1 00:00:13,883 --> 00:00:16,580 EVAN: "'But you were always a good man of business, Jacob,' 2 00:00:16,581 --> 00:00:19,235 "faltered Scrooge. 3 00:00:19,236 --> 00:00:21,238 'Business,' cried the ghost..." 4 00:00:22,065 --> 00:00:23,935 "...wringing its hands again. 5 00:00:23,936 --> 00:00:26,068 "'Mankind was my business. 6 00:00:26,069 --> 00:00:29,115 "'The common welfare was my business. 7 00:00:29,116 --> 00:00:32,466 [speaks indistinctly]"'Charity, mercy, forbearance 8 00:00:32,467 --> 00:00:34,729 and benevolence were all my business.'" 9 00:00:34,730 --> 00:00:36,252 Man, what is this crap? 10 00:00:36,253 --> 00:00:38,080 Cut it out, Zanella. 11 00:00:38,081 --> 00:00:39,734 Give it back. 12 00:00:39,735 --> 00:00:41,779 It's bad enough we inherited this hellhole from the Brits. 13 00:00:41,780 --> 00:00:43,651 Now we got to listen to their boring books, too? 14 00:00:43,652 --> 00:00:46,610 - Respect the classics, Marine. - Yes, Lieutenant. 15 00:00:46,611 --> 00:00:49,049 Let's see this. 16 00:00:50,876 --> 00:00:52,748 Ah. 17 00:00:54,054 --> 00:00:55,664 Stay alert. 18 00:00:56,534 --> 00:00:58,709 We're moving out in about 20 minutes. 19 00:00:58,710 --> 00:00:59,971 It's almost dawn. 20 00:00:59,972 --> 00:01:01,147 Never understood ghost stories 21 00:01:01,148 --> 00:01:02,931 at Christmas anyway. [chuckles] 22 00:01:02,932 --> 00:01:05,064 Pay attention. 23 00:01:05,065 --> 00:01:06,543 It's a reminder. 24 00:01:06,544 --> 00:01:08,632 That mankind is our business? 25 00:01:08,633 --> 00:01:10,373 Damn straight. 26 00:01:10,374 --> 00:01:12,636 Especially the man to our left 27 00:01:12,637 --> 00:01:14,335 and the man to our right. 28 00:01:17,120 --> 00:01:18,251 Understood? 29 00:01:18,252 --> 00:01:20,428 ALL: Oorah. 30 00:01:21,298 --> 00:01:23,212 [bullets whiz past] Contact! 31 00:01:23,213 --> 00:01:24,648 - Enemy fire! - Down! Down! Down! 32 00:01:24,649 --> 00:01:26,476 [overlapping shouting] 33 00:01:26,477 --> 00:01:28,523 Watch your six! Guard your six! 34 00:01:29,306 --> 00:01:32,353 Left side, left side! Left side, left side! 35 00:01:33,180 --> 00:01:35,443 [overlapping shouting] 36 00:01:37,880 --> 00:01:40,708 Changing positions! Changing positions! 37 00:01:40,709 --> 00:01:41,883 [screams] 38 00:01:41,884 --> 00:01:43,364 HASTINGS: Evan, get down! 39 00:01:44,278 --> 00:01:46,149 Grenade! Grenade! 40 00:01:46,976 --> 00:01:49,196 ♪ 41 00:02:19,356 --> 00:02:20,704 [elevator bell dings] 42 00:02:20,705 --> 00:02:21,879 [Parker exhales sharply] 43 00:02:21,880 --> 00:02:23,794 Morning, McGee. 44 00:02:23,795 --> 00:02:25,144 Reflecting 45 00:02:25,145 --> 00:02:26,754 - on this special season? - No, actually, 46 00:02:26,755 --> 00:02:29,713 I was thinking about how if this was real snow, it wouldn't melt. 47 00:02:29,714 --> 00:02:32,063 It's been three days, we still have no heat on in here. 48 00:02:32,064 --> 00:02:34,544 Yeah. Maintenance says it's coming. 49 00:02:34,545 --> 00:02:38,069 In the meantime, might as well get warm by the fire. 50 00:02:38,070 --> 00:02:39,201 God bless paperwork. 51 00:02:39,202 --> 00:02:41,943 And warm kringla, 52 00:02:41,944 --> 00:02:44,163 the heart of Norwegian "hygge," 53 00:02:44,164 --> 00:02:45,816 otherwise known as "coziness." 54 00:02:45,817 --> 00:02:46,774 KNIGHT: Mmm. 55 00:02:46,775 --> 00:02:48,210 Good food, good people, 56 00:02:48,211 --> 00:02:50,386 - warm fire. - Just in time, too. 57 00:02:50,387 --> 00:02:51,431 - I'm all right. - Because our fire 58 00:02:51,432 --> 00:02:52,432 is about to run out of paper. 59 00:02:52,433 --> 00:02:53,476 TORRES: And the peoples 60 00:02:53,477 --> 00:02:55,391 are going to get frostbite. 61 00:02:55,392 --> 00:02:56,740 Holidays are all about making the best of things. 62 00:02:56,741 --> 00:02:57,828 Everybody got plans? 63 00:02:57,829 --> 00:02:59,003 McGEE: We got kids, 64 00:02:59,004 --> 00:03:00,091 Santa and Delilah. 65 00:03:00,092 --> 00:03:01,441 Doesn't get cozier than that. 66 00:03:01,442 --> 00:03:03,225 I got board games and listening to my dad 67 00:03:03,226 --> 00:03:04,792 complain about retirement. 68 00:03:04,793 --> 00:03:06,924 How about you, Torres? Family time with your sister? 69 00:03:06,925 --> 00:03:08,317 She's out of town. 70 00:03:08,318 --> 00:03:09,405 You want to come over to my place or...? 71 00:03:09,406 --> 00:03:10,711 Oh, thank you, man, but, uh, 72 00:03:10,712 --> 00:03:11,842 Jimmy already booked me. 73 00:03:11,843 --> 00:03:13,322 KNIGHT: Christmas with the Palmers. 74 00:03:13,323 --> 00:03:15,759 I hope you're ready for some caroling. 75 00:03:15,760 --> 00:03:18,109 - Lots and lots of caroling. - Brutal. 76 00:03:18,110 --> 00:03:20,111 [ringtone plays] 77 00:03:20,112 --> 00:03:21,243 Well, speaking of 78 00:03:21,244 --> 00:03:22,462 unexpected guests, 79 00:03:22,463 --> 00:03:24,899 looks like Deputy Director Laroche 80 00:03:24,900 --> 00:03:26,336 is back in the building. 81 00:03:26,989 --> 00:03:28,990 He's been overseas. 82 00:03:28,991 --> 00:03:30,861 Are you stalking him? 83 00:03:30,862 --> 00:03:32,298 No, I'm just keeping tabs. 84 00:03:32,299 --> 00:03:34,561 Because he got the job over you? 85 00:03:34,562 --> 00:03:35,866 PARKER: I thought you had moved on. 86 00:03:35,867 --> 00:03:37,346 I did. 87 00:03:37,347 --> 00:03:38,782 There-there is something off about this guy. 88 00:03:38,783 --> 00:03:41,220 Okay, Laroche just spent the last two months 89 00:03:41,221 --> 00:03:44,353 doing a "friendly" tour of every NCIS office in the world. 90 00:03:44,354 --> 00:03:46,268 - Friendly? That guy? - Exactly. 91 00:03:46,269 --> 00:03:47,748 I mean, the guy's had the job five minutes, 92 00:03:47,749 --> 00:03:49,924 he's using it as a political stepping stone? 93 00:03:49,925 --> 00:03:52,274 Or maybe he's just spreading Christmas cheer? 94 00:03:52,275 --> 00:03:53,754 LAROCHE: Happy holidays, 95 00:03:53,755 --> 00:03:54,711 everyone. 96 00:03:54,712 --> 00:03:57,018 Ah, same to you, Deputy Director. 97 00:03:57,019 --> 00:03:59,674 Oh, please call me Gabe. 98 00:04:01,763 --> 00:04:02,980 Interesting place 99 00:04:02,981 --> 00:04:04,155 for a copier. 100 00:04:04,156 --> 00:04:06,332 Uh... [laughs] Lot of paperwork. 101 00:04:06,333 --> 00:04:08,464 KNIGHT: It's just, uh, end-of-year reports. 102 00:04:08,465 --> 00:04:10,640 And makeshift handwarmers? 103 00:04:10,641 --> 00:04:12,860 [chuckles] Relax. I am not here 104 00:04:12,861 --> 00:04:16,342 for a lecture on wasting office supplies. 105 00:04:16,343 --> 00:04:19,780 My job is simply to help you do yours. 106 00:04:19,781 --> 00:04:23,480 [copier beeping] 107 00:04:25,352 --> 00:04:26,787 All set. 108 00:04:26,788 --> 00:04:28,354 Although I should mention that each ream 109 00:04:28,355 --> 00:04:30,792 costs this agency $7.29. 110 00:04:31,706 --> 00:04:32,532 Mm, there it is. 111 00:04:32,533 --> 00:04:34,665 [phones vibrating, ringing] 112 00:04:36,014 --> 00:04:37,493 Deputy Director Laroche. 113 00:04:37,494 --> 00:04:39,495 Media blackout order from the DoD? 114 00:04:39,496 --> 00:04:41,280 Wonder why they don't want us talking to the press. 115 00:04:41,281 --> 00:04:42,585 Yes, sir. On our way. 116 00:04:42,586 --> 00:04:43,673 The, uh, 117 00:04:43,674 --> 00:04:45,981 director wants to talk to us. 118 00:04:50,072 --> 00:04:51,202 Good morning, sir. 119 00:04:51,203 --> 00:04:52,421 We got a problem. 120 00:04:52,422 --> 00:04:54,031 Yeah, you're hogging all the heat. 121 00:04:54,032 --> 00:04:55,598 Must be pushing 90 in here. 122 00:04:55,599 --> 00:04:57,339 It's being worked on. 123 00:04:57,340 --> 00:04:59,863 Right now this is the real issue. 124 00:04:59,864 --> 00:05:02,823 Excerpts from an upcoming tell-all book 125 00:05:02,824 --> 00:05:05,695 - have just been leaked. - That explains the media blackout. 126 00:05:05,696 --> 00:05:07,654 PARKER: Darkness at Dawn? I take it 127 00:05:07,655 --> 00:05:10,004 this, uh, tell-all isn't flattering? 128 00:05:10,005 --> 00:05:11,353 No, they never are. 129 00:05:11,354 --> 00:05:13,399 The book accuses a Marine of gross negligence 130 00:05:13,400 --> 00:05:15,618 during a Taliban ambush in 2010. 131 00:05:15,619 --> 00:05:17,316 - That was a long time ago, sir. - Maybe, 132 00:05:17,317 --> 00:05:20,231 but the ambush resulted in the deaths of three Marines. 133 00:05:20,232 --> 00:05:22,364 Also, the Marine in question 134 00:05:22,365 --> 00:05:23,887 is Lieutenant Merritt Hastings. 135 00:05:23,888 --> 00:05:24,888 PARKER: Hastings? 136 00:05:24,889 --> 00:05:26,673 - That rings a bell. - Well, should. 