1 00:00:03,795 --> 00:00:06,631 キャプテンコック エディー 2 00:00:36,077 --> 00:00:38,580 マーカス ジョーダン いくぞ        3 00:00:40,832 --> 00:00:41,583 オーライ 4 00:00:42,250 --> 00:00:43,752 オーライ 任せろ 5 00:00:48,006 --> 00:00:48,965 声 出したぞ 6 00:00:49,090 --> 00:00:50,383 じゃ捕れよ 7 00:00:53,803 --> 00:00:54,679 次だ 8 00:00:56,264 --> 00:00:58,349 キンバリー しっかりな 9 00:01:01,603 --> 00:01:04,147 待って こんなの無理 10 00:01:04,606 --> 00:01:06,608 靴ひもが ほどけてる 11 00:01:10,070 --> 00:01:11,237 大丈夫よ 12 00:01:12,906 --> 00:01:15,450 マーカス ジョーダン やめろ 13 00:01:15,575 --> 00:01:17,660 ここに入れてこい 14 00:01:17,786 --> 00:01:19,788 バッチリだ 回せ 15 00:01:22,040 --> 00:01:22,916 手が折れた 16 00:01:23,875 --> 00:01:25,418 折れてないさ 17 00:01:25,919 --> 00:01:27,670 指が脱臼しただけ 18 00:01:27,796 --> 00:01:29,380 戻してやる 19 00:01:30,465 --> 00:01:31,174 フランキー 20 00:01:31,925 --> 00:01:33,218 来るなよ 21 00:01:33,343 --> 00:01:34,344 フランキー 22 00:01:34,469 --> 00:01:35,595 痛くない 23 00:01:35,720 --> 00:01:36,846 やめろ 24 00:01:37,097 --> 00:01:37,806 大丈夫 25 00:01:37,972 --> 00:01:39,307 フランキー 26 00:01:40,433 --> 00:01:42,143 かっ飛ばすぞ 27 00:02:09,003 --> 00:02:12,757 グランドホッグスの 練習中は—— 28 00:02:12,882 --> 00:02:14,759 ひさしを閉めろ 29 00:02:16,344 --> 00:02:17,345 まったく 30 00:02:22,809 --> 00:02:25,311 全員 戻ってきたか 31 00:02:25,436 --> 00:02:27,272 そのようだな 32 00:02:27,897 --> 00:02:29,399 残念だよ 監督 33 00:02:29,524 --> 00:02:30,942 まったくだ 34 00:02:32,569 --> 00:02:34,154 心底 そう思う 35 00:02:34,529 --> 00:02:36,698 でも エディーがいる 36 00:02:40,034 --> 00:02:43,705 みんな しまっていこう ボールを回せ 37 00:02:43,913 --> 00:02:46,207 そうだな エディーがいる 38 00:02:51,671 --> 00:02:52,380 ナイスキャッチ 39 00:02:56,342 --> 00:02:58,970 グランドホッグス いくぞ 40 00:02:59,095 --> 00:03:00,054 見せてやれ 41 00:03:00,180 --> 00:03:01,556 オリヴァー 頑張れ 42 00:03:01,723 --> 00:03:03,975 キンバリー 靴が危ないぞ 43 00:03:06,603 --> 00:03:08,062 大丈夫よ 44 00:03:09,355 --> 00:03:14,861 シーズン初戦を迎えた    勝利の年になると確信してる 45 00:03:14,986 --> 00:03:17,238 勝つのは大好き 46 00:03:17,363 --> 00:03:19,032 去年 勝った相手だ 47 00:03:19,157 --> 00:03:20,658 連中 水疱瘡みずぼうそうだった 48 00:03:20,783 --> 00:03:21,743 知ってる 49 00:03:21,993 --> 00:03:22,869 やめろ 50 00:03:23,745 --> 00:03:26,414 チーム作りの年でもある 51 00:03:26,789 --> 00:03:29,375 ごめん 遅れちゃった 52 00:03:30,084 --> 00:03:32,921 ハンナ 全身ピンクだな 53 00:03:34,088 --> 00:03:36,257 ママがチアリーダーになれと 54 00:03:36,925 --> 00:03:38,593 野球にチア? 55 00:03:39,052 --> 00:03:41,429 いいね 応援してもらおう 56 00:03:41,596 --> 00:03:43,181 私 なりたい 57 00:03:43,598 --> 00:03:44,432 お好きに 58 00:03:44,766 --> 00:03:49,229 チアリーダーだったママが 押しつけるの       59 00:03:49,562 --> 00:03:50,772 見る目ない 60 00:03:59,280 --> 00:04:00,281 プレーボール 61 00:04:00,782 --> 00:04:01,783 どうぞ 62 00:04:02,700 --> 00:04:04,410 バッチこい 63 00:04:04,661 --> 00:04:06,663 ハンナ 構えろ 64 00:04:06,955 --> 00:04:09,749 アーロン      女みたいに投げるな 65 00:04:09,874 --> 00:04:13,461 オリヴァー    守備位置を考えろ 66 00:04:13,586 --> 00:04:16,464 それ以外は頑張ってるぞ 67 00:04:17,632 --> 00:04:19,676 傷つきやすい年頃だ 68 00:04:20,843 --> 00:04:24,430 ベース寄りに立って ライナーに備える  69 00:04:24,806 --> 00:04:28,268 気をつけろ 集中するんだ 70 00:04:28,643 --> 00:04:31,771 ここだぞ      優勝戦だと思うんだ 71 00:04:40,530 --> 00:04:41,531 アウト 72 00:04:42,865 --> 00:04:46,119 いいぞ       2試合は勝てるかも 73 00:04:46,244 --> 00:04:47,328 そうだな 74 00:04:47,495 --> 00:04:52,709 プレーヤーズは10点      グランドホッグスは3点でした 75 00:04:53,042 --> 00:04:53,918 クソ 76 00:04:54,127 --> 00:04:56,587 次は昨年の優勝チーム… 77 00:04:56,713 --> 00:05:02,343 明日の午後 待ってる  もっと勝利にこだわろう 78 00:05:08,474 --> 00:05:12,228 チーム名の変え時だ もっと凶悪にする  79 00:05:12,353 --> 00:05:15,064 バットも替え時かな 80 00:05:15,648 --> 00:05:17,400 それより今は… 81 00:05:26,034 --> 00:05:27,452 エディー・ドッグ 82 00:05:27,952 --> 00:05:29,996 これを待ってた 83 00:05:57,023 --> 00:06:01,277 仕上げにセイヨウワサビと ハラペーニョ       84 00:06:01,402 --> 00:06:02,820 でき上がり 85 00:06:13,414 --> 00:06:16,042 グランドホッグスの連中だ 86 00:06:17,502 --> 00:06:18,795 知ってるか? 87 00:06:19,337 --> 00:06:21,005 これが野球ボールだ 88 00:06:22,256 --> 00:06:24,384 ボールが食えるかよ 89 00:06:26,094 --> 00:06:28,054 まだ話の途中だぞ 90 00:06:32,767 --> 00:06:34,227 絶対 勝ちたい 91 00:06:34,685 --> 00:06:36,145 よし 勝とうぜ 92 00:06:36,354 --> 00:06:39,565 チーム作り以上に 目標が重要だ   93 00:06:40,066 --> 00:06:40,775 そうなの? 94 00:06:40,942 --> 00:06:44,487 今シーズンの目標は 打倒イーグルスだ  95 00:06:44,946 --> 00:06:45,655 いいぞ 96 00:06:45,780 --> 00:06:46,447 決まり 97 00:06:52,995 --> 00:06:56,791 明日 イーグルスの練習に 大学スカウトが来る   98 00:06:57,291 --> 00:07:00,086 リーグいちの選手は エディーだ     99 00:07:00,795 --> 00:07:01,712 そうだが—— 100 00:07:02,088 --> 00:07:07,468 グランドホッグスの練習は 人様に見せられない    101 00:07:13,975 --> 00:07:16,310 帰ってきたわよ 102 00:07:16,561 --> 00:07:17,562 覚悟して 103 00:07:20,940 --> 00:07:21,816 ただいま 104 00:07:21,983 --> 00:07:22,984 おかえり 105 00:07:23,359 --> 00:07:24,318 同じメンバー? 106 00:07:24,485 --> 00:07:25,153 ああ 107 00:07:25,278 --> 00:07:26,320 お気の毒 108 00:07:26,487 --> 00:07:28,656 試合をやってる 109 00:07:28,781 --> 00:07:30,074 知るか 110 00:07:30,783 --> 00:07:32,910 チャンネルを戻して 111 00:07:34,620 --> 00:07:35,496 エディー 112 00:07:36,831 --> 00:07:37,498 何なの? 113 00:07:37,623 --> 00:07:41,544 グランドホッグスが  嫌だと思ったことは? 114 00:07:42,003 --> 00:07:43,463 まさか 115 00:07:43,588 --> 00:07:47,300 まともにプレーできず 不満だろ       116 00:07:47,425 --> 00:07:48,968 何の話なの? 117 00:07:49,760 --> 00:07:51,762 今年は大事な年だ 118 00:07:52,096 --> 00:07:55,766 将来を考えて    もっと頑張らないと 119 00:07:55,933 --> 00:07:56,642 分かった 120 00:07:56,767 --> 00:07:57,768 どけよ 121 00:07:58,519 --> 00:08:01,147 DBは お客さんでしょ? 122 00:08:01,981 --> 00:08:04,901 ただの遊びよ   プレッシャーだわ 123 00:08:06,110 --> 00:08:08,029 遊びじゃない 124 00:08:08,196 --> 00:08:10,907 エディーは よく分かってる 125 00:08:12,241 --> 00:08:15,036 遊びじゃないんだ 126 00:08:13,618 --> 00:08:15,036 〝ボビー・フレイ〟 127 00:08:15,161 --> 00:08:16,746 まだ14歳だが—— 128 00:08:16,871 --> 00:08:20,708 プロや          少なくとも奨学生を狙える 129 00:08:21,042 --> 00:08:23,878 スカウトの目に留まれば… 130 00:08:24,003 --> 00:08:27,715 本人がプロになりたいと 言ったの?       131 00:08:29,258 --> 00:08:32,261 あの子の望みは分かってる 132 00:08:32,386 --> 00:08:33,721 エディーからも言え 133 00:08:34,055 --> 00:08:38,559 ブラウンシュガーを入れ それが溶けたら…    134 00:08:44,273 --> 00:08:45,358 エディー 135 00:08:48,903 --> 00:08:49,737 答えろ 136 00:08:49,862 --> 00:08:50,905 何を? 137 00:08:51,697 --> 00:08:52,698 そうだよ 138 00:08:56,410 --> 00:08:57,870 無理強いせず—— 139 00:08:57,995 --> 00:09:01,290 好きなことを    自分で実現させるの 140 00:09:01,415 --> 00:09:04,377 かじ取りは必要だぞ 141 00:09:04,877 --> 00:09:05,586 痛い! 142 00:09:05,753 --> 00:09:06,921 大丈夫か? 143 00:09:07,255 --> 00:09:10,174 落ち着いて 指を切っただけ 144 00:09:10,299 --> 00:09:11,008 見せろ 145 00:09:11,133 --> 00:09:12,385 縫えば大丈夫 146 00:09:12,510 --> 00:09:15,638 縫うだと? 大ケガだ 見せてみろ     147 00:09:15,763 --> 00:09:17,765 血がダメでしょ? 