1 00:00:04,305 --> 00:00:08,008 MAN: I am here in Shenandoah State Park. 2 00:00:08,842 --> 00:00:12,146 Oh, that's beautiful. 3 00:00:13,181 --> 00:00:16,117 Ah, I love that creek. 4 00:00:16,150 --> 00:00:18,018 Wow. 5 00:00:18,852 --> 00:00:21,222 ( birds chirping ) 6 00:00:30,131 --> 00:00:32,233 ( man yelling ) 7 00:00:38,539 --> 00:00:42,243 Captioning sponsored by PARAMOUNT TELEVISION 8 00:00:42,276 --> 00:00:45,713 and CBS 9 00:01:19,247 --> 00:01:20,614 He did that? You're kidding. 10 00:01:20,648 --> 00:01:22,616 WOMAN: No, I'm not. ( laughs ) 11 00:01:22,650 --> 00:01:25,486 Well, I wouldn't put it in my romantic column, Deb. 12 00:01:25,519 --> 00:01:27,721 Oh, I don't know. I mean, it's definitely kinky. 13 00:01:27,755 --> 00:01:30,591 Affectionate. Maybe affectionately odd, but... 14 00:01:30,624 --> 00:01:32,593 I mean, I don't find anything romantic 15 00:01:32,626 --> 00:01:34,562 about having sex with.... 16 00:01:34,595 --> 00:01:36,697 ( clears throat ): I'll call you back later. 17 00:01:36,730 --> 00:01:37,598 Sex with a what? 18 00:01:37,631 --> 00:01:38,699 None of your business. 19 00:01:38,732 --> 00:01:39,633 Another woman? 20 00:01:39,667 --> 00:01:40,601 Go back to your desk, Tony. 21 00:01:40,634 --> 00:01:42,336 Another man? I told you... 22 00:01:42,370 --> 00:01:43,371 Some kind of root vegetable? 23 00:01:43,404 --> 00:01:44,838 You're disgusting. 24 00:01:44,872 --> 00:01:48,676 Wasn't me having a conversation about kinky sex, Kate. 25 00:01:48,709 --> 00:01:51,512 It was a private conversation, Tony, something you seem 26 00:01:51,545 --> 00:01:52,713 to have a difficult time with. 27 00:01:52,746 --> 00:01:54,682 If I'd been having that conversation, 28 00:01:54,715 --> 00:01:56,484 you'd accuse me of being a Neanderthal. 29 00:01:56,517 --> 00:01:58,619 Well, that doesn't require a conversation, Tony. 30 00:01:58,652 --> 00:01:59,720 You know what I think, Kate? 31 00:01:59,753 --> 00:02:02,423 I think there's a secret side to you, 32 00:02:02,456 --> 00:02:04,792 a Spike Steel video kind of side. 33 00:02:04,825 --> 00:02:06,494 Keep it hidden under your mattress? 34 00:02:06,527 --> 00:02:07,761 Leave now. 35 00:02:07,795 --> 00:02:08,729 ( laughs ): Oh... 36 00:02:08,762 --> 00:02:10,864 You're a Spike Steel fan, aren't you, Probie? 37 00:02:10,898 --> 00:02:12,266 What, the porn star? 38 00:02:12,300 --> 00:02:13,801 No, the physicist. 39 00:02:13,834 --> 00:02:16,404 Uh, no, not really. Looks kind of sleazy. 40 00:02:16,437 --> 00:02:17,338 ( laughs ) 41 00:02:17,371 --> 00:02:19,740 Actually, he looks a little bit like Tony. 42 00:02:19,773 --> 00:02:23,744 Oh, you have no idea how much he looks like me. 43 00:02:23,777 --> 00:02:25,646 Kate, how do you know what he looks like? 44 00:02:25,679 --> 00:02:29,717 I saw him on the news when he was arrested a few years ago. 45 00:02:30,818 --> 00:02:32,320 Really? 46 00:02:37,691 --> 00:02:40,461 Spike Steel's real name is Jay McMann, 47 00:02:40,494 --> 00:02:42,330 and according to the National Crime Database, 48 00:02:42,363 --> 00:02:44,432 he's never been arrested, ever. 49 00:02:44,465 --> 00:02:45,966 GIBBS: What're you waiting for, DiNozzo? 50 00:02:45,999 --> 00:02:47,835 Uh... Gas the truck. 51 00:02:47,868 --> 00:02:49,637 I knew that. McGee, get Ducky. 52 00:02:49,670 --> 00:02:51,372 Uh, what am I telling him, boss? 53 00:02:51,405 --> 00:02:53,874 We have a dead Marine in Shenandoah River State Park. 54 00:02:54,742 --> 00:02:56,310 Come on, let's go. 55 00:03:00,414 --> 00:03:01,849 ( water flowing ) 56 00:03:01,882 --> 00:03:03,717 MAN: Sergeant William Moore. 57 00:03:03,751 --> 00:03:05,719 Call came in from his wife. 58 00:03:07,255 --> 00:03:08,922 GIBBS: The friend? Sergeant Roger Caine. 59 00:03:08,956 --> 00:03:10,858 All camping together. 60 00:03:10,891 --> 00:03:13,694 This morning they were gonna hike this trail. 61 00:03:13,727 --> 00:03:15,863 Sergeant Moore went ahead early to film the sunrise. 62 00:03:15,896 --> 00:03:17,698 When they couldn't find him, they called us. 63 00:03:17,731 --> 00:03:20,334 Early in the morning, it's really slippery up here. 64 00:03:20,368 --> 00:03:22,436 The Sergeant lost his traction and slipped. 65 00:03:22,470 --> 00:03:25,706 You a trained investigator... 66 00:03:25,739 --> 00:03:27,775 Ranger Kett? 67 00:03:27,808 --> 00:03:29,810 Been working this park five years, Agent Gibbs. 68 00:03:29,843 --> 00:03:31,612 It's as treacherous as it comes up here. 69 00:03:31,645 --> 00:03:34,382 Seen a lot of hikers go over. 70 00:03:34,415 --> 00:03:36,617 This hiker was a Marine. 71 00:03:36,650 --> 00:03:39,687 Yeah, well, this Marine slipped and fell to his death. 72 00:03:39,720 --> 00:03:41,289 You said he was filming. 73 00:03:41,322 --> 00:03:42,623 That's what his wife said. 74 00:03:42,656 --> 00:03:43,891 No sign of the camera. 75 00:03:43,924 --> 00:03:45,726 Me and my team can take it from here. 76 00:03:50,798 --> 00:03:53,501 KATE ( sighs ): Wonder what happened to McGee. 77 00:03:53,534 --> 00:03:56,003 Probably passed out on the side of the trail sucking his thumb. 78 00:03:56,036 --> 00:03:58,872 He joined a gym, you know. Is that right? 79 00:03:58,906 --> 00:04:00,741 McGEE: Wait up! 80 00:04:00,774 --> 00:04:02,576 He should get his money back. 81 00:04:02,610 --> 00:04:03,944 Where the hell you been? 82 00:04:03,977 --> 00:04:05,546 Ducky needed some help with his gear. 83 00:04:05,579 --> 00:04:06,714 How much further is it? 84 00:04:06,747 --> 00:04:07,881 It's another quarter of a mile. 85 00:04:07,915 --> 00:04:09,049 Uphill. ( McGee groans ) 86 00:04:11,919 --> 00:04:14,888 Stamina, Probie-- it's very important in our profession. 87 00:04:14,922 --> 00:04:16,890 As it is in Spike Steel's profession. 88 00:04:16,924 --> 00:04:18,759 You relate to him, don't you Tony? 89 00:04:18,792 --> 00:04:21,028 Oh, we have a lot in common. Stamina? 90 00:04:21,061 --> 00:04:22,863 For one. 91 00:04:22,896 --> 00:04:24,565 ( camera shutter clicking ) 92 00:04:24,598 --> 00:04:26,867 DUCKY: What are your preliminary findings, 93 00:04:26,900 --> 00:04:28,902 Mr. Palmer? Uh, lacerations, 94 00:04:28,936 --> 00:04:31,004 bruises, contusions, 95 00:04:31,038 --> 00:04:32,773 consistent with a fall of this kind. 96 00:04:32,806 --> 00:04:33,774 And? 97 00:04:33,807 --> 00:04:35,743 And, uh... 98 00:04:35,776 --> 00:04:36,977 I would imagine that the victim 99 00:04:37,010 --> 00:04:39,813 has sustained fractures of several limbs. 100 00:04:39,847 --> 00:04:40,881 ( camera shutter clicking ) 101 00:04:40,914 --> 00:04:42,616 Cause of death? 102 00:04:42,650 --> 00:04:44,051 Impossible to say 103 00:04:44,084 --> 00:04:45,853 till we get him back, but, uh, 104 00:04:45,886 --> 00:04:47,421 from the looks of this head wound... 105 00:04:47,455 --> 00:04:48,922 ( camera shutter clicking ) 106 00:04:48,956 --> 00:04:50,858 ...I would say that he probably struck a rock. 107 00:04:50,891 --> 00:04:52,893 Cause of death. 108 00:04:52,926 --> 00:04:55,529 Shock. 109 00:04:55,563 --> 00:04:58,366 That would be my supposition as well. 110 00:04:58,399 --> 00:05:00,868 What I don't get is 111 00:05:00,901 --> 00:05:02,069 the flesh trauma. 112 00:05:02,102 --> 00:05:04,438 What kind of wounds are these, Doctor? 113 00:05:04,472 --> 00:05:07,908 DUCKY: They're coyote-- he would eat the exposed tissue first. 114 00:05:08,842 --> 00:05:10,478 What's second? 115 00:05:10,511 --> 00:05:13,381 Well, if what I suspect is true... 116 00:05:13,414 --> 00:05:17,451 Here, the abdominal cavity has been chewed open. 117 00:05:17,485 --> 00:05:18,786 You know, the liver and kidney 118 00:05:18,819 --> 00:05:21,389 is a rich source of nutrients for these creatures. 119 00:05:21,422 --> 00:05:23,857 That's, uh, gross, Doctor. 