137 00:05:26,674 --> 00:05:30,503 He famously threw back a Taliban grenade during that same ambush. 138 00:05:30,504 --> 00:05:33,375 Lost the use of his arm when the shell exploded midair. 139 00:05:33,376 --> 00:05:36,160 Attacking a wounded vet at Christmas? 140 00:05:36,161 --> 00:05:38,554 Who wrote this book, the Grinch? 141 00:05:38,555 --> 00:05:39,947 Since his medical retirement, 142 00:05:39,948 --> 00:05:41,905 Hastings has become a veterans' advocate. 143 00:05:41,906 --> 00:05:44,430 He's also the face of a veterans' bill 144 00:05:44,431 --> 00:05:46,475 which is up for vote in the New Year. 145 00:05:46,476 --> 00:05:47,737 A bill with SECNAV's backing. 146 00:05:47,738 --> 00:05:49,304 And if these allegations are true, 147 00:05:49,305 --> 00:05:50,566 that bill collapses. 148 00:05:50,567 --> 00:05:51,741 Yeah, along with Hastings' reputation. 149 00:05:51,742 --> 00:05:53,569 SECNAV wants these claims investigated 150 00:05:53,570 --> 00:05:56,267 before the book hits shelves after the holidays. 151 00:05:56,268 --> 00:05:57,268 All right. 152 00:05:57,269 --> 00:05:58,531 On it, Director. 153 00:05:58,532 --> 00:05:59,706 I wasn't finished. 154 00:05:59,707 --> 00:06:01,098 DoD is afraid 155 00:06:01,099 --> 00:06:03,405 that this could land us on some political thin ice. 156 00:06:03,406 --> 00:06:04,711 Oh, well, we'll watch our step. 157 00:06:04,712 --> 00:06:06,453 SECNAV is offering a little extra help. 158 00:06:07,105 --> 00:06:09,106 Deputy Director Laroche has been assigned 159 00:06:09,107 --> 00:06:10,412 to oversee the case. 160 00:06:10,413 --> 00:06:13,415 He'll be working with you directly. 161 00:06:13,416 --> 00:06:14,938 LAROCHE: I appreciate your trust, 162 00:06:14,939 --> 00:06:16,463 Director. 163 00:06:17,420 --> 00:06:20,335 Observing your team up close 164 00:06:20,336 --> 00:06:23,294 will be a gift. 165 00:06:23,295 --> 00:06:24,774 [crunches] 166 00:06:24,775 --> 00:06:26,386 Can't wait. 167 00:06:36,787 --> 00:06:39,485 These excerpts are kind of vague. 168 00:06:39,486 --> 00:06:41,095 Yeah, but the prose is tight. 169 00:06:41,096 --> 00:06:43,184 They accuse Lieutenant Hastings of dereliction of duty 170 00:06:43,185 --> 00:06:45,186 - without a shred of evidence. - Yeah, they're baiting the readers. 171 00:06:45,187 --> 00:06:47,362 The big reveal's probably in the full book. 172 00:06:47,363 --> 00:06:48,711 Or it's smoke and mirrors. 173 00:06:48,712 --> 00:06:49,930 Have you ever heard of this author? 174 00:06:49,931 --> 00:06:51,366 Marley Jaggers? 175 00:06:51,367 --> 00:06:53,020 No, there's no record of 'em. Probably a pen name. 176 00:06:53,021 --> 00:06:55,022 Yeah, what kind of coward hides behind a fake name? 177 00:06:55,023 --> 00:06:56,284 [coughs] What? 178 00:06:56,285 --> 00:06:57,851 I use a pen name for my books. 179 00:06:57,852 --> 00:06:59,374 TORRES: Yeah, but you're not attacking anyone. 180 00:06:59,375 --> 00:07:01,768 - This feels like a PR stunt. - KNIGHT: If it is, 181 00:07:01,769 --> 00:07:04,335 the publisher could use the investigation to build buzz. 182 00:07:04,336 --> 00:07:06,163 So we might be doing their job for them. 183 00:07:06,164 --> 00:07:08,123 Reminds me of someone else we know. 184 00:07:08,776 --> 00:07:10,733 Laroche? Getting assigned to our case? 185 00:07:10,734 --> 00:07:12,518 You think he planned this? 186 00:07:12,519 --> 00:07:14,389 Well, he's been in and out of SECNAV's office for weeks. 187 00:07:14,390 --> 00:07:16,696 That dude is definitely looking to score some points. 188 00:07:16,697 --> 00:07:18,045 Maybe he'll be too busy 189 00:07:18,046 --> 00:07:20,048 brownnosing to bug us.[elevator bell dings] 190 00:07:21,049 --> 00:07:22,050 There you are. 191 00:07:22,746 --> 00:07:24,922 Thought you were avoiding me. 192 00:07:26,141 --> 00:07:27,707 Why are we meeting down here again? 193 00:07:27,708 --> 00:07:29,230 It's where the bodies are, right? 194 00:07:29,231 --> 00:07:30,710 Also, it's warmer. 195 00:07:30,711 --> 00:07:32,190 Yeah, barely. 196 00:07:33,017 --> 00:07:35,192 Do me a favor and stop that. 197 00:07:35,193 --> 00:07:36,498 Excuse me? 198 00:07:36,499 --> 00:07:38,109 No eating or drinking down here. 199 00:07:42,462 --> 00:07:44,506 Right. Down to business. 200 00:07:44,507 --> 00:07:45,768 How does this work? 201 00:07:45,769 --> 00:07:48,031 Do I ask questions or...? 202 00:07:48,032 --> 00:07:49,598 We usually start with an update. 203 00:07:49,599 --> 00:07:52,993 Do your thing. Pretend I'm not here. 204 00:07:52,994 --> 00:07:55,561 Like, uh, Jane Goodall with gorillas. 205 00:07:55,562 --> 00:07:58,259 [laughs] 206 00:07:58,260 --> 00:07:59,521 Mm. 207 00:07:59,522 --> 00:08:01,131 Go. 208 00:08:01,132 --> 00:08:03,830 Book excerpts focus on an ambush 209 00:08:03,831 --> 00:08:06,310 in the early hours of December 19, 2010. 210 00:08:06,311 --> 00:08:09,444 KNIGHT: Lieutenant Merritt Hastings, uh, led a squad 211 00:08:09,445 --> 00:08:10,793 outside of Sangin. 212 00:08:10,794 --> 00:08:12,229 It's a Taliban stronghold 213 00:08:12,230 --> 00:08:13,448 and one of the deadliest zones in the war. 214 00:08:13,449 --> 00:08:14,884 KNIGHT: The squad was staged 215 00:08:14,885 --> 00:08:16,582 and awaiting predawn orders to move out. 216 00:08:16,583 --> 00:08:17,931 Until they were hit from the northwest. 217 00:08:17,932 --> 00:08:19,106 With rifle fire and RPGs. 218 00:08:19,107 --> 00:08:20,629 KNIGHT: Uh, including a grenade 219 00:08:20,630 --> 00:08:22,631 that Hastings managed to throw back. 220 00:08:22,632 --> 00:08:23,763 Saving lives. 221 00:08:23,764 --> 00:08:25,329 But by the time it was over, 222 00:08:25,330 --> 00:08:26,896 there were still six Marines wounded, three killed: 223 00:08:26,897 --> 00:08:28,942 Privates Howard Rane and Yancy Bickell 224 00:08:28,943 --> 00:08:30,291 and Lance Corporal Evan Cross. 225 00:08:30,292 --> 00:08:32,946 In each case, cause of death was bullet wounds. 226 00:08:32,947 --> 00:08:36,340 7.62-millimeter Soviet rounds. 227 00:08:36,341 --> 00:08:37,994 AK-47. Taliban standard issue. 228 00:08:37,995 --> 00:08:40,127 JIMMY: Entry wounds all match. No signs of friendly fire. 229 00:08:40,128 --> 00:08:42,346 Despite having shrapnel in his arms, 230 00:08:42,347 --> 00:08:45,393 Hastings still managed to drag a man to safety. 231 00:08:45,394 --> 00:08:46,786 He's a hero. 232 00:08:46,787 --> 00:08:49,484 - So... there's no case? - PARKER: Sure there is. 233 00:08:49,485 --> 00:08:50,964 Straight-up slander. 234 00:08:50,965 --> 00:08:52,443 Attacking the face of a veterans' bill 235 00:08:52,444 --> 00:08:54,402 right before the vote? It's not a coincidence. 236 00:08:54,403 --> 00:08:56,578 But who would vote against the veterans? 237 00:08:56,579 --> 00:08:57,927 Nobody. That's the thing. 238 00:08:57,928 --> 00:08:59,015 Right, but discredit Hastings 239 00:08:59,016 --> 00:09:00,495 and the whole bill falls apart. 240 00:09:00,496 --> 00:09:01,845 It's smart. 241 00:09:02,672 --> 00:09:04,499 Politically speaking. 242 00:09:04,500 --> 00:09:07,023 So we're looking for lobbyists, political rivals... 243 00:09:07,024 --> 00:09:08,590 Anyone on the Hill with something to gain. 244 00:09:08,591 --> 00:09:09,939 I'll put out some feelers. 245 00:09:09,940 --> 00:09:11,462 In the meantime, we should talk to Hastings. 246 00:09:11,463 --> 00:09:13,856 I've got a call into his motorcycle shop in Falls Church. 247 00:09:13,857 --> 00:09:16,294 Ooh, custom bikes. I'm in. 248 00:09:17,121 --> 00:09:19,820 Actually, uh, maybe I should go instead. 249 00:09:21,125 --> 00:09:24,171 Yeah. A political operative might be more useful. 250 00:09:24,172 --> 00:09:27,654 Wouldn't want Hastings to say something to make things worse. 251 00:09:32,354 --> 00:09:34,007 [grinder whirring] HASTINGS: It's looking good, Paul. 252 00:09:34,008 --> 00:09:35,878 Billy, double-check the valve timing 253 00:09:35,879 --> 00:09:37,271 on Ms. Caskey's Sportster. 254 00:09:37,272 --> 00:09:38,838 It's running too lean. 255 00:09:38,839 --> 00:09:40,013 And, Zanella, pay attention. 256 00:09:40,014 --> 00:09:41,710 There's oil all over the place. 257 00:09:41,711 --> 00:09:43,364 Yes, Lieutenant, on it. 258 00:09:43,365 --> 00:09:46,019 Whoa-ho-ho, watch your step, buddy. 259 00:09:46,020 --> 00:09:50,241 Wouldn't want to ruin your fancy loafers. [laughs] 260 00:09:51,460 --> 00:09:55,550 Oh. I'm guessing you're here to talk to the LT? 261 00:09:55,551 --> 00:09:59,424 Good luck. He's in a mood. 262 00:10:00,251 --> 00:10:01,643 HASTINGS: Can I help you? If you're here for a bike, 263 00:10:01,644 --> 00:10:02,862 we're booked through April. 