148 00:09:18,307 --> 00:09:20,768 バカを言え 男だぞ… 149 00:09:22,103 --> 00:09:23,229 座るよ 150 00:09:25,606 --> 00:09:27,817 食料を片づけておいて 151 00:09:31,779 --> 00:09:33,281 パット 深呼吸を 152 00:09:33,447 --> 00:09:34,991 床に紙袋が 153 00:09:35,116 --> 00:09:36,867 ダメそうだ 154 00:09:36,993 --> 00:09:38,786 窓を開けて 155 00:09:40,288 --> 00:09:42,832 ゆっくり試合を見られる 156 00:09:55,136 --> 00:09:58,556 食べられるかな? 腹が減ったよ   157 00:09:58,681 --> 00:10:00,891 試合 終わってるよ 158 00:10:03,102 --> 00:10:04,729 生はヤバいぞ 159 00:10:07,273 --> 00:10:11,402 食料を片づけないで 何か作らないか?  160 00:10:12,194 --> 00:10:14,238 どうかな… ないね 161 00:10:14,405 --> 00:10:17,658 楽しいぞ      ママを驚かせるんだ 162 00:10:17,908 --> 00:10:19,827 鼻毛でも抜いてる 163 00:10:20,161 --> 00:10:22,705 こいつの鼻毛を抜いてるよ 164 00:10:23,122 --> 00:10:24,498 料理できるの? 165 00:10:24,957 --> 00:10:26,334 もちろん 166 00:10:26,709 --> 00:10:29,920 エディー・ドッグを 作ってるだろ   167 00:10:46,771 --> 00:10:48,147 これも使える 168 00:10:48,272 --> 00:10:49,190 貸して 169 00:10:55,196 --> 00:10:57,698 殻が入ってていいのか? 170 00:10:59,283 --> 00:11:00,660 聞いただけ 171 00:11:02,370 --> 00:11:03,245 シナモン 172 00:11:03,371 --> 00:11:04,288 ほらよ 173 00:11:04,413 --> 00:11:05,164 バジル 174 00:11:05,289 --> 00:11:06,123 お次 175 00:11:06,457 --> 00:11:07,291 カルダモン 176 00:11:07,416 --> 00:11:08,501 どうぞ 177 00:11:08,793 --> 00:11:09,835 キャラウェイ 178 00:11:10,002 --> 00:11:10,753 いいね 179 00:11:19,553 --> 00:11:20,846 頑張れ 180 00:11:20,971 --> 00:11:23,557 汗を拭いてくれ 助かる 181 00:11:23,683 --> 00:11:27,061 いいぞ その調子で潰すんだ 182 00:11:52,586 --> 00:11:53,754 バッチリ 183 00:11:55,339 --> 00:11:57,591 ピザを買ってきたぞ 184 00:11:58,134 --> 00:11:58,843 ママは? 185 00:11:58,968 --> 00:11:59,885 大丈夫よ 186 00:12:00,052 --> 00:12:01,721 パパは2回 気絶 187 00:12:01,846 --> 00:12:05,433 意識を失っただけだ 男は気絶しない   188 00:12:05,725 --> 00:12:07,101 食料は片づけた? 189 00:12:08,060 --> 00:12:10,688 片づけないで料理した 190 00:12:16,152 --> 00:12:17,862 俺は食わないぞ 191 00:12:19,405 --> 00:12:20,281 俺が食う 192 00:12:21,949 --> 00:12:23,409 これで解決 193 00:12:23,659 --> 00:12:28,038 感心しちゃった    あなたたち すごいわね 194 00:12:28,164 --> 00:12:31,459 全部 エディーがやったんだ 195 00:12:31,584 --> 00:12:33,711 取りつかれたようにね 196 00:12:33,836 --> 00:12:36,797 シェフ・エディーと呼ぼう 197 00:12:38,048 --> 00:12:39,008 次はケーキを 198 00:12:40,468 --> 00:12:42,970 誕生日にエプロンを贈る 199 00:12:43,929 --> 00:12:45,765 ままごとセットは? 200 00:12:45,890 --> 00:12:46,849 やめろよ 201 00:12:46,974 --> 00:12:50,311 よく粘土でクッキーを 作ってた       202 00:12:50,519 --> 00:12:51,479 ウソだ 203 00:12:51,604 --> 00:12:52,563 もう やめて 204 00:12:52,688 --> 00:12:56,984 見て 私は   ママが欲しがってた娘よ 205 00:12:57,485 --> 00:13:00,112 フランス料理のシェフなの 206 00:13:00,237 --> 00:13:03,532 中学2年生で 趣味は料理と… 207 00:13:03,741 --> 00:13:04,950 料理だけ 208 00:13:05,117 --> 00:13:06,494 やめろよ 209 00:13:06,702 --> 00:13:09,038 からかってるだけだ 210 00:13:09,163 --> 00:13:12,750 ミットをオーブンミットに 替えないだろ?      211 00:13:12,875 --> 00:13:14,001 うまいことを 212 00:13:14,668 --> 00:13:17,421 女子がメジャーに 行けるかな?   213 00:13:19,548 --> 00:13:21,175 兄弟げんかするな 214 00:13:23,344 --> 00:13:25,262 〝シダーバレー中学校〟 215 00:13:25,679 --> 00:13:29,517 勘弁してくれ     木工は絶対に取らない 216 00:13:29,642 --> 00:13:33,562 指が10本あるから    ボールも投げられるし—— 217 00:13:33,729 --> 00:13:35,022 これもできる 218 00:13:35,147 --> 00:13:39,443 一番 簡単な授業だぞ 巣箱作りなんか楽勝だ 219 00:13:39,693 --> 00:13:43,364 指を切り落としても 戻せばいいだけ   220 00:13:43,531 --> 00:13:48,828 兄貴たちはコンピューターが お勧めだと言ってた     221 00:13:48,994 --> 00:13:51,956 全員Aがもらえて 宿題はゲーム   222 00:13:52,498 --> 00:13:57,753 〝ママ ゲームじゃない     期末の試験勉強だ〟と言える 223 00:13:57,962 --> 00:14:02,216 3歳からやってるから 上級クラスがいいな  224 00:14:03,175 --> 00:14:04,969 〝家庭科室〟 225 00:14:30,578 --> 00:14:33,581 エディー 登録に遅れるぞ 226 00:14:33,747 --> 00:14:34,665 ごめん 227 00:14:34,790 --> 00:14:38,085 あんな教室      今まで気づかなかった 228 00:14:38,210 --> 00:14:41,922 俺も最初 見た時 何かビビった  229 00:14:51,390 --> 00:14:52,057 ヤバい 230 00:14:55,686 --> 00:14:57,313 行け 俺が押さえとく 231 00:14:57,438 --> 00:14:58,439 任せろ 232 00:15:02,776 --> 00:15:04,278 〝コンピューター〟 233 00:15:03,527 --> 00:15:04,945 早くしろ 234 00:15:05,487 --> 00:15:07,489 〝家庭科〟 235 00:15:09,158 --> 00:15:10,367 〝家庭科〟 236 00:15:10,618 --> 00:15:12,620 ペンが壊れてる 237 00:15:12,786 --> 00:15:14,580 誰かペンを 238 00:15:21,378 --> 00:15:23,964 〝コンピューター〟〝家庭科〟 239 00:15:27,801 --> 00:15:30,137 エディー どこだ? 240 00:15:32,514 --> 00:15:33,933 サインしろ 241 00:15:38,145 --> 00:15:40,981 やったぞ コンピューターだ 242 00:15:42,316 --> 00:15:44,193 家庭科へ ようこそ 243 00:15:47,154 --> 00:15:50,115 楽しく勉強しましょう 244 00:15:50,991 --> 00:15:52,660 やらかしたな 245 00:15:52,785 --> 00:15:53,452 悪い 246 00:15:53,577 --> 00:15:56,538 チームの連中には秘密だぞ 247 00:15:56,914 --> 00:15:58,457 兄貴たちにも 248 00:15:58,582 --> 00:16:00,501 1人にはバレた 249 00:16:01,001 --> 00:16:03,003 ハンナ 何してる? 250 00:16:03,295 --> 00:16:08,509 今学期も体育を選択したら ママがブチ切れる     251 00:16:09,593 --> 00:16:10,552 そっちは? 252 00:16:10,886 --> 00:16:13,347 エディーが違うボードを 渡した         253 00:16:13,514 --> 00:16:15,849 何度も謝ってるだろ 254 00:16:16,100 --> 00:16:19,228 きっとコンピューターより マシさ          255 00:16:21,397 --> 00:16:22,439 あれは? 256 00:16:24,233 --> 00:16:27,027 見ろよ マイ調理道具だ 257 00:16:27,152 --> 00:16:29,613 料理オタクかよ 258 00:16:32,074 --> 00:16:34,451 笑わせてくれるわ 259 00:16:34,743 --> 00:16:38,080 毎学期          バカな男子グループが来る 260 00:16:38,288 --> 00:16:42,042 バカだから        コンピューターを取れず—— 261 00:16:42,209 --> 00:16:43,669 ここで… 262 00:16:44,086 --> 00:16:44,837 バカをする? 263 00:16:44,962 --> 00:16:45,963 そうよ 264 00:16:46,130 --> 00:16:51,552 黙って座っててね    さもなきゃ千切りにする 265 00:16:51,719 --> 00:16:53,053 分かった? 266 00:16:53,637 --> 00:16:55,806 〝千切り〟って何? 267 00:16:56,390 --> 00:16:58,976 細く切り刻むことよ 268 00:16:59,101 --> 00:17:02,730 ブリジット        生徒と私を怖がらせないで 269 00:17:03,230 --> 00:17:05,649 ハドリー先生 予習をして… 270 00:17:05,774 --> 00:17:06,567 待って 271 00:17:06,817 --> 00:17:11,697 まず出席をとったり  キッチンの安全の話を 272 00:17:14,616 --> 00:17:17,411 この話から始めましょ 273 00:17:17,578 --> 00:17:19,288 景気づけになる 274 00:17:19,413 --> 00:17:24,293 第35回100万ドル      料理コンテストの応募用紙よ 275 00:17:25,002 --> 00:17:26,128 100万って賞金? 276 00:17:26,253 --> 00:17:28,589 奨学金の支給総額なの 277 00:17:28,756 --> 00:17:34,303 賞金は現金が少しと   一流料理学校の奨学金よ 278 00:17:38,557 --> 00:17:39,808 興味が湧いた? 279 00:17:43,103 --> 00:17:47,608 中学2年生以上なら 誰でも参加できる  280 00:17:48,108 --> 00:17:50,486 私は高校時代 決勝に出た 281 00:17:54,490 --> 00:17:57,451 まずオリジナルの レシピを提出   282 00:17:57,576 --> 00:17:59,536 決勝に進めたら—— 283 00:17:59,661 --> 00:18:04,792 生放送の料理コンテストで 腕を試されるの      284 00:18:04,917 --> 00:18:08,754 ワクワクするわね   応募用紙が欲しければ… 285 00:18:11,090 --> 00:18:13,675 他には? 誰もいないの? 