00:16:04,731 --> 00:16:07,134 ( sighs ) 384 00:16:13,640 --> 00:16:17,510 Hey! Hey, hey! 385 00:16:18,045 --> 00:16:19,179 My bike was stolen. 386 00:16:19,212 --> 00:16:20,680 You gotta help me. Who stole it? 387 00:16:20,713 --> 00:16:22,582 Two guys-- their truck went off the road. 388 00:16:22,615 --> 00:16:24,051 I was helping find their dog. 389 00:16:24,084 --> 00:16:25,118 They had a dog? 390 00:16:25,152 --> 00:16:26,453 A shih tzu named Kate. 391 00:16:26,486 --> 00:16:29,389 They had a dog named Kate? 392 00:16:29,422 --> 00:16:31,058 What's a shih tzu? 393 00:16:31,091 --> 00:16:33,326 It's a little, annoying dog. Did they describe it? 394 00:16:33,360 --> 00:16:34,661 Yeah, they said it had long, brown hair. 395 00:16:34,694 --> 00:16:36,063 Kind of mangy. 396 00:16:36,096 --> 00:16:36,996 I'm going to shoot him. 397 00:16:37,030 --> 00:16:38,398 How much gas do you have left in your tank? 398 00:16:38,431 --> 00:16:39,099 Almost nothing. 399 00:16:39,132 --> 00:16:41,268 Half-gallon, tops. Let's go. 400 00:16:41,301 --> 00:16:42,735 Hey, what about my bike? 401 00:16:42,769 --> 00:16:43,736 We're going to find it. 402 00:16:43,770 --> 00:16:45,205 Great, that's great. 403 00:16:45,238 --> 00:16:46,539 What should I do? 404 00:16:46,573 --> 00:16:48,108 Find the dog. 405 00:17:01,788 --> 00:17:02,289 Loosen your grip. 406 00:17:02,322 --> 00:17:03,223 What? 407 00:17:03,256 --> 00:17:04,657 I can't breathe! 408 00:17:04,691 --> 00:17:06,526 My hand is numb, I can't move it. 409 00:17:07,560 --> 00:17:08,661 Stop it. 410 00:17:14,567 --> 00:17:15,835 I'm going to fall off. 411 00:17:15,868 --> 00:17:17,670 You're not falling, Jeffrey. 412 00:17:17,704 --> 00:17:19,439 I can't ride without hugging. 413 00:17:19,472 --> 00:17:20,373 Stop it. 414 00:17:22,175 --> 00:17:23,810 You and I are going to have a long talk 415 00:17:23,843 --> 00:17:25,345 after this, Jeffrey. 416 00:17:26,779 --> 00:17:28,281 Come on, guys. 417 00:17:28,315 --> 00:17:30,483 Give me something to work with. 418 00:17:38,858 --> 00:17:40,693 Hah! 419 00:17:40,727 --> 00:17:42,295 JEFFREY: It happened on the way to arraignment. 420 00:17:42,329 --> 00:17:43,363 I had no choice. 421 00:17:43,396 --> 00:17:44,864 MAN ( on phone ): Why the hell'd you run? 422 00:17:44,897 --> 00:17:46,299 I was handcuffed. 423 00:17:46,333 --> 00:17:47,734 What was I supposed to do? 424 00:17:47,767 --> 00:17:50,103 ( man on phone speaks indistinctly ) 425 00:17:50,137 --> 00:17:52,272 Don't you sell that without me, Lane. 426 00:17:52,305 --> 00:17:53,840 Okay. 427 00:17:53,873 --> 00:17:56,443 I know. 428 00:17:56,476 --> 00:17:58,077 I'm sorry. 429 00:18:05,418 --> 00:18:07,687 Lane is not happy you're with me. 430 00:18:07,720 --> 00:18:10,123 Well, we cut the chain, you'll never see me again. 431 00:18:10,157 --> 00:18:11,724 Could you fly me and Lane out of the country? 432 00:18:11,758 --> 00:18:13,126 It's tricky, Jeffrey. 433 00:18:13,160 --> 00:18:16,196 We'd have to fly below the radar. 434 00:18:16,229 --> 00:18:17,597 No transponder. 435 00:18:17,630 --> 00:18:18,598 Limited range. 436 00:18:18,631 --> 00:18:19,766 Won't be cheap. 437 00:18:19,799 --> 00:18:21,134 I could come up with the money. 438 00:18:21,168 --> 00:18:22,402 It might make Lane like you. 439 00:18:22,435 --> 00:18:23,770 I don't need Lane to like me. 440 00:18:25,805 --> 00:18:27,240 We get out of these cuffs, 441 00:18:27,274 --> 00:18:28,775 you can come with me, if you want. 442 00:18:28,808 --> 00:18:29,809 Without Lane. 443 00:18:29,842 --> 00:18:31,544 Thanks. But I can't. 444 00:18:31,578 --> 00:18:33,780 Hey, could I drive? 445 00:18:33,813 --> 00:18:35,348 I'm getting a cramp in this position. 446 00:18:35,382 --> 00:18:37,450 No. You didn't even think about it. 447 00:18:37,484 --> 00:18:38,751 Well, you ran into a tree. 448 00:18:38,785 --> 00:18:40,720 Trust me, you shouldn't be... 449 00:18:40,753 --> 00:18:43,890 ( grunts in pain ) 450 00:18:43,923 --> 00:18:46,125 ...operating heavy machinery. 