1 00:00:14,840 --> 00:00:16,755 Check it out. 2 00:00:18,540 --> 00:00:20,107 Like what you see? 3 00:00:20,150 --> 00:00:22,674 Hey, I got another carload of merch arriving any sec. 4 00:00:22,718 --> 00:00:25,851 - What about ammo? - No, hardware only. 5 00:00:27,940 --> 00:00:29,072 This your boy now? 6 00:00:29,116 --> 00:00:30,769 No. 7 00:00:41,824 --> 00:00:45,784 Morning, boys. I see you're still using the rest stop 8 00:00:45,828 --> 00:00:47,569 to do business. 9 00:00:47,612 --> 00:00:49,136 Diaz? 10 00:00:50,180 --> 00:00:51,921 You don't look happy to see me. 11 00:00:51,964 --> 00:00:55,098 No, it's just that we heard you got locked up. 12 00:00:55,142 --> 00:00:56,621 [laughs] 13 00:00:56,665 --> 00:00:58,623 You know, I got out for good behavior. 14 00:01:00,451 --> 00:01:02,627 Open the door. 15 00:01:10,461 --> 00:01:13,334 Hello. Come out and join us. 16 00:01:14,422 --> 00:01:17,077 Diaz, we didn't mean to step on your territory. 17 00:01:17,120 --> 00:01:19,557 Take the guns. Take the money. 18 00:01:19,601 --> 00:01:23,735 Well, very kind of you, but I've got plenty of both. 19 00:01:23,779 --> 00:01:26,782 What I want is information. 20 00:01:26,825 --> 00:01:28,958 So, the first one of you 21 00:01:29,001 --> 00:01:33,528 who tells me where I can find Carlos Salazar doesn't die. 22 00:01:33,571 --> 00:01:36,531 I swear, I don't know any Carlos... 23 00:01:37,706 --> 00:01:39,577 That jog your memory? 24 00:01:39,621 --> 00:01:41,492 Hmm? Still no? 25 00:01:43,886 --> 00:01:45,148 Take a good look. 26 00:01:47,019 --> 00:01:49,152 The only difference between him 27 00:01:49,196 --> 00:01:52,112 and a low-level gunrunner like you 28 00:01:52,155 --> 00:01:54,462 is that six years ago, he narced on me, 29 00:01:54,505 --> 00:01:56,594 and I went to prison. 30 00:01:56,638 --> 00:01:58,422 Now, I'm sure you can imagine 31 00:01:58,466 --> 00:02:00,163 I'd like to have a word with him. 32 00:02:01,208 --> 00:02:03,427 I remember this guy. 33 00:02:03,471 --> 00:02:06,169 But I... but I haven't seen him since, like... 34 00:02:06,213 --> 00:02:08,302 since you got arrested. 35 00:02:08,345 --> 00:02:10,042 It's like he just, poof, disappeared. 36 00:02:10,086 --> 00:02:12,175 People don't disappear. 37 00:02:12,219 --> 00:02:13,959 [laughing]: Please, Diaz. 38 00:02:14,003 --> 00:02:16,397 I... I have no reason to lie. 39 00:02:17,398 --> 00:02:19,269 You know, I believe you. 40 00:02:19,313 --> 00:02:21,315 [gunshot][groaning] 41 00:02:22,881 --> 00:02:24,709 Let's get out of here. 42 00:02:24,753 --> 00:02:26,755 [coughing] 43 00:02:30,280 --> 00:02:32,282 ♪ 44 00:03:04,314 --> 00:03:05,881 I think I might win. 45 00:03:05,924 --> 00:03:08,188 I think you're breaking a sweat. 46 00:03:08,231 --> 00:03:09,580 Small price for victory. 47 00:03:09,624 --> 00:03:11,582 Be careful talking and typing at the same time. 48 00:03:11,626 --> 00:03:13,105 Might make a mistake. 49 00:03:13,149 --> 00:03:14,498 I don't make mistakes, McGee. 50 00:03:15,543 --> 00:03:18,241 Done. And print. 51 00:03:18,285 --> 00:03:19,721 [chuckling] 52 00:03:19,764 --> 00:03:20,809 [printer whirring] 53 00:03:20,852 --> 00:03:22,637 [clicks tongue] 54 00:03:26,031 --> 00:03:27,903 The king is dead. 55 00:03:29,992 --> 00:03:31,863 Presenting my after action report. 56 00:03:31,907 --> 00:03:35,432 Please notice that it is handed in before McGee. 57 00:03:35,476 --> 00:03:37,782 Thank you, Agent Knight, but McGee beat you. 58 00:03:37,826 --> 00:03:38,914 What? 59 00:03:38,957 --> 00:03:40,307 How? 60 00:03:40,350 --> 00:03:41,917 PARKER: He emailed me his report 61 00:03:41,960 --> 00:03:43,397 while you were at the printer. 62 00:03:43,440 --> 00:03:44,876 Long live the king. 63 00:03:44,920 --> 00:03:46,226 Mm. 64 00:03:46,269 --> 00:03:48,097 Where's the ballistics report? 65 00:03:48,140 --> 00:03:49,664 Torres is working on that. 66 00:03:49,707 --> 00:03:51,361 Well, not, uh, right now, he's not. 67 00:03:51,405 --> 00:03:54,364 Seems that he's been, uh, late Mondays recently. 68 00:03:54,408 --> 00:03:56,236 Right, late Mondays. 69 00:03:56,279 --> 00:03:59,674 Late Mondays. 70 00:03:59,717 --> 00:04:01,284 So, Parker, 71 00:04:01,328 --> 00:04:03,068 McGee was wondering. 72 00:04:03,112 --> 00:04:04,200 Just me? 73 00:04:04,244 --> 00:04:06,115 We were wondering 74 00:04:06,158 --> 00:04:08,465 why Torres has been coming in late these past few Mondays. 75 00:04:08,509 --> 00:04:11,251 Have no idea. He gave me a heads-up, 76 00:04:11,294 --> 00:04:12,948 I said fine, end of story. 77 00:04:12,991 --> 00:04:15,124 [phone ringing] 78 00:04:15,167 --> 00:04:16,386 Pilates class? 79 00:04:16,430 --> 00:04:18,170 Animal shelter volunteer. 80 00:04:18,214 --> 00:04:19,911 Protein shake convention. 81 00:04:19,955 --> 00:04:21,739 Marine Corps weapons found 82 00:04:21,783 --> 00:04:23,437 at the scene of a triple homicide. 83 00:04:23,480 --> 00:04:24,960 We'll call Torres from the car, 84 00:04:25,003 --> 00:04:26,614 have him meet us there. 85 00:04:27,658 --> 00:04:29,312 GRACE: Are you sleeping any better? 86 00:04:29,356 --> 00:04:31,009 No. 87 00:04:31,053 --> 00:04:33,273 And what do you feel the problem is? 88 00:04:33,316 --> 00:04:35,231 Isn't that for you to tell me? 89 00:04:35,275 --> 00:04:37,755 Well, sure, but I need you to work with me. 90 00:04:37,799 --> 00:04:42,238 Is your mind racing, or is your sleep deprivation dream-related? 91 00:04:42,282 --> 00:04:44,284 Dream. 92 00:04:44,327 --> 00:04:46,068 Okay. Want to talk about it? 93 00:04:46,111 --> 00:04:47,461 No. 94 00:04:53,467 --> 00:04:57,209 My dad and I are riding this upside-down roller coaster. 95 00:04:57,253 --> 00:04:59,473 It's a huge rush. 96 00:04:59,516 --> 00:05:03,651 And him and I are both screaming, 97 00:05:03,694 --> 00:05:05,566 but in a good way. 98 00:05:05,609 --> 00:05:07,307 Sounds nice. 99 00:05:07,350 --> 00:05:09,396 Yeah, it would've been, but it never happened. 100 00:05:09,439 --> 00:05:11,049 We never went on a roller coaster together. 101 00:05:11,093 --> 00:05:13,878 We actually never went anywhere together. 102 00:05:13,922 --> 00:05:16,751 Does your relationship with your father torment you? 103 00:05:16,794 --> 00:05:18,230 I don't have a relationship with my father. 104 00:05:18,274 --> 00:05:20,494 Is that hard on you? No. 105 00:05:20,537 --> 00:05:22,583 Are you being honest with yourself? 106 00:05:22,626 --> 00:05:24,193 Can we be done with the questions, 107 00:05:24,236 --> 00:05:26,369 and can you skip to the part where you give me the answers? 108 00:05:26,413 --> 00:05:29,198 - I don't have all the answers. - Then why am I here? 109 00:05:29,241 --> 00:05:30,982 Because you have all the answers. 110 00:05:31,026 --> 00:05:32,680 I can help you find them. 111 00:05:32,723 --> 00:05:34,334 [laughing]: Okay. 112 00:05:35,378 --> 00:05:37,337 But what I do know is 113 00:05:37,380 --> 00:05:42,211 that you store pieces of your life in a mental backpack. 114 00:05:42,254 --> 00:05:45,562 And your dad's in there, and your job 115 00:05:45,606 --> 00:05:47,390 and Bishop. 