1 00:00:03,211 --> 00:00:04,963 DOCTOR: You have to prepare yourself for the possibility 2 00:00:05,046 --> 00:00:06,089 she won't survive the night. 3 00:00:06,172 --> 00:00:08,925 Emily Fornell had counterfeit opioids in her blood. 4 00:00:09,008 --> 00:00:11,553 McGee, you got point. 5 00:00:09,008 --> 00:00:11,553 For now, or...? 6 00:00:11,636 --> 00:00:13,763 Next couple of days. 7 00:00:11,636 --> 00:00:13,763 FORNELL: I got a lead on the errand boy 8 00:00:13,847 --> 00:00:16,224 who supplied the poison that nearly killed my little girl. 9 00:00:16,307 --> 00:00:18,977 The head of the snake. 10 00:00:19,060 --> 00:00:20,770 Perfect timing, Gibbs. 11 00:00:19,060 --> 00:00:20,770 GIBBS: Tobias? 12 00:00:20,854 --> 00:00:21,771 What'd you do? 13 00:00:21,855 --> 00:00:23,273 Nothing. 14 00:00:23,356 --> 00:00:24,649 Gonna need some time. 15 00:00:24,733 --> 00:00:26,443 Check back with me in about two weeks. 16 00:00:26,526 --> 00:00:27,610 GIBBS: Hey, McGee, 17 00:00:27,694 --> 00:00:28,778 you guys still out for drinks? 18 00:00:28,862 --> 00:00:30,155 McGEE: Gibbs is coming, baby! 19 00:00:30,238 --> 00:00:31,281 (others cheering) 20 00:00:33,324 --> 00:00:35,326 (truck beeping) 21 00:00:43,752 --> 00:00:46,463 Matthew, breakfast. 22 00:00:46,546 --> 00:00:47,839 (bag rattling) 23 00:00:47,922 --> 00:00:50,633 Here, kitty, kitty. 24 00:00:50,717 --> 00:00:52,969 Matthew? 25 00:00:53,052 --> 00:00:55,472 Ooh, it's freezing out here. 26 00:00:55,555 --> 00:00:57,640 Where are you, baby? 27 00:00:57,724 --> 00:00:59,601 (cat meows) 28 00:00:57,724 --> 00:00:59,601 Oh. 29 00:00:59,684 --> 00:01:02,520 Sorry to disturb you, sir. 30 00:01:02,604 --> 00:01:05,148 Matthew David McConaughey, you leave that man alone 31 00:01:05,231 --> 00:01:06,733 and come home right now. 32 00:01:07,734 --> 00:01:09,778 (meows) 33 00:01:18,870 --> 00:01:21,706 Oh, my God. 34 00:01:26,920 --> 00:01:28,963 ♪ ♪ 35 00:02:00,161 --> 00:02:01,996 MAN: Welcome to Beltway Burgers, 36 00:02:02,080 --> 00:02:03,665 where every day is a Beltway day. 37 00:02:03,748 --> 00:02:05,667 May I please take your order? 38 00:02:05,750 --> 00:02:08,211 Uh, coffee, black. 39 00:02:08,294 --> 00:02:10,713 Would you like to make that a Beltway breakfast combo 40 00:02:10,797 --> 00:02:12,465 for three dollars more? 41 00:02:12,549 --> 00:02:13,883 No. 42 00:02:13,967 --> 00:02:15,969 Next window, please. 43 00:02:19,347 --> 00:02:22,350 $1.59, please. 44 00:02:24,143 --> 00:02:26,062 Thank you. 45 00:02:26,145 --> 00:02:29,274 How's your morning so far, sir? 46 00:02:29,357 --> 00:02:31,484 Fine. 47 00:02:29,357 --> 00:02:31,484 I'm glad to hear that. 48 00:02:31,568 --> 00:02:33,695 Here's your coffee. 49 00:02:33,778 --> 00:02:36,155 And you have a Beltway day. 50 00:02:50,545 --> 00:02:51,713 What do you want? 51 00:02:51,796 --> 00:02:53,548 I'm on a five-minute smoke break. 52 00:02:53,631 --> 00:02:55,091 They still have those? 53 00:02:53,631 --> 00:02:55,091 No. 54 00:02:55,174 --> 00:02:56,926 And I don't smoke. 55 00:02:57,010 --> 00:02:59,762 So, whatever it is you came to say, make it fast. 56 00:02:59,846 --> 00:03:03,391 So, what are you doing... 57 00:03:03,474 --> 00:03:05,727 Toby? 58 00:03:03,474 --> 00:03:05,727 Hey! 59 00:03:05,810 --> 00:03:08,479 I earned that-- they don't hire just anybody, you know. 60 00:03:08,563 --> 00:03:09,480 You said you had a lead. 61 00:03:09,564 --> 00:03:10,732 You're looking at it. 62 00:03:10,815 --> 00:03:12,567 What's fast food got to do 63 00:03:12,650 --> 00:03:14,235 with counterfeit opioids? 64 00:03:12,650 --> 00:03:14,235 Okay. 65 00:03:14,319 --> 00:03:16,112 The pill pusher we were supposed to be following? 66 00:03:16,195 --> 00:03:17,614 He worked here. 67 00:03:17,697 --> 00:03:18,781 The pill pusher you were supposed 68 00:03:18,865 --> 00:03:20,199 to be following, Tobias. 69 00:03:20,283 --> 00:03:22,452 Not that again-- I didn't kill him! 70 00:03:22,535 --> 00:03:24,829 Kimberly! 71 00:03:26,331 --> 00:03:29,792 Good morning. 72 00:03:29,876 --> 00:03:31,836 It wasn't my fault. 73 00:03:31,920 --> 00:03:34,464 The pill pusher died of a drug overdose, okay? 74 00:03:34,547 --> 00:03:36,132 I read the autopsy report. 75 00:03:36,215 --> 00:03:38,968 Well, then let's focus on the real question here. 76 00:03:39,052 --> 00:03:40,803 What was a drug dealer, who makes thousands of dollars 77 00:03:40,887 --> 00:03:44,807 a week, doing flipping burgers for minimum wage, huh? 78 00:03:44,891 --> 00:03:47,268 That doesn't make sense. 79 00:03:47,352 --> 00:03:49,812 Unless this place had something to do with the drugs. 80 00:03:47,352 --> 00:03:49,812 Exactly. 81 00:03:49,896 --> 00:03:51,189 I just need more time to find out how. 82 00:03:51,272 --> 00:03:52,607 How much more time? 83 00:03:52,690 --> 00:03:54,484 Give me a few more days. 84 00:03:54,567 --> 00:03:55,818 I'm this close to getting 85 00:03:55,902 --> 00:03:57,278 freezer privileges. 86 00:03:57,362 --> 00:03:58,613 It's one of the few places 87 00:03:58,696 --> 00:04:00,031 I haven't been able to search yet. 88 00:04:00,114 --> 00:04:01,616 That and the manager's office. 89 00:04:01,699 --> 00:04:03,159 He's kind of a hard-ass. 90 00:04:03,242 --> 00:04:05,912 Toby, five minutes are up. 91 00:04:05,995 --> 00:04:06,955 And who you talking to? 92 00:04:07,038 --> 00:04:09,165 Oh... 93 00:04:10,917 --> 00:04:12,835 Nobody. 94 00:04:12,919 --> 00:04:16,255 Just trying to psych up for the next shift. 95 00:04:16,339 --> 00:04:17,882 Attaboy, T. 96 00:04:17,966 --> 00:04:20,009 Love the focus. 97 00:04:24,722 --> 00:04:26,849 McGEE: Oh, this is a rough morning. 98 00:04:26,933 --> 00:04:29,269 Yeah, for all of us. 99 00:04:31,270 --> 00:04:33,690 You know, my head is killing me. 100 00:04:31,270 --> 00:04:33,690 Yeah, tell me about it. 101 00:04:33,773 --> 00:04:36,150 I haven't had a hangover this bad since Steve Jobs died. 102 00:04:36,234 --> 00:04:38,861 (groans) McGee, this is all your fault. 103 00:04:38,945 --> 00:04:41,239 You invited Gibbs to the bar. 104 00:04:38,945 --> 00:04:41,239 In a million years, 105 00:04:41,322 --> 00:04:44,033 I didn't think he would actually show, okay? 106 00:04:41,322 --> 00:04:44,033 He showed up. 107 00:04:44,117 --> 00:04:46,327 He showed up big-time and he set the pace. 108 00:04:46,411 --> 00:04:48,204 The man can knock 'em back. 109 00:04:46,411 --> 00:04:48,204 What are you complaining about? 110 00:04:48,287 --> 00:04:49,914 You didn't even drink. 111 00:04:48,287 --> 00:04:49,914 Yeah, but I ate. 112 00:04:49,998 --> 00:04:53,001 I had those, uh, fresh, uh, tuna poppers. 113 00:04:53,084 --> 00:04:56,004 And, uh, they weren't so fresh. 114 00:04:56,087 --> 00:04:57,755 Oh. 115 00:04:56,087 --> 00:04:57,755 McGEE: Food poisoning? 116 00:04:57,839 --> 00:05:00,383 How bad? 117 00:04:57,839 --> 00:05:00,383 I spent the whole night in the bathtub. 118 00:05:00,466 --> 00:05:02,719 (retches) 119 00:05:00,466 --> 00:05:02,719 Sorry I asked. 120 00:05:02,802 --> 00:05:04,387 Hey, how do you think Gibbs gets over his hangovers? 121 00:05:04,470 --> 00:05:05,888 GIBBS: You don't. 122 00:05:05,972 --> 00:05:07,098 What we got? 123 00:05:07,181 --> 00:05:08,683 Our victim is Chief Petty Officer 124 00:05:08,766 --> 00:05:10,977 Diego Barnes, 32 years old, 125 00:05:11,060 --> 00:05:12,937 who lived in the next building over. 126 00:05:13,021 --> 00:05:14,731 It looks like he was walking home 127 00:05:14,814 --> 00:05:17,025 over there when he was initially attacked and then 128 00:05:17,108 --> 00:05:19,402 fled up the fire escape, but, um, 129 00:05:19,485 --> 00:05:20,903 it was too late. 130 00:05:20,987 --> 00:05:21,821 We got a motive? 131 00:05:21,904 --> 00:05:25,074 His wallet and money were still on him. 132 00:05:25,158 --> 00:05:27,493 That's how the police were able to ID him before they called us. 133 00:05:27,577 --> 00:05:29,954 There are these deep gashes all over his abdomen. 134 00:05:30,038 --> 00:05:32,915 And his insides are now on the outside. 135 00:05:32,999 --> 00:05:35,752 Gutted him like a fish. 136 00:05:35,835 --> 00:05:38,379 Yeah, this is either personal or... 137 00:05:38,463 --> 00:05:40,757 we're looking for a total psycho. 