451 00:18:48,795 --> 00:18:50,630 Haven't seen 'em. 452 00:18:50,663 --> 00:18:52,499 Well, here's our number if they come in. 453 00:18:52,532 --> 00:18:54,901 Sure. Thanks. 454 00:18:56,903 --> 00:18:58,605 GIBBS: What? 455 00:18:58,638 --> 00:18:59,906 You're worried. 456 00:18:59,939 --> 00:19:01,408 About what? 457 00:19:01,441 --> 00:19:03,142 Tony. 458 00:19:04,411 --> 00:19:05,077 You are. I can tell. 459 00:19:05,111 --> 00:19:06,946 I'm worried about the job, Kate. 460 00:19:06,979 --> 00:19:08,381 Don't confuse the two. 461 00:19:08,415 --> 00:19:09,916 ( phone ringing ) 462 00:19:09,949 --> 00:19:11,518 I sold it. 463 00:19:11,551 --> 00:19:14,554 ELLIOTT: Where is Special Agent Gibbs? 464 00:19:14,587 --> 00:19:16,223 He... he is still in the field. 465 00:19:16,256 --> 00:19:17,890 Is he planning on coming back 466 00:19:17,924 --> 00:19:19,492 or am I doomed to speak to you 467 00:19:19,526 --> 00:19:21,461 for the duration of this investigation? 468 00:19:21,494 --> 00:19:22,429 Ma'am, he is... he is searching for a missing agent. 469 00:19:22,462 --> 00:19:25,832 The agent chained to Jeffrey White? Yes. 470 00:19:25,865 --> 00:19:26,966 When a fellow officer is in trouble... 471 00:19:26,999 --> 00:19:31,238 So, you lost the agent who is chained to Jeffrey White? 472 00:19:31,271 --> 00:19:32,071 Well, yes, but... 473 00:19:32,104 --> 00:19:33,506 Using the transitive property then 474 00:19:33,540 --> 00:19:35,675 that leads me to the conclusion 475 00:19:35,708 --> 00:19:37,944 that NCIS has lost Jeffrey White. 476 00:19:37,977 --> 00:19:39,646 No. 477 00:19:39,679 --> 00:19:41,948 No? Then you have Jeffrey White in custody? 478 00:19:41,981 --> 00:19:43,816 Well, I-I... 479 00:19:43,850 --> 00:19:45,385 I... 480 00:19:45,418 --> 00:19:47,454 Call the minute you find him. 481 00:19:48,955 --> 00:19:52,459 Or whenever your mouth begins to work again. 482 00:19:52,492 --> 00:19:54,661 Whichever comes first. 483 00:20:16,849 --> 00:20:19,018 I am not having this conversation with you, Jeffrey. 484 00:20:19,051 --> 00:20:22,622 For the 300th and final time, shut your pie hole. 485 00:20:22,655 --> 00:20:24,724 JEFFREY: Okay. Okay, okay. 486 00:20:24,757 --> 00:20:27,327 TONY: Stop talking. 487 00:20:29,362 --> 00:20:30,963 Just... just wait, wait. 488 00:20:35,935 --> 00:20:40,507 Hey, Lane. Hey. 489 00:20:40,540 --> 00:20:42,275 That's Tony. 490 00:20:42,309 --> 00:20:43,276 How you doin'? 491 00:20:45,545 --> 00:20:46,613 Okay. 492 00:20:48,681 --> 00:20:51,318 She's not as comfortable as she looks. 493 00:20:52,452 --> 00:20:54,454 Trust me. 494 00:21:01,394 --> 00:21:03,396 You killed a federal marshal? 495 00:21:03,430 --> 00:21:05,765 I don't know that I killed him. 496 00:21:10,637 --> 00:21:12,672 You don't strike me the type to kill a man. 497 00:21:12,705 --> 00:21:13,973 Sorry to disappoint you. 498 00:21:16,443 --> 00:21:19,646 Did Jeffrey tell you what we have going on? 499 00:21:20,813 --> 00:21:22,415 Ah, he just said that you wanted me 500 00:21:22,449 --> 00:21:23,716 to fly you out of the country. 501 00:21:23,750 --> 00:21:24,684 That's all? 502 00:21:24,717 --> 00:21:25,852 Yeah, that's all. 503 00:21:28,388 --> 00:21:30,790 Jeffrey... manipulates easy. 504 00:21:31,791 --> 00:21:32,759 I'm not manipulating... 505 00:21:32,792 --> 00:21:34,461 No? 506 00:21:34,494 --> 00:21:36,028 No. 507 00:21:36,062 --> 00:21:37,597 You want me out of here, I'm gone. 508 00:21:38,598 --> 00:21:41,868 There's no need to rush off. 509 00:21:43,436 --> 00:21:44,771 Unless you want to. 510 00:21:45,805 --> 00:21:47,574 ( chuckles ) 511 00:21:50,610 --> 00:21:52,011 Gotcha. 512 00:21:52,044 --> 00:21:55,081 Their names didn't bring up any criminal records. 513 00:21:55,114 --> 00:21:57,049 That's because this print 514 00:21:57,083 --> 00:22:00,420 doesn't match Lane Harrison or Jeffrey White. 