1
00:00:14,815 --> 00:00:17,151
(wolf howling)
2
00:00:17,251 --> 00:00:19,653
(dog barking in distance)
3
00:00:21,322 --> 00:00:22,923
(sighs)
4
00:00:23,023 --> 00:00:24,958
(keypad beeping)
5
00:00:28,296 --> 00:00:29,430
Oh, come on.
6
00:00:29,530 --> 00:00:31,031
You want to be that way?
(keys jangling)
7
00:00:31,132 --> 00:00:32,266
Fine.
8
00:00:38,972 --> 00:00:40,841
PARTYGOERS:
Surprise!
9
00:00:41,509 --> 00:00:42,910
(partygoers gasping)
Oh, what the hell?!
10
00:00:43,010 --> 00:00:44,912
What did you do?
You're not Hal!
11
00:00:45,012 --> 00:00:46,046
Who the hell are you?
12
00:00:46,147 --> 00:00:47,748
You're in the wrong house!
Me?
13
00:00:47,848 --> 00:00:49,850
No. No, I'm not.
This is my house.
14
00:00:49,950 --> 00:00:51,852
Hey, man,
Bernie's knocked out.
15
00:00:51,952 --> 00:00:53,887
Get out or I'll the cops!
16
00:00:53,987 --> 00:00:55,189
Please call the cops.
17
00:00:55,289 --> 00:00:56,924
I didn't spend 19
hours in the back
18
00:00:57,024 --> 00:00:58,592
of a C-17 to put
up with this crap.
19
00:00:58,692 --> 00:00:59,593
Who needs the cops?
20
00:00:59,693 --> 00:01:01,462
Mary, we got this.
21
00:01:01,562 --> 00:01:02,496
(groans softly)
22
00:01:02,596 --> 00:01:04,365
Trust me, pal. No, you don't.
23
00:01:04,465 --> 00:01:07,168
Oh, I'll trust you.
Soon as your ass is out of here.
24
00:01:07,268 --> 00:01:08,702
Huh.
25
00:01:09,470 --> 00:01:10,938
Do you have insurance?
26
00:01:14,475 --> 00:01:16,644
♪
27
00:01:45,773 --> 00:01:48,642
I really wish my building
got more trick-or-treaters.
28
00:01:48,742 --> 00:01:51,212
I always got way too much
leftover candy.
29
00:01:51,312 --> 00:01:52,813
I'll drive by
with the twins.
30
00:01:52,913 --> 00:01:54,515
They got no problem
with leftovers.
31
00:01:54,615 --> 00:01:55,883
Yeah, no leftovers at my place.
32
00:01:55,983 --> 00:01:57,318
My neighborhood is
like Coachella for kids.
33
00:01:57,418 --> 00:01:58,386
KNIGHT:
Oh, that sounds like
34
00:01:58,486 --> 00:01:59,587
a lot more fun
35
00:01:59,687 --> 00:02:01,622
than my sister's
annual costume party.
36
00:02:01,722 --> 00:02:03,291
And you are going as...?
37
00:02:03,391 --> 00:02:04,592
My usual Tomb Raider,
38
00:02:04,692 --> 00:02:06,427
who quietly slips out
after an hour.
39
00:02:06,527 --> 00:02:07,461
TORRES:
Which reminds me,
40
00:02:07,561 --> 00:02:10,063
before we slip out of here,
41
00:02:10,198 --> 00:02:12,300
I need you all
to sign my petition.
42
00:02:12,400 --> 00:02:13,334
Petition for what again?
43
00:02:13,434 --> 00:02:14,668
I want to turn Ducky's office
44
00:02:14,768 --> 00:02:16,304
into a state-of-the-art gym.
45
00:02:16,404 --> 00:02:17,738
We already have a gym.
Yeah, but that thing's
46
00:02:17,838 --> 00:02:18,672
barely a gym.
47
00:02:18,772 --> 00:02:20,308
Needs so much upgrade.
48
00:02:20,408 --> 00:02:23,010
Yeah, Ducky's office has been
untouched for almost a year now.
49
00:02:23,110 --> 00:02:25,112
Yeah, and he has all those big
windows and the high ceiling.
50
00:02:25,213 --> 00:02:27,248
I know exactly where
to put the kettlebells.
51
00:02:27,348 --> 00:02:29,216
Oof. You already ran this
past Vance?
52
00:02:29,217 --> 00:02:33,487
Yes. Which is why Vance asked me
to run this petition and see,
53
00:02:33,587 --> 00:02:35,523
you know, how many people
like the idea.
54
00:02:35,623 --> 00:02:36,990
I know
Jimmy's not gonna like it.
55
00:02:37,090 --> 00:02:38,692
What do you mean?
Jimmy works out.
56
00:02:38,792 --> 00:02:41,795
Yeah, but he also might be too
sentimental about Ducky's office
57
00:02:41,895 --> 00:02:43,497
to want to change it
to anything.
58
00:02:43,597 --> 00:02:45,299
I mean, don't you think, Jess?
59
00:02:45,399 --> 00:02:46,600
Uh...
60
00:02:47,401 --> 00:02:49,770
I don't know.
Y-You should ask Jimmy.
61
00:02:49,870 --> 00:02:51,372
(phones chiming)
62
00:02:51,472 --> 00:02:53,941
Whoa. Here's a first.
63
00:02:54,041 --> 00:02:57,144
Brawl at a Navy SEAL's house
in Annandale.
64
00:02:57,245 --> 00:02:58,279
A brawl?
65
00:02:58,379 --> 00:02:59,980
Since when do we get
brawl calls?
66
00:03:00,080 --> 00:03:01,715
Are we really gonna postpone
our Halloween over a fight?
67
00:03:01,815 --> 00:03:03,116
No, not you, McGee. You go home.
68
00:03:03,251 --> 00:03:04,585
Not like anyone was killed.
69
00:03:04,685 --> 00:03:05,953
KNIGHT:
Not yet. I mean,
70
00:03:06,053 --> 00:03:07,755
they are Navy SEALs
that we're talking about.
71
00:03:07,855 --> 00:03:09,256
Good point.
72
00:03:09,257 --> 00:03:10,858
Yeah, I guess I can be
a little late.
73
00:03:10,958 --> 00:03:14,862
Oh. And, uh, you can sign this,
uh, petition on the way out.
74
00:03:15,729 --> 00:03:17,565
It's my boyfriend
Hal's house.
75
00:03:17,665 --> 00:03:20,268
I was just trying to throw him
a little surprise party
76
00:03:20,368 --> 00:03:21,769
when, all of a sudden,
that lunatic
77
00:03:21,869 --> 00:03:23,103
burst in here and went crazy!
Okay, okay, okay!
78
00:03:23,271 --> 00:03:24,071
BRYCE:
Because it's
79
00:03:24,171 --> 00:03:25,606
my house, not Hal's.
80
00:03:25,706 --> 00:03:27,107
See, I knew something was wrong
81
00:03:27,275 --> 00:03:28,942
the second my door
wouldn't unlock.
82
00:03:29,042 --> 00:03:30,444
That's the first thing
these squatters do,
83
00:03:30,544 --> 00:03:31,479
is change
the key codes.
84
00:03:31,579 --> 00:03:32,713
Hal is not
85
00:03:32,813 --> 00:03:34,081
a squatter!
All right, everybody,
86
00:03:34,181 --> 00:03:35,716
inside voices!
87
00:03:35,816 --> 00:03:36,884
Okay? Please?
88
00:03:36,984 --> 00:03:38,919
(doorbell rings)
89
00:03:40,087 --> 00:03:41,989
Trick or treat!
90
00:03:42,089 --> 00:03:44,558
I love it.
Here, grab some candy.
91
00:03:44,658 --> 00:03:46,894
Big handfuls.
I love the costumes.
92
00:03:46,994 --> 00:03:48,796
Great cheerleading
outfit.
93
00:03:48,896 --> 00:03:50,498
Looking good
in the clown costume.
94
00:03:50,598 --> 00:03:52,165
Okay, kids,
have a great night!
95
00:03:52,300 --> 00:03:53,967
Bye!
Bye!
96
00:03:54,067 --> 00:03:55,302
KID:
Thank you.
97
00:03:55,303 --> 00:03:56,837
I don't suppose
maybe we could, uh,
98
00:03:56,937 --> 00:03:58,606
turn off the porch light?
KNIGHT: Yeah.
99
00:03:58,706 --> 00:03:59,807
If you think that'll help.
100
00:03:59,907 --> 00:04:00,874
TORRES:
All right.
101
00:04:00,974 --> 00:04:02,009
So, Lieutenant...
102
00:04:02,109 --> 00:04:02,976
Prescott.
103
00:04:03,076 --> 00:04:04,177
Or "Bryce" is okay.
104
00:04:04,312 --> 00:04:05,646
You can prove
that this is your house?
105
00:04:05,746 --> 00:04:08,048
Of course. I grew up here.
106
00:04:08,148 --> 00:04:09,550
So this is a family home?
107
00:04:09,650 --> 00:04:11,885
Which I inherited from my
grandmother last year when my,
108
00:04:11,985 --> 00:04:13,554
uh, dad died.
109
00:04:13,654 --> 00:04:14,922
You been gone long?
(groaning)
110
00:04:15,022 --> 00:04:16,657
On a month-long mission
that ended a week early.
111
00:04:16,757 --> 00:04:18,559
Got home around 6:00,
ready to hit the shower
112
00:04:18,659 --> 00:04:20,093
and crash in
my own bed,
113
00:04:20,193 --> 00:04:21,329
only to find
the place
114
00:04:21,429 --> 00:04:22,896
full of drunken yahoos.
115
00:04:22,996 --> 00:04:25,366
You better hope
that Bernie's okay.
116
00:04:25,466 --> 00:04:28,235
What I hope is
that you think twice next time
117
00:04:28,336 --> 00:04:29,403
before playing bouncer.
118
00:04:29,503 --> 00:04:30,571
You son of a...
(grunting)
119
00:04:30,671 --> 00:04:31,705
Stop.
120
00:04:31,805 --> 00:04:33,240
(grunting)
121
00:04:33,341 --> 00:04:34,708
TORRES:
All right, stop.
122
00:04:36,009 --> 00:04:37,445
Just stop.
123
00:04:38,211 --> 00:04:39,580
Nick.
Yeah.
124
00:04:39,680 --> 00:04:41,715
Really?
I said stop.
125
00:04:41,815 --> 00:04:43,917
We're here
to deescalate things.
126
00:04:44,017 --> 00:04:45,018
Thought I just did that.
127
00:04:45,118 --> 00:04:46,820
Did it very nicely.
My dude.
128
00:04:47,355 --> 00:04:48,922
KNIGHT:
So, Bryce,
when you came home,
129
00:04:49,022 --> 00:04:50,891
you didn't know
any of these...
130
00:04:50,991 --> 00:04:51,925
"yahoos"?
131
00:04:52,025 --> 00:04:53,026
Not a one.
132
00:04:53,126 --> 00:04:54,728
And I sure as hell
don't know any Hal.
133
00:04:54,828 --> 00:04:56,096
Well, when he shows up,
134
00:04:56,196 --> 00:04:57,365
Hal will straighten
this whole thing out.
135
00:04:57,465 --> 00:04:58,632
Where exactly is Hal?
136
00:04:58,732 --> 00:05:00,367
I wish I knew. (sighs)
137
00:05:00,368 --> 00:05:03,170
We were expecting him at 6:00,
but he's still a no-show.