264 00:10:02,863 --> 00:10:05,821 Actually, sir, we're with NCIS. 265 00:10:05,822 --> 00:10:08,476 Deputy Director Laroche, Special Agent Parker. 266 00:10:08,477 --> 00:10:09,869 We'd like to talk to you 267 00:10:09,870 --> 00:10:12,219 about some recently released book excerpts. 268 00:10:12,220 --> 00:10:13,351 Have you heard? 269 00:10:14,657 --> 00:10:16,615 - I think he's heard. - HASTINGS: I'm done hearing. 270 00:10:16,616 --> 00:10:19,400 Got so many reporters calling, I had to unplug the phone. 271 00:10:19,401 --> 00:10:21,837 We'd like to discuss what happened that day. 272 00:10:21,838 --> 00:10:23,012 During the ambush. 273 00:10:23,013 --> 00:10:25,841 No need. You've got the reports. 274 00:10:25,842 --> 00:10:31,108 So your official statement is that you did everything right? 275 00:10:35,896 --> 00:10:38,071 I lost three Marines. 276 00:10:38,072 --> 00:10:40,421 There's nothing right - about that. - Sure. 277 00:10:40,422 --> 00:10:42,118 But we're gonna need more. 278 00:10:42,119 --> 00:10:44,468 You are the face of a high-profile veterans' bill. 279 00:10:44,469 --> 00:10:45,600 That's not about me. 280 00:10:45,601 --> 00:10:46,819 Someone thinks it is. 281 00:10:46,820 --> 00:10:47,776 They want to drag you through the mud. 282 00:10:47,777 --> 00:10:48,864 You have 283 00:10:48,865 --> 00:10:50,780 any idea who that might be? 284 00:10:51,607 --> 00:10:53,216 Even if I did, 285 00:10:53,217 --> 00:10:55,959 I don't need NCIS to fight my battles. 286 00:10:58,658 --> 00:11:00,747 Excuse me. 287 00:11:02,662 --> 00:11:03,880 ZANELLA: Hey. 288 00:11:05,621 --> 00:11:06,621 Want to know 289 00:11:06,622 --> 00:11:08,363 what really happened that day? 290 00:11:10,017 --> 00:11:13,673 This happened. 291 00:11:14,804 --> 00:11:18,025 And it would've been a lot worse if it wasn't for the lieutenant. 292 00:11:18,895 --> 00:11:20,635 He saved me out there. 293 00:11:20,636 --> 00:11:22,420 And back here, too. 294 00:11:23,378 --> 00:11:24,987 And not just me. 295 00:11:24,988 --> 00:11:26,815 I mean, look around. 296 00:11:26,816 --> 00:11:28,556 He only hires wounded vets. 297 00:11:28,557 --> 00:11:29,949 Pays fair. 298 00:11:29,950 --> 00:11:32,342 Don't let the giant stick up his butt fool you. 299 00:11:32,343 --> 00:11:33,648 Zanella? 300 00:11:33,649 --> 00:11:35,346 Back to work. 301 00:11:37,522 --> 00:11:39,698 That man would do anything 302 00:11:39,699 --> 00:11:42,049 to protect his people. 303 00:11:47,489 --> 00:11:49,577 [humming "Twinkle, Twinkle, Little Star"] 304 00:11:49,578 --> 00:11:52,406 ♪ Fold the corner, nice and tight ♪ 305 00:11:52,407 --> 00:11:53,668 ♪ Wrap it snug 306 00:11:53,669 --> 00:11:55,452 ♪ That's just right. 307 00:11:55,453 --> 00:11:56,758 Where did you learn that? 308 00:11:56,759 --> 00:11:58,151 Daddy desperation. 309 00:11:58,152 --> 00:11:59,326 It's the only way that Victoria would go 310 00:11:59,327 --> 00:12:01,023 to sleep for the first six months. 311 00:12:01,024 --> 00:12:02,808 Now I'm forbidden in her room. 312 00:12:02,809 --> 00:12:04,374 [laughs] Ooh. 313 00:12:04,375 --> 00:12:06,246 Double tuck and tug, very impressive. 314 00:12:06,247 --> 00:12:08,509 The cold is killing my equipment. 315 00:12:08,510 --> 00:12:10,990 Oh, well, why won't you use that thing? 316 00:12:10,991 --> 00:12:12,992 KASIE: Oh, Torres brought it down for me, 317 00:12:12,993 --> 00:12:14,776 but Laroche made me unplug it 318 00:12:14,777 --> 00:12:17,126 after he recited the fire code violations. 319 00:12:17,127 --> 00:12:18,693 - Yeah, of course he did. - Speaking of Torres, 320 00:12:18,694 --> 00:12:21,043 I heard he's spending Christmas with you guys, Tim? 321 00:12:21,044 --> 00:12:24,177 - That's so nice. - What? Wait, no, he said he was spending it with you. 322 00:12:24,178 --> 00:12:25,570 No. 323 00:12:26,310 --> 00:12:27,702 Why would he lie about that? 324 00:12:27,703 --> 00:12:29,486 Ooh, mystery. 325 00:12:29,487 --> 00:12:31,532 Maybe Torres is going somewhere super nice, 326 00:12:31,533 --> 00:12:32,838 didn't want to make you jealous. 327 00:12:32,839 --> 00:12:34,013 While we're on the topic of Christmas 328 00:12:34,014 --> 00:12:35,536 mysteries, any luck IDing 329 00:12:35,537 --> 00:12:37,016 our author Marley Jaggers? 330 00:12:37,017 --> 00:12:38,844 Well, I was kind of hoping it was an anagram 331 00:12:38,845 --> 00:12:40,367 of the author's real name. 332 00:12:40,368 --> 00:12:43,544 Kind of like our very own Thom E. Gemcity. 333 00:12:43,545 --> 00:12:44,588 Hmm, I tried all the combos. 334 00:12:44,589 --> 00:12:46,025 Dead ends, all of 'em. 335 00:12:46,026 --> 00:12:48,157 Well, I've been tracking the online discussion forums 336 00:12:48,158 --> 00:12:50,551 that reference the ambush in the book. 337 00:12:50,552 --> 00:12:52,379 Found a few IP addresses. 338 00:12:52,380 --> 00:12:53,989 Oh, that's more than a few, Kasie. 339 00:12:53,990 --> 00:12:55,425 Not sure we can run all those. 340 00:12:55,426 --> 00:12:58,341 We don't have to. I cross-referenced these IPs 341 00:12:58,342 --> 00:13:01,475 with ones that filed Freedom of Information Act requests 342 00:13:01,476 --> 00:13:04,043 - for the after action reports. - JIMMY: Have no idea what any of that means. 343 00:13:04,044 --> 00:13:06,045 - Sounds promising, though. - McGEE: I doubt it. 344 00:13:06,046 --> 00:13:08,047 Most people use VPNs to mask their IPs. 345 00:13:08,048 --> 00:13:09,178 One person didn't. 346 00:13:09,179 --> 00:13:10,571 Seriously, in 2024? 347 00:13:10,572 --> 00:13:13,313 Yep, just waiting on the tracking results. 348 00:13:13,314 --> 00:13:14,749 Ooh, okay. 349 00:13:14,750 --> 00:13:16,795 The IP address belongs to... 350 00:13:16,796 --> 00:13:19,188 a Samuel Cross of Herndon. 351 00:13:19,189 --> 00:13:21,234 Running the name now to see if there's-- 352 00:13:21,235 --> 00:13:23,758 - Oh. - That was fast. 353 00:13:23,759 --> 00:13:26,108 Because Samuel Cross is a former corporal. 354 00:13:26,109 --> 00:13:28,458 JIMMY: - A fellow Marine? - He's from the same platoon. 355 00:13:28,459 --> 00:13:29,590 Yeah, not just that. 356 00:13:29,591 --> 00:13:31,722 His younger brother is one of the Marines 357 00:13:31,723 --> 00:13:34,421 that died in the ambush-- Evan. 358 00:13:34,422 --> 00:13:36,771 Well, if Samuel Cross is the author, 359 00:13:36,772 --> 00:13:38,991 this is not a smear campaign. 360 00:13:38,992 --> 00:13:40,775 No, it's personal. 361 00:13:40,776 --> 00:13:42,908 [knocking] 362 00:13:42,909 --> 00:13:45,172 Samuel Cross? NCIS. 363 00:13:46,129 --> 00:13:47,826 SAMUEL: Yeah, door's open. 364 00:13:47,827 --> 00:13:49,959 Did he just invite us in? 365 00:13:54,137 --> 00:13:56,052 SAMUEL: Be right out. 366 00:14:04,974 --> 00:14:07,802 [toilet flushing] 367 00:14:07,803 --> 00:14:10,283 I think we found our writer. 368 00:14:10,284 --> 00:14:13,330 Sorry, I forgot to leave a tip on the app. 369 00:14:18,422 --> 00:14:20,467 And you didn't bring pad thai. 370 00:14:20,468 --> 00:14:22,164 NCIS. 371 00:14:22,165 --> 00:14:24,689 Special Agents Parker and Torres. 372 00:14:26,866 --> 00:14:28,779 I know why you're here. 373 00:14:28,780 --> 00:14:30,521 And I've got nothing to say. 374 00:14:31,392 --> 00:14:33,437 Well, it looks like you got plenty to say here. 375 00:14:38,878 --> 00:14:40,922 It's all in the book. 376 00:14:40,923 --> 00:14:42,489 And I am not retracting a word. 377 00:14:42,490 --> 00:14:43,969 Hastings got my brother killed. 378 00:14:43,970 --> 00:14:46,319 You served with Hastings. 379 00:14:46,320 --> 00:14:48,582 You know what kind of man he is. 380 00:14:48,583 --> 00:14:49,626 He threw a grenade back. 381 00:14:49,627 --> 00:14:51,759 - He tried to save lives. - Yeah. 382 00:14:51,760 --> 00:14:53,761 Great story. 383 00:14:53,762 --> 00:14:55,937 But I've got a different one. 384 00:14:55,938 --> 00:14:57,460 And the world is about to read it. 385 00:14:57,461 --> 00:14:58,244 Samuel, 386 00:14:58,245 --> 00:14:59,332 if you've got proof, 387 00:14:59,333 --> 00:15:00,942 why not come to us? 388 00:15:00,943 --> 00:15:02,378 So you can bury the truth? 389 00:15:02,379 --> 00:15:04,598 Like they did 14 years ago? 390 00:15:04,599 --> 00:15:05,904 No. 391 00:15:05,905 --> 00:15:07,862 This was a government cover-up. 392 00:15:07,863 --> 00:15:09,081 Whoa, whoa, what cover-up? 393 00:15:09,082 --> 00:15:10,473 You'll see. 394 00:15:10,474 --> 00:15:12,214 And everyone will know what Hastings did, 395 00:15:12,215 --> 00:15:13,737 and my brother will finally get some justice. 