1 00:00:14,815 --> 00:00:17,151 (wolf howling) 2 00:00:17,251 --> 00:00:19,653 (dog barking in distance) 3 00:00:21,322 --> 00:00:22,923 (sighs) 4 00:00:23,023 --> 00:00:24,958 (keypad beeping) 5 00:00:28,296 --> 00:00:29,430 Oh, come on. 6 00:00:29,530 --> 00:00:31,031 You want to be that way? (keys jangling) 7 00:00:31,132 --> 00:00:32,266 Fine. 8 00:00:38,972 --> 00:00:40,841 PARTYGOERS: Surprise! 9 00:00:41,509 --> 00:00:42,910 (partygoers gasping) Oh, what the hell?! 10 00:00:43,010 --> 00:00:44,912 What did you do? You're not Hal! 11 00:00:45,012 --> 00:00:46,046 Who the hell are you? 12 00:00:46,147 --> 00:00:47,748 You're in the wrong house! Me? 13 00:00:47,848 --> 00:00:49,850 No. No, I'm not. This is my house. 14 00:00:49,950 --> 00:00:51,852 Hey, man, Bernie's knocked out. 15 00:00:51,952 --> 00:00:53,887 Get out or I'll the cops! 16 00:00:53,987 --> 00:00:55,189 Please call the cops. 17 00:00:55,289 --> 00:00:56,924 I didn't spend 19 hours in the back 18 00:00:57,024 --> 00:00:58,592 of a C-17 to put up with this crap. 19 00:00:58,692 --> 00:00:59,593 Who needs the cops? 20 00:00:59,693 --> 00:01:01,462 Mary, we got this. 21 00:01:01,562 --> 00:01:02,496 (groans softly) 22 00:01:02,596 --> 00:01:04,365 Trust me, pal. No, you don't. 23 00:01:04,465 --> 00:01:07,168 Oh, I'll trust you. Soon as your ass is out of here. 24 00:01:07,268 --> 00:01:08,702 Huh. 25 00:01:09,470 --> 00:01:10,938 Do you have insurance? 26 00:01:14,475 --> 00:01:16,644 ♪ 27 00:01:45,773 --> 00:01:48,642 I really wish my building got more trick-or-treaters. 28 00:01:48,742 --> 00:01:51,212 I always got way too much leftover candy. 29 00:01:51,312 --> 00:01:52,813 I'll drive by with the twins. 30 00:01:52,913 --> 00:01:54,515 They got no problem with leftovers. 31 00:01:54,615 --> 00:01:55,883 Yeah, no leftovers at my place. 32 00:01:55,983 --> 00:01:57,318 My neighborhood is like Coachella for kids. 33 00:01:57,418 --> 00:01:58,386 KNIGHT: Oh, that sounds like 34 00:01:58,486 --> 00:01:59,587 a lot more fun 35 00:01:59,687 --> 00:02:01,622 than my sister's annual costume party. 36 00:02:01,722 --> 00:02:03,291 And you are going as...? 37 00:02:03,391 --> 00:02:04,592 My usual Tomb Raider, 38 00:02:04,692 --> 00:02:06,427 who quietly slips out after an hour. 39 00:02:06,527 --> 00:02:07,461 TORRES: Which reminds me, 40 00:02:07,561 --> 00:02:10,063 before we slip out of here, 41 00:02:10,198 --> 00:02:12,300 I need you all to sign my petition. 42 00:02:12,400 --> 00:02:13,334 Petition for what again? 43 00:02:13,434 --> 00:02:14,668 I want to turn Ducky's office 44 00:02:14,768 --> 00:02:16,304 into a state-of-the-art gym. 45 00:02:16,404 --> 00:02:17,738 We already have a gym. Yeah, but that thing's 46 00:02:17,838 --> 00:02:18,672 barely a gym. 47 00:02:18,772 --> 00:02:20,308 Needs so much upgrade. 48 00:02:20,408 --> 00:02:23,010 Yeah, Ducky's office has been untouched for almost a year now. 49 00:02:23,110 --> 00:02:25,112 Yeah, and he has all those big windows and the high ceiling. 50 00:02:25,213 --> 00:02:27,248 I know exactly where to put the kettlebells. 51 00:02:27,348 --> 00:02:29,216 Oof. You already ran this past Vance? 52 00:02:29,217 --> 00:02:33,487 Yes. Which is why Vance asked me to run this petition and see, 53 00:02:33,587 --> 00:02:35,523 you know, how many people like the idea. 54 00:02:35,623 --> 00:02:36,990 I know Jimmy's not gonna like it. 55 00:02:37,090 --> 00:02:38,692 What do you mean? Jimmy works out. 56 00:02:38,792 --> 00:02:41,795 Yeah, but he also might be too sentimental about Ducky's office 57 00:02:41,895 --> 00:02:43,497 to want to change it to anything. 58 00:02:43,597 --> 00:02:45,299 I mean, don't you think, Jess? 59 00:02:45,399 --> 00:02:46,600 Uh... 60 00:02:47,401 --> 00:02:49,770 I don't know. Y-You should ask Jimmy. 61 00:02:49,870 --> 00:02:51,372 (phones chiming) 62 00:02:51,472 --> 00:02:53,941 Whoa. Here's a first. 63 00:02:54,041 --> 00:02:57,144 Brawl at a Navy SEAL's house in Annandale. 64 00:02:57,245 --> 00:02:58,279 A brawl? 65 00:02:58,379 --> 00:02:59,980 Since when do we get brawl calls? 66 00:03:00,080 --> 00:03:01,715 Are we really gonna postpone our Halloween over a fight? 67 00:03:01,815 --> 00:03:03,116 No, not you, McGee. You go home. 68 00:03:03,251 --> 00:03:04,585 Not like anyone was killed. 69 00:03:04,685 --> 00:03:05,953 KNIGHT: Not yet. I mean, 70 00:03:06,053 --> 00:03:07,755 they are Navy SEALs that we're talking about. 71 00:03:07,855 --> 00:03:09,256 Good point. 72 00:03:09,257 --> 00:03:10,858 Yeah, I guess I can be a little late. 73 00:03:10,958 --> 00:03:14,862 Oh. And, uh, you can sign this, uh, petition on the way out. 74 00:03:15,729 --> 00:03:17,565 It's my boyfriend Hal's house. 75 00:03:17,665 --> 00:03:20,268 I was just trying to throw him a little surprise party 76 00:03:20,368 --> 00:03:21,769 when, all of a sudden, that lunatic 77 00:03:21,869 --> 00:03:23,103 burst in here and went crazy! Okay, okay, okay! 78 00:03:23,271 --> 00:03:24,071 BRYCE: Because it's 79 00:03:24,171 --> 00:03:25,606 my house, not Hal's. 80 00:03:25,706 --> 00:03:27,107 See, I knew something was wrong 81 00:03:27,275 --> 00:03:28,942 the second my door wouldn't unlock. 82 00:03:29,042 --> 00:03:30,444 That's the first thing these squatters do, 83 00:03:30,544 --> 00:03:31,479 is change the key codes. 84 00:03:31,579 --> 00:03:32,713 Hal is not 85 00:03:32,813 --> 00:03:34,081 a squatter! All right, everybody, 86 00:03:34,181 --> 00:03:35,716 inside voices! 87 00:03:35,816 --> 00:03:36,884 Okay? Please? 88 00:03:36,984 --> 00:03:38,919 (doorbell rings) 89 00:03:40,087 --> 00:03:41,989 Trick or treat! 90 00:03:42,089 --> 00:03:44,558 I love it. Here, grab some candy. 91 00:03:44,658 --> 00:03:46,894 Big handfuls. I love the costumes. 92 00:03:46,994 --> 00:03:48,796 Great cheerleading outfit. 93 00:03:48,896 --> 00:03:50,498 Looking good in the clown costume. 94 00:03:50,598 --> 00:03:52,165 Okay, kids, have a great night! 95 00:03:52,300 --> 00:03:53,967 Bye! Bye! 96 00:03:54,067 --> 00:03:55,302 KID: Thank you. 97 00:03:55,303 --> 00:03:56,837 I don't suppose maybe we could, uh, 98 00:03:56,937 --> 00:03:58,606 turn off the porch light? KNIGHT: Yeah. 99 00:03:58,706 --> 00:03:59,807 If you think that'll help. 100 00:03:59,907 --> 00:04:00,874 TORRES: All right. 101 00:04:00,974 --> 00:04:02,009 So, Lieutenant... 102 00:04:02,109 --> 00:04:02,976 Prescott. 103 00:04:03,076 --> 00:04:04,177 Or "Bryce" is okay. 104 00:04:04,312 --> 00:04:05,646 You can prove that this is your house? 105 00:04:05,746 --> 00:04:08,048 Of course. I grew up here. 106 00:04:08,148 --> 00:04:09,550 So this is a family home? 107 00:04:09,650 --> 00:04:11,885 Which I inherited from my grandmother last year when my, 108 00:04:11,985 --> 00:04:13,554 uh, dad died. 109 00:04:13,654 --> 00:04:14,922 You been gone long? (groaning) 110 00:04:15,022 --> 00:04:16,657 On a month-long mission that ended a week early. 111 00:04:16,757 --> 00:04:18,559 Got home around 6:00, ready to hit the shower 112 00:04:18,659 --> 00:04:20,093 and crash in my own bed, 113 00:04:20,193 --> 00:04:21,329 only to find the place 114 00:04:21,429 --> 00:04:22,896 full of drunken yahoos. 115 00:04:22,996 --> 00:04:25,366 You better hope that Bernie's okay. 116 00:04:25,466 --> 00:04:28,235 What I hope is that you think twice next time 117 00:04:28,336 --> 00:04:29,403 before playing bouncer. 118 00:04:29,503 --> 00:04:30,571 You son of a... (grunting) 119 00:04:30,671 --> 00:04:31,705 Stop. 120 00:04:31,805 --> 00:04:33,240 (grunting) 121 00:04:33,341 --> 00:04:34,708 TORRES: All right, stop. 122 00:04:36,009 --> 00:04:37,445 Just stop. 123 00:04:38,211 --> 00:04:39,580 Nick. Yeah. 124 00:04:39,680 --> 00:04:41,715 Really? I said stop. 125 00:04:41,815 --> 00:04:43,917 We're here to deescalate things. 126 00:04:44,017 --> 00:04:45,018 Thought I just did that. 127 00:04:45,118 --> 00:04:46,820 Did it very nicely. My dude. 128 00:04:47,355 --> 00:04:48,922 KNIGHT: So, Bryce, when you came home, 129 00:04:49,022 --> 00:04:50,891 you didn't know any of these... 130 00:04:50,991 --> 00:04:51,925 "yahoos"? 131 00:04:52,025 --> 00:04:53,026 Not a one. 132 00:04:53,126 --> 00:04:54,728 And I sure as hell don't know any Hal. 133 00:04:54,828 --> 00:04:56,096 Well, when he shows up, 134 00:04:56,196 --> 00:04:57,365 Hal will straighten this whole thing out. 135 00:04:57,465 --> 00:04:58,632 Where exactly is Hal? 136 00:04:58,732 --> 00:05:00,367 I wish I knew. (sighs) 137 00:05:00,368 --> 00:05:03,170 We were expecting him at 6:00, but he's still a no-show. 138 00:05:03,270 --> 00:05:05,105 No answer on his cell, either. 139 00:05:05,205 --> 00:05:07,508 (doorbell rings) 140 00:05:07,608 --> 00:05:09,877 KNIGHT: I'll go look around the house. 