116 00:05:47,434 --> 00:05:49,653 - That's an interesting theory. - Yeah. 117 00:05:49,697 --> 00:05:51,655 It's called compartmentalization. 118 00:05:51,699 --> 00:05:53,657 That's how you get through your day. 119 00:05:53,701 --> 00:05:56,268 But eventually, the backpack gets heavy, 120 00:05:56,312 --> 00:05:59,184 so heavy that you need help carrying it. 121 00:05:59,228 --> 00:06:03,580 And recently, that help has been 80-proof. 122 00:06:05,974 --> 00:06:08,237 Did you drink last night? 123 00:06:08,280 --> 00:06:09,847 And I'm not here to judge you. 124 00:06:09,891 --> 00:06:11,283 I don't feel judged. 125 00:06:11,327 --> 00:06:12,633 What do you feel? 126 00:06:12,676 --> 00:06:14,635 Numb. 127 00:06:14,678 --> 00:06:17,681 Do you want to be sober, Nicholas? 128 00:06:19,161 --> 00:06:21,163 [cell phone ringing] 129 00:06:26,429 --> 00:06:28,039 [clears throat] 130 00:06:28,083 --> 00:06:29,432 McGee. 131 00:06:29,476 --> 00:06:32,043 Yeah. 132 00:06:32,087 --> 00:06:33,741 Send me the address. 133 00:06:35,177 --> 00:06:36,483 I have to go to work. 134 00:06:41,488 --> 00:06:43,751 McGEE: All right, what do we got? 135 00:06:43,794 --> 00:06:45,927 A big bag of cash. 136 00:06:45,970 --> 00:06:47,668 Approximately 20 grand. 137 00:06:47,711 --> 00:06:50,061 Ooh. It's enough to remodel my kitchen. 138 00:06:50,105 --> 00:06:51,585 I'm thinking a trip to Greece. 139 00:06:51,628 --> 00:06:53,325 Eh, your fantasy's better. 140 00:06:53,369 --> 00:06:55,589 That wasn't vacation money. 141 00:06:55,632 --> 00:06:57,504 It was meant to buy these. 142 00:06:57,547 --> 00:06:59,201 Ah, heavy artillery. 143 00:06:59,244 --> 00:07:00,942 According to the serial numbers, 144 00:07:00,985 --> 00:07:02,509 they were supposed to be delivered 145 00:07:02,552 --> 00:07:04,380 - to the armory at Quantico. - KNIGHT: Oh. 146 00:07:04,424 --> 00:07:06,251 I'm thinking these guys aren't in the Corps. 147 00:07:06,295 --> 00:07:08,253 Yeah, you'd be thinking correctly. 148 00:07:08,297 --> 00:07:09,777 Fingerprints just came back. 149 00:07:09,820 --> 00:07:12,997 All three are in the system, long rap sheets. 150 00:07:13,041 --> 00:07:15,043 Let me guess. Weapons charges. 151 00:07:15,086 --> 00:07:17,959 So what are we thinking? Black market gun deal gone bad? 152 00:07:18,002 --> 00:07:20,265 Well, these weapons didn't kill 'em. 153 00:07:20,309 --> 00:07:21,397 How do you know? 154 00:07:21,441 --> 00:07:22,833 Well, the entry wounds are too small. 155 00:07:22,877 --> 00:07:24,356 I'm guessing that they were 156 00:07:24,400 --> 00:07:26,184 probably killed by a small-caliber handgun. 157 00:07:26,228 --> 00:07:27,664 No handguns here. 158 00:07:27,708 --> 00:07:29,361 Killer probably took it with him. 159 00:07:29,405 --> 00:07:32,147 But left behind the big guns and bag of cash? Why? 160 00:07:32,190 --> 00:07:34,149 I may be able to answer that. 161 00:07:34,192 --> 00:07:36,238 - Special Agent? - Alden Parker. 162 00:07:36,281 --> 00:07:38,806 Trooper Phil Collins. No relation. 163 00:07:38,849 --> 00:07:41,199 Bummer. You got something for me? 164 00:07:41,243 --> 00:07:42,940 A witness. 165 00:07:42,984 --> 00:07:45,595 Travis Williams, 25. 166 00:07:45,639 --> 00:07:48,729 When I arrived, he was performing CPR on the victims. 167 00:07:48,772 --> 00:07:50,426 Makes it tough, you know? 168 00:07:50,470 --> 00:07:51,906 What does? 169 00:07:51,949 --> 00:07:53,429 Being named Phil Collins. 170 00:07:53,473 --> 00:07:56,911 All the comments. Never even seen him perform. 171 00:07:56,954 --> 00:07:59,087 Where's the witness? 172 00:07:59,130 --> 00:08:01,263 My squad car, handcuffed. 173 00:08:01,306 --> 00:08:03,004 You arrested him? Why? 174 00:08:03,047 --> 00:08:04,658 Found crates of weapons in his car. 175 00:08:04,701 --> 00:08:06,660 He's mixed up in this somehow. 176 00:08:06,703 --> 00:08:08,488 Might even be the triggerman. 177 00:08:08,531 --> 00:08:10,490 So your theory, Phil, 178 00:08:10,533 --> 00:08:13,231 is that, uh, he shot three guys, 179 00:08:13,275 --> 00:08:15,407 then stayed behind to save their lives? 180 00:08:16,452 --> 00:08:18,410 Criminals are stupid. 181 00:08:21,152 --> 00:08:22,284 Travis? 182 00:08:22,327 --> 00:08:24,155 They're all dead? 183 00:08:24,199 --> 00:08:25,417 Yeah, afraid so. 184 00:08:25,461 --> 00:08:27,071 Here. Step out of here for a second. 185 00:08:28,682 --> 00:08:32,120 The ambulance-- it took forever to get here. 186 00:08:32,163 --> 00:08:34,122 Yeah, I'm sorry about that. 187 00:08:34,165 --> 00:08:37,255 Um, they friends of yours? 188 00:08:38,561 --> 00:08:41,521 You part of this gun deal? 189 00:08:41,564 --> 00:08:43,784 But I didn't kill them. 190 00:08:43,827 --> 00:08:45,437 But you know who did, don't you? 191 00:08:45,481 --> 00:08:46,961 I'm not going there. 192 00:08:47,004 --> 00:08:48,571 The guy who did this is a psycho. 193 00:08:48,615 --> 00:08:49,964 He's a straight-up killer. 194 00:08:50,007 --> 00:08:51,966 Then why didn't he shoot you? 195 00:08:52,009 --> 00:08:53,576 I was parked off to the side, 196 00:08:53,620 --> 00:08:55,970 waiting to bring in more inventory. He didn't see me. 197 00:08:56,013 --> 00:08:57,580 Well, if he didn't see you, 198 00:08:57,624 --> 00:08:59,713 then he doesn't know you're talking to us, does he? 199 00:09:01,802 --> 00:09:03,586 Do you know who Reymundo Diaz is? 200 00:09:03,630 --> 00:09:05,153 The gun smuggler? 201 00:09:05,196 --> 00:09:06,720 He didn't do this. He's in prison. 202 00:09:06,763 --> 00:09:08,548 I thought that, too. 203 00:09:08,591 --> 00:09:10,898 But I just watched him shoot my friends. 204 00:09:10,941 --> 00:09:14,597 Okay, let's say it was him. Why? 205 00:09:14,641 --> 00:09:17,208 I overheard him saying he was looking for some gunrunner 206 00:09:17,252 --> 00:09:19,341 we used to know-- Carlos Salazar. 207 00:09:19,384 --> 00:09:21,256 Who's Carlos Salazar? 208 00:09:23,867 --> 00:09:25,695 Him. 209 00:09:26,740 --> 00:09:28,655 Hey, Trav. 210 00:09:30,134 --> 00:09:31,962 Long time no see. 211 00:09:38,665 --> 00:09:41,319 PARKER: Reymundo Diaz. Six years ago, 212 00:09:41,363 --> 00:09:44,105 he was the biggest gun smuggler in North America. 213 00:09:44,148 --> 00:09:45,802 I remember him. 214 00:09:45,846 --> 00:09:47,848 He supplied weapons to the Mexican drug cartels. 215 00:09:47,891 --> 00:09:50,328 Yeah, a lot of those weapons were stolen 216 00:09:50,372 --> 00:09:52,200 from the U.S. military. 217 00:09:52,243 --> 00:09:54,419 I seem to recall that you took him down, Agent Torres. 218 00:09:54,463 --> 00:09:56,770 It was a joint ATF-NCIS op. 219 00:09:56,813 --> 00:09:59,337 I went undercover as Carlos Salazar. 220 00:09:59,381 --> 00:10:01,035 How'd you get in his inner circle? 221 00:10:02,950 --> 00:10:05,169 Through his cousin, Maria. 222 00:10:06,214 --> 00:10:08,172 She wasn't in the gun business, 223 00:10:08,216 --> 00:10:10,610 but she and Diaz were very close. 224 00:10:10,653 --> 00:10:13,221 They would get together every Sunday for family dinners. 225 00:10:13,264 --> 00:10:16,528 I posed as Salazar, and we started dating. 226 00:10:16,572 --> 00:10:18,139 ALL: Amen. 227 00:10:19,619 --> 00:10:22,012 So, a toast 228 00:10:22,056 --> 00:10:24,536 to Maria and Carlos. 