138 00:05:41,674 --> 00:05:42,925 (Bishop groaning) 139 00:05:43,009 --> 00:05:44,886 I can't do this. 140 00:05:44,969 --> 00:05:46,763 (McGee sighs) 141 00:05:46,846 --> 00:05:48,306 I'm gonna be sick. 142 00:05:48,389 --> 00:05:50,808 Ah, poor guy, I don't blame him. 143 00:05:50,892 --> 00:05:54,604 Uh, boss, I got something here you might want to see. 144 00:05:54,687 --> 00:05:56,397 No, McGee, nobody wants to see that. 145 00:05:56,481 --> 00:05:59,609 I didn't throw up; someone else did. 146 00:05:59,692 --> 00:06:02,111 I think I found our murder weapon. 147 00:06:03,696 --> 00:06:05,907 Well, the lacerations on the body 148 00:06:05,990 --> 00:06:08,284 match the double-sided knife found at the scene. 149 00:06:09,869 --> 00:06:10,953 Killer dropped it? 150 00:06:11,037 --> 00:06:12,789 While vomiting, it seems. 151 00:06:12,872 --> 00:06:14,123 There's no bile on the victim's mouth, 152 00:06:14,207 --> 00:06:15,958 so the mystery puke must have come 153 00:06:16,042 --> 00:06:17,543 from whoever dropped that knife. 154 00:06:17,627 --> 00:06:19,796 Kasie's running DNA right now. 155 00:06:19,879 --> 00:06:21,339 Why carve him up like this, Palmer? 156 00:06:21,422 --> 00:06:23,633 If you're asking for a motive, I can't say for sure. 157 00:06:23,716 --> 00:06:27,136 What I can say is that all these cuts occurred postmortem. 158 00:06:27,220 --> 00:06:29,931 So I would think that the killer must have 159 00:06:30,014 --> 00:06:32,892 climbed the fire escape and done all of his... 160 00:06:32,975 --> 00:06:34,310 carving up there. 161 00:06:34,393 --> 00:06:35,269 After the fact? 162 00:06:36,521 --> 00:06:40,024 Gibbs, I know right now isn't the best time, 163 00:06:40,108 --> 00:06:42,193 but, uh, I just wanted to say that 164 00:06:42,276 --> 00:06:44,028 last night was really special. 165 00:06:44,112 --> 00:06:46,989 You joining us for drinks. 166 00:06:47,073 --> 00:06:48,783 I've always thought of you as more than a coworker-- 167 00:06:48,866 --> 00:06:51,160 a mentor, a father figure of sorts. 168 00:06:51,244 --> 00:06:54,330 I feel like now I can add "friend" to that list. 169 00:06:54,413 --> 00:06:56,874 Call me when you get a motive. 170 00:07:01,629 --> 00:07:02,922 Agent Gibbs?! 171 00:07:04,590 --> 00:07:06,676 You told me to call you when I found a motive. 172 00:07:06,759 --> 00:07:08,177 I think I just did. 173 00:07:08,261 --> 00:07:09,554 I found this lodged 174 00:07:09,637 --> 00:07:11,931 in the lower esophageal sphincter. 175 00:07:12,014 --> 00:07:13,641 Must've swallowed it just before he died. 176 00:07:13,724 --> 00:07:15,143 It looks like... 177 00:07:15,226 --> 00:07:17,687 a corner of some torn paper. 178 00:07:17,770 --> 00:07:19,856 Where's the rest of it? 179 00:07:19,939 --> 00:07:21,899 I'd say it was removed. 180 00:07:21,983 --> 00:07:23,776 The hard way. 181 00:07:32,118 --> 00:07:34,078 (McGee sighs) 182 00:07:36,455 --> 00:07:37,748 Mm, thanks. 183 00:07:36,455 --> 00:07:37,748 Ah. 184 00:07:37,832 --> 00:07:39,041 Yeah. 185 00:07:39,125 --> 00:07:41,377 Okay, Chief Petty Officer Diego Barnes. 186 00:07:41,460 --> 00:07:44,172 A Navy recruiter with a very clean record. 187 00:07:44,255 --> 00:07:46,299 McGee, hangover, make it bigger. 188 00:07:46,382 --> 00:07:47,884 Oh, yes, right. 189 00:07:47,967 --> 00:07:49,510 (chuckles) 190 00:07:49,594 --> 00:07:51,596 BISHOP: Huh? 191 00:07:51,679 --> 00:07:54,515 Commendation Medal for recruiting excellence. 192 00:07:54,599 --> 00:07:56,392 Clearly our victim was a people person. 193 00:07:56,475 --> 00:07:58,060 And a rock person, too. 194 00:07:58,144 --> 00:08:00,229 BISHOP: Barnes was a climber. 195 00:08:00,313 --> 00:08:01,564 McGEE: Well, it explains why he tried 196 00:08:01,647 --> 00:08:02,690 to get away up the fire escape. 197 00:08:02,773 --> 00:08:04,400 It doesn't explain why the killer 198 00:08:04,483 --> 00:08:07,111 followed him up there and then cut him open. 199 00:08:07,195 --> 00:08:09,947 Well, according to the autopsy report, this 200 00:08:10,031 --> 00:08:12,116 was the last thing Barnes swallowed before he died. 201 00:08:12,200 --> 00:08:14,118 What is it? 202 00:08:12,200 --> 00:08:14,118 I have no idea. 203 00:08:14,202 --> 00:08:16,037 No, don't look at me, the ibuprofen has 204 00:08:16,120 --> 00:08:17,246 definitely not kicked in yet. 205 00:08:17,330 --> 00:08:19,916 Hydrate, hydrate, hydrate. 206 00:08:19,999 --> 00:08:21,542 It's the best cure for a hangover. 207 00:08:21,626 --> 00:08:23,044 You'll feel better in no time. 208 00:08:23,127 --> 00:08:26,088 Says the woman who left the bar early. 209 00:08:26,172 --> 00:08:28,799 I had a thing. What did I miss? 210 00:08:28,883 --> 00:08:30,718 Well, Gibbs ordered more tequila shots and Bishop and Kasie 211 00:08:30,801 --> 00:08:33,095 decided to sing "Islands in the Stream." 212 00:08:33,179 --> 00:08:34,972 I didn't know that bar had karaoke. 213 00:08:35,056 --> 00:08:37,099 Yeah, they don't. 214 00:08:37,183 --> 00:08:38,893 Wow, you guys really did drink. 215 00:08:38,976 --> 00:08:40,770 It's kind of why we need a fresh set of eyes here. 216 00:08:40,853 --> 00:08:42,772 You have any ideas what these lines could be? 217 00:08:42,855 --> 00:08:44,482 Mm, those... 218 00:08:44,565 --> 00:08:47,235 look like topographical markers. 219 00:08:47,318 --> 00:08:48,319 Like from a map. 220 00:08:49,362 --> 00:08:51,239 Why would this guy swallow a map? 221 00:08:51,322 --> 00:08:52,406 KASIE: Chief Barnes 222 00:08:52,490 --> 00:08:54,158 didn't swallow just any map, Gibbs. 223 00:08:54,242 --> 00:08:56,327 He swallowed a treasure map. 224 00:08:56,410 --> 00:08:57,954 Yeah? I'm listening. 225 00:08:58,037 --> 00:09:00,623 Topographical markings are kind of like fingerprints. 226 00:09:00,706 --> 00:09:02,625 No two are exactly the same. 227 00:09:02,708 --> 00:09:04,585 So I ran the paper from the body 228 00:09:04,669 --> 00:09:06,837 against the USGS topo database 229 00:09:06,921 --> 00:09:08,339 and got a match. 230 00:09:08,422 --> 00:09:11,801 The victim swallowed a map of Whitestone Gap. 231 00:09:11,884 --> 00:09:13,177 Virginia Mountains. 232 00:09:13,261 --> 00:09:15,346 Your cabin is in Virginia, right? 233 00:09:15,429 --> 00:09:16,639 Not this far out. 234 00:09:16,722 --> 00:09:19,267 Whitestone Gap's in the middle of nowhere. 235 00:09:19,350 --> 00:09:21,978 Which makes it the perfect place to bury treasure. 236 00:09:22,061 --> 00:09:24,355 Kasie, what are you talking about? 237 00:09:24,438 --> 00:09:26,274 Oh, so glad 238 00:09:26,357 --> 00:09:29,193 you asked-- I finished processing the victim's laptop. 239 00:09:29,277 --> 00:09:31,612 Not only was he a rock climber, 240 00:09:31,696 --> 00:09:34,198 Chief Barnes was also a treasure hunter. 241 00:09:34,282 --> 00:09:35,992 He spent his spare time 242 00:09:36,075 --> 00:09:37,702 tracking clues and solving puzzles 243 00:09:37,785 --> 00:09:39,870 connected to lost Civil War gold, 244 00:09:39,954 --> 00:09:41,205 John Dillinger's hidden cash, 245 00:09:41,289 --> 00:09:42,873 the Oak Island Money Pit... 246 00:09:42,957 --> 00:09:44,875 Urban legends, Kase. 247 00:09:42,957 --> 00:09:44,875 Sure. 248 00:09:44,959 --> 00:09:48,004 Most of his hunting was based on rumors from a century ago, 249 00:09:48,087 --> 00:09:50,506 but there is one hunt he was obsessed with 250 00:09:50,589 --> 00:09:53,342 that is very modern and very real. 251 00:09:53,426 --> 00:09:55,261 The DeMint treasure. 252 00:09:56,304 --> 00:09:57,638 Never heard of it. 253 00:09:57,722 --> 00:10:00,224 Oh... you're about to. 254 00:10:00,308 --> 00:10:01,350 Does this connect back to the case? 255 00:10:01,434 --> 00:10:03,853 Would I talk about treasure just because I love puzzles 256 00:10:03,936 --> 00:10:06,856 and I wore out my bootleg Indiana Jones DVDs? 257 00:10:06,939 --> 00:10:08,232 Okay, go. 258 00:10:08,316 --> 00:10:10,860 Oh! Okay, so, ten years ago, 259 00:10:10,943 --> 00:10:13,654 a successful lawyer named Angus DeMint quit his job, 260 00:10:13,738 --> 00:10:15,364 turned his life savings into gold 261 00:10:15,448 --> 00:10:18,034 and then buried it somewhere in the Blue Ridge Mountains. 262 00:10:18,117 --> 00:10:20,411 Why? 263 00:10:18,117 --> 00:10:20,411 Well, he talks about it all in his book. 264 00:10:20,494 --> 00:10:23,789 A book that also contains three secret codes. 