286 00:18:15,552 --> 00:18:17,012 興味ない? 287 00:18:17,596 --> 00:18:19,306 じゃ仕方ないわ 288 00:18:19,640 --> 00:18:23,685 お料理の基本の話から 始めるわね      289 00:18:23,936 --> 00:18:27,981 身を粉だらけにして 頑張りましょう   290 00:18:29,316 --> 00:18:30,025 ジョークよ 291 00:18:31,735 --> 00:18:34,321 誰も分からないのよね 292 00:18:35,322 --> 00:18:38,117 74ページ クッキーの構造 293 00:18:39,785 --> 00:18:42,162 退屈そうだけど—— 294 00:18:42,287 --> 00:18:45,833 クッキーの話なら 楽な授業だ    295 00:18:50,045 --> 00:18:52,589 すばらしい見本だわ 296 00:18:52,714 --> 00:18:56,301 時間と温度の     重要性が分かったわね 297 00:19:02,141 --> 00:19:04,309 早く焼けると思った 298 00:19:05,769 --> 00:19:08,897 チョコチップが多すぎたかも 299 00:19:09,898 --> 00:19:11,859 全部 食べるのは大変 300 00:19:14,319 --> 00:19:15,279 でも食べる 301 00:19:21,076 --> 00:19:23,996 バッグを忘れた 待ってて 302 00:19:54,443 --> 00:19:56,028 予選通過には—— 303 00:19:56,153 --> 00:20:01,241 誰も味わったことがない   オリジナルのレシピが必要だ 304 00:20:01,950 --> 00:20:03,160 何がいい? 305 00:20:06,121 --> 00:20:07,497 意見を頼む 306 00:20:52,918 --> 00:20:54,920 待ってろ コンテスト 307 00:21:17,651 --> 00:21:21,280 ピーナツバターとジャムPBJでも 口直しできない       308 00:21:36,461 --> 00:21:39,673 決着をつける時が来た 309 00:21:39,965 --> 00:21:41,967 最後の賭けに出る 310 00:21:42,175 --> 00:21:44,636 PBJスムージーだ 311 00:21:45,429 --> 00:21:48,181 こんな大胆な料理はない 312 00:21:50,934 --> 00:21:52,144 ヤバい 313 00:21:52,602 --> 00:21:54,354 止めるんだ 314 00:21:58,025 --> 00:21:59,192 止まれ 315 00:22:02,863 --> 00:22:03,697 誰か来る 316 00:22:35,062 --> 00:22:38,023 やっぱり見たままのバカだ 317 00:22:46,406 --> 00:22:49,201 エディー     集中できてないぞ 318 00:22:49,409 --> 00:22:50,410 エラー連発だ 319 00:22:50,577 --> 00:22:54,247 塁から足を離すな 真面目にやれ   320 00:22:54,373 --> 00:22:55,665 やってるよ 321 00:22:55,791 --> 00:23:00,045 お前はチームのリーダーで みんなの見本だ      322 00:23:00,170 --> 00:23:00,879 ごめん 323 00:23:01,004 --> 00:23:02,798 野球を最優先しろ 324 00:23:02,923 --> 00:23:04,758 食べ物で遊ぶな 325 00:23:04,925 --> 00:23:06,885 女子みたいだぞ 326 00:23:08,595 --> 00:23:11,390 野球を最優先してるよ 327 00:23:11,598 --> 00:23:14,601 一番 大事だと思ってる 328 00:23:16,603 --> 00:23:19,940 分かってるし    キツく言いたくない 329 00:23:25,153 --> 00:23:29,616 たが お前には    実力も才能もあるんだ 330 00:23:32,536 --> 00:23:35,080 監督から父親に戻ろう 331 00:23:37,374 --> 00:23:42,379 学校は どうだった?     コンピューターを選択したか? 332 00:23:43,255 --> 00:23:45,799 もちろん 第1希望さ 333 00:23:46,758 --> 00:23:47,551 やったな 334 00:23:48,593 --> 00:23:51,221 悩みがあったら話せよ 335 00:23:52,389 --> 00:23:54,724 分かった でも問題ない 336 00:23:57,477 --> 00:24:02,607 膨張剤には         それぞれ長所と短所があるの 337 00:24:02,732 --> 00:24:05,652 イーストは生き物で—— 338 00:24:05,944 --> 00:24:10,574 500グラムに       3.2兆個もの細胞がいるの 339 00:24:10,699 --> 00:24:15,620 生とドライがあって    今日はドライタイプを使う 340 00:24:15,954 --> 00:24:20,375 紅茶パンにはベーキング・ パウダーとソーダだけど—— 341 00:24:20,500 --> 00:24:25,172 ドライイーストの話をするわね 一番 重要なのは…       342 00:24:25,338 --> 00:24:26,798 文字を入れて 343 00:24:27,257 --> 00:24:29,176 それじゃ〝Q〟 344 00:24:29,259 --> 00:24:31,636 〝この授業は最悪〟 345 00:24:30,218 --> 00:24:31,636 温度に注意して 346 00:24:32,304 --> 00:24:33,930 全然 外れ 347 00:24:34,055 --> 00:24:35,849 クラッカーになる 348 00:24:36,099 --> 00:24:38,101 調理に入りましょ 349 00:24:41,688 --> 00:24:43,565 説明は終わったわ 350 00:24:45,775 --> 00:24:47,611 みんな 動いて 351 00:24:59,372 --> 00:25:00,081 何か用? 352 00:25:03,001 --> 00:25:04,211 だから何? 353 00:25:04,461 --> 00:25:07,964 コンテストのレシピは できた?       354 00:25:08,465 --> 00:25:10,383 進行中よ どうして? 355 00:25:10,759 --> 00:25:11,551 別に 356 00:25:11,718 --> 00:25:15,514 ピーナツバターって 主要材料になる?  357 00:25:16,056 --> 00:25:21,686 ピーナツはマメ科で最も    汎用性が高いから基礎になれる 358 00:25:21,895 --> 00:25:25,232 できるんだね  適温に温めると… 359 00:25:25,398 --> 00:25:26,316 何の話を? 360 00:25:27,442 --> 00:25:28,109 何も 361 00:25:28,235 --> 00:25:29,319 コンテスト 362 00:25:29,486 --> 00:25:30,195 まさか 363 00:25:30,403 --> 00:25:31,238 本当よ 364 00:25:31,363 --> 00:25:32,822 イカれてる 戻ろう 365 00:25:32,948 --> 00:25:35,075 お前たち できてる? 366 00:25:35,450 --> 00:25:36,910 彼女と? バカ言え 367 00:25:37,369 --> 00:25:38,954 本人の前よ 368 00:25:39,955 --> 00:25:43,917 この授業が       好きになってきてるのね 369 00:25:45,585 --> 00:25:47,462 違う 大嫌いだ 370 00:25:48,004 --> 00:25:50,924 〝好き〟は       刺激が強かったわね 371 00:25:52,634 --> 00:25:55,345 じゃ ここで何してるの? 372 00:25:56,304 --> 00:25:57,722 その… 373 00:25:58,306 --> 00:26:00,767 ここで僕は ただ… 374 00:26:01,101 --> 00:26:03,103 こうしようと思ってた 375 00:26:08,358 --> 00:26:09,025 エディー 376 00:26:10,443 --> 00:26:11,278 やる気か? 377 00:26:11,444 --> 00:26:12,112 DB 378 00:26:12,571 --> 00:26:14,447 仕方がないな 379 00:26:16,491 --> 00:26:20,954 2人とも深呼吸を  みんな 落ち着いて… 380 00:26:21,121 --> 00:26:22,080 フードファイト! 381 00:26:28,295 --> 00:26:31,381 フードファイトは 厳禁ですよ    382 00:26:48,023 --> 00:26:49,983 援護しろ 突撃する 383 00:26:59,993 --> 00:27:02,412 男子禁制の授業にする 384 00:27:05,582 --> 00:27:08,001 女子が気の毒だわ 385 00:27:08,335 --> 00:27:10,045 いい肩ね ハンナ 386 00:27:13,590 --> 00:27:16,635 マーサ・スチュワートでも 耐えられない      387 00:27:39,491 --> 00:27:43,328 人生で最高の     フードファイトだった 388 00:27:43,453 --> 00:27:45,538 1ヵ月の土曜登校でもだ 389 00:27:45,705 --> 00:27:48,166 あの〝ソーダ惨劇〟より? 390 00:27:48,291 --> 00:27:51,002  誕生会の        〝アイスファイト〟以上? 391 00:27:51,127 --> 00:27:51,795 段違いだ 392 00:27:51,920 --> 00:27:54,255 小2の〝パスタ乱闘〟は? 393 00:27:57,384 --> 00:28:00,512 ブリジットは自分自身が 作品になって——     394 00:28:00,637 --> 00:28:02,430 コンテストに出られる 395 00:28:03,473 --> 00:28:05,183 卵をぶつけちゃった 396 00:28:05,392 --> 00:28:06,643 ひどかった 397 00:28:08,061 --> 00:28:09,354 ひどいのは—— 398 00:28:11,064 --> 00:28:11,773 これだ 399 00:28:15,068 --> 00:28:16,820 ヘドロみたい 400 00:28:16,945 --> 00:28:18,363 吐きそう 401 00:28:23,076 --> 00:28:26,579 悪くないっていうか うまいぞ      402 00:28:32,961 --> 00:28:34,003 何だよ? 403 00:28:34,254 --> 00:28:36,423 昼抜きで腹ペコだ 404 00:28:46,266 --> 00:28:46,933 ほらな 405 00:28:47,058 --> 00:28:48,435 おいしい 406 00:28:48,727 --> 00:28:51,688 バーベキューソース風ね それ以上よ       407 00:28:52,522 --> 00:28:55,817 何でも ぶっ込んで食べたい 408 00:28:58,611 --> 00:29:00,280 中身は何だ? 409 00:29:00,530 --> 00:29:05,827 ここで何を作ってた?  近いのはケチャップか? 410 00:29:06,786 --> 00:29:09,038 どうした? 落ち着けよ 411 00:29:10,457 --> 00:29:12,417 ただの紫色のソースだ 412 00:29:12,542 --> 00:29:13,251 でも… 413 00:29:13,376 --> 00:29:14,461 でも何? 414 00:29:16,796 --> 00:29:18,173 何でもない 415 00:29:18,882 --> 00:29:21,134 天井をきれいにしよう 416 00:29:31,811 --> 00:29:33,062 サムソン 417 00:29:34,856 --> 00:29:36,483 ソースの完成だ 418 00:29:38,818 --> 00:29:40,820 みんな 気合を入れろ 419 00:29:42,530 --> 00:29:45,325 集中しろ まだ勝てるぞ 420 00:29:47,494 --> 00:29:48,745 フランキー 421 00:29:49,704 --> 00:29:51,623 ヤンキースが気になる 422 00:29:56,252 --> 00:30:00,048 いけ ジョーダン   パンサーズにビビるな 423 00:30:02,133 --> 00:30:04,469 ジョーダン よくやった 424 00:30:04,594 --> 00:30:07,972 打ちやがった  これで勝てるぞ 425 00:30:08,765 --> 00:30:09,682 オリヴァー 426 00:30:10,683 --> 00:30:11,392 何してる? 427 00:30:13,353 --> 00:30:15,480 家庭科のヘドロか? 