120 00:05:23,891 --> 00:05:26,427 Well, actually, Mr. Palmer, we're quite lucky here. 121 00:05:26,460 --> 00:05:28,095 In some cases, they chew off the head 122 00:05:28,128 --> 00:05:30,964 and carry it away, so they won't have to fight 123 00:05:30,998 --> 00:05:32,566 other coyotes for it. 124 00:05:32,600 --> 00:05:33,801 My coroner friend 125 00:05:33,834 --> 00:05:36,704 in Los Angeles says coyotes "take it to go." 126 00:05:36,737 --> 00:05:38,138 ( chuckles ) 127 00:05:38,171 --> 00:05:39,907 They're very strange 128 00:05:39,940 --> 00:05:41,709 in Los Angeles. 129 00:05:41,742 --> 00:05:44,144 Anything unusual, Duck? 130 00:05:44,177 --> 00:05:45,345 No, not really, Jethro. 131 00:05:45,379 --> 00:05:48,716 I'll know more when I get our Marine back on the table. 132 00:05:48,749 --> 00:05:50,150 Boss! 133 00:05:50,183 --> 00:05:52,886 Found the camcorder! 134 00:05:55,022 --> 00:05:56,657 ( camera shutter clicking ) 135 00:05:56,690 --> 00:05:59,893 He was obsessed with the stupid camera. 136 00:05:59,927 --> 00:06:02,563 I gave it to him on his birthday. 137 00:06:02,596 --> 00:06:05,933 Maybe if he hadn't been filming he wouldn't have slipped. 138 00:06:05,966 --> 00:06:07,134 Anybody else at this campsite 139 00:06:07,167 --> 00:06:08,836 while you were here? No, sir, 140 00:06:08,869 --> 00:06:09,670 just the drunk. 141 00:06:09,703 --> 00:06:11,639 Aw, he was nothing to worry about. 142 00:06:11,672 --> 00:06:12,773 He was in a trailer 143 00:06:12,806 --> 00:06:13,874 over there. 144 00:06:13,907 --> 00:06:14,675 Scruffy guy. 145 00:06:14,708 --> 00:06:17,077 He was drinking too much, got loud. 146 00:06:17,110 --> 00:06:18,779 We asked him to keep it down. 147 00:06:18,812 --> 00:06:21,949 He didn't keep it down? No, sir. 148 00:06:21,982 --> 00:06:22,783 So we went over there, 149 00:06:22,816 --> 00:06:24,918 tried to reason with him-- that's when 150 00:06:24,952 --> 00:06:25,986 he took a swing. 151 00:06:26,019 --> 00:06:27,621 And you took a swing back. 152 00:06:27,655 --> 00:06:28,622 No, ma'am. 153 00:06:28,656 --> 00:06:29,923 Bill put him in a headlock 154 00:06:29,957 --> 00:06:31,124 till he calmed down. 155 00:06:31,158 --> 00:06:33,126 And then he just took off. 156 00:06:33,160 --> 00:06:35,829 Don't suppose you got a license number? No point, sir. 157 00:06:35,863 --> 00:06:38,165 The guy was harmless. 158 00:06:38,198 --> 00:06:40,701 WOMAN: Bill spends eight months in Iraq, 159 00:06:40,734 --> 00:06:44,071 and he dies filming a sunrise in Virginia. 160 00:06:44,104 --> 00:06:46,173 ABBY: That's not the way it works, Gibbs. 161 00:06:46,206 --> 00:06:48,108 This thing has been in water for hours. 162 00:06:48,141 --> 00:06:50,010 You don't just spray a little 409 163 00:06:50,043 --> 00:06:51,479 on the tape and off you go. Tape? 164 00:06:51,512 --> 00:06:53,046 Yeah, it's digital videotape. 165 00:06:53,080 --> 00:06:54,748 I thought everything was a chip these days. 166 00:06:54,782 --> 00:06:56,016 No. They kind of married the old school 167 00:06:56,049 --> 00:06:57,951 with the new. You know how, like, 168 00:06:57,985 --> 00:06:58,952 new hip-hop artists will go back 169 00:06:58,986 --> 00:07:01,589 to old-school rappers like Sugar Hill Gang? 170 00:07:01,622 --> 00:07:04,091 How long? I have to separate the cartridge, 171 00:07:04,124 --> 00:07:06,760 I have to submerge the wheels in a cleaning solution 172 00:07:06,794 --> 00:07:08,028 with the heads up against it, 173 00:07:08,061 --> 00:07:09,597 I have to remove the silt contaminants 174 00:07:09,630 --> 00:07:11,765 so they don't shred the tape... How long, Abby? 175 00:07:11,799 --> 00:07:15,002 Um... three, maybe four hours. 176 00:07:17,671 --> 00:07:19,239 Let me know when you got it. 177 00:07:19,272 --> 00:07:20,641 Hey, Gibbs. 178 00:07:20,674 --> 00:07:22,209 Do you have a camcorder? 179 00:07:22,242 --> 00:07:24,244 Yeah. 180 00:07:24,277 --> 00:07:26,046 Digital. Okay? 181 00:07:26,079 --> 00:07:27,715 Good, Gibbs! Way to go! 182 00:07:27,748 --> 00:07:29,950 Did you make the jump to CDs yet? 183 00:07:29,983 --> 00:07:32,052 'Cause if you didn't, it's cool. 184 00:07:32,085 --> 00:07:33,721 'Cause all the hot deejays, 185 00:07:33,754 --> 00:07:35,623 they use vinyl these days, anyway. 186 00:07:36,990 --> 00:07:38,659 Just get it to me. 187 00:07:38,692 --> 00:07:41,729 Hey, Gibbs, Gibbs, Gibbs, Gibbs, Gibbs, Gibbs, Gibbs! 188 00:07:41,762 --> 00:07:43,163 Peace out, man. 189 00:07:43,997 --> 00:07:47,000 ( beeping ) 190 00:07:47,034 --> 00:07:51,104 Indiscriminate predators, coyotes. 191 00:07:51,138 --> 00:07:53,507 Fish, cats, garbage. 192 00:07:53,541 --> 00:07:55,743 They'll eat anything they can chew. 193 00:07:55,776 --> 00:07:58,879 Unlike my mother, who can no longer chew anything. 194 00:07:58,912 --> 00:08:00,147 I assure you, 195 00:08:00,180 --> 00:08:02,516 Mr. Palmer, it is a beastly sight. 196 00:08:02,550 --> 00:08:04,184 Yes, it is, Doctor. 197 00:08:04,217 --> 00:08:06,987 I was speaking of my mother. 198 00:08:07,020 --> 00:08:08,889 Right. 199 00:08:08,922 --> 00:08:09,957 Have you ever seen 200 00:08:09,990 --> 00:08:13,026 a rib-eye steak that's been reduced to baby food 201 00:08:13,060 --> 00:08:14,161 by a Cuisinart? 202 00:08:14,194 --> 00:08:15,996 Not recently. Uh... 203 00:08:16,029 --> 00:08:18,098 It's remarkably similar to her... 204 00:08:18,131 --> 00:08:20,901 burritos and her pizzas. 205 00:08:20,934 --> 00:08:23,804 Not to mention the Sunday dinner treat: 206 00:08:23,837 --> 00:08:25,873 sushi through a straw. 207 00:08:25,906 --> 00:08:27,875 Give me a pair of tweezers, Mr. Palmer. 208 00:08:27,908 --> 00:08:30,744 There's something peculiar here. 209 00:08:30,778 --> 00:08:32,546 What is it, Doctor? 210 00:08:32,580 --> 00:08:33,547 I haven't a clue. 211 00:08:33,581 --> 00:08:36,116 That's why you will take it directly up to Abby. 212 00:08:39,119 --> 00:08:40,921 I was thinking, Mr. Palmer... 213 00:08:40,954 --> 00:08:42,022 Yes, Doctor? 214 00:08:42,055 --> 00:08:43,891 Perhaps it's about time you came over 215 00:08:43,924 --> 00:08:45,158 to the house one evening. 216 00:08:45,192 --> 00:08:46,594 Came over? 217 00:08:46,627 --> 00:08:48,696 Join us for dinner. 218 00:08:49,763 --> 00:08:51,665 Uh, that... 219 00:08:51,699 --> 00:08:53,166 that would be great. 220 00:09:16,857 --> 00:09:19,059 ABBY: Northern white ash. 221 00:09:19,092 --> 00:09:21,829 Ash trees are not indigenous to this area, 222 00:09:21,862 --> 00:09:23,130 and even if they were, 223 00:09:23,163 --> 00:09:25,833 you know of any that have kiln-dried wood? 224 00:09:25,866 --> 00:09:28,001 And a lacquer coating? 225 00:09:28,035 --> 00:09:29,870 Lacquer? 226 00:09:29,903 --> 00:09:31,204 Yep. Clear coat. 227 00:09:34,174 --> 00:09:35,809 Baseball bat. 228 00:09:35,843 --> 00:09:36,710 ( clicks tongue ) 229 00:09:37,778 --> 00:09:40,681 Wooden bats are made out of either maple or ash. 230 00:09:40,714 --> 00:09:44,084 Ash is more popular, but it tends to splinter more easily. 231 00:09:44,117 --> 00:09:46,186 Especially when they come in contact with somebody's skull. 232 00:09:46,219 --> 00:09:48,155 Somebody did a Barry Bonds 233 00:09:48,188 --> 00:09:51,124 on Sergeant Moore's head, Gibbs. 234 00:09:53,961 --> 00:09:55,696 KATE: Sergeant William Moore, 235 00:09:55,729 --> 00:09:58,198 transfer from Camp Lejeune to Quantico two months ago. 236 00:09:58,231 --> 00:09:59,166 He was serving as an E.I. 237 00:09:59,199 --> 00:10:01,735 for all newly-commissioned Marine officers. 238 00:10:01,769 --> 00:10:04,337 E.I.? Enlisted Instructor, Probie. 239 00:10:04,371 --> 00:10:06,273 Uh, what did he teach, Kate? 240 00:10:06,306 --> 00:10:08,776 Well, according to his records, uh, MOUT. 241 00:10:08,809 --> 00:10:10,711 MOUT stands for Military Operation... 