265 00:10:26,792 --> 00:10:29,670 Codes lead to the treasure? 266 00:10:26,792 --> 00:10:29,670 If you can solve it. 267 00:10:29,754 --> 00:10:32,381 But ten years and thousands of treasure hunters later, 268 00:10:32,465 --> 00:10:34,342 nobody's ever come close. 269 00:10:34,425 --> 00:10:35,384 Until now. 270 00:10:35,468 --> 00:10:38,512 You think Barnes solved the codes and made a map. 271 00:10:38,596 --> 00:10:41,891 A treasure map that was worth killing for. 272 00:10:41,974 --> 00:10:44,310 Now, of course, the only person who can actually confirm 273 00:10:44,393 --> 00:10:46,187 any of this is the man who created 274 00:10:46,270 --> 00:10:48,272 the treasure hunt himself. 275 00:10:46,270 --> 00:10:48,272 Angus DeMint. 276 00:10:48,356 --> 00:10:50,191 Mm-hmm. And if I'm right, 277 00:10:50,274 --> 00:10:52,276 he could tell us where the killer is headed. 278 00:10:52,360 --> 00:10:54,111 Uh, hell yeah. Find him. 279 00:10:54,195 --> 00:10:56,197 (sighs) 280 00:10:58,824 --> 00:11:01,369 Two cases of onion rings, one of nuggets. 281 00:11:01,452 --> 00:11:02,578 I won't let you down, boss. 282 00:11:02,661 --> 00:11:04,580 MANAGER: And make it quick. 283 00:11:18,344 --> 00:11:20,388 (exhales) 284 00:11:28,104 --> 00:11:29,355 Hello. 285 00:11:55,339 --> 00:11:57,133 Bingo-bango. 286 00:11:58,467 --> 00:11:59,760 (knocking) 287 00:11:58,467 --> 00:11:59,760 MANAGER: Toby! 288 00:11:59,844 --> 00:12:01,220 Let's go! 289 00:12:03,681 --> 00:12:05,599 Toby! 290 00:12:03,681 --> 00:12:05,599 Yeah. Coming, boss. 291 00:12:16,569 --> 00:12:20,322 Well, according to his book publisher, 292 00:12:20,406 --> 00:12:22,575 Angus DeMint lives just past this gate. 293 00:12:22,658 --> 00:12:25,995 Unfortunately, they also said he doesn't have a phone. 294 00:12:26,078 --> 00:12:28,164 Guess if I buried a million-dollar treasure 295 00:12:28,247 --> 00:12:32,293 everyone was after, I'd probably go off the grid, too. 296 00:12:36,213 --> 00:12:37,506 Puzzle? 297 00:12:37,590 --> 00:12:40,134 Looks like a substitution code. 298 00:12:40,217 --> 00:12:42,511 Hey, I bet figuring this out 299 00:12:42,595 --> 00:12:45,139 will give us the lock combination. 300 00:12:47,475 --> 00:12:49,894 MARGOT: You're wasting your time. 301 00:12:51,437 --> 00:12:53,397 He won't give you any clues to the treasure. 302 00:12:54,607 --> 00:12:56,859 Uh, we're not here for the treasure. 303 00:12:56,942 --> 00:13:01,030 Special Agents Gibbs and Bishop, NCIS. 304 00:13:01,113 --> 00:13:03,073 Sorry, I just thought 305 00:13:03,157 --> 00:13:05,326 you were more of my father's crazy groupies. 306 00:13:05,409 --> 00:13:07,077 Angus DeMint is your father? 307 00:13:07,161 --> 00:13:08,746 For better or for worse. 308 00:13:08,829 --> 00:13:10,539 I'm Margot, by the way. 309 00:13:10,623 --> 00:13:13,042 And, like I said, don't bother solving that. 310 00:13:13,125 --> 00:13:15,544 It's just one of Dad's stupid codes. 311 00:13:16,378 --> 00:13:19,715 I bring him groceries once a week, 312 00:13:19,798 --> 00:13:23,052 and each week there's a new one to solve. 313 00:13:23,135 --> 00:13:27,723 Everything from Vigenère ciphers to Morse code. 314 00:13:27,806 --> 00:13:30,267 So why does he do it? 315 00:13:30,351 --> 00:13:34,230 Same reason he created his ridiculous treasure hunt. 316 00:13:34,313 --> 00:13:36,440 My father likes to play God. 317 00:13:39,693 --> 00:13:41,862 It's true. 318 00:13:41,946 --> 00:13:44,073 I was a corporate mouthpiece who thought happiness 319 00:13:44,156 --> 00:13:46,742 was a high-rise condo and making full partner. 320 00:13:46,825 --> 00:13:49,912 Oh, I was rich and powerful, or so I thought. 321 00:13:49,995 --> 00:13:52,039 Sugar? 322 00:13:49,995 --> 00:13:52,039 Uh, no, thank you, Mr. DeMint. 323 00:13:52,122 --> 00:13:54,583 Call me Angus. 324 00:13:54,667 --> 00:13:56,418 You don't look like the sugar type. 325 00:13:56,502 --> 00:14:00,297 Do I look like a tea type, Angus? 326 00:14:02,132 --> 00:14:05,553 Well, then my wife Lillian passed away, 327 00:14:05,636 --> 00:14:07,429 rest her soul. 328 00:14:07,513 --> 00:14:09,890 Suddenly the truth became clear. 329 00:14:11,183 --> 00:14:12,309 Power 330 00:14:12,393 --> 00:14:14,728 and money are meaningless. 331 00:14:14,812 --> 00:14:17,565 So I swore off both and I moved out here. 332 00:14:17,648 --> 00:14:22,278 You see, it's simpler and I'm happier. 333 00:14:22,361 --> 00:14:25,406 And, uh, wanting to share my epiphany with the world, 334 00:14:25,489 --> 00:14:27,408 I created a treasure hunt 335 00:14:27,491 --> 00:14:29,785 to encourage people 336 00:14:29,868 --> 00:14:31,912 to get outside and explore. 337 00:14:31,996 --> 00:14:34,665 To teach that life isn't just about the destination, 338 00:14:34,748 --> 00:14:36,584 it's about enjoying the journey. 339 00:14:36,667 --> 00:14:39,086 Journey to a million dollars. 340 00:14:39,169 --> 00:14:40,462 Everybody needs incentive. (chuckles) 341 00:14:40,546 --> 00:14:42,464 It's all in my book. 342 00:14:42,548 --> 00:14:43,674 MARGOT: Dad, 343 00:14:43,757 --> 00:14:48,470 NCIS didn't come all the way out here for the gospel of Angus. 344 00:14:48,554 --> 00:14:50,639 Honey, uh, 345 00:14:50,723 --> 00:14:53,142 I had asked for chunky peanut butter. 346 00:14:53,225 --> 00:14:54,602 None of this was on my grocery list. 347 00:14:54,685 --> 00:14:56,145 Well, if you wanted me to actually read your list, 348 00:14:56,228 --> 00:14:58,105 you shouldn't have turned it into a Caesar shift. 349 00:14:58,188 --> 00:14:59,940 Oh, you used to love solving those. 350 00:15:00,024 --> 00:15:02,651 I'm not 12 anymore. 351 00:15:00,024 --> 00:15:02,651 BISHOP: Okay, uh, 352 00:15:02,735 --> 00:15:04,778 Mr. DeMint, we're actually here 353 00:15:04,862 --> 00:15:06,780 because a man was murdered last night, 354 00:15:06,864 --> 00:15:09,658 Chief Petty Officer Diego Barnes. 355 00:15:06,864 --> 00:15:09,658 Yes. 356 00:15:09,742 --> 00:15:11,827 I read about it on the message boards. 357 00:15:11,910 --> 00:15:14,622 You know the victim? 358 00:15:11,910 --> 00:15:14,622 Well, not personally. 359 00:15:14,705 --> 00:15:17,499 No, uh, after all, I have thousands of followers. 360 00:15:17,583 --> 00:15:20,002 Yeah, could one of your followers have been a murderer? 361 00:15:20,085 --> 00:15:21,629 Absolutely not. 362 00:15:21,712 --> 00:15:23,172 Nobody who's truly dedicated 363 00:15:23,255 --> 00:15:25,341 to my teachings would ever kill. 364 00:15:25,424 --> 00:15:26,550 It's cheating. 365 00:15:26,634 --> 00:15:30,012 It goes against everything this treasure hunt stands for. 366 00:15:30,095 --> 00:15:31,347 BISHOP: Okay, well, 367 00:15:31,430 --> 00:15:32,681 we think Chief Barnes 368 00:15:32,765 --> 00:15:35,809 solved your codes and made a map. 369 00:15:36,602 --> 00:15:37,770 He was killed for it. 370 00:15:40,397 --> 00:15:42,399 Then he was killed for nothing. 371 00:15:42,483 --> 00:15:44,652 You saying the map is wrong? 372 00:15:42,483 --> 00:15:44,652 I'm saying 373 00:15:44,735 --> 00:15:48,489 Whitestone Gap could be the answer to one of the codes, 374 00:15:48,572 --> 00:15:51,617 but all three of my codes are required to pinpoint 375 00:15:51,700 --> 00:15:54,703 the exact location of the treasure. 376 00:15:54,787 --> 00:15:56,830 This map is only a general area. 377 00:15:56,914 --> 00:15:58,666 Where do the other clues lead? 378 00:15:58,749 --> 00:16:02,211 You're asking me for the location of the treasure? 379 00:16:02,294 --> 00:16:04,713 No, we are asking where a killer might be headed. 380 00:16:04,797 --> 00:16:06,840 Have you been listening to anything I've said? 381 00:16:06,924 --> 00:16:09,218 Look, even if you could prove 382 00:16:09,301 --> 00:16:11,553 that all three codes have been solved-- 383 00:16:11,637 --> 00:16:14,640 which you haven't-- I can't just give you the answers. 384 00:16:14,723 --> 00:16:16,183 That would be cheating. 385 00:16:16,266 --> 00:16:17,851 Dad, let it go. 386 00:16:17,935 --> 00:16:19,728 This isn't about your hunt anymore. 387 00:16:19,812 --> 00:16:21,105 No, it's about principle. 388 00:16:21,188 --> 00:16:23,357 If NCIS wants my treasure, 389 00:16:23,440 --> 00:16:24,900 you'll have to find it yourself. 