138
00:05:03,270 --> 00:05:05,105
No answer on his cell, either.
139
00:05:05,205 --> 00:05:07,508
(doorbell rings)
140
00:05:07,608 --> 00:05:09,877
KNIGHT:
I'll go look around the house.
141
00:05:10,778 --> 00:05:11,845
McGEE:
All right, decent costume,
142
00:05:11,945 --> 00:05:13,180
but you're a grown-up.
143
00:05:13,280 --> 00:05:14,682
Shouldn't you be
escorting kids or something?
144
00:05:14,782 --> 00:05:17,017
What? No, I'm not
a trick-or-treater, I--
145
00:05:17,117 --> 00:05:18,185
That's my delivery guy.
Hey, Phil.
146
00:05:18,285 --> 00:05:19,720
Hey, Bryce.
Welcome home.
147
00:05:19,820 --> 00:05:21,388
Got your text
about coming back early,
148
00:05:21,389 --> 00:05:23,190
so they sent me over
with all your saved packages.
149
00:05:23,290 --> 00:05:24,692
Thanks, Phil.
Our way of saying
"thanks for your service."
150
00:05:24,792 --> 00:05:26,193
PARKER:
Any chance, Phil,
151
00:05:26,293 --> 00:05:28,796
you've seen a guy named Hal
living here lately?
152
00:05:28,896 --> 00:05:29,830
What do you mean?
153
00:05:29,930 --> 00:05:31,198
Bryce lives here.
MARY:
No.
154
00:05:31,298 --> 00:05:32,733
Hal lives here.
155
00:05:32,833 --> 00:05:34,402
This is crazy!
McGEE:
Does Hal
156
00:05:34,502 --> 00:05:35,703
know Phil? Or do you know Phil?
157
00:05:35,803 --> 00:05:36,804
MARY:
No, but... (sighs)
158
00:05:36,904 --> 00:05:38,171
...you had to have seen Hal.
159
00:05:38,271 --> 00:05:39,973
I-I'm sorry.
I haven't been back here
160
00:05:40,073 --> 00:05:42,042
since Bryce put his deliveries
on hold.
161
00:05:42,142 --> 00:05:44,478
What's going on exactly?
Squatters.
162
00:05:44,578 --> 00:05:45,679
Really?
163
00:05:45,779 --> 00:05:46,980
Stop calling him that!
Okay, all right.
164
00:05:47,080 --> 00:05:48,415
Okay, okay!
Thanks for your help, Phil!
165
00:05:48,416 --> 00:05:50,083
Good night.
You're the man, Phil.
166
00:05:50,183 --> 00:05:52,520
Anytime. Good luck.
Yeah.
167
00:05:56,323 --> 00:05:57,491
Do you believe me now?
168
00:05:57,591 --> 00:05:58,726
We never doubted you.
169
00:05:58,826 --> 00:06:01,629
Yeah. But until this
guy Hal shows up...
170
00:06:01,729 --> 00:06:04,465
Description of Hal
might be helpful.
171
00:06:04,565 --> 00:06:05,566
Oh. Uh...
172
00:06:05,666 --> 00:06:06,800
Yeah, he's so cute.
(chuckles)
173
00:06:06,900 --> 00:06:08,669
A little more.
Oh, right. Um...
174
00:06:08,769 --> 00:06:10,471
Uh, about six-two,
175
00:06:10,571 --> 00:06:12,005
a little beard,
176
00:06:12,105 --> 00:06:13,974
the most beautiful eyes.
177
00:06:14,074 --> 00:06:15,943
Okay.
178
00:06:16,043 --> 00:06:17,611
Guys?
179
00:06:21,449 --> 00:06:25,218
Can't tell his height or
see his beautiful eyes, but...
180
00:06:26,554 --> 00:06:29,022
(screams)
181
00:06:30,624 --> 00:06:33,360
I'd say you found Hal.
182
00:06:45,172 --> 00:06:46,306
(grunts)
183
00:06:46,474 --> 00:06:48,275
Pretty nasty.
184
00:06:48,375 --> 00:06:50,477
Kasie will run that
for fingerprints.
Mm-hmm.
185
00:06:50,478 --> 00:06:53,747
Sorry to drag you out here
on Halloween, Jimmy.
186
00:06:53,847 --> 00:06:55,248
Hey, it's a shame
we weren't able
187
00:06:55,348 --> 00:06:56,817
to go trick-or-treating
with our kids, huh?
188
00:06:56,917 --> 00:07:00,120
Uh, Victoria's way past that, unfortunately.
189
00:07:00,220 --> 00:07:02,055
So you got dressed
up because...?
190
00:07:02,155 --> 00:07:04,357
I was chaperoning
her school Halloween dance.
191
00:07:04,492 --> 00:07:05,726
That's why I wore
the cool costume, you know?
192
00:07:05,826 --> 00:07:07,528
So I wouldn't embarrass her.
(chuckles softly)
193
00:07:08,662 --> 00:07:10,030
She really must've been sad
to see you go.
194
00:07:10,130 --> 00:07:11,865
Actually, she took it
pretty well.
195
00:07:11,965 --> 00:07:13,233
KNIGHT:
Yeah, I hate
to tell you, Jimmy,
196
00:07:13,333 --> 00:07:15,836
but I'm not sure
that Me-Man qualifies as cool
197
00:07:15,936 --> 00:07:17,170
with the middle-schoolers.
198
00:07:17,270 --> 00:07:19,507
Uh, actually, they loved it.
199
00:07:19,607 --> 00:07:21,241
And it's not "Me-Man," Jess.
200
00:07:21,341 --> 00:07:23,076
It's, uh, "M.E. Man."
201
00:07:23,176 --> 00:07:25,112
As in, uh,
"Medical Examiner Man."
202
00:07:25,212 --> 00:07:26,213
(chuckles)
203
00:07:26,313 --> 00:07:27,615
Get it?
TORRES:
Oh...
204
00:07:27,715 --> 00:07:29,182
KNIGHT: Oh, yeah.
Yeah, yeah.
205
00:07:29,282 --> 00:07:31,084
I get it. Did they get it?
206
00:07:31,184 --> 00:07:33,420
W-Well, I mean,
a-after I explained it, yes.
207
00:07:33,521 --> 00:07:34,922
But what's with all
the questions here?
208
00:07:35,022 --> 00:07:36,957
Did Victoria text you
or something?
209
00:07:37,057 --> 00:07:38,425
No. I was...
210
00:07:38,526 --> 00:07:39,860
I was just asking, because...
211
00:07:39,960 --> 00:07:41,428
All right, all right,
no fighting, you two.
212
00:07:41,529 --> 00:07:42,796
Who's fighting?
JIMMY:
Well, we don't--
213
00:07:42,896 --> 00:07:43,964
We weren't fighting.
You were headed there.
214
00:07:44,064 --> 00:07:45,098
JIMMY:
No, we weren't.
215
00:07:45,198 --> 00:07:46,233
Yes, you were.
Were we? No.
216
00:07:46,333 --> 00:07:47,300
Yes, you were.
McGEE: Guys,
217
00:07:47,400 --> 00:07:48,602
can we get back to the case?
218
00:07:48,702 --> 00:07:50,437
Oh, yeah, the case.
219
00:07:50,538 --> 00:07:51,705
Like these holes.
220
00:07:51,805 --> 00:07:53,273
What's up with these holes?
221
00:07:53,373 --> 00:07:55,408
I saw on the news
that some squatters like
222
00:07:55,543 --> 00:07:58,111
to tear up perfectly good homes
just for kicks.
223
00:07:58,211 --> 00:07:59,780
I didn't see any plaster dust
on the hammer.
224
00:07:59,880 --> 00:08:01,048
None on his shoes.
225
00:08:01,148 --> 00:08:02,916
Maybe his killer did it.
226
00:08:06,554 --> 00:08:07,955
Okay.
227
00:08:08,055 --> 00:08:10,457
Pretty sure this is everyone
who was here at the party.
228
00:08:10,558 --> 00:08:13,293
We're gonna need better
than "pretty sure," Mary.
229
00:08:13,393 --> 00:08:14,795
Only invited ten people.
230
00:08:14,895 --> 00:08:18,165
Mostly friends and coworkers
from the bar where I work.
231
00:08:19,066 --> 00:08:20,901
It's where I met Hal, actually,
232
00:08:21,001 --> 00:08:22,035
just a few weeks ago.
233
00:08:22,135 --> 00:08:24,371
So it was brand-new
with you two?
234
00:08:24,471 --> 00:08:25,572
Honeymoon phase, right?
235
00:08:25,573 --> 00:08:27,708
What can I say?
He was...
236
00:08:27,808 --> 00:08:30,678
sweet. And fun.
237
00:08:30,778 --> 00:08:32,913
With his own really nice house.
238
00:08:33,747 --> 00:08:35,148
Which you let yourself into.
239
00:08:35,248 --> 00:08:38,318
No. He had given
me his key code.
240
00:08:38,418 --> 00:08:41,088
I-I got here at
5:00 to set up.
241
00:08:41,188 --> 00:08:43,356
Friends started
showing around 5:30.
242
00:08:43,456 --> 00:08:45,225
And we expected Hal by 6:00.
243
00:08:45,325 --> 00:08:46,760
And you didn't see
anyone else coming in
244
00:08:46,860 --> 00:08:47,895
or going out when you got here?
245
00:08:47,995 --> 00:08:49,663
Nobody.
And I swear,
246
00:08:49,763 --> 00:08:53,734
we had no idea that Hal was dead
in the basement the whole time.
247
00:08:53,834 --> 00:08:56,336
Much less it's not
even Hal's house.
248
00:08:56,436 --> 00:08:58,205
Um, it's not even Hal.
249
00:08:58,305 --> 00:08:59,740
What do you mean?
Prints identify him
250
00:08:59,840 --> 00:09:01,675
as paroled car thief
Felix Pitts.
251
00:09:01,775 --> 00:09:03,744
What? No, no,
no. That's...
252
00:09:03,844 --> 00:09:04,978
That's him.
253
00:09:05,078 --> 00:09:06,980
Okay,
let's switch gears here, Mary.
254
00:09:07,080 --> 00:09:10,150
Um, in your short time
with Hal or Felix
255
00:09:10,250 --> 00:09:13,520
or... did he seem
to have enemies
256
00:09:13,621 --> 00:09:15,155
or recent disputes?
No.
257
00:09:15,255 --> 00:09:16,156
I-I don't know.
258
00:09:16,256 --> 00:09:17,858
He was...
259
00:09:18,692 --> 00:09:20,661
Wait. Yes.
260
00:09:20,761 --> 00:09:21,995
Um...
261
00:09:22,095 --> 00:09:23,964
Just last week,
this big guy
262
00:09:24,064 --> 00:09:26,499
came into the bar and
got into it with Hal.
263
00:09:26,634 --> 00:09:28,836
This guy have a name?
Hal called him, um...
264
00:09:28,936 --> 00:09:31,371
Bark, was it?
Or-or, uh, Big Bark?
265
00:09:31,471 --> 00:09:32,840
Hal said he
owed him money,
266
00:09:32,940 --> 00:09:35,008
so I gave him 100
bucks from my tip cup.
267
00:09:35,108 --> 00:09:36,343
That all he owed him?
268
00:09:36,443 --> 00:09:38,145
I don't know.
Didn't seem like it.