515 00:22:00,453 --> 00:22:02,054 Meet Billy Collins. 516 00:22:03,723 --> 00:22:04,957 Oh, no. 517 00:22:11,698 --> 00:22:13,099 ( Kate gasps ) 518 00:22:13,132 --> 00:22:14,834 Oh. 519 00:22:14,867 --> 00:22:17,069 ( phone ringing ) ( groans ) 520 00:22:17,103 --> 00:22:18,705 Yeah? Gibbs. 521 00:22:18,738 --> 00:22:20,573 McGEE: We've got an ID. 522 00:22:20,607 --> 00:22:22,375 Boss, Lane Harrison is an alias. 523 00:22:22,409 --> 00:22:24,711 He has done time for armed robbery and is wanted 524 00:22:24,744 --> 00:22:26,779 for three murders in the Seattle area. 525 00:22:26,813 --> 00:22:28,515 What's his M.O.? 526 00:22:28,548 --> 00:22:30,850 ABBY: According to the autopsy reports... 527 00:22:32,619 --> 00:22:33,953 Abby? 528 00:22:35,755 --> 00:22:38,090 He was a regular Mack the Knife, Gibbs. 529 00:22:38,124 --> 00:22:40,493 Their throats were cut from behind. 530 00:22:46,966 --> 00:22:49,636 There's a bed. 531 00:22:56,909 --> 00:22:59,045 It'll help you sleep. 532 00:23:03,783 --> 00:23:05,752 Thanks. 533 00:23:05,785 --> 00:23:07,920 ( grunts ) 534 00:23:29,909 --> 00:23:31,511 McGEE: We now believe that Jeffrey White 535 00:23:31,544 --> 00:23:33,813 and Lane Harrison are not who they say they are. 536 00:23:33,846 --> 00:23:36,182 We've linked them to several murders. 537 00:23:36,215 --> 00:23:37,984 You put your agent with murderers... 538 00:23:38,017 --> 00:23:39,486 Yes, but we didn't know. 539 00:23:39,519 --> 00:23:41,087 ...and then you lost contact with your agent, 540 00:23:41,120 --> 00:23:42,822 Yes, but... and you still have no idea 541 00:23:42,855 --> 00:23:44,457 where in the world he is. 542 00:23:44,491 --> 00:23:45,592 No, but... 543 00:23:45,625 --> 00:23:47,660 And you have no idea where the Iraqi antiquities are. 544 00:23:47,694 --> 00:23:50,196 Well, no-no, we-we don't. 545 00:23:50,229 --> 00:23:51,931 Not a clue? 546 00:23:51,964 --> 00:23:53,733 Not a clue. 547 00:23:53,766 --> 00:23:56,102 You ever worked at the post office, Agent McGee? 548 00:23:56,135 --> 00:23:57,103 No, ma'am. 549 00:23:57,136 --> 00:23:59,672 You ever clean toilets at a federal campground? 550 00:23:59,706 --> 00:24:01,674 No, ma'am. 551 00:24:01,708 --> 00:24:04,777 If these antiquities are not found immediately, 552 00:24:04,811 --> 00:24:06,713 you will not even be able to get 553 00:24:06,746 --> 00:24:08,748 those two federal government jobs. 554 00:24:10,717 --> 00:24:11,951 Am I clear? 555 00:24:17,089 --> 00:24:18,925 He's leaving bread crumbs. 556 00:24:18,958 --> 00:24:21,694 ( dialing ) 557 00:24:23,863 --> 00:24:27,767 ( phone ringing ) 558 00:24:27,800 --> 00:24:28,935 McGee. 559 00:24:28,968 --> 00:24:30,236 Hey. 560 00:24:30,269 --> 00:24:32,639 Pull the records on a pay phone number for me. 561 00:24:33,640 --> 00:24:34,607 Ready. 562 00:24:34,641 --> 00:24:37,777 The number is 804 563 00:24:37,810 --> 00:24:41,748 555-0178. 564 00:24:41,781 --> 00:24:42,982 Seven, eight. Okay, got it. 565 00:24:43,015 --> 00:24:44,584 Compare the numbers to the ones we have 566 00:24:44,617 --> 00:24:45,852 on Jeffrey White or Lane Harrison. 567 00:24:45,885 --> 00:24:47,554 Family, friends, anything. 568 00:24:47,587 --> 00:24:50,222 Uh, look, boss, the Deputy Secretary of State, 569 00:24:50,256 --> 00:24:51,691 she-she keeps calling. 570 00:24:51,724 --> 00:24:53,292 She keeps threatening things. 571 00:24:53,325 --> 00:24:54,994 Things? What kind of things? 572 00:24:55,027 --> 00:24:58,130 Not letting us clean toilets, other jobs like that. 573 00:24:58,164 --> 00:24:59,632 Hey, McGee, 574 00:24:59,666 --> 00:25:00,733 calm down. 575 00:25:00,767 --> 00:25:02,134 Okay. 576 00:25:02,168 --> 00:25:04,136 Sorry. I'm calm now. 577 00:25:04,170 --> 00:25:06,005 Okay, I'm going to tell you how to handle this. 578 00:25:06,038 --> 00:25:07,874 Next time she calls, 579 00:25:07,907 --> 00:25:09,909 you give her two words from the bottom of your heart. 