141 00:05:10,778 --> 00:05:11,845 McGEE: All right, decent costume, 142 00:05:11,945 --> 00:05:13,180 but you're a grown-up. 143 00:05:13,280 --> 00:05:14,682 Shouldn't you be escorting kids or something? 144 00:05:14,782 --> 00:05:17,017 What? No, I'm not a trick-or-treater, I-- 145 00:05:17,117 --> 00:05:18,185 That's my delivery guy. Hey, Phil. 146 00:05:18,285 --> 00:05:19,720 Hey, Bryce. Welcome home. 147 00:05:19,820 --> 00:05:21,388 Got your text about coming back early, 148 00:05:21,389 --> 00:05:23,190 so they sent me over with all your saved packages. 149 00:05:23,290 --> 00:05:24,692 Thanks, Phil. Our way of saying "thanks for your service." 150 00:05:24,792 --> 00:05:26,193 PARKER: Any chance, Phil, 151 00:05:26,293 --> 00:05:28,796 you've seen a guy named Hal living here lately? 152 00:05:28,896 --> 00:05:29,830 What do you mean? 153 00:05:29,930 --> 00:05:31,198 Bryce lives here. MARY: No. 154 00:05:31,298 --> 00:05:32,733 Hal lives here. 155 00:05:32,833 --> 00:05:34,402 This is crazy! McGEE: Does Hal 156 00:05:34,502 --> 00:05:35,703 know Phil? Or do you know Phil? 157 00:05:35,803 --> 00:05:36,804 MARY: No, but... (sighs) 158 00:05:36,904 --> 00:05:38,171 ...you had to have seen Hal. 159 00:05:38,271 --> 00:05:39,973 I-I'm sorry. I haven't been back here 160 00:05:40,073 --> 00:05:42,042 since Bryce put his deliveries on hold. 161 00:05:42,142 --> 00:05:44,478 What's going on exactly? Squatters. 162 00:05:44,578 --> 00:05:45,679 Really? 163 00:05:45,779 --> 00:05:46,980 Stop calling him that! Okay, all right. 164 00:05:47,080 --> 00:05:48,415 Okay, okay! Thanks for your help, Phil! 165 00:05:48,416 --> 00:05:50,083 Good night. You're the man, Phil. 166 00:05:50,183 --> 00:05:52,520 Anytime. Good luck. Yeah. 167 00:05:56,323 --> 00:05:57,491 Do you believe me now? 168 00:05:57,591 --> 00:05:58,726 We never doubted you. 169 00:05:58,826 --> 00:06:01,629 Yeah. But until this guy Hal shows up... 170 00:06:01,729 --> 00:06:04,465 Description of Hal might be helpful. 171 00:06:04,565 --> 00:06:05,566 Oh. Uh... 172 00:06:05,666 --> 00:06:06,800 Yeah, he's so cute. (chuckles) 173 00:06:06,900 --> 00:06:08,669 A little more. Oh, right. Um... 174 00:06:08,769 --> 00:06:10,471 Uh, about six-two, 175 00:06:10,571 --> 00:06:12,005 a little beard, 176 00:06:12,105 --> 00:06:13,974 the most beautiful eyes. 177 00:06:14,074 --> 00:06:15,943 Okay. 178 00:06:16,043 --> 00:06:17,611 Guys? 179 00:06:21,449 --> 00:06:25,218 Can't tell his height or see his beautiful eyes, but... 180 00:06:26,554 --> 00:06:29,022 (screams) 181 00:06:30,624 --> 00:06:33,360 I'd say you found Hal. 182 00:06:45,172 --> 00:06:46,306 (grunts) 183 00:06:46,474 --> 00:06:48,275 Pretty nasty. 184 00:06:48,375 --> 00:06:50,477 Kasie will run that for fingerprints. Mm-hmm. 185 00:06:50,478 --> 00:06:53,747 Sorry to drag you out here on Halloween, Jimmy. 186 00:06:53,847 --> 00:06:55,248 Hey, it's a shame we weren't able 187 00:06:55,348 --> 00:06:56,817 to go trick-or-treating with our kids, huh? 188 00:06:56,917 --> 00:07:00,120 Uh, Victoria's way past that, unfortunately. 189 00:07:00,220 --> 00:07:02,055 So you got dressed up because...? 190 00:07:02,155 --> 00:07:04,357 I was chaperoning her school Halloween dance. 191 00:07:04,492 --> 00:07:05,726 That's why I wore the cool costume, you know? 192 00:07:05,826 --> 00:07:07,528 So I wouldn't embarrass her. (chuckles softly) 193 00:07:08,662 --> 00:07:10,030 She really must've been sad to see you go. 194 00:07:10,130 --> 00:07:11,865 Actually, she took it pretty well. 195 00:07:11,965 --> 00:07:13,233 KNIGHT: Yeah, I hate to tell you, Jimmy, 196 00:07:13,333 --> 00:07:15,836 but I'm not sure that Me-Man qualifies as cool 197 00:07:15,936 --> 00:07:17,170 with the middle-schoolers. 198 00:07:17,270 --> 00:07:19,507 Uh, actually, they loved it. 199 00:07:19,607 --> 00:07:21,241 And it's not "Me-Man," Jess. 200 00:07:21,341 --> 00:07:23,076 It's, uh, "M.E. Man." 201 00:07:23,176 --> 00:07:25,112 As in, uh, "Medical Examiner Man." 202 00:07:25,212 --> 00:07:26,213 (chuckles) 203 00:07:26,313 --> 00:07:27,615 Get it? TORRES: Oh... 204 00:07:27,715 --> 00:07:29,182 KNIGHT: Oh, yeah. Yeah, yeah. 205 00:07:29,282 --> 00:07:31,084 I get it. Did they get it? 206 00:07:31,184 --> 00:07:33,420 W-Well, I mean, a-after I explained it, yes. 207 00:07:33,521 --> 00:07:34,922 But what's with all the questions here? 208 00:07:35,022 --> 00:07:36,957 Did Victoria text you or something? 209 00:07:37,057 --> 00:07:38,425 No. I was... 210 00:07:38,526 --> 00:07:39,860 I was just asking, because... 211 00:07:39,960 --> 00:07:41,428 All right, all right, no fighting, you two. 212 00:07:41,529 --> 00:07:42,796 Who's fighting? JIMMY: Well, we don't-- 213 00:07:42,896 --> 00:07:43,964 We weren't fighting. You were headed there. 214 00:07:44,064 --> 00:07:45,098 JIMMY: No, we weren't. 215 00:07:45,198 --> 00:07:46,233 Yes, you were. Were we? No. 216 00:07:46,333 --> 00:07:47,300 Yes, you were. McGEE: Guys, 217 00:07:47,400 --> 00:07:48,602 can we get back to the case? 218 00:07:48,702 --> 00:07:50,437 Oh, yeah, the case. 219 00:07:50,538 --> 00:07:51,705 Like these holes. 220 00:07:51,805 --> 00:07:53,273 What's up with these holes? 221 00:07:53,373 --> 00:07:55,408 I saw on the news that some squatters like 222 00:07:55,543 --> 00:07:58,111 to tear up perfectly good homes just for kicks. 223 00:07:58,211 --> 00:07:59,780 I didn't see any plaster dust on the hammer. 224 00:07:59,880 --> 00:08:01,048 None on his shoes. 225 00:08:01,148 --> 00:08:02,916 Maybe his killer did it. 226 00:08:06,554 --> 00:08:07,955 Okay. 227 00:08:08,055 --> 00:08:10,457 Pretty sure this is everyone who was here at the party. 228 00:08:10,558 --> 00:08:13,293 We're gonna need better than "pretty sure," Mary. 229 00:08:13,393 --> 00:08:14,795 Only invited ten people. 230 00:08:14,895 --> 00:08:18,165 Mostly friends and coworkers from the bar where I work. 231 00:08:19,066 --> 00:08:20,901 It's where I met Hal, actually, 232 00:08:21,001 --> 00:08:22,035 just a few weeks ago. 233 00:08:22,135 --> 00:08:24,371 So it was brand-new with you two? 234 00:08:24,471 --> 00:08:25,572 Honeymoon phase, right? 235 00:08:25,573 --> 00:08:27,708 What can I say? He was... 236 00:08:27,808 --> 00:08:30,678 sweet. And fun. 237 00:08:30,778 --> 00:08:32,913 With his own really nice house. 238 00:08:33,747 --> 00:08:35,148 Which you let yourself into. 239 00:08:35,248 --> 00:08:38,318 No. He had given me his key code. 240 00:08:38,418 --> 00:08:41,088 I-I got here at 5:00 to set up. 241 00:08:41,188 --> 00:08:43,356 Friends started showing around 5:30. 242 00:08:43,456 --> 00:08:45,225 And we expected Hal by 6:00. 243 00:08:45,325 --> 00:08:46,760 And you didn't see anyone else coming in 244 00:08:46,860 --> 00:08:47,895 or going out when you got here? 245 00:08:47,995 --> 00:08:49,663 Nobody. And I swear, 246 00:08:49,763 --> 00:08:53,734 we had no idea that Hal was dead in the basement the whole time. 247 00:08:53,834 --> 00:08:56,336 Much less it's not even Hal's house. 248 00:08:56,436 --> 00:08:58,205 Um, it's not even Hal. 249 00:08:58,305 --> 00:08:59,740 What do you mean? Prints identify him 250 00:08:59,840 --> 00:09:01,675 as paroled car thief Felix Pitts. 251 00:09:01,775 --> 00:09:03,744 What? No, no, no. That's... 252 00:09:03,844 --> 00:09:04,978 That's him. 253 00:09:05,078 --> 00:09:06,980 Okay, let's switch gears here, Mary. 254 00:09:07,080 --> 00:09:10,150 Um, in your short time with Hal or Felix 255 00:09:10,250 --> 00:09:13,520 or... did he seem to have enemies 256 00:09:13,621 --> 00:09:15,155 or recent disputes? No. 257 00:09:15,255 --> 00:09:16,156 I-I don't know. 258 00:09:16,256 --> 00:09:17,858 He was... 259 00:09:18,692 --> 00:09:20,661 Wait. Yes. 260 00:09:20,761 --> 00:09:21,995 Um... 261 00:09:22,095 --> 00:09:23,964 Just last week, this big guy 262 00:09:24,064 --> 00:09:26,499 came into the bar and got into it with Hal. 263 00:09:26,634 --> 00:09:28,836 This guy have a name? Hal called him, um... 264 00:09:28,936 --> 00:09:31,371 Bark, was it? Or-or, uh, Big Bark? 265 00:09:31,471 --> 00:09:32,840 Hal said he owed him money, 266 00:09:32,940 --> 00:09:35,008 so I gave him 100 bucks from my tip cup. 267 00:09:35,108 --> 00:09:36,343 That all he owed him? 268 00:09:36,443 --> 00:09:38,145 I don't know. Didn't seem like it. 269 00:09:38,245 --> 00:09:40,648 Big Bark still looked pretty mad. 270 00:09:43,216 --> 00:09:44,852 Uh, watch the head. 271 00:09:44,952 --> 00:09:46,854 Ooh, my-my bad. Sorry. 272 00:09:46,954 --> 00:09:49,022 JIMMY: And once again, Nick, for the record, 273 00:09:49,122 --> 00:09:51,391 Jess and I were not fighting. 