229 00:10:24,580 --> 00:10:26,451 TORRES: I would see him every Sunday night. 230 00:10:26,495 --> 00:10:30,412 Took a while, but eventually, I earned his trust. 231 00:10:30,455 --> 00:10:32,022 He cut me in on a few deals, 232 00:10:32,066 --> 00:10:34,503 and that was the only evidence I needed to take him down. 233 00:10:34,546 --> 00:10:37,637 Then he was deported to Mexico to serve a life sentence. 234 00:10:37,680 --> 00:10:39,073 So, how is he out? 235 00:10:39,116 --> 00:10:41,771 PARKER: A million-dollar bribe to the guards. 236 00:10:41,815 --> 00:10:44,034 36 hours ago, according to the prison warden. 237 00:10:44,078 --> 00:10:46,950 So, in other words, a convicted killer 238 00:10:46,994 --> 00:10:49,997 with access to serious firepower is hunting you. 239 00:10:50,040 --> 00:10:53,087 No, not me. Carlos Salazar. 240 00:10:53,130 --> 00:10:55,132 He never found out I was a fed. 241 00:10:55,176 --> 00:10:57,482 - He's looking for a ghost. - For now. 242 00:10:57,526 --> 00:10:59,789 If he's killing people to find you, 243 00:10:59,833 --> 00:11:01,661 probably won't be long until he does. 244 00:11:01,704 --> 00:11:03,793 [cell phone chimes] Then we better find him first. 245 00:11:04,838 --> 00:11:06,404 Kasie. 246 00:11:11,627 --> 00:11:13,934 Oh, Nick, I need you. 247 00:11:13,977 --> 00:11:15,979 Do you remember all the guys in Diaz's crew? 248 00:11:16,023 --> 00:11:17,415 Most of them, yeah. 249 00:11:17,459 --> 00:11:18,939 Okay, look through these photos. 250 00:11:18,982 --> 00:11:20,331 Let me know if you recognize anyone. 251 00:11:20,375 --> 00:11:21,419 What am I looking at? 252 00:11:21,463 --> 00:11:23,073 The Camargo Bridge border crossing 253 00:11:23,117 --> 00:11:25,510 in Rio Grande City, Texas. 254 00:11:25,554 --> 00:11:27,991 I think it's where Diaz entered the U.S. 255 00:11:28,035 --> 00:11:29,645 - What makes you think that? - Shush. 256 00:11:29,689 --> 00:11:31,168 Don't distract him. 257 00:11:31,212 --> 00:11:32,735 Okay, he needs to concentrate. 258 00:11:32,779 --> 00:11:35,520 But allow me to walk you through the process. 259 00:11:35,564 --> 00:11:37,784 Diaz walked out of this prison 260 00:11:37,827 --> 00:11:39,916 two nights ago at 10:30 p.m. 261 00:11:39,960 --> 00:11:42,179 33 hours later, he killed three people 262 00:11:42,223 --> 00:11:43,877 at a Virginia rest stop. 263 00:11:43,920 --> 00:11:45,226 He had to cross the border. 264 00:11:45,269 --> 00:11:47,097 Kasie, not to throw a wet towel on this, 265 00:11:47,141 --> 00:11:49,665 but there are over 300 ports of entry into the U.S. 266 00:11:49,709 --> 00:11:51,841 Alden, not to throw a wet towel 267 00:11:51,885 --> 00:11:53,495 over your wet towel, 268 00:11:53,538 --> 00:11:56,585 but I've already narrowed down the list of possibilities. 269 00:11:56,628 --> 00:11:58,979 Diaz's passport was revoked, so he couldn't fly. 270 00:11:59,022 --> 00:12:00,632 He could have got a fake I.D. 271 00:12:00,676 --> 00:12:02,025 No, Diaz is too famous to walk 272 00:12:02,069 --> 00:12:03,331 through an airport without getting caught. 273 00:12:03,374 --> 00:12:05,986 So, you think he went by car. 274 00:12:06,029 --> 00:12:07,639 I do. 275 00:12:07,683 --> 00:12:09,903 His prison is in Nuevo León. 276 00:12:09,946 --> 00:12:12,253 It's a straight shot north into Texas. 277 00:12:12,296 --> 00:12:14,255 Lot of border crossings in Texas. 278 00:12:14,298 --> 00:12:16,257 Well, 28, to be exact, 279 00:12:16,300 --> 00:12:19,434 but with the Mexican police on his ass, I am guessing 280 00:12:19,477 --> 00:12:21,175 he picked the closest one. 281 00:12:21,218 --> 00:12:23,046 Camargo Bridge? 282 00:12:23,090 --> 00:12:25,092 It's a four-hour drive from the prison. 283 00:12:25,135 --> 00:12:27,964 I pulled the photos from all the cars 284 00:12:28,008 --> 00:12:30,053 that drove into the U.S. between 2:00 285 00:12:30,097 --> 00:12:32,186 - and 3:00 a.m. yesterday. - But you said so yourself, 286 00:12:32,229 --> 00:12:34,014 the border guards would've recognized him. 287 00:12:34,057 --> 00:12:36,059 Not if he was hiding in the trunk. 288 00:12:38,235 --> 00:12:39,933 Those are Diaz's guys. 289 00:12:39,976 --> 00:12:42,500 I don't remember the passenger's name, 290 00:12:42,544 --> 00:12:44,111 but the driver, I'll never forget. 291 00:12:44,154 --> 00:12:45,677 René Romero. 292 00:12:45,721 --> 00:12:47,070 He goes by Renny. 293 00:12:47,114 --> 00:12:48,898 PARKER: Sounds like you have a history. 294 00:12:49,943 --> 00:12:51,683 Yeah, you can say that. 295 00:12:51,727 --> 00:12:53,424 He tried to kill me. 296 00:12:53,468 --> 00:12:55,600 Ooh. I really want to hear that story, 297 00:12:55,644 --> 00:12:57,037 but it'll have to wait. 298 00:12:57,080 --> 00:12:59,213 Renny's got a record. 299 00:12:59,256 --> 00:13:02,129 And I've got the last known address. 300 00:13:03,913 --> 00:13:05,915 This guy Diaz must really hate you. 301 00:13:05,959 --> 00:13:08,309 He hates Salazar, not me. 302 00:13:08,352 --> 00:13:10,833 That's right. I read the report. 303 00:13:10,877 --> 00:13:13,096 You played Salazar for five months. 304 00:13:13,140 --> 00:13:15,403 That's a long time to be somebody else. 305 00:13:15,446 --> 00:13:16,839 Yep. 306 00:13:16,883 --> 00:13:18,101 What was it like? 307 00:13:18,145 --> 00:13:19,842 Come on, McGee. 308 00:13:19,886 --> 00:13:21,496 You know what it's like. 309 00:13:21,539 --> 00:13:23,237 You've done it before. 310 00:13:23,280 --> 00:13:25,195 Yeah, but not for that long. 311 00:13:25,239 --> 00:13:27,502 Plus, I never dated a mark. 312 00:13:30,070 --> 00:13:32,550 You two must have gotten close. 313 00:13:32,594 --> 00:13:35,075 ♪ 314 00:13:36,859 --> 00:13:38,643 TORRES: As close as I needed to be. 315 00:13:38,687 --> 00:13:40,123 McGEE: What was she like? 316 00:13:41,516 --> 00:13:44,171 TORRES: She was a... 317 00:13:44,214 --> 00:13:47,043 - She was a mark. - Well, 318 00:13:47,087 --> 00:13:49,002 whatever you did must have worked. 319 00:13:50,003 --> 00:13:52,005 She testified against Diaz. 320 00:13:53,223 --> 00:13:56,009 How'd you convince her to flip on her own cousin? 321 00:13:57,053 --> 00:13:58,663 I made her a promise. 322 00:14:00,665 --> 00:14:02,842 I told her I'd join her in witness protection 323 00:14:02,885 --> 00:14:05,670 and that we'd live happily ever after. 324 00:14:07,672 --> 00:14:09,544 - Wow. - Yeah. 325 00:14:09,587 --> 00:14:12,373 It was the only way that I could get her to testify against Diaz. 326 00:14:12,416 --> 00:14:15,985 So, she flipped on Diaz, you flipped on her? 327 00:14:16,029 --> 00:14:18,205 I did what I had to do. 328 00:14:19,684 --> 00:14:21,469 [gunshot] 329 00:14:21,512 --> 00:14:23,297 [tires squealing] 330 00:14:23,340 --> 00:14:25,647 - You hit? - No, no, no. Go get him. Go get him. 331 00:14:30,913 --> 00:14:32,523 Wait, is that Renny, the guy we're supposed to see? 332 00:14:32,567 --> 00:14:34,612 Yeah. Guess he came to see us first. 333 00:14:38,486 --> 00:14:39,835 Hold on. 334 00:15:01,639 --> 00:15:02,902 What up, Renny? 335 00:15:02,945 --> 00:15:04,904 Hey, Carlos. 