390 00:16:38,664 --> 00:16:40,290 So, wait, so he refused to help us? 391 00:16:40,374 --> 00:16:43,085 Well, it seems Angus DeMint is very protective 392 00:16:43,168 --> 00:16:44,253 of his treasure hunt. 393 00:16:44,336 --> 00:16:46,964 And how did Gibbs take that? 394 00:16:44,336 --> 00:16:46,964 Not well. 395 00:16:47,047 --> 00:16:48,257 TORRES: So, uh, 396 00:16:48,340 --> 00:16:50,134 did he arrest the guy? 397 00:16:48,340 --> 00:16:50,134 He wanted to, 398 00:16:50,217 --> 00:16:54,304 but Angus is neither a witness or a suspect, 399 00:16:54,388 --> 00:16:55,973 and we can't prove 400 00:16:56,056 --> 00:16:58,767 the treasure is material evidence in our murder case. 401 00:16:58,851 --> 00:17:00,144 So he's not legally obligated 402 00:17:00,227 --> 00:17:02,271 to tell us where it is. 403 00:17:02,354 --> 00:17:04,606 It's too bad. That's a lot of money. 404 00:17:04,690 --> 00:17:07,276 We'll, it's not like we get to keep it anyway. 405 00:17:07,359 --> 00:17:08,902 Uh, actually, we might. 406 00:17:08,986 --> 00:17:10,446 If we happen to discover the treasure 407 00:17:10,529 --> 00:17:12,281 during the course of the investigation, 408 00:17:12,364 --> 00:17:13,782 and it's not used as evidence, 409 00:17:13,866 --> 00:17:16,118 falls under U.S. treasure trove laws. 410 00:17:16,201 --> 00:17:17,161 Huh. 411 00:17:16,201 --> 00:17:17,161 Finders keepers, baby. 412 00:17:17,244 --> 00:17:18,746 That's right, baby. 413 00:17:18,829 --> 00:17:21,206 BISHOP: Wait a minute. Did you come in early 414 00:17:21,290 --> 00:17:23,959 just to look up the legal statutes on buried treasure? 415 00:17:24,042 --> 00:17:25,127 No, I already knew those. 416 00:17:25,210 --> 00:17:27,129 I came in early to start digging into 417 00:17:27,212 --> 00:17:29,256 this online treasure-hunting community. 418 00:17:29,339 --> 00:17:31,300 So, six dudes in their mom's basement? 419 00:17:31,383 --> 00:17:33,135 Try 6,000 active users 420 00:17:33,218 --> 00:17:36,472 in more than a hundred countries and all 50 states here. 421 00:17:36,555 --> 00:17:37,681 Wow, that's a lot of basements. 422 00:17:37,765 --> 00:17:39,099 It's a lot of murder suspects. 423 00:17:39,183 --> 00:17:40,225 I mean, everyone on here has dedicated 424 00:17:40,309 --> 00:17:43,228 years of their life to finding the DeMint treasure. 425 00:17:43,312 --> 00:17:44,480 That's a lot of motive, too. 426 00:17:46,315 --> 00:17:47,775 Excuse me. 427 00:17:49,735 --> 00:17:51,195 Margot. Hi. 428 00:17:51,278 --> 00:17:53,280 Uh, can we help you? 429 00:17:53,363 --> 00:17:55,324 Actually, I was hoping that I could help you. 430 00:17:55,407 --> 00:17:57,367 I'm sorry about my father. 431 00:17:58,410 --> 00:17:59,703 After you left last night, 432 00:17:59,787 --> 00:18:03,332 I tried to reason with him, but it was no use. 433 00:18:05,542 --> 00:18:07,002 Please don't read that. 434 00:18:07,086 --> 00:18:09,546 There aren't a lot of people who bury a million dollars. 435 00:18:09,630 --> 00:18:10,839 It's fascinating. 436 00:18:10,923 --> 00:18:12,966 More like delusional. 437 00:18:13,050 --> 00:18:15,552 When I was a kid, my dad created all these codes 438 00:18:15,636 --> 00:18:18,680 and puzzles for me to solve all the time. 439 00:18:18,764 --> 00:18:21,642 And my mom liked to bury small items in the backyard 440 00:18:21,725 --> 00:18:26,647 and make clever treasure maps, but it was all just silly fun. 441 00:18:26,730 --> 00:18:28,774 Every family has their way of bonding, I guess. 442 00:18:28,857 --> 00:18:30,359 Well, hobbies are healthy. 443 00:18:30,442 --> 00:18:31,819 But when my mom died, Dad turned ours 444 00:18:31,902 --> 00:18:33,403 into a public spectacle, 445 00:18:33,487 --> 00:18:35,697 and he didn't even stop to ask my opinion. 446 00:18:35,781 --> 00:18:37,658 And for someone who encourages people 447 00:18:37,741 --> 00:18:41,370 to go outside and explore, he just sits on his computer. 448 00:18:41,453 --> 00:18:44,915 And unless it's about the hunt, he doesn't talk to me. I... 449 00:18:44,998 --> 00:18:47,543 I just want this whole thing to be over. 450 00:18:47,626 --> 00:18:49,378 That's why I'm here. 451 00:18:49,461 --> 00:18:50,838 You said you could help? 452 00:18:50,921 --> 00:18:52,631 I secretly went through Dad's computer. 453 00:18:53,465 --> 00:18:55,050 I didn't find anything on the treasure. 454 00:18:55,134 --> 00:18:56,552 I did find some private chats 455 00:18:56,635 --> 00:18:58,345 Dad exchanged with a group of followers. 456 00:18:58,428 --> 00:19:00,222 They meet at a local gym. 457 00:19:00,305 --> 00:19:02,266 Maybe one of them knows your victim. 458 00:19:02,349 --> 00:19:04,393 Yeah, I-I don't think we can take those. 459 00:19:04,476 --> 00:19:06,061 Uh, though we appreciate the hustle. 460 00:19:06,144 --> 00:19:07,938 You think my search was illegal. 461 00:19:08,021 --> 00:19:09,898 Well, 462 00:19:09,982 --> 00:19:12,234 uh, my name is on the deed to the house, 463 00:19:12,317 --> 00:19:14,319 and the laptop is in a shared space, 464 00:19:14,403 --> 00:19:17,906 so reasonable expectation of privacy does not apply. 465 00:19:19,324 --> 00:19:23,287 In my professional opinion. 466 00:19:23,370 --> 00:19:26,707 Ah. You're a lawyer. 467 00:19:26,790 --> 00:19:29,084 Like your dad used to be. 468 00:19:29,167 --> 00:19:30,752 (laughs softly) 469 00:19:30,836 --> 00:19:32,421 I guess it runs in the family. 470 00:19:36,341 --> 00:19:38,427 After I got her kicked out of 1 OAK, she called me out 471 00:19:38,510 --> 00:19:41,096 for getting a nose job in front of Drake Bell. 472 00:19:41,179 --> 00:19:43,390 Can you believe that? Just so Scorpio of her. 473 00:19:43,473 --> 00:19:45,434 Wait, you haven't seen it yet? 474 00:19:45,517 --> 00:19:46,643 My God, he did such a great job. 475 00:19:46,727 --> 00:19:48,270 No, it's so cute. 476 00:19:48,353 --> 00:19:50,272 Well, calm down, I'll send you a selfie. 477 00:19:48,353 --> 00:19:50,272 Excuse me. 478 00:19:50,355 --> 00:19:52,274 No, I'll take one right now. 479 00:19:52,357 --> 00:19:55,027 Okay, one second. 480 00:19:52,357 --> 00:19:55,027 Uh, hello, ma'am? 481 00:19:58,030 --> 00:19:59,948 (gasps) 482 00:20:00,032 --> 00:20:02,201 Hey, watch the Gucci. 483 00:20:02,284 --> 00:20:03,827 Napkins, now. 484 00:20:03,911 --> 00:20:05,829 Chop-chop! 485 00:20:05,913 --> 00:20:08,457 I'll get 'em, hon. Nice move, bud. 486 00:20:08,540 --> 00:20:09,541 KAREN: Thanks, Dad. 487 00:20:10,542 --> 00:20:12,878 Ugh, look what you've done. 488 00:20:12,961 --> 00:20:15,255 This stain doesn't come out, you're getting a bill. 489 00:20:15,339 --> 00:20:17,090 Well, you have a Beltway day. 490 00:20:17,174 --> 00:20:18,884 KAREN: Can you believe that guy? 491 00:20:19,885 --> 00:20:21,011 MAN (over P.A.): Order number 16. 492 00:20:21,094 --> 00:20:24,389 Big Bad Beltway. Big Bad Beltway. 493 00:20:24,473 --> 00:20:26,183 Order three, pick up, please. 494 00:20:29,436 --> 00:20:31,355 How's your coffee today, sir? 495 00:20:31,438 --> 00:20:33,482 Cold. 496 00:20:33,565 --> 00:20:36,652 I'm very sorry to hear that. (chuckles) 497 00:20:42,074 --> 00:20:44,451 Found those in the freezer. 498 00:20:45,285 --> 00:20:46,453 I told you the pills are being run 499 00:20:46,536 --> 00:20:48,288 through this place. 500 00:20:49,414 --> 00:20:51,541 I'm gonna need more than pills, Tobias. 501 00:20:51,625 --> 00:20:54,503 Head of the snake, Mr. Big, the guy in charge. 502 00:20:54,586 --> 00:20:57,005 Yeah, yeah, I know. It's a work in progress. 503 00:20:57,089 --> 00:20:59,508 See who comes for the drugs. 504 00:20:59,591 --> 00:21:01,885 What? Now you want me to keep this job? 505 00:21:04,596 --> 00:21:06,556 Yeah. 506 00:21:06,640 --> 00:21:09,351 Well, that's very generous of you, sir. 507 00:21:09,434 --> 00:21:11,019 You have a Beltway day. 508 00:21:11,103 --> 00:21:12,354 McGEE: Margot said 509 00:21:12,437 --> 00:21:15,023 some of her dad's treasure groupies meet here. 510 00:21:15,107 --> 00:21:17,359 Apparently the victim wasn't the only climber. 511 00:21:17,442 --> 00:21:19,611 So much for, uh, nerds in basements. 512 00:21:19,695 --> 00:21:21,822 (phone rings) 513 00:21:21,905 --> 00:21:23,532 Need to get that? 514 00:21:23,615 --> 00:21:25,367 No, it's the bar from the other night. 