269
00:09:38,245 --> 00:09:40,648
Big Bark still
looked pretty mad.
270
00:09:43,216 --> 00:09:44,852
Uh, watch the head.
271
00:09:44,952 --> 00:09:46,854
Ooh, my-my bad.
Sorry.
272
00:09:46,954 --> 00:09:49,022
JIMMY:
And once again,
Nick, for the record,
273
00:09:49,122 --> 00:09:51,391
Jess and I were not fighting.
274
00:09:51,491 --> 00:09:53,526
Oh, no. Not at
all. We're fine.
Yeah, completely fine.
275
00:09:53,661 --> 00:09:55,662
After all, the only constant
in life is change,
276
00:09:55,663 --> 00:09:58,031
and this change
is A-okay with us.
277
00:09:58,131 --> 00:10:00,167
TORRES:
Hmm. Okay. Well, then...
278
00:10:00,267 --> 00:10:01,468
A-oh-whatever.
279
00:10:01,568 --> 00:10:03,570
Uh, speaking of
change, Me-Man,
280
00:10:03,671 --> 00:10:06,807
I've been meaning to talk
to you about Ducky's office.
281
00:10:06,907 --> 00:10:08,709
Oh, right.
I heard about that.
282
00:10:08,809 --> 00:10:10,410
Sounds great.
283
00:10:10,510 --> 00:10:12,312
Huh? What?
284
00:10:12,412 --> 00:10:14,381
You mean, you're cool with it?
The-the gym?
Yeah.
285
00:10:14,481 --> 00:10:15,983
I'm not sure how many people
would actually use it,
286
00:10:16,083 --> 00:10:17,851
but, I mean, Dr. Mallard
wouldn't want his office
287
00:10:17,951 --> 00:10:19,252
just sitting idle forever.
288
00:10:19,352 --> 00:10:21,855
I wonder what Ducky would want.
Oh, knowing him,
289
00:10:21,955 --> 00:10:25,893
he would want it to be whatever
helps us to do our jobs better.
290
00:10:25,993 --> 00:10:27,227
Other than that, I can't imagine
291
00:10:27,327 --> 00:10:29,362
anyone minding the change
at all.
292
00:10:29,462 --> 00:10:30,731
KASIE:
Absolutely not.
293
00:10:30,831 --> 00:10:32,165
Uh, well, tell me
how you really feel.
294
00:10:32,265 --> 00:10:33,934
No offense
to your gym idea, Nick,
295
00:10:34,034 --> 00:10:36,870
but shouldn't Ducky's office
be preserved as a memory?
As what?
296
00:10:36,970 --> 00:10:38,071
A museum?
I know.
297
00:10:38,171 --> 00:10:39,372
It's irrational,
but Ducky is the one
298
00:10:39,472 --> 00:10:40,841
who brought me into NCIS,
299
00:10:40,941 --> 00:10:43,176
so forgive me
if I'm maybe a tad sentimental.
300
00:10:43,276 --> 00:10:44,277
Sentimental or stubborn?
301
00:10:44,377 --> 00:10:45,345
(computer dings)
302
00:10:45,445 --> 00:10:46,446
Ooh, saved by the ding.
303
00:10:46,546 --> 00:10:48,916
Okay, results
on the hammer
304
00:10:49,016 --> 00:10:51,584
show no additional
fingerprints on the handle,
305
00:10:51,685 --> 00:10:53,286
other than the victim's.
And since
306
00:10:53,386 --> 00:10:55,756
it would be really hard to
commit suicide with a hammer...
307
00:10:55,856 --> 00:10:57,190
Our killer likely wore gloves.
308
00:10:57,290 --> 00:10:58,826
Hey, Kase.
Can I borrow Nick?
309
00:10:58,926 --> 00:11:00,293
Where am I going?
McGee identified
310
00:11:00,393 --> 00:11:02,329
the "Big Bark" as an ex-con
with a violent history,
311
00:11:02,429 --> 00:11:03,831
and Parker wants us
to scoop him up.
312
00:11:03,931 --> 00:11:05,432
I love scooping.
313
00:11:05,532 --> 00:11:07,734
And I promise to think about
your gym idea, Nick, really.
314
00:11:07,735 --> 00:11:09,002
TORRES:
Hey, think
315
00:11:09,102 --> 00:11:11,238
glute factory, not a museum.
316
00:11:13,140 --> 00:11:15,342
Glute factory.
317
00:11:15,442 --> 00:11:16,810
So, Kasie's a maybe?
318
00:11:16,910 --> 00:11:18,311
More like maybe not.
319
00:11:18,411 --> 00:11:20,981
Let's hope Big Bark tries
barking at us. (grunts)
320
00:11:21,081 --> 00:11:22,850
Oh. What's got you
so punchy lately?
321
00:11:22,950 --> 00:11:25,385
Not punchy. Passionate.
322
00:11:26,253 --> 00:11:28,355
Do I have this right?
323
00:11:28,455 --> 00:11:30,657
My former cellmate
owes me money,
324
00:11:30,758 --> 00:11:32,525
and that makes me
a murder suspect?
325
00:11:32,625 --> 00:11:35,028
This guy give you any trouble?
He sure looks like a Big Bark.
326
00:11:35,128 --> 00:11:36,496
TORRES:
All bark, no bite.
327
00:11:36,596 --> 00:11:38,065
Soon as he heard
his buddy was dead,
328
00:11:38,165 --> 00:11:39,766
he came with us
way too easy.
329
00:11:39,767 --> 00:11:41,201
PARKER:
Okay, let's back up.
330
00:11:41,301 --> 00:11:42,769
How much did Hal--
331
00:11:42,770 --> 00:11:44,972
it's, excuse me-- Felix owe you?
332
00:11:45,072 --> 00:11:46,339
I never put
333
00:11:46,439 --> 00:11:47,774
an exact number on it.
334
00:11:47,775 --> 00:11:49,176
You hadn't loaned him
a specific amount?
335
00:11:49,276 --> 00:11:50,777
He's the last guy I'd loan to.
336
00:11:50,778 --> 00:11:53,013
It was for back rent,
or what should have been rent,
337
00:11:53,113 --> 00:11:55,215
after he'd crashed
at my apartment for so long.
338
00:11:55,315 --> 00:11:56,917
How long?
He got paroled in June,
339
00:11:57,017 --> 00:12:00,253
and his ass sat planted on my
couch right through September.
340
00:12:00,353 --> 00:12:02,322
And like a squatter,
it took me a month
341
00:12:02,422 --> 00:12:05,558
to get him out,
and he never offered a dime.
342
00:12:05,658 --> 00:12:07,060
Well, apparently,
he upgraded from squatting
343
00:12:07,160 --> 00:12:08,795
on couches to houses.
344
00:12:08,796 --> 00:12:09,830
That's why I went after him.
345
00:12:09,930 --> 00:12:11,464
And word on the street is,
346
00:12:11,564 --> 00:12:13,300
he wasn't squatting.
347
00:12:13,400 --> 00:12:15,803
He was renting a house
through one of them apps.
348
00:12:15,903 --> 00:12:17,404
And if he had money for that,
349
00:12:17,504 --> 00:12:19,840
I figured he could
throw a few bucks my way.
350
00:12:19,940 --> 00:12:21,474
His girlfriend said
she lent him $100.
351
00:12:21,574 --> 00:12:23,410
(scoffing):
God. Pathetic, right?
352
00:12:23,510 --> 00:12:26,179
He promised me more as soon
as he made some big score
353
00:12:26,279 --> 00:12:27,647
he was working on.
354
00:12:27,815 --> 00:12:28,982
What big score?
Who knows?
355
00:12:29,082 --> 00:12:30,951
He was Mr. Get-Rich-Quick.
356
00:12:31,051 --> 00:12:32,819
Always onto something big.
357
00:12:32,820 --> 00:12:34,454
(sighs)
358
00:12:35,255 --> 00:12:39,626
How did our Navy SEAL's house
end up on "one of them apps"?
359
00:12:39,726 --> 00:12:41,261
Yeah, without him
knowing about it.
360
00:12:41,361 --> 00:12:44,131
There's got to be a least
a dozen or so apps out there.
361
00:12:44,231 --> 00:12:46,033
Could take a while
to find Hal's account.
362
00:12:46,133 --> 00:12:47,901
And you're just the man
to find it.
363
00:12:49,636 --> 00:12:50,837
(door opens)
364
00:12:50,838 --> 00:12:52,605
PARKER:
Really, Nick?
365
00:12:52,705 --> 00:12:54,975
You just had to bring all
your leftovers into work?
366
00:12:55,075 --> 00:12:56,877
I got about 20 pounds more
in my car,
367
00:12:56,977 --> 00:12:58,645
so please take all you want.
368
00:12:58,745 --> 00:13:00,513
We haven't even had lunch yet.
369
00:13:00,613 --> 00:13:02,415
Speaking of which,
that wouldn't be
370
00:13:02,515 --> 00:13:04,251
a bad use of Ducky's office.
Lunch?
371
00:13:04,351 --> 00:13:06,053
We have a commissary.
Yeah.
372
00:13:06,153 --> 00:13:07,888
Where we never seem
to go. Just once,
373
00:13:07,988 --> 00:13:11,424
I'd like to eat a sandwich
at someplace other than my desk.
374
00:13:11,524 --> 00:13:12,559
Hal's rental account. Found it.
375
00:13:12,659 --> 00:13:14,061
On what app?
376
00:13:14,161 --> 00:13:15,428
Uh, HostHopper.
377
00:13:15,528 --> 00:13:16,863
He booked Bryce's place
under his real name
378
00:13:16,864 --> 00:13:18,765
three weeks ago for $90 a night.
379
00:13:18,866 --> 00:13:19,933
Not a bad deal.
KNIGHT:
Yeah.
380
00:13:20,033 --> 00:13:21,601
But who was he
renting it from?
381
00:13:21,701 --> 00:13:22,869
Can you access the account?
McGEE:
Yeah, working on it.
382
00:13:22,870 --> 00:13:25,472
Property owner's listed as...
383
00:13:25,572 --> 00:13:27,774
PARKER:
Mrs. G.H. Prescott.
KNIGHT: Oh.
384
00:13:27,875 --> 00:13:29,109
Oh, it's the same last name
as our Navy SEAL.
385
00:13:29,209 --> 00:13:31,144
Who is she?
McGEE:
One second.
386
00:13:31,244 --> 00:13:33,046
Asking the Internets.
387
00:13:33,146 --> 00:13:36,716
PARKER:
"Wanda Prescott,
antique collector
388
00:13:36,884 --> 00:13:39,119
"and widow
of the late billionaire
389
00:13:39,219 --> 00:13:41,621
investment guru Gavin Prescott"?
390
00:13:41,721 --> 00:13:44,257
Why does that ring a bell?
391
00:13:44,357 --> 00:13:46,293
McGEE:
Oh, it's Goldmine Gavin.
392
00:13:46,393 --> 00:13:48,295
Goldmine?
PARKER:
Oh, yeah.
393
00:13:48,395 --> 00:13:51,298
This guy was always making news,
for good or bad.
394
00:13:51,398 --> 00:13:53,633
Everything
from insider-trading allegations
395
00:13:53,733 --> 00:13:55,435
to opening a bunch
of children's hospitals.
396
00:13:55,535 --> 00:13:57,404
Sounds like a character.
397
00:13:57,504 --> 00:13:58,905
Yeah, he was...
he was really eccentric.