274 00:09:51,491 --> 00:09:53,526 Oh, no. Not at all. We're fine. Yeah, completely fine. 275 00:09:53,661 --> 00:09:55,662 After all, the only constant in life is change, 276 00:09:55,663 --> 00:09:58,031 and this change is A-okay with us. 277 00:09:58,131 --> 00:10:00,167 TORRES: Hmm. Okay. Well, then... 278 00:10:00,267 --> 00:10:01,468 A-oh-whatever. 279 00:10:01,568 --> 00:10:03,570 Uh, speaking of change, Me-Man, 280 00:10:03,671 --> 00:10:06,807 I've been meaning to talk to you about Ducky's office. 281 00:10:06,907 --> 00:10:08,709 Oh, right. I heard about that. 282 00:10:08,809 --> 00:10:10,410 Sounds great. 283 00:10:10,510 --> 00:10:12,312 Huh? What? 284 00:10:12,412 --> 00:10:14,381 You mean, you're cool with it? The-the gym? Yeah. 285 00:10:14,481 --> 00:10:15,983 I'm not sure how many people would actually use it, 286 00:10:16,083 --> 00:10:17,851 but, I mean, Dr. Mallard wouldn't want his office 287 00:10:17,951 --> 00:10:19,252 just sitting idle forever. 288 00:10:19,352 --> 00:10:21,855 I wonder what Ducky would want. Oh, knowing him, 289 00:10:21,955 --> 00:10:25,893 he would want it to be whatever helps us to do our jobs better. 290 00:10:25,993 --> 00:10:27,227 Other than that, I can't imagine 291 00:10:27,327 --> 00:10:29,362 anyone minding the change at all. 292 00:10:29,462 --> 00:10:30,731 KASIE: Absolutely not. 293 00:10:30,831 --> 00:10:32,165 Uh, well, tell me how you really feel. 294 00:10:32,265 --> 00:10:33,934 No offense to your gym idea, Nick, 295 00:10:34,034 --> 00:10:36,870 but shouldn't Ducky's office be preserved as a memory? As what? 296 00:10:36,970 --> 00:10:38,071 A museum? I know. 297 00:10:38,171 --> 00:10:39,372 It's irrational, but Ducky is the one 298 00:10:39,472 --> 00:10:40,841 who brought me into NCIS, 299 00:10:40,941 --> 00:10:43,176 so forgive me if I'm maybe a tad sentimental. 300 00:10:43,276 --> 00:10:44,277 Sentimental or stubborn? 301 00:10:44,377 --> 00:10:45,345 (computer dings) 302 00:10:45,445 --> 00:10:46,446 Ooh, saved by the ding. 303 00:10:46,546 --> 00:10:48,916 Okay, results on the hammer 304 00:10:49,016 --> 00:10:51,584 show no additional fingerprints on the handle, 305 00:10:51,685 --> 00:10:53,286 other than the victim's. And since 306 00:10:53,386 --> 00:10:55,756 it would be really hard to commit suicide with a hammer... 307 00:10:55,856 --> 00:10:57,190 Our killer likely wore gloves. 308 00:10:57,290 --> 00:10:58,826 Hey, Kase. Can I borrow Nick? 309 00:10:58,926 --> 00:11:00,293 Where am I going? McGee identified 310 00:11:00,393 --> 00:11:02,329 the "Big Bark" as an ex-con with a violent history, 311 00:11:02,429 --> 00:11:03,831 and Parker wants us to scoop him up. 312 00:11:03,931 --> 00:11:05,432 I love scooping. 313 00:11:05,532 --> 00:11:07,734 And I promise to think about your gym idea, Nick, really. 314 00:11:07,735 --> 00:11:09,002 TORRES: Hey, think 315 00:11:09,102 --> 00:11:11,238 glute factory, not a museum. 316 00:11:13,140 --> 00:11:15,342 Glute factory. 317 00:11:15,442 --> 00:11:16,810 So, Kasie's a maybe? 318 00:11:16,910 --> 00:11:18,311 More like maybe not. 319 00:11:18,411 --> 00:11:20,981 Let's hope Big Bark tries barking at us. (grunts) 320 00:11:21,081 --> 00:11:22,850 Oh. What's got you so punchy lately? 321 00:11:22,950 --> 00:11:25,385 Not punchy. Passionate. 322 00:11:26,253 --> 00:11:28,355 Do I have this right? 323 00:11:28,455 --> 00:11:30,657 My former cellmate owes me money, 324 00:11:30,758 --> 00:11:32,525 and that makes me a murder suspect? 325 00:11:32,625 --> 00:11:35,028 This guy give you any trouble? He sure looks like a Big Bark. 326 00:11:35,128 --> 00:11:36,496 TORRES: All bark, no bite. 327 00:11:36,596 --> 00:11:38,065 Soon as he heard his buddy was dead, 328 00:11:38,165 --> 00:11:39,766 he came with us way too easy. 329 00:11:39,767 --> 00:11:41,201 PARKER: Okay, let's back up. 330 00:11:41,301 --> 00:11:42,769 How much did Hal-- 331 00:11:42,770 --> 00:11:44,972 it's, excuse me-- Felix owe you? 332 00:11:45,072 --> 00:11:46,339 I never put 333 00:11:46,439 --> 00:11:47,774 an exact number on it. 334 00:11:47,775 --> 00:11:49,176 You hadn't loaned him a specific amount? 335 00:11:49,276 --> 00:11:50,777 He's the last guy I'd loan to. 336 00:11:50,778 --> 00:11:53,013 It was for back rent, or what should have been rent, 337 00:11:53,113 --> 00:11:55,215 after he'd crashed at my apartment for so long. 338 00:11:55,315 --> 00:11:56,917 How long? He got paroled in June, 339 00:11:57,017 --> 00:12:00,253 and his ass sat planted on my couch right through September. 340 00:12:00,353 --> 00:12:02,322 And like a squatter, it took me a month 341 00:12:02,422 --> 00:12:05,558 to get him out, and he never offered a dime. 342 00:12:05,658 --> 00:12:07,060 Well, apparently, he upgraded from squatting 343 00:12:07,160 --> 00:12:08,795 on couches to houses. 344 00:12:08,796 --> 00:12:09,830 That's why I went after him. 345 00:12:09,930 --> 00:12:11,464 And word on the street is, 346 00:12:11,564 --> 00:12:13,300 he wasn't squatting. 347 00:12:13,400 --> 00:12:15,803 He was renting a house through one of them apps. 348 00:12:15,903 --> 00:12:17,404 And if he had money for that, 349 00:12:17,504 --> 00:12:19,840 I figured he could throw a few bucks my way. 350 00:12:19,940 --> 00:12:21,474 His girlfriend said she lent him $100. 351 00:12:21,574 --> 00:12:23,410 (scoffing): God. Pathetic, right? 352 00:12:23,510 --> 00:12:26,179 He promised me more as soon as he made some big score 353 00:12:26,279 --> 00:12:27,647 he was working on. 354 00:12:27,815 --> 00:12:28,982 What big score? Who knows? 355 00:12:29,082 --> 00:12:30,951 He was Mr. Get-Rich-Quick. 356 00:12:31,051 --> 00:12:32,819 Always onto something big. 357 00:12:32,820 --> 00:12:34,454 (sighs) 358 00:12:35,255 --> 00:12:39,626 How did our Navy SEAL's house end up on "one of them apps"? 359 00:12:39,726 --> 00:12:41,261 Yeah, without him knowing about it. 360 00:12:41,361 --> 00:12:44,131 There's got to be a least a dozen or so apps out there. 361 00:12:44,231 --> 00:12:46,033 Could take a while to find Hal's account. 362 00:12:46,133 --> 00:12:47,901 And you're just the man to find it. 363 00:12:49,636 --> 00:12:50,837 (door opens) 364 00:12:50,838 --> 00:12:52,605 PARKER: Really, Nick? 365 00:12:52,705 --> 00:12:54,975 You just had to bring all your leftovers into work? 366 00:12:55,075 --> 00:12:56,877 I got about 20 pounds more in my car, 367 00:12:56,977 --> 00:12:58,645 so please take all you want. 368 00:12:58,745 --> 00:13:00,513 We haven't even had lunch yet. 369 00:13:00,613 --> 00:13:02,415 Speaking of which, that wouldn't be 370 00:13:02,515 --> 00:13:04,251 a bad use of Ducky's office. Lunch? 371 00:13:04,351 --> 00:13:06,053 We have a commissary. Yeah. 372 00:13:06,153 --> 00:13:07,888 Where we never seem to go. Just once, 373 00:13:07,988 --> 00:13:11,424 I'd like to eat a sandwich at someplace other than my desk. 374 00:13:11,524 --> 00:13:12,559 Hal's rental account. Found it. 375 00:13:12,659 --> 00:13:14,061 On what app? 376 00:13:14,161 --> 00:13:15,428 Uh, HostHopper. 377 00:13:15,528 --> 00:13:16,863 He booked Bryce's place under his real name 378 00:13:16,864 --> 00:13:18,765 three weeks ago for $90 a night. 379 00:13:18,866 --> 00:13:19,933 Not a bad deal. KNIGHT: Yeah. 380 00:13:20,033 --> 00:13:21,601 But who was he renting it from? 381 00:13:21,701 --> 00:13:22,869 Can you access the account? McGEE: Yeah, working on it. 382 00:13:22,870 --> 00:13:25,472 Property owner's listed as... 383 00:13:25,572 --> 00:13:27,774 PARKER: Mrs. G.H. Prescott. KNIGHT: Oh. 384 00:13:27,875 --> 00:13:29,109 Oh, it's the same last name as our Navy SEAL. 385 00:13:29,209 --> 00:13:31,144 Who is she? McGEE: One second. 386 00:13:31,244 --> 00:13:33,046 Asking the Internets. 387 00:13:33,146 --> 00:13:36,716 PARKER: "Wanda Prescott, antique collector 388 00:13:36,884 --> 00:13:39,119 "and widow of the late billionaire 389 00:13:39,219 --> 00:13:41,621 investment guru Gavin Prescott"? 390 00:13:41,721 --> 00:13:44,257 Why does that ring a bell? 391 00:13:44,357 --> 00:13:46,293 McGEE: Oh, it's Goldmine Gavin. 392 00:13:46,393 --> 00:13:48,295 Goldmine? PARKER: Oh, yeah. 393 00:13:48,395 --> 00:13:51,298 This guy was always making news, for good or bad. 394 00:13:51,398 --> 00:13:53,633 Everything from insider-trading allegations 395 00:13:53,733 --> 00:13:55,435 to opening a bunch of children's hospitals. 396 00:13:55,535 --> 00:13:57,404 Sounds like a character. 397 00:13:57,504 --> 00:13:58,905 Yeah, he was... he was really eccentric. 398 00:13:58,906 --> 00:14:00,473 And he died in 2003 with a net worth 399 00:14:00,573 --> 00:14:02,209 of just under two billion. 400 00:14:02,309 --> 00:14:04,912 Oh, you think these two could be Bryce's grandparents? 401 00:14:05,012 --> 00:14:08,215 Says here he's got two children and three grandchildren. 