428 00:30:18,107 --> 00:30:18,983 作ったの? 429 00:30:21,486 --> 00:30:22,445 何の騒ぎ? 430 00:30:23,863 --> 00:30:25,907 ママが作ったの 431 00:30:26,866 --> 00:30:30,787 片づけろ          ベンチに食べ物を持ち込むな 432 00:30:32,539 --> 00:30:33,748 エディー 打順だ 433 00:30:35,208 --> 00:30:36,376 頼んだぞ 434 00:30:36,876 --> 00:30:38,044 かっ飛ばせ 435 00:30:38,419 --> 00:30:41,089 最高のソースだと伝えて 436 00:30:41,673 --> 00:30:43,132 エディー 行け 437 00:30:43,675 --> 00:30:44,843 ブチかませ 438 00:30:45,635 --> 00:30:46,845 大丈夫だ 439 00:30:55,019 --> 00:30:56,604 勝ったぞ 440 00:31:02,735 --> 00:31:06,573 おめでとう グランドホッグス ここからね          441 00:31:06,739 --> 00:31:07,657 そうさ 442 00:31:07,782 --> 00:31:11,494 ハンナ 今日はよかったぞ 男子並みだ        443 00:31:12,787 --> 00:31:16,749 頑張れば       イーグルスにも勝てる 444 00:31:16,916 --> 00:31:19,210 あの監督に負けられるか 445 00:31:19,335 --> 00:31:21,963 奴の仕事を知ってるか? 446 00:31:22,171 --> 00:31:23,715 看護師だぞ 447 00:31:24,591 --> 00:31:26,467 ガムを出せよ 448 00:31:45,403 --> 00:31:48,448 1回じゃダメ 2回 確認を 449 00:31:48,615 --> 00:31:50,366 できれば3回 450 00:31:50,700 --> 00:31:52,035 分かってる 451 00:31:52,160 --> 00:31:54,495 初めてじゃないわ 452 00:31:54,621 --> 00:31:56,414 それが何なの? 453 00:31:57,290 --> 00:32:01,085 コンテストのレシピが まだ できてないの? 454 00:32:01,210 --> 00:32:02,837 関係ないでしょ 455 00:32:02,962 --> 00:32:07,300 昨日 完成してるけど きちんと確認するの 456 00:32:07,926 --> 00:32:10,970 小麦粉は2回  ふるいにかける 457 00:32:11,137 --> 00:32:16,809 これね 太字に下線が引かれ 矢印がついているわ     458 00:32:17,852 --> 00:32:19,646 細かいんだな 459 00:32:19,812 --> 00:32:24,025 料理は科学なの   計量は正確でなきゃ 460 00:32:24,150 --> 00:32:27,362 小さじ4分の1までね 461 00:32:27,612 --> 00:32:30,031 できてないと失格よ 462 00:32:32,158 --> 00:32:34,953 そうなんだ 頑張れよ 463 00:32:35,328 --> 00:32:36,287 何なの? 464 00:32:46,506 --> 00:32:48,967 家族が帰るまで1時間 465 00:32:49,467 --> 00:32:54,305 まずは落ち着いて    砂糖2カップから始める 466 00:32:55,056 --> 00:32:57,308 ウソだろ 砂糖がない 467 00:32:57,684 --> 00:32:58,893 どうする? 468 00:32:59,352 --> 00:33:00,269 〝砂糖〟 469 00:33:00,561 --> 00:33:01,604 ママ 470 00:33:02,814 --> 00:33:03,523 これは… 471 00:33:07,026 --> 00:33:09,362 小さな料理コンテストが… 472 00:33:09,487 --> 00:33:11,280 100万ドルのコンテスト? 473 00:33:12,657 --> 00:33:14,534 応募用紙が見えた 474 00:33:15,576 --> 00:33:20,540 女子だけの大会じゃなくて 男子も応募できる     475 00:33:20,707 --> 00:33:23,876 賞金や          一流校の奨学金も出るんだ 476 00:33:24,002 --> 00:33:29,215 料理番組にだって男が出てる そんなに騒ぐこと?     477 00:33:30,675 --> 00:33:34,387 騒いでるのは私じゃないわ 478 00:33:36,389 --> 00:33:38,141 あなたには大切なの? 479 00:33:39,183 --> 00:33:41,519 分からないけど違うよ 480 00:33:45,314 --> 00:33:48,234 優勝したら    堂々と料理できる 481 00:33:48,901 --> 00:33:50,403 優勝が必要? 482 00:33:50,778 --> 00:33:53,614 料理が好きなことを 悩んでるの?    483 00:33:54,991 --> 00:33:58,703 バカな思いつきだよ もう忘れて     484 00:33:59,579 --> 00:34:03,750 エディーの絶品ソースを 世界から奪う気?    485 00:34:08,796 --> 00:34:12,300 でもパパや兄貴たちには 秘密だよ        486 00:34:12,842 --> 00:34:15,803 パパにウソはつけない 話せば…       487 00:34:16,137 --> 00:34:18,598 パパには分からないよ 488 00:34:18,765 --> 00:34:20,016 そうかしら 489 00:34:21,559 --> 00:34:23,019 無理かもね 490 00:34:24,270 --> 00:34:25,897 何をすればいい? 491 00:34:27,774 --> 00:34:28,941 手伝うわ 492 00:34:41,537 --> 00:34:45,708 カラフルだし    のど越しがいいのよ 493 00:35:27,291 --> 00:35:27,959 アウト 494 00:35:34,340 --> 00:35:36,217 いいぞ エディー 495 00:35:37,176 --> 00:35:38,970 その調子だ エディー 496 00:35:40,680 --> 00:35:44,559 ダブルプレー王だな それとも王と女王? 497 00:35:44,684 --> 00:35:46,352 〝王たち〟じゃない? 498 00:35:49,063 --> 00:35:52,358 ちょっとした   ニュースがあるの 499 00:35:53,192 --> 00:35:56,863 謙遜しちゃった  超特大ニュースよ 500 00:35:56,988 --> 00:36:00,366 料理コンテストから 電話が来た     501 00:36:01,200 --> 00:36:05,830 みんな私を覚えてたわ うれしいことね    502 00:36:05,997 --> 00:36:10,835 私のトリプルベリータルトが 今も話題になるそうよ    503 00:36:11,502 --> 00:36:13,546 お世辞かもね 504 00:36:13,713 --> 00:36:15,214 もちろんよ 505 00:36:15,381 --> 00:36:17,550 私は決勝に残ったの? 506 00:36:18,759 --> 00:36:21,804 〝期待感を高める〟って  分かる?       507 00:36:23,931 --> 00:36:26,392 ブリジット 決勝進出よ 508 00:36:26,559 --> 00:36:28,352 うれしい やった! 509 00:36:29,937 --> 00:36:31,147 頑張れ 510 00:36:34,442 --> 00:36:37,570 もう1人 出場者がいるの 511 00:36:37,904 --> 00:36:39,572 エディーよ 512 00:36:40,031 --> 00:36:40,698 よし! 513 00:36:45,494 --> 00:36:47,163 やったわ 514 00:36:50,041 --> 00:36:51,959 私も出場するの 515 00:36:52,585 --> 00:36:55,087 レシピは3種のチーズよ 516 00:36:55,922 --> 00:36:57,131 コピーがある 517 00:36:57,423 --> 00:36:58,925 見たくない? 518 00:37:00,259 --> 00:37:01,802 先生がすごいの 519 00:37:02,929 --> 00:37:03,971 私の おかげ 520 00:37:10,061 --> 00:37:11,938 DB 怒るなよ 521 00:37:12,104 --> 00:37:14,774 ジョークだよ ふざけただけ 522 00:37:14,982 --> 00:37:16,943 なぜ黙ってた? 523 00:37:17,109 --> 00:37:20,321 バカにされると思ったんだ 524 00:37:20,446 --> 00:37:22,907 いい勘だな バカだよ 525 00:37:23,616 --> 00:37:24,617 家庭科が—— 526 00:37:26,369 --> 00:37:27,078 好きか? 527 00:37:28,871 --> 00:37:29,747 答えろ 528 00:37:31,666 --> 00:37:32,792 嫌いだよ 529 00:37:35,127 --> 00:37:35,962 どうかな… 530 00:37:36,128 --> 00:37:40,466 大嫌いじゃないよ そんなに悪くない 531 00:37:42,551 --> 00:37:43,886 認めるよ 532 00:37:44,053 --> 00:37:48,641 何かを作り出したり   組み合わせるのが好きだ 533 00:37:48,766 --> 00:37:51,894 誰もしてないことをしたい 534 00:37:52,603 --> 00:37:54,981 なぜか好きなんだ 535 00:37:55,481 --> 00:37:56,524 好きだって 536 00:37:57,400 --> 00:37:58,943 もう やめようぜ 537 00:37:59,485 --> 00:38:04,407 紫ヘドロで予選を通った   コンテスト自体がジョークさ 538 00:38:05,783 --> 00:38:07,618 笑えるだろ? 539 00:38:10,079 --> 00:38:11,706 確かに笑える 540 00:38:12,915 --> 00:38:14,542 ブリジットの反応も 541 00:38:16,502 --> 00:38:20,464 これを知った監督の 顔も笑えそうだ   542 00:38:22,633 --> 00:38:23,301 ヤバい 543 00:38:42,111 --> 00:38:42,862 ただいま 544 00:38:42,987 --> 00:38:45,239  おかえり 545 00:38:46,574 --> 00:38:48,993 探し物は これかな? 546 00:38:49,118 --> 00:38:50,036 貸せ… 547 00:38:51,704 --> 00:38:53,998 こいつらは後でボコれ 548 00:38:54,123 --> 00:38:55,708 上に行ってろ 549 00:38:58,252 --> 00:39:02,089 〝100万ドル  料理コンテスト〟 550 00:39:00,588 --> 00:39:02,089 出場決定証だ 551 00:39:02,506 --> 00:39:03,883 破られた 552 00:39:05,009 --> 00:39:07,803 人の手紙を見るのは犯罪だ 553 00:39:07,928 --> 00:39:13,100 開けてない 一緒に喜びたいと 先生から連絡があった     554 00:39:14,393 --> 00:39:15,644 喜んでないね? 555 00:39:15,770 --> 00:39:16,562 当然だ 556 00:39:17,063 --> 00:39:21,734 息子にウソをつかれ 裏でコソコソされた 557 00:39:22,318 --> 00:39:24,612 ごめんなさい ウソを… 558 00:39:24,737 --> 00:39:27,406 料理コンテストとは何だ? 559 00:39:28,324 --> 00:39:30,576 大げさなものじゃない 560 00:39:30,743 --> 00:39:34,246 野球も勉強も   おろそかにしない 561 00:39:34,372 --> 00:39:35,456 約束する 562 00:39:35,748 --> 00:39:38,000 同じ気持ちだと思ってた 563 00:39:40,878 --> 00:39:42,922 みんな 早いのね 564 00:39:44,215 --> 00:39:45,216 どうかした? 565 00:39:45,841 --> 00:39:47,343 決勝に出る 566 00:39:47,468 --> 00:39:50,721 よかったわね おめでとう 567 00:39:55,267 --> 00:39:57,937 サプライズでは ないんだな?  568 00:39:58,521 --> 00:40:00,773 実は知ってたわ 569 00:40:01,273 --> 00:40:04,110 おいしいレシピだった 570 00:40:08,614 --> 00:40:11,951 ママには話して  パパには秘密か? 