1 00:04:05,000 --> 00:04:07,500 "Tie todellisuuteen". 2 00:04:08,300 --> 00:04:10,600 En halua sinne. 3 00:04:14,200 --> 00:04:15,800 Heippa. 4 00:04:16,700 --> 00:04:19,500 Täällä on niin tyyntä ja ulkona hektistä. 5 00:04:24,300 --> 00:04:27,000 Eikö olekin upea päivä? 6 00:04:29,400 --> 00:04:32,300 En olekaan käynyt täällä ennen. 7 00:04:58,200 --> 00:05:00,500 Kiva hattu sinulla. 8 00:05:24,000 --> 00:05:26,200 Onko kiireistä? 9 00:05:28,100 --> 00:05:30,200 Huhuu. 10 00:05:33,200 --> 00:05:35,500 Huono päiväkö? 11 00:05:36,400 --> 00:05:40,300 Ei. - Kunnes minä tulin. 12 00:05:41,300 --> 00:05:44,700 Näytät säikähtäneeltä. En minä pure. 13 00:05:45,400 --> 00:05:47,700 Ei hätää. Lähden nyt. 14 00:05:48,200 --> 00:05:51,400 Hauskaa päivänjatkoa. Pysy iloisena. 15 00:05:52,900 --> 00:05:55,500 En pöllinyt mitään, herra johtaja. 16 00:06:08,800 --> 00:06:11,200 Voi ei. 17 00:06:17,600 --> 00:06:20,100 Ai kun hienoa. 18 00:06:23,100 --> 00:06:26,400 En saanut edes hyvästellä sitä. 19 00:07:26,500 --> 00:07:29,900 Musiikki loppui. - Jo aikaa sitten. 20 00:07:32,600 --> 00:07:36,100 Nautin vain hiljaisuudesta. 21 00:07:36,900 --> 00:07:40,600 Mitä? Mikä nyt noin naurattaa? 22 00:07:41,100 --> 00:07:43,100 En tiedä. 23 00:07:44,800 --> 00:07:49,000 Voisitteko...? - Siskosi heräsi, Poppy. 24 00:07:50,400 --> 00:07:55,000 Suzy, mikä tuo on? - Uusin valloituksesiko? 25 00:07:55,600 --> 00:07:57,600 Voi pientä. 26 00:07:58,600 --> 00:08:01,500 Toivotko ikinä olevasi adoptoitu? 27 00:08:02,300 --> 00:08:03,900 Joo. 28 00:08:04,900 --> 00:08:08,000 Loukkaannuin, Zoe. 29 00:08:08,000 --> 00:08:10,300 Hys! - Kenelle hyssyttelet? 30 00:08:10,500 --> 00:08:13,500 Ehei. Zoe on oikeassa. 31 00:08:13,700 --> 00:08:17,400 Nautitaan yhdessä hiljaisuudesta. 32 00:08:17,500 --> 00:08:22,400 Dawn, ole jo hiljaa. Muut eivät saa suunvuoroa. 33 00:08:24,700 --> 00:08:26,500 Sori. 34 00:08:28,500 --> 00:08:31,700 Sormet huulille. - Sormet tisseille. 35 00:08:32,500 --> 00:08:36,400 Ja lanteille. - Saanko lainata tissejäsi? 36 00:08:37,400 --> 00:08:41,000 Sormet tisseille. - Tuo on tosi ällöä. 37 00:08:41,100 --> 00:08:44,200 Maistuuko teille kanansuikaleet? Haloo? 38 00:08:44,300 --> 00:08:47,700 Saanko kokeilla? - Totta kai. Entäs te? 39 00:08:47,800 --> 00:08:50,600 Tiedän, missä tuo on ollut. 40 00:08:51,200 --> 00:08:55,600 Olen pettynyt sinuun. - Sori, Alice. 41 00:08:55,600 --> 00:08:58,700 En tajua, miksi pidät toppauksia. - Etkö? 42 00:08:58,800 --> 00:09:02,600 Panetko ne vain rintsikoihin? - Niin. 43 00:09:02,700 --> 00:09:07,700 Niiden kanssa tunnen oloni hyväksi. - Aidoksi naiseksi. 