402 00:14:08,315 --> 00:14:09,917 Are you telling me that the Navy SEAL 403 00:14:10,017 --> 00:14:13,220 with the 40-year-old microwave is heir to the Prescott fortune? 404 00:14:13,320 --> 00:14:16,323 The bigger question is, why would his rich old grandma 405 00:14:16,423 --> 00:14:19,092 be HostHopping her own grandson's house? 406 00:14:26,266 --> 00:14:30,570 A man murdered in Bryce's basement? 407 00:14:30,670 --> 00:14:33,040 How? 408 00:14:33,140 --> 00:14:34,407 Oh, my Lord. 409 00:14:34,507 --> 00:14:35,742 Is my grandson all right? 410 00:14:35,842 --> 00:14:37,744 Your grandson is just fine, ma'am. 411 00:14:37,844 --> 00:14:39,746 And as for the "how," Mrs. Prescott, 412 00:14:39,846 --> 00:14:41,714 that's, uh... that's what we're hoping to find out. 413 00:14:41,814 --> 00:14:43,950 Well, you would have thought that Bryce would have called me 414 00:14:43,951 --> 00:14:45,685 and told me something like this. 415 00:14:45,785 --> 00:14:49,722 But that... that boy never wants to worry me. 416 00:14:49,822 --> 00:14:52,425 (British accent): So he joined the Navy SEALs. 417 00:14:52,525 --> 00:14:54,227 Leonard, please. 418 00:14:54,327 --> 00:14:56,763 And he rarely calls at all. Stop it. 419 00:14:57,497 --> 00:14:59,732 Bryce is a very brave young man. 420 00:14:59,832 --> 00:15:02,002 He's determined to make it on his own, 421 00:15:02,102 --> 00:15:04,137 without the help of his family. 422 00:15:04,237 --> 00:15:06,073 I had to beg him to take 423 00:15:06,173 --> 00:15:07,975 the very house that he grew up in. 424 00:15:08,075 --> 00:15:09,409 Uh, about that house, ma'am. 425 00:15:09,509 --> 00:15:11,444 Um, apparently, our victim rented it 426 00:15:11,544 --> 00:15:14,181 from an account with your name on it 427 00:15:14,281 --> 00:15:15,682 through an app 428 00:15:15,782 --> 00:15:17,984 called, uh, "HostHopper." 429 00:15:17,985 --> 00:15:19,319 WANDA: HostHopper? 430 00:15:19,419 --> 00:15:20,687 I never heard of that. 431 00:15:20,787 --> 00:15:21,754 TORRES: It's a website where people can 432 00:15:21,854 --> 00:15:23,656 rent houses temporarily. 433 00:15:23,756 --> 00:15:26,359 With my name? Well, how is that possible? 434 00:15:26,459 --> 00:15:28,661 Well, if you don't know, um, is there some chance 435 00:15:28,761 --> 00:15:32,765 that someone else has access to your finances? (scoffs) 436 00:15:32,865 --> 00:15:35,268 Of course, I have accountants and estate managers, 437 00:15:35,368 --> 00:15:37,804 but no one... no one 438 00:15:37,904 --> 00:15:39,706 puts pen to paper unless 439 00:15:39,806 --> 00:15:40,840 I approve. 440 00:15:41,008 --> 00:15:42,109 Isn't that right? 441 00:15:42,209 --> 00:15:45,278 Absolutely, ma'am. 442 00:15:47,447 --> 00:15:48,681 WANDA: Who I intend to call 443 00:15:48,781 --> 00:15:51,351 right now, gentlemen, is my grandson. 444 00:15:51,451 --> 00:15:53,186 And until I talk to him, 445 00:15:53,286 --> 00:15:55,322 I have nothing more to say to you. 446 00:15:56,123 --> 00:15:58,791 Leonard? Good day, Agents. 447 00:15:58,891 --> 00:16:00,627 Actually, uh, Leonard, would you mind 448 00:16:00,727 --> 00:16:02,229 just hanging back for a minute? 449 00:16:02,329 --> 00:16:03,596 Whatever for? 450 00:16:03,696 --> 00:16:06,266 Oh, uh, to sign our visitor log. 451 00:16:06,366 --> 00:16:07,800 Right, yeah. It won't take long. 452 00:16:07,900 --> 00:16:09,602 TORRES: In fact, he can sign for both of you, ma'am. 453 00:16:09,702 --> 00:16:11,104 No... no problem at all. It'll just take a minute or two. 454 00:16:11,204 --> 00:16:13,106 We'll have an agent escort you out. 455 00:16:13,206 --> 00:16:15,042 WANDA: Leonard, don't take too long. 456 00:16:15,142 --> 00:16:16,576 I want to call Bryce from the car. 457 00:16:16,676 --> 00:16:18,745 Mm. 458 00:16:24,051 --> 00:16:26,052 There's no visitor log. 459 00:16:26,053 --> 00:16:27,487 PARKER: We just wanted to ask if maybe 460 00:16:27,587 --> 00:16:29,789 you knew someone who might have access 461 00:16:29,889 --> 00:16:32,559 to Ms. Prescott's finances. 462 00:16:33,393 --> 00:16:37,264 (laughing): What... sort of charade is this? 463 00:16:37,364 --> 00:16:38,631 How would I know 464 00:16:38,731 --> 00:16:40,467 who Wanda would... 465 00:16:40,567 --> 00:16:43,403 or if anyone else could...? 466 00:16:43,503 --> 00:16:45,405 (laughs) 467 00:16:46,939 --> 00:16:48,975 (Boston accent): Oh, to hell with it. 468 00:16:49,076 --> 00:16:50,410 Okay, you got me. 469 00:16:50,510 --> 00:16:51,644 TORRES: I'm sorry. 470 00:16:51,744 --> 00:16:53,646 Got what? You're confessing? 471 00:16:53,746 --> 00:16:55,315 To murder? No. 472 00:16:55,415 --> 00:16:58,751 To renting out Bryce's house while he's away? Maybe. 473 00:16:58,851 --> 00:17:01,154 Maybe? Is your name even Leonard? 474 00:17:01,254 --> 00:17:03,089 Leonard, Lenny, whatever. 475 00:17:03,090 --> 00:17:04,857 The thing is, I love Wanda, 476 00:17:04,957 --> 00:17:08,828 but she's been underpaying me forever, even with the... 477 00:17:08,928 --> 00:17:11,264 (British): fancy fake accent. 478 00:17:11,364 --> 00:17:13,400 (Boston accent): And those grandkids of hers-- they're gonna walk away 479 00:17:13,500 --> 00:17:14,767 with everything when she croaks. 480 00:17:14,867 --> 00:17:16,236 At least Bryce lives nearby, 481 00:17:16,336 --> 00:17:17,770 but those other spoiled brats-- they don't call, 482 00:17:17,870 --> 00:17:19,172 they don't visit, they don't... All right, stop. 483 00:17:19,272 --> 00:17:20,673 Stop. What does this have to do 484 00:17:20,773 --> 00:17:22,609 with you renting out Bryce's house? 485 00:17:22,709 --> 00:17:25,545 What's the harm in making a little extra cash on the side? 486 00:17:25,645 --> 00:17:27,114 Oh, no harm except, uh, 487 00:17:27,214 --> 00:17:29,115 for a dead renter appearing in your basement. 488 00:17:29,116 --> 00:17:31,351 (sighs) Here I was thinking 489 00:17:31,451 --> 00:17:33,420 things couldn't get any worse after that squatter. 490 00:17:33,520 --> 00:17:34,954 Squatter? What squatter? 491 00:17:35,122 --> 00:17:36,956 Oh, some clown who crashed 492 00:17:37,124 --> 00:17:38,958 at Wanda's empty beach house last month. 493 00:17:39,126 --> 00:17:40,393 That's what gave me the idea 494 00:17:40,493 --> 00:17:42,229 to rent out the other houses on HostHopper. 495 00:17:42,329 --> 00:17:43,596 Is this your squatter? 496 00:17:43,696 --> 00:17:45,765 I never saw the guy. What's this about Wanda's 497 00:17:45,865 --> 00:17:47,134 other houses? How many does she have? 498 00:17:47,234 --> 00:17:48,535 Four. Total. 499 00:17:48,635 --> 00:17:49,902 The one she lives in, which I don't rent out 500 00:17:50,002 --> 00:17:51,438 for obvious reasons. 501 00:17:51,538 --> 00:17:54,140 Bryce's house, the beach house and Prescott's Folly. 502 00:17:54,141 --> 00:17:56,276 Prescott's what now? Prescott's Folly. 503 00:17:56,376 --> 00:17:57,577 That's what the old man calls 504 00:17:57,677 --> 00:17:58,945 his hunting lodge out in Bluemont. 505 00:17:59,045 --> 00:18:01,514 I made the mistake of listing it on the app 506 00:18:01,614 --> 00:18:03,183 as "extremely haunted." 507 00:18:03,283 --> 00:18:04,517 And why would you do that? 508 00:18:04,617 --> 00:18:06,153 (scoffs) 'Cause it is. 509 00:18:06,253 --> 00:18:07,354 It's creepy as hell, which is just 510 00:18:07,454 --> 00:18:08,555 what old Gavin would have wanted. 511 00:18:08,655 --> 00:18:09,789 I never met the guy, 512 00:18:09,889 --> 00:18:11,158 but I guess he was pretty out there. 513 00:18:11,258 --> 00:18:13,226 Has anyone rented the place? No. 514 00:18:13,326 --> 00:18:14,794 I was hoping I was gonna get 515 00:18:14,894 --> 00:18:16,396 some morbidly-curious Halloween-ers, but no dice. 516 00:18:16,496 --> 00:18:19,199 I guess I literally scared away potential customers. 517 00:18:19,299 --> 00:18:21,301 PARKER: Okay, Leonard, 518 00:18:21,401 --> 00:18:23,470 uh, we got a lot to digest here. 519 00:18:23,570 --> 00:18:26,306 Hey, listen, I really am sorry, so, 520 00:18:26,406 --> 00:18:29,376 how about I delete the HostHopper's account, 521 00:18:29,476 --> 00:18:32,179 and... you don't tell Wanda? 522 00:18:33,313 --> 00:18:35,815 Or maybe, uh... 523 00:18:35,915 --> 00:18:37,850 you should just tell Wanda. 524 00:18:37,950 --> 00:18:40,887 Yeah, better to face her consequences than ours, 525 00:18:40,987 --> 00:18:42,589 believe me. 526 00:18:47,660 --> 00:18:48,728 (screams) (screams) 527 00:18:48,828 --> 00:18:50,330 BOTH: What are you doing here?! 528 00:18:50,430 --> 00:18:51,898 I came to get an old file on hammer wounds. 529 00:18:51,998 --> 00:18:53,065 What are you doing? 