571 00:40:13,744 --> 00:40:15,621 黙ってて ごめん 572 00:40:15,830 --> 00:40:18,249 たぶん怖かったんだ 573 00:40:19,583 --> 00:40:21,460 理由は分からない 574 00:40:22,294 --> 00:40:23,879 みんな 分かってる 575 00:40:28,467 --> 00:40:30,219 そうなのか 576 00:40:30,553 --> 00:40:33,472 僕は何が何だか分からん 577 00:40:34,223 --> 00:40:37,560 お前の好きにすればいい 578 00:40:41,981 --> 00:40:42,940 何を? 579 00:40:45,192 --> 00:40:50,239 男子の決勝出場者は    我が校で初めてであり—— 580 00:40:50,990 --> 00:40:53,367 同年代では彼だけだ 581 00:40:56,954 --> 00:41:00,124 ブリジット・シモンズも 出場する        582 00:41:00,249 --> 00:41:03,294 〝サイモンズ〟よ 失礼ね 583 00:41:23,397 --> 00:41:24,773 〝チアリーダー〟 584 00:41:24,023 --> 00:41:24,773 エディー 585 00:41:25,524 --> 00:41:26,859 入部したい? 586 00:41:42,374 --> 00:41:43,375 大丈夫? 587 00:41:43,542 --> 00:41:44,877 ああ 平気さ 588 00:41:45,377 --> 00:41:46,712 仲裁するよ 589 00:41:47,171 --> 00:41:49,590 いいよ ありがとう 590 00:41:50,716 --> 00:41:52,051 キツいね 591 00:41:53,260 --> 00:41:55,721 みんな 何で騒ぐのかな? 592 00:41:55,888 --> 00:41:58,390 なるべく目立たないように… 593 00:41:58,599 --> 00:41:59,725 エディー 594 00:42:03,354 --> 00:42:07,566 料理コンテストの 猛特訓をするわよ 595 00:42:13,906 --> 00:42:16,033 まずは卵割りよ 596 00:42:16,575 --> 00:42:18,744 こんなの必要かな? 597 00:42:18,911 --> 00:42:21,664 卵がかえる前に割って 598 00:42:28,254 --> 00:42:29,880 動きが硬いわ 599 00:42:30,422 --> 00:42:34,552 卵は割れないけど 他は全部できるよ 600 00:42:34,677 --> 00:42:36,720 本当? ソテーはどう? 601 00:42:37,263 --> 00:42:38,472 フリカッセは? 602 00:42:38,681 --> 00:42:44,103 切り混ぜる ミンチ 煮詰める ウィップ フランベ      603 00:42:45,771 --> 00:42:48,732 レモンの皮のすりおろし 604 00:42:49,024 --> 00:42:52,444 ポーチドペア     カスタード ラザニア 605 00:42:52,611 --> 00:42:55,322 半熟卵 ラムの下ごしらえ 606 00:42:56,031 --> 00:42:57,116 学ぶのよ 607 00:42:57,741 --> 00:43:01,662 決勝は知識と技術が 問われるの     608 00:43:01,787 --> 00:43:04,331 難問を突きつけられるわ 609 00:43:05,124 --> 00:43:07,668 奔放な創造力だけでは無理 610 00:43:09,295 --> 00:43:10,963 勝ちたいでしょ? 611 00:43:11,130 --> 00:43:12,298 でも… 612 00:43:12,423 --> 00:43:13,757 〝でも〟じゃない 613 00:43:13,924 --> 00:43:19,263 ローズ・ハドリー認定栄養士が 今もあなどれない存在だと——   614 00:43:19,388 --> 00:43:21,974 あなたたちが   世界に知らしめて 615 00:43:22,099 --> 00:43:24,602 今後1ヵ月   許されるのは—— 616 00:43:24,768 --> 00:43:28,272 食事と呼吸と睡眠と料理だけ 617 00:43:29,106 --> 00:43:32,234 火曜は例外よ     ジャザサイズの日なの 618 00:43:36,614 --> 00:43:37,615 来るか? 619 00:43:39,658 --> 00:43:41,952 やることが あるんだ 620 00:43:42,494 --> 00:43:43,787 そのとおり 621 00:43:46,915 --> 00:43:47,958 勝手にしろ 622 00:43:51,253 --> 00:43:52,379 始めるわよ 623 00:43:53,005 --> 00:43:55,674 一緒に割ってみましょ 624 00:43:57,384 --> 00:43:59,178 こんな感じよ 625 00:44:01,764 --> 00:44:02,514 もう一度 626 00:44:19,948 --> 00:44:21,617 試合は どうだ? 627 00:44:21,742 --> 00:44:23,243 いい感じだよ 628 00:44:23,952 --> 00:44:24,995 ケリー・ウッドは? 629 00:44:25,371 --> 00:44:27,331 調子よさそう 630 00:44:27,873 --> 00:44:28,874 後でな 631 00:44:30,876 --> 00:44:31,752 料理人は… 632 00:44:59,321 --> 00:45:00,572 惜しかったな 633 00:45:00,739 --> 00:45:05,285 でも まだ2敗だ    いつもは5~6敗してる 634 00:45:05,661 --> 00:45:07,413 調子が落ちるかも 635 00:45:09,331 --> 00:45:10,416 責めてるのか? 636 00:45:10,541 --> 00:45:13,794 まさか         お前はダントツでうまい 637 00:45:14,378 --> 00:45:15,504 足りないよ 638 00:45:15,629 --> 00:45:17,047 どういう意味だ? 639 00:45:17,381 --> 00:45:18,048 変だ 640 00:45:18,173 --> 00:45:19,091 何が? 641 00:45:19,967 --> 00:45:22,344 野球よりケーキ作り? 642 00:45:22,469 --> 00:45:25,013 漫画より料理本かよ 643 00:45:25,597 --> 00:45:26,849 おかしいよ 644 00:45:27,933 --> 00:45:28,767 また それか 645 00:45:28,892 --> 00:45:32,020 俺が人形遊びが 好きだったら? 646 00:45:32,438 --> 00:45:34,106 好きだったぞ 647 00:45:35,357 --> 00:45:40,779 幼稚園の時 お姉ちゃんの 人形を見せびらかしてた 648 00:45:40,946 --> 00:45:42,740 あれとは違う 649 00:45:45,159 --> 00:45:46,201 じゃあな 650 00:45:49,121 --> 00:45:51,123 俺も帰んなきゃ 651 00:46:06,180 --> 00:46:10,225 エディー これまでで最高よ 努力の賜物たまものね        652 00:46:10,350 --> 00:46:11,393 どうも 653 00:46:12,728 --> 00:46:14,188 ヤバい 654 00:46:16,440 --> 00:46:17,816 フランキー 655 00:46:17,941 --> 00:46:18,776 行け! 656 00:46:19,318 --> 00:46:22,863 遅れて ごめん   スフレに手間取った 657 00:46:25,783 --> 00:46:26,617 何なの? 658 00:46:28,577 --> 00:46:29,620 負けてる 659 00:46:29,787 --> 00:46:30,454 大差で 660 00:46:32,414 --> 00:46:37,544 塁に2人いるから     僕のホームランで2点差だ 661 00:46:38,754 --> 00:46:41,173 ストライク アウト 662 00:46:42,508 --> 00:46:44,384 ジョーダン 行け 663 00:46:45,135 --> 00:46:47,763 僕を出して 2アウトだよ 664 00:46:47,888 --> 00:46:50,432 もう3回だ 出られない 665 00:46:51,225 --> 00:46:54,311 どうして? 例外にしてよ 666 00:46:54,686 --> 00:46:55,854 ストライク 667 00:46:56,522 --> 00:46:59,817 スフレで       例外になったことは? 668 00:46:59,942 --> 00:47:02,194 アップルパイだけだ 669 00:47:04,196 --> 00:47:06,031 ストライク アウト 670 00:47:06,156 --> 00:47:08,325 みんな 守備につけ 671 00:47:08,450 --> 00:47:12,704 ハンナは そのまま1塁 DBがショートだ   672 00:47:13,205 --> 00:47:15,499 みんな しまっていけ 673 00:47:23,715 --> 00:47:29,429 昨日は負けたけど1つ勝てば イーグルスと優勝戦だ    674 00:47:29,555 --> 00:47:31,056 すげえや 675 00:47:33,100 --> 00:47:36,728 お前らのチーム     専用シェフがいるって? 676 00:47:39,565 --> 00:47:41,817 15日は どうする? 677 00:47:43,151 --> 00:47:43,819 何が? 678 00:47:43,944 --> 00:47:47,865 優勝戦で         イーグルスと対戦する日だ 679 00:47:48,240 --> 00:47:50,200 コンテストと重なる 680 00:47:51,034 --> 00:47:53,829 〝料理コンテスト  決勝出場者〟 681 00:47:53,412 --> 00:47:54,705 どうする? 682 00:47:55,914 --> 00:47:56,665 僕は… 683 00:47:56,790 --> 00:47:57,833 だよな 684 00:47:57,958 --> 00:47:59,918 怒るのは早いだろ 685 00:48:00,085 --> 00:48:02,212 女子とレシピ交換してろ 686 00:48:04,172 --> 00:48:06,925 アップルソースで ケーキでも作れ  687 00:48:07,301 --> 00:48:08,552 やったな 688 00:48:10,804 --> 00:48:12,431 フードファイト! 689 00:48:16,268 --> 00:48:20,314 僕抜きで勝てないのが 悔しいだけだろ    690 00:48:23,567 --> 00:48:26,612 男なら料理より野球だ 691 00:48:26,737 --> 00:48:27,738 仲間だろ 692 00:48:27,863 --> 00:48:28,864 チームをやめる 693 00:48:28,989 --> 00:48:29,990 エディー ダメだ 694 00:49:11,782 --> 00:49:17,204 異論は認めないぞ      史上最高のフードファイトだ 695 00:49:17,329 --> 00:49:19,331 あの解放感が… 696 00:49:21,500 --> 00:49:26,546 俺は1ヵ月間 食堂の掃除を 毎日しなくていいし…    697 00:49:26,672 --> 00:49:27,839 フランキー 698 00:49:33,470 --> 00:49:35,555 分かる? よく見てて 699 00:49:36,765 --> 00:49:37,432 こうよ 700 00:49:37,599 --> 00:49:38,850 髪にソースが 701 00:49:39,017 --> 00:49:40,519 料理に使う 702 00:49:42,354 --> 00:49:43,981 いつまで やるの? 703 00:49:44,731 --> 00:49:48,026 野球人生は     終わったんでしょ? 704 00:49:48,193 --> 00:49:50,612 2人とも集中して 705 00:49:51,196 --> 00:49:55,867 あと1週間なの       千切りができないと命取りよ 706 00:49:56,410 --> 00:50:01,039 よく聞いてね     千切りには2種類ある 707 00:50:01,206 --> 00:50:04,543 極細のフランスの楊枝ようじ形と—— 708 00:50:04,751 --> 00:50:08,672 少し太めの      アメリカのマッチ形よ 709 00:50:08,797 --> 00:50:10,048 一長一短で… 710 00:50:10,173 --> 00:50:11,216 バカみたいだ 711 00:50:12,134 --> 00:50:17,180 誰が太さを気にするの? さいの目や星形が何だよ 712 00:50:17,472 --> 00:50:19,558 ただのニンジンだ 713 00:50:19,683 --> 00:50:22,477 どう切ったって味は—— 714 00:50:23,020 --> 00:50:24,229 ニンジンだよ 715 00:50:24,396 --> 00:50:26,064 時間のムダだ 716 00:50:26,273 --> 00:50:27,024 やめて 717 00:50:28,275 --> 00:50:29,401 他には? 718 00:50:29,526 --> 00:50:30,944 たくさんある 719 00:50:31,319 --> 00:50:34,656 友達がいないし  パパは僕を見ない 720 00:50:34,781 --> 00:50:38,910 兄貴たちも       みんなも僕をバカにする 721 00:50:39,036 --> 00:50:42,748 何より野菜を刻むのが 大嫌いだ       722 00:50:43,874 --> 00:50:45,000 終わった? 723 00:50:46,752 --> 00:50:49,421 嫌なことばかりでも—— 724 00:50:49,629 --> 00:50:55,093 心の底では料理が    どんどん好きになってる 725 00:50:55,635 --> 00:50:58,013 自分をごまかさないで 726 00:50:58,138 --> 00:51:00,599 やめてよ もうやめる 727 00:51:00,891 --> 00:51:02,809 元に戻りたい 728 00:51:09,357 --> 00:51:10,609 エディー… 729 00:51:19,326 --> 00:51:23,330 バカにされるのは  料理が好きだから? 