396 00:15:13,738 --> 00:15:15,870 And nobody is stopping that! 397 00:15:15,871 --> 00:15:17,002 Hey. Easy, Sam. 398 00:15:17,003 --> 00:15:18,612 Just here to talk, okay? 399 00:15:18,613 --> 00:15:19,743 I'm not. Get out. 400 00:15:19,744 --> 00:15:21,398 Samuel... Get out! 401 00:15:23,357 --> 00:15:25,141 Now. 402 00:15:33,628 --> 00:15:35,281 [elevator bell dings] 403 00:15:35,282 --> 00:15:37,065 You shouldn't have met with Cross without me. 404 00:15:37,066 --> 00:15:38,632 The last thing we need is for him to run to the press 405 00:15:38,633 --> 00:15:39,894 and scream harassment. 406 00:15:39,895 --> 00:15:41,417 We got out before it escalated. 407 00:15:41,418 --> 00:15:42,766 That's not the point. 408 00:15:42,767 --> 00:15:44,072 He said the magic words: "cover-up." 409 00:15:44,073 --> 00:15:45,595 Exactly what SECNAV wants to avoid. 410 00:15:45,596 --> 00:15:46,945 All right, where are we? 411 00:15:46,946 --> 00:15:49,295 Stuck. If Cross has proof of wrongdoing, 412 00:15:49,296 --> 00:15:50,470 we haven't found it. 413 00:15:50,471 --> 00:15:51,993 McGEE: And we're pulling every report 414 00:15:51,994 --> 00:15:53,864 from the two weeks before and after the ambush. 415 00:15:53,865 --> 00:15:55,605 We have patrol logs, comms, mission briefs. 416 00:15:55,606 --> 00:15:57,129 And so far, nothing. 417 00:15:57,130 --> 00:15:58,782 KNIGHT:Either Cross is sitting on something big 418 00:15:58,783 --> 00:16:00,436 or this is some kind of personal vendetta. 419 00:16:00,437 --> 00:16:01,742 It felt pretty personal. 420 00:16:01,743 --> 00:16:03,178 The guy's in a bad place. 421 00:16:03,179 --> 00:16:04,963 - That's not our business. - Well, maybe it should be. 422 00:16:04,964 --> 00:16:07,530 Our job is to find out what's in that book. 423 00:16:07,531 --> 00:16:09,010 How do we get our hands on the full version? 424 00:16:09,011 --> 00:16:10,969 McGEE: Well, with all the media buzz, 425 00:16:10,970 --> 00:16:12,448 publisher has it on lockdown. 426 00:16:12,449 --> 00:16:14,581 Ooh, maybe Thom E. Gemcity 427 00:16:14,582 --> 00:16:16,713 could get an advance copy.[scoffs] 428 00:16:16,714 --> 00:16:17,976 - Who? - McGEE: It's my pen name. 429 00:16:17,977 --> 00:16:19,281 I'm a published author. 430 00:16:19,282 --> 00:16:20,761 At least I was. 431 00:16:20,762 --> 00:16:22,023 It's been years. I don't know, I doubt my influence 432 00:16:22,024 --> 00:16:23,807 - is what it was, you know? - Mm. 433 00:16:23,808 --> 00:16:25,635 Then it's a waste of time. 434 00:16:25,636 --> 00:16:27,898 We need real leads, not gimmicks. 435 00:16:27,899 --> 00:16:29,509 PARKER: Leads aren't always black and white. 436 00:16:29,510 --> 00:16:31,076 Sometimes you have to think in color. 437 00:16:31,077 --> 00:16:33,295 - This isn't an art class. - Well, maybe it should be. 438 00:16:33,296 --> 00:16:36,604 Uh, excuse me, this a bad time? 439 00:16:37,692 --> 00:16:40,999 Uh, Brian Zanella from the shop? 440 00:16:41,000 --> 00:16:43,001 Of course. 441 00:16:43,002 --> 00:16:45,307 What can we do for you? 442 00:16:45,308 --> 00:16:46,656 [scoffs] 443 00:16:46,657 --> 00:16:48,049 Well, I came to drop off letters of support 444 00:16:48,050 --> 00:16:50,183 for the lieutenant, but seeing that? 445 00:16:51,401 --> 00:16:54,317 Yeah, I'm thinking we talk about him instead. 446 00:16:57,016 --> 00:16:58,886 Thanks. 447 00:16:58,887 --> 00:17:01,149 - Here you go. - Thanks. 448 00:17:01,150 --> 00:17:03,151 Yeah, you were right. 449 00:17:03,152 --> 00:17:04,761 Warmer out here. 450 00:17:04,762 --> 00:17:07,460 So, you know Samuel Cross? 451 00:17:07,461 --> 00:17:09,027 [speaking indistinctly] Uh... 452 00:17:09,028 --> 00:17:11,116 shouldn't we waitfor him? 453 00:17:11,117 --> 00:17:13,032 He won't mind. 454 00:17:14,772 --> 00:17:17,644 I never thought it'd be Sam writing that book. 455 00:17:17,645 --> 00:17:19,559 We didn't fight for ourselves out there. 456 00:17:19,560 --> 00:17:20,951 We fought for each other. 457 00:17:20,952 --> 00:17:23,780 - Oorah? - Oo-right. 458 00:17:23,781 --> 00:17:25,869 That's what the lieutenant drilled into us. 459 00:17:25,870 --> 00:17:28,350 We followed his lead, even Sam. 460 00:17:28,351 --> 00:17:29,395 What changed? 461 00:17:29,396 --> 00:17:30,570 When his brother died, 462 00:17:30,571 --> 00:17:33,964 Sam just... broke. 463 00:17:33,965 --> 00:17:35,357 Finished the tour in silence. 464 00:17:35,358 --> 00:17:37,055 And that's the last any of us ever saw him. 465 00:17:37,056 --> 00:17:39,753 He claims that Hastings got his brother killed. 466 00:17:39,754 --> 00:17:41,059 Says he has proof. 467 00:17:41,060 --> 00:17:42,886 [smacks lips] Nah, I don't buy it. 468 00:17:42,887 --> 00:17:45,063 That's grief talking. 469 00:17:45,064 --> 00:17:46,716 Sam's got a chip on his shoulder, 470 00:17:46,717 --> 00:17:48,762 and some publisher saw a chance to milk it. 471 00:17:48,763 --> 00:17:50,851 A book tearing down one of his own. 472 00:17:50,852 --> 00:17:52,374 It sells copies. 473 00:17:52,375 --> 00:17:54,115 Never mind that it's not true. 474 00:17:54,116 --> 00:17:56,117 Or that Sam wasn't even there that day. 475 00:17:56,118 --> 00:17:58,380 He was in a med tent ten miles away. 476 00:17:58,381 --> 00:17:59,729 Yeah, knee injury. 477 00:17:59,730 --> 00:18:01,383 We pulled his record. 478 00:18:01,384 --> 00:18:02,819 It's spotless. 479 00:18:02,820 --> 00:18:04,734 Sam was a good Marine. 480 00:18:04,735 --> 00:18:06,562 Still is. 481 00:18:06,563 --> 00:18:08,564 He's just... 482 00:18:08,565 --> 00:18:10,698 lost his way. 483 00:18:13,396 --> 00:18:15,311 Here, I brought this. 484 00:18:16,182 --> 00:18:17,747 Video from a combat cameraman 485 00:18:17,748 --> 00:18:19,575 taken two days before the ambush. 486 00:18:19,576 --> 00:18:21,186 You'll see how tight we were. 487 00:18:21,187 --> 00:18:22,318 Like brothers? 488 00:18:23,493 --> 00:18:24,798 HASTINGS: Hey, Lance Corporal Cross, 489 00:18:24,799 --> 00:18:25,755 you got something you want to say 490 00:18:25,756 --> 00:18:27,453 to the wife back home? 491 00:18:27,454 --> 00:18:30,238 Uh... maybe later, sir. 492 00:18:30,239 --> 00:18:31,500 Oh. 493 00:18:31,501 --> 00:18:33,198 My little brother 494 00:18:33,199 --> 00:18:35,330 likes to keep those messages private. 495 00:18:35,331 --> 00:18:36,940 Newlyweds. 496 00:18:36,941 --> 00:18:38,942 Here, that's Hastings 497 00:18:38,943 --> 00:18:40,988 with the two Cross boys. 498 00:18:40,989 --> 00:18:42,598 [laughing]: Okay. 499 00:18:42,599 --> 00:18:45,775 So you're keeping those home fires burning bright, huh? 500 00:18:45,776 --> 00:18:47,342 Wow, Hastings really cared for his guys. 501 00:18:47,343 --> 00:18:48,996 What are we missing? 502 00:18:48,997 --> 00:18:50,867 You know it, you know it, sir. 503 00:18:50,868 --> 00:18:53,261 [garbled conversation] 504 00:18:53,262 --> 00:18:54,610 What happened? 505 00:18:54,611 --> 00:18:56,612 Harsh weather is rough on electronics. 506 00:18:56,613 --> 00:18:58,875 Uh, scorching desert or frozen lab. 507 00:18:58,876 --> 00:19:00,964 Been meaning to ask. 508 00:19:00,965 --> 00:19:03,053 What's the deal with your Christmas plans? 509 00:19:03,054 --> 00:19:04,054 What? 510 00:19:04,055 --> 00:19:06,318 Come on, Jimmy, McGee? 511 00:19:06,319 --> 00:19:08,885 It's not exactly your best cover story. 512 00:19:08,886 --> 00:19:10,626 Why you lying? 513 00:19:10,627 --> 00:19:11,932 Ooh, let me guess. 514 00:19:11,933 --> 00:19:14,152 You dress up like Santa 515 00:19:14,153 --> 00:19:16,154 and hand out presents, right? 516 00:19:16,155 --> 00:19:17,372 [laughs] 517 00:19:17,373 --> 00:19:18,721 Seriously. 518 00:19:18,722 --> 00:19:21,072 Who you spending Christmas with? 519 00:19:23,336 --> 00:19:25,206 Nobody, nobody. 520 00:19:25,207 --> 00:19:27,861 I just, uh, I just want to be alone. 521 00:19:27,862 --> 00:19:29,036 You know, recharge. 522 00:19:29,037 --> 00:19:30,994 [elevator bell dinging] 523 00:19:30,995 --> 00:19:33,171 I didn't want anybody to worry about me. 524 00:19:33,172 --> 00:19:35,173 Hmm. Hmm. 525 00:19:35,174 --> 00:19:37,175 Hey, I might have a way to get that book. 526 00:19:37,176 --> 00:19:39,655 - The full version. - Oh, ask Santa? 527 00:19:39,656 --> 00:19:40,874 Publisher won't hand it over, 528 00:19:40,875 --> 00:19:42,702 but Cross's literary agent might. 529 00:19:42,703 --> 00:19:43,964 Out of the goodness in his heart? 530 00:19:43,965 --> 00:19:45,226 No, out of greed. 