336 00:15:06,296 --> 00:15:08,081 Or should I say Nick? 337 00:15:08,124 --> 00:15:11,127 Guess Diaz isn't chasing a ghost anymore. 338 00:15:22,486 --> 00:15:24,097 That's twice. 339 00:15:24,140 --> 00:15:26,490 That's twice that you tried to kill me. 340 00:15:26,534 --> 00:15:27,883 But hey, 341 00:15:27,927 --> 00:15:29,276 I'm still standing. 342 00:15:30,320 --> 00:15:32,801 What is that, oh for two? 343 00:15:32,844 --> 00:15:34,716 [sighs] Come on, man. 344 00:15:34,759 --> 00:15:36,979 That first time was a misunderstanding. 345 00:15:37,023 --> 00:15:39,590 [chuckles] And today... 346 00:15:39,634 --> 00:15:41,418 You should know, 347 00:15:41,462 --> 00:15:43,638 when Diaz gives an order, you do it. 348 00:15:43,681 --> 00:15:47,250 The old "My gunrunning boss made me do it" excuse. 349 00:15:47,294 --> 00:15:49,513 Probably won't play well with the jury. 350 00:15:50,775 --> 00:15:53,561 Speaking of the boss, where is he? 351 00:15:53,604 --> 00:15:55,780 I have no idea. 352 00:15:56,825 --> 00:15:58,392 Well, that is too bad. 353 00:15:58,435 --> 00:16:01,177 Renny, I guess you're gonna have to take the rap by yourself. 354 00:16:01,221 --> 00:16:04,267 Attempted murder of two federal agents? 355 00:16:04,311 --> 00:16:05,921 [chuckles]: That's 25 to life. 356 00:16:05,965 --> 00:16:07,488 [door opens] 357 00:16:07,531 --> 00:16:09,098 Hold up. 358 00:16:11,144 --> 00:16:12,972 What do you want to know? 359 00:16:18,890 --> 00:16:20,414 How'd you find me? 360 00:16:20,457 --> 00:16:22,633 I didn't. Diaz did. 361 00:16:22,677 --> 00:16:24,113 How? 362 00:16:24,157 --> 00:16:26,594 If you kill enough people, 363 00:16:26,637 --> 00:16:28,378 you can find out anything. 364 00:16:28,422 --> 00:16:31,468 KNIGHT:So, Diaz discovered his real identity 365 00:16:31,512 --> 00:16:33,644 and then ordered you to hang out at the naval yard 366 00:16:33,688 --> 00:16:34,950 until you saw him? 367 00:16:34,994 --> 00:16:36,908 And then kill him, yeah. 368 00:16:36,952 --> 00:16:38,823 Where is he now? 369 00:16:38,867 --> 00:16:40,869 I don't know. 370 00:16:40,912 --> 00:16:42,914 What's his next gun deal? 371 00:16:42,958 --> 00:16:44,742 [sighs] I don't know that, either. 372 00:16:44,786 --> 00:16:46,005 KNIGHT: Come on, Renny. 373 00:16:46,048 --> 00:16:47,441 You spent two days in a car with him 374 00:16:47,484 --> 00:16:48,920 driving from Mexico to Virginia. 375 00:16:48,964 --> 00:16:50,313 What did you talk about? 376 00:16:51,358 --> 00:16:52,489 Him. 377 00:16:52,533 --> 00:16:55,405 Diaz said he's getting rid of the rats 378 00:16:55,449 --> 00:16:58,278 who sent him to prison. 379 00:16:58,321 --> 00:17:00,976 "Rats"? Plural? 380 00:17:01,020 --> 00:17:02,804 Yeah. 381 00:17:02,847 --> 00:17:05,720 You and his cousin Maria. 382 00:17:06,938 --> 00:17:08,940 He's never gonna find her. 383 00:17:10,333 --> 00:17:13,162 He found you, didn't he? 384 00:17:18,080 --> 00:17:19,473 [door closes] 385 00:17:19,516 --> 00:17:21,214 I think you pissed him off. 386 00:17:22,258 --> 00:17:24,565 I think I scared him. 387 00:17:28,612 --> 00:17:30,005 We need to warn Maria. 388 00:17:30,049 --> 00:17:31,528 She's in witness protection. 389 00:17:31,572 --> 00:17:33,052 I know where she is. 390 00:17:33,095 --> 00:17:35,228 I mean, I don't know where she is, but I should. 391 00:17:35,271 --> 00:17:37,969 No, you shouldn't. No one should. 392 00:17:38,013 --> 00:17:41,669 Please, Director. I need to know that she's safe. 393 00:17:46,152 --> 00:17:47,631 All right.[phone beeps] 394 00:17:47,675 --> 00:17:49,242 [knock on door] 395 00:17:50,591 --> 00:17:51,940 Have a seat. 396 00:17:51,983 --> 00:17:54,160 I'm Agent Parker. This is Agent Torres. 397 00:17:54,203 --> 00:17:56,292 Thanks for meeting with us. 398 00:17:56,336 --> 00:17:58,164 Happy to do it. I'm Deputy Marshal Carter. 399 00:17:58,207 --> 00:17:59,730 This is Deputy Marshal Wright. 400 00:17:59,774 --> 00:18:02,385 So, we understand that Reymundo Diaz 401 00:18:02,429 --> 00:18:04,953 bought his way out of prison and is in the U.S. 402 00:18:04,996 --> 00:18:07,869 Then you also understand that Maria Diaz is in danger. 403 00:18:07,912 --> 00:18:08,957 No, she isn't. 404 00:18:09,000 --> 00:18:11,133 She's safe, I can assure you. 405 00:18:11,177 --> 00:18:12,265 How do you know that? 406 00:18:12,308 --> 00:18:13,353 WRIGHT: Because protecting people 407 00:18:13,396 --> 00:18:14,354 is what we do. 408 00:18:14,397 --> 00:18:15,833 We're pros. 409 00:18:15,877 --> 00:18:17,835 So is Diaz. 410 00:18:17,879 --> 00:18:19,794 When was the last time you spoke to her? 411 00:18:19,837 --> 00:18:21,796 - A few days ago. - How many? Two? Three? 412 00:18:21,839 --> 00:18:23,014 More like a week. 413 00:18:23,058 --> 00:18:24,364 That's more than a few. 414 00:18:24,407 --> 00:18:26,235 We tried to call her on our way here, 415 00:18:26,279 --> 00:18:27,628 but we got her voice mail. 416 00:18:27,671 --> 00:18:29,847 That-that's not atypical. 417 00:18:29,891 --> 00:18:31,110 She values her privacy. 418 00:18:31,153 --> 00:18:32,894 If she's not answering, why are you not 419 00:18:32,937 --> 00:18:34,722 sending somebody to go check on her? 420 00:18:34,765 --> 00:18:36,245 CARTER:Look, 421 00:18:36,289 --> 00:18:38,465 I know you're concerned, but she's got a new identity. 422 00:18:38,508 --> 00:18:39,988 She lives in a different state. 423 00:18:40,031 --> 00:18:42,121 I promise you, Diaz will never find her. 424 00:18:42,164 --> 00:18:44,601 You kill enough people, 425 00:18:44,645 --> 00:18:46,647 you can find out anything. 426 00:18:49,476 --> 00:18:51,042 Diaz killed those three men 427 00:18:51,086 --> 00:18:52,435 trying to find me. 428 00:18:52,479 --> 00:18:53,784 He found me. 429 00:18:53,828 --> 00:18:55,960 Diaz tried to have Agent Torres killed 430 00:18:56,004 --> 00:18:59,138 this morning, and we think he's going after Maria next. 431 00:19:00,704 --> 00:19:02,619 Where is she? 432 00:19:05,231 --> 00:19:06,667 Maryland. 433 00:19:07,972 --> 00:19:11,193 So, who's driving? You or us? 434 00:19:11,237 --> 00:19:12,760 McGEE: Okay. 435 00:19:12,803 --> 00:19:14,588 All right, well, the minute you hear anything, let us know. 436 00:19:14,631 --> 00:19:15,806 We'll do the same. 437 00:19:15,850 --> 00:19:17,808 Well, that was ATF. 438 00:19:17,852 --> 00:19:19,854 It is radio silence out there. 439 00:19:19,897 --> 00:19:22,770 No chatter on Diaz or any potential gun deals. 440 00:19:22,813 --> 00:19:24,728 That's because he's not making a gun deal. 441 00:19:24,772 --> 00:19:26,121 How's that? 442 00:19:26,165 --> 00:19:27,470 I kept grilling Renny. 443 00:19:27,514 --> 00:19:29,907 He said that Diaz is out of the gun business. 444 00:19:29,951 --> 00:19:31,735 Yesterday, Diaz sent Renny 445 00:19:31,779 --> 00:19:34,695 to a shady pharmacy in Culpeper to pick up some pills. 446 00:19:34,738 --> 00:19:36,131 What kind of pills? 