730 00:51:23,455 --> 00:51:27,292 まさか 違うわ     他に たくさん原因がある 731 00:51:27,417 --> 00:51:29,503 さあ 切ってみて 732 00:51:33,381 --> 00:51:37,636 緊張させたくないが  クーガースを破れば—— 733 00:51:38,178 --> 00:51:40,055 優勝戦に進出だ 734 00:51:41,264 --> 00:51:42,307 やるぞ 735 00:51:42,432 --> 00:51:43,225 エディーは? 736 00:51:43,850 --> 00:51:44,768 クッキー作り 737 00:51:44,893 --> 00:51:48,605 実力は十分だが 戦略も必要だ  738 00:51:48,939 --> 00:51:52,526 3塁線に低い打球を飛ばせ 739 00:51:52,651 --> 00:51:56,446 サードは捕球がヘボで 送球も女みたいだ   740 00:51:56,655 --> 00:51:58,323 1塁まで届かない 741 00:51:58,490 --> 00:51:59,991 私もダメ? 742 00:52:00,117 --> 00:52:00,784 何が? 743 00:52:00,909 --> 00:52:03,245 送球が女みたいよ 744 00:52:03,370 --> 00:52:06,331 ハンナもだけど上手だわ 745 00:52:06,540 --> 00:52:07,999 意味が違う… 746 00:52:08,166 --> 00:52:13,046 誉め言葉は〝男らしい〟で  けなし言葉は〝女みたい〟よ 747 00:52:13,255 --> 00:52:15,924 〝上手〟か     〝下手〟じゃダメ? 748 00:52:18,135 --> 00:52:19,261 下手だ 749 00:52:19,386 --> 00:52:21,179 知ってるけど—— 750 00:52:21,388 --> 00:52:24,850 女だからじゃなく 運動神経のせいよ 751 00:52:25,058 --> 00:52:26,268 マーカスたちと同じ 752 00:52:26,393 --> 00:52:26,977 何だよ 753 00:52:27,602 --> 00:52:31,064 今も〝サードは下手〟だと 言えばいい        754 00:52:35,193 --> 00:52:36,027 よし 755 00:52:36,653 --> 00:52:38,822 他に問題がなければ… 756 00:52:38,947 --> 00:52:40,240 パパは看護師だ 757 00:52:40,365 --> 00:52:41,032 それが? 758 00:52:41,241 --> 00:52:43,368 この間 バカにしてた 759 00:52:44,870 --> 00:52:46,580 すまない 悪気は… 760 00:52:46,705 --> 00:52:47,789 命を救ってる 761 00:52:47,914 --> 00:52:49,040 うちは生花店 762 00:52:49,166 --> 00:52:52,711 〝女子選手〟じゃなくて 〝選手〟になりたい   763 00:52:54,296 --> 00:52:56,214 どうかしたの? 764 00:52:56,673 --> 00:52:57,507 何の用だ? 765 00:52:57,883 --> 00:53:02,012 野球さ          ここが僕の居場所だよね? 766 00:53:02,387 --> 00:53:03,555 そうだ 767 00:53:04,764 --> 00:53:05,557 もちろん 768 00:53:06,224 --> 00:53:08,810 万事解決だ 絶対 勝つぞ 769 00:53:13,857 --> 00:53:15,567 親父は美容師だ 770 00:53:45,430 --> 00:53:48,725 2アウトだ     あと1つで優勝戦だ 771 00:54:17,045 --> 00:54:17,837 追加を 772 00:54:17,963 --> 00:54:22,801 どれだけ食べるのかしら? 全然 追いつかないわ   773 00:54:22,968 --> 00:54:25,178 大丈夫 次が来たわ 774 00:54:27,847 --> 00:54:28,890 ナイスプレー 775 00:54:29,975 --> 00:54:30,809 お前も 776 00:54:34,437 --> 00:54:36,439 失礼 ピザの配達かと 777 00:54:37,065 --> 00:54:38,108 違うわよね? 778 00:54:38,733 --> 00:54:39,401 そうなの? 779 00:54:41,611 --> 00:54:43,822 誰かが呼びに来た 780 00:54:49,327 --> 00:54:51,955 食べ尽くされて 何も出せない  781 00:54:53,581 --> 00:54:54,416 クッキーを 782 00:54:54,666 --> 00:54:56,918 やった ありがとう 783 00:55:01,506 --> 00:55:03,675 来た理由は分かるわね 784 00:55:05,260 --> 00:55:07,095 明日はコンテストよ 785 00:55:07,929 --> 00:55:08,638 行けない 786 00:55:09,097 --> 00:55:09,723 どうして? 787 00:55:10,307 --> 00:55:12,350 優勝戦に進出した 788 00:55:14,394 --> 00:55:16,313 そんなこと? 789 00:55:17,188 --> 00:55:19,190 家を間違ったのでは? 790 00:55:20,233 --> 00:55:22,694 1年で一番 大切な試合だ 791 00:55:22,819 --> 00:55:25,030 チームを裏切れない 792 00:55:25,322 --> 00:55:27,866 でも自分を裏切ってしまう 793 00:55:29,075 --> 00:55:31,536 ブリジットが頑張るよ 794 00:55:31,661 --> 00:55:36,374 確かにブリジットは 延々と泡立てられる 795 00:55:37,042 --> 00:55:40,503 だけど情熱や直観力に 欠けるの       796 00:55:41,921 --> 00:55:45,008 でもエディー・オグデンは—— 797 00:55:45,759 --> 00:55:49,679 料理をするために 生まれてきたの  798 00:55:53,892 --> 00:55:55,852 芝居がかってるわね 799 00:55:56,144 --> 00:56:00,940 それが心配で      ネコの前で練習したのよ 800 00:56:03,568 --> 00:56:06,696 これで        やれることは やったわ 801 00:56:06,821 --> 00:56:08,114 ご足労を 802 00:56:08,239 --> 00:56:10,533 おいしいクッキーだわ 803 00:56:10,658 --> 00:56:11,826 ジンジャーだ 804 00:56:15,705 --> 00:56:19,918 しつこいですが       エディーは可能性を秘めてる 805 00:56:20,043 --> 00:56:22,212 長い目で考えてほしい 806 00:56:22,337 --> 00:56:23,463 無理強いは… 807 00:56:23,630 --> 00:56:26,466 それも時には必要だ 808 00:56:29,094 --> 00:56:30,345 失礼します 809 00:56:31,179 --> 00:56:33,014 わざわざ どうも 810 00:56:34,474 --> 00:56:38,061 1つだけお願い   ひと晩 考えてほしい 811 00:56:38,186 --> 00:56:41,231 決めるのは明日にして 812 00:56:41,356 --> 00:56:42,690 約束よ 813 00:56:43,942 --> 00:56:45,110 約束する 814 00:56:45,235 --> 00:56:48,822 でも期待しないほうがいい 815 00:56:49,280 --> 00:56:52,700 お父様が         彼を一番 ご存じですものね 816 00:58:41,142 --> 00:58:44,103 オグデン      またホームランか? 817 00:58:44,229 --> 00:58:47,273 フェンスに向かって 打球がのびて…   818 00:58:50,235 --> 00:58:51,528 最高 819 00:59:52,714 --> 00:59:55,091 5… 4… 3… 2… 820 00:59:56,134 --> 01:00:00,138 ボビー・フレイです   コンテストに ようこそ 821 01:00:00,471 --> 01:00:05,602 8人の決勝出場者が     豪華料理で我々をうならせ—— 822 01:00:05,727 --> 01:00:10,481 賞金と料理学校の  奨学生を目指します 823 01:00:11,482 --> 01:00:12,859 バッチリです 824 01:00:18,239 --> 01:00:21,159 ミキサーがない どうしよう?  825 01:00:21,284 --> 01:00:24,495 2番テーブルに  ミキサーをお願い 826 01:00:24,662 --> 01:00:25,913 直ちに 827 01:00:47,101 --> 01:00:49,354 〝エディー・オグデン〟 828 01:00:48,978 --> 01:00:50,521 エディーかい? 829 01:00:51,022 --> 01:00:52,106 はい 830 01:00:52,231 --> 01:00:54,942 よく来たね 急いで準備を 831 01:00:55,068 --> 01:00:58,363 僕は出ません    会場を見に来ただけ 832 01:00:58,529 --> 01:00:59,530 かっこいい 833 01:00:59,656 --> 01:01:00,698 出ないって? 834 01:01:01,032 --> 01:01:05,953 試合があるんだ      仲間や父に頼りにされてる 835 01:01:07,163 --> 01:01:07,872 なるほど 836 01:01:09,082 --> 01:01:11,042 それじゃ頑張って 837 01:01:11,584 --> 01:01:12,210 残念だ 838 01:01:12,543 --> 01:01:13,211 どうも 839 01:01:13,753 --> 01:01:14,712 それじゃ 840 01:01:16,673 --> 01:01:18,216 卵割りのコツは? 841 01:01:18,841 --> 01:01:20,718 残ったら教えるよ 842 01:01:22,136 --> 01:01:23,846 遅れちゃうや 843 01:01:25,431 --> 01:01:27,392 〝優勝決定戦〟 844 01:01:25,890 --> 01:01:27,934 どこか知らないわ 845 01:01:28,059 --> 01:01:30,061 悪い 君を責めてない 846 01:01:30,228 --> 01:01:33,314 ただ あの子が 分からないんだ 847 01:01:33,439 --> 01:01:35,066 何も話さない 848 01:01:35,233 --> 01:01:38,861 あなたが        聞きたくないだけでは? 849 01:01:39,237 --> 01:01:40,530 どういう意味だ? 850 01:01:40,655 --> 01:01:43,074 ママ パパ  遅れてごめん 851 01:01:44,992 --> 01:01:46,160 来たぞ 852 01:01:50,623 --> 01:01:53,793 1 2 3 ゴー! グランドホッグス 853 01:01:55,962 --> 01:01:57,004 よく決めた 854 01:01:57,630 --> 01:01:59,132 絶対 勝つぞ 855 01:01:59,674 --> 01:02:01,718 イーグルスを打ち負かす 856 01:02:01,843 --> 01:02:03,052 その調子だ 857 01:02:06,848 --> 01:02:08,391 バッチこい 858 01:02:17,817 --> 01:02:18,901 アウト 859 01:02:22,947 --> 01:02:25,116 〝イーグルス      グランドホッグス〟 860 01:02:32,457 --> 01:02:33,708 ブチかませ 861 01:02:35,001 --> 01:02:36,627 いけ エディー 862 01:02:41,549 --> 01:02:46,763 シェフ カップケーキを 焼かなくてもいいのか? 