531 00:19:45,227 --> 00:19:46,662 Put out the word that Thom E. Gemcity's 532 00:19:46,663 --> 00:19:48,490 looking for new representation, 533 00:19:48,491 --> 00:19:50,363 and Cross's agent wants to meet. 534 00:19:51,538 --> 00:19:52,712 We just need to convince him 535 00:19:52,713 --> 00:19:54,235 to hand over the full manuscript. 536 00:19:54,236 --> 00:19:56,847 And who's "we"? 537 00:19:58,197 --> 00:20:00,373 [country version of "Jingle Bells" playing] 538 00:20:04,551 --> 00:20:06,204 What are you doing? 539 00:20:06,205 --> 00:20:08,510 Getting into character. 540 00:20:08,511 --> 00:20:12,079 Gemcity is very worldly, he drinks like a European. 541 00:20:12,080 --> 00:20:13,036 Hmm. 542 00:20:13,037 --> 00:20:14,342 And what about his manager? 543 00:20:14,343 --> 00:20:15,213 Is she European? 544 00:20:15,214 --> 00:20:17,127 No, she's all business. 545 00:20:17,128 --> 00:20:19,218 Oh, good. 546 00:20:24,310 --> 00:20:26,920 Thom E. Gemcity. 547 00:20:26,921 --> 00:20:28,878 Martin Gates, big fan. 548 00:20:28,879 --> 00:20:30,924 Deep Six is brilliant. 549 00:20:30,925 --> 00:20:34,145 The words, they come to me. 550 00:20:34,929 --> 00:20:37,147 [clears throat] 551 00:20:37,148 --> 00:20:38,148 Hi. 552 00:20:38,149 --> 00:20:39,759 Jessica. Thom's manager. 553 00:20:39,760 --> 00:20:41,326 Thank you for meeting. 554 00:20:41,327 --> 00:20:43,242 Are you sure you want to do this here? 555 00:20:44,417 --> 00:20:46,766 I know the maître d' at Renata's. 556 00:20:46,767 --> 00:20:48,071 KNIGHT: Yeah, let's just cut to it. 557 00:20:48,072 --> 00:20:49,072 So, with the subject 558 00:20:49,073 --> 00:20:50,422 of Thom's next novel, 559 00:20:50,423 --> 00:20:52,511 we're looking for somebody who can handle 560 00:20:52,512 --> 00:20:53,903 sensitive material. 561 00:20:53,904 --> 00:20:55,165 Well, that's my specialty. 562 00:20:55,166 --> 00:20:56,776 I'm not afraid to push boundaries. 563 00:20:56,777 --> 00:20:58,865 Mm, right, like your work with, uh... 564 00:20:58,866 --> 00:21:00,388 Marley Jaggers. 565 00:21:00,389 --> 00:21:01,911 You heard? 566 00:21:01,912 --> 00:21:03,913 Those leaked excerpts? 567 00:21:03,914 --> 00:21:06,089 - They're my idea. - Hmm. 568 00:21:06,090 --> 00:21:07,743 Wanted to build buzz without spoiling the surprise. 569 00:21:07,744 --> 00:21:08,831 And just in time 570 00:21:08,832 --> 00:21:09,919 for people to spend 571 00:21:09,920 --> 00:21:11,094 all those holiday gift cards. 572 00:21:11,095 --> 00:21:12,400 Hmm. Nothing says "Merry Christmas" 573 00:21:12,401 --> 00:21:14,272 like profiting from other people's pain. 574 00:21:14,273 --> 00:21:16,709 God bless us, every one. [chuckles] 575 00:21:16,710 --> 00:21:18,363 Hmm. 576 00:21:18,364 --> 00:21:19,668 McGEE: Uh, 577 00:21:19,669 --> 00:21:21,627 Jess, remember why we're here. 578 00:21:21,628 --> 00:21:23,411 The money's not the point. 579 00:21:23,412 --> 00:21:24,978 Right. 580 00:21:24,979 --> 00:21:27,589 Thom is looking for a true partner. 581 00:21:27,590 --> 00:21:30,288 Someone to elevate his work. 582 00:21:30,289 --> 00:21:32,594 We'd love to take a look at Jaggers' full manuscript, 583 00:21:32,595 --> 00:21:34,422 see how you shepherd talent. 584 00:21:34,423 --> 00:21:36,032 That's tricky. 585 00:21:36,033 --> 00:21:38,470 - Security issues. - Ah. 586 00:21:38,471 --> 00:21:42,301 That is, unless you've got something to sweeten the pot? 587 00:21:45,347 --> 00:21:47,914 How about an exclusive preview 588 00:21:47,915 --> 00:21:50,961 of Thom E. Gemcity's next thriller? 589 00:21:51,745 --> 00:21:52,832 Excuse me? 590 00:21:52,833 --> 00:21:54,312 Full book for full book. 591 00:21:54,313 --> 00:21:56,879 Well, no, that's not happening. 592 00:21:56,880 --> 00:21:59,360 - So it's not written? - It's written, but... 593 00:21:59,361 --> 00:22:02,058 - Then we have a deal? - Thom, 594 00:22:02,059 --> 00:22:03,931 remember why we're here. 595 00:22:05,715 --> 00:22:07,107 Deal. 596 00:22:07,108 --> 00:22:09,414 Excellent. [sighs] Martini? 597 00:22:09,415 --> 00:22:11,112 Martini? 598 00:22:13,462 --> 00:22:14,723 Ugh! 599 00:22:14,724 --> 00:22:16,812 I've read encyclopedias shorter than this book. 600 00:22:16,813 --> 00:22:18,814 Stop whining. It's why we split it up. 601 00:22:18,815 --> 00:22:21,164 - Has anybody finished their part? - McGEE: Yeah, I have. 602 00:22:21,165 --> 00:22:24,080 I'm onto, uh, Laroche's and Parker's section now. 603 00:22:24,081 --> 00:22:25,300 No bombshells yet. 604 00:22:26,083 --> 00:22:27,519 Oh. Wait a second. 605 00:22:27,520 --> 00:22:28,868 You got something? 606 00:22:28,869 --> 00:22:30,870 Yeah. Page 312. 607 00:22:30,871 --> 00:22:33,089 There's a mention of a radio transmission. 608 00:22:33,090 --> 00:22:35,178 A transmission about what? 609 00:22:35,179 --> 00:22:37,224 "There's a radio call warning 610 00:22:37,225 --> 00:22:39,531 of enemy advancement toward the squad." 611 00:22:39,532 --> 00:22:41,315 It says the warning came from company headquarters 612 00:22:41,316 --> 00:22:42,664 ten minutes before the ambush. 613 00:22:42,665 --> 00:22:44,362 TORRES: That was plenty of time to get out. 614 00:22:44,363 --> 00:22:46,625 - But why didn't they? - McGEE: According to this, 615 00:22:46,626 --> 00:22:49,018 Hastings blatantly ignored the warning 616 00:22:49,019 --> 00:22:50,716 and sent his men to danger. 617 00:22:50,717 --> 00:22:53,458 There's no record of this warning in any of these reports. 618 00:22:53,459 --> 00:22:55,198 - Could be fake. - PARKER: I wish it was. 619 00:22:55,199 --> 00:22:57,287 But that transmission is legit. 620 00:22:57,288 --> 00:22:58,985 LAROCHE:I just talked to my contact at DoD. 621 00:22:58,986 --> 00:23:00,769 Turns out, the original record 622 00:23:00,770 --> 00:23:04,382 of that transmission was lost due to a data corruption issue. 623 00:23:04,383 --> 00:23:06,035 No wonder Cross thinks it's a cover-up. 624 00:23:06,036 --> 00:23:07,515 How did he even find out? 625 00:23:07,516 --> 00:23:10,866 Special Ops team in the same area also got that warning. 626 00:23:10,867 --> 00:23:12,520 And their logs were intact, 627 00:23:12,521 --> 00:23:15,436 but the op was classified till recently. 628 00:23:15,437 --> 00:23:18,570 Cross dug through the declassified records. 629 00:23:18,571 --> 00:23:19,919 His obsession paid off. 630 00:23:19,920 --> 00:23:21,442 Kind of how 631 00:23:21,443 --> 00:23:24,053 your coloring outside the lines has also paid off. 632 00:23:24,054 --> 00:23:25,054 Nice work 633 00:23:25,055 --> 00:23:26,883 getting the full book. 634 00:23:27,623 --> 00:23:31,234 There has to be a reason Hastings ignored the warning. 635 00:23:31,235 --> 00:23:32,497 Yeah, maybe he never got it. 636 00:23:32,498 --> 00:23:35,196 That's the million-dollar question. 637 00:23:36,763 --> 00:23:39,026 This is all in the book? 638 00:23:39,940 --> 00:23:41,462 And Sam Cross is the author? 639 00:23:41,463 --> 00:23:43,073 That's right. 640 00:23:43,857 --> 00:23:45,248 How's he doing? 641 00:23:45,249 --> 00:23:46,902 That's not the issue here. 642 00:23:46,903 --> 00:23:48,469 This warning came 643 00:23:48,470 --> 00:23:50,210 via forward intelligence units, 644 00:23:50,211 --> 00:23:51,951 but we don't have confirmation 645 00:23:51,952 --> 00:23:54,040 that your squad ever received it. 646 00:23:54,041 --> 00:23:55,737 The radio operator died 647 00:23:55,738 --> 00:23:59,699 in the ambush, and he was the only one who could verify. 648 00:24:00,700 --> 00:24:02,135 Except you. 649 00:24:02,136 --> 00:24:04,398 LAROCHE: Mr. Hastings, 650 00:24:04,399 --> 00:24:06,008 this is your chance to set the record straight 651 00:24:06,009 --> 00:24:07,532 and clear your name. 652 00:24:07,533 --> 00:24:10,273 It's not about me. 653 00:24:10,274 --> 00:24:12,101 PARKER: Then think about the bill. 654 00:24:12,102 --> 00:24:14,452 The DoD can push back on this whole thing. 655 00:24:14,453 --> 00:24:17,324 LAROCHE:All you have to do is say you never received 656 00:24:17,325 --> 00:24:18,761 that transmission. 657 00:24:22,591 --> 00:24:24,158 I can't do that. 658 00:24:25,638 --> 00:24:27,856 LAROCHE:Why not? 659 00:24:27,857 --> 00:24:29,380 The book's right. 660 00:24:30,730 --> 00:24:33,296 The warning came in, and I ignored it. 661 00:24:33,297 --> 00:24:36,997 - Lieutenant, what are you doing? - Stay out of it, Zanella. 662 00:24:39,782 --> 00:24:43,089 Sir, if there's more you're not telling us, then... 663 00:24:43,090 --> 00:24:46,745 It was my squad, my call. 664 00:24:46,746 --> 00:24:48,530 I got those men killed. 665 00:25:03,545 --> 00:25:05,415 Yes, I... 666 00:25:05,416 --> 00:25:07,417 I understand you are upset. 667 00:25:07,418 --> 00:25:11,379 No, we don't comment on ongoing investigations. 