530 00:18:53,200 --> 00:18:54,501 Me? Yeah. 531 00:18:54,601 --> 00:18:56,202 I-I spilled coffee behind this desk last week, 532 00:18:56,203 --> 00:18:57,670 and I was just, you know, checking to make sure 533 00:18:57,770 --> 00:18:59,372 it didn't... stain. 534 00:18:59,472 --> 00:19:01,408 Seriously? Oh, well, you know, coffee can really do a number... 535 00:19:01,508 --> 00:19:03,075 Okay, fine. You caught me. 536 00:19:03,210 --> 00:19:04,777 I come here to meditate. You happy? 537 00:19:04,877 --> 00:19:06,746 Yes, actually, I'm very happy. 538 00:19:06,846 --> 00:19:09,316 You know I'm be a fan of anything that gives inner peace. 539 00:19:09,416 --> 00:19:10,950 Well, and that's what Ducky gave me. 540 00:19:11,050 --> 00:19:14,487 He taught me the value a quick ten minutes of "Om" time. 541 00:19:14,587 --> 00:19:16,956 And his office is the perfect place to do it. 542 00:19:17,056 --> 00:19:18,358 That is, until now. 543 00:19:18,458 --> 00:19:21,027 Yeah. Sorry. While I can't imagine 544 00:19:21,127 --> 00:19:23,596 that Vance would approve an NCIS meditation room, 545 00:19:23,696 --> 00:19:25,665 I mean, if it's consensus he's looking for, 546 00:19:25,765 --> 00:19:27,133 why not just try to gather some? 547 00:19:27,234 --> 00:19:29,536 I have to start my own petition? Or you could start 548 00:19:29,636 --> 00:19:32,238 with just asking your co-workers what they'd like it to be. 549 00:19:32,239 --> 00:19:33,773 Ooh. Now that's a great idea. 550 00:19:33,873 --> 00:19:35,975 Thanks. I get 'em occasionally. 551 00:19:36,075 --> 00:19:37,344 Can I start with you? 552 00:19:37,444 --> 00:19:39,111 Uh, gosh, I'd have to think about it, 553 00:19:39,246 --> 00:19:41,013 but, uh, whatever it becomes, 554 00:19:41,113 --> 00:19:44,651 I'd really like a place for Dr. Mallard's old paper files. 555 00:19:44,751 --> 00:19:46,152 You know, they still come in handy. 556 00:19:46,253 --> 00:19:47,654 I'll be sure to keep that in mind. 557 00:19:47,754 --> 00:19:49,021 Don't you have a few minutes of mantra left? 558 00:19:49,121 --> 00:19:52,158 Oh, no. It's consensus time. 559 00:19:55,127 --> 00:19:57,063 Hey, did you get Kasie's department-wide email 560 00:19:57,163 --> 00:19:58,865 about Ducky's office? KNIGHT: Yup. 561 00:19:58,965 --> 00:20:00,066 She is on a mission. 562 00:20:00,166 --> 00:20:01,401 I'll tell you what I wouldn't mind. 563 00:20:01,501 --> 00:20:03,536 Separate workstation away from my desk 564 00:20:03,636 --> 00:20:05,372 that I can use every once in a while. 565 00:20:05,472 --> 00:20:07,907 Sometimes this orange room feels like Grand Central Station. 566 00:20:08,007 --> 00:20:09,476 KNIGHT: Yeah, I hear that. 567 00:20:09,576 --> 00:20:10,510 Hear what? 568 00:20:10,610 --> 00:20:12,379 How's, uh, Bryce's grandma? 569 00:20:12,479 --> 00:20:14,013 Hmm. Pretty sassy. 570 00:20:14,113 --> 00:20:17,049 PARKER: And it wasn't her renting out Bryce's place. 571 00:20:17,149 --> 00:20:18,485 Turns out the butler did it. 572 00:20:18,585 --> 00:20:19,986 Did he also rent the haunted house? 573 00:20:20,086 --> 00:20:21,354 How do you know about that? 574 00:20:21,454 --> 00:20:22,555 'Cause it's listed on the same account. 575 00:20:22,655 --> 00:20:24,056 "Prescott's Folly is 576 00:20:24,156 --> 00:20:25,358 "the perfect getaway for all fans 577 00:20:25,458 --> 00:20:27,159 of things that go bump in the night." 578 00:20:27,260 --> 00:20:28,728 Well, it turns out there was a lot less fans 579 00:20:28,828 --> 00:20:30,263 than Lenny was hoping for. 580 00:20:30,363 --> 00:20:32,999 If I'd seen that ad sooner, I'd be a fan for a night. 581 00:20:33,099 --> 00:20:34,834 Yeah. Same here. Hey, you know, I've always wanted 582 00:20:34,934 --> 00:20:36,669 to go on one of those ghost-hunter shows. PARKER: Oh. 583 00:20:36,769 --> 00:20:38,705 Me, too. I love that stuff. 584 00:20:39,439 --> 00:20:40,740 You guys are crazy. 585 00:20:40,840 --> 00:20:43,242 Yeah, you couldn't pay me to stay in a haunted house. 586 00:20:43,343 --> 00:20:44,611 Both of you are afraid of ghosts? 587 00:20:45,445 --> 00:20:47,380 I mean, not exactly afraid. We can... Listen... 588 00:20:47,480 --> 00:20:48,881 PARKER: Two of the toughest, 589 00:20:48,981 --> 00:20:51,183 bravest special agents around? TORRES: Parker, 590 00:20:51,284 --> 00:20:54,454 with actual living bad guys, yeah, of course. 591 00:20:54,554 --> 00:20:55,855 KNIGHT: Yeah, things in this world, 592 00:20:55,955 --> 00:20:59,392 no problem, but the afterworld? No, thanks. 593 00:21:00,192 --> 00:21:02,429 Hmm. We just got Hal's last known address 594 00:21:02,529 --> 00:21:03,996 before he went to prison. 595 00:21:04,096 --> 00:21:06,633 According to this, his rent's been paid up for years. 596 00:21:06,733 --> 00:21:08,000 Well, why not just live there 597 00:21:08,100 --> 00:21:09,969 instead of squatting at Big Bark's? 598 00:21:10,069 --> 00:21:11,838 KNIGHT: So Hal's 599 00:21:11,938 --> 00:21:14,507 last known address turns out to be a storage unit? 600 00:21:14,607 --> 00:21:16,476 Explains why he couldn't live here. 601 00:21:17,510 --> 00:21:19,846 So, you're really afraid of ghosts, huh? 602 00:21:19,946 --> 00:21:23,015 Hmm. You're really gonna make me regret telling you that? 603 00:21:23,115 --> 00:21:25,251 (laughs) 604 00:21:26,085 --> 00:21:28,154 Speaking of... 605 00:21:28,254 --> 00:21:30,690 you ever figure out what you saw on that ship? 606 00:21:30,790 --> 00:21:33,626 You know, the-the ghost, or the angel? 607 00:21:34,427 --> 00:21:36,563 I mean, because you clearly saw something. 608 00:21:40,800 --> 00:21:42,201 Hey, I was losing a lot of blood. 609 00:21:42,369 --> 00:21:44,070 I can't tell you what I saw. 610 00:21:44,904 --> 00:21:46,373 Listen to me. 611 00:21:46,473 --> 00:21:49,075 I am grateful to you for saving me, 612 00:21:49,175 --> 00:21:51,511 but other than that, I'm just... 613 00:21:51,611 --> 00:21:53,245 I... 614 00:21:54,547 --> 00:21:57,617 I don't know. I just... I'm not ready to talk about it. 615 00:21:58,485 --> 00:22:00,520 (sighs) Fair enough. 616 00:22:04,223 --> 00:22:07,494 By the way, finally saw Poseidon Adventure this week. 617 00:22:07,594 --> 00:22:09,095 And I couldn't believe 618 00:22:09,195 --> 00:22:11,130 that you forgot to mention that Shelley Winters died 619 00:22:11,230 --> 00:22:12,899 after she saved Gene Hackman. 620 00:22:13,733 --> 00:22:15,802 Did I leave that part out? Conveniently. 621 00:22:15,902 --> 00:22:18,905 Yeah? Well, guess now I'm glad I did. 622 00:22:19,005 --> 00:22:21,508 Otherwise, you might not have made that fateful dive. 623 00:22:21,608 --> 00:22:23,275 You know me better than that. 624 00:22:23,410 --> 00:22:25,011 (scoffs) 625 00:22:37,223 --> 00:22:39,158 Oh. 626 00:22:39,258 --> 00:22:41,528 Some kind of workshop? 627 00:22:41,628 --> 00:22:43,329 Metal detector, 628 00:22:43,430 --> 00:22:45,698 ultrasound scanner. Everything you need 629 00:22:45,798 --> 00:22:46,999 to find lost objects. 630 00:22:47,099 --> 00:22:48,434 PARKER: Yeah, but what kind of objects 631 00:22:48,435 --> 00:22:49,869 was he looking for, exactly? 632 00:22:49,969 --> 00:22:53,339 Oh, here we go. House floor plans. 633 00:22:53,440 --> 00:22:55,174 And Face Forward magazine. 634 00:22:55,274 --> 00:22:58,478 I haven't seen one of these since I was a kid. 635 00:23:00,780 --> 00:23:02,014 And what do you know? 636 00:23:02,114 --> 00:23:05,585 A young Wanda and Gavin Prescott, 637 00:23:05,685 --> 00:23:08,455 circa... 1982. 638 00:23:08,555 --> 00:23:10,723 "The Prescott's Priceless Treasures." 639 00:23:10,823 --> 00:23:13,793 This would make Hal a bit more than a squatter. 640 00:23:13,893 --> 00:23:15,528 Man was looking for gold. 641 00:23:21,468 --> 00:23:25,738 I never thought I would see this again. 642 00:23:25,838 --> 00:23:29,609 (laughing softly): My goodness, just look at us. 643 00:23:29,709 --> 00:23:33,479 Mm. Yeah, that's a nice shot of you and old Gavin. 644 00:23:33,480 --> 00:23:36,816 (sighs) We were so young. 645 00:23:36,916 --> 00:23:39,952 Mrs. Prescott, this is Special Agent Knight. 646 00:23:40,052 --> 00:23:41,788 And is it, uh, 647 00:23:41,888 --> 00:23:43,890 Leonard or Lenny? 648 00:23:43,990 --> 00:23:46,759 Oh, the butler. Heard about you. 649 00:23:46,859 --> 00:23:47,827 Personal assistant. 650 00:23:47,927 --> 00:23:49,295 And I know what you're thinking. 651 00:23:49,395 --> 00:23:50,797 I did tell Wanda, 652 00:23:50,897 --> 00:23:52,498 and not only did she keep me on, 653 00:23:52,499 --> 00:23:54,333 she threw me a nice, fat raise. 654 00:23:54,501 --> 00:23:55,768 I only hired him to see how long 655 00:23:55,868 --> 00:23:58,571 he could keep up that terrible accent. 656 00:23:58,671 --> 00:23:59,939 KNIGHT: Getting back to the magazine? 657 00:24:00,039 --> 00:24:01,007 WANDA: Right. 658 00:24:01,107 --> 00:24:03,843 I can't believe it still exists. 