447 00:19:36,175 --> 00:19:38,394 Renny doesn't know. But he said, whatever they were, 448 00:19:38,438 --> 00:19:40,527 Diaz was looking to buy a lot more. 449 00:19:40,570 --> 00:19:42,920 Well, if Diaz is switching from dealing guns to drugs, 450 00:19:42,964 --> 00:19:44,748 that would make sense why every lead 451 00:19:44,792 --> 00:19:46,576 we've followed so far has been a dead end. 452 00:19:46,620 --> 00:19:49,100 Not anymore. We find that drug deal, 453 00:19:49,144 --> 00:19:50,972 we find Diaz. [knock on door] 454 00:19:52,016 --> 00:19:53,975 WRIGHT: Hello?[knock on door] 455 00:19:54,018 --> 00:19:55,585 Anyone home? 456 00:19:58,109 --> 00:19:59,633 It's your friend John. 457 00:19:59,676 --> 00:20:01,200 Coming to check on you. 458 00:20:08,381 --> 00:20:10,644 Are you sure this is her place? 459 00:20:10,687 --> 00:20:12,428 Yeah, I'm sure. Why? 460 00:20:16,040 --> 00:20:18,217 TORRES: Because she's an artist. 461 00:20:18,260 --> 00:20:20,219 What happened to all her paintings? 462 00:20:21,829 --> 00:20:23,265 Maria Diaz was an artist. 463 00:20:23,309 --> 00:20:25,006 Anita Reyes couldn't be. 464 00:20:25,049 --> 00:20:26,355 When she assumed her new identity, 465 00:20:26,399 --> 00:20:28,096 she had to change careers. 466 00:20:28,139 --> 00:20:29,315 Art world's a small community. 467 00:20:29,358 --> 00:20:30,751 She would've risked being exposed. 468 00:20:31,795 --> 00:20:33,188 What does she do now? 469 00:20:34,189 --> 00:20:35,669 Telemarketing. 470 00:20:38,846 --> 00:20:40,413 What about her paintings? 471 00:20:41,501 --> 00:20:43,981 She sold them. Needed the money. 472 00:20:45,331 --> 00:20:46,810 PARKER: Back here. 473 00:20:50,727 --> 00:20:52,642 Looks like blood to me. 474 00:20:52,686 --> 00:20:54,209 There's a bullet hole in the wall. 475 00:20:56,951 --> 00:20:59,606 You're pros, huh? You were - supposed to protect her, man! - All right, Torres. Nick! 476 00:20:59,649 --> 00:21:01,651 - That's enough! Okay? - You need to control your man. 477 00:21:01,695 --> 00:21:03,262 You need to shut up and listen. 478 00:21:03,305 --> 00:21:05,568 We need another safe house. Now. 479 00:21:05,612 --> 00:21:07,135 Well, once we find Maria, I'll arrange 480 00:21:07,178 --> 00:21:09,180 - a secure location. - Not for Maria. For him. 481 00:21:09,224 --> 00:21:11,400 - Parker, I'm not going anywhere. - Yes, you are. 482 00:21:11,444 --> 00:21:12,923 Diaz knows your identity. 483 00:21:12,967 --> 00:21:15,274 He found this house, he can find yours, 484 00:21:15,317 --> 00:21:16,710 which means you're not staying here, 485 00:21:16,753 --> 00:21:18,494 and you're not going home. 486 00:21:18,538 --> 00:21:20,366 Where's he going? 487 00:21:21,454 --> 00:21:23,151 There's a hotel nearby that we've used before. 488 00:21:23,194 --> 00:21:24,587 I'll see if it's available. 489 00:21:24,631 --> 00:21:25,762 Make it available. 490 00:21:26,850 --> 00:21:29,418 Go to the hotel. Get some rest. 491 00:21:29,462 --> 00:21:31,246 I'll process this house tonight. 492 00:21:31,290 --> 00:21:32,856 We'll start fresh in the morning. 493 00:21:38,949 --> 00:21:41,256 GRACE [on speakerphone]: Nick, you okay? 494 00:21:41,300 --> 00:21:43,040 Yeah, all good. 495 00:21:43,084 --> 00:21:45,391 I don't think you called me at 11:00 at night 496 00:21:45,434 --> 00:21:47,480 to tell me you're all good. 497 00:21:47,523 --> 00:21:49,656 Then why did I call you? 498 00:21:49,699 --> 00:21:51,962 Well, I don't know, but I have to say 499 00:21:52,006 --> 00:21:54,922 that you don't sound like yourself tonight. 500 00:21:54,965 --> 00:21:56,663 Well, it's me. 501 00:21:56,706 --> 00:21:58,534 Let me be more direct. 502 00:21:58,578 --> 00:22:00,536 You don't sound sober. 503 00:22:02,016 --> 00:22:03,409 I'm not. 504 00:22:03,452 --> 00:22:05,411 And-and that's okay. 505 00:22:05,454 --> 00:22:08,631 It's about progress, not perfection. 506 00:22:08,675 --> 00:22:11,242 What's important is that you're being honest. 507 00:22:11,286 --> 00:22:12,853 Honest? 508 00:22:12,896 --> 00:22:16,378 I honestly want to put my fist through the damn wall. 509 00:22:17,423 --> 00:22:18,641 What happened? 510 00:22:21,122 --> 00:22:23,864 I guess my backpack got too heavy. 511 00:22:23,907 --> 00:22:26,257 More specific, Nick. 512 00:22:26,301 --> 00:22:29,391 I heard that you and Tim got shot at today, 513 00:22:29,435 --> 00:22:31,611 and I can't imagine how terrifying that must be. 514 00:22:31,654 --> 00:22:33,700 Yeah, I'm used to that. 515 00:22:33,743 --> 00:22:35,615 Then what is it? 516 00:22:36,616 --> 00:22:38,618 ♪ 517 00:22:45,059 --> 00:22:47,017 My dad. 518 00:22:47,061 --> 00:22:48,410 Your dream? 519 00:22:48,454 --> 00:22:49,890 My nightmare. 520 00:22:51,370 --> 00:22:53,894 My whole life, I've tried to be nothing like my father. 521 00:22:55,461 --> 00:22:58,812 And now I'm thinking that maybe I am him. 522 00:22:59,856 --> 00:23:01,641 Why? 523 00:23:01,684 --> 00:23:04,121 Because I abandoned someone. 524 00:23:06,167 --> 00:23:08,778 Someone I really cared about. 525 00:23:08,822 --> 00:23:10,389 If that choice 526 00:23:10,432 --> 00:23:11,999 is weighing on you, 527 00:23:12,042 --> 00:23:14,001 I suggest you make amends. 528 00:23:15,611 --> 00:23:16,960 Yeah, it's too late. 529 00:23:17,004 --> 00:23:19,180 Well, I will say this. 530 00:23:19,223 --> 00:23:21,225 The choice you made[elevator bell dings in distance] 531 00:23:21,269 --> 00:23:22,705 does not make you your dad. 532 00:23:22,749 --> 00:23:25,186 You are not your father. 533 00:23:26,230 --> 00:23:27,406 Hello? Nick? 534 00:23:27,449 --> 00:23:29,190 I got to go. 535 00:23:32,498 --> 00:23:34,500 ♪ 536 00:23:54,781 --> 00:23:56,217 Maria. 537 00:23:56,260 --> 00:23:58,001 Nice to see you, too. 538 00:24:17,847 --> 00:24:20,502 - I thought you were dead. - I thought so, too. 539 00:24:20,546 --> 00:24:21,721 Diaz must have found me, 540 00:24:21,764 --> 00:24:23,462 because he sent one of his guys to kill me. 541 00:24:23,505 --> 00:24:25,594 Yeah, I went to your house to warn you. 542 00:24:26,769 --> 00:24:28,510 I saw the blood. 543 00:24:28,554 --> 00:24:31,121 - Where are you hit? - I wasn't. 544 00:24:31,165 --> 00:24:32,993 He was. 545 00:24:33,036 --> 00:24:35,952 I keep a knife under my bed, so when he tried to attack me, 546 00:24:35,996 --> 00:24:37,824 I sliced his arm. 547 00:24:37,867 --> 00:24:39,869 Did you recognize him? 548 00:24:39,913 --> 00:24:42,481 He was wearing a mask. 549 00:24:42,524 --> 00:24:43,873 He shot at me but missed, 550 00:24:43,917 --> 00:24:45,571 so I-I ran like hell out of there. 551 00:24:45,614 --> 00:24:47,573 [breathes shakily] 552 00:24:47,616 --> 00:24:49,313 How'd you find me? 553 00:24:50,358 --> 00:24:52,186 I wasn't looking for you. 554 00:24:52,229 --> 00:24:55,189 I needed another safe house, so I called Marshal Carter 555 00:24:55,232 --> 00:24:58,018 at WITSEC, and she told me this was the closest place. 556 00:24:58,061 --> 00:25:00,760 You're the last person I wanted to go to. 557 00:25:02,762 --> 00:25:04,938 But my options were limited. 558 00:25:09,595 --> 00:25:11,379 You changed your hair. 559 00:25:13,424 --> 00:25:15,078 Yeah. 560 00:25:16,123 --> 00:25:18,081 Well, 561 00:25:18,125 --> 00:25:20,519 for what it's worth, um... 562 00:25:20,562 --> 00:25:22,172 I like it. 563 00:25:24,740 --> 00:25:27,308 You got something different going on, too. 564 00:25:27,351 --> 00:25:28,570 Yeah. 565 00:25:28,614 --> 00:25:30,485 What do you think? 