398
00:13:58,906 --> 00:14:00,473
And he died in 2003
with a net worth
399
00:14:00,573 --> 00:14:02,209
of just under two billion.
400
00:14:02,309 --> 00:14:04,912
Oh, you think these two could be
Bryce's grandparents?
401
00:14:05,012 --> 00:14:08,215
Says here he's got two children
and three grandchildren.
402
00:14:08,315 --> 00:14:09,917
Are you telling me
that the Navy SEAL
403
00:14:10,017 --> 00:14:13,220
with the 40-year-old microwave
is heir to the Prescott fortune?
404
00:14:13,320 --> 00:14:16,323
The bigger question is,
why would his rich old grandma
405
00:14:16,423 --> 00:14:19,092
be HostHopping
her own grandson's house?
406
00:14:26,266 --> 00:14:30,570
A man murdered
in Bryce's basement?
407
00:14:30,670 --> 00:14:33,040
How?
408
00:14:33,140 --> 00:14:34,407
Oh, my Lord.
409
00:14:34,507 --> 00:14:35,742
Is my grandson all right?
410
00:14:35,842 --> 00:14:37,744
Your grandson is
just fine, ma'am.
411
00:14:37,844 --> 00:14:39,746
And as for the "how,"
Mrs. Prescott,
412
00:14:39,846 --> 00:14:41,714
that's, uh... that's what
we're hoping to find out.
413
00:14:41,814 --> 00:14:43,950
Well, you would have thought
that Bryce would have called me
414
00:14:43,951 --> 00:14:45,685
and told me something like this.
415
00:14:45,785 --> 00:14:49,722
But that... that boy
never wants to worry me.
416
00:14:49,822 --> 00:14:52,425
(British accent):
So he joined the Navy SEALs.
417
00:14:52,525 --> 00:14:54,227
Leonard, please.
418
00:14:54,327 --> 00:14:56,763
And he rarely calls at all.
Stop it.
419
00:14:57,497 --> 00:14:59,732
Bryce is a very brave young man.
420
00:14:59,832 --> 00:15:02,002
He's determined
to make it on his own,
421
00:15:02,102 --> 00:15:04,137
without the help of his family.
422
00:15:04,237 --> 00:15:06,073
I had to beg
him to take
423
00:15:06,173 --> 00:15:07,975
the very house
that he grew up in.
424
00:15:08,075 --> 00:15:09,409
Uh, about that house, ma'am.
425
00:15:09,509 --> 00:15:11,444
Um, apparently,
our victim rented it
426
00:15:11,544 --> 00:15:14,181
from an account
with your name on it
427
00:15:14,281 --> 00:15:15,682
through an app
428
00:15:15,782 --> 00:15:17,984
called, uh, "HostHopper."
429
00:15:17,985 --> 00:15:19,319
WANDA:
HostHopper?
430
00:15:19,419 --> 00:15:20,687
I never heard of that.
431
00:15:20,787 --> 00:15:21,754
TORRES:
It's a website
where people can
432
00:15:21,854 --> 00:15:23,656
rent houses temporarily.
433
00:15:23,756 --> 00:15:26,359
With my name?
Well, how is that possible?
434
00:15:26,459 --> 00:15:28,661
Well, if you don't know,
um, is there some chance
435
00:15:28,761 --> 00:15:32,765
that someone else has access
to your finances?
(scoffs)
436
00:15:32,865 --> 00:15:35,268
Of course, I have accountants
and estate managers,
437
00:15:35,368 --> 00:15:37,804
but no one... no one
438
00:15:37,904 --> 00:15:39,706
puts pen to paper unless
439
00:15:39,806 --> 00:15:40,840
I approve.
440
00:15:41,008 --> 00:15:42,109
Isn't that right?
441
00:15:42,209 --> 00:15:45,278
Absolutely, ma'am.
442
00:15:47,447 --> 00:15:48,681
WANDA:
Who I intend to call
443
00:15:48,781 --> 00:15:51,351
right now, gentlemen,
is my grandson.
444
00:15:51,451 --> 00:15:53,186
And until I talk to him,
445
00:15:53,286 --> 00:15:55,322
I have nothing more
to say to you.
446
00:15:56,123 --> 00:15:58,791
Leonard?
Good day, Agents.
447
00:15:58,891 --> 00:16:00,627
Actually, uh, Leonard,
would you mind
448
00:16:00,727 --> 00:16:02,229
just hanging back
for a minute?
449
00:16:02,329 --> 00:16:03,596
Whatever for?
450
00:16:03,696 --> 00:16:06,266
Oh, uh, to sign our visitor log.
451
00:16:06,366 --> 00:16:07,800
Right, yeah.
It won't take long.
452
00:16:07,900 --> 00:16:09,602
TORRES: In fact, he can sign
for both of you, ma'am.
453
00:16:09,702 --> 00:16:11,104
No... no problem at all.
It'll just take
a minute or two.
454
00:16:11,204 --> 00:16:13,106
We'll have an agent
escort you out.
455
00:16:13,206 --> 00:16:15,042
WANDA: Leonard,
don't take too long.
456
00:16:15,142 --> 00:16:16,576
I want to call Bryce
from the car.
457
00:16:16,676 --> 00:16:18,745
Mm.
458
00:16:24,051 --> 00:16:26,052
There's no visitor log.
459
00:16:26,053 --> 00:16:27,487
PARKER:
We just wanted
to ask if maybe
460
00:16:27,587 --> 00:16:29,789
you knew someone
who might have access
461
00:16:29,889 --> 00:16:32,559
to Ms. Prescott's finances.
462
00:16:33,393 --> 00:16:37,264
(laughing):
What... sort of charade is this?
463
00:16:37,364 --> 00:16:38,631
How would I know
464
00:16:38,731 --> 00:16:40,467
who Wanda would...
465
00:16:40,567 --> 00:16:43,403
or if anyone else could...?
466
00:16:43,503 --> 00:16:45,405
(laughs)
467
00:16:46,939 --> 00:16:48,975
(Boston accent):
Oh, to hell with it.
468
00:16:49,076 --> 00:16:50,410
Okay, you got me.
469
00:16:50,510 --> 00:16:51,644
TORRES:
I'm sorry.
470
00:16:51,744 --> 00:16:53,646
Got what? You're confessing?
471
00:16:53,746 --> 00:16:55,315
To murder? No.
472
00:16:55,415 --> 00:16:58,751
To renting out Bryce's house
while he's away? Maybe.
473
00:16:58,851 --> 00:17:01,154
Maybe?
Is your name even Leonard?
474
00:17:01,254 --> 00:17:03,089
Leonard, Lenny, whatever.
475
00:17:03,090 --> 00:17:04,857
The thing is,
I love Wanda,
476
00:17:04,957 --> 00:17:08,828
but she's been underpaying me
forever, even with the...
477
00:17:08,928 --> 00:17:11,264
(British):
fancy fake accent.
478
00:17:11,364 --> 00:17:13,400
(Boston accent):
And those grandkids of hers--
they're gonna walk away
479
00:17:13,500 --> 00:17:14,767
with everything when she croaks.
480
00:17:14,867 --> 00:17:16,236
At least Bryce lives nearby,
481
00:17:16,336 --> 00:17:17,770
but those other spoiled brats--
they don't call,
482
00:17:17,870 --> 00:17:19,172
they don't visit, they don't...
All right, stop.
483
00:17:19,272 --> 00:17:20,673
Stop. What does this have to do
484
00:17:20,773 --> 00:17:22,609
with you renting out
Bryce's house?
485
00:17:22,709 --> 00:17:25,545
What's the harm in making
a little extra cash on the side?
486
00:17:25,645 --> 00:17:27,114
Oh, no harm except, uh,
487
00:17:27,214 --> 00:17:29,115
for a dead renter
appearing in your basement.
488
00:17:29,116 --> 00:17:31,351
(sighs)
Here I was thinking
489
00:17:31,451 --> 00:17:33,420
things couldn't get any worse
after that squatter.
490
00:17:33,520 --> 00:17:34,954
Squatter? What squatter?
491
00:17:35,122 --> 00:17:36,956
Oh, some clown who crashed
492
00:17:37,124 --> 00:17:38,958
at Wanda's empty beach house
last month.
493
00:17:39,126 --> 00:17:40,393
That's what gave me the idea
494
00:17:40,493 --> 00:17:42,229
to rent out the other houses
on HostHopper.
495
00:17:42,329 --> 00:17:43,596
Is this your squatter?
496
00:17:43,696 --> 00:17:45,765
I never saw the guy.
What's this about Wanda's
497
00:17:45,865 --> 00:17:47,134
other houses?
How many does she have?
498
00:17:47,234 --> 00:17:48,535
Four. Total.
499
00:17:48,635 --> 00:17:49,902
The one she lives in,
which I don't rent out
500
00:17:50,002 --> 00:17:51,438
for obvious reasons.
501
00:17:51,538 --> 00:17:54,140
Bryce's house, the beach house
and Prescott's Folly.
502
00:17:54,141 --> 00:17:56,276
Prescott's what now?
Prescott's Folly.
503
00:17:56,376 --> 00:17:57,577
That's what the old man calls
504
00:17:57,677 --> 00:17:58,945
his hunting lodge
out in Bluemont.
505
00:17:59,045 --> 00:18:01,514
I made the mistake
of listing it on the app
506
00:18:01,614 --> 00:18:03,183
as "extremely haunted."
507
00:18:03,283 --> 00:18:04,517
And why would you do that?
508
00:18:04,617 --> 00:18:06,153
(scoffs)
'Cause it is.
509
00:18:06,253 --> 00:18:07,354
It's creepy as hell,
which is just
510
00:18:07,454 --> 00:18:08,555
what old Gavin
would have wanted.
511
00:18:08,655 --> 00:18:09,789
I never met the guy,
512
00:18:09,889 --> 00:18:11,158
but I guess
he was pretty out there.
513
00:18:11,258 --> 00:18:13,226
Has anyone rented the place?
No.
514
00:18:13,326 --> 00:18:14,794
I was hoping I was gonna get
515
00:18:14,894 --> 00:18:16,396
some morbidly-curious
Halloween-ers, but no dice.
516
00:18:16,496 --> 00:18:19,199
I guess I literally
scared away potential customers.
517
00:18:19,299 --> 00:18:21,301
PARKER:
Okay, Leonard,
518
00:18:21,401 --> 00:18:23,470
uh, we got a lot to digest here.
519
00:18:23,570 --> 00:18:26,306
Hey, listen,
I really am sorry, so,
520
00:18:26,406 --> 00:18:29,376
how about I delete
the HostHopper's account,
521
00:18:29,476 --> 00:18:32,179
and... you don't tell Wanda?
522
00:18:33,313 --> 00:18:35,815
Or maybe, uh...
523
00:18:35,915 --> 00:18:37,850
you should just tell Wanda.
524
00:18:37,950 --> 00:18:40,887
Yeah, better to face
her consequences than ours,
525
00:18:40,987 --> 00:18:42,589
believe me.
526
00:18:47,660 --> 00:18:48,728
(screams)
(screams)
527
00:18:48,828 --> 00:18:50,330
BOTH:
What are you doing here?!
528
00:18:50,430 --> 00:18:51,898
I came to get an old file
on hammer wounds.
529
00:18:51,998 --> 00:18:53,065
What are you doing?
530
00:18:53,200 --> 00:18:54,501
Me?
Yeah.