659 00:24:03,943 --> 00:24:05,545 Where could your victim 660 00:24:05,645 --> 00:24:08,047 have possibly found it? 661 00:24:08,147 --> 00:24:10,316 We figured yard sale or flea market. 662 00:24:10,416 --> 00:24:13,185 Old magazines are a staple. No, no, no. 663 00:24:13,285 --> 00:24:14,987 Not this issue. Not after my Gavin 664 00:24:15,087 --> 00:24:20,059 spent a fortune having it pulled from shelves nationwide. 665 00:24:20,159 --> 00:24:22,328 Why would he do that? (sighs) 666 00:24:22,428 --> 00:24:24,664 These words right here. 667 00:24:24,764 --> 00:24:26,599 "Priceless Treasures." 668 00:24:26,699 --> 00:24:28,067 (sighs) Nothing but trouble. 669 00:24:28,167 --> 00:24:29,569 PARKER: Your husband 670 00:24:29,669 --> 00:24:32,004 said the same thing himself. 671 00:24:32,104 --> 00:24:33,573 "The treasures we hold priceless 672 00:24:33,673 --> 00:24:35,274 in our homes as a family"? 673 00:24:35,374 --> 00:24:36,543 Gavin was trying 674 00:24:36,643 --> 00:24:39,946 to say something nice about our family, 675 00:24:40,046 --> 00:24:42,014 but given our economic status, 676 00:24:42,114 --> 00:24:45,117 and his rather colorful reputation, 677 00:24:45,217 --> 00:24:47,253 readers seemed to think it meant that he was 678 00:24:47,353 --> 00:24:49,589 hiding treasure somewhere. 679 00:24:49,689 --> 00:24:52,759 And then, all hell broke loose. 680 00:24:52,859 --> 00:24:54,560 Exactly what kind of hell? 681 00:24:54,561 --> 00:24:56,228 Countless wannabe fortune hunters 682 00:24:56,328 --> 00:24:59,265 sneaking around our properties, breaking through walls, 683 00:24:59,365 --> 00:25:02,168 digging up our gardens. 684 00:25:02,268 --> 00:25:04,303 (phone ringing, buzzing) Excuse me. 685 00:25:04,403 --> 00:25:05,571 Yeah, McGee. 686 00:25:05,572 --> 00:25:07,139 Well, obviously, the man who was killed 687 00:25:07,239 --> 00:25:10,442 in your grandson's basement found this issue and... 688 00:25:10,577 --> 00:25:12,044 joined the treasure hunt. 689 00:25:12,144 --> 00:25:13,279 Yeah, and he might not have been alone. 690 00:25:13,379 --> 00:25:15,114 Somebody's using Hal's account 691 00:25:15,214 --> 00:25:18,017 to try and rent Prescott's Folly off of, uh, 692 00:25:18,117 --> 00:25:19,451 Lenny's HostHopper app. 693 00:25:19,586 --> 00:25:21,453 (moans): Oh, Lenny, 694 00:25:21,588 --> 00:25:23,189 not the hunting lodge. 695 00:25:23,289 --> 00:25:25,858 The haunted hunting lodge? 696 00:25:25,958 --> 00:25:26,993 It's not haunted. 697 00:25:27,093 --> 00:25:28,194 (scoffs) Like hell it's not. 698 00:25:28,294 --> 00:25:29,361 WANDA: Gavin started 699 00:25:29,461 --> 00:25:30,863 that nonsense after the fire 700 00:25:30,963 --> 00:25:32,364 in '87. 701 00:25:32,464 --> 00:25:35,668 The back porch and a couple of rooms were destroyed, 702 00:25:35,768 --> 00:25:38,604 and they never could figure out the cause, 703 00:25:38,605 --> 00:25:43,375 so Gavin decided to blame it on ghosts. 704 00:25:43,475 --> 00:25:44,844 LEONARD: Yeah, well, they rebuilt 705 00:25:44,944 --> 00:25:46,646 those rooms and the back porch, 706 00:25:46,746 --> 00:25:48,915 and the place still gives me the heebie-jeebies. 707 00:25:49,015 --> 00:25:51,183 Cold spots, weird sounds, 708 00:25:51,283 --> 00:25:52,618 all that. 709 00:25:52,619 --> 00:25:55,621 But how is anyone trying to rent that place? 710 00:25:55,622 --> 00:25:56,989 I shut down my account. 711 00:25:57,089 --> 00:25:59,391 We didn't. Go ahead, McGee. 712 00:25:59,491 --> 00:26:01,393 McGEE: The offer's from the same account Hal used 713 00:26:01,628 --> 00:26:03,329 to rent Bryce's place. 714 00:26:03,429 --> 00:26:04,764 Meaning Hal must have had a partner. 715 00:26:04,864 --> 00:26:06,098 We'll work on tracing the account 716 00:26:06,198 --> 00:26:07,633 to find the real person behind it. 717 00:26:07,634 --> 00:26:09,301 Better yet, why don't we accept the rental 718 00:26:09,401 --> 00:26:13,139 and wait at Prescott's Folly for Hal's partner to show up? 719 00:26:13,239 --> 00:26:16,275 Oh, that's great. Uh, but... 720 00:26:16,375 --> 00:26:19,311 I mean, we'll be waiting outside, right? 721 00:26:19,411 --> 00:26:21,513 Not-not in-- not inside? 722 00:26:25,084 --> 00:26:27,019 You wouldn't dare. 723 00:26:27,119 --> 00:26:29,288 Now this is quite a hunting lodge. 724 00:26:29,388 --> 00:26:30,990 TORRES: Ugh. Built on the site 725 00:26:31,090 --> 00:26:32,959 of an old cemetery, isn't it? 726 00:26:33,059 --> 00:26:34,426 McGEE: That's what I heard. 727 00:26:34,526 --> 00:26:36,162 Wonder if, uh, they moved any of the bodies. 728 00:26:36,262 --> 00:26:37,663 Would you two stop? 729 00:26:37,664 --> 00:26:39,766 It's just an old house. Yeah, in broad daylight. 730 00:26:39,866 --> 00:26:41,500 Daylight makes it creepier. 731 00:26:41,668 --> 00:26:43,202 Looks almost like it's breathing. 732 00:26:43,302 --> 00:26:45,137 Oh, you guys are so funny. 733 00:26:45,237 --> 00:26:46,973 Yeah, just not the ha ha funny. 734 00:26:47,073 --> 00:26:48,674 Look, if you guys would rather not, then... 735 00:26:48,675 --> 00:26:50,142 We'll happily trade places with you. 736 00:26:50,242 --> 00:26:51,377 TORRES: Not a chance. 737 00:26:51,477 --> 00:26:52,511 Just get me in there. 738 00:26:52,679 --> 00:26:55,715 Yeah, absolutely, let's just go. 739 00:26:55,815 --> 00:26:57,383 We'll, uh, we'll be on lookout 740 00:26:57,483 --> 00:27:00,086 up the street if you, uh, need us. 741 00:27:02,521 --> 00:27:04,556 We won't need a thing. 742 00:27:06,025 --> 00:27:07,359 Come on. 743 00:27:10,963 --> 00:27:12,498 (Knight sighs) 744 00:27:16,035 --> 00:27:18,304 (lock clicks, hinges creak) 745 00:27:22,074 --> 00:27:23,843 (creaking continues) 746 00:27:26,312 --> 00:27:27,780 Is this a great job or what? 747 00:27:27,880 --> 00:27:29,481 (laughs softly) 748 00:27:30,382 --> 00:27:31,884 (yells) 749 00:27:33,986 --> 00:27:35,321 Oh, God. 750 00:27:36,222 --> 00:27:37,890 (exhales sharply) Seriously? 751 00:27:37,990 --> 00:27:41,728 All good. Just, uh, just a bear. 752 00:27:44,731 --> 00:27:46,565 A bear and all of his friends. 753 00:27:46,733 --> 00:27:49,168 Well, we are in a hunting lodge, so what do you expect? 754 00:27:49,268 --> 00:27:51,771 Think I was expecting something a little less on the nose. 755 00:27:51,871 --> 00:27:56,909 Man, if this doesn't give you the creeps, nothing will. 756 00:28:01,047 --> 00:28:02,314 What are you doing? 757 00:28:02,414 --> 00:28:03,916 If we got to be here, 758 00:28:04,016 --> 00:28:05,351 might as well look around. 759 00:28:05,451 --> 00:28:07,219 Yeah? What's all this "we" stuff? 760 00:28:07,319 --> 00:28:10,990 Well, as in, if we don't know if ghosts are real, 761 00:28:11,090 --> 00:28:13,893 but if the treasure is? 762 00:28:13,993 --> 00:28:15,895 If it is real, we can't keep it. 763 00:28:15,995 --> 00:28:17,864 Oh, don't be a buzzkill. Ugh. Okay. 764 00:28:17,964 --> 00:28:21,233 Whatever gets us out of this Dead Animal Depot. 765 00:28:21,333 --> 00:28:23,369 All right. 766 00:28:29,776 --> 00:28:32,544 TORRES: Now, this is on the nose. 767 00:28:32,644 --> 00:28:33,779 KNIGHT: Why? 768 00:28:33,780 --> 00:28:36,048 Just... 769 00:28:36,148 --> 00:28:37,349 why? 770 00:28:37,449 --> 00:28:40,319 TORRES: Goldmine Gavin was a goofball. 771 00:28:45,191 --> 00:28:46,926 (Parker sighs) 772 00:28:47,026 --> 00:28:48,795 PARKER: It's pretty quiet. 773 00:28:48,895 --> 00:28:50,029 Think we should check? 774 00:28:50,129 --> 00:28:52,298 Nah, let's give them more time. 775 00:28:52,398 --> 00:28:55,601 See, now, if, uh, if you were deputy director, 776 00:28:55,701 --> 00:28:57,703 you wouldn't be having this much fun. 777 00:28:58,470 --> 00:29:00,539 Yeah, I guess that could be a silver lining. 778 00:29:00,639 --> 00:29:03,042 Oh, I'm sorry, I didn't mean to, uh, touch a nerve 779 00:29:03,142 --> 00:29:04,510 or anything. No, no, no. 780 00:29:04,610 --> 00:29:06,278 I'm-I'm good. You're fine. 781 00:29:06,378 --> 00:29:08,680 I mean, does it, you know, sting a little bit, 782 00:29:08,815 --> 00:29:12,819 that I got passed over for a job I am more than qualified for? 783 00:29:12,919 --> 00:29:14,486 Beyond qualified. I mean, 784 00:29:14,586 --> 00:29:18,357 and-and losing it to this guy, this mint muncher Laroche? 785 00:29:18,457 --> 00:29:19,992 There's something about him. 786 00:29:20,092 --> 00:29:21,527 I don't know. Well, 787 00:29:21,627 --> 00:29:23,629 if it's any consolation, we were all selfishly grateful 788 00:29:23,729 --> 00:29:25,898 to be able to keep you on the team. 789 00:29:25,998 --> 00:29:27,366 Yeah, me, too. Thanks. 790 00:29:27,466 --> 00:29:29,635 But I am over it. 791 00:29:29,735 --> 00:29:31,137 I'm over it and I'm moving on, 792 00:29:31,237 --> 00:29:33,005 so I am wishing Laroche nothing but the best. 793 00:29:33,105 --> 00:29:34,473 The Mint Muncher. 