580 00:25:09,942 --> 00:25:10,843 Two words. 581 00:25:11,878 --> 00:25:13,746 Stick it. 582 00:25:13,780 --> 00:25:14,747 "Stick it"? 583 00:25:14,781 --> 00:25:16,616 I-I'm not sure that I... 584 00:25:16,649 --> 00:25:18,918 ( phone disconnects ) 585 00:25:24,190 --> 00:25:25,625 Morning. 586 00:25:25,658 --> 00:25:27,126 ( groans ) 587 00:25:27,159 --> 00:25:28,160 What's the matter? 588 00:25:28,194 --> 00:25:29,295 I'm not used to waking up 589 00:25:29,328 --> 00:25:30,897 this close to a man's face, Jeffrey. 590 00:25:30,930 --> 00:25:32,632 We got to get out of here. 591 00:25:32,665 --> 00:25:34,133 Lane took off. 592 00:25:34,166 --> 00:25:35,902 Where did he go? 593 00:25:35,935 --> 00:25:38,204 Last night we fought. 594 00:25:38,237 --> 00:25:39,672 Over you. 595 00:25:39,706 --> 00:25:42,041 Really don't like the way that sounds, Jeffrey. 596 00:25:42,074 --> 00:25:44,744 He wanted to get rid of you. 597 00:25:44,777 --> 00:25:45,812 I wouldn't let him. 598 00:25:45,845 --> 00:25:47,346 Oh, now that sounds good. 599 00:25:47,379 --> 00:25:49,982 You've been decent to me. 600 00:25:50,016 --> 00:25:51,584 Not a lot of people have. 601 00:25:51,618 --> 00:25:53,552 Where did he go? 602 00:25:54,687 --> 00:25:56,055 I'm going to lay it out for you. 603 00:25:56,088 --> 00:25:57,624 All right. 604 00:25:57,657 --> 00:26:00,893 I'm about to make a lot of money. 605 00:26:02,194 --> 00:26:03,696 But I need a partner. 606 00:26:03,730 --> 00:26:04,964 Talk to me. 607 00:26:04,997 --> 00:26:07,266 Lane and me stole some stuff. 608 00:26:07,299 --> 00:26:09,335 Very valuable stuff. 609 00:26:09,368 --> 00:26:11,203 I kind of figured that. 610 00:26:11,237 --> 00:26:12,772 What is it, drugs? 611 00:26:12,805 --> 00:26:14,707 Stuff from Iraq. 612 00:26:14,741 --> 00:26:16,943 Like from a hundred thousand years ago. 613 00:26:16,976 --> 00:26:19,211 There were no people then, Jeffrey. 614 00:26:19,245 --> 00:26:20,212 Whatever. It's old. 615 00:26:20,246 --> 00:26:22,982 We got it off this Navy base we were working at. 616 00:26:23,983 --> 00:26:25,952 What's it worth? 617 00:26:25,985 --> 00:26:27,754 Three million. 618 00:26:27,787 --> 00:26:29,622 You're kidding. 619 00:26:29,656 --> 00:26:31,290 We got a buyer-- this guy from Japan. 620 00:26:31,323 --> 00:26:33,626 The stuff's going to be on a ship to Tokyo tonight. 621 00:26:33,660 --> 00:26:34,994 So when do you get the money? 622 00:26:35,027 --> 00:26:36,295 Eight hours. 623 00:26:36,328 --> 00:26:38,330 Okay. 624 00:26:38,364 --> 00:26:40,833 Lane took off to sell it out from under you, didn't he? 625 00:26:40,867 --> 00:26:42,769 We got to get to those buyers before he does. 626 00:26:42,802 --> 00:26:44,704 Where's the stuff? 627 00:26:44,737 --> 00:26:46,038 Someplace safe. 628 00:26:46,072 --> 00:26:47,774 You with me? 629 00:26:48,808 --> 00:26:50,309 ( sighs ) 630 00:26:52,344 --> 00:26:56,615 I can't face Lane alone. 631 00:27:03,022 --> 00:27:05,091 I'm with you. 632 00:27:14,701 --> 00:27:15,868 Let's break the pattern. 633 00:27:15,902 --> 00:27:17,069 What pattern? 634 00:27:17,103 --> 00:27:19,972 "Dishonest silence" pattern. 635 00:27:20,006 --> 00:27:21,140 I'll start. 636 00:27:21,173 --> 00:27:24,010 I'm worried for Tony. 637 00:27:24,043 --> 00:27:25,912 There. I said it. 638 00:27:27,046 --> 00:27:29,415 I dropped my guard for two seconds, 639 00:27:29,448 --> 00:27:32,151 I got it out, now I'm happy. 640 00:27:32,184 --> 00:27:33,753 That made you happy? 641 00:27:33,786 --> 00:27:34,220 Yes. 642 00:27:35,922 --> 00:27:39,025 Don't you want to be happy, Gibbs? 643 00:27:39,058 --> 00:27:40,426 I am happy. 644 00:27:40,459 --> 00:27:41,427 You don't look happy. ( phone rings ) 645 00:27:41,460 --> 00:27:42,461 We're done with this. 646 00:27:42,494 --> 00:27:44,063 I thought we were. 647 00:27:44,096 --> 00:27:45,097 Yeah, McGee? 