531
00:18:54,601 --> 00:18:56,202
I-I spilled coffee
behind this desk last week,
532
00:18:56,203 --> 00:18:57,670
and I was just, you know,
checking to make sure
533
00:18:57,770 --> 00:18:59,372
it didn't... stain.
534
00:18:59,472 --> 00:19:01,408
Seriously?
Oh, well, you know,
coffee can really do a number...
535
00:19:01,508 --> 00:19:03,075
Okay, fine.
You caught me.
536
00:19:03,210 --> 00:19:04,777
I come here to meditate.
You happy?
537
00:19:04,877 --> 00:19:06,746
Yes, actually, I'm very happy.
538
00:19:06,846 --> 00:19:09,316
You know I'm be a fan of
anything that gives inner peace.
539
00:19:09,416 --> 00:19:10,950
Well,
and that's what Ducky gave me.
540
00:19:11,050 --> 00:19:14,487
He taught me the value a quick
ten minutes of "Om" time.
541
00:19:14,587 --> 00:19:16,956
And his office is
the perfect place to do it.
542
00:19:17,056 --> 00:19:18,358
That is, until now.
543
00:19:18,458 --> 00:19:21,027
Yeah. Sorry.
While I can't imagine
544
00:19:21,127 --> 00:19:23,596
that Vance would approve
an NCIS meditation room,
545
00:19:23,696 --> 00:19:25,665
I mean, if it's consensus
he's looking for,
546
00:19:25,765 --> 00:19:27,133
why not just try to gather some?
547
00:19:27,234 --> 00:19:29,536
I have to start my own petition?
Or you could start
548
00:19:29,636 --> 00:19:32,238
with just asking your co-workers
what they'd like it to be.
549
00:19:32,239 --> 00:19:33,773
Ooh. Now that's a great idea.
550
00:19:33,873 --> 00:19:35,975
Thanks. I get 'em occasionally.
551
00:19:36,075 --> 00:19:37,344
Can I start with you?
552
00:19:37,444 --> 00:19:39,111
Uh, gosh,
I'd have to think about it,
553
00:19:39,246 --> 00:19:41,013
but, uh, whatever it becomes,
554
00:19:41,113 --> 00:19:44,651
I'd really like a place for
Dr. Mallard's old paper files.
555
00:19:44,751 --> 00:19:46,152
You know,
they still come in handy.
556
00:19:46,253 --> 00:19:47,654
I'll be sure
to keep that in mind.
557
00:19:47,754 --> 00:19:49,021
Don't you have a few minutes
of mantra left?
558
00:19:49,121 --> 00:19:52,158
Oh, no. It's consensus time.
559
00:19:55,127 --> 00:19:57,063
Hey, did you get Kasie's
department-wide email
560
00:19:57,163 --> 00:19:58,865
about Ducky's office?
KNIGHT:
Yup.
561
00:19:58,965 --> 00:20:00,066
She is on a mission.
562
00:20:00,166 --> 00:20:01,401
I'll tell you what
I wouldn't mind.
563
00:20:01,501 --> 00:20:03,536
Separate workstation away
from my desk
564
00:20:03,636 --> 00:20:05,372
that I can use
every once in a while.
565
00:20:05,472 --> 00:20:07,907
Sometimes this orange room feels
like Grand Central Station.
566
00:20:08,007 --> 00:20:09,476
KNIGHT:
Yeah, I hear that.
567
00:20:09,576 --> 00:20:10,510
Hear what?
568
00:20:10,610 --> 00:20:12,379
How's, uh, Bryce's grandma?
569
00:20:12,479 --> 00:20:14,013
Hmm. Pretty sassy.
570
00:20:14,113 --> 00:20:17,049
PARKER: And it wasn't her
renting out Bryce's place.
571
00:20:17,149 --> 00:20:18,485
Turns out the butler did it.
572
00:20:18,585 --> 00:20:19,986
Did he also rent
the haunted house?
573
00:20:20,086 --> 00:20:21,354
How do you know about that?
574
00:20:21,454 --> 00:20:22,555
'Cause it's listed
on the same account.
575
00:20:22,655 --> 00:20:24,056
"Prescott's Folly is
576
00:20:24,156 --> 00:20:25,358
"the perfect getaway
for all fans
577
00:20:25,458 --> 00:20:27,159
of things that go bump
in the night."
578
00:20:27,260 --> 00:20:28,728
Well, it turns out
there was a lot less fans
579
00:20:28,828 --> 00:20:30,263
than Lenny was hoping for.
580
00:20:30,363 --> 00:20:32,999
If I'd seen that ad sooner,
I'd be a fan for a night.
581
00:20:33,099 --> 00:20:34,834
Yeah. Same here. Hey,
you know, I've always wanted
582
00:20:34,934 --> 00:20:36,669
to go on one
of those ghost-hunter shows.
PARKER: Oh.
583
00:20:36,769 --> 00:20:38,705
Me, too. I love that stuff.
584
00:20:39,439 --> 00:20:40,740
You guys are crazy.
585
00:20:40,840 --> 00:20:43,242
Yeah, you couldn't pay me
to stay in a haunted house.
586
00:20:43,343 --> 00:20:44,611
Both of you are afraid
of ghosts?
587
00:20:45,445 --> 00:20:47,380
I mean, not
exactly afraid.
We can... Listen...
588
00:20:47,480 --> 00:20:48,881
PARKER:
Two of the toughest,
589
00:20:48,981 --> 00:20:51,183
bravest special agents around?
TORRES:
Parker,
590
00:20:51,284 --> 00:20:54,454
with actual living bad guys,
yeah, of course.
591
00:20:54,554 --> 00:20:55,855
KNIGHT:
Yeah, things in this world,
592
00:20:55,955 --> 00:20:59,392
no problem,
but the afterworld? No, thanks.
593
00:21:00,192 --> 00:21:02,429
Hmm. We just got
Hal's last known address
594
00:21:02,529 --> 00:21:03,996
before he went to prison.
595
00:21:04,096 --> 00:21:06,633
According to this, his rent's
been paid up for years.
596
00:21:06,733 --> 00:21:08,000
Well, why not just live there
597
00:21:08,100 --> 00:21:09,969
instead of squatting
at Big Bark's?
598
00:21:10,069 --> 00:21:11,838
KNIGHT:
So Hal's
599
00:21:11,938 --> 00:21:14,507
last known address turns out
to be a storage unit?
600
00:21:14,607 --> 00:21:16,476
Explains why
he couldn't live here.
601
00:21:17,510 --> 00:21:19,846
So, you're really
afraid of ghosts, huh?
602
00:21:19,946 --> 00:21:23,015
Hmm. You're really gonna make
me regret telling you that?
603
00:21:23,115 --> 00:21:25,251
(laughs)
604
00:21:26,085 --> 00:21:28,154
Speaking of...
605
00:21:28,254 --> 00:21:30,690
you ever figure out
what you saw on that ship?
606
00:21:30,790 --> 00:21:33,626
You know, the-the ghost,
or the angel?
607
00:21:34,427 --> 00:21:36,563
I mean, because
you clearly saw something.
608
00:21:40,800 --> 00:21:42,201
Hey, I was losing a lot
of blood.
609
00:21:42,369 --> 00:21:44,070
I can't tell you what I saw.
610
00:21:44,904 --> 00:21:46,373
Listen to me.
611
00:21:46,473 --> 00:21:49,075
I am grateful to you
for saving me,
612
00:21:49,175 --> 00:21:51,511
but other than that,
I'm just...
613
00:21:51,611 --> 00:21:53,245
I...
614
00:21:54,547 --> 00:21:57,617
I don't know. I just...
I'm not ready to talk about it.
615
00:21:58,485 --> 00:22:00,520
(sighs)
Fair enough.
616
00:22:04,223 --> 00:22:07,494
By the way, finally saw
Poseidon Adventure this week.
617
00:22:07,594 --> 00:22:09,095
And I couldn't believe
618
00:22:09,195 --> 00:22:11,130
that you forgot to mention
that Shelley Winters died
619
00:22:11,230 --> 00:22:12,899
after she saved Gene Hackman.
620
00:22:13,733 --> 00:22:15,802
Did I leave that part out?
Conveniently.
621
00:22:15,902 --> 00:22:18,905
Yeah? Well, guess now
I'm glad I did.
622
00:22:19,005 --> 00:22:21,508
Otherwise, you might not have
made that fateful dive.
623
00:22:21,608 --> 00:22:23,275
You know me better than that.
624
00:22:23,410 --> 00:22:25,011
(scoffs)
625
00:22:37,223 --> 00:22:39,158
Oh.
626
00:22:39,258 --> 00:22:41,528
Some kind of workshop?
627
00:22:41,628 --> 00:22:43,329
Metal detector,
628
00:22:43,430 --> 00:22:45,698
ultrasound scanner.
Everything you need
629
00:22:45,798 --> 00:22:46,999
to find lost objects.
630
00:22:47,099 --> 00:22:48,434
PARKER:
Yeah, but what kind of objects
631
00:22:48,435 --> 00:22:49,869
was he looking for, exactly?
632
00:22:49,969 --> 00:22:53,339
Oh, here we go.
House floor plans.
633
00:22:53,440 --> 00:22:55,174
And Face Forward magazine.
634
00:22:55,274 --> 00:22:58,478
I haven't seen one of these
since I was a kid.
635
00:23:00,780 --> 00:23:02,014
And what do you know?
636
00:23:02,114 --> 00:23:05,585
A young Wanda
and Gavin Prescott,
637
00:23:05,685 --> 00:23:08,455
circa... 1982.
638
00:23:08,555 --> 00:23:10,723
"The Prescott's
Priceless Treasures."
639
00:23:10,823 --> 00:23:13,793
This would make Hal a
bit more than a squatter.
640
00:23:13,893 --> 00:23:15,528
Man was looking for gold.
641
00:23:21,468 --> 00:23:25,738
I never thought
I would see this again.
642
00:23:25,838 --> 00:23:29,609
(laughing softly): My goodness,
just look at us.
643
00:23:29,709 --> 00:23:33,479
Mm. Yeah, that's a nice shot
of you and old Gavin.
644
00:23:33,480 --> 00:23:36,816
(sighs)
We were so young.
645
00:23:36,916 --> 00:23:39,952
Mrs. Prescott,
this is Special Agent Knight.
646
00:23:40,052 --> 00:23:41,788
And is it, uh,
647
00:23:41,888 --> 00:23:43,890
Leonard or Lenny?
648
00:23:43,990 --> 00:23:46,759
Oh, the butler. Heard about you.
649
00:23:46,859 --> 00:23:47,827
Personal assistant.
650
00:23:47,927 --> 00:23:49,295
And I know what you're thinking.
651
00:23:49,395 --> 00:23:50,797
I did tell Wanda,
652
00:23:50,897 --> 00:23:52,498
and not only did
she keep me on,
653
00:23:52,499 --> 00:23:54,333
she threw me a nice, fat raise.
654
00:23:54,501 --> 00:23:55,768
I only hired him
to see how long
655
00:23:55,868 --> 00:23:58,571
he could keep up
that terrible accent.
656
00:23:58,671 --> 00:23:59,939
KNIGHT:
Getting back
to the magazine?
657
00:24:00,039 --> 00:24:01,007
WANDA:
Right.
658
00:24:01,107 --> 00:24:03,843
I can't believe it still exists.
659
00:24:03,943 --> 00:24:05,545
Where could
your victim
660
00:24:05,645 --> 00:24:08,047
have possibly found it?