863 01:02:47,889 --> 01:02:50,975 じっくりレシピを 比べたいけど…  864 01:02:53,352 --> 01:02:54,979 1周しなきゃ 865 01:03:04,989 --> 01:03:09,660 100万ドル料理コンテストの 出場者は8人…       866 01:03:10,870 --> 01:03:13,706 今日は若きシェフが7人です 867 01:03:11,662 --> 01:03:14,832 〝エディー・オグデン〟 868 01:03:13,831 --> 01:03:19,253 2時間で料理を完成させ 審査員が試食します   869 01:03:19,629 --> 01:03:21,839 使う食材は こちら 870 01:03:23,216 --> 01:03:24,258 簡単だな 871 01:03:24,383 --> 01:03:28,387 必ず使うべき         今日の秘密のテーマ食材は—— 872 01:03:28,638 --> 01:03:32,809 チョコ チキン レモン そして もう1つ     873 01:03:33,476 --> 01:03:34,519 赤唐辛子 874 01:03:34,852 --> 01:03:40,024 エディーならフォークと  ブンゼンバーナーで優勝だ 875 01:03:40,191 --> 01:03:41,484 だよな? 876 01:03:48,157 --> 01:03:49,450 何で見てる? 877 01:03:49,700 --> 01:03:53,704 エディーの名前が  テレビに出てるんだ 878 01:03:53,871 --> 01:03:55,706 エディー ボールを見ろ 879 01:03:57,375 --> 01:03:58,376 ストライク 880 01:03:58,543 --> 01:04:01,128 そっちがいいなら行ったさ 881 01:04:02,004 --> 01:04:04,715 エディー 集中するんだ 882 01:04:04,882 --> 01:04:06,384 位置について… 883 01:04:09,011 --> 01:04:10,304 ストライク 884 01:04:10,429 --> 01:04:11,514 用意… 885 01:04:13,724 --> 01:04:15,643 ストライク アウト 886 01:04:17,895 --> 01:04:18,980 スタート! 887 01:04:19,313 --> 01:04:22,608 若者たちの       熱いバトルが始まります 888 01:04:23,651 --> 01:04:24,819 消せよ 889 01:04:26,070 --> 01:04:29,740 2回裏を終了し 3対3の同点  890 01:04:36,247 --> 01:04:38,416 アウト 取ってくぞ 891 01:04:44,881 --> 01:04:45,548 セーフ 892 01:04:46,132 --> 01:04:47,466 足が離れた 893 01:04:51,637 --> 01:04:53,931 4対3でイーグルスのリード 894 01:04:57,101 --> 01:04:59,770 グランドホッグス 集中だ 895 01:04:59,896 --> 01:05:02,648 エディー       気持ちが入ってないぞ 896 01:05:09,447 --> 01:05:11,240 ジョーダン 行け! 897 01:05:12,283 --> 01:05:14,452 ボールをよく見ていけ 898 01:05:14,619 --> 01:05:17,204 エディーの調子が崩れた 899 01:05:17,413 --> 01:05:19,248 立ち直らせよう 900 01:05:19,540 --> 01:05:20,249 なぜ? 901 01:05:20,625 --> 01:05:22,043 なぜって何だ? 902 01:05:22,418 --> 01:05:24,295 負けちゃうだろ 903 01:05:25,671 --> 01:05:28,758 消せよ お前の実況のせいだ 904 01:05:29,634 --> 01:05:34,180 友情か野球かを選ばせるから 崩れたんだよ        905 01:05:34,472 --> 01:05:36,474 お前 おかしいよ 906 01:05:36,933 --> 01:05:39,226 頭にボールをぶつけたか? 907 01:05:40,061 --> 01:05:41,062 ストライク 908 01:05:41,646 --> 01:05:42,730 打っていけ 909 01:05:42,897 --> 01:05:46,317 エディーは優勝したくて ここにいる       910 01:05:46,651 --> 01:05:47,944 お前は? 911 01:05:48,069 --> 01:05:49,987 野球が好きだから 912 01:05:50,112 --> 01:05:51,989 エディーは料理が好き 913 01:06:00,665 --> 01:06:03,125 ジョーダンをホームに帰すぞ 914 01:06:06,212 --> 01:06:08,089 エディー抜きじゃ負ける 915 01:06:16,639 --> 01:06:17,723 行け エディー 916 01:06:20,101 --> 01:06:21,519 まったく 917 01:06:24,063 --> 01:06:24,981 オグデン 918 01:06:26,107 --> 01:06:27,775 いつも お前次第だ 919 01:06:28,192 --> 01:06:28,859 何の話? 920 01:06:29,276 --> 01:06:32,863 ホームランや好プレーで 救世主扱い       921 01:06:33,197 --> 01:06:34,657 俺らにも やらせろ 922 01:06:36,492 --> 01:06:39,328 俺たちで勝ちたくないか? 923 01:06:41,205 --> 01:06:42,707 チームを助けたい 924 01:06:43,416 --> 01:06:45,334 助けなんかいらない 925 01:06:45,584 --> 01:06:47,878 お前は必要ないから—— 926 01:06:48,254 --> 01:06:51,215 コンテストでパイを焼いてろ 927 01:06:53,050 --> 01:06:53,718 だよな? 928 01:06:54,010 --> 01:06:54,969 そうさ 929 01:06:56,220 --> 01:06:57,221 行けよ 930 01:06:58,723 --> 01:07:01,392 こっちは俺たちに任せろ 931 01:07:04,395 --> 01:07:05,938 次のバッター 932 01:07:07,356 --> 01:07:08,232 手伝えよ 933 01:07:08,733 --> 01:07:10,234 行っちまえ 934 01:07:10,401 --> 01:07:11,610 出てけ 935 01:07:12,319 --> 01:07:13,487 大丈夫だな? 936 01:07:14,989 --> 01:07:18,075 あんたでなくても 走者を帰せる   937 01:07:36,927 --> 01:07:37,595 やった! 938 01:07:41,932 --> 01:07:42,850 ほらね 939 01:07:42,975 --> 01:07:43,976 早く走れ 940 01:07:53,527 --> 01:07:55,237 よし 同点だ 941 01:08:08,084 --> 01:08:08,959 行けよ 942 01:08:09,126 --> 01:08:12,797 急がなきゃ       1時間半しか残ってない 943 01:08:13,130 --> 01:08:14,173 頑張れ 944 01:08:18,427 --> 01:08:22,223 こんなふうに    終わりにするのか? 945 01:08:22,348 --> 01:08:24,475 違うよ 始めるんだ 946 01:08:27,394 --> 01:08:29,355 パパには分からない 947 01:08:33,859 --> 01:08:35,111 車で送る 948 01:08:35,236 --> 01:08:36,153 ありがとう 949 01:08:36,278 --> 01:08:37,321 エディー 950 01:08:38,531 --> 01:08:42,243 相手の看護師の監督が 必要かも       951 01:08:57,133 --> 01:08:59,677 1人 遅れて到着しました 952 01:09:04,682 --> 01:09:07,768 ウソでしょ?  こんなのズルい 953 01:09:07,977 --> 01:09:09,270 いいわけ? 954 01:09:13,524 --> 01:09:18,445 よく戻ったね        でも残り時間は1時間3分だ 955 01:09:19,613 --> 01:09:20,739 大丈夫 956 01:09:30,708 --> 01:09:34,295 掃除はダメでも     チキンは きれいにできる 957 01:09:37,923 --> 01:09:42,386 4回表が終わり     イーグルスが2点リード 958 01:09:53,314 --> 01:09:57,401 4回を終了し イーグルス6点 グランドホッグス5点     959 01:10:22,218 --> 01:10:24,220 30分 経過しましたが 960 01:10:24,345 --> 01:10:27,139 エディーの勢いが 止まりません   961 01:10:33,604 --> 01:10:37,441 グランドホッグスが 食い下がり——   962 01:10:37,608 --> 01:10:39,777 5回裏 8対6です 963 01:10:42,112 --> 01:10:43,364 ナイスラン 964 01:10:44,073 --> 01:10:45,449 お前の打席だ 965 01:10:45,574 --> 01:10:49,954 時間がないので   ミスは許されません 966 01:10:52,373 --> 01:10:53,916 大丈夫 慌てるな 967 01:10:55,251 --> 01:10:58,003 パイの代わりにタルトだ 968 01:11:05,678 --> 01:11:08,806 ストライク アウト 969 01:11:09,515 --> 01:11:11,517 ドンマイ DB 970 01:11:12,309 --> 01:11:13,644 頑張ったぞ 971 01:11:17,856 --> 01:11:18,816 しっかり 972 01:11:19,191 --> 01:11:20,025 どうした? 973 01:11:20,150 --> 01:11:23,237 ヤバいよ       時間がなくて焦ってる 974 01:11:23,445 --> 01:11:24,571 バッターは? 975 01:11:34,039 --> 01:11:38,544 助けてやりたいよ    他の出場者は助手がいる 976 01:11:39,420 --> 01:11:40,421 急いで 977 01:11:41,046 --> 01:11:42,798 分かった すまない 978 01:11:42,965 --> 01:11:44,049 ハンナだぞ 979 01:11:44,216 --> 01:11:46,510 やってやれ ハンナ 980 01:11:48,512 --> 01:11:51,682 2アウト満塁だ 男なら ここで… 981 01:11:52,016 --> 01:11:53,017 いや 女なら… 982 01:11:53,142 --> 01:11:54,351 大丈夫よ 983 01:11:57,479 --> 01:11:59,189 マズい ママよ 984 01:11:59,356 --> 01:12:02,192 ハンナ        そんな場合じゃないぞ 985 01:12:04,778 --> 01:12:07,698 さあ いけ         グランドホッグス 986 01:12:07,865 --> 01:12:10,951 勝負の時間だ       グランドホッグス 987 01:12:11,076 --> 01:12:11,869 ハンナ 988 01:12:12,369 --> 01:12:13,537 ママ 989 01:12:14,079 --> 01:12:15,414 ポンポンよ 990 01:12:15,539 --> 01:12:17,082 忘れちゃった 991 01:12:18,584 --> 01:12:19,418 じゃあね 992 01:12:19,543 --> 01:12:21,045 早くバッターを 993 01:12:23,714 --> 01:12:24,965 ハンナ! 994 01:12:34,433 --> 01:12:38,395 私 チアリーダーじゃないし なりたくもない      995 01:12:41,190 --> 01:12:45,694 リーグでも優秀なショートで 打撃も悪くない       996 01:12:47,571 --> 01:12:50,407 叱るのは打席の後にして 997 01:12:56,705 --> 01:12:59,083 それじゃ これが必要ね 998 01:12:59,917 --> 01:13:01,251 バッティンググローブ? 999 01:13:01,919 --> 01:13:03,921 今朝 見つけたわ 1000 01:13:05,047 --> 01:13:10,552 応援しないわけない      好きなことをしてるんでしょ? 