668 00:25:12,685 --> 00:25:14,599 Hello? Hung up. 669 00:25:14,600 --> 00:25:16,688 - Same here. - More calls from the shop? 670 00:25:16,689 --> 00:25:18,124 Yeah. Angry ones. 671 00:25:18,125 --> 00:25:19,604 The employees are convinced that Hastings confessed 672 00:25:19,605 --> 00:25:21,170 to something that he didn't do. 673 00:25:21,171 --> 00:25:22,563 They think he's protecting someone. 674 00:25:22,564 --> 00:25:24,086 - So what do we think? - I think it's a job well done. 675 00:25:24,087 --> 00:25:25,653 We might not have got the outcome 676 00:25:25,654 --> 00:25:27,525 that we wanted, but we have enough to move forward. 677 00:25:27,526 --> 00:25:28,569 With what? 678 00:25:28,570 --> 00:25:30,005 Hastings' confession gives SECNAV 679 00:25:30,006 --> 00:25:31,093 and the DoD exactly what they needed. 680 00:25:31,094 --> 00:25:32,530 A chance to distance themselves 681 00:25:32,531 --> 00:25:34,575 and keep the veterans' bill alive. 682 00:25:34,576 --> 00:25:36,490 And let Hastings take the fall? 683 00:25:36,491 --> 00:25:38,361 He made his choice loud and clear. 684 00:25:38,362 --> 00:25:39,798 That wouldn't be the first time 685 00:25:39,799 --> 00:25:41,408 that he sacrificed himself to protect his men. 686 00:25:41,409 --> 00:25:42,975 You know, I'm checking the unit radio logs, 687 00:25:42,976 --> 00:25:44,280 and something's off here. 688 00:25:44,281 --> 00:25:45,673 There's a history 689 00:25:45,674 --> 00:25:47,588 of missed transmissions and incomplete data. 690 00:25:47,589 --> 00:25:49,198 That's not unusual for desert operations. 691 00:25:49,199 --> 00:25:51,461 That's true, but these gaps are due 692 00:25:51,462 --> 00:25:53,202 to failed handoffs, delayed relays. 693 00:25:53,203 --> 00:25:55,465 No, this suggests a human element. 694 00:25:55,466 --> 00:25:57,555 - Operator error? - Possible. 695 00:25:57,556 --> 00:25:58,860 Maybe the warning got lost. 696 00:25:58,861 --> 00:25:59,992 And Hastings is covering 697 00:25:59,993 --> 00:26:01,036 for his radio operator. 698 00:26:01,037 --> 00:26:02,603 That doesn't make any sense. 699 00:26:02,604 --> 00:26:05,171 The operator died during the ambush. Why protect him now? 700 00:26:05,172 --> 00:26:06,694 VANCE: The author's 701 00:26:06,695 --> 00:26:08,914 - brother was the radio operator. - PARKER: Evan Cross. 702 00:26:08,915 --> 00:26:12,570 Turns out, Hastings recently assigned him to the job. 703 00:26:12,571 --> 00:26:14,397 You think inexperience explains 704 00:26:14,398 --> 00:26:15,921 why that warning transmission didn't get through? 705 00:26:15,922 --> 00:26:18,576 I think it explains Hastings' confession. 706 00:26:18,577 --> 00:26:20,403 Protecting Evan's name could be his way 707 00:26:20,404 --> 00:26:24,233 of making amends for assigning somebody unqualified. 708 00:26:24,234 --> 00:26:26,584 At the cost of a veterans' bill that could help thousands? 709 00:26:26,585 --> 00:26:30,239 [grunts] Marines don't usually worry about politics. 710 00:26:30,240 --> 00:26:32,285 Just my experience and 711 00:26:32,286 --> 00:26:34,069 what I gleaned 712 00:26:34,070 --> 00:26:35,941 from working round here. 713 00:26:35,942 --> 00:26:37,377 Should I step out, Director? 714 00:26:37,378 --> 00:26:39,466 I'd rather you fix the heat, Mr. Kincaid. 715 00:26:39,467 --> 00:26:40,946 Okay. LAROCHE:Look, if 716 00:26:40,947 --> 00:26:43,383 Hastings is going to accept responsibility publicly, 717 00:26:43,384 --> 00:26:44,645 then our options are limited. 718 00:26:44,646 --> 00:26:46,125 We need to accept the facts. 719 00:26:46,126 --> 00:26:47,387 We don't have all the facts. 720 00:26:47,388 --> 00:26:49,084 That's why we need to keep digging. 721 00:26:49,085 --> 00:26:51,478 Blaming a dead Marine for an ambush that killed three men? 722 00:26:51,479 --> 00:26:53,132 This will look like scapegoating. 723 00:26:53,133 --> 00:26:54,481 The last thing SECNAV wants. 724 00:26:54,482 --> 00:26:55,613 - I agree. - Thank you. 725 00:26:55,614 --> 00:26:57,223 - With both of you. - Sir? 726 00:26:57,224 --> 00:26:58,441 Our job 727 00:26:58,442 --> 00:27:00,052 is to find the truth. 728 00:27:00,053 --> 00:27:01,575 And if Evan was responsible 729 00:27:01,576 --> 00:27:02,968 for that communication breakdown, 730 00:27:02,969 --> 00:27:05,057 then we need to prove it - without a doubt. - How? 731 00:27:05,058 --> 00:27:07,102 Hastings won't talk, and Evan Cross is dead. 732 00:27:07,103 --> 00:27:08,495 They're the only two 733 00:27:08,496 --> 00:27:10,105 who could have known about those radio issues. 734 00:27:10,106 --> 00:27:13,282 Maybe not. We know that Evan sent messages to his wife. 735 00:27:13,283 --> 00:27:14,980 If he was struggling with the new assignment, 736 00:27:14,981 --> 00:27:16,155 he could've confided in her. 737 00:27:16,156 --> 00:27:18,157 You expect a Marine widow 738 00:27:18,158 --> 00:27:20,289 to tarnish her husband's memory? 739 00:27:20,290 --> 00:27:22,770 Marine's family wouldn't see it as tarnishing. 740 00:27:22,771 --> 00:27:26,993 More like telling the truth to protect the unit. 741 00:27:27,994 --> 00:27:30,343 I was gonna say talking to the widow is all we got, 742 00:27:30,344 --> 00:27:31,997 but I like his answer better. 743 00:27:31,998 --> 00:27:33,259 It's political suicide. 744 00:27:33,260 --> 00:27:36,566 Talk to her. Carefully. 745 00:27:36,567 --> 00:27:38,657 [sighs] 746 00:27:41,398 --> 00:27:45,140 EMILY: Evan will always hold a place in my heart. 747 00:27:45,141 --> 00:27:47,708 That's what makes this so surreal. 748 00:27:47,709 --> 00:27:51,016 I became a grief counselor to help others move on, 749 00:27:51,017 --> 00:27:53,583 but with Sam's book, the reporters, 750 00:27:53,584 --> 00:27:55,673 I'm the one that needs therapy. 751 00:27:55,674 --> 00:27:58,284 We'd just like to clear up a few things 752 00:27:58,285 --> 00:28:00,242 about Evan's time as a radio operator. 753 00:28:00,243 --> 00:28:01,330 Such as? 754 00:28:01,331 --> 00:28:02,375 Did he ever mention challenges 755 00:28:02,376 --> 00:28:03,681 with the assignment? 756 00:28:03,682 --> 00:28:04,594 No. 757 00:28:04,595 --> 00:28:06,205 Evan was proud of it. 758 00:28:06,206 --> 00:28:07,685 He loved anything tech-related. 759 00:28:07,686 --> 00:28:11,471 He was always tinkering with gadgets, 760 00:28:11,472 --> 00:28:13,908 learning everything he could about that radio. 761 00:28:13,909 --> 00:28:15,170 But it was new for him. 762 00:28:15,171 --> 00:28:16,869 He wasn't some rookie. 763 00:28:17,957 --> 00:28:19,784 Evan wasn't careless. 764 00:28:19,785 --> 00:28:22,788 He knew exactly what was at stake. 765 00:28:23,614 --> 00:28:26,225 I-I don't normally share this. 766 00:28:26,226 --> 00:28:27,879 [beeping] 767 00:28:27,880 --> 00:28:31,318 It's one of the few things I've held onto all these years. 768 00:28:32,972 --> 00:28:34,363 Hey, babe. 769 00:28:34,364 --> 00:28:36,409 Can't talk long. We're moving out soon. 770 00:28:36,410 --> 00:28:37,932 Everything's good. 771 00:28:37,933 --> 00:28:39,717 I miss you, 772 00:28:39,718 --> 00:28:41,676 and I can't wait to see you. 773 00:28:42,590 --> 00:28:44,199 The team's leaning on me, and I'm making sure 774 00:28:44,200 --> 00:28:46,246 we all are safe, coming home. 775 00:28:47,029 --> 00:28:48,770 Love you. 776 00:28:52,252 --> 00:28:54,557 Evan wanted to protect his team. 777 00:28:54,558 --> 00:28:57,169 - Now I want to protect him. - TORRES: We understand. 778 00:28:57,170 --> 00:28:58,561 KNIGHT: Sounds like Samuel 779 00:28:58,562 --> 00:29:00,999 is trying to protect Evan in his own way, too. 780 00:29:01,000 --> 00:29:04,089 He's not writing this book for his brother. 781 00:29:04,090 --> 00:29:05,612 It's for him. 782 00:29:05,613 --> 00:29:08,354 Another way to bury all the grief. 783 00:29:08,355 --> 00:29:13,228 After Evan died, Sam pushed everyone away, 784 00:29:13,229 --> 00:29:14,752 shut himself off. 785 00:29:14,753 --> 00:29:16,579 Some people need isolation to sort things out? 786 00:29:16,580 --> 00:29:19,321 Not if they already feel alone. 787 00:29:19,322 --> 00:29:23,108 Then isolation can lead to anger, obsession, 788 00:29:23,109 --> 00:29:25,197 and the bottle. 789 00:29:25,198 --> 00:29:26,894 Is Sam an alcoholic? 790 00:29:26,895 --> 00:29:28,722 Whatever he is, 791 00:29:28,723 --> 00:29:31,987 this book isn't going to change anything. 792 00:29:33,249 --> 00:29:35,730 Sam needs help. 793 00:29:37,776 --> 00:29:38,732 [elevator bell dings] 794 00:29:38,733 --> 00:29:40,473 [elevator doors open] 795 00:29:40,474 --> 00:29:42,780 [sighs] 796 00:29:42,781 --> 00:29:44,652 Something on your mind? 797 00:29:46,872 --> 00:29:48,220 Old ghosts. 