242 00:10:10,744 --> 00:10:12,713 Yes, I know what it stands for, Tony. 243 00:10:12,746 --> 00:10:16,283 Well, excuse me for trying to help junior agents. 244 00:10:16,316 --> 00:10:18,118 Trust me, when I, uh, need help, 245 00:10:18,151 --> 00:10:20,688 you will be the first person I ask... 246 00:10:20,721 --> 00:10:22,222 where Gibbs or Kate is. 247 00:10:22,255 --> 00:10:23,791 ( fake laugh ) KATE: You two done? 248 00:10:23,824 --> 00:10:24,892 For the moment. 249 00:10:24,925 --> 00:10:26,727 These... 250 00:10:26,760 --> 00:10:29,229 are the last two people to have seen our Sergeant alive. 251 00:10:29,262 --> 00:10:31,298 His best friend and his wife. 252 00:10:32,432 --> 00:10:33,233 Hey! 253 00:10:33,266 --> 00:10:34,167 Now I'm done. 254 00:10:34,201 --> 00:10:35,368 Continue. 255 00:10:35,402 --> 00:10:38,706 Do you think that one or both of them 256 00:10:38,739 --> 00:10:40,107 could have murdered the Sergeant? 257 00:10:40,140 --> 00:10:43,043 Well, it is kind of weird a single guy 258 00:10:43,076 --> 00:10:45,178 hanging out with a married couple. 259 00:10:45,212 --> 00:10:46,279 I agree. 260 00:10:46,313 --> 00:10:47,715 Why is that? 261 00:10:47,748 --> 00:10:49,817 Well, because he's a single guy 262 00:10:49,850 --> 00:10:52,052 hanging out with married people. 263 00:10:52,085 --> 00:10:53,721 I do that all the time. 264 00:10:53,754 --> 00:10:55,188 Yeah, but you bring a date, right? 265 00:10:55,222 --> 00:10:57,324 Not... always. 266 00:10:57,357 --> 00:10:59,159 Are you related to them? 267 00:10:59,192 --> 00:11:00,293 No. 268 00:11:04,197 --> 00:11:05,232 What? 269 00:11:05,265 --> 00:11:07,334 Well, who... usually invites you? 270 00:11:07,367 --> 00:11:09,202 The man or the woman? 271 00:11:09,236 --> 00:11:10,704 I don't know. 272 00:11:10,738 --> 00:11:13,807 I guess usually the guy. 273 00:11:15,508 --> 00:11:17,945 Okay, a lot of my friends are from 274 00:11:17,978 --> 00:11:20,213 the Secret Service, and most of them 275 00:11:20,247 --> 00:11:22,716 happen to be men. What about your, um, 276 00:11:22,750 --> 00:11:24,484 your girlfriend who called yesterday morning? 277 00:11:24,517 --> 00:11:26,219 Well... Deb is married 278 00:11:26,253 --> 00:11:28,221 to one of my buddies, Rick. 279 00:11:28,255 --> 00:11:29,189 ( stifled laughter ) 280 00:11:29,222 --> 00:11:33,293 Okay, so what you're trying to say is that 281 00:11:33,326 --> 00:11:35,495 all of my married male friends 282 00:11:35,528 --> 00:11:37,397 secretly want to sleep with me. 283 00:11:37,430 --> 00:11:39,066 Pretty much, yeah. 284 00:11:39,099 --> 00:11:40,300 That's very mature, Tony. 285 00:11:40,333 --> 00:11:42,736 And for your information, men and women 286 00:11:42,770 --> 00:11:45,105 can just be friends. Right, McGee? 287 00:11:45,138 --> 00:11:46,406 Technically. 288 00:11:46,439 --> 00:11:48,742 What do you mean, "technically"? 289 00:11:48,776 --> 00:11:51,178 He means she'd have to be pretty ugly first. 290 00:11:51,211 --> 00:11:53,380 Wait, I-I didn't say that. 291 00:11:53,413 --> 00:11:55,282 I swear, I do not get paid enough 292 00:11:55,315 --> 00:11:57,150 for this. For what, Kate? 293 00:11:57,184 --> 00:11:58,118 Uh, nothing. 294 00:11:58,151 --> 00:12:00,287 We are just discussing potential suspects. 295 00:12:00,320 --> 00:12:02,956 Focusing on the Sergeant's wife and best friend, boss. 296 00:12:02,990 --> 00:12:05,859 Yeah, well, come on, we got one more. 297 00:12:05,893 --> 00:12:07,394 ( stifled laughter ) 298 00:12:09,162 --> 00:12:11,865 You guys are four years old. Honestly. 299 00:12:25,846 --> 00:12:28,248 Um, nice hat. 300 00:12:28,281 --> 00:12:30,150 Attractive. 301 00:12:30,183 --> 00:12:31,184 In a weird way. 302 00:12:32,019 --> 00:12:33,887 Why? 303 00:12:33,921 --> 00:12:36,857 Well, I had to set up a clean room in the ballistics lab 304 00:12:36,890 --> 00:12:38,291 to work with the damaged videotape, 305 00:12:38,325 --> 00:12:41,394 and just throwing the caps away seemed sort of wasteful 306 00:12:41,428 --> 00:12:43,363 so I decided to recycle. 307 00:12:43,396 --> 00:12:44,364 What do you think? 308 00:12:44,397 --> 00:12:47,000 I think it suits you. 309 00:12:47,034 --> 00:12:49,436 Now, what's on the tape? 310 00:12:49,469 --> 00:12:51,371 Well, I haven't finished cleaning it up yet, 311 00:12:51,404 --> 00:12:53,206 but I have a P.O.I. 312 00:12:53,240 --> 00:12:54,341 "Person of Interest." 313 00:12:54,374 --> 00:12:55,175 GIBBS: Let's see it. 314 00:12:55,208 --> 00:12:56,576 ABBY: The following program has 315 00:12:56,609 --> 00:12:58,211 been edited for time and content. 316 00:12:58,245 --> 00:12:59,880 It may not be appropriate for younger viewers. 317 00:12:59,913 --> 00:13:00,881 Do not touch me. Abby. 318 00:13:00,914 --> 00:13:02,015 Right. 319 00:13:02,049 --> 00:13:05,318 ( music playing ) 320 00:13:05,352 --> 00:13:06,820 This isn't a good idea, Bill. 321 00:13:06,854 --> 00:13:08,355 But I've asked this guy three times 322 00:13:08,388 --> 00:13:09,522 to turn his music down. 323 00:13:09,556 --> 00:13:12,926 Yeah. Now, we make him. 324 00:13:12,960 --> 00:13:15,295 And if he has a gun or something in there? 325 00:13:15,328 --> 00:13:17,497 I film it and we get the redneck arrested. 326 00:13:17,530 --> 00:13:20,100 ( man laughing ) 327 00:13:20,133 --> 00:13:21,468 Way to encourage him, Roger. 328 00:13:21,501 --> 00:13:22,602 Oh, come on, honey. 329 00:13:22,635 --> 00:13:24,504 It's not that big of a deal. 330 00:13:24,537 --> 00:13:25,738 We'll be right back. 331 00:13:25,772 --> 00:13:30,243 Okay, this next part is like an outtake from Deliverance. 332 00:13:30,277 --> 00:13:33,146 I thought I told you guys to leave me the hell alone. 333 00:13:33,180 --> 00:13:35,315 Sir, we will, once you turn the music down. 334 00:13:35,348 --> 00:13:36,483 What? You think 335 00:13:36,516 --> 00:13:39,186 I'm afraid of you or something? 336 00:13:39,219 --> 00:13:41,088 Sir, I'm not here to fight you. 337 00:13:41,121 --> 00:13:43,323 We just want you to lower the music. 338 00:13:43,356 --> 00:13:45,192 Whoa, whoa. Hey, hey. 339 00:13:45,225 --> 00:13:46,326 I'll kill you! I'll kill you! 340 00:13:46,359 --> 00:13:48,395 Why don't you just forget it, 341 00:13:48,428 --> 00:13:51,331 'cause you just assaulted me on camera, huh? See? 342 00:13:51,364 --> 00:13:53,500 Either you leave, or we're going to call the cops. 343 00:13:53,533 --> 00:13:55,335 All right. All right, just let me go. Huh? 344 00:13:55,368 --> 00:13:56,836 Let me... All right. 345 00:13:58,438 --> 00:14:00,373 We need to ID this guy. 346 00:14:00,407 --> 00:14:02,009 Oh, I'm way ahead of you, Gibbs. 347 00:14:02,042 --> 00:14:03,110 I got a shot of the license plate. 348 00:14:03,143 --> 00:14:07,414 It is registered to a David Runion. His last address 349 00:14:07,447 --> 00:14:09,349 is an RV campground in Manassas. 350 00:14:09,382 --> 00:14:10,350 He's since moved. 351 00:14:10,383 --> 00:14:11,351 Find him. 352 00:14:11,384 --> 00:14:13,020 That's good work, Abby. 353 00:14:13,053 --> 00:14:13,921 Tony, head back 354 00:14:13,954 --> 00:14:15,555 to Shenandoah State Park. Take McGee. 355 00:14:15,588 --> 00:14:16,523 For what exactly, boss? 356 00:14:16,556 --> 00:14:18,358 I want to know where the Sergeant was killed 357 00:14:18,391 --> 00:14:20,027 before he was tossed off that cliff. 358 00:14:20,060 --> 00:14:21,028 Oh. 359 00:14:21,061 --> 00:14:23,396 Get the sedan ready, Probie. 360 00:14:23,430 --> 00:14:25,432 I'll meet you out front. 361 00:14:25,465 --> 00:14:26,967 So Kate, 362 00:14:27,000 --> 00:14:28,401 you really like my hat? 363 00:14:28,435 --> 00:14:30,470 Uh... it's different. 