794 00:29:34,573 --> 00:29:37,643 Yep. Good for the Mint Muncher. 795 00:29:39,478 --> 00:29:40,846 How's it going in there, guys? 796 00:29:40,847 --> 00:29:42,548 Oh, we're living a dream, thank you. 797 00:29:42,648 --> 00:29:45,684 Yeah, Torres and I are about to rent this place permanently. 798 00:29:45,852 --> 00:29:48,020 (laughs): Hell yeah, just don't tell Jimmy. 799 00:29:48,120 --> 00:29:49,621 (laughs softly) 800 00:29:51,123 --> 00:29:52,491 Had to bring Jimmy into it. 801 00:29:52,591 --> 00:29:53,592 What? 802 00:29:53,692 --> 00:29:55,561 Relax. 803 00:29:55,661 --> 00:29:57,296 I'm just kidding. 804 00:29:58,130 --> 00:29:59,331 It's weird. 805 00:30:01,633 --> 00:30:03,435 Oh, I'm being weird now? No, 806 00:30:03,535 --> 00:30:05,771 you're not weird, it's... (grunts softly) 807 00:30:05,872 --> 00:30:08,074 (sighs) 808 00:30:08,174 --> 00:30:09,876 I just know how supportive you were 809 00:30:09,976 --> 00:30:12,011 of Jimmy breaking up with me. 810 00:30:14,713 --> 00:30:17,583 Just being a good friend. Which is also why you were 811 00:30:17,683 --> 00:30:20,286 so supportive when I took the REACT job. 812 00:30:20,386 --> 00:30:21,520 You deserved it. 813 00:30:22,721 --> 00:30:25,057 Look, Nick, I... I know that you're best friends 814 00:30:25,157 --> 00:30:27,793 with both me and Jimmy, and I don't want you to feel 815 00:30:27,894 --> 00:30:29,561 like you have to play both sides, 816 00:30:29,661 --> 00:30:32,631 or that you have to referee fights that aren't happening, 817 00:30:32,731 --> 00:30:33,966 or that you have to make jokes 818 00:30:34,066 --> 00:30:35,868 about us being a thing when we're not. 819 00:30:37,469 --> 00:30:38,637 Because we're okay. 820 00:30:38,737 --> 00:30:40,539 Okay. 821 00:30:40,639 --> 00:30:43,075 You got it. Nothing but chill. 822 00:30:43,175 --> 00:30:44,743 DOLL: Mama. (gasps) 823 00:30:44,843 --> 00:30:46,278 Did you see that? 824 00:30:46,378 --> 00:30:48,881 (distorted): Tell me a story, Mama... 825 00:30:48,981 --> 00:30:50,983 That doll almost just fell on you. 826 00:30:51,083 --> 00:30:52,451 What the hell!? 827 00:30:52,551 --> 00:30:55,387 Okay. What is with all of this aggression? 828 00:30:55,487 --> 00:30:58,057 And do not say "passionate." 829 00:30:58,925 --> 00:31:01,093 Okay, um... 830 00:31:01,193 --> 00:31:02,995 you carry around a hammer long enough, 831 00:31:03,095 --> 00:31:05,131 everything starts looking like a nail. 832 00:31:06,165 --> 00:31:07,799 I have no idea what that means. 833 00:31:07,934 --> 00:31:10,702 Almost getting killed in my last undercover operation 834 00:31:10,802 --> 00:31:12,171 made me, I don't know, 835 00:31:12,271 --> 00:31:13,939 started thinking about the future, right? 836 00:31:13,940 --> 00:31:15,474 That's why I'm pushing so hard 837 00:31:15,574 --> 00:31:17,476 to get a better gym at work, you know? 838 00:31:17,576 --> 00:31:19,311 Training. Training hard. 839 00:31:20,279 --> 00:31:22,048 To become a better hammer? 840 00:31:22,148 --> 00:31:27,053 Well, not for nails, or bad guys, or dolls. 841 00:31:27,153 --> 00:31:28,820 Just seems to be the side effect. 842 00:31:28,955 --> 00:31:30,389 (chuckles softly) 843 00:31:30,489 --> 00:31:32,224 Okay. The reason why 844 00:31:32,324 --> 00:31:34,360 I'm working out so hard... 845 00:31:35,527 --> 00:31:38,097 is because I'm trying to get my mind right. 846 00:31:38,197 --> 00:31:41,233 You know, trying to get back out there. 847 00:31:41,333 --> 00:31:42,969 Back in the game. 848 00:31:43,802 --> 00:31:45,471 The game? 849 00:31:46,338 --> 00:31:47,406 The love game. 850 00:31:47,506 --> 00:31:49,408 Ah. I guess. 851 00:31:49,508 --> 00:31:51,743 Oh. Mm-hmm. It's been too long 852 00:31:51,843 --> 00:31:53,445 since I've had a special person in my life, 853 00:31:53,545 --> 00:31:54,880 so I was thinking that maybe 854 00:31:54,981 --> 00:31:57,683 if I can get myself back out there again, 855 00:31:57,783 --> 00:31:59,418 maybe I can find that person. 856 00:31:59,518 --> 00:32:01,687 But in order to do that, 857 00:32:01,787 --> 00:32:05,424 I really want to put my best self out there. 858 00:32:05,524 --> 00:32:07,093 Passionate. Exactly. 859 00:32:07,193 --> 00:32:10,429 Okay. Well, um... 860 00:32:10,529 --> 00:32:14,700 I would just like you to know that I... 861 00:32:14,800 --> 00:32:16,502 fully support this mission. 862 00:32:16,602 --> 00:32:18,337 As a good friend would. 863 00:32:18,437 --> 00:32:19,438 Mm. 864 00:32:19,538 --> 00:32:22,374 (creaking) 865 00:32:22,474 --> 00:32:23,509 Did you hear that? 866 00:32:23,609 --> 00:32:25,277 Yeah, I wish I didn't. 867 00:32:27,113 --> 00:32:28,180 Do we have company? 868 00:32:28,280 --> 00:32:30,549 No, nothing here. No, uh, no cars, 869 00:32:30,649 --> 00:32:32,918 no suspicious activity. Why? 870 00:32:33,719 --> 00:32:35,154 Well, it sounds like we have company. 871 00:32:35,254 --> 00:32:36,522 (metallic clatter) Okay, where is that coming from? 872 00:32:36,622 --> 00:32:38,890 Okay, I really hate this place. 873 00:32:41,627 --> 00:32:42,728 Federal agents! 874 00:32:42,828 --> 00:32:44,029 Stop! 875 00:32:44,030 --> 00:32:45,664 (groans) 876 00:32:47,133 --> 00:32:48,334 (grunts) 877 00:32:48,434 --> 00:32:50,402 Where do you think you're going, huh? 878 00:32:50,502 --> 00:32:52,037 I didn't kill Hal. I swear. 879 00:32:52,038 --> 00:32:53,039 PARKER: It's Mary. 880 00:32:53,139 --> 00:32:54,406 The girlfriend. 881 00:32:55,907 --> 00:32:57,076 What's that? 882 00:32:57,176 --> 00:32:59,045 It's mine. I-I found it. 883 00:32:59,145 --> 00:33:01,113 Sure looks like treasure to me. 884 00:33:10,589 --> 00:33:12,458 So, what do we think's in the box? 885 00:33:12,558 --> 00:33:13,625 Gold coins? Diamonds? 886 00:33:13,725 --> 00:33:15,594 Mm. Given where it was found, 887 00:33:15,694 --> 00:33:17,629 it could be filled with tiny little doll heads. 888 00:33:17,729 --> 00:33:20,532 MARY: I'm telling you, I did not kill Hal. 889 00:33:21,333 --> 00:33:23,235 I only wanted a return on my investment. 890 00:33:23,335 --> 00:33:25,637 You loaned Hal more than the first $100? 891 00:33:25,737 --> 00:33:27,173 That was the last hundred. 892 00:33:27,273 --> 00:33:29,941 I-I'd given him closer to 900 before that 893 00:33:30,076 --> 00:33:31,977 to rent the Navy SEAL's house 894 00:33:32,078 --> 00:33:35,080 in exchange for a cut of whatever he found there. 895 00:33:35,081 --> 00:33:36,282 So, still hoping to cash in, 896 00:33:36,382 --> 00:33:38,584 you signed into Hal's old account 897 00:33:38,684 --> 00:33:40,152 to rent Prescott's Folly. 898 00:33:40,252 --> 00:33:42,254 I had to rent it to be sure 899 00:33:42,354 --> 00:33:44,323 I had time to search it alone. 900 00:33:44,423 --> 00:33:47,426 It's why I cut through the back woods 901 00:33:47,526 --> 00:33:49,094 in case anybody was watching. 902 00:33:49,095 --> 00:33:50,762 Like us. MARY: Call it beginner's luck, 903 00:33:50,862 --> 00:33:54,166 but I-I-I found that treasure box in the basement, 904 00:33:54,266 --> 00:33:55,967 first thing. 905 00:33:56,102 --> 00:33:57,769 Needed a crowbar to get it out. 906 00:33:57,869 --> 00:33:59,471 Which made the noise that we heard. MARY: That's when I heard 907 00:33:59,571 --> 00:34:02,508 you guys upstairs and took the back steps. 908 00:34:02,608 --> 00:34:05,277 Not knowing you'd be right there waiting for me. 909 00:34:05,377 --> 00:34:06,678 All right, let's back up to the night 910 00:34:06,778 --> 00:34:07,946 that Hal was killed. 911 00:34:08,114 --> 00:34:10,349 It had been almost two weeks 912 00:34:10,449 --> 00:34:13,452 and Hal was getting frustrated at not finding anything, 913 00:34:13,552 --> 00:34:16,255 so I threw him the party 914 00:34:16,355 --> 00:34:18,390 to try to lift his spirits. 915 00:34:18,490 --> 00:34:19,758 Not knowing he was dead in the basement. 916 00:34:19,858 --> 00:34:21,260 MARY: I had no idea. 917 00:34:21,360 --> 00:34:23,729 Like I said, I got there at 5:00 918 00:34:23,829 --> 00:34:26,265 and I saw no one coming or going. 919 00:34:26,365 --> 00:34:27,799 I promise. TORRES: You said, 920 00:34:27,899 --> 00:34:30,135 metal detector you used. 921 00:34:30,136 --> 00:34:31,603 Whose was it? MARY: One of Hal's. 922 00:34:31,703 --> 00:34:34,540 He had a bunch of detectors and scanners 923 00:34:34,640 --> 00:34:36,208 delivered to the house 924 00:34:36,308 --> 00:34:37,776 when he first moved in. 925 00:34:37,876 --> 00:34:39,545 I kept that one for myself 926 00:34:39,645 --> 00:34:42,148 and he didn't even realize it was missing. 927 00:34:42,248 --> 00:34:43,615 Did you say delivered? 