515 00:21:25,450 --> 00:21:27,077 Why are they calling you? 516 00:21:25,450 --> 00:21:27,077 To apologize. 517 00:21:27,160 --> 00:21:28,704 What, did you tell them about your bad tuna? 518 00:21:28,787 --> 00:21:30,664 No, I left a one-star review on Yelp. 519 00:21:30,747 --> 00:21:31,873 SIMON: Yo. 520 00:21:31,957 --> 00:21:33,375 Welcome to Top Out Climbing. 521 00:21:33,458 --> 00:21:34,501 I'll be your guide Simon. 522 00:21:34,584 --> 00:21:37,546 Let me guess, a couple gumbies looking for a thrill? 523 00:21:37,629 --> 00:21:39,715 Or federal agents. 524 00:21:39,798 --> 00:21:41,675 We're looking for information on this man. 525 00:21:41,758 --> 00:21:43,093 His name was Diego Barnes. 526 00:21:43,176 --> 00:21:44,469 Is this about the fight? 527 00:21:45,595 --> 00:21:47,889 Well, that depends. What fight? 528 00:21:47,973 --> 00:21:50,684 Well, couple nights ago, that dude and his two friends 529 00:21:50,767 --> 00:21:53,061 got into a shouting match on a bouldering course. 530 00:21:53,145 --> 00:21:54,021 About what? 531 00:21:53,145 --> 00:21:54,021 Beats me, 532 00:21:54,104 --> 00:21:56,189 but it almost came to blows. 533 00:21:56,273 --> 00:21:57,065 You said two nights ago? 534 00:21:57,149 --> 00:21:59,401 Uh, yeah. Why? 535 00:21:57,149 --> 00:21:59,401 McGEE: We're gonna need 536 00:21:59,484 --> 00:22:01,069 the information on those other two climbers. 537 00:22:01,153 --> 00:22:03,238 Why not just talk to 'em? 538 00:22:03,321 --> 00:22:05,115 They're hitting the Mega Slab right now. 539 00:22:05,198 --> 00:22:06,491 Thanks. 540 00:22:08,285 --> 00:22:10,412 Nice route, Cam. You crushed it. 541 00:22:10,495 --> 00:22:13,749 Not even close to my best time. 542 00:22:13,832 --> 00:22:15,917 You know, stepping through that last foothold 543 00:22:16,001 --> 00:22:17,711 would have saved you a few seconds. 544 00:22:17,794 --> 00:22:20,756 Uh, if I want beta, I'll ask for it. 545 00:22:20,839 --> 00:22:22,299 Who the hell are you? 546 00:22:22,382 --> 00:22:25,135 NCIS. Special Agents McGee and Torres. 547 00:22:25,218 --> 00:22:27,971 Oh. 548 00:22:28,055 --> 00:22:31,933 Camille West, Xander Price. 549 00:22:32,017 --> 00:22:33,268 Is this about Barnes? 550 00:22:33,351 --> 00:22:34,895 Xander told me what happened. 551 00:22:34,978 --> 00:22:36,438 It's awful. 552 00:22:34,978 --> 00:22:36,438 XANDER: Yeah, Diego and I 553 00:22:36,521 --> 00:22:37,731 have been friends for years. 554 00:22:37,814 --> 00:22:38,940 He was a good man. 555 00:22:39,024 --> 00:22:40,484 We're heartbroken. 556 00:22:40,567 --> 00:22:42,110 Hmm. You sure about that? 557 00:22:42,194 --> 00:22:43,653 McGEE: We heard you got into a fight 558 00:22:43,737 --> 00:22:45,447 the night he was murdered. 559 00:22:47,199 --> 00:22:48,950 Climbing gets frustrating. 560 00:22:49,034 --> 00:22:51,161 Tempers flare. It was nothing. 561 00:22:51,244 --> 00:22:53,163 A million-dollar treasure isn't nothing. 562 00:22:53,246 --> 00:22:54,331 We know about the map. 563 00:22:55,499 --> 00:22:59,419 Our group meets here to compare notes on the DeMint treasure. 564 00:22:59,503 --> 00:23:02,255 We've spent years with no progress. 565 00:23:02,339 --> 00:23:04,341 Until two nights ago. 566 00:23:04,424 --> 00:23:06,635 Diego showed up bragging about finding an answer key. 567 00:23:06,718 --> 00:23:08,470 To all three codes? 568 00:23:06,718 --> 00:23:08,470 He wouldn't tell us. 569 00:23:08,553 --> 00:23:09,971 And he refused to share his map with us 570 00:23:10,055 --> 00:23:12,140 until he was sure he was right. 571 00:23:12,224 --> 00:23:13,809 That sounds like motive to me. 572 00:23:12,224 --> 00:23:13,809 What? 573 00:23:13,892 --> 00:23:16,311 No. We would never hurt him. 574 00:23:16,394 --> 00:23:18,271 Okay. Prove it. 575 00:23:18,355 --> 00:23:20,148 You both have alibis for that night? 576 00:23:20,232 --> 00:23:21,441 Well... 577 00:23:21,525 --> 00:23:23,443 W-We were both at my place. 578 00:23:24,361 --> 00:23:25,862 Xander and I are dating. 579 00:23:25,946 --> 00:23:27,823 To avoid any third wheel issues, 580 00:23:27,906 --> 00:23:30,700 we weren't telling Barnes, but... 581 00:23:30,784 --> 00:23:32,452 we were together all night. 582 00:23:32,536 --> 00:23:34,162 Anyone who can verify that? 583 00:23:35,205 --> 00:23:36,248 No. Why? 584 00:23:36,331 --> 00:23:37,958 Well, because two suspects in a crime 585 00:23:38,041 --> 00:23:40,001 can't be each other's alibis. 586 00:23:42,963 --> 00:23:46,675 Okay, uh, number 115. 587 00:23:46,758 --> 00:23:50,220 Word number 1-1-5 is... 588 00:23:50,303 --> 00:23:51,847 "Pumpernickel." 589 00:23:51,930 --> 00:23:53,515 Uh, I already have a bad feeling. 590 00:23:53,598 --> 00:23:55,517 Read back the last sentence. 591 00:23:55,600 --> 00:23:58,520 Well, "Thy wet horse slays pumpernickel." 592 00:23:58,603 --> 00:24:00,981 The hell are you two talking about? 593 00:24:01,064 --> 00:24:04,359 Ugh, we're trying to solve the DeMint codes. 594 00:24:04,442 --> 00:24:08,196 Since the killer is going after the treasure, so are we. 595 00:24:08,280 --> 00:24:10,991 If NCIS can figure it out first, we can lay in wait. 596 00:24:11,074 --> 00:24:13,201 (gasps) Or set a trap. 597 00:24:13,285 --> 00:24:14,995 (chuckles): Okay, Indy. 598 00:24:15,078 --> 00:24:16,997 The codes are in this book? 599 00:24:17,080 --> 00:24:18,248 KASIE: Well, we thought so. 600 00:24:18,331 --> 00:24:20,292 Yeah, but the DeMint codes are actually 601 00:24:20,375 --> 00:24:22,419 what are called book ciphers. 602 00:24:22,502 --> 00:24:24,337 Each number in the code corresponds 603 00:24:24,421 --> 00:24:26,840 to a certain word in a given book. 604 00:24:26,923 --> 00:24:28,884 Put them all together and you get a complete sentence. 605 00:24:28,967 --> 00:24:30,468 Usually. 606 00:24:28,967 --> 00:24:30,468 BISHOP: Yeah, so the trouble 607 00:24:30,552 --> 00:24:34,097 is finding out which book is the cipher key. 608 00:24:34,181 --> 00:24:35,765 Luckily, we cheated. 609 00:24:35,849 --> 00:24:37,392 Since we knew the answer to one of the codes 610 00:24:37,475 --> 00:24:38,894 was "Whitestone Gap," we could search 611 00:24:38,977 --> 00:24:41,062 for any published works that reference that name, 612 00:24:41,146 --> 00:24:42,230 and there weren't many. 613 00:24:42,314 --> 00:24:45,400 One of them was from a book of poetry from the 1800s, 614 00:24:45,483 --> 00:24:47,903 and that is how he solved his first code. 615 00:24:47,986 --> 00:24:49,529 But when we tried it with the other two codes, 616 00:24:49,613 --> 00:24:52,240 all we got was wet horses and German bread. 617 00:24:52,324 --> 00:24:53,909 (tongue clicks) Dead end. 618 00:24:52,324 --> 00:24:53,909 Okay. 619 00:24:53,992 --> 00:24:56,077 Tell me about the DNA. 620 00:24:56,161 --> 00:24:57,245 Another dead end. 621 00:24:57,329 --> 00:24:59,539 While I was able to run the vomit from the crime scene, 622 00:24:59,623 --> 00:25:01,082 the profile wasn't in the system. 623 00:25:01,166 --> 00:25:03,084 Come on, Kase, you got to give me something. 624 00:25:03,168 --> 00:25:04,419 I wish I could. 625 00:25:03,168 --> 00:25:04,419 (computer chimes) 626 00:25:04,502 --> 00:25:07,547 Ooh. Wish granted. 627 00:25:07,631 --> 00:25:08,965 GIBBS: What do you got? 628 00:25:07,631 --> 00:25:08,965 KASIE: Cell tower records 629 00:25:09,049 --> 00:25:10,258 on the victim's last phone call. 630 00:25:10,342 --> 00:25:12,761 It was made an hour before he was killed. 631 00:25:12,844 --> 00:25:14,596 Who did he talk to? 632 00:25:12,844 --> 00:25:14,596 The number was unlisted, 633 00:25:14,679 --> 00:25:17,098 so while I can't tell you who answered... 634 00:25:17,182 --> 00:25:20,769 You can now tell us where it was answered. 635 00:25:20,852 --> 00:25:22,395 Yep. Barnes' final phone call 636 00:25:22,479 --> 00:25:25,982 was routed to a tower in the Virginia boonies. 637 00:25:26,066 --> 00:25:27,275 Uh, we were just there. 638 00:25:27,359 --> 00:25:29,319 That's right by Angus DeMint's house. 639 00:25:29,402 --> 00:25:30,445 Coincidence? 640 00:25:30,528 --> 00:25:31,613 Well, either that 641 00:25:31,696 --> 00:25:35,617 or Angus talked to the victim the night he was killed. 642 00:25:35,700 --> 00:25:36,993 He lied to us. 643 00:25:42,207 --> 00:25:44,084 (knocking on door) 644 00:25:42,207 --> 00:25:44,084 BISHOP: Angus DeMint! 