364 00:14:30,503 --> 00:14:32,605 Cool, because I made you one. 365 00:14:36,543 --> 00:14:39,646 Oh... Abby, I-I, I don't know what to say. 366 00:14:39,679 --> 00:14:41,281 Put it on. 367 00:14:43,050 --> 00:14:44,317 Okay. 368 00:14:53,493 --> 00:14:55,495 She bet me 20 bucks that she could 369 00:14:55,528 --> 00:14:56,529 make you wear that today. 370 00:15:03,436 --> 00:15:04,537 Your cut. 371 00:15:04,571 --> 00:15:06,706 Pleasure doing business with you, Abs. 372 00:15:06,739 --> 00:15:09,142 Totally. 373 00:15:09,176 --> 00:15:11,278 Hurry it up, McGee. 374 00:15:11,311 --> 00:15:12,279 You could have helped. 375 00:15:12,312 --> 00:15:14,281 I did. I carried the camera. 376 00:15:14,314 --> 00:15:16,116 Moore was a Marine, a combat veteran, 377 00:15:16,149 --> 00:15:17,350 probably not the easiest 378 00:15:17,384 --> 00:15:18,952 guy in the world to sneak up on. 379 00:15:18,986 --> 00:15:20,420 Unless he knew his attacker. 380 00:15:20,453 --> 00:15:21,421 Or was ambushed. 381 00:15:21,454 --> 00:15:23,223 It's a pretty wide-open space. 382 00:15:23,256 --> 00:15:24,691 Let's check out the tree line. 383 00:15:26,426 --> 00:15:27,427 Blood drop. 384 00:15:27,460 --> 00:15:28,628 Sure looks like it. 385 00:15:28,661 --> 00:15:30,397 Okay, we're gonna have 386 00:15:30,430 --> 00:15:31,431 to search in there. 387 00:15:31,464 --> 00:15:32,565 You're gonna want 388 00:15:32,599 --> 00:15:33,700 to watch out for... Yes, I know 389 00:15:33,733 --> 00:15:35,368 how to search a wooded area, Tony. 390 00:15:35,402 --> 00:15:36,369 I'm not an idiot. 391 00:15:36,403 --> 00:15:37,304 Didn't say you were. 392 00:15:37,337 --> 00:15:39,106 Then why do you always treat me like one? 393 00:15:39,139 --> 00:15:42,242 Just trying to impart a little wisdom, McGee. 394 00:15:42,275 --> 00:15:45,245 Look, I graduated top of my class at FLETC. 395 00:15:45,278 --> 00:15:46,546 So, I think I can handle it. 396 00:15:46,579 --> 00:15:47,414 Be my guest. 397 00:15:47,447 --> 00:15:49,516 Give me a call me if you find anything. 398 00:15:49,549 --> 00:15:50,483 I will. 399 00:15:54,587 --> 00:15:55,655 Found David Runion, Gibbs. 400 00:15:55,688 --> 00:15:57,390 Checked into another campground 401 00:15:57,424 --> 00:15:59,192 20 miles from Shenandoah State Park. 402 00:15:59,226 --> 00:16:01,328 Also ran a background check on him. 403 00:16:01,361 --> 00:16:02,329 He's served time. 404 00:16:02,362 --> 00:16:03,330 For what? 405 00:16:03,363 --> 00:16:04,464 Assault and battery. 406 00:16:04,497 --> 00:16:06,299 He nearly beat a man to death 407 00:16:06,333 --> 00:16:07,334 with a pool cue in '93. 408 00:16:07,367 --> 00:16:09,602 Looks like this time he might have succeeded. 409 00:16:09,636 --> 00:16:10,403 We getting a warrant? 410 00:16:10,437 --> 00:16:12,405 We need evidence for a warrant, Kate. 411 00:16:12,439 --> 00:16:14,641 Right now I just want to talk to him. 412 00:16:30,723 --> 00:16:32,492 Tony! 413 00:16:32,525 --> 00:16:34,494 Found it! 414 00:16:35,795 --> 00:16:37,564 Not bad. 415 00:16:37,597 --> 00:16:39,366 Not bad at all, McGee. 416 00:16:39,399 --> 00:16:40,667 Thanks. Hey, I'm, 417 00:16:40,700 --> 00:16:43,136 I'm sorry about back there. 418 00:16:43,170 --> 00:16:44,704 Don't mention it. 419 00:16:44,737 --> 00:16:47,540 Besides, that was a pretty brave thing to do. 420 00:16:47,574 --> 00:16:49,042 What do you mean, brave? 421 00:16:49,076 --> 00:16:50,077 Well... 422 00:16:50,110 --> 00:16:51,411 crawling around back here 423 00:16:51,444 --> 00:16:53,446 in all this poison ivy. 424 00:16:53,480 --> 00:16:54,714 I don't know if I would have done it. 425 00:16:54,747 --> 00:16:57,484 You, you're kidding, right? 426 00:16:57,517 --> 00:17:02,089 "Leaves of three, let them be," McGee. 427 00:17:03,623 --> 00:17:05,258 A little something I picked up 428 00:17:05,292 --> 00:17:06,259 during my first year. 429 00:17:06,293 --> 00:17:08,095 Don't touch me, by the way. 430 00:17:13,133 --> 00:17:15,068 Is that a rat 431 00:17:15,102 --> 00:17:16,269 or a dog? 432 00:17:16,303 --> 00:17:17,570 Hey, buddy. 433 00:17:17,604 --> 00:17:19,139 Hi. 434 00:17:19,172 --> 00:17:19,572 ( growling ) 435 00:17:19,606 --> 00:17:21,541 Oh! Sorry. 436 00:17:21,574 --> 00:17:23,510 I wouldn't do that, if I were you, Gibbs. 437 00:17:28,115 --> 00:17:31,218 One day you're going to have to tell me how you do that. 438 00:17:32,719 --> 00:17:34,087 Easy. 439 00:17:34,121 --> 00:17:36,123 They can sense sarcasm. 440 00:17:41,194 --> 00:17:43,196 ( growling ) 441 00:17:43,863 --> 00:17:45,398 ( barking ) 442 00:17:48,635 --> 00:17:50,437 Runion! ( knocking ) 443 00:17:50,470 --> 00:17:52,105 Special Agents Gibbs and Todd, 444 00:17:52,139 --> 00:17:53,440 NCIS! 445 00:17:53,473 --> 00:17:56,143 We'd like to ask you a few questions. 446 00:18:17,564 --> 00:18:18,698 Clear. 447 00:18:19,866 --> 00:18:21,668 What do you think? 448 00:18:21,701 --> 00:18:23,636 The word "disgusting" comes to mind. 449 00:18:23,670 --> 00:18:24,637 You smell that? 450 00:18:24,671 --> 00:18:26,606 If you're referring to the urine? 451 00:18:26,639 --> 00:18:27,607 Yes. 452 00:18:27,640 --> 00:18:29,142 No, I meant this. 453 00:18:30,343 --> 00:18:31,678 Marijuana? 454 00:18:31,711 --> 00:18:34,314 Yeah, it's recent, too. 455 00:18:37,650 --> 00:18:38,785 Ah. 456 00:18:39,786 --> 00:18:42,355 Well, it's enough to bring him in 457 00:18:42,389 --> 00:18:43,790 and hold him for a while. 458 00:18:43,823 --> 00:18:44,824 Oh, yeah. 459 00:18:44,857 --> 00:18:45,858 ( dog barking ) 460 00:18:50,263 --> 00:18:51,398 Runion! 461 00:18:51,431 --> 00:18:52,665 Federal agents! Stop! 462 00:19:12,752 --> 00:19:13,720 Idiots. 463 00:19:13,753 --> 00:19:14,721 ( hammer clicking ) 464 00:19:14,754 --> 00:19:16,356 Put your hands behind your head. 465 00:19:17,790 --> 00:19:19,726 How did you...? 466 00:19:19,759 --> 00:19:20,660 Sneak up on you like that? 467 00:19:20,693 --> 00:19:21,861 Yeah. 468 00:19:21,894 --> 00:19:23,596 Used to do it for a living. 469 00:19:23,630 --> 00:19:26,699 Back then you'd be dead instead of under arrest. 470 00:19:28,735 --> 00:19:30,437 Any other questions? 471 00:19:30,470 --> 00:19:31,604 Uh-uh. 472 00:19:31,638 --> 00:19:33,573 Didn't think so. 473 00:19:40,713 --> 00:19:42,415 I know you can hear me out there. 474 00:19:44,584 --> 00:19:46,419 I'm telling you for the last time. 475 00:19:46,453 --> 00:19:47,420 I gotta use the bathroom. 476 00:19:49,489 --> 00:19:50,890 Okay, have it your way. 477 00:19:50,923 --> 00:19:53,360 Won't be the first time I had to do this. 478 00:19:53,393 --> 00:19:55,295 Maybe we should. 479 00:19:55,328 --> 00:19:56,363 He's bluffing. 480 00:19:56,396 --> 00:19:57,430 Tony, you didn't see 481 00:19:57,464 --> 00:19:58,565 the inside of his camper. 482 00:19:58,598 --> 00:20:01,334 That bad, huh? 483 00:20:01,368 --> 00:20:02,669 Picture the most disgusting 484 00:20:02,702 --> 00:20:04,804 public restroom you've ever been in, 485 00:20:04,837 --> 00:20:06,806 covered in puss and vomit. 486 00:20:06,839 --> 00:20:08,541 I would still rather live there 487 00:20:08,575 --> 00:20:11,010 than this guy's place. 488 00:20:11,043 --> 00:20:12,412 That's nice, Kate. 489 00:20:13,380 --> 00:20:15,014 You should thank me. 490 00:20:15,047 --> 00:20:16,516 Eating that crap will kill you. 491 00:20:16,549 --> 00:20:18,418 I'm more concerned about what Gibbs'll do 492 00:20:18,451 --> 00:20:20,920 if this redneck takes one in our interrogation room. 493 00:20:24,291 --> 00:20:25,458 I got, I got to use a bathroom. 494 00:20:25,492 --> 00:20:26,559 Hold it. 495 00:20:26,593 --> 00:20:27,760 I can't! 496 00:20:27,794 --> 00:20:29,562 Good, we can do this quick. 497 00:20:29,596 --> 00:20:30,930 Why'd you murder 498 00:20:30,963 --> 00:20:32,932 Sergeant William Moore? 