661
00:24:08,147 --> 00:24:10,316
We figured yard sale
or flea market.
662
00:24:10,416 --> 00:24:13,185
Old magazines are a staple.
No, no, no.
663
00:24:13,285 --> 00:24:14,987
Not this issue.
Not after my Gavin
664
00:24:15,087 --> 00:24:20,059
spent a fortune having it pulled
from shelves nationwide.
665
00:24:20,159 --> 00:24:22,328
Why would he do that?
(sighs)
666
00:24:22,428 --> 00:24:24,664
These words right here.
667
00:24:24,764 --> 00:24:26,599
"Priceless Treasures."
668
00:24:26,699 --> 00:24:28,067
(sighs) Nothing
but trouble.
669
00:24:28,167 --> 00:24:29,569
PARKER:
Your husband
670
00:24:29,669 --> 00:24:32,004
said the same thing himself.
671
00:24:32,104 --> 00:24:33,573
"The treasures
we hold priceless
672
00:24:33,673 --> 00:24:35,274
in our homes as a family"?
673
00:24:35,374 --> 00:24:36,543
Gavin was trying
674
00:24:36,643 --> 00:24:39,946
to say something nice
about our family,
675
00:24:40,046 --> 00:24:42,014
but given our economic status,
676
00:24:42,114 --> 00:24:45,117
and his rather
colorful reputation,
677
00:24:45,217 --> 00:24:47,253
readers seemed to think
it meant that he was
678
00:24:47,353 --> 00:24:49,589
hiding treasure somewhere.
679
00:24:49,689 --> 00:24:52,759
And then, all hell broke loose.
680
00:24:52,859 --> 00:24:54,560
Exactly what kind of hell?
681
00:24:54,561 --> 00:24:56,228
Countless wannabe
fortune hunters
682
00:24:56,328 --> 00:24:59,265
sneaking around our properties,
breaking through walls,
683
00:24:59,365 --> 00:25:02,168
digging up our gardens.
684
00:25:02,268 --> 00:25:04,303
(phone ringing, buzzing)
Excuse me.
685
00:25:04,403 --> 00:25:05,571
Yeah, McGee.
686
00:25:05,572 --> 00:25:07,139
Well, obviously,
the man who was killed
687
00:25:07,239 --> 00:25:10,442
in your grandson's basement
found this issue and...
688
00:25:10,577 --> 00:25:12,044
joined the treasure hunt.
689
00:25:12,144 --> 00:25:13,279
Yeah, and he might not
have been alone.
690
00:25:13,379 --> 00:25:15,114
Somebody's using
Hal's account
691
00:25:15,214 --> 00:25:18,017
to try and rent
Prescott's Folly off of, uh,
692
00:25:18,117 --> 00:25:19,451
Lenny's HostHopper app.
693
00:25:19,586 --> 00:25:21,453
(moans):
Oh, Lenny,
694
00:25:21,588 --> 00:25:23,189
not the hunting lodge.
695
00:25:23,289 --> 00:25:25,858
The haunted hunting lodge?
696
00:25:25,958 --> 00:25:26,993
It's not haunted.
697
00:25:27,093 --> 00:25:28,194
(scoffs)
Like hell it's not.
698
00:25:28,294 --> 00:25:29,361
WANDA:
Gavin started
699
00:25:29,461 --> 00:25:30,863
that nonsense
after the fire
700
00:25:30,963 --> 00:25:32,364
in '87.
701
00:25:32,464 --> 00:25:35,668
The back porch and a couple
of rooms were destroyed,
702
00:25:35,768 --> 00:25:38,604
and they never could
figure out the cause,
703
00:25:38,605 --> 00:25:43,375
so Gavin decided
to blame it on ghosts.
704
00:25:43,475 --> 00:25:44,844
LEONARD:
Yeah, well,
they rebuilt
705
00:25:44,944 --> 00:25:46,646
those rooms and the back porch,
706
00:25:46,746 --> 00:25:48,915
and the place still gives me
the heebie-jeebies.
707
00:25:49,015 --> 00:25:51,183
Cold spots,
weird sounds,
708
00:25:51,283 --> 00:25:52,618
all that.
709
00:25:52,619 --> 00:25:55,621
But how is anyone trying
to rent that place?
710
00:25:55,622 --> 00:25:56,989
I shut down my account.
711
00:25:57,089 --> 00:25:59,391
We didn't. Go ahead, McGee.
712
00:25:59,491 --> 00:26:01,393
McGEE:
The offer's from the
same account Hal used
713
00:26:01,628 --> 00:26:03,329
to rent Bryce's place.
714
00:26:03,429 --> 00:26:04,764
Meaning Hal
must have had a partner.
715
00:26:04,864 --> 00:26:06,098
We'll work on tracing
the account
716
00:26:06,198 --> 00:26:07,633
to find the real person
behind it.
717
00:26:07,634 --> 00:26:09,301
Better yet,
why don't we accept the rental
718
00:26:09,401 --> 00:26:13,139
and wait at Prescott's Folly
for Hal's partner to show up?
719
00:26:13,239 --> 00:26:16,275
Oh, that's great. Uh, but...
720
00:26:16,375 --> 00:26:19,311
I mean, we'll be waiting
outside, right?
721
00:26:19,411 --> 00:26:21,513
Not-not in-- not inside?
722
00:26:25,084 --> 00:26:27,019
You wouldn't dare.
723
00:26:27,119 --> 00:26:29,288
Now this is quite
a hunting lodge.
724
00:26:29,388 --> 00:26:30,990
TORRES: Ugh.
Built on the site
725
00:26:31,090 --> 00:26:32,959
of an old cemetery, isn't it?
726
00:26:33,059 --> 00:26:34,426
McGEE:
That's what I heard.
727
00:26:34,526 --> 00:26:36,162
Wonder if, uh,
they moved any of the bodies.
728
00:26:36,262 --> 00:26:37,663
Would you two stop?
729
00:26:37,664 --> 00:26:39,766
It's just an old house.
Yeah, in broad daylight.
730
00:26:39,866 --> 00:26:41,500
Daylight makes it creepier.
731
00:26:41,668 --> 00:26:43,202
Looks almost like
it's breathing.
732
00:26:43,302 --> 00:26:45,137
Oh, you guys are so funny.
733
00:26:45,237 --> 00:26:46,973
Yeah, just not the ha ha funny.
734
00:26:47,073 --> 00:26:48,674
Look, if you guys would
rather not, then...
735
00:26:48,675 --> 00:26:50,142
We'll happily
trade places with you.
736
00:26:50,242 --> 00:26:51,377
TORRES:
Not a chance.
737
00:26:51,477 --> 00:26:52,511
Just get me in there.
738
00:26:52,679 --> 00:26:55,715
Yeah, absolutely, let's just go.
739
00:26:55,815 --> 00:26:57,383
We'll, uh, we'll be on lookout
740
00:26:57,483 --> 00:27:00,086
up the street if
you, uh, need us.
741
00:27:02,521 --> 00:27:04,556
We won't need a thing.
742
00:27:06,025 --> 00:27:07,359
Come on.
743
00:27:10,963 --> 00:27:12,498
(Knight sighs)
744
00:27:16,035 --> 00:27:18,304
(lock clicks, hinges creak)
745
00:27:22,074 --> 00:27:23,843
(creaking continues)
746
00:27:26,312 --> 00:27:27,780
Is this a great
job or what?
747
00:27:27,880 --> 00:27:29,481
(laughs softly)
748
00:27:30,382 --> 00:27:31,884
(yells)
749
00:27:33,986 --> 00:27:35,321
Oh, God.
750
00:27:36,222 --> 00:27:37,890
(exhales sharply)
Seriously?
751
00:27:37,990 --> 00:27:41,728
All good. Just, uh, just a bear.
752
00:27:44,731 --> 00:27:46,565
A bear and all of his friends.
753
00:27:46,733 --> 00:27:49,168
Well, we are in a hunting lodge,
so what do you expect?
754
00:27:49,268 --> 00:27:51,771
Think I was expecting something
a little less on the nose.
755
00:27:51,871 --> 00:27:56,909
Man, if this doesn't give you
the creeps, nothing will.
756
00:28:01,047 --> 00:28:02,314
What are you doing?
757
00:28:02,414 --> 00:28:03,916
If we got to be here,
758
00:28:04,016 --> 00:28:05,351
might as well look around.
759
00:28:05,451 --> 00:28:07,219
Yeah? What's all this
"we" stuff?
760
00:28:07,319 --> 00:28:10,990
Well, as in, if we don't know
if ghosts are real,
761
00:28:11,090 --> 00:28:13,893
but if the treasure is?
762
00:28:13,993 --> 00:28:15,895
If it is real, we can't keep it.
763
00:28:15,995 --> 00:28:17,864
Oh, don't be a buzzkill.
Ugh. Okay.
764
00:28:17,964 --> 00:28:21,233
Whatever gets us out of
this Dead Animal Depot.
765
00:28:21,333 --> 00:28:23,369
All right.
766
00:28:29,776 --> 00:28:32,544
TORRES:
Now, this is on the nose.
767
00:28:32,644 --> 00:28:33,779
KNIGHT:
Why?
768
00:28:33,780 --> 00:28:36,048
Just...
769
00:28:36,148 --> 00:28:37,349
why?
770
00:28:37,449 --> 00:28:40,319
TORRES:
Goldmine Gavin was a goofball.
771
00:28:45,191 --> 00:28:46,926
(Parker sighs)
772
00:28:47,026 --> 00:28:48,795
PARKER:
It's pretty quiet.
773
00:28:48,895 --> 00:28:50,029
Think we should check?
774
00:28:50,129 --> 00:28:52,298
Nah, let's give
them more time.
775
00:28:52,398 --> 00:28:55,601
See, now, if, uh,
if you were deputy director,
776
00:28:55,701 --> 00:28:57,703
you wouldn't be having
this much fun.
777
00:28:58,470 --> 00:29:00,539
Yeah, I guess
that could be a silver lining.
778
00:29:00,639 --> 00:29:03,042
Oh, I'm sorry, I didn't mean
to, uh, touch a nerve
779
00:29:03,142 --> 00:29:04,510
or anything.
No, no, no.
780
00:29:04,610 --> 00:29:06,278
I'm-I'm good. You're fine.
781
00:29:06,378 --> 00:29:08,680
I mean, does it, you know,
sting a little bit,
782
00:29:08,815 --> 00:29:12,819
that I got passed over for a job
I am more than qualified for?
783
00:29:12,919 --> 00:29:14,486
Beyond qualified.
I mean,
784
00:29:14,586 --> 00:29:18,357
and-and losing it to this guy,
this mint muncher Laroche?
785
00:29:18,457 --> 00:29:19,992
There's something
about him.
786
00:29:20,092 --> 00:29:21,527
I don't know.
Well,
787
00:29:21,627 --> 00:29:23,629
if it's any consolation,
we were all selfishly grateful
788
00:29:23,729 --> 00:29:25,898
to be able to keep you
on the team.
789
00:29:25,998 --> 00:29:27,366
Yeah, me, too. Thanks.
790
00:29:27,466 --> 00:29:29,635
But I am over it.
791
00:29:29,735 --> 00:29:31,137
I'm over it and I'm moving on,
792
00:29:31,237 --> 00:29:33,005
so I am wishing Laroche
nothing but the best.