566 00:25:30,529 --> 00:25:32,226 Meh. 567 00:25:33,923 --> 00:25:35,838 I knew Carlos Salazar 568 00:25:35,882 --> 00:25:37,623 drank alone. 569 00:25:37,666 --> 00:25:41,104 But I guess Nick Torres does, too. 570 00:25:41,148 --> 00:25:42,889 You mind? 571 00:25:46,283 --> 00:25:48,590 The marshals didn't call you? 572 00:25:48,634 --> 00:25:50,418 I'm sure they tried, 573 00:25:50,461 --> 00:25:53,160 but I turned off my phone so Diaz wouldn't track me. 574 00:25:53,203 --> 00:25:55,031 I'm using the room's phone. 575 00:25:55,075 --> 00:25:56,816 - What are you doing? - I'm calling the marshals 576 00:25:56,859 --> 00:25:58,469 so they can come get you. 577 00:25:58,513 --> 00:25:59,470 I wouldn't bother. 578 00:25:59,514 --> 00:26:00,820 Why's that? 579 00:26:00,863 --> 00:26:02,952 Because by the time they get here, I'll be gone. 580 00:26:02,996 --> 00:26:04,519 What are you talking about?[hangs up phone] 581 00:26:04,563 --> 00:26:06,739 I'm not going back into witness protection. 582 00:26:06,782 --> 00:26:08,915 Look, they'll relocate you, okay? 583 00:26:08,958 --> 00:26:10,177 And this time, there will be agents 584 00:26:10,220 --> 00:26:11,439 outside the door. I'll make sure of it. 585 00:26:11,482 --> 00:26:12,745 You're not hearing me, Nick. 586 00:26:12,788 --> 00:26:14,834 I'm not gonna live like that anymore. 587 00:26:14,877 --> 00:26:15,878 Live like what? 588 00:26:15,922 --> 00:26:17,358 Like someone I'm not. 589 00:26:18,925 --> 00:26:21,841 WITSEC wasn't happily ever after. 590 00:26:25,322 --> 00:26:27,194 I understand. 591 00:26:27,237 --> 00:26:29,239 But Diaz found you once. 592 00:26:29,283 --> 00:26:31,285 He will find you again. 593 00:26:31,328 --> 00:26:32,808 You have no choice. 594 00:26:32,852 --> 00:26:34,418 There is always a choice. 595 00:26:34,462 --> 00:26:36,377 And when I ran from that house, 596 00:26:36,420 --> 00:26:38,814 I made the choice to leave Anita Reyes behind. 597 00:26:38,858 --> 00:26:41,382 This is no time to take a stand, Maria. 598 00:26:42,383 --> 00:26:44,864 You have a target on your back. 599 00:26:44,907 --> 00:26:46,822 You're not safe. 600 00:26:49,259 --> 00:26:51,827 I feel pretty safe right now. 601 00:26:58,268 --> 00:26:59,835 McGEE: So, where's Torres? 602 00:26:59,879 --> 00:27:02,229 - Still at the hotel. - With Maria? 603 00:27:02,272 --> 00:27:03,534 - Yep. - Oof. 604 00:27:03,578 --> 00:27:05,058 That's a whole lot of baggage to unpack. 605 00:27:05,101 --> 00:27:06,320 [sighs] Yep. 606 00:27:07,364 --> 00:27:08,801 So, Vance just told me 607 00:27:08,844 --> 00:27:11,325 that Maria showed up at Nick's hotel room last night. 608 00:27:11,368 --> 00:27:13,370 Has anyone heard from him this morning? 609 00:27:13,414 --> 00:27:14,763 Not yet. Why? 610 00:27:14,807 --> 00:27:17,679 You know, six years is a lot of baggage to unpack. 611 00:27:17,723 --> 00:27:19,333 - Yeah. - Yeah. 612 00:27:19,376 --> 00:27:20,682 Well, I'm just happy they're both off the grid 613 00:27:20,726 --> 00:27:22,684 - and out of Diaz's reach. - McGEE: Speaking of Diaz, 614 00:27:22,728 --> 00:27:25,295 you figure out exactly what drug he's moving? 615 00:27:25,339 --> 00:27:29,082 I called Happy's Pharmacy to ask what pills Diaz's guy picked up. 616 00:27:29,125 --> 00:27:31,171 They wouldn't talk. So then I went to Happy's 617 00:27:31,214 --> 00:27:33,260 last night posing as a pillhead, 618 00:27:33,303 --> 00:27:34,870 and when they sold me the oxys, 619 00:27:34,914 --> 00:27:36,611 I flashed my badge, 620 00:27:36,655 --> 00:27:38,091 and then they wouldn't stop talking to me. 621 00:27:38,134 --> 00:27:39,614 So, what is he dealing? 622 00:27:39,658 --> 00:27:41,094 Percocet? Fentanyl? 623 00:27:41,137 --> 00:27:42,704 Not even close. 624 00:27:44,140 --> 00:27:47,535 Perpexofal XR.KNIGHT: It's used to treat 625 00:27:47,578 --> 00:27:49,711 acute myeloid leukemia, 626 00:27:49,755 --> 00:27:52,496 a rare and very deadly form of cancer. 627 00:27:52,540 --> 00:27:54,498 Is there any demand for this Perpexofal 628 00:27:54,542 --> 00:27:55,891 on the black market? 629 00:27:55,935 --> 00:27:56,892 Nope. 630 00:27:56,936 --> 00:27:59,025 So why would Diaz want that? 631 00:27:59,068 --> 00:28:00,548 I called the Mexican prison warden, 632 00:28:00,591 --> 00:28:02,245 and he didn't give any details, 633 00:28:02,289 --> 00:28:04,770 but he did say that Diaz is very sick. 634 00:28:06,380 --> 00:28:09,557 If Diaz is dying, that explains why our arms dealer 635 00:28:09,600 --> 00:28:11,254 isn't dealing any arms. 636 00:28:11,298 --> 00:28:13,343 He doesn't care about money. He wants revenge. 637 00:28:13,387 --> 00:28:14,910 And there's nothing more dangerous 638 00:28:14,954 --> 00:28:17,696 than a killer with nothing to lose. 639 00:28:23,571 --> 00:28:25,355 Morning, sunshine. 640 00:28:25,399 --> 00:28:27,183 Buenos días. 641 00:28:27,227 --> 00:28:28,576 How'd you sleep? 642 00:28:28,619 --> 00:28:32,754 Honestly, the best I have in years. 643 00:28:32,798 --> 00:28:35,365 Well, that's good to hear, 'cause I slept like crap. 644 00:28:35,409 --> 00:28:37,890 [chuckles]: I told you the chair wasn't necessary. 645 00:28:37,933 --> 00:28:40,457 But given how loud you still snore, 646 00:28:40,501 --> 00:28:42,242 it was probably for the best. 647 00:28:42,285 --> 00:28:43,896 What? I don't snore. 648 00:28:43,939 --> 00:28:47,421 Carlos Salazar used to say the same thing six years ago. 649 00:28:48,770 --> 00:28:50,772 Carlos used to say a lot of things. 650 00:28:51,817 --> 00:28:53,079 You should get dressed. 651 00:28:53,122 --> 00:28:55,472 My sweater's bloody. 652 00:28:55,516 --> 00:28:58,084 I have an extra hoodie for you. 653 00:28:58,127 --> 00:29:00,390 Okay. And then what? 654 00:29:00,434 --> 00:29:03,393 And then I call NCIS protection detail. 655 00:29:03,437 --> 00:29:05,569 And when they show up, 656 00:29:05,613 --> 00:29:09,399 I'll leave and help my team find Diaz. 657 00:29:11,532 --> 00:29:12,881 What? 658 00:29:12,925 --> 00:29:14,361 Nothing. 659 00:29:15,797 --> 00:29:18,147 I mean, I guess I shouldn't be surprised 660 00:29:18,191 --> 00:29:20,454 since leaving is your specialty. 661 00:29:23,762 --> 00:29:26,721 Room service menu is over here on the table. 662 00:29:26,765 --> 00:29:28,592 So just order whatever you want. 663 00:29:28,636 --> 00:29:30,986 Five months we spent together, 664 00:29:31,030 --> 00:29:33,206 and it was nothing but one big lie. 665 00:29:33,249 --> 00:29:34,816 What do you want me to say? 666 00:29:34,860 --> 00:29:36,078 Hmm? 667 00:29:36,122 --> 00:29:37,906 - I had a job to do. - So did I. 668 00:29:37,950 --> 00:29:39,386 I was an artist. 669 00:29:39,429 --> 00:29:41,214 I had a life before you ruined it. 670 00:29:41,257 --> 00:29:43,433 Well, you couldn't live that life. You were in danger. 671 00:29:43,477 --> 00:29:45,131 Danger you put me in. 672 00:29:45,174 --> 00:29:47,350 You could have chosen a hundred ways to get to Diaz, 673 00:29:47,394 --> 00:29:48,743 but you chose me. 674 00:29:48,787 --> 00:29:50,789 That was the assignment. 