645 00:25:44,167 --> 00:25:46,878 NCIS! We've got a warrant! 646 00:25:48,255 --> 00:25:49,673 Federal agents! 647 00:25:58,515 --> 00:26:00,475 (door closes) 648 00:26:00,558 --> 00:26:02,102 House is clear. 649 00:26:02,185 --> 00:26:04,271 No sign of him. 650 00:26:04,354 --> 00:26:05,730 What happened here? 651 00:26:17,242 --> 00:26:18,660 BISHOP: Well, 652 00:26:18,743 --> 00:26:22,664 it appears there was some sort of a struggle, although 653 00:26:22,747 --> 00:26:25,166 you'd expect a ceramic lamp to shatter 654 00:26:25,250 --> 00:26:29,671 when it hit the floor, and there's not so much as a crack. 655 00:26:29,754 --> 00:26:34,676 Coffee table is overturned. Nothing around it has moved. 656 00:26:34,759 --> 00:26:37,637 This... this was all staged. 657 00:26:37,721 --> 00:26:40,015 GIBBS: Laptop is gone. 658 00:26:40,098 --> 00:26:42,726 His truck wasn't in the garage. 659 00:26:42,809 --> 00:26:44,769 Angus is on the run. 660 00:26:44,853 --> 00:26:48,398 Because he lied to us or because he's the killer? 661 00:26:48,481 --> 00:26:50,400 I'm not the one to ask. 662 00:26:50,483 --> 00:26:52,652 SLOANE: This book 663 00:26:52,736 --> 00:26:55,613 is a series of essays about Angus DeMint's life, 664 00:26:55,697 --> 00:26:57,532 from growing up poor in New York City 665 00:26:57,615 --> 00:26:59,701 to meeting his wife Lillian. 666 00:26:59,784 --> 00:27:02,078 It's a charming love story. 667 00:26:59,784 --> 00:27:02,078 Jack, I didn't ask for a review. 668 00:27:02,162 --> 00:27:04,914 I just wanted to know why he's running. 669 00:27:04,998 --> 00:27:07,459 Love. 670 00:27:07,542 --> 00:27:10,211 Look, the majority of this book 671 00:27:10,295 --> 00:27:12,839 is about Lillian's battle with cancer 672 00:27:12,922 --> 00:27:16,051 and the realization that money and power aren't everything. 673 00:27:16,134 --> 00:27:18,053 Says the guy who likes playing God. 674 00:27:16,134 --> 00:27:18,053 Exactly. 675 00:27:18,136 --> 00:27:20,680 The whole thing is about control. 676 00:27:20,764 --> 00:27:22,891 Angus couldn't stop his wife's death, 677 00:27:22,974 --> 00:27:26,603 so he created something that practically made him omnipotent. 678 00:27:26,686 --> 00:27:27,812 The treasure hunt. 679 00:27:27,896 --> 00:27:29,064 Of course he doesn't see it like that. 680 00:27:29,147 --> 00:27:30,690 To him, the hunt is like, uh, 681 00:27:30,774 --> 00:27:32,692 a sacred memorial to his wife. 682 00:27:32,776 --> 00:27:34,694 A last link to her. 683 00:27:34,778 --> 00:27:38,073 And now someone has disrespected that memory with murder. 684 00:27:38,156 --> 00:27:40,575 He's going after the killer? 685 00:27:38,156 --> 00:27:40,575 Angus likely wants 686 00:27:40,658 --> 00:27:43,787 to bring them to justice himself. 687 00:27:43,870 --> 00:27:45,789 By not involving NCIS, 688 00:27:45,872 --> 00:27:47,624 he doesn't have to ruin his treasure hunt. 689 00:27:47,707 --> 00:27:50,960 He wanted a head start. That's why he lied. 690 00:27:51,044 --> 00:27:53,046 And that's why he created the distraction at his house. 691 00:27:53,129 --> 00:27:55,215 Look, if Angus did talk to the victim the night 692 00:27:55,298 --> 00:27:57,634 he was killed, he may already have a suspect in mind. 693 00:27:57,717 --> 00:27:58,760 How do I find him, Jack? 694 00:27:59,886 --> 00:28:01,471 All you need is love. 695 00:28:01,554 --> 00:28:04,099 No, I-I-I'm not kidding. 696 00:28:04,182 --> 00:28:06,309 This book mentions the one person 697 00:28:06,393 --> 00:28:08,728 who might be able to talk some sense into him. 698 00:28:13,858 --> 00:28:15,193 Okay. 699 00:28:16,194 --> 00:28:17,862 Okay. 700 00:28:18,863 --> 00:28:20,865 (scraping) 701 00:28:25,870 --> 00:28:27,914 (phone ringing) 702 00:28:32,877 --> 00:28:34,337 Tobias. 703 00:28:34,421 --> 00:28:35,964 FORNELL: Gibbs, I have to make this fast. 704 00:28:36,047 --> 00:28:38,675 I just found out the name of our drug kingpin. 705 00:28:38,758 --> 00:28:40,593 Merriweather. 706 00:28:40,677 --> 00:28:42,137 That a first name or a last? 707 00:28:42,220 --> 00:28:44,139 It's an alias. 708 00:28:44,222 --> 00:28:46,433 I'll meet at the drive-through in two days to explain. 709 00:28:46,516 --> 00:28:47,809 Tobias. 710 00:28:53,940 --> 00:28:55,984 (knocking on door) 711 00:28:59,863 --> 00:29:01,781 Hey. 712 00:29:01,865 --> 00:29:03,283 Hey, come on in. 713 00:29:03,366 --> 00:29:04,993 Evening, Agent Gibbs. 714 00:29:05,076 --> 00:29:07,871 Have a seat. Want something to drink or something? 715 00:29:07,954 --> 00:29:09,497 Uh, thank you, 716 00:29:09,581 --> 00:29:10,832 but you didn't really invite me over here 717 00:29:10,915 --> 00:29:12,292 for a friendly chat, 718 00:29:12,375 --> 00:29:13,626 did you? 719 00:29:16,754 --> 00:29:18,256 You think I know where my dad is. 720 00:29:19,382 --> 00:29:20,842 I think you can help us find him. 721 00:29:20,925 --> 00:29:23,011 How? 722 00:29:23,094 --> 00:29:25,930 I already tried calling and-and messaging him, 723 00:29:26,014 --> 00:29:27,807 and he's not replying. 724 00:29:27,891 --> 00:29:30,560 And even if he did, he doesn't listen to me. 725 00:29:30,643 --> 00:29:32,979 Clearly, I don't know my father anymore. 726 00:29:33,062 --> 00:29:35,523 Yeah, but you still care about him. 727 00:29:35,607 --> 00:29:37,734 Yes. 728 00:29:37,817 --> 00:29:40,028 He's the only family I've got. 729 00:29:41,988 --> 00:29:44,157 And I'm terrified of losing him, 730 00:29:44,240 --> 00:29:48,870 but... well, maybe it's already too late. 731 00:29:48,953 --> 00:29:51,539 Nah. Never too late for family. 732 00:29:51,623 --> 00:29:53,541 (laughs) 733 00:29:53,625 --> 00:29:56,044 You read his book? 734 00:29:58,922 --> 00:30:02,050 Yeah, a friend recommended it to me. 735 00:30:02,133 --> 00:30:04,260 He talks about you a lot. 736 00:30:06,137 --> 00:30:08,139 He cares, too. 737 00:30:09,140 --> 00:30:12,352 Oh. Dad wrote it ten years ago. 738 00:30:12,435 --> 00:30:13,728 Things change. 739 00:30:13,811 --> 00:30:15,730 Yeah. 740 00:30:15,813 --> 00:30:18,900 Not about that. It doesn't, trust me. 741 00:30:22,111 --> 00:30:24,656 Ah, this seems like forever ago. 742 00:30:27,825 --> 00:30:30,787 This is the last picture we took as a family. 743 00:30:30,870 --> 00:30:33,748 Before Mom got too sick to leave the house. 744 00:30:35,041 --> 00:30:36,751 That a hiking trip? 745 00:30:35,041 --> 00:30:36,751 Mm-hmm. 746 00:30:36,834 --> 00:30:38,920 Blue Ridge Mountains. 747 00:30:39,003 --> 00:30:41,339 This was Mom's favorite spot. 748 00:30:43,383 --> 00:30:44,592 Wait. 749 00:30:44,676 --> 00:30:47,762 Agent Gibbs, 750 00:30:47,845 --> 00:30:50,306 this photo was taken in Whitestone Gap. 751 00:30:53,017 --> 00:30:55,770 TORRES: So this picture shows where the treasure is buried? 752 00:30:55,853 --> 00:30:57,730 That's what Kasie and I are trying to find out. 753 00:30:57,814 --> 00:30:59,816 Man, people were looking for this treasure for ten years, 754 00:30:59,899 --> 00:31:01,818 and it was in this guy's book all along? 755 00:31:01,901 --> 00:31:03,653 McGEE: This is insane. 756 00:31:03,736 --> 00:31:07,949 Who needs A.E.S. encryption and htaccess password protection? 757 00:31:08,032 --> 00:31:09,075 Uh, is that rhetorical? 758 00:31:08,032 --> 00:31:09,075 No. 759 00:31:09,158 --> 00:31:10,285 I'm trying to hack 760 00:31:10,368 --> 00:31:11,786 into Angus DeMint's private chats. 761 00:31:11,869 --> 00:31:12,996 On the treasure hunter message boards? 762 00:31:13,079 --> 00:31:14,455 McGEE: It's how he communicates 763 00:31:14,539 --> 00:31:15,873 with his followers. 764 00:31:15,957 --> 00:31:18,084 I'm thinking the messages might tell us where he is. 765 00:31:18,167 --> 00:31:19,627 Okay, so what's the problem? 766 00:31:18,167 --> 00:31:19,627 Well, I have a warrant, 767 00:31:19,711 --> 00:31:21,754 but in order to actually read the chats, 768 00:31:21,838 --> 00:31:23,298 I've got to get into a root server 769 00:31:23,381 --> 00:31:25,133 that is built like Fort Knox. 770 00:31:25,216 --> 00:31:26,968 (phone ringing) 771 00:31:27,051 --> 00:31:28,970 Oh, are you kidding? They're calling again. 772 00:31:29,053 --> 00:31:31,097 Who? 773 00:31:29,053 --> 00:31:31,097 The bar. 774 00:31:31,180 --> 00:31:33,516 What? Is it still about the bad tuna? 775 00:31:33,600 --> 00:31:36,477 No. That's... that's not why they're leaving me voice mails. 