499 00:20:32,965 --> 00:20:34,033 What? 500 00:20:34,066 --> 00:20:36,035 Who the hell is that? 501 00:20:36,068 --> 00:20:37,870 That's right, you probably 502 00:20:37,904 --> 00:20:39,272 don't recall his name. 503 00:20:48,981 --> 00:20:51,451 WILLIAM: Sir, I'm not here to fight you. 504 00:20:51,484 --> 00:20:53,786 We just want you to lower the mus... 505 00:20:53,820 --> 00:20:55,655 Whoa, whoa. Hey, hey. 506 00:20:55,688 --> 00:20:56,856 Hey, hey. 507 00:20:56,889 --> 00:20:58,525 I'll kill you! I'll kill you! 508 00:20:58,558 --> 00:21:01,528 Why don't you just forget it, 'cause you just assaulted... 509 00:21:10,570 --> 00:21:14,441 He was found yesterday lying at the bottom of a cliff. 510 00:21:17,777 --> 00:21:19,646 Is that what this is all about? 511 00:21:19,679 --> 00:21:21,681 You think I killed some jarhead? 512 00:21:21,714 --> 00:21:23,516 No way, man. 513 00:21:23,550 --> 00:21:24,584 Nice try. 514 00:21:24,617 --> 00:21:25,652 Why'd you run? 515 00:21:25,685 --> 00:21:27,854 'Cause of the pot in my trailer. 516 00:21:27,887 --> 00:21:30,557 I got a medical condition. 517 00:21:30,590 --> 00:21:32,659 What? Stupidity? 518 00:21:32,692 --> 00:21:35,762 Oh, look, man, I was really drunk that night. 519 00:21:35,795 --> 00:21:38,631 I barely remember the guy. 520 00:21:38,665 --> 00:21:41,434 I sure as hell didn't kill him. 521 00:21:41,468 --> 00:21:43,503 Where were you yesterday between 522 00:21:43,536 --> 00:21:45,772 5:30 and 7:30 a.m.? 523 00:21:45,805 --> 00:21:47,740 Sleeping? 524 00:21:47,774 --> 00:21:51,578 Yeah. At the rest stop off 211. 525 00:21:51,611 --> 00:21:53,946 I didn't even wake up until after 10:00. 526 00:21:53,980 --> 00:21:55,348 Witnesses? 527 00:21:55,382 --> 00:21:56,849 Well, sure. 528 00:21:56,883 --> 00:21:58,017 I mean, there were lots 529 00:21:58,050 --> 00:22:00,119 of other cars and trucks when I pulled in. 530 00:22:00,152 --> 00:22:01,654 I need names. 531 00:22:01,688 --> 00:22:05,392 I don't have any names. 532 00:22:12,832 --> 00:22:14,801 There are two rest stops on that road, Tony. 533 00:22:14,834 --> 00:22:17,504 Check if they have any video surveillance or attendants. 534 00:22:17,537 --> 00:22:18,037 On it. 535 00:22:19,672 --> 00:22:21,408 DiNOZZO: Running it, Boss. 536 00:22:21,441 --> 00:22:22,809 So what happens now? 537 00:22:22,842 --> 00:22:24,811 You've got a violent past, your alibi is weak, 538 00:22:24,844 --> 00:22:27,480 and I've got you on tape threatening the victim. 539 00:22:27,514 --> 00:22:30,016 You tell me, Runion. 540 00:22:30,049 --> 00:22:31,484 Oh, man, my whole life 541 00:22:31,518 --> 00:22:34,020 it's always been like this. 542 00:22:34,053 --> 00:22:36,389 One freaking nightmare after another, 543 00:22:36,423 --> 00:22:39,726 but I, I swear to you, Agent Gibbs... 544 00:22:39,759 --> 00:22:42,862 I didn't kill anybody. 545 00:22:47,534 --> 00:22:49,602 We found your bat. 546 00:22:49,636 --> 00:22:51,070 ( gulps ) 547 00:22:51,103 --> 00:22:52,605 What bat? 548 00:22:59,646 --> 00:23:03,015 Hey, Abby. Got something? 549 00:23:03,049 --> 00:23:05,652 I got good news and bad news. 550 00:23:05,685 --> 00:23:06,786 This is definitely our bat. 551 00:23:06,819 --> 00:23:09,889 The splinter from Sergeant Moore's head fits perfectly. 552 00:23:09,922 --> 00:23:10,890 Bad news? 553 00:23:10,923 --> 00:23:12,191 It's been wiped clean 554 00:23:12,224 --> 00:23:13,560 of any prints. 555 00:23:13,593 --> 00:23:14,727 The only thing on it is urushiol oil. 556 00:23:14,761 --> 00:23:17,096 That's the stuff found in... 557 00:23:17,129 --> 00:23:18,164 ( gasps ) 558 00:23:18,197 --> 00:23:19,499 What? 559 00:23:19,532 --> 00:23:22,134 You... 560 00:23:22,168 --> 00:23:24,136 you have to see this for yourself. 561 00:23:31,644 --> 00:23:33,580 Whoa. 562 00:23:34,681 --> 00:23:36,182 This is going to hurt, isn't it? 563 00:23:36,215 --> 00:23:37,149 Yes. 564 00:23:37,183 --> 00:23:39,986 I'll look like a circus freak! 565 00:23:40,019 --> 00:23:41,721 Tell me, what do I do? 566 00:23:41,754 --> 00:23:45,692 Um, well... you could use Calamine lotion. 567 00:23:45,725 --> 00:23:49,061 Or... perhaps just wear some sort of mask. 568 00:23:51,631 --> 00:23:54,667 And can you mark it "Special Agent Todd"? 569 00:23:54,701 --> 00:23:56,068 Thanks, Sheriff Lester. 570 00:23:58,571 --> 00:23:59,939 Dinner? 571 00:23:59,972 --> 00:24:02,642 Aren't you married? 572 00:24:02,675 --> 00:24:04,711 Well, it does to me. 573 00:24:07,146 --> 00:24:09,115 My mother wonders why I'm not married. 574 00:24:09,148 --> 00:24:10,983 So does mine. 575 00:24:11,017 --> 00:24:12,585 Could you stop doing that? 576 00:24:12,619 --> 00:24:14,487 I'm practicing, Kate. 577 00:24:14,521 --> 00:24:16,022 What? Annoying me? 578 00:24:16,055 --> 00:24:17,857 No, the creepy way Gibbs used to sneak up on us. 579 00:24:17,890 --> 00:24:19,526 What do you mean "used to"? 580 00:24:19,559 --> 00:24:20,527 The old man's been wearing 581 00:24:20,560 --> 00:24:21,360 Ben-Gay lately. 582 00:24:21,393 --> 00:24:23,462 I can smell him coming a mile away. 583 00:24:24,997 --> 00:24:26,699 That a fact, DiNozzo? 584 00:24:26,733 --> 00:24:28,768 Knee feeling better, boss? 585 00:24:30,737 --> 00:24:31,804 Much. 586 00:24:31,838 --> 00:24:32,905 Great. 587 00:24:34,774 --> 00:24:35,875 What about Runion's alibi? 588 00:24:35,908 --> 00:24:39,278 I've got the local Sheriff pulling the security tapes 589 00:24:39,311 --> 00:24:41,948 from the rest stops on Route 211. 590 00:24:41,981 --> 00:24:44,684 And we have a description of his pickup and trailer 591 00:24:44,717 --> 00:24:46,586 circulating with the state cops 592 00:24:46,619 --> 00:24:47,854 who worked the area that night. 593 00:24:47,887 --> 00:24:48,755 Do you think he did it, Gibbs? 594 00:24:48,788 --> 00:24:50,256 Oh, yeah. 595 00:24:50,289 --> 00:24:53,693 And Tony is cleaning it up. 596 00:24:54,761 --> 00:24:56,095 Janitorial? MAN: Yes, sir. 597 00:24:56,128 --> 00:24:57,530 Don't worry about Interrogation. 598 00:24:57,564 --> 00:25:00,600 DiNozzo's gonna handle it. 599 00:25:00,633 --> 00:25:01,634 ( sighs ) 600 00:25:01,668 --> 00:25:02,635 Oh... 601 00:25:03,770 --> 00:25:04,771 You still here? 602 00:25:04,804 --> 00:25:06,238 Are you serious? 603 00:25:07,206 --> 00:25:09,576 ( laughing ): You're serious? 604 00:25:10,977 --> 00:25:12,244 Oh... 605 00:25:12,278 --> 00:25:15,615 In my defense, I did use the word "creepy" 606 00:25:15,648 --> 00:25:17,950 in the most... affectionate way. 607 00:25:19,586 --> 00:25:21,020 Right. 608 00:25:21,053 --> 00:25:22,655 You might want to use gloves. 609 00:25:22,689 --> 00:25:24,991 Where's McGee? 610 00:25:25,024 --> 00:25:29,929 Well, let's see what we're dealing with here, Timothy. 611 00:25:29,962 --> 00:25:31,598 Ah, the dreaded 612 00:25:31,631 --> 00:25:33,766 Toxicodendron radicans-- 613 00:25:34,867 --> 00:25:36,736 the poison ivy plant. 614 00:25:36,769 --> 00:25:37,770 You seem to be 615 00:25:37,804 --> 00:25:39,606 particularly allergic to it. 616 00:25:39,639 --> 00:25:41,140 Usually it takes several days 617 00:25:41,173 --> 00:25:43,075 for this sort of reaction to develop. 618 00:25:43,109 --> 00:25:44,744 I'm lucky that way. 619 00:25:44,777 --> 00:25:49,315 The last time I encountered a case of this magnitude, 620 00:25:49,348 --> 00:25:53,252 two young lovers fell asleep naked in a field of it. 621 00:25:53,285 --> 00:25:54,854 Ah! 622 00:25:54,887 --> 00:25:57,724 I don't think Sarah has ever forgiven me for that one. 623 00:25:57,757 --> 00:25:59,191 What I don't understand 624 00:25:59,225 --> 00:26:01,761 is how did I get it all over my face? 625 00:26:01,794 --> 00:26:04,731 It's the urushiol oil in the plant. 