648 00:27:45,131 --> 00:27:46,365 Switch to car feed. 649 00:27:48,067 --> 00:27:50,770 Boss, I got the list of numbers dialed from the pay phone. 650 00:27:50,803 --> 00:27:52,438 One was placed to a hunting cabin outside 651 00:27:52,471 --> 00:27:53,773 of Richmond. 652 00:27:53,806 --> 00:27:55,307 It was the only phone call 653 00:27:55,341 --> 00:27:57,309 made from that pay phone all afternoon. 654 00:27:57,343 --> 00:28:00,179 I'm feeding you the GPS coordinates now. 655 00:28:03,082 --> 00:28:04,116 ( tires screeching ) 656 00:28:06,953 --> 00:28:08,721 How soon can you get the plane? 657 00:28:08,755 --> 00:28:11,123 Well, I know a guy that can arrange a charter 658 00:28:11,157 --> 00:28:12,925 to Key West. From there, we can get 659 00:28:12,959 --> 00:28:14,260 a King Air 350 twin engine. 660 00:28:15,227 --> 00:28:16,863 That'll get us to Mexico. 661 00:28:20,266 --> 00:28:21,267 JEFFREY: I'm glad Lane took off. 662 00:28:27,406 --> 00:28:29,241 We're gonna make a good team. 663 00:28:31,243 --> 00:28:32,311 Better get going. 664 00:28:37,984 --> 00:28:39,952 Lane took the bike. 665 00:28:39,986 --> 00:28:41,754 He must've pushed it down the road. 666 00:28:41,788 --> 00:28:43,455 He didn't want us to wake up 667 00:28:43,489 --> 00:28:45,091 when he started it. 668 00:28:52,999 --> 00:28:57,269 My father used to have a cabin like this. 669 00:28:57,303 --> 00:28:58,971 He used to bring me and my sister here. 670 00:28:59,005 --> 00:29:01,774 Good times? 671 00:29:01,808 --> 00:29:03,976 Used to beat the crap out of me. 672 00:29:04,010 --> 00:29:05,377 Your parents are supposed 673 00:29:05,411 --> 00:29:07,379 to help you, Tony, 674 00:29:07,413 --> 00:29:09,481 not hurt you. 675 00:29:09,515 --> 00:29:11,450 Your father hurt you? 676 00:29:11,483 --> 00:29:14,854 No, he was too drunk to hurt anyone. 677 00:29:16,022 --> 00:29:17,289 I hate it here. 678 00:29:19,325 --> 00:29:21,327 Then let's get out of here, 679 00:29:21,360 --> 00:29:22,328 make us some money. 680 00:29:22,361 --> 00:29:24,563 Hell, yeah. 681 00:29:24,596 --> 00:29:26,899 Let's go make us lots of money. 682 00:29:26,933 --> 00:29:28,767 ( engine starting ) 683 00:29:41,380 --> 00:29:42,414 Either I speak to Agent Gibbs 684 00:29:42,448 --> 00:29:44,851 and get a full accounting of this investigation 685 00:29:44,884 --> 00:29:47,286 or I've been authorized to pull NCIS 686 00:29:47,319 --> 00:29:49,188 from the investigation 687 00:29:49,221 --> 00:29:50,556 and put it under the FBI's jurisdiction. 688 00:29:50,589 --> 00:29:52,024 You're getting in the way. 689 00:29:52,058 --> 00:29:54,827 Excuse me, Agent McGee. 690 00:29:55,361 --> 00:29:56,528 We are working very hard. 691 00:29:56,562 --> 00:29:59,198 We have an undercover agent who is missing. 692 00:29:59,231 --> 00:30:02,001 He's risking his life, and your constant interruptions 693 00:30:02,034 --> 00:30:03,369 are keeping me from doing my job. 694 00:30:03,402 --> 00:30:05,504 You lost your prisoners. 695 00:30:05,537 --> 00:30:07,874 You lost your agent. 696 00:30:07,907 --> 00:30:08,841 That is not true. 697 00:30:08,875 --> 00:30:09,876 That's what you told me. 698 00:30:09,909 --> 00:30:11,010 Look, the truth is, 699 00:30:11,043 --> 00:30:12,511 that while Agent DiNozzo is lost, 700 00:30:12,544 --> 00:30:14,413 Jeffrey White is still with him, 701 00:30:14,446 --> 00:30:16,282 so Jeffrey White, technically, 702 00:30:16,315 --> 00:30:17,349 is with an NCIS agent 703 00:30:17,383 --> 00:30:20,052 and therefore, technically, is still in custody. 704 00:30:20,086 --> 00:30:21,153 Well, you've clearly 705 00:30:21,187 --> 00:30:22,855 been empowered to tell me off. 706 00:30:22,889 --> 00:30:23,923 Yes, ma'am. 707 00:30:23,956 --> 00:30:24,790 And what exactly 708 00:30:24,823 --> 00:30:26,558 did Agent Gibbs tell you to say to me? 709 00:30:26,592 --> 00:30:30,062 He told me to tell you to... 710 00:30:30,096 --> 00:30:31,597 stick it. 711 00:30:33,065 --> 00:30:35,067 You're telling me 712 00:30:35,101 --> 00:30:36,102 to... 713 00:30:36,135 --> 00:30:36,936 Stick it. 714 00:30:38,470 --> 00:30:40,172 Thank you, Ms. Deputy Secretary of State. 