776 00:31:36,561 --> 00:31:38,813 Apparently, I have to take care of some bar tab. 777 00:31:38,896 --> 00:31:39,939 You didn't even drink. 778 00:31:38,896 --> 00:31:39,939 I know. 779 00:31:40,023 --> 00:31:41,941 That's why it's got to be a mistake. 780 00:31:42,025 --> 00:31:43,026 All right. I'm in. 781 00:31:43,109 --> 00:31:44,819 Looks like Sloane was right. 782 00:31:44,902 --> 00:31:46,821 Angus had a suspect. 783 00:31:44,902 --> 00:31:46,821 Who? 784 00:31:46,904 --> 00:31:48,031 He's been chatting with Camille West. 785 00:31:48,114 --> 00:31:50,116 That's the woman from the climbing gym. 786 00:31:50,199 --> 00:31:51,868 According to this last message, they're planning to meet. 787 00:31:51,951 --> 00:31:54,871 TORRES: Where? 788 00:31:51,951 --> 00:31:54,871 CAMILLE: I told you, I don't know anything 789 00:31:54,954 --> 00:31:55,997 about Barnes's death. 790 00:31:56,080 --> 00:31:58,041 Then why did he call me that night? 791 00:31:58,124 --> 00:32:01,002 And how did he get my number? 792 00:31:58,124 --> 00:32:01,002 I gave it to him. 793 00:32:01,085 --> 00:32:02,503 He said he found a cipher key, 794 00:32:02,587 --> 00:32:04,130 but he wouldn't show it to us 795 00:32:04,213 --> 00:32:06,966 until he confirmed with you. That's all. 796 00:32:07,050 --> 00:32:08,551 What about Xander? 797 00:32:09,594 --> 00:32:11,179 I told the agents 798 00:32:11,262 --> 00:32:14,641 that Xander was at my place the night of the murder. 799 00:32:14,724 --> 00:32:17,352 But I was just trying to cover for both of us. 800 00:32:17,435 --> 00:32:20,730 I lied. I have no idea where Xander was. 801 00:32:20,813 --> 00:32:21,981 Could he have something 802 00:32:22,065 --> 00:32:23,358 to do with this? 803 00:32:23,441 --> 00:32:25,485 That's a good question. 804 00:32:23,441 --> 00:32:25,485 You're under arrest 805 00:32:25,568 --> 00:32:27,570 for obstruction of justice, both of you. 806 00:32:27,654 --> 00:32:29,405 What? I... 807 00:32:29,489 --> 00:32:31,199 I'm only trying to help. 808 00:32:29,489 --> 00:32:31,199 TORRES: Well, that's great. 809 00:32:31,282 --> 00:32:33,701 Then you can come back and help us at NCIS. 810 00:32:33,785 --> 00:32:37,580 I'm still not telling you where my treasure's buried. 811 00:32:37,664 --> 00:32:39,040 We know where the treasure is buried. 812 00:32:39,123 --> 00:32:41,042 You solved the codes, Kase? 813 00:32:39,123 --> 00:32:41,042 Not at all. 814 00:32:41,125 --> 00:32:43,878 But we figured out where the family photo was taken, 815 00:32:43,961 --> 00:32:46,714 and it was not easy-- there are no landmarks in this picture, 816 00:32:46,798 --> 00:32:50,343 and it's not like we can run facial recognition on the trees, 817 00:32:50,426 --> 00:32:52,428 so we cheated. 818 00:32:50,426 --> 00:32:52,428 Again. 819 00:32:52,512 --> 00:32:54,555 Margot said this was her mom's favorite spot, right? 820 00:32:54,639 --> 00:32:57,016 So it makes sense that Angus would go visit sometimes, 821 00:32:57,100 --> 00:32:58,393 to remember her. 822 00:32:58,476 --> 00:33:00,395 And if this is where the treasure is buried, 823 00:33:00,478 --> 00:33:01,729 a control freak like Angus would want 824 00:33:01,813 --> 00:33:03,356 to make sure it's still there. 825 00:33:03,439 --> 00:33:06,067 So we pulled the records from his unregistered cell phone. 826 00:33:06,150 --> 00:33:08,361 Now, service is super spotty out here, 827 00:33:08,444 --> 00:33:10,154 but in the last few years 828 00:33:10,238 --> 00:33:14,242 Angus used his cell phone in Whitestone Gap six times, 829 00:33:14,325 --> 00:33:16,035 all in the same area. 830 00:33:16,119 --> 00:33:18,746 That's good work. 831 00:33:16,119 --> 00:33:18,746 Now, the question is, 832 00:33:18,830 --> 00:33:20,832 does X really mark the spot? 833 00:33:25,878 --> 00:33:28,089 You told us to find it. 834 00:33:28,172 --> 00:33:29,674 We did. 835 00:33:31,259 --> 00:33:33,428 I'm not saying a word without a lawyer. 836 00:33:33,511 --> 00:33:34,971 You are a lawyer. 837 00:33:33,511 --> 00:33:34,971 First thing they teach you 838 00:33:35,054 --> 00:33:37,181 is, never represent yourself. 839 00:33:44,021 --> 00:33:45,398 (line rings) 840 00:33:45,481 --> 00:33:48,651 Hi. It's Margot. Please leave a message. 841 00:33:48,735 --> 00:33:50,653 Margot, hi. It's Dad. 842 00:33:50,737 --> 00:33:52,113 Listen... 843 00:33:53,197 --> 00:33:54,907 I need a lawyer. 844 00:33:54,991 --> 00:33:57,201 Call me back. 845 00:33:57,285 --> 00:33:59,954 Look, I don't know why we're in here. 846 00:34:00,037 --> 00:34:02,039 I already found your killer. 847 00:34:02,123 --> 00:34:04,167 His name is Xander Price. 848 00:34:04,250 --> 00:34:06,961 You don't need me or my treasure. 849 00:34:07,044 --> 00:34:08,963 You didn't tell her where you are. 850 00:34:09,047 --> 00:34:10,298 Margot? 851 00:34:10,381 --> 00:34:11,966 I don't want her to worry. 852 00:34:12,049 --> 00:34:13,426 Too late for that. 853 00:34:13,509 --> 00:34:14,969 You talked to her? 854 00:34:16,721 --> 00:34:18,806 Is she upset? 855 00:34:18,890 --> 00:34:20,141 About a lot of things. 856 00:34:21,934 --> 00:34:24,645 You met her two days ago. 857 00:34:24,729 --> 00:34:27,648 You... you don't know anything about my daughter. 858 00:34:27,732 --> 00:34:29,776 I know that she's standing right in front of you, 859 00:34:29,859 --> 00:34:32,195 and you're out burying treasure. 860 00:34:34,405 --> 00:34:36,240 (phone ringing) 861 00:34:41,245 --> 00:34:43,331 Your lawyer. 862 00:34:44,624 --> 00:34:46,876 Hi, honey. Listen, I... 863 00:34:46,959 --> 00:34:49,170 MARGOT: No, Dad, I need you to listen. 864 00:34:49,253 --> 00:34:51,380 No. L-Look, look, I can explain everything. 865 00:34:51,464 --> 00:34:53,174 (Margot gasps) 866 00:34:51,464 --> 00:34:53,174 Uh... 867 00:34:54,717 --> 00:34:56,010 M-Margot, are you there? 868 00:34:56,094 --> 00:34:57,345 MAN: She's here. 869 00:34:57,428 --> 00:34:59,680 Who is this? 870 00:34:59,764 --> 00:35:01,682 The man pointing a gun at your daughter's head. 871 00:35:01,766 --> 00:35:05,770 Tell me where the treasure is, and I might let her live. 872 00:35:16,405 --> 00:35:18,157 Hey. Got your text. 873 00:35:18,241 --> 00:35:20,701 What's going on? 874 00:35:18,241 --> 00:35:20,701 Our killer is on the other end 875 00:35:20,785 --> 00:35:23,204 of Gibbs' phone-- he's got Margot at gunpoint. 876 00:35:20,785 --> 00:35:23,204 What? 877 00:35:23,287 --> 00:35:24,997 Does he know who he called? 878 00:35:23,287 --> 00:35:24,997 I don't know, 879 00:35:25,081 --> 00:35:26,749 but we need to run a trace-- now. 880 00:35:25,081 --> 00:35:26,749 Okay. 881 00:35:26,833 --> 00:35:28,668 ANGUS: I just don't understand what's going on. 882 00:35:28,751 --> 00:35:29,544 I mean, what is this? 883 00:35:29,627 --> 00:35:31,254 MAN: Tell me where the money is buried. 884 00:35:31,337 --> 00:35:32,547 I know who you are, Xander. 885 00:35:32,630 --> 00:35:34,757 It's not me you should be worried about. 886 00:35:34,841 --> 00:35:36,551 No more games. 887 00:35:36,634 --> 00:35:38,845 Look, how do I know this isn't a game? 888 00:35:38,928 --> 00:35:40,513 Huh? Look, Margot, 889 00:35:40,596 --> 00:35:43,599 if you're trying to teach me some lesson, you got me. 890 00:35:43,683 --> 00:35:44,600 No, Dad, it's not... 891 00:35:44,684 --> 00:35:45,852 (loud slap, Margot shrieks) 892 00:35:45,935 --> 00:35:47,436 MAN: You want to keep playing? 893 00:35:47,520 --> 00:35:48,896 Don't you lay a hand on her! 894 00:35:48,980 --> 00:35:50,690 All right, look, I'll give you what you want. 895 00:35:50,773 --> 00:35:52,191 All right? I'll give you the coordinates. 896 00:35:52,275 --> 00:35:53,860 (quietly): What are you doing? 897 00:35:53,943 --> 00:35:56,737 Your map was right. You found it. 898 00:35:56,821 --> 00:35:59,240 Give him these. 899 00:35:59,323 --> 00:36:00,408 A fake location? 900 00:36:00,491 --> 00:36:01,576 I'm hanging up! 901 00:36:01,659 --> 00:36:03,744 O-Okay, all right, all right. 902 00:36:03,828 --> 00:36:04,704 (pants, stammers) 903 00:36:04,787 --> 00:36:06,539 I'm ready now. 904 00:36:08,833 --> 00:36:11,752 38 degrees, 52 minutes, 905 00:36:11,836 --> 00:36:14,297 14 seconds north. 