675 00:29:51,790 --> 00:29:54,096 That's all I was? 676 00:29:54,140 --> 00:29:56,142 An assignment? 677 00:29:58,622 --> 00:30:01,538 It sucks. I know. 678 00:30:01,582 --> 00:30:03,192 But in a twisted way, 679 00:30:03,236 --> 00:30:04,803 you should be proud of yourself. 680 00:30:05,847 --> 00:30:08,981 You helped send a killer to prison. 681 00:30:09,024 --> 00:30:11,679 I feel like I've been in one, too. 682 00:30:11,722 --> 00:30:14,377 Witness protection was necessary to save your life. 683 00:30:14,421 --> 00:30:16,466 [laughs]: What life? 684 00:30:16,510 --> 00:30:18,468 Anita Reyes, the telemarketer? 685 00:30:18,512 --> 00:30:19,948 Living alone in Maryland? 686 00:30:19,992 --> 00:30:21,384 Thanks, 687 00:30:21,428 --> 00:30:23,996 but that life wasn't worth saving. 688 00:30:33,919 --> 00:30:36,138 I'm sorry, Maria. 689 00:30:36,182 --> 00:30:38,053 Sure, you are. 690 00:30:39,098 --> 00:30:40,490 I am. 691 00:30:41,840 --> 00:30:44,016 What I did was unforgivable. 692 00:30:44,059 --> 00:30:45,495 Don't patronize me. 693 00:30:45,539 --> 00:30:46,932 I know you were following orders, 694 00:30:46,975 --> 00:30:49,151 and I know I'm not the only mark you played. 695 00:30:50,239 --> 00:30:52,763 You were the only mark I cared about. 696 00:30:52,807 --> 00:30:55,027 You think it was easy 697 00:30:55,070 --> 00:30:56,898 walking away 698 00:30:56,942 --> 00:30:59,988 knowing how much pain I caused? 699 00:31:00,032 --> 00:31:02,469 Well, believe it or not... 700 00:31:10,085 --> 00:31:12,392 ...I'm sorry. 701 00:31:12,435 --> 00:31:14,220 Six years ago, 702 00:31:14,263 --> 00:31:16,831 I was just collateral damage. 703 00:31:17,963 --> 00:31:19,965 That's how you saw me. 704 00:31:21,401 --> 00:31:22,968 So, what changed? 705 00:31:24,273 --> 00:31:27,276 Why are you apologizing now? 706 00:31:30,453 --> 00:31:33,413 This happened to you, didn't it? 707 00:31:35,023 --> 00:31:37,243 Someone you cared about left you. 708 00:31:42,204 --> 00:31:44,293 What was her name? 709 00:31:47,296 --> 00:31:49,255 The guy who attacked you. 710 00:31:49,298 --> 00:31:50,952 You remember anything about him? 711 00:31:50,996 --> 00:31:53,302 What was he wearing? How tall was he? 712 00:31:54,347 --> 00:31:56,958 Wearing black. About your height. 713 00:31:58,003 --> 00:32:00,353 You know, actually, I-I did see 714 00:32:00,396 --> 00:32:02,529 he had a tattoo on his left hand. 715 00:32:02,572 --> 00:32:04,531 - Of a gun? - Yeah. 716 00:32:04,574 --> 00:32:06,141 How'd you know? 717 00:32:09,318 --> 00:32:10,624 Do you remember him? 718 00:32:12,278 --> 00:32:14,019 That's Pablo Silva. 719 00:32:14,062 --> 00:32:15,716 Do you know where his house is? 720 00:32:15,759 --> 00:32:18,719 Back when I knew him, his house was on wheels. 721 00:32:23,463 --> 00:32:24,943 [horse neighing in distance] 722 00:32:27,075 --> 00:32:30,165 NCIS!Pablo Silva! 723 00:32:31,601 --> 00:32:33,690 Look. 724 00:32:38,260 --> 00:32:40,175 McGEE: That's not Silva. 725 00:32:40,219 --> 00:32:42,395 Whoever it is, looks like they beat him to death. 726 00:32:42,438 --> 00:32:44,310 I'll check for an I.D. 727 00:32:44,353 --> 00:32:45,876 Don't bother. 728 00:32:45,920 --> 00:32:47,835 His name is Marshal John Wright. 729 00:32:47,878 --> 00:32:50,490 Maria's contact at WITSEC. 730 00:32:50,533 --> 00:32:52,231 And they didn't just beat him. 731 00:32:52,274 --> 00:32:53,710 They tortured him. 732 00:32:53,754 --> 00:32:56,061 Did Wright know where Maria and Torres were hiding? 733 00:32:56,104 --> 00:32:58,977 Call Torres and tell him to get the hell out of that hotel. 734 00:33:08,116 --> 00:33:09,596 How'd Diaz find us? 735 00:33:09,639 --> 00:33:11,119 Keep moving. 736 00:33:11,163 --> 00:33:12,816 - Where are we going? - Anywhere but here. 737 00:33:13,817 --> 00:33:15,036 [gunfire] 738 00:33:15,080 --> 00:33:16,429 Go, go, go, go, go! 739 00:33:16,472 --> 00:33:17,908 Go back. 740 00:33:19,084 --> 00:33:21,042 [panting softly] 741 00:33:21,086 --> 00:33:23,001 Go, go, go, go. Get down. 742 00:33:24,611 --> 00:33:27,657 - You hurt? - I don't think so. 743 00:33:27,701 --> 00:33:30,008 Listen to me. Listen to me. 744 00:33:30,051 --> 00:33:32,445 - You can do this. - Do what? 745 00:33:34,969 --> 00:33:37,015 Dude, are you kidding me? 746 00:33:37,058 --> 00:33:38,625 - You trust me, right? - No. 747 00:33:38,668 --> 00:33:40,366 Okay, that was a stupid question. 748 00:33:40,409 --> 00:33:42,020 What do you expect me to do? 749 00:33:42,063 --> 00:33:44,935 I want you to shoot anyone who walks through that door. 750 00:33:46,111 --> 00:33:48,591 When I leave, you call this number. 751 00:33:48,635 --> 00:33:50,419 You tell them Diaz is here. 752 00:33:50,463 --> 00:33:51,812 Where are you going? 753 00:33:52,856 --> 00:33:54,249 I'm gonna end this. 754 00:33:54,293 --> 00:33:55,946 I'm gonna get Diaz before he gets you. 755 00:33:55,990 --> 00:33:58,340 You shoot anyone who walks through that door. 756 00:34:00,429 --> 00:34:02,649 Wait. What if it's you? 757 00:34:02,692 --> 00:34:03,998 Then don't shoot. 758 00:34:04,042 --> 00:34:05,565 Maybe we should have a signal. 759 00:34:05,608 --> 00:34:07,219 Like knock twice or something. 760 00:34:07,262 --> 00:34:09,438 Fine, I'll knock twice. 761 00:34:10,439 --> 00:34:11,701 Hey. 762 00:34:13,355 --> 00:34:15,270 Don't die. 763 00:34:22,756 --> 00:34:24,540 - McGEE: Torres, talk to me. - It's Maria. 764 00:34:24,584 --> 00:34:26,151 Diaz is here. We-we need help. 765 00:34:26,194 --> 00:34:27,891 All right, hang on. We're ten minutes out. 766 00:34:27,935 --> 00:34:29,458 We don't have ten minutes. 767 00:34:29,502 --> 00:34:32,113 [distant door opens and closes] 768 00:34:32,157 --> 00:34:33,593 [whispers]: I got to go. 769 00:34:44,995 --> 00:34:46,432 Diaz! 770 00:34:47,433 --> 00:34:49,217 Heard you were looking for me. 771 00:34:49,261 --> 00:34:51,306 You stole six years of my life. 772 00:34:51,350 --> 00:34:52,916 Why don't you put your weapon down, 773 00:34:52,960 --> 00:34:54,266 and we can talk about it. 774 00:34:54,309 --> 00:34:55,615 [chuckles] Okay. 775 00:34:55,658 --> 00:34:56,877 You first! 776 00:35:03,666 --> 00:35:05,668 [gunfire continues] 777 00:35:07,496 --> 00:35:09,019 [lock beeps] 778 00:35:09,063 --> 00:35:10,238 TORRES: Diaz! 779 00:35:10,282 --> 00:35:13,023 You're not leaving this hotel alive. 780 00:35:13,067 --> 00:35:14,068 DIAZ: I don't care! 781 00:35:14,112 --> 00:35:16,244 I came here to take you with me. 782 00:35:16,288 --> 00:35:17,854 You're gonna have to kill me first. 783 00:35:19,465 --> 00:35:21,249 [gunfire continues] 784 00:35:26,602 --> 00:35:28,952 That was a lot of ammo from that little gun. 785 00:35:28,996 --> 00:35:30,432 Maybe all your ammo! 786 00:35:32,521 --> 00:35:34,654 I have waited for this moment 787 00:35:34,697 --> 00:35:37,178 for six years! 788 00:35:38,484 --> 00:35:41,095 What you did to me 789 00:35:41,139 --> 00:35:44,359 after I welcomed you into my home! 790 00:35:44,403 --> 00:35:45,578 My family! 791 00:35:47,797 --> 00:35:50,409 Did you really think I would let this go? 792 00:35:52,106 --> 00:35:53,194 [chuckles] 793 00:35:53,238 --> 00:35:55,065 TORRES: Well, you're gonna have to. 794 00:35:57,242 --> 00:35:59,548 Drop your weapon. 