715 00:30:40,206 --> 00:30:41,540 Our conversation is now over. 716 00:30:47,613 --> 00:30:49,181 ( scattered applause ) 717 00:31:37,997 --> 00:31:39,365 Clear. 718 00:31:46,305 --> 00:31:47,906 Clear. 719 00:31:49,275 --> 00:31:50,476 We're too late. 720 00:31:50,509 --> 00:31:51,910 Search it. 721 00:31:52,644 --> 00:31:55,514 ( phone ringing ) 722 00:31:57,216 --> 00:31:58,650 Yeah? Gibbs. 723 00:32:02,521 --> 00:32:04,156 Special Agent McGee speaking. 724 00:32:04,190 --> 00:32:06,692 Hey, McGee. Yes, boss. 725 00:32:06,725 --> 00:32:08,694 Run the phone records for the land line at the cabin. 726 00:32:08,727 --> 00:32:10,362 On it. Oh, and, uh, 727 00:32:10,396 --> 00:32:12,064 boss, I told her... 728 00:32:12,098 --> 00:32:13,966 the Deputy Secretary of State. 729 00:32:14,000 --> 00:32:16,168 Yeah? How'd it work? 730 00:32:16,202 --> 00:32:19,138 Well, she submitted a formal complaint to the Director. 731 00:32:19,171 --> 00:32:20,973 McGee... 732 00:32:21,007 --> 00:32:22,474 good job. 733 00:32:28,580 --> 00:32:30,482 KATE: Gibbs! 734 00:32:56,542 --> 00:32:57,976 Over here. 735 00:33:13,792 --> 00:33:15,427 Throat's slashed to the spine. 736 00:33:15,461 --> 00:33:18,030 Lane Harrison didn't kill those two guys in Seattle. 737 00:33:18,064 --> 00:33:19,531 Jeffrey White did it. 738 00:33:19,565 --> 00:33:22,034 Tony has no idea who he's with, Gibbs. 739 00:33:34,180 --> 00:33:35,781 DUCKY: Wasn't much of a struggle. 740 00:33:35,814 --> 00:33:38,417 Only these abrasions on his cheek. 741 00:33:38,450 --> 00:33:42,821 The head was grabbed from behind and immobilized, 742 00:33:42,854 --> 00:33:43,755 and with the other hand... 743 00:33:43,789 --> 00:33:45,324 ...came around and cut across the throat. 744 00:33:45,357 --> 00:33:47,393 ( camera shutter clicks ) 745 00:33:47,426 --> 00:33:49,228 From the look of things, 746 00:33:49,261 --> 00:33:52,631 he was experienced in this method of execution, Jethro. 747 00:33:52,664 --> 00:33:56,202 We think he's responsible for three other murders, same M.O. 748 00:33:56,235 --> 00:33:58,737 And Tony's with the bastard? 749 00:33:58,770 --> 00:33:59,771 Is he aware? 750 00:33:59,805 --> 00:34:00,672 Probably not. 751 00:34:00,706 --> 00:34:01,473 But we have to think 752 00:34:01,507 --> 00:34:03,775 Tony didn't know anything about this. 753 00:34:03,809 --> 00:34:05,377 He would've never allowed it to happen. 754 00:34:05,411 --> 00:34:06,578 Unless... 755 00:34:09,148 --> 00:34:12,684 We checked the rest of the area. No other bodies. 756 00:34:14,453 --> 00:34:16,622 Tony's still alive. 757 00:34:25,731 --> 00:34:28,334 "Lynchburg across from Wal-Mart." 758 00:34:28,367 --> 00:34:29,668 ( phone ringing ) Mean anything? 759 00:34:29,701 --> 00:34:31,270 Yeah. Gibbs. 760 00:34:31,303 --> 00:34:33,472 ( hangs up ) 761 00:34:33,505 --> 00:34:36,142 ( phone rings ) 762 00:34:37,676 --> 00:34:39,511 I do not have a VW. 763 00:34:39,545 --> 00:34:41,247 Still getting the calls, huh, boss? 764 00:34:41,280 --> 00:34:42,080 What do you got, McGee? 765 00:34:42,114 --> 00:34:43,449 Well, I got the local message units 766 00:34:43,482 --> 00:34:45,517 dialed from the cabin. Nothing there. 767 00:34:45,551 --> 00:34:46,418 Long distance? 768 00:34:46,452 --> 00:34:48,354 The exchange has mechanical switches, 769 00:34:48,387 --> 00:34:49,121 so it's going to take some time. 770 00:34:49,155 --> 00:34:50,356 They may be headed to Lynchburg 771 00:34:50,389 --> 00:34:51,557 to make the sale. 772 00:34:51,590 --> 00:34:52,558 I need the location 773 00:34:52,591 --> 00:34:53,825 of all Wal-Marts in the area. 774 00:34:53,859 --> 00:34:55,361 Fast. On it. 775 00:35:02,834 --> 00:35:04,736 What are we doing? 