626 00:26:04,764 --> 00:26:07,900 Yes. Once it gets on your hands, 627 00:26:07,934 --> 00:26:09,335 it spreads by contact. 628 00:26:09,368 --> 00:26:13,272 Um, then I have a major problem, Ducky. 629 00:26:13,305 --> 00:26:17,276 When I was out there, I, um, I had to, 630 00:26:17,309 --> 00:26:18,611 you know...? 631 00:26:18,645 --> 00:26:19,779 No, I don't. 632 00:26:19,812 --> 00:26:20,813 Relieve myself. 633 00:26:20,847 --> 00:26:22,148 Oh. 634 00:26:23,415 --> 00:26:26,318 Oh... 635 00:26:26,352 --> 00:26:30,089 Well, uh... let's take a look, then. 636 00:26:33,259 --> 00:26:34,894 This is, uh, this is kind of embarrassing. 637 00:26:34,927 --> 00:26:35,728 I'm a doctor, McGee. 638 00:26:35,762 --> 00:26:37,897 I have seen everything there is to see 639 00:26:37,930 --> 00:26:39,732 more times than I care to remember. 640 00:26:39,766 --> 00:26:43,102 Good Lord. 641 00:26:43,135 --> 00:26:45,337 What? Is it bad?! 642 00:26:45,371 --> 00:26:47,874 No, no, it's fine, fine. 643 00:26:47,907 --> 00:26:48,875 Nothing to worry about. 644 00:26:48,908 --> 00:26:52,278 I didn't expect to see... 645 00:26:52,311 --> 00:26:54,747 quite so much swelling. 646 00:26:54,781 --> 00:26:57,049 If Tony finds out about this, I'm going to have to quit. 647 00:26:57,083 --> 00:26:59,051 Well, your secret is safe with me. 648 00:26:59,085 --> 00:27:02,021 Doctor, I've got the new inspection forms you reque.... 649 00:27:06,225 --> 00:27:08,127 I'll come back. 650 00:27:10,229 --> 00:27:12,799 Him I'm not so sure about. 651 00:27:14,901 --> 00:27:17,136 KATE: Runion's trailer pulled into the rest stop 652 00:27:17,169 --> 00:27:19,839 around 1:00 a.m. that morning, Gibbs. 653 00:27:19,872 --> 00:27:22,441 A little image enhancement. 654 00:27:22,474 --> 00:27:23,776 TONY: Runion. 655 00:27:23,810 --> 00:27:25,111 I can almost smell him from here. 656 00:27:25,144 --> 00:27:26,445 How long did he stay? 657 00:27:26,478 --> 00:27:28,848 All night. 658 00:27:31,217 --> 00:27:33,085 Distance from Shenandoah River State Park? 659 00:27:33,119 --> 00:27:35,988 It's about two miles, boss. 660 00:27:36,022 --> 00:27:37,757 I guess he was telling the truth. 661 00:27:37,790 --> 00:27:39,926 We're going to have to find a new suspect. 662 00:27:39,959 --> 00:27:41,728 ( phone rings ) Yeah. Gibbs. 663 00:27:41,761 --> 00:27:43,963 ( Abby speaking indistinctly ) 664 00:27:43,996 --> 00:27:44,931 Maybe not. Come on. 665 00:27:49,936 --> 00:27:51,938 How you feeling? 666 00:27:51,971 --> 00:27:53,973 Like an idiot. Tony tried to warn me. 667 00:27:54,006 --> 00:27:56,208 I didn't listen. Aw, don't feel bad. 668 00:27:56,242 --> 00:27:57,043 The same thing happened 669 00:27:57,076 --> 00:27:58,745 to him the first year he was here. 670 00:27:58,778 --> 00:28:00,046 Really? 671 00:28:00,079 --> 00:28:03,916 Not quite as spectacularly, but yeah. 672 00:28:03,950 --> 00:28:04,851 Hmm... 673 00:28:04,884 --> 00:28:08,955 So, honestly, how do I look? 674 00:28:08,988 --> 00:28:11,791 Um... 675 00:28:11,824 --> 00:28:13,926 do you want the truth, or do you want me to lie to you 676 00:28:13,960 --> 00:28:17,830 to ease the burden of your own self-loathing? 677 00:28:17,864 --> 00:28:19,065 I'd prefer the lie. 678 00:28:19,098 --> 00:28:19,899 Me, too. 679 00:28:19,932 --> 00:28:22,969 You're the fairest in the land, McGee. 680 00:28:23,002 --> 00:28:25,004 GIBBS: Okay, what do you got for me, Ab...? 681 00:28:29,075 --> 00:28:31,443 It-it looks worse than it is. 682 00:28:31,477 --> 00:28:32,979 I'm not so sure about that. She means 683 00:28:33,012 --> 00:28:34,213 you look like the elephant man, Probie. 684 00:28:34,246 --> 00:28:35,915 Tony! It's true. 685 00:28:35,948 --> 00:28:37,950 Can you still work, McGee? 686 00:28:37,984 --> 00:28:40,452 Yeah. Sure, Boss. 687 00:28:43,823 --> 00:28:46,859 Okay. 688 00:28:46,893 --> 00:28:48,327 What do you got for me, Abby? 689 00:28:48,360 --> 00:28:50,997 Um, I cleaned up more of the Sergeant's videotape. 690 00:28:51,030 --> 00:28:52,131 I need to see the last thing he shot. 691 00:28:52,164 --> 00:28:53,299 Ooh, unfortunately, that's 692 00:28:53,332 --> 00:28:54,300 the part that received 693 00:28:54,333 --> 00:28:55,935 the most damage from the impact. 694 00:28:55,968 --> 00:28:57,837 It was in contact with the heads and a lot 695 00:28:57,870 --> 00:28:58,971 of the data got... When? 696 00:28:59,005 --> 00:29:00,372 Um, I sent it to the Naval photo lab. 697 00:29:00,406 --> 00:29:02,474 I'm hopefully going to have it back by tomorrow. 698 00:29:02,508 --> 00:29:05,144 Well, what am I doing here, Abby? 699 00:29:05,177 --> 00:29:07,780 Because of this. 700 00:29:09,348 --> 00:29:11,350 This is from the beginning of the tape. 701 00:29:11,383 --> 00:29:12,384 It's mostly them setting up camp, 702 00:29:12,418 --> 00:29:14,553 and checking out the area. 703 00:29:14,586 --> 00:29:17,957 And then there is this. 704 00:29:21,027 --> 00:29:24,296 TONY: Looks like the widow and the best friend 705 00:29:24,330 --> 00:29:26,999 don't know they're being videotaped. 706 00:29:31,270 --> 00:29:34,406 ABBY: And on the next shot... 707 00:29:34,440 --> 00:29:36,108 Honey, what's wrong? 708 00:29:41,047 --> 00:29:44,150 You still think men and women can just be friends, Kate? 709 00:29:58,064 --> 00:29:59,999 ABBY: I just... I can't be sure, Gibbs. 710 00:30:00,032 --> 00:30:00,900 According to Gloria, 711 00:30:00,933 --> 00:30:02,902 lip-reading was never my strong suit. 712 00:30:02,935 --> 00:30:04,403 Gloria her deaf sister? 713 00:30:04,436 --> 00:30:05,537 Mm-hmm. Mother. 714 00:30:05,571 --> 00:30:08,040 I think Judy Moore's 715 00:30:08,074 --> 00:30:10,142 saying "We have to..." something. 716 00:30:10,176 --> 00:30:11,177 Blank... "him." 717 00:30:11,210 --> 00:30:12,578 "Kill?" No. 718 00:30:12,611 --> 00:30:13,980 "Murder?" Nope. 719 00:30:14,013 --> 00:30:16,282 "Love?" No. 720 00:30:16,315 --> 00:30:18,150 Really wish you'd stop doing that. 721 00:30:18,184 --> 00:30:22,288 I will, Tony, once you stop "blanking" up. 722 00:30:22,321 --> 00:30:25,224 Okay, Abby, could you pull the video back wider? 723 00:30:25,257 --> 00:30:26,893 You see how she's touching his face? 724 00:30:26,926 --> 00:30:29,028 It's very intimate. Clearly there's more 725 00:30:29,061 --> 00:30:30,529 than a friendship going on here. 726 00:30:30,562 --> 00:30:34,200 Which just goes to prove my point about the sexes, Kate. 727 00:30:34,233 --> 00:30:37,336 DiNozzo, you pick up Sergeant Caine in the morning. 728 00:30:37,369 --> 00:30:40,306 Kate, you pick up Judy Moore. Don't tell her why. 729 00:30:40,339 --> 00:30:42,174 Looks like we're going to play Gibbs' favorite game. 730 00:30:42,208 --> 00:30:45,344 Musical Interrogation Rooms. 731 00:30:47,246 --> 00:30:48,915 People are staring at me. 732 00:30:48,948 --> 00:30:51,150 Of course. You're hideously disfigured, Probie. 733 00:30:51,183 --> 00:30:53,485 If you listened to me, you wouldn't be in this mess. 734 00:30:53,519 --> 00:30:54,386 If I listened to you, 735 00:30:54,420 --> 00:30:57,256 Gibbs would have fired me six months ago. 736 00:30:57,289 --> 00:30:59,258 You were going to whack me, 737 00:30:59,291 --> 00:31:01,093 but you stopped. Why? 738 00:31:01,127 --> 00:31:02,628 I remember what it was like being the new guy; 739 00:31:02,661 --> 00:31:04,296 trying to fit in, never make mistakes. 740 00:31:04,330 --> 00:31:05,264 And of course, the obvious. 741 00:31:05,297 --> 00:31:06,465 You like me? 742 00:31:06,498 --> 00:31:09,301 No, it would be like touching a leper. 743 00:31:13,372 --> 00:31:14,974 Ladies and gentlemen, this way, please. 744 00:31:15,007 --> 00:31:18,077 My favorite part of the tour. 745 00:31:18,110 --> 00:31:20,279 The Marine Corps sniper. 746 00:31:20,312 --> 00:31:23,115 One of the most feared warriors in the world. 