793
00:29:33,105 --> 00:29:34,473
The Mint Muncher.
794
00:29:34,573 --> 00:29:37,643
Yep. Good for the Mint Muncher.
795
00:29:39,478 --> 00:29:40,846
How's it going
in there, guys?
796
00:29:40,847 --> 00:29:42,548
Oh, we're living
a dream, thank you.
797
00:29:42,648 --> 00:29:45,684
Yeah, Torres and I are about
to rent this place permanently.
798
00:29:45,852 --> 00:29:48,020
(laughs): Hell yeah,
just don't tell Jimmy.
799
00:29:48,120 --> 00:29:49,621
(laughs softly)
800
00:29:51,123 --> 00:29:52,491
Had to bring Jimmy into it.
801
00:29:52,591 --> 00:29:53,592
What?
802
00:29:53,692 --> 00:29:55,561
Relax.
803
00:29:55,661 --> 00:29:57,296
I'm just kidding.
804
00:29:58,130 --> 00:29:59,331
It's weird.
805
00:30:01,633 --> 00:30:03,435
Oh, I'm being weird now?
No,
806
00:30:03,535 --> 00:30:05,771
you're not weird,
it's... (grunts softly)
807
00:30:05,872 --> 00:30:08,074
(sighs)
808
00:30:08,174 --> 00:30:09,876
I just know
how supportive you were
809
00:30:09,976 --> 00:30:12,011
of Jimmy breaking up with me.
810
00:30:14,713 --> 00:30:17,583
Just being a good friend.
Which is also why you were
811
00:30:17,683 --> 00:30:20,286
so supportive when I took
the REACT job.
812
00:30:20,386 --> 00:30:21,520
You deserved it.
813
00:30:22,721 --> 00:30:25,057
Look, Nick, I... I know
that you're best friends
814
00:30:25,157 --> 00:30:27,793
with both me and Jimmy,
and I don't want you to feel
815
00:30:27,894 --> 00:30:29,561
like you have to play
both sides,
816
00:30:29,661 --> 00:30:32,631
or that you have to referee
fights that aren't happening,
817
00:30:32,731 --> 00:30:33,966
or that you have to make jokes
818
00:30:34,066 --> 00:30:35,868
about us being a thing
when we're not.
819
00:30:37,469 --> 00:30:38,637
Because we're okay.
820
00:30:38,737 --> 00:30:40,539
Okay.
821
00:30:40,639 --> 00:30:43,075
You got it. Nothing but chill.
822
00:30:43,175 --> 00:30:44,743
DOLL:
Mama.
(gasps)
823
00:30:44,843 --> 00:30:46,278
Did you see that?
824
00:30:46,378 --> 00:30:48,881
(distorted):
Tell me a story, Mama...
825
00:30:48,981 --> 00:30:50,983
That doll almost
just fell on you.
826
00:30:51,083 --> 00:30:52,451
What the hell!?
827
00:30:52,551 --> 00:30:55,387
Okay. What is with all
of this aggression?
828
00:30:55,487 --> 00:30:58,057
And do not say "passionate."
829
00:30:58,925 --> 00:31:01,093
Okay, um...
830
00:31:01,193 --> 00:31:02,995
you carry around
a hammer long enough,
831
00:31:03,095 --> 00:31:05,131
everything starts
looking like a nail.
832
00:31:06,165 --> 00:31:07,799
I have no idea what that means.
833
00:31:07,934 --> 00:31:10,702
Almost getting killed
in my last undercover operation
834
00:31:10,802 --> 00:31:12,171
made me, I don't know,
835
00:31:12,271 --> 00:31:13,939
started thinking
about the future, right?
836
00:31:13,940 --> 00:31:15,474
That's why
I'm pushing so hard
837
00:31:15,574 --> 00:31:17,476
to get a better gym
at work, you know?
838
00:31:17,576 --> 00:31:19,311
Training. Training hard.
839
00:31:20,279 --> 00:31:22,048
To become a better hammer?
840
00:31:22,148 --> 00:31:27,053
Well, not for nails,
or bad guys, or dolls.
841
00:31:27,153 --> 00:31:28,820
Just seems
to be the side effect.
842
00:31:28,955 --> 00:31:30,389
(chuckles softly)
843
00:31:30,489 --> 00:31:32,224
Okay.
The reason why
844
00:31:32,324 --> 00:31:34,360
I'm working out so hard...
845
00:31:35,527 --> 00:31:38,097
is because I'm trying
to get my mind right.
846
00:31:38,197 --> 00:31:41,233
You know, trying
to get back out there.
847
00:31:41,333 --> 00:31:42,969
Back in the game.
848
00:31:43,802 --> 00:31:45,471
The game?
849
00:31:46,338 --> 00:31:47,406
The love game.
850
00:31:47,506 --> 00:31:49,408
Ah.
I guess.
851
00:31:49,508 --> 00:31:51,743
Oh. Mm-hmm.
It's been too long
852
00:31:51,843 --> 00:31:53,445
since I've had
a special person in my life,
853
00:31:53,545 --> 00:31:54,880
so I was thinking that maybe
854
00:31:54,981 --> 00:31:57,683
if I can get myself
back out there again,
855
00:31:57,783 --> 00:31:59,418
maybe I can find that person.
856
00:31:59,518 --> 00:32:01,687
But in order
to do that,
857
00:32:01,787 --> 00:32:05,424
I really want to put
my best self out there.
858
00:32:05,524 --> 00:32:07,093
Passionate.
Exactly.
859
00:32:07,193 --> 00:32:10,429
Okay. Well, um...
860
00:32:10,529 --> 00:32:14,700
I would just like you
to know that I...
861
00:32:14,800 --> 00:32:16,502
fully support this mission.
862
00:32:16,602 --> 00:32:18,337
As a good friend would.
863
00:32:18,437 --> 00:32:19,438
Mm.
864
00:32:19,538 --> 00:32:22,374
(creaking)
865
00:32:22,474 --> 00:32:23,509
Did you hear that?
866
00:32:23,609 --> 00:32:25,277
Yeah, I wish I didn't.
867
00:32:27,113 --> 00:32:28,180
Do we have company?
868
00:32:28,280 --> 00:32:30,549
No, nothing here.
No, uh, no cars,
869
00:32:30,649 --> 00:32:32,918
no suspicious activity.
Why?
870
00:32:33,719 --> 00:32:35,154
Well, it sounds
like we have company.
871
00:32:35,254 --> 00:32:36,522
(metallic clatter)
Okay, where is that coming from?
872
00:32:36,622 --> 00:32:38,890
Okay, I really
hate this place.
873
00:32:41,627 --> 00:32:42,728
Federal agents!
874
00:32:42,828 --> 00:32:44,029
Stop!
875
00:32:44,030 --> 00:32:45,664
(groans)
876
00:32:47,133 --> 00:32:48,334
(grunts)
877
00:32:48,434 --> 00:32:50,402
Where do you think
you're going, huh?
878
00:32:50,502 --> 00:32:52,037
I didn't kill Hal. I swear.
879
00:32:52,038 --> 00:32:53,039
PARKER:
It's Mary.
880
00:32:53,139 --> 00:32:54,406
The girlfriend.
881
00:32:55,907 --> 00:32:57,076
What's that?
882
00:32:57,176 --> 00:32:59,045
It's mine. I-I found it.
883
00:32:59,145 --> 00:33:01,113
Sure looks like treasure to me.
884
00:33:10,589 --> 00:33:12,458
So, what do we think's
in the box?
885
00:33:12,558 --> 00:33:13,625
Gold coins? Diamonds?
886
00:33:13,725 --> 00:33:15,594
Mm. Given where it was found,
887
00:33:15,694 --> 00:33:17,629
it could be filled
with tiny little doll heads.
888
00:33:17,729 --> 00:33:20,532
MARY: I'm telling you,
I did not kill Hal.
889
00:33:21,333 --> 00:33:23,235
I only wanted a return
on my investment.
890
00:33:23,335 --> 00:33:25,637
You loaned Hal
more than the first $100?
891
00:33:25,737 --> 00:33:27,173
That was the last hundred.
892
00:33:27,273 --> 00:33:29,941
I-I'd given him closer
to 900 before that
893
00:33:30,076 --> 00:33:31,977
to rent the Navy SEAL's house
894
00:33:32,078 --> 00:33:35,080
in exchange for a cut
of whatever he found there.
895
00:33:35,081 --> 00:33:36,282
So, still hoping to cash in,
896
00:33:36,382 --> 00:33:38,584
you signed
into Hal's old account
897
00:33:38,684 --> 00:33:40,152
to rent Prescott's Folly.
898
00:33:40,252 --> 00:33:42,254
I had to rent it to be sure
899
00:33:42,354 --> 00:33:44,323
I had time to search it alone.
900
00:33:44,423 --> 00:33:47,426
It's why I cut
through the back woods
901
00:33:47,526 --> 00:33:49,094
in case anybody was watching.
902
00:33:49,095 --> 00:33:50,762
Like us.
MARY: Call it
beginner's luck,
903
00:33:50,862 --> 00:33:54,166
but I-I-I found that
treasure box in the basement,
904
00:33:54,266 --> 00:33:55,967
first thing.
905
00:33:56,102 --> 00:33:57,769
Needed a crowbar to get it out.
906
00:33:57,869 --> 00:33:59,471
Which made the noise
that we heard.
MARY: That's when I heard
907
00:33:59,571 --> 00:34:02,508
you guys upstairs
and took the back steps.
908
00:34:02,608 --> 00:34:05,277
Not knowing you'd be
right there waiting for me.
909
00:34:05,377 --> 00:34:06,678
All right, let's back up
to the night
910
00:34:06,778 --> 00:34:07,946
that Hal was killed.
911
00:34:08,114 --> 00:34:10,349
It had been almost two weeks
912
00:34:10,449 --> 00:34:13,452
and Hal was getting frustrated
at not finding anything,
913
00:34:13,552 --> 00:34:16,255
so I threw him the party
914
00:34:16,355 --> 00:34:18,390
to try to lift his spirits.
915
00:34:18,490 --> 00:34:19,758
Not knowing he was dead
in the basement.
916
00:34:19,858 --> 00:34:21,260
MARY:
I had no idea.
917
00:34:21,360 --> 00:34:23,729
Like I said, I got there at 5:00
918
00:34:23,829 --> 00:34:26,265
and I saw no one
coming or going.
919
00:34:26,365 --> 00:34:27,799
I promise.
TORRES: You said,
920
00:34:27,899 --> 00:34:30,135
metal detector you used.
921
00:34:30,136 --> 00:34:31,603
Whose was it?
MARY: One of Hal's.
922
00:34:31,703 --> 00:34:34,540
He had a bunch
of detectors and scanners
923
00:34:34,640 --> 00:34:36,208
delivered to the house
924
00:34:36,308 --> 00:34:37,776
when he first moved in.
925
00:34:37,876 --> 00:34:39,545
I kept that one for myself
926
00:34:39,645 --> 00:34:42,148
and he didn't even realize
it was missing.
927
00:34:42,248 --> 00:34:43,615
Did you say delivered?
928
00:34:43,715 --> 00:34:44,783
Yeah, why?
929
00:34:44,883 --> 00:34:46,652
You saw them being delivered?
930
00:34:46,752 --> 00:34:50,389
No, but I saw all
the Global Courier boxes
931
00:34:50,489 --> 00:34:52,023
in the garage after.