776 00:35:04,770 --> 00:35:06,605 We're pulling over. 777 00:35:06,638 --> 00:35:07,706 But we don't want Lane showing up first-- 778 00:35:07,739 --> 00:35:08,740 we should get to the buyer. 779 00:35:08,774 --> 00:35:09,875 We got time. 780 00:35:09,908 --> 00:35:12,544 I'm gonna take a little nap. 781 00:35:12,578 --> 00:35:15,147 You want me to drive while you sleep? 782 00:35:15,181 --> 00:35:17,883 You think we ought to keep moving? 783 00:35:17,916 --> 00:35:18,817 I do. 784 00:35:21,853 --> 00:35:23,289 You got my back, Tony? 785 00:35:23,322 --> 00:35:24,456 You know it. 786 00:35:31,197 --> 00:35:32,431 You know... 787 00:35:36,202 --> 00:35:39,438 ...I feel like I've been running my whole life... 788 00:35:42,741 --> 00:35:45,577 ...just to get to this moment. 789 00:35:45,611 --> 00:35:48,647 Finally doing something right. 790 00:35:57,623 --> 00:35:58,857 Found the Wal-Mart. 791 00:35:58,890 --> 00:36:01,327 There's a storage facility across the street, 792 00:36:01,360 --> 00:36:03,229 with Conex boxes in the parking lot. 793 00:36:03,262 --> 00:36:03,962 Call the local LEOs. 794 00:36:03,995 --> 00:36:05,797 Make sure they understand 795 00:36:05,831 --> 00:36:07,433 there's a federal agent working undercover. 796 00:36:07,466 --> 00:36:08,634 You got it. 797 00:36:35,494 --> 00:36:37,629 Nothing in the Conex boxes. 798 00:36:37,663 --> 00:36:39,898 What about the long distance records on the cabin? 799 00:36:39,931 --> 00:36:40,799 Working on it, boss. 800 00:36:40,832 --> 00:36:41,867 Work faster. 801 00:36:45,771 --> 00:36:47,673 It was a misdirect. 802 00:36:47,706 --> 00:36:48,907 He knew that we would search the body. 803 00:36:48,940 --> 00:36:50,276 What do we do? 804 00:36:50,309 --> 00:36:52,611 ( phone rings ) 805 00:36:52,644 --> 00:36:54,212 Yeah. Gibbs. 806 00:36:55,447 --> 00:36:56,848 God... 807 00:37:03,289 --> 00:37:04,256 God... 808 00:37:04,290 --> 00:37:05,257 ( dialing ) 809 00:37:05,291 --> 00:37:05,991 ( phone rings ) 810 00:37:06,024 --> 00:37:07,293 McGee. 811 00:37:07,326 --> 00:37:07,959 Hey! McGee! 812 00:37:07,993 --> 00:37:08,894 Listen up... 813 00:37:08,927 --> 00:37:10,996 Boss, it's only been, like, ten seconds. 814 00:37:11,029 --> 00:37:12,931 I'm know I'm good, but I'm not that good. 815 00:37:12,964 --> 00:37:14,533 I just had a hang-up. 816 00:37:14,566 --> 00:37:17,503 Check the last incoming call on my cell 817 00:37:17,536 --> 00:37:20,038 and have Abby run a GPS location. 818 00:37:20,071 --> 00:37:21,673 This isn't about the VW, is it? 819 00:37:21,707 --> 00:37:22,641 No! 820 00:37:22,674 --> 00:37:24,576 It's where DiNozzo is! 821 00:37:28,780 --> 00:37:30,749 ABBY: It's Lane Harrison's cell phone. 822 00:37:30,782 --> 00:37:34,520 Highway 14, just past Newport News, Virginia. 823 00:37:34,553 --> 00:37:36,455 Stay on the phone and guide us there. 824 00:37:36,488 --> 00:37:38,857 ( engine revs, Kate shrieks ) 825 00:37:40,992 --> 00:37:41,760 ABBY: You all right?! 826 00:37:41,793 --> 00:37:42,994 Gibbs is driving. 827 00:37:43,028 --> 00:37:45,364 I'm saying a prayer in many languages. 828 00:37:45,397 --> 00:37:46,798 ( tires squealing ) 829 00:38:01,347 --> 00:38:03,048 How we doing? 830 00:38:03,081 --> 00:38:05,617 You scared the hell out of me. 831 00:38:05,651 --> 00:38:08,554 That's part of my charm. 832 00:38:14,025 --> 00:38:15,427 ( phone rings ) 833 00:38:17,763 --> 00:38:19,498 Tony. Tony. 834 00:38:20,366 --> 00:38:22,434 He's coming down 14th, 835 00:38:22,468 --> 00:38:24,736 headed for the west side. 836 00:38:24,770 --> 00:38:25,771 Take a right. 837 00:38:30,141 --> 00:38:31,410 ( ringing ) 838 00:38:31,443 --> 00:38:33,879 What the hell's that? 839 00:38:33,912 --> 00:38:36,348 It's in my bag. I thought I turned it off. 840 00:38:36,382 --> 00:38:40,352 ( ringing continues ) 841 00:38:40,386 --> 00:38:42,488 Battery's dead. 842 00:38:42,521 --> 00:38:44,022 Well, turn it off. They can trace a cell phone. 843 00:38:44,055 --> 00:38:46,091 ( phone beeps ) Off. 844 00:38:46,124 --> 00:38:47,659 I lost the signal! 