798 00:29:48,221 --> 00:29:51,790 Hmm. Maybe you and Parker should compare notes. 799 00:29:52,616 --> 00:29:55,009 Bad joke. You want to talk about it? 800 00:29:55,010 --> 00:29:57,533 I want to talk about the radio operator. 801 00:29:57,534 --> 00:29:59,144 Sounds like he didn't make a mistake. 802 00:29:59,145 --> 00:30:01,929 Then why would Hastings feel compelled to cover for him? 803 00:30:01,930 --> 00:30:03,278 He wouldn't. 804 00:30:03,279 --> 00:30:04,976 Unless they never got that warning 805 00:30:04,977 --> 00:30:06,368 in the first place. 806 00:30:06,369 --> 00:30:08,197 [elevator bell dings] 807 00:30:09,024 --> 00:30:10,677 - Better turn around. - Hey, what's going on? 808 00:30:10,678 --> 00:30:13,245 Disturbance at Samuel Cross's apartment. 809 00:30:13,246 --> 00:30:14,333 What kind of disturbance? 810 00:30:14,334 --> 00:30:15,464 The kind that attracts attention. 811 00:30:15,465 --> 00:30:16,465 [knocking] 812 00:30:16,466 --> 00:30:17,771 You dishonor Hastings, 813 00:30:17,772 --> 00:30:19,339 you dishonor all of us! 814 00:30:20,383 --> 00:30:22,210 Hey, federal agent. Stand down, guys. 815 00:30:22,211 --> 00:30:24,560 Open the door! Stop hiding behind a damn book! 816 00:30:24,561 --> 00:30:26,084 TORRES: All right, that's enough! 817 00:30:26,085 --> 00:30:27,520 Everybody, back up. Back up. 818 00:30:27,521 --> 00:30:28,913 [overlapping chatter] 819 00:30:28,914 --> 00:30:30,436 Back up, back up. There's nothing to see here. 820 00:30:30,437 --> 00:30:31,872 I've got nothing to say. 821 00:30:31,873 --> 00:30:33,395 - Get out here! - That's enough! 822 00:30:33,396 --> 00:30:34,875 - Show your face! - Hey, hey, hey, hey! 823 00:30:34,876 --> 00:30:36,398 McGEE: - No, no, come on, come on. - Whoa, whoa! 824 00:30:36,399 --> 00:30:37,660 Get back.[grunts] 825 00:30:37,661 --> 00:30:39,967 [overlapping chatter] 826 00:30:39,968 --> 00:30:41,926 You hear me, Zanella? I'm pressing charges! 827 00:30:41,927 --> 00:30:43,710 - Stand down! - Look at me. 828 00:30:43,711 --> 00:30:45,844 SAMUEL:Get your hands off me! Hands off me! 829 00:30:46,845 --> 00:30:48,976 [sighs] 830 00:30:48,977 --> 00:30:51,152 Is it just me, or is it really hot in here? 831 00:30:51,153 --> 00:30:52,893 - Not just you. - Of course. 832 00:30:52,894 --> 00:30:54,416 I understand. 833 00:30:54,417 --> 00:30:57,115 I warned you, Agent Parker. This could've been prevented. 834 00:30:57,116 --> 00:30:59,073 Yes, ma'am. Will do. 835 00:30:59,074 --> 00:31:00,988 That was SECNAV. 836 00:31:00,989 --> 00:31:03,121 She isn't thrilled to see NCIS on the front page. 837 00:31:03,122 --> 00:31:05,514 Of Hill Hype, not the Post. Doesn't matter. 838 00:31:05,515 --> 00:31:08,126 She's worried about the optics and where this case is heading. 839 00:31:08,127 --> 00:31:09,301 [laughs] 840 00:31:09,302 --> 00:31:10,650 - You briefed her on the case? - No. 841 00:31:10,651 --> 00:31:13,001 - I didn't. - I did. 842 00:31:14,437 --> 00:31:16,525 - You went behind our backs. - Right after you and your team 843 00:31:16,526 --> 00:31:18,179 decided to press your luck. 844 00:31:18,180 --> 00:31:20,225 - We were just doing our job. - And look where that got us. 845 00:31:20,226 --> 00:31:21,879 That's got nothing to do with it! 846 00:31:21,880 --> 00:31:24,751 All right, that's enough. DoD wants to contain the situation. 847 00:31:24,752 --> 00:31:26,840 So they're accepting Hastings' confession 848 00:31:26,841 --> 00:31:28,450 and handing over the case to JAG. 849 00:31:28,451 --> 00:31:29,712 - Leon! - NCIS 850 00:31:29,713 --> 00:31:32,325 has been ordered to stand down. It's over. 851 00:31:33,456 --> 00:31:35,893 I suggest your team start their holiday break. 852 00:31:35,894 --> 00:31:39,898 And be thankful you still have one. 853 00:31:58,438 --> 00:31:59,918 [sighs] 854 00:32:01,354 --> 00:32:04,573 [sighs] Laroche is still hovering around upstairs. 855 00:32:04,574 --> 00:32:06,140 Like the Ghost of Christmas Future? 856 00:32:06,141 --> 00:32:07,750 He finds out we're still working, 857 00:32:07,751 --> 00:32:09,230 we might not have a future. 858 00:32:09,231 --> 00:32:10,579 Where's Torres? 859 00:32:10,580 --> 00:32:12,016 Digging into Samuel Cross's background. 860 00:32:12,017 --> 00:32:13,582 Said something about the guy "needing help." 861 00:32:13,583 --> 00:32:14,975 Yeah, that's what his sister-in-law said. 862 00:32:14,976 --> 00:32:16,542 Right now we're the ones that need help. [sighs] 863 00:32:16,543 --> 00:32:18,718 Hastings confessed to ignoring the warning, 864 00:32:18,719 --> 00:32:20,720 but there's no proof he ever got it. 865 00:32:20,721 --> 00:32:21,982 Radio operator knew what he was doing, 866 00:32:21,983 --> 00:32:24,463 so, most likely wasn't human error. 867 00:32:24,464 --> 00:32:25,855 So, that leaves a technical malfunction. 868 00:32:25,856 --> 00:32:27,422 A malfunction that we still can't prove. 869 00:32:27,423 --> 00:32:29,556 [knock on door] 870 00:32:30,383 --> 00:32:32,602 Um... 871 00:32:34,604 --> 00:32:36,170 Password? 872 00:32:36,171 --> 00:32:37,868 JIMMY: "Santa sent me." 873 00:32:41,350 --> 00:32:43,786 Hey. I thought I'd help heat things up. 874 00:32:43,787 --> 00:32:45,745 Trying to keep a low profile here, Jimmy, okay? 875 00:32:45,746 --> 00:32:47,703 Yeah, don't worry, I-I made sure I wasn't followed. 876 00:32:47,704 --> 00:32:49,705 Figured as long as we're ignoring 877 00:32:49,706 --> 00:32:51,185 SECNAV's orders to go home, 878 00:32:51,186 --> 00:32:54,624 we might as well ignore Laroche's fire code warning. 879 00:32:56,844 --> 00:32:58,323 Oh. 880 00:32:58,324 --> 00:32:59,498 Maybe he was right. 881 00:32:59,499 --> 00:33:00,803 This thing is malfunctioning. 882 00:33:00,804 --> 00:33:01,804 Must be putting out 883 00:33:01,805 --> 00:33:03,197 some kind of interference. 884 00:33:03,198 --> 00:33:05,808 Hold on, hold on. You might be onto something, Jimmy. 885 00:33:05,809 --> 00:33:08,768 McGee, pull up the footage from Afghanistan, 886 00:33:08,769 --> 00:33:09,943 of Hastings' squad. 887 00:33:09,944 --> 00:33:11,553 Yeah. Uh, which part? 888 00:33:11,554 --> 00:33:13,295 The interference. 889 00:33:14,775 --> 00:33:16,254 You know it, sir. 890 00:33:16,255 --> 00:33:20,127 [garbled conversation] 891 00:33:20,128 --> 00:33:21,259 Okay, roll it back. 892 00:33:21,260 --> 00:33:23,001 [types on keyboard] 893 00:33:24,698 --> 00:33:26,481 [laughs] You know it, you know it, sir. 894 00:33:26,482 --> 00:33:27,656 [indistinct chatter] 895 00:33:27,657 --> 00:33:31,182 [garbled conversation] 896 00:33:31,183 --> 00:33:32,271 Look at that. 897 00:33:34,316 --> 00:33:36,448 [laughs] You know it, you know it, sir. 898 00:33:36,449 --> 00:33:37,449 [indistinct chatter] 899 00:33:37,450 --> 00:33:39,059 [garbled conversation] 900 00:33:39,060 --> 00:33:42,149 The static only happens when the radio equipment is nearby. 901 00:33:42,150 --> 00:33:45,022 The message Evan sent to his wife has that same static. 902 00:33:45,023 --> 00:33:46,849 Com radios are not supposed to mess with other equipment. 903 00:33:46,850 --> 00:33:48,678 So why did this one? 904 00:33:51,203 --> 00:33:53,682 KASIE [shouting]: This is definitely the wrong frequency. 905 00:33:53,683 --> 00:33:54,901 Look.[shouting]: Okay. 906 00:33:54,902 --> 00:33:56,033 What does that mean? 907 00:33:56,034 --> 00:33:58,339 What? What does that mean? 908 00:33:58,340 --> 00:34:00,037 [normal volume]: - I-I can't hear you. - Yeah, turn... 909 00:34:00,038 --> 00:34:01,995 - I can't hear you. - Okay. Thank you. 910 00:34:01,996 --> 00:34:05,085 All right, you've duplicated the faulty frequency in a lab. 911 00:34:05,086 --> 00:34:07,653 What does that tell us about the radio in Afghanistan? 912 00:34:07,654 --> 00:34:09,959 That radio had an internal flaw, 913 00:34:09,960 --> 00:34:11,874 one that would not have been obvious. 914 00:34:11,875 --> 00:34:13,528 And the warning transmission? 915 00:34:13,529 --> 00:34:15,922 A radio stuck on the wrong frequency drains power, 916 00:34:15,923 --> 00:34:17,706 making it nearly impossible 917 00:34:17,707 --> 00:34:19,926 to receive a warning on the correct frequency. 918 00:34:19,927 --> 00:34:22,059 - So it was a technical failure? - Exactly. 919 00:34:22,060 --> 00:34:24,975 And there is no way Evan could have known that. 920 00:34:26,368 --> 00:34:27,586 No one's to blame. 921 00:34:27,587 --> 00:34:29,762 That's the truth, and we can prove it. 922 00:34:29,763 --> 00:34:31,329 [sighs] 923 00:34:31,330 --> 00:34:34,288 Ooh. Isn't this good news? 924 00:34:34,289 --> 00:34:37,552 I'm not sure the truth matters to Hastings or the author. 