932
00:34:52,691 --> 00:34:54,726
Global Courier delivered them?
933
00:34:57,829 --> 00:35:00,299
Oh, hey, Phil.
Hey, Bryce.
934
00:35:00,399 --> 00:35:01,667
Got to sign for this one.
935
00:35:01,767 --> 00:35:03,369
Overnight delivery.
Hmm.
936
00:35:03,469 --> 00:35:04,636
Must be something important.
937
00:35:04,736 --> 00:35:06,071
Yeah, you could say that.
938
00:35:06,172 --> 00:35:07,339
Just out of curiosity,
939
00:35:07,439 --> 00:35:09,375
all those feds in here
the other night,
940
00:35:09,475 --> 00:35:10,709
what was that all about?
941
00:35:10,809 --> 00:35:12,178
Everything okay?
942
00:35:12,278 --> 00:35:13,712
You tell us, Phil.
943
00:35:13,812 --> 00:35:15,514
You said you
hadn't been here
944
00:35:15,614 --> 00:35:17,649
since Bryce put
his deliveries on hold.
945
00:35:22,821 --> 00:35:24,190
VANCE:
You got a full confession?
946
00:35:24,290 --> 00:35:25,391
McGEE: Yep.
Signed it just now.
947
00:35:25,491 --> 00:35:26,658
VANCE:
So, what happened exactly?
948
00:35:26,758 --> 00:35:29,261
Phil here got wise
to our victim Hal
949
00:35:29,361 --> 00:35:33,098
ordering treasure-hunting tools
to the Navy SEAL's place.
950
00:35:33,199 --> 00:35:34,733
Instead of blowing
the whistle,
951
00:35:34,833 --> 00:35:37,503
Phil demanded a cut from Hal
in exchange for his silence.
952
00:35:37,603 --> 00:35:40,906
Phil accused Hal of holding out.
They fought, things got ugly...
953
00:35:41,006 --> 00:35:42,073
McGEE: And Phil
ended up delivering
954
00:35:42,208 --> 00:35:43,542
Hal's own hammer to his head.
955
00:35:43,642 --> 00:35:44,743
PARKER:
All about a half hour
956
00:35:44,843 --> 00:35:46,111
before Mary got there
957
00:35:46,212 --> 00:35:47,513
to throw Hal's party.
958
00:35:47,613 --> 00:35:48,747
So much for Happy Halloween.
959
00:35:48,847 --> 00:35:49,748
(knocks)
960
00:35:49,848 --> 00:35:51,583
Oh. (chuckles)
Sorry, Director.
961
00:35:51,683 --> 00:35:53,218
Wrong door.
962
00:35:53,219 --> 00:35:54,920
Which door were you expecting
to open, Miss Hines?
963
00:35:55,020 --> 00:35:57,055
Ducky's office, funny enough.
964
00:35:57,223 --> 00:35:58,790
(chuckling):
Oh, my gosh.
965
00:35:58,890 --> 00:36:01,293
Boy, did I get turned around.
966
00:36:01,393 --> 00:36:03,094
But, you know,
speaking of Ducky's office
967
00:36:03,229 --> 00:36:04,330
and since I am here...
968
00:36:04,430 --> 00:36:05,597
Yes?
KASIE: Did you get
969
00:36:05,697 --> 00:36:06,632
my consensus report?
970
00:36:06,732 --> 00:36:08,334
I did receive it, Miss Hines.
971
00:36:08,434 --> 00:36:09,935
And, uh, I must say,
972
00:36:10,035 --> 00:36:11,503
it was quite comprehensive.
973
00:36:11,603 --> 00:36:13,339
Oh. I tried.
VANCE: You succeeded.
974
00:36:13,439 --> 00:36:14,640
Seeing all those wishes
975
00:36:14,740 --> 00:36:16,942
for Dr. Mallard's office,
very helpful.
976
00:36:17,042 --> 00:36:19,044
So, is there a decision
forthcoming?
977
00:36:19,144 --> 00:36:20,846
As soon as I decide
what's best for everyone.
978
00:36:20,946 --> 00:36:22,548
Speaking of deliveries,
Director,
979
00:36:22,648 --> 00:36:24,015
don't you got one to make?
980
00:36:24,115 --> 00:36:26,017
Oh, right. Conference room.
VANCE: Oh, indeed.
981
00:36:26,117 --> 00:36:27,286
Hang in there, Miss Hines.
982
00:36:27,386 --> 00:36:29,788
I promise a decision soon.
983
00:36:34,626 --> 00:36:35,861
WANDA:
Oh, Bryce.
984
00:36:35,961 --> 00:36:39,831
My boy. Oh, God.
I'm so happy to see you.
985
00:36:39,931 --> 00:36:41,400
BRYCE: I'm so sorry
I haven't made it
986
00:36:41,500 --> 00:36:42,668
to the house yet, Gram.
987
00:36:42,768 --> 00:36:44,002
That's all right.
988
00:36:44,102 --> 00:36:45,671
But what am I doing back here?
989
00:36:45,771 --> 00:36:49,875
Not-not that it's not lovely
to see you all again, Agents.
990
00:36:49,975 --> 00:36:50,876
Well, lovely to be seen.
991
00:36:50,976 --> 00:36:53,712
This is NCIS Director Vance.
992
00:36:53,812 --> 00:36:55,881
It's a pleasure
to meet you, Mrs. Prescott.
993
00:36:55,981 --> 00:36:57,349
Lieutenant, and...?
994
00:36:57,449 --> 00:36:58,884
Lenny.
VANCE: Lenny. Got it.
995
00:36:58,984 --> 00:37:01,887
Agents Knight and Torres
asked me to join them,
996
00:37:01,987 --> 00:37:05,424
to return this piece of evidence
that is rightfully yours.
997
00:37:05,524 --> 00:37:08,660
Which I do with
great pleasure.
998
00:37:08,760 --> 00:37:10,296
Somebody actually found
treasure?
999
00:37:10,396 --> 00:37:12,063
TORRES:
It was found in the basement
1000
00:37:12,163 --> 00:37:13,799
of your family hunting lodge.
1001
00:37:13,899 --> 00:37:15,634
Any chance you recognize it?
WANDA: Well, yeah.
1002
00:37:15,734 --> 00:37:18,470
That was one of your
grandfather's old lockboxes.
1003
00:37:18,570 --> 00:37:21,306
He had quite a few
of these ugly old things,
1004
00:37:21,307 --> 00:37:24,476
but I... I thought they'd all
been lost in the fire.
1005
00:37:24,576 --> 00:37:26,578
Well, not this one, I guess.
1006
00:37:33,419 --> 00:37:35,321
(exhales)
1007
00:37:37,088 --> 00:37:39,325
WANDA:
I don't believe it.
1008
00:37:45,230 --> 00:37:48,334
(playing gentle melody)
1009
00:37:49,335 --> 00:37:50,769
WANDA:
Your grandfather gave me this
1010
00:37:50,869 --> 00:37:52,938
on the boardwalk
at Coney Island.
1011
00:37:53,805 --> 00:37:55,674
He was just back from Korea
and, like you,
1012
00:37:55,774 --> 00:37:58,610
he looked damn good
in a uniform.
1013
00:38:00,245 --> 00:38:01,913
And it still works.
1014
00:38:02,948 --> 00:38:05,451
Like it was yesterday.
1015
00:38:06,452 --> 00:38:08,554
Who's this?
1016
00:38:11,457 --> 00:38:12,691
That's your dad.
1017
00:38:12,791 --> 00:38:15,260
(laughs)
On his fifth birthday.
1018
00:38:15,361 --> 00:38:20,131
(sighs) Oh, Bryce,
he would be so proud of you.
1019
00:38:31,377 --> 00:38:34,380
I thought this
was lost forever.
1020
00:38:35,481 --> 00:38:37,282
This is what my
husband meant
1021
00:38:37,383 --> 00:38:40,285
when he talked
about priceless treasure.
1022
00:38:40,386 --> 00:38:42,488
Memories.
1023
00:38:42,588 --> 00:38:44,456
(sniffles)
1024
00:38:44,556 --> 00:38:45,891
Family.
1025
00:38:55,501 --> 00:38:56,835
Good morning.
1026
00:38:56,935 --> 00:38:58,303
Miss Hines.
1027
00:38:58,404 --> 00:39:00,406
Good morning, everyone.
1028
00:39:00,506 --> 00:39:01,840
We good, Nick?
1029
00:39:01,940 --> 00:39:04,743
Hey, Kase.
Yeah, good enough.
KASIE: Aw.
1030
00:39:04,843 --> 00:39:07,145
Well, what do you think?
1031
00:39:07,245 --> 00:39:08,847
I think you're a genius.
1032
00:39:08,947 --> 00:39:11,082
Uh, not me. It was all
Director Vance.
KNIGHT: Uh...
1033
00:39:11,182 --> 00:39:12,584
Credit where credit is due,
Kase.
1034
00:39:12,684 --> 00:39:13,652
Just say thank you.
1035
00:39:13,752 --> 00:39:14,986
Thank you.
1036
00:39:15,086 --> 00:39:17,288
No, thank you.
1037
00:39:21,993 --> 00:39:23,228
Dr. Palmer.
1038
00:39:23,328 --> 00:39:25,030
What do you think?
I think I love it, sir.
1039
00:39:25,130 --> 00:39:27,833
And what would Ducky think?
JIMMY: Oh, he's here.
1040
00:39:27,933 --> 00:39:30,201
He loves it, too.
1041
00:39:30,301 --> 00:39:32,438
The Donald Mallard
Memorial Multi-Purpose Room.
1042
00:39:32,538 --> 00:39:34,906
Doesn't exactly roll off
the tongue, does it?
1043
00:39:35,006 --> 00:39:37,442
Okay, so I've actually been
thinking of some nicknames.
1044
00:39:37,443 --> 00:39:40,846
Like The Duck Pond
or Ducky's Den...
1045
00:39:42,180 --> 00:39:43,715
How about just "Ducky's"?
1046
00:39:44,516 --> 00:39:46,918
As in "meet me at Ducky's"?
1047
00:39:47,018 --> 00:39:48,119
Yeah, not bad.
1048
00:39:48,219 --> 00:39:49,555
By the way,
where's Agent McGee?
1049
00:39:49,655 --> 00:39:52,591
Oh, yeah. He's got to see this.
1050
00:39:52,691 --> 00:39:54,893
(phone ringing)
1051
00:39:56,027 --> 00:39:57,262
Ah. Kasie, hey.
1052
00:39:57,362 --> 00:39:58,730
KASIE (over phone):
Hey, where are you?
1053
00:39:58,830 --> 00:40:00,599
Everybody's at, uh, Ducky's.
(chuckles)
1054
00:40:00,699 --> 00:40:03,101
And you are going
to love this place.
1055
00:40:03,201 --> 00:40:04,402
Yeah, I'm, uh,
1056
00:40:04,503 --> 00:40:05,771
I'm just finishing
something up real quick.
1057
00:40:05,871 --> 00:40:06,872
I'll be right there, okay?
1058
00:40:06,972 --> 00:40:08,840
See you soon.
Yeah.
1059
00:40:12,043 --> 00:40:15,714
Okay, Mint Muncher,
let's see what you're all about.
1060
00:40:23,188 --> 00:40:25,223
Captioning sponsored by
CBS
1061
00:40:25,323 --> 00:40:26,958
and TOYOTA.
1062
00:40:27,058 --> 00:40:29,495
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org