845 00:38:56,167 --> 00:39:00,906 930685-7. That's her. 846 00:39:00,939 --> 00:39:03,909 History of the world in a box. 847 00:39:03,942 --> 00:39:04,943 I don't see Lane. 848 00:39:04,976 --> 00:39:08,514 I've always wanted to scuba dive. 849 00:39:08,547 --> 00:39:11,049 I'm gonna scuba dive. 850 00:39:11,082 --> 00:39:12,851 What do you think of that? 851 00:39:12,884 --> 00:39:14,786 Well, you can't swim, Jeffrey. 852 00:39:14,820 --> 00:39:16,755 There's that, yeah. 853 00:39:22,027 --> 00:39:23,562 You can teach me. 854 00:39:34,039 --> 00:39:34,840 That's him. 855 00:39:44,583 --> 00:39:47,719 Now, you're gonna watch my back. 856 00:39:48,219 --> 00:39:49,955 I'm gonna go get the cash... 857 00:39:53,559 --> 00:39:55,060 ...and then we're gonna get out of here. 858 00:39:55,093 --> 00:39:57,062 You ready? 859 00:39:57,095 --> 00:39:58,664 I want you to listen to me, Jeffrey. 860 00:39:58,697 --> 00:40:00,131 Okay. 861 00:40:00,165 --> 00:40:02,100 I'm a federal agent. 862 00:40:02,133 --> 00:40:04,169 ( laughing ) 863 00:40:04,202 --> 00:40:07,839 Good one, Tony. 864 00:40:07,873 --> 00:40:10,141 Naval Criminal Investigative Service. 865 00:40:11,977 --> 00:40:13,679 Don't say that. 866 00:40:13,712 --> 00:40:15,146 Wish I didn't have to. 867 00:40:17,849 --> 00:40:20,051 Need the long distance numbers from the cabin, McGee! 868 00:40:23,221 --> 00:40:24,656 Working on them! 869 00:40:25,724 --> 00:40:29,127 Never lost an agent undercover, Kate. 870 00:40:29,160 --> 00:40:32,030 I am not about to let DiNozzo screw that up. 871 00:40:39,638 --> 00:40:41,206 Everyone's gonna know you wanted to turn yourself in. 872 00:40:41,239 --> 00:40:42,340 That you drove me here voluntarily. 873 00:40:42,373 --> 00:40:45,844 You testify against Lane, they're gonna cut you a deal. 874 00:40:45,877 --> 00:40:48,514 W-W-What do I do? 875 00:40:48,547 --> 00:40:49,715 Okay, you sit tight. 876 00:40:49,748 --> 00:40:51,583 I'll arrest the buyer, then we call my boss 877 00:40:51,617 --> 00:40:52,250 and he'll pick us up. 878 00:40:52,283 --> 00:40:53,485 Okay. 879 00:40:58,023 --> 00:41:00,258 One call: Dr. Haru Owagawa. 880 00:41:00,291 --> 00:41:03,128 Ph.D. in Art History at GW. 881 00:41:03,161 --> 00:41:04,796 It's gotta be the buyer. 882 00:41:04,830 --> 00:41:07,132 We need a GPS location on his cell. 883 00:41:11,136 --> 00:41:12,671 12 blocks from your location, 884 00:41:12,704 --> 00:41:14,205 head due west. 885 00:41:14,239 --> 00:41:16,808 ( tires squealing ) 886 00:41:16,842 --> 00:41:19,511 I know you don't have any backup, Tony. 887 00:41:19,545 --> 00:41:21,046 How do you know that, Jeffrey? 888 00:41:21,079 --> 00:41:24,015 I thought you might be a cop. 889 00:41:24,049 --> 00:41:25,951 That's why we took that 890 00:41:25,984 --> 00:41:27,786 swim in the stream, 891 00:41:27,819 --> 00:41:30,656 and that's why I crashed the truck. 892 00:41:30,689 --> 00:41:32,023 No bugs. 893 00:41:33,692 --> 00:41:36,061 There's a reason Lane isn't here, isn't there? 894 00:41:39,097 --> 00:41:42,568 You're having naughty thoughts, Tony. 895 00:41:46,838 --> 00:41:48,740 Just so you know... 896 00:41:50,609 --> 00:41:53,244 ...when I said 897 00:41:53,278 --> 00:41:56,181 no one ever treated me 898 00:41:56,214 --> 00:41:58,216 like you did... 899 00:41:59,918 --> 00:42:01,252 I meant that. 900 00:42:02,754 --> 00:42:03,955 I know. 901 00:42:06,257 --> 00:42:09,160 ( tires screeching ) 902 00:42:11,129 --> 00:42:12,097 Step away from your car! 903 00:42:12,130 --> 00:42:13,565 Hands in the air! 904 00:42:42,728 --> 00:42:45,063 I really liked him. 905 00:42:45,096 --> 00:42:47,699 Yeah... 906 00:42:47,733 --> 00:42:49,267 yeah, I can see that. 907 00:42:54,039 --> 00:42:56,775 Captioning sponsored by CBS 908 00:42:56,808 --> 00:42:59,110 and PARAMOUNT TELEVISION 909 00:42:59,144 --> 00:43:01,780 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org