795 00:36:01,724 --> 00:36:03,335 Diaz, drop your weapon. 796 00:36:03,378 --> 00:36:05,467 [grunts] 797 00:36:32,451 --> 00:36:33,887 [lock beeps] 798 00:36:37,282 --> 00:36:39,371 [whispers]: Maria? 799 00:36:39,414 --> 00:36:41,242 [door closes] 800 00:36:55,474 --> 00:36:57,737 He didn't knock twice. 801 00:36:57,780 --> 00:36:59,695 [chuckles softly] 802 00:37:05,397 --> 00:37:07,050 [gun slides] 803 00:37:13,274 --> 00:37:15,233 Come on. Come on. 804 00:37:21,021 --> 00:37:22,152 It's over. 805 00:37:24,154 --> 00:37:25,634 It's over. 806 00:37:30,987 --> 00:37:32,859 PARKER: Looks like a shooting gallery. 807 00:37:32,902 --> 00:37:34,121 Yeah. 808 00:37:36,950 --> 00:37:38,517 [sighs] 809 00:37:38,560 --> 00:37:40,606 Any guests get caught in the cross fire? 810 00:37:40,649 --> 00:37:42,869 Luckily, no, thanks to the lockdown you ordered. 811 00:37:42,912 --> 00:37:45,219 I guess they won't be renting out the fifth floor for a while. 812 00:37:45,263 --> 00:37:46,960 I just watched the entire shoot-out 813 00:37:47,003 --> 00:37:48,657 on the hallway security cams. 814 00:37:48,701 --> 00:37:50,224 Nick's lucky he's alive. 815 00:37:50,268 --> 00:37:51,921 And Maria took out Silva? 816 00:37:51,965 --> 00:37:54,272 Shot him with Torres's spare gun. 817 00:37:54,315 --> 00:37:55,882 Is Maria okay? 818 00:37:55,925 --> 00:37:58,972 Well, uh, Torres is escorting her home as we speak. 819 00:37:59,015 --> 00:38:02,192 Yeah. I wonder how that's going. 820 00:38:05,892 --> 00:38:07,241 Wow, you're really wasting no time 821 00:38:07,285 --> 00:38:08,851 in, uh, moving out of here, huh? 822 00:38:08,895 --> 00:38:11,419 You kidding me? [scoffs softly] 823 00:38:11,463 --> 00:38:13,291 Adios, Anita. 824 00:38:13,334 --> 00:38:14,466 [chuckles] 825 00:38:17,207 --> 00:38:18,426 What? 826 00:38:18,470 --> 00:38:21,473 You standing there in this house. 827 00:38:23,910 --> 00:38:26,956 For so long, I had this fantasy of you walking through the door 828 00:38:27,000 --> 00:38:30,308 and us picking up right where we left off. 829 00:38:31,787 --> 00:38:34,355 I really am so sorry, Maria. 830 00:38:34,399 --> 00:38:36,357 I know. 831 00:38:36,401 --> 00:38:38,751 If you're waiting for forgiveness, 832 00:38:38,794 --> 00:38:40,883 I'm not there yet.[suitcase zips] 833 00:38:40,927 --> 00:38:43,321 I know. 834 00:38:43,364 --> 00:38:45,323 I understand why you did what you did. 835 00:38:47,281 --> 00:38:49,327 You were in an impossible position. 836 00:38:50,415 --> 00:38:53,374 Losing you was the hardest moment of my life. 837 00:38:53,418 --> 00:38:54,854 Good. 838 00:38:54,897 --> 00:38:56,464 [chuckles softly] 839 00:38:57,509 --> 00:39:00,207 So, where you gonna go now that you're free? 840 00:39:00,250 --> 00:39:03,036 I'm gonna stay with my mom for a while. 841 00:39:03,079 --> 00:39:06,082 We have six birthdays and Christmases to catch up on. 842 00:39:09,216 --> 00:39:11,349 - And then? - Honestly, 843 00:39:11,392 --> 00:39:13,176 I don't know where I'm gonna live next. 844 00:39:13,220 --> 00:39:15,570 But wherever it is, I'm gonna hang 845 00:39:15,614 --> 00:39:18,051 - a lot of paintings. - Good. 846 00:39:18,094 --> 00:39:19,922 Because when I saw the bare walls yesterday, 847 00:39:19,966 --> 00:39:22,011 I, uh, couldn't believe this was your home. 848 00:39:22,055 --> 00:39:23,578 It wasn't. 849 00:39:23,622 --> 00:39:25,406 It was Anita's. 850 00:39:25,450 --> 00:39:28,191 Yeah, and you let her sell Maria's entire collection. 851 00:39:28,235 --> 00:39:29,628 No. 852 00:39:29,671 --> 00:39:31,978 I kept one. 853 00:39:32,021 --> 00:39:34,023 ♪ 854 00:39:39,072 --> 00:39:40,465 Remember this beauty? 855 00:39:40,508 --> 00:39:42,205 How can I forget? 856 00:39:42,249 --> 00:39:43,729 You kept my painting? 857 00:39:43,772 --> 00:39:45,731 Of course I did. 858 00:39:45,774 --> 00:39:48,690 It's not like I could sell it. 859 00:39:48,734 --> 00:39:51,171 This damn thing is hideous. 860 00:39:51,214 --> 00:39:53,782 Okay. I blame the teacher. 861 00:39:58,657 --> 00:40:01,964 From now on, you need anything, 862 00:40:02,008 --> 00:40:04,402 all you have to do is call. 863 00:40:06,186 --> 00:40:08,841 I promise 864 00:40:08,884 --> 00:40:11,234 I'll be there for you. 865 00:40:16,283 --> 00:40:18,285 This time, I... 866 00:40:19,852 --> 00:40:21,157 I believe you. 867 00:40:26,293 --> 00:40:28,251 Two days, two gunfights. 868 00:40:28,295 --> 00:40:30,036 You're still breathing. You okay? 869 00:40:30,079 --> 00:40:31,472 Yeah. 870 00:40:31,516 --> 00:40:32,952 I'm used to it. 871 00:40:32,995 --> 00:40:35,084 After all this time, it must feel great 872 00:40:35,128 --> 00:40:36,999 to make amends with Maria. 873 00:40:37,043 --> 00:40:41,351 It's kind of nice to finally take someone out of my backpack. 874 00:40:41,395 --> 00:40:44,050 And I think we're gonna be really good friends. 875 00:40:44,093 --> 00:40:46,356 Just friends? 876 00:40:46,400 --> 00:40:48,446 For now. 877 00:40:48,489 --> 00:40:50,448 Too much water under the bridge. 878 00:40:50,491 --> 00:40:52,624 I understand. 879 00:40:55,104 --> 00:40:57,106 You know, seeing her... 880 00:40:59,108 --> 00:41:02,111 ...brought back this-this feeling. 881 00:41:05,332 --> 00:41:08,291 It just made me realize something. 882 00:41:09,336 --> 00:41:11,556 You want that feeling again? 883 00:41:11,599 --> 00:41:14,036 You deserve that, Nick. 884 00:41:16,038 --> 00:41:18,693 You do believe you deserve that, right? 885 00:41:19,738 --> 00:41:21,130 No. 886 00:41:23,306 --> 00:41:25,918 Not yet. 887 00:41:25,961 --> 00:41:28,311 I got to get myself right first. 888 00:41:28,355 --> 00:41:30,792 How you gonna do that? 889 00:41:30,836 --> 00:41:33,186 By doing what my father never did. 890 00:41:33,229 --> 00:41:35,144 Facing my demons head-on 891 00:41:35,188 --> 00:41:37,538 and becoming the man that I want to be. 892 00:41:37,582 --> 00:41:39,758 The man he never was. 893 00:41:39,801 --> 00:41:42,412 [chuckles]: Well, it sounds like the last few days 894 00:41:42,456 --> 00:41:45,503 have added up to about a decade's worth of therapy. 895 00:41:45,546 --> 00:41:48,375 Well, you helped, too. 896 00:41:49,811 --> 00:41:52,292 With this newfound clarity, 897 00:41:52,335 --> 00:41:53,859 I'd like to ask you 898 00:41:53,902 --> 00:41:56,862 the question that I asked you a couple of days ago. 899 00:41:56,905 --> 00:41:58,341 Mm. 900 00:42:00,822 --> 00:42:03,085 Do you want to be sober? 901 00:42:07,089 --> 00:42:09,048 Yes. 902 00:42:09,091 --> 00:42:11,572 But if my father ever taught me anything, 903 00:42:11,616 --> 00:42:13,574 it's that words don't matter. 904 00:42:15,620 --> 00:42:18,013 Your word matters to me. 905 00:42:18,057 --> 00:42:21,364 If you tell me yes, I believe you. 906 00:42:23,584 --> 00:42:25,847 You know it won't be easy. 907 00:42:27,849 --> 00:42:30,373 Nothing worth it ever is. 908 00:42:33,551 --> 00:42:37,032 Captioning sponsored by CBS 909 00:42:37,076 --> 00:42:39,078 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org