906 00:36:14,380 --> 00:36:16,299 77 degrees, zero minutes, 907 00:36:16,382 --> 00:36:19,302 nine seconds west. 908 00:36:19,385 --> 00:36:20,928 Give me landmarks. 909 00:36:21,012 --> 00:36:22,388 Hurry up! 910 00:36:22,471 --> 00:36:23,764 Okay, all right, um, 911 00:36:23,848 --> 00:36:24,932 it's-it's buried 912 00:36:25,016 --> 00:36:26,767 under an old shed. 913 00:36:26,851 --> 00:36:28,644 Is that good enough? 914 00:36:28,728 --> 00:36:30,605 Hello? 915 00:36:30,688 --> 00:36:33,399 If you try to follow me, she dies. 916 00:36:33,482 --> 00:36:34,817 (click) 917 00:36:37,862 --> 00:36:40,281 What did I just do? 918 00:36:40,364 --> 00:36:43,159 What you should have done from the start. 919 00:36:43,242 --> 00:36:45,036 Trust us. 920 00:36:46,037 --> 00:36:48,289 This is all my fault. 921 00:36:48,372 --> 00:36:49,916 Boss, I'm sorry, we didn't get 922 00:36:49,999 --> 00:36:51,918 the trace in time. 923 00:36:49,999 --> 00:36:51,918 Don't worry about it, McGee. 924 00:36:52,001 --> 00:36:53,836 We know where they're going. 925 00:36:53,920 --> 00:36:55,254 Where did you send them? 926 00:36:55,338 --> 00:36:57,757 Someplace with home field advantage. 927 00:37:15,691 --> 00:37:18,152 Looks like your old man was telling the truth. 928 00:37:18,235 --> 00:37:20,655 Let's hope he doesn't try anything stupid. 929 00:37:20,738 --> 00:37:22,949 For your sake. 930 00:37:42,051 --> 00:37:43,803 Show me your hands. 931 00:37:52,019 --> 00:37:53,562 Get out. 932 00:37:59,735 --> 00:38:01,404 Why am I here? 933 00:38:01,487 --> 00:38:02,863 Insurance. 934 00:38:02,947 --> 00:38:04,740 And to dig. 935 00:38:09,704 --> 00:38:12,039 The old shed. 936 00:38:12,123 --> 00:38:13,874 Now. 937 00:38:15,960 --> 00:38:18,379 Hello? 938 00:38:18,462 --> 00:38:20,506 Anybody home? 939 00:38:21,757 --> 00:38:23,926 So, what is this place, huh? 940 00:38:24,010 --> 00:38:25,720 Who lives here? 941 00:38:25,803 --> 00:38:27,763 My guess... 942 00:38:27,847 --> 00:38:29,890 Jeremiah Johnson. 943 00:38:29,974 --> 00:38:30,891 Who? 944 00:38:30,975 --> 00:38:32,852 (rustling) 945 00:38:30,975 --> 00:38:32,852 (animal chittering) 946 00:38:35,104 --> 00:38:37,106 Keep moving. 947 00:38:49,160 --> 00:38:52,121 Okay, so where do we start digging? 948 00:39:00,463 --> 00:39:02,381 What the hell is that? 949 00:39:02,465 --> 00:39:04,258 Is that some kind of code? 950 00:39:05,301 --> 00:39:06,594 Yeah. 951 00:39:06,677 --> 00:39:07,928 It's Morse code. 952 00:39:08,012 --> 00:39:09,847 Well, is it about the money? 953 00:39:09,930 --> 00:39:11,640 Does it say where to dig? 954 00:39:13,225 --> 00:39:14,852 What does it say?! 955 00:39:16,395 --> 00:39:18,272 (gunshots) 956 00:39:16,395 --> 00:39:18,272 TORRES: NCIS! 957 00:39:18,355 --> 00:39:19,899 Do not move! 958 00:39:19,982 --> 00:39:21,901 You all right? 959 00:39:19,982 --> 00:39:21,901 I am now. 960 00:39:21,984 --> 00:39:23,027 (groans) 961 00:39:23,986 --> 00:39:25,738 Thanks for the heads-up. 962 00:39:25,821 --> 00:39:26,947 (Simon panting) 963 00:39:27,031 --> 00:39:28,699 For your information... 964 00:39:30,034 --> 00:39:32,328 ...it says, "Duck." 965 00:39:32,411 --> 00:39:34,914 (panting) 966 00:39:34,997 --> 00:39:36,957 He was waiting for me in the parking garage 967 00:39:37,041 --> 00:39:38,375 outside my apartment building. 968 00:39:38,459 --> 00:39:40,628 I didn't see him until it was too late. 969 00:39:40,711 --> 00:39:41,962 Who was that guy? 970 00:39:42,046 --> 00:39:44,090 The gym receptionist. 971 00:39:44,173 --> 00:39:47,259 A gym receptionist with a pretty serious gambling problem. 972 00:39:47,343 --> 00:39:48,969 Did some digging-- turns out Simon Felcher 973 00:39:49,053 --> 00:39:51,514 owed a lot of money to a lot of very bad people. 974 00:39:51,597 --> 00:39:53,015 TORRES: Nothing a treasure 975 00:39:53,099 --> 00:39:54,642 wouldn't solve, I guess. 976 00:39:54,725 --> 00:39:56,811 See, I'm thinking he overheard the climbers at the gym 977 00:39:56,894 --> 00:39:58,813 arguing about solving the map, 978 00:39:58,896 --> 00:40:01,107 so he followed Barnes home, threatened him. 979 00:40:01,190 --> 00:40:03,442 But instead of handing over years of hard work, 980 00:40:03,526 --> 00:40:05,027 Barnes swallowed it. 981 00:40:05,111 --> 00:40:07,655 And Simon got the map back, but it was incomplete. 982 00:40:07,738 --> 00:40:08,823 So he went after me. 983 00:40:08,906 --> 00:40:11,617 He skipped the journey and went right to the destination. 984 00:40:11,700 --> 00:40:13,119 Guess he didn't read your dad's book. 985 00:40:13,202 --> 00:40:14,620 (Torres and Margot chuckle) 986 00:40:14,703 --> 00:40:16,122 Hey, for what it's worth, 987 00:40:16,205 --> 00:40:17,957 he truly was worried about you. 988 00:40:18,040 --> 00:40:20,000 And now that I'm safe, 989 00:40:20,084 --> 00:40:21,961 Dad'll go right back to his treasure hunt. 990 00:40:22,044 --> 00:40:24,004 I'm not so sure about that. 991 00:40:24,088 --> 00:40:26,090 (vehicle approaching) 992 00:40:29,176 --> 00:40:30,386 Wha...? Oh. 993 00:40:30,469 --> 00:40:32,012 Thank God. 994 00:40:32,096 --> 00:40:33,806 Dad. 995 00:40:32,096 --> 00:40:33,806 Thank God! 996 00:40:39,103 --> 00:40:40,354 Honey. 997 00:40:41,438 --> 00:40:43,107 I'm so sorry. 998 00:40:44,442 --> 00:40:46,152 For everything. 999 00:40:53,117 --> 00:40:55,035 JIMMY: So, Margot and her dad dug it up? 1000 00:40:55,119 --> 00:40:56,537 KASIE: Mm-hmm. They decided to end the hunt 1001 00:40:56,620 --> 00:40:59,540 together and use the money to form a foundation 1002 00:40:59,623 --> 00:41:01,750 in her mother's name. 1003 00:41:01,834 --> 00:41:04,003 The real treasure was each other. 1004 00:41:01,834 --> 00:41:04,003 Mm. 1005 00:41:04,086 --> 00:41:04,962 (mock retch) 1006 00:41:05,045 --> 00:41:07,006 Well, no, I always say it. 1007 00:41:07,089 --> 00:41:09,717 Life is just about spending time with loved ones. 1008 00:41:07,089 --> 00:41:09,717 Mm-hmm. 1009 00:41:09,800 --> 00:41:12,553 Stop. 1010 00:41:09,800 --> 00:41:12,553 Well, then you're gonna love this. 1011 00:41:12,636 --> 00:41:14,555 I finally went back to the bar. 1012 00:41:14,638 --> 00:41:16,724 Oh, did you ever find out who opened that mystery tab 1013 00:41:16,807 --> 00:41:17,975 in your name? 1014 00:41:16,807 --> 00:41:17,975 Yes. 1015 00:41:19,101 --> 00:41:20,269 Me. 1016 00:41:20,352 --> 00:41:21,478 (Kasie laughs) 1017 00:41:21,562 --> 00:41:23,439 I don't remember you drinking. 1018 00:41:23,522 --> 00:41:25,065 Granted, I don't remember much 1019 00:41:25,149 --> 00:41:26,692 from that night. 1020 00:41:25,149 --> 00:41:26,692 I didn't use 1021 00:41:26,775 --> 00:41:27,943 the tab to pay for drinks. 1022 00:41:28,027 --> 00:41:29,570 I used the tab to pay 1023 00:41:29,653 --> 00:41:30,821 for the bar photographer. 1024 00:41:30,905 --> 00:41:32,281 But I was having such a good time, 1025 00:41:32,364 --> 00:41:33,574 I just completely forgot. 1026 00:41:33,657 --> 00:41:35,367 There are pictures? 1027 00:41:35,451 --> 00:41:36,911 There are pictures? 1028 00:41:36,994 --> 00:41:38,120 Yeah. 1029 00:41:36,994 --> 00:41:38,120 Was this before 1030 00:41:38,204 --> 00:41:39,538 or after I allegedly sang Dolly Parton 1031 00:41:39,622 --> 00:41:40,581 in front of Gibbs? 1032 00:41:40,664 --> 00:41:42,041 This was taken 1033 00:41:42,124 --> 00:41:43,959 just before. 1034 00:41:44,043 --> 00:41:45,961 (laughs) 1035 00:41:44,043 --> 00:41:45,961 KASIE: Oh... 1036 00:41:46,045 --> 00:41:49,256 (Jimmy and Kasie laughing) 1037 00:41:55,137 --> 00:41:56,305 Morning, sir. 1038 00:41:56,388 --> 00:41:58,140 It'll be $1.59, please. 1039 00:42:02,019 --> 00:42:03,938 Where's the, uh, usual guy? 1040 00:42:04,021 --> 00:42:07,399 Toby? He has not shown up for work the last two days. 1041 00:42:10,194 --> 00:42:11,487 You know him? 1042 00:42:11,570 --> 00:42:13,948 Nope. 1043 00:42:14,031 --> 00:42:17,243 Shame. Never can keep the good ones around. 1044 00:42:17,326 --> 00:42:19,119 Coffee, sir. 1045 00:42:19,203 --> 00:42:22,039 Thank you, sir. Have a Beltway day. 1046 00:42:41,684 --> 00:42:44,436 Captioning sponsored by CBS 1047 00:42:44,520 --> 00:42:47,523 and TOYOTA. 1048 00:42:47,606 --> 00:42:50,567 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org