747 00:31:23,149 --> 00:31:25,184 After a brief demonstration, 748 00:31:25,217 --> 00:31:28,020 Corporal Cameron will be happy 749 00:31:28,054 --> 00:31:30,056 to answer any questions you may have. 750 00:31:30,089 --> 00:31:32,624 I'll meet you by the command center when he's done. 751 00:31:32,658 --> 00:31:35,194 Ladies and gentlemen, you'll notice that... 752 00:31:35,227 --> 00:31:36,562 CAINE: Any more information 753 00:31:36,595 --> 00:31:38,630 about Sergeant Moore's accident, sir? 754 00:31:38,664 --> 00:31:40,632 Sure, except it wasn't an accident. 755 00:31:40,666 --> 00:31:42,268 It was murder, Sergeant Caine. 756 00:31:42,301 --> 00:31:46,372 Murder? How? 757 00:31:46,405 --> 00:31:47,406 Baseball bat to the head. 758 00:31:47,439 --> 00:31:48,674 50-foot fall from a cliff. 759 00:31:48,707 --> 00:31:49,808 Coyotes probably didn't help. 760 00:31:49,841 --> 00:31:52,644 That redneck must have overheard Bill saying he was going 761 00:31:52,678 --> 00:31:54,146 to film up there in the morning. 762 00:31:54,180 --> 00:31:55,247 We got to find him. 763 00:31:55,281 --> 00:31:56,248 We did. 764 00:31:56,282 --> 00:31:57,283 You need me to ID him? 765 00:31:57,316 --> 00:31:59,318 Nope. 766 00:31:59,351 --> 00:32:00,419 We do want to know what happened 767 00:32:00,452 --> 00:32:01,653 when Sergeant Moore found out 768 00:32:01,687 --> 00:32:03,355 you were sleeping with his wife. 769 00:32:03,389 --> 00:32:05,524 She told you that? 770 00:32:05,557 --> 00:32:07,359 No, 771 00:32:07,393 --> 00:32:08,427 he did. 772 00:32:09,996 --> 00:32:11,230 ( phone beeps ) 773 00:32:13,399 --> 00:32:15,434 Didn't know he was videotaping you, did you? 774 00:32:19,271 --> 00:32:20,372 It's not what you think. 775 00:32:20,406 --> 00:32:23,042 Oh, so you weren't sleeping with her? 776 00:32:28,580 --> 00:32:30,549 You're under arrest, Sergeant. 777 00:32:30,582 --> 00:32:31,150 For what? 778 00:32:31,183 --> 00:32:33,285 We'll start with adultery 779 00:32:33,319 --> 00:32:35,321 and work our way up from there. 780 00:32:35,354 --> 00:32:37,189 I don't mean to be rude, but couldn't you have 781 00:32:37,223 --> 00:32:40,026 just sent me my husband's personal effects, Agent Todd? 782 00:32:40,059 --> 00:32:43,429 Well, normally we would have, but that camera you bought him 783 00:32:43,462 --> 00:32:45,097 is pretty expensive. 784 00:32:45,131 --> 00:32:46,432 It, it still works? 785 00:32:46,465 --> 00:32:47,399 Yeah, in a way. 786 00:32:48,634 --> 00:32:50,169 Water? 787 00:32:50,202 --> 00:32:51,170 Thank you. 788 00:32:51,203 --> 00:32:52,404 So, Mrs. Moore, 789 00:32:52,438 --> 00:32:54,073 tell us about your husband. 790 00:32:54,106 --> 00:32:55,541 What kind of a man was he? 791 00:32:55,574 --> 00:32:58,310 Loving... gentle. 792 00:32:58,344 --> 00:32:59,711 What about jealous? 793 00:33:01,047 --> 00:33:02,281 Where do you want him, boss? 794 00:33:02,314 --> 00:33:03,415 Interrogation One. 795 00:33:04,816 --> 00:33:07,486 Roger? Judy, what the hell did you tell them? 796 00:33:07,519 --> 00:33:09,521 No talking, Marine! What is going on here? 797 00:33:09,555 --> 00:33:11,257 That's what you're going to tell me, 798 00:33:11,290 --> 00:33:12,358 Mrs. Moore. ( phone rings ) 799 00:33:12,391 --> 00:33:14,326 Take her to Interrogation Room Two. 800 00:33:16,528 --> 00:33:19,065 Yeah. Gibbs. ( Abby speaks over phone ) 801 00:33:19,098 --> 00:33:21,267 I'll read you your rights on the way. 802 00:33:21,300 --> 00:33:22,401 Did you get the last shot from my tape? 803 00:33:22,434 --> 00:33:25,137 I'm just working on it now, Gibbs. 804 00:33:25,171 --> 00:33:27,339 It's kind of like a nature documentary, 805 00:33:27,373 --> 00:33:28,474 but with a riveting 806 00:33:28,507 --> 00:33:29,641 murder mystery subplot. 807 00:33:29,675 --> 00:33:31,577 This is where it gets interesting. 808 00:33:33,512 --> 00:33:34,713 ( William grunts ) 809 00:33:40,519 --> 00:33:42,754 He slipped and fell? 810 00:33:42,788 --> 00:33:44,290 In the original version. 811 00:33:44,323 --> 00:33:45,291 But this movie 812 00:33:45,324 --> 00:33:46,458 comes with an alternate ending-- 813 00:33:46,492 --> 00:33:49,661 in slo-mo-- right when the camera slams to the ground. 814 00:33:52,631 --> 00:33:54,066 The killer recorded over it. 815 00:33:54,100 --> 00:33:55,734 The impact caused the heads to lose contact with 816 00:33:55,767 --> 00:33:58,337 the tape, preserving two frames from the original recording. 817 00:33:58,370 --> 00:33:59,471 I've been working on cleaning them up. 818 00:33:59,505 --> 00:34:00,672 Any way to recover the rest? 819 00:34:00,706 --> 00:34:03,142 Well, since all recordings leave a magnetic impression-- 820 00:34:03,175 --> 00:34:05,311 much like a computer hard drive, by the way-- 821 00:34:05,344 --> 00:34:07,613 if I scan the data, then I'll be able to separate out... 822 00:34:07,646 --> 00:34:08,747 When? 823 00:34:08,780 --> 00:34:11,483 You don't have to take the fun out 824 00:34:11,517 --> 00:34:12,351 of everything, Gibbs. 825 00:34:12,384 --> 00:34:13,619 A few hours. 826 00:34:13,652 --> 00:34:14,686 Good job, Abby. 827 00:34:14,720 --> 00:34:17,489 You have 20 minutes. Gibbs... 828 00:34:17,523 --> 00:34:19,458 Get McGee to help you. 829 00:34:25,397 --> 00:34:27,466 As disturbing as this sounds, 830 00:34:27,499 --> 00:34:31,370 I think you may have a point about the sexes, Tony. 831 00:34:31,403 --> 00:34:33,839 It's Biology 101. 832 00:34:33,872 --> 00:34:35,874 Would you say I'm attractive? 833 00:34:35,907 --> 00:34:37,543 Sure. 834 00:34:37,576 --> 00:34:41,147 Then how come... you've never...? 835 00:34:41,180 --> 00:34:42,548 I know you. 836 00:34:48,920 --> 00:34:52,391 Something wrong with your arm, Sergeant? 837 00:34:52,424 --> 00:34:57,429 Picked up some poison ivy in the field last week, sir. 838 00:34:57,463 --> 00:34:58,730 That a fact? 839 00:34:58,764 --> 00:35:01,400 I didn't murder anyone, sir. 840 00:35:01,433 --> 00:35:03,435 Yeah? Well, we'll get to that part. 841 00:35:03,469 --> 00:35:06,172 How long were you and Sergeant Moore friends? 842 00:35:06,205 --> 00:35:07,673 Since boot camp, sir. 843 00:35:07,706 --> 00:35:10,809 Parris Island or San Diego? 844 00:35:10,842 --> 00:35:12,778 San Diego, sir. 845 00:35:12,811 --> 00:35:16,748 Right. A Hollywood Marine. 846 00:35:17,949 --> 00:35:19,651 So how long 847 00:35:19,685 --> 00:35:21,620 after that did you start... his wife? 848 00:35:22,688 --> 00:35:24,656 JUDY: I don't understand, 849 00:35:24,690 --> 00:35:25,691 Agent Gibbs. 850 00:35:25,724 --> 00:35:27,493 Why am I in here?! 851 00:35:27,526 --> 00:35:28,760 Don't you want to know 852 00:35:28,794 --> 00:35:31,397 who murdered your husband, Mrs. Moore? 853 00:35:31,430 --> 00:35:33,699 Yes. But I know it wasn't Roger. 854 00:35:33,732 --> 00:35:34,866 He wouldn't. 855 00:35:34,900 --> 00:35:36,635 There's no way. 856 00:35:36,668 --> 00:35:38,337 Why is that? 857 00:35:39,338 --> 00:35:41,773 Because... 858 00:35:41,807 --> 00:35:44,576 he was with me that morning. 859 00:35:44,610 --> 00:35:49,448 By "with me," you mean in the same sleeping bag? 860 00:35:49,481 --> 00:35:51,450 CAINE: She actually said that? 861 00:35:51,483 --> 00:35:53,585 No way, sir. 862 00:35:53,619 --> 00:35:55,887 Why would she lie? I mean, 863 00:35:55,921 --> 00:35:59,425 besides protecting you, Sergeant. 864 00:35:59,458 --> 00:36:01,327 She's insane. 865 00:36:01,360 --> 00:36:04,730 Look, right after Sergeant Moore went to film 866 00:36:04,763 --> 00:36:07,466 the sunrise, I went down to the campground showers. 867 00:36:07,499 --> 00:36:09,268 I was gone for about an hour. 868 00:36:09,301 --> 00:36:10,702 So she was there when you got back? 869 00:36:10,736 --> 00:36:12,704 Yes, sir. She was making breakfast. 