1001 01:13:11,428 --> 01:13:12,721 これが最後だ 1002 01:13:15,307 --> 01:13:16,517 いいの? 1003 01:13:16,767 --> 01:13:19,353 もちろん     試合後 話しましょ 1004 01:13:19,937 --> 01:13:22,856 まず腕前をママに見せて 1005 01:13:24,233 --> 01:13:25,567 大好きよ ママ 1006 01:13:26,318 --> 01:13:27,528 行って 1007 01:13:30,489 --> 01:13:31,615 ブチかませ 1008 01:13:39,456 --> 01:13:40,249 ストライク 1009 01:13:40,374 --> 01:13:44,420 いいわよ ハンナ    狙い球をガツンといって 1010 01:13:50,050 --> 01:13:50,801 ボール 1011 01:13:50,968 --> 01:13:52,845 ナイスセン ハンナ 1012 01:13:57,057 --> 01:13:59,560 何だと?     寝てんじゃないぞ 1013 01:13:59,685 --> 01:14:03,981 ストライクとボールの 意味を知ってるか?  1014 01:14:04,148 --> 01:14:06,650 なぜボールで抗議をする? 1015 01:14:07,317 --> 01:14:11,655 審判の目が節穴だと 安心できないんだ  1016 01:14:11,822 --> 01:14:12,823 これ以上… 1017 01:14:12,990 --> 01:14:16,994 子供たちは      必死に練習をしてきた 1018 01:14:17,119 --> 01:14:21,623 ヘボ審判のせいで  負けさせてたまるか 1019 01:14:21,832 --> 01:14:25,127 もう ひと言  言ったら退場だ 1020 01:14:26,170 --> 01:14:27,004 そうか? 1021 01:14:33,093 --> 01:14:34,303 いいぞ やれ 1022 01:14:34,678 --> 01:14:37,181 それで3語だ 退場! 1023 01:14:37,848 --> 01:14:39,099 いいとも 1024 01:14:40,017 --> 01:14:42,352 ヒジを上げるんだ 1025 01:14:42,853 --> 01:14:44,480 いけ グランドホッグス 1026 01:14:51,195 --> 01:14:54,031 オグデンに      やっと援軍ですが—— 1027 01:14:54,323 --> 01:14:57,159 スパイクシューズを 履いてます     1028 01:14:58,368 --> 01:14:59,786 パパ 何してるの? 1029 01:15:01,538 --> 01:15:04,166 これが大事なのは分かった 1030 01:15:04,583 --> 01:15:07,085 その理由を     知りたいと思ってな 1031 01:15:08,295 --> 01:15:09,213 今? 1032 01:15:09,379 --> 01:15:11,215 違うよ 後でだ 1033 01:15:12,049 --> 01:15:14,343 今は お前を助けたい 1034 01:15:14,593 --> 01:15:18,972 パイが焦げて         チョコが煮立ってる 大歓迎だ 1035 01:15:19,264 --> 01:15:21,558 指示してくれ 監督 1036 01:15:22,601 --> 01:15:26,647 僕は それを切るから パパは卵を割って  1037 01:15:43,705 --> 01:15:45,749 何だ? 間違ってるか? 1038 01:16:09,982 --> 01:16:11,567 〝調理中〟 1039 01:16:13,860 --> 01:16:15,028 ストライク 1040 01:16:51,231 --> 01:16:52,149 2分 切った 1041 01:16:57,237 --> 01:17:00,616 角が立つまで   死ぬ気で泡立てて 1042 01:17:00,824 --> 01:17:02,117 唐辛子を 1043 01:17:02,784 --> 01:17:03,827 チョコの上に? 1044 01:17:03,952 --> 01:17:04,661 急いで 1045 01:17:04,786 --> 01:17:05,746 無茶だ… 1046 01:17:05,871 --> 01:17:06,622 パパ 1047 01:17:06,747 --> 01:17:07,706 分かった 1048 01:17:08,040 --> 01:17:10,834 9回裏 2アウト ランナー2人   1049 01:17:11,376 --> 01:17:13,670 サヨナラのチャンスです 1050 01:17:14,004 --> 01:17:16,298 イーグルスが8対6でリード 1051 01:17:16,423 --> 01:17:17,174 いけ DB 1052 01:17:20,844 --> 01:17:21,928 チョロいぞ 1053 01:17:25,098 --> 01:17:27,684 3塁打で同点 本塁打で優勝 1054 01:17:28,018 --> 01:17:29,811 でも単打も無理 1055 01:17:30,103 --> 01:17:31,271 見てろよ 1056 01:17:32,356 --> 01:17:33,732 ストライク 1057 01:17:34,107 --> 01:17:36,318 ドンマイ 大丈夫だ 1058 01:17:36,443 --> 01:17:38,278 話してたんだ 1059 01:17:38,612 --> 01:17:40,155 邪魔された 1060 01:17:42,032 --> 01:17:43,533 ストライク 1061 01:17:44,076 --> 01:17:46,411 DB 集中しろ 1062 01:17:48,997 --> 01:17:51,041 30秒を切ったぞ 1063 01:17:51,500 --> 01:17:54,211 チョコ・チキン? イカれてる   1064 01:17:55,087 --> 01:17:57,631 いいえ あれはモーレよ 1065 01:17:58,090 --> 01:18:02,219 チキンのベーコン巻きから 勝利の香りがします    1066 01:18:05,722 --> 01:18:06,973 レモンカスタードを 1067 01:18:07,099 --> 01:18:08,892 エディー エディー 1068 01:18:09,142 --> 01:18:11,478 エディー エディー… 1069 01:18:15,649 --> 01:18:18,777 チキン・モーレが でき上がります  1070 01:18:18,902 --> 01:18:19,569 マズい 1071 01:18:20,070 --> 01:18:21,530 早く あと15秒だ 1072 01:18:21,738 --> 01:18:23,573 このレモンのが… 1073 01:18:23,782 --> 01:18:24,825 緩いの? 1074 01:18:25,450 --> 01:18:26,326 時間がない 1075 01:18:29,955 --> 01:18:32,457 かっ飛ばせ DB 1076 01:18:38,964 --> 01:18:41,383 レモンはテーマ食材よ 1077 01:18:41,508 --> 01:18:43,260 10… 9… 1078 01:18:43,385 --> 01:18:44,386 パパ 1079 01:18:44,803 --> 01:18:48,598 7… 6… 5… 4… 1080 01:18:51,893 --> 01:18:54,438 3… 2… 1 1081 01:18:57,274 --> 01:18:58,734 レモン クリア! 1082 01:19:00,068 --> 01:19:01,945 やったぞ できた 1083 01:19:03,280 --> 01:19:04,072 終了! 1084 01:19:10,078 --> 01:19:11,121 負け犬 1085 01:19:12,456 --> 01:19:13,373 走れ! 1086 01:19:18,962 --> 01:19:19,713 もらった! 1087 01:19:23,759 --> 01:19:24,426 セーフ 1088 01:19:32,267 --> 01:19:33,059 セーフ 1089 01:19:33,185 --> 01:19:35,145 まさか 同点だ 1090 01:19:55,040 --> 01:19:56,333 発表の前に—— 1091 01:19:56,666 --> 01:20:00,045 大接戦だったと 言っておきます 1092 01:20:00,295 --> 01:20:04,216 創造性と情熱を    見せつけてくれました 1093 01:20:04,341 --> 01:20:07,886 みなさんの料理界での 未来は明るい     1094 01:20:08,011 --> 01:20:11,014 今日だけでも    すばらしい成果です 1095 01:20:11,640 --> 01:20:16,186 100万ドル料理コンテストの 優勝者は…         1096 01:20:16,311 --> 01:20:17,229 滑れ! 1097 01:20:20,899 --> 01:20:22,609 ブリジット・シモンズ 1098 01:20:26,029 --> 01:20:26,655 セーフ! 1099 01:20:27,197 --> 01:20:28,281 サイモンズよ 1100 01:20:33,078 --> 01:20:34,538 優勝よ やった! 1101 01:21:17,289 --> 01:21:23,169 ありがとうございました  また来年 お会いしましょう 1102 01:21:25,380 --> 01:21:28,091 エディー 残念だったな 1103 01:21:30,093 --> 01:21:31,970 大したことないよ 1104 01:21:33,096 --> 01:21:34,180 エディー 1105 01:21:42,439 --> 01:21:43,273 結果は? 1106 01:21:43,440 --> 01:21:47,110 ブリジットに  もってかれたわ 1107 01:21:56,077 --> 01:21:58,246 精一杯 頑張ったよ 1108 01:21:59,497 --> 01:22:01,207 でも3振だ 1109 01:22:01,333 --> 01:22:04,169 向こうが本塁打だっただけ 1110 01:22:06,129 --> 01:22:08,173 それでも負けだよ 1111 01:22:09,215 --> 01:22:12,052 いい試合だったじゃないか 1112 01:22:13,637 --> 01:22:18,308 勝ち負けは関係ない    お前は好きなことをしてる 1113 01:22:19,768 --> 01:22:22,812 しかも それが得意なんだ 1114 01:22:23,897 --> 01:22:28,276 お前は才能に恵まれてる 一生かけて選べ     1115 01:22:28,818 --> 01:22:32,364 料理や野球       ローンボウルズでもいい 1116 01:22:32,614 --> 01:22:34,240 あれも意味不明だ 1117 01:22:35,867 --> 01:22:38,328 勝っても負けても—— 1118 01:22:39,663 --> 01:22:41,247 パパは味方だ 1119 01:22:54,386 --> 01:22:56,680 聞いたよ 残念だったな 1120 01:22:57,180 --> 01:22:57,931 大丈夫さ 1121 01:22:59,474 --> 01:23:02,519  格言があるだろ 〝熱が嫌なら——〟 1122 01:23:02,769 --> 01:23:04,354 〝キッチンを出ろ〟 1123 01:23:04,562 --> 01:23:05,438 だよな 1124 01:23:06,690 --> 01:23:09,359 信頼を裏切って ごめん 1125 01:23:09,526 --> 01:23:10,193 よせ 1126 01:23:10,318 --> 01:23:10,986 だから—— 1127 01:23:11,695 --> 01:23:14,406 自分たちだけで頑張った 1128 01:23:14,698 --> 01:23:16,157 見て 優勝よ 1129 01:23:21,746 --> 01:23:27,711 料理に詳しいんだって? でも知らないことがある 1130 01:23:27,836 --> 01:23:31,006 エディーがコンテストで 一番のシェフだ     1131 01:23:31,131 --> 01:23:32,132 異論はない 1132 01:23:33,675 --> 01:23:35,885 なぜ優勝しなかったの? 1133 01:23:36,052 --> 01:23:38,388 トロフィーや歓喜の踊りは? 1134 01:23:38,722 --> 01:23:41,057 彼を よく見てみろ 1135 01:23:42,726 --> 01:23:43,977 勝者に見える 1136 01:23:47,272 --> 01:23:48,481 よく分かった 1137 01:23:50,066 --> 01:23:53,236 祝勝会だ       食べ物を買いに行こう 1138 01:23:53,653 --> 01:23:54,571 エディー・ドッグ? 1139 01:23:55,989 --> 01:23:57,907 エディー エディー… 1140 01:24:00,160 --> 01:24:01,536 置いてけぼり? 1141 01:24:03,246 --> 01:24:05,665 優勝者もお腹がすくの 1142 01:25:07,227 --> 01:25:09,229 日本版字幕 島田 由美子