928 00:34:43,715 --> 00:34:44,783 Yeah, why? 929 00:34:44,883 --> 00:34:46,652 You saw them being delivered? 930 00:34:46,752 --> 00:34:50,389 No, but I saw all the Global Courier boxes 931 00:34:50,489 --> 00:34:52,023 in the garage after. 932 00:34:52,691 --> 00:34:54,726 Global Courier delivered them? 933 00:34:57,829 --> 00:35:00,299 Oh, hey, Phil. Hey, Bryce. 934 00:35:00,399 --> 00:35:01,667 Got to sign for this one. 935 00:35:01,767 --> 00:35:03,369 Overnight delivery. Hmm. 936 00:35:03,469 --> 00:35:04,636 Must be something important. 937 00:35:04,736 --> 00:35:06,071 Yeah, you could say that. 938 00:35:06,172 --> 00:35:07,339 Just out of curiosity, 939 00:35:07,439 --> 00:35:09,375 all those feds in here the other night, 940 00:35:09,475 --> 00:35:10,709 what was that all about? 941 00:35:10,809 --> 00:35:12,178 Everything okay? 942 00:35:12,278 --> 00:35:13,712 You tell us, Phil. 943 00:35:13,812 --> 00:35:15,514 You said you hadn't been here 944 00:35:15,614 --> 00:35:17,649 since Bryce put his deliveries on hold. 945 00:35:22,821 --> 00:35:24,190 VANCE: You got a full confession? 946 00:35:24,290 --> 00:35:25,391 McGEE: Yep. Signed it just now. 947 00:35:25,491 --> 00:35:26,658 VANCE: So, what happened exactly? 948 00:35:26,758 --> 00:35:29,261 Phil here got wise to our victim Hal 949 00:35:29,361 --> 00:35:33,098 ordering treasure-hunting tools to the Navy SEAL's place. 950 00:35:33,199 --> 00:35:34,733 Instead of blowing the whistle, 951 00:35:34,833 --> 00:35:37,503 Phil demanded a cut from Hal in exchange for his silence. 952 00:35:37,603 --> 00:35:40,906 Phil accused Hal of holding out. They fought, things got ugly... 953 00:35:41,006 --> 00:35:42,073 McGEE: And Phil ended up delivering 954 00:35:42,208 --> 00:35:43,542 Hal's own hammer to his head. 955 00:35:43,642 --> 00:35:44,743 PARKER: All about a half hour 956 00:35:44,843 --> 00:35:46,111 before Mary got there 957 00:35:46,212 --> 00:35:47,513 to throw Hal's party. 958 00:35:47,613 --> 00:35:48,747 So much for Happy Halloween. 959 00:35:48,847 --> 00:35:49,748 (knocks) 960 00:35:49,848 --> 00:35:51,583 Oh. (chuckles) Sorry, Director. 961 00:35:51,683 --> 00:35:53,218 Wrong door. 962 00:35:53,219 --> 00:35:54,920 Which door were you expecting to open, Miss Hines? 963 00:35:55,020 --> 00:35:57,055 Ducky's office, funny enough. 964 00:35:57,223 --> 00:35:58,790 (chuckling): Oh, my gosh. 965 00:35:58,890 --> 00:36:01,293 Boy, did I get turned around. 966 00:36:01,393 --> 00:36:03,094 But, you know, speaking of Ducky's office 967 00:36:03,229 --> 00:36:04,330 and since I am here... 968 00:36:04,430 --> 00:36:05,597 Yes? KASIE: Did you get 969 00:36:05,697 --> 00:36:06,632 my consensus report? 970 00:36:06,732 --> 00:36:08,334 I did receive it, Miss Hines. 971 00:36:08,434 --> 00:36:09,935 And, uh, I must say, 972 00:36:10,035 --> 00:36:11,503 it was quite comprehensive. 973 00:36:11,603 --> 00:36:13,339 Oh. I tried. VANCE: You succeeded. 974 00:36:13,439 --> 00:36:14,640 Seeing all those wishes 975 00:36:14,740 --> 00:36:16,942 for Dr. Mallard's office, very helpful. 976 00:36:17,042 --> 00:36:19,044 So, is there a decision forthcoming? 977 00:36:19,144 --> 00:36:20,846 As soon as I decide what's best for everyone. 978 00:36:20,946 --> 00:36:22,548 Speaking of deliveries, Director, 979 00:36:22,648 --> 00:36:24,015 don't you got one to make? 980 00:36:24,115 --> 00:36:26,017 Oh, right. Conference room. VANCE: Oh, indeed. 981 00:36:26,117 --> 00:36:27,286 Hang in there, Miss Hines. 982 00:36:27,386 --> 00:36:29,788 I promise a decision soon. 983 00:36:34,626 --> 00:36:35,861 WANDA: Oh, Bryce. 984 00:36:35,961 --> 00:36:39,831 My boy. Oh, God. I'm so happy to see you. 985 00:36:39,931 --> 00:36:41,400 BRYCE: I'm so sorry I haven't made it 986 00:36:41,500 --> 00:36:42,668 to the house yet, Gram. 987 00:36:42,768 --> 00:36:44,002 That's all right. 988 00:36:44,102 --> 00:36:45,671 But what am I doing back here? 989 00:36:45,771 --> 00:36:49,875 Not-not that it's not lovely to see you all again, Agents. 990 00:36:49,975 --> 00:36:50,876 Well, lovely to be seen. 991 00:36:50,976 --> 00:36:53,712 This is NCIS Director Vance. 992 00:36:53,812 --> 00:36:55,881 It's a pleasure to meet you, Mrs. Prescott. 993 00:36:55,981 --> 00:36:57,349 Lieutenant, and...? 994 00:36:57,449 --> 00:36:58,884 Lenny. VANCE: Lenny. Got it. 995 00:36:58,984 --> 00:37:01,887 Agents Knight and Torres asked me to join them, 996 00:37:01,987 --> 00:37:05,424 to return this piece of evidence that is rightfully yours. 997 00:37:05,524 --> 00:37:08,660 Which I do with great pleasure. 998 00:37:08,760 --> 00:37:10,296 Somebody actually found treasure? 999 00:37:10,396 --> 00:37:12,063 TORRES: It was found in the basement 1000 00:37:12,163 --> 00:37:13,799 of your family hunting lodge. 1001 00:37:13,899 --> 00:37:15,634 Any chance you recognize it? WANDA: Well, yeah. 1002 00:37:15,734 --> 00:37:18,470 That was one of your grandfather's old lockboxes. 1003 00:37:18,570 --> 00:37:21,306 He had quite a few of these ugly old things, 1004 00:37:21,307 --> 00:37:24,476 but I... I thought they'd all been lost in the fire. 1005 00:37:24,576 --> 00:37:26,578 Well, not this one, I guess. 1006 00:37:33,419 --> 00:37:35,321 (exhales) 1007 00:37:37,088 --> 00:37:39,325 WANDA: I don't believe it. 1008 00:37:45,230 --> 00:37:48,334 (playing gentle melody) 1009 00:37:49,335 --> 00:37:50,769 WANDA: Your grandfather gave me this 1010 00:37:50,869 --> 00:37:52,938 on the boardwalk at Coney Island. 1011 00:37:53,805 --> 00:37:55,674 He was just back from Korea and, like you, 1012 00:37:55,774 --> 00:37:58,610 he looked damn good in a uniform. 1013 00:38:00,245 --> 00:38:01,913 And it still works. 1014 00:38:02,948 --> 00:38:05,451 Like it was yesterday. 1015 00:38:06,452 --> 00:38:08,554 Who's this? 1016 00:38:11,457 --> 00:38:12,691 That's your dad. 1017 00:38:12,791 --> 00:38:15,260 (laughs) On his fifth birthday. 1018 00:38:15,361 --> 00:38:20,131 (sighs) Oh, Bryce, he would be so proud of you. 1019 00:38:31,377 --> 00:38:34,380 I thought this was lost forever. 1020 00:38:35,481 --> 00:38:37,282 This is what my husband meant 1021 00:38:37,383 --> 00:38:40,285 when he talked about priceless treasure. 1022 00:38:40,386 --> 00:38:42,488 Memories. 1023 00:38:42,588 --> 00:38:44,456 (sniffles) 1024 00:38:44,556 --> 00:38:45,891 Family. 1025 00:38:55,501 --> 00:38:56,835 Good morning. 1026 00:38:56,935 --> 00:38:58,303 Miss Hines. 1027 00:38:58,404 --> 00:39:00,406 Good morning, everyone. 1028 00:39:00,506 --> 00:39:01,840 We good, Nick? 1029 00:39:01,940 --> 00:39:04,743 Hey, Kase. Yeah, good enough. KASIE: Aw. 1030 00:39:04,843 --> 00:39:07,145 Well, what do you think? 1031 00:39:07,245 --> 00:39:08,847 I think you're a genius. 1032 00:39:08,947 --> 00:39:11,082 Uh, not me. It was all Director Vance. KNIGHT: Uh... 1033 00:39:11,182 --> 00:39:12,584 Credit where credit is due, Kase. 1034 00:39:12,684 --> 00:39:13,652 Just say thank you. 1035 00:39:13,752 --> 00:39:14,986 Thank you. 1036 00:39:15,086 --> 00:39:17,288 No, thank you. 1037 00:39:21,993 --> 00:39:23,228 Dr. Palmer. 1038 00:39:23,328 --> 00:39:25,030 What do you think? I think I love it, sir. 1039 00:39:25,130 --> 00:39:27,833 And what would Ducky think? JIMMY: Oh, he's here. 1040 00:39:27,933 --> 00:39:30,201 He loves it, too. 1041 00:39:30,301 --> 00:39:32,438 The Donald Mallard Memorial Multi-Purpose Room. 1042 00:39:32,538 --> 00:39:34,906 Doesn't exactly roll off the tongue, does it? 1043 00:39:35,006 --> 00:39:37,442 Okay, so I've actually been thinking of some nicknames. 1044 00:39:37,443 --> 00:39:40,846 Like The Duck Pond or Ducky's Den... 1045 00:39:42,180 --> 00:39:43,715 How about just "Ducky's"? 1046 00:39:44,516 --> 00:39:46,918 As in "meet me at Ducky's"? 1047 00:39:47,018 --> 00:39:48,119 Yeah, not bad. 1048 00:39:48,219 --> 00:39:49,555 By the way, where's Agent McGee? 1049 00:39:49,655 --> 00:39:52,591 Oh, yeah. He's got to see this. 1050 00:39:52,691 --> 00:39:54,893 (phone ringing) 1051 00:39:56,027 --> 00:39:57,262 Ah. Kasie, hey. 1052 00:39:57,362 --> 00:39:58,730 KASIE (over phone): Hey, where are you? 1053 00:39:58,830 --> 00:40:00,599 Everybody's at, uh, Ducky's. (chuckles) 1054 00:40:00,699 --> 00:40:03,101 And you are going to love this place. 1055 00:40:03,201 --> 00:40:04,402 Yeah, I'm, uh, 1056 00:40:04,503 --> 00:40:05,771 I'm just finishing something up real quick. 1057 00:40:05,871 --> 00:40:06,872 I'll be right there, okay? 1058 00:40:06,972 --> 00:40:08,840 See you soon. Yeah. 1059 00:40:12,043 --> 00:40:15,714 Okay, Mint Muncher, let's see what you're all about. 1060 00:40:23,188 --> 00:40:25,223 Captioning sponsored by CBS 1061 00:40:25,323 --> 00:40:26,958 and TOYOTA. 1062 00:40:27,058 --> 00:40:29,495 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org