870 00:36:12,738 --> 00:36:14,206 So what you're saying 871 00:36:14,240 --> 00:36:16,442 is she had about an hour to kill him. 872 00:36:16,475 --> 00:36:18,810 I... I didn't say that. 873 00:36:18,844 --> 00:36:20,512 My mistake. You're saying 874 00:36:20,546 --> 00:36:22,548 you had about an hour to kill him. 875 00:36:24,650 --> 00:36:27,919 There's no way Roger would say that. 876 00:36:27,953 --> 00:36:30,689 Agent Todd, play back. 877 00:36:30,722 --> 00:36:34,560 I almost feel sorry for these two. 878 00:36:36,562 --> 00:36:37,863 GIBBS: Why would she lie? 879 00:36:37,896 --> 00:36:39,331 CAINE: She's insane. 880 00:36:39,365 --> 00:36:40,732 GIBBS: So what you're saying is 881 00:36:40,766 --> 00:36:42,534 she had about an hour to kill him. 882 00:36:42,568 --> 00:36:44,503 Let me guess. 883 00:36:44,536 --> 00:36:47,506 You thought he loved you. 884 00:36:50,576 --> 00:36:54,546 When Bill was in Iraq, 885 00:36:54,580 --> 00:36:55,881 Roger and I... 886 00:36:58,750 --> 00:37:01,019 ( sobs ) 887 00:37:01,052 --> 00:37:04,356 We grew close. 888 00:37:09,595 --> 00:37:12,030 What now, Boss? 889 00:37:12,063 --> 00:37:14,766 Put them both in the same room. 890 00:37:14,800 --> 00:37:17,669 Going to need a refill for this. 891 00:37:22,574 --> 00:37:25,644 CAINE: We fooled around a few times, Judy. 892 00:37:25,677 --> 00:37:27,413 It was a stupid mistake. 893 00:37:27,446 --> 00:37:29,581 You said you loved me. 894 00:37:29,615 --> 00:37:31,817 Are you nuts? Bill was my best friend. 895 00:37:31,850 --> 00:37:33,685 It should never have happened. 896 00:37:33,719 --> 00:37:36,388 JUDY: Then why did you kill him, if it wasn't to be with me? 897 00:37:36,422 --> 00:37:38,657 Stop saying that, you crazy...! 898 00:37:38,690 --> 00:37:39,991 I didn't kill him! 899 00:37:40,025 --> 00:37:41,627 She's making it up! 900 00:37:41,660 --> 00:37:42,861 I'm pregnant, Roger. 901 00:37:42,894 --> 00:37:44,730 It's yours. 902 00:37:46,632 --> 00:37:49,701 Oh, this is better than cable. 903 00:37:49,735 --> 00:37:53,004 Question is, which one's telling the truth? 904 00:37:55,607 --> 00:37:58,644 Okay. Ready to try again, McGee? 905 00:37:58,677 --> 00:38:00,446 Play it. 906 00:38:00,479 --> 00:38:02,714 WILLIAM: Ah, that's beautiful. 907 00:38:04,816 --> 00:38:06,618 ( William yells ) 908 00:38:13,525 --> 00:38:14,360 Just need to adjust 909 00:38:14,393 --> 00:38:17,463 the read heads off track a little more. 910 00:38:17,496 --> 00:38:18,730 Is that you, Roger? 911 00:38:18,764 --> 00:38:20,799 ( William grunts in pain ) 912 00:38:35,747 --> 00:38:37,649 Ha! Ha. 913 00:38:37,683 --> 00:38:39,951 His trailer never left the rest stop? 914 00:38:39,985 --> 00:38:41,086 But Runion did. 915 00:38:41,119 --> 00:38:42,721 Abby inverted the image, 916 00:38:42,754 --> 00:38:44,490 and at 0900, you can just make out 917 00:38:44,523 --> 00:38:46,858 his shadow underneath the trailer as he's coming back. 918 00:38:46,892 --> 00:38:49,728 It's only a four-mile round-trip on foot. 919 00:38:49,761 --> 00:38:50,762 Thanks, Sheriff. 920 00:38:50,796 --> 00:38:51,763 Runion posted bail 921 00:38:51,797 --> 00:38:53,399 for the pot charge an hour ago. 922 00:38:53,432 --> 00:38:54,800 Let's roll. 923 00:38:54,833 --> 00:38:56,468 What about Sergeant Caine and Mrs. Moore? 924 00:38:56,502 --> 00:38:57,469 Let 'em suffer for a while. 925 00:38:57,503 --> 00:38:59,971 I think Sergeant Moore would appreciate that. 926 00:39:01,940 --> 00:39:05,076 ( crows cawing in distance ) 927 00:39:08,714 --> 00:39:10,616 ( barking ) 928 00:39:10,649 --> 00:39:12,751 Get back in the truck, you miserable little piece of... 929 00:39:14,720 --> 00:39:16,988 ( dog barking ) 930 00:39:26,732 --> 00:39:28,767 Put down your weapon, Runion! 931 00:39:28,800 --> 00:39:31,002 You're not getting out of here alive! 932 00:39:37,809 --> 00:39:39,878 I ain't goin' back to prison, Gibbs, you hear me?! 933 00:39:39,911 --> 00:39:42,013 I'd say we're outgunned, boss. 934 00:39:42,047 --> 00:39:43,081 I'll circle around back. 935 00:39:43,114 --> 00:39:45,617 I got a better idea. 936 00:39:45,651 --> 00:39:46,585 ( whistles ) 937 00:39:46,618 --> 00:39:48,554 Oh! ( growls ) 938 00:39:50,622 --> 00:39:51,823 You might want to cover your ears. 939 00:40:01,232 --> 00:40:03,869 ( crows cawing in distance ) 940 00:40:04,836 --> 00:40:06,838 I think you got him, boss. 941 00:40:10,008 --> 00:40:13,111 Well, what are we gonna do with this thing? 942 00:40:14,713 --> 00:40:16,715 No... way, Gibbs. 943 00:40:16,748 --> 00:40:17,883 I'll take him. 944 00:40:17,916 --> 00:40:19,518 I always wanted a dog. 945 00:40:19,551 --> 00:40:20,752 ( growls ) 946 00:40:20,786 --> 00:40:22,454 ( barks ) ( laughs ) 947 00:40:22,488 --> 00:40:24,222 Good dog! 948 00:40:24,255 --> 00:40:25,857 I think I'll call you Tony. 949 00:40:27,125 --> 00:40:29,160 It's a bitch, Kate. 950 00:40:29,194 --> 00:40:30,796 I know. 951 00:40:34,099 --> 00:40:36,034 KATE: Is it just me, 952 00:40:36,067 --> 00:40:37,703 or do you think Tony likes me? 953 00:40:37,736 --> 00:40:40,005 ABBY: I think it's more than obvious Tony likes you. 954 00:40:40,038 --> 00:40:42,741 KATE: Not my usual type, but kind of cute. 955 00:40:42,774 --> 00:40:43,842 ABBY: More like adorable. 956 00:40:43,875 --> 00:40:45,977 Maybe we could share Tony. 957 00:40:46,011 --> 00:40:47,846 ( barking ) 958 00:40:47,879 --> 00:40:48,914 What's wrong? 959 00:40:48,947 --> 00:40:49,981 KATE: Aw, nothing. 960 00:40:50,015 --> 00:40:51,917 Good doggie. 961 00:40:51,950 --> 00:40:54,820 You can come out now, DiNozzo. 962 00:40:54,853 --> 00:40:57,255 Yeah, no, I'll just, uh, I'll take care of that. Thanks. 963 00:40:57,288 --> 00:40:58,924 Hey. 964 00:40:58,957 --> 00:41:00,058 Did you bring the dog food? 965 00:41:00,091 --> 00:41:01,593 Yeah, they didn't have any bowls. 966 00:41:01,627 --> 00:41:02,260 ( growls ) Hey there. 967 00:41:02,293 --> 00:41:04,095 ( barks, growls ) 968 00:41:04,129 --> 00:41:05,263 KATE: That's okay. 969 00:41:05,296 --> 00:41:06,898 We got it covered. 970 00:41:06,932 --> 00:41:08,600 ABBY: Got a present for you, 971 00:41:08,634 --> 00:41:09,735 little Tony. 972 00:41:09,768 --> 00:41:11,870 ( gasps ): Good idea! 973 00:41:11,903 --> 00:41:13,505 Now we can tell 974 00:41:13,539 --> 00:41:15,206 the two of them apart. Well, at least I don't 975 00:41:15,240 --> 00:41:16,942 hang out with married people, Kate. 976 00:41:16,975 --> 00:41:18,577 Oh, will you please tell him 977 00:41:18,610 --> 00:41:20,846 that men and women can just be friends? 978 00:41:20,879 --> 00:41:22,814 Absolutely they can. 979 00:41:22,848 --> 00:41:24,249 Without having sex? 980 00:41:24,282 --> 00:41:25,984 Oh, no, they'll have sex. 981 00:41:26,885 --> 00:41:27,886 Abby... 982 00:41:29,187 --> 00:41:31,056 What, Kate? You never slept with a friend? 983 00:41:33,825 --> 00:41:35,861 What is wrong with you people? 984 00:41:35,894 --> 00:41:36,862 GIBBS: Good question, Kate. 985 00:41:38,830 --> 00:41:40,699 What'd you do to the dog? 986 00:41:40,732 --> 00:41:42,734 Just taking care of her. 987 00:41:42,768 --> 00:41:45,170 Unless you want to. 988 00:41:46,738 --> 00:41:47,906 ABBY: Here you go, girl. 989 00:41:49,174 --> 00:41:51,142 KATE: Wow! 990 00:41:51,176 --> 00:41:53,178 She even eats like you, Tony. 991 00:41:53,211 --> 00:41:55,213 Has anybody seen my ball cap? 992 00:41:55,246 --> 00:41:56,815 No. No. 993 00:41:56,848 --> 00:41:58,283 'Cause I... I could've sworn 994 00:41:58,316 --> 00:42:00,518 I left it right on my desk. 995 00:42:13,765 --> 00:42:18,236 Captioning sponsored by PARAMOUNT TELEVISION 996 00:42:18,269 --> 00:42:22,874 and CBS 997 00:42:22,908 --> 00:42:26,912 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org