925 00:34:37,553 --> 00:34:39,815 [elevator bell dinging] Once that book hits the shelves, 926 00:34:39,816 --> 00:34:41,382 the public damage is done. 927 00:34:41,383 --> 00:34:44,037 You really think Cross won't retract? Even after this? 928 00:34:44,038 --> 00:34:45,821 [sighs] I think he's hurting. 929 00:34:45,822 --> 00:34:48,563 And I might know why. 930 00:34:48,564 --> 00:34:50,913 Been digging through his record. 931 00:34:50,914 --> 00:34:52,001 Think I found something. 932 00:34:52,002 --> 00:34:53,525 - Something we can use? - Maybe, 933 00:34:53,526 --> 00:34:56,137 but I'd like to take the lead on this, if that's okay. 934 00:34:57,269 --> 00:34:58,313 Alone? 935 00:34:59,314 --> 00:35:00,793 Not exactly. 936 00:35:00,794 --> 00:35:03,405 [country version of "O Come, All Ye Faithful" playing] 937 00:35:17,071 --> 00:35:19,291 SAMUEL: I don't believe this. 938 00:35:22,990 --> 00:35:24,861 I'm disappointed, Em. 939 00:35:25,949 --> 00:35:27,776 Didn't realize this was a setup. 940 00:35:27,777 --> 00:35:30,998 Hear him out. Sam, please. 941 00:35:32,826 --> 00:35:34,741 TORRES: Have a seat, Marine. 942 00:35:43,489 --> 00:35:45,272 I know about the faulty radio. 943 00:35:45,273 --> 00:35:48,449 My agent told me, and I told him it doesn't change anything. 944 00:35:48,450 --> 00:35:50,321 TORRES: This is not about the radio 945 00:35:50,322 --> 00:35:51,931 or the book or Hastings. 946 00:35:51,932 --> 00:35:53,847 What's left? 947 00:35:57,242 --> 00:35:58,243 You. 948 00:36:01,855 --> 00:36:03,290 What are you doing with my service record? 949 00:36:03,291 --> 00:36:04,770 We know about the knee injury. 950 00:36:04,771 --> 00:36:06,729 The deeper I went in... 951 00:36:07,600 --> 00:36:09,731 ...the more it all started making sense. 952 00:36:09,732 --> 00:36:11,211 You don't know anything about me. 953 00:36:11,212 --> 00:36:12,908 I know you were a radio operator 954 00:36:12,909 --> 00:36:14,737 like your brother. 955 00:36:19,307 --> 00:36:20,612 So what? 956 00:36:20,613 --> 00:36:24,224 That knee injury kept you off patrol, didn't it? 957 00:36:24,225 --> 00:36:26,226 Hastings promoted your brother to take your place, 958 00:36:26,227 --> 00:36:27,271 and that's... 959 00:36:27,272 --> 00:36:29,142 well, that's what's eating you up. 960 00:36:29,143 --> 00:36:31,318 Hastings tell you that? 961 00:36:31,319 --> 00:36:32,319 No. 962 00:36:32,320 --> 00:36:33,974 You just did. 963 00:36:34,931 --> 00:36:36,193 I know what it's like, 964 00:36:36,194 --> 00:36:37,672 carrying guilt, pushing people away, 965 00:36:37,673 --> 00:36:39,371 thinking they can never understand. 966 00:36:40,546 --> 00:36:41,807 They can't. 967 00:36:41,808 --> 00:36:43,070 Why? 968 00:36:44,071 --> 00:36:45,507 What really happened? 969 00:36:47,292 --> 00:36:48,380 EMILY: Sam. 970 00:36:49,163 --> 00:36:51,773 You've been blaming yourself 971 00:36:51,774 --> 00:36:53,906 for something you couldn't control. 972 00:36:53,907 --> 00:36:55,909 You're wrong. 973 00:36:58,999 --> 00:37:01,001 The knee injury... 974 00:37:02,394 --> 00:37:03,917 ...wasn't new. 975 00:37:05,179 --> 00:37:08,356 I hid it before I volunteered for deployment. 976 00:37:10,271 --> 00:37:12,968 Thought I could just push through. 977 00:37:12,969 --> 00:37:14,884 Like a Marine. 978 00:37:17,713 --> 00:37:19,237 But it got worse. 979 00:37:22,718 --> 00:37:24,503 If I hadn't lied... 980 00:37:30,596 --> 00:37:33,032 ...I would have been out there. 981 00:37:33,033 --> 00:37:35,427 I should have been out there. 982 00:37:36,645 --> 00:37:39,126 And Evan should still be alive. 983 00:37:42,477 --> 00:37:44,086 I am so sorry. 984 00:37:44,087 --> 00:37:47,655 S... Sam, it's not your burden to carry. 985 00:37:47,656 --> 00:37:49,528 You're not alone, Sam. 986 00:37:53,314 --> 00:37:56,274 It s... sure feels that way. 987 00:37:58,319 --> 00:38:01,017 Well, then I think you should check your six. 988 00:38:04,630 --> 00:38:06,284 Why are they here? 989 00:38:07,981 --> 00:38:09,591 They understand. 990 00:38:28,436 --> 00:38:30,785 ["Christmas Where I Come From" by Ron Pope playing] 991 00:38:30,786 --> 00:38:33,310 ♪ I know that it's Christmas 992 00:38:33,311 --> 00:38:36,314 ♪ Where I come from 993 00:38:37,750 --> 00:38:40,142 ♪ It don't feel like Christmas 994 00:38:40,143 --> 00:38:43,016 ♪ Where I am 995 00:38:44,365 --> 00:38:47,062 ♪ All the love I've known 996 00:38:47,063 --> 00:38:50,631 ♪ People made that house a home ♪ 997 00:38:50,632 --> 00:38:52,329 ♪ They're so far away 998 00:38:52,330 --> 00:38:53,504 ♪ From this place... 999 00:38:53,505 --> 00:38:54,722 - Hey. - Hey. 1000 00:38:54,723 --> 00:38:56,421 - It's not a sauna in here. - No. 1001 00:38:57,291 --> 00:38:59,379 Just as cold as everywhere else - in the building. - Oh, here. 1002 00:38:59,380 --> 00:39:03,165 This should warm you up. Cross decided to retract the book. 1003 00:39:03,166 --> 00:39:07,300 Pending a rewrite, I hear. One that sticks to the facts. 1004 00:39:07,301 --> 00:39:09,824 Plus, a chapter on veteran support. 1005 00:39:09,825 --> 00:39:12,000 The publisher's not thrilled, but SECNAV should be happy. 1006 00:39:12,001 --> 00:39:14,873 She is. About that. 1007 00:39:14,874 --> 00:39:17,484 Not so much about you ignoring orders. 1008 00:39:17,485 --> 00:39:18,616 Laroche? 1009 00:39:18,617 --> 00:39:20,357 Mm-hmm. But he also took the blame. 1010 00:39:20,358 --> 00:39:23,098 Covered for your team by claiming 1011 00:39:23,099 --> 00:39:24,839 that it was all his idea. 1012 00:39:24,840 --> 00:39:26,711 A Christmas miracle. 1013 00:39:26,712 --> 00:39:30,758 My goal has always been to uphold the integrity 1014 00:39:30,759 --> 00:39:32,934 of the United States military, 1015 00:39:32,935 --> 00:39:35,676 and I will do everything in my power 1016 00:39:35,677 --> 00:39:37,199 to bring truth to light. 1017 00:39:37,200 --> 00:39:40,333 Wow. He really is the ghost of Christmas future. 1018 00:39:40,334 --> 00:39:42,683 Yeah, his future. He's taking all the credit. 1019 00:39:42,684 --> 00:39:45,294 As we face new challenges, 1020 00:39:45,295 --> 00:39:47,471 bold, decisive leadership 1021 00:39:47,472 --> 00:39:50,038 will define the next chapter of NCIS. 1022 00:39:50,039 --> 00:39:52,345 Next chapter? 1023 00:39:52,346 --> 00:39:53,999 - What's he mean by that? - I'm telling you, 1024 00:39:54,000 --> 00:39:55,130 this guys is using us. 1025 00:39:55,131 --> 00:39:57,176 Okay. For what? 1026 00:39:57,177 --> 00:39:59,134 [mechanical clanging] 1027 00:39:59,135 --> 00:40:00,919 Was that... 1028 00:40:00,920 --> 00:40:02,268 Can't be. 1029 00:40:02,269 --> 00:40:03,878 ♪ It don't feel like Christmas 1030 00:40:03,879 --> 00:40:05,750 ♪ Where I am... 1031 00:40:05,751 --> 00:40:08,056 It's warm! 1032 00:40:08,057 --> 00:40:10,102 Guess Santa came early this year. 1033 00:40:10,103 --> 00:40:12,060 Merry Christmas. 1034 00:40:12,061 --> 00:40:14,976 ♪ They're so far away 1035 00:40:14,977 --> 00:40:18,111 ♪ From this place that I've run ♪ 1036 00:40:19,199 --> 00:40:21,983 ♪ I know that it's Christmas 1037 00:40:21,984 --> 00:40:24,856 ♪ Where I come from 1038 00:40:24,857 --> 00:40:27,902 ♪ It's not gonna snow here 1039 00:40:27,903 --> 00:40:31,471 ♪ Wish I had some reindeer and a sleigh... ♪ 1040 00:40:31,472 --> 00:40:32,951 Lieutenant. 1041 00:40:32,952 --> 00:40:35,910 ♪ By Christmas day... 1042 00:40:35,911 --> 00:40:37,565 Marine. 1043 00:40:40,655 --> 00:40:44,223 ♪ So, I know that it's Christmas ♪ 1044 00:40:44,224 --> 00:40:47,619 ♪ Where I come from... 1045 00:40:48,402 --> 00:40:50,925 Sir, I just wanted to apologize. 1046 00:40:50,926 --> 00:40:53,014 ♪ Where I am... 1047 00:40:53,015 --> 00:40:54,451 You deserve... Stop. 1048 00:40:54,452 --> 00:40:55,974 ♪ All the love... 1049 00:40:55,975 --> 00:40:57,976 It's not about me. 1050 00:40:57,977 --> 00:40:59,717 ♪ Made that house a home... 1051 00:40:59,718 --> 00:41:01,283 How are you? 1052 00:41:01,284 --> 00:41:05,288 ♪ Far away from this place that I've run ♪ 1053 00:41:06,420 --> 00:41:09,161 ♪ But I know that it's Christmas ♪ 1054 00:41:09,162 --> 00:41:13,427 ♪ Yes, I know that it's Christmas... ♪ 1055 00:41:14,210 --> 00:41:16,124 I miss my brother, sir. 1056 00:41:16,125 --> 00:41:19,302 ♪ Where I come from. 1057 00:41:33,795 --> 00:41:36,015 [phone vibrates] 1058 00:41:50,551 --> 00:41:56,295 Captioning sponsored by CBS 1059 00:41:56,296 --> 00:41:57,340 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org