44 00:09:07,800 --> 00:09:10,100 Se meni väärään paikkaan. 45 00:09:10,600 --> 00:09:14,000 Sinulla on kolmet tissit. - Niin kuin sinulla, Zoe. 46 00:09:14,100 --> 00:09:17,900 Ei, minulla on kolme nänniä. - On vai? 47 00:09:19,500 --> 00:09:24,100 Zoe ei halua puhua siitä. Minä annan hänelle halin. 48 00:09:24,700 --> 00:09:27,400 Lhanaa. Tee uudelleen. 49 00:09:34,300 --> 00:09:38,000 Rintavakosi näyttää upealta. - Kiitos. 50 00:09:38,100 --> 00:09:42,400 Olen oikein näköalapaikalla. Tulkaa katsomaan. 51 00:09:42,500 --> 00:09:44,600 Kaikki tänne vaan. 52 00:09:45,500 --> 00:09:47,900 Eikö olekin upea? - On. 53 00:09:51,300 --> 00:09:54,400 Tiedetään, missä Poppy nukkuu tänä yönä. 54 00:10:02,500 --> 00:10:06,400 Huomenta. On aika nousta, unikeko. 55 00:10:08,300 --> 00:10:10,200 Tästä saat teetä. 56 00:10:11,300 --> 00:10:13,600 Kyllä sinä jaksat nousta. 57 00:10:14,400 --> 00:10:18,200 Noin sitä pitää. Olet melkein ylhäällä. 58 00:10:19,600 --> 00:10:22,200 No niin. Ja hän on ylhäällä. 59 00:10:23,100 --> 00:10:24,700 Kiitti. 60 00:10:26,100 --> 00:10:29,500 Oletko kunnossa? - Joo, nukuin hyvin. 61 00:10:29,600 --> 00:10:31,600 Kuulin kyllä. 62 00:10:32,100 --> 00:10:35,300 Aina sama juttu. En minä kuorsaa. 63 00:10:35,400 --> 00:10:39,000 Et ole ikinä kuorsannut. - Lhan tosi. 64 00:10:46,600 --> 00:10:50,600 Vieläkö muut nukkuu? - Ei, lähtivät jo aikaa sitten. 65 00:10:50,700 --> 00:10:55,500 Ai jaa. Mitä kello on? - Kymmenen yli kaksitoista. 66 00:10:56,200 --> 00:11:01,600 Niillä onkin paljon hommia. Dawnin väitöskirja on myöhässä. 67 00:11:01,700 --> 00:11:05,300 Koska sinun tenttisi ovat? - Kolmen viikon päästä. 68 00:11:06,200 --> 00:11:09,500 Otan ne ihan viileästi. - Totta kai. 69 00:11:09,600 --> 00:11:13,900 Pidän pääni kylmänä, mutta minua stressaa silti. 70 00:11:14,100 --> 00:11:17,000 Olet kuin eskimo, jolla on päänsärky. 71 00:11:18,800 --> 00:11:21,200 Haluatteko paahtista? - Joo, kiitos. 72 00:11:21,200 --> 00:11:25,000 Kaksi viipaletta, marmeladilla. - Vinosti leikattuna. 73 00:11:25,100 --> 00:11:28,900 Ilman reunoja. - Selvä. Tiedättekö mitä? 74 00:11:30,800 --> 00:11:33,100 Lhanaa. - Zoe simahti. 75 00:11:33,200 --> 00:11:37,400 Me aloitetaan rikosoikeudella. Se on hirveää. 76 00:11:38,000 --> 00:11:41,100 Olisipa ensin kyberrikokset - 77 00:11:41,600 --> 00:11:45,400 tai rikokset ja nautinto, niin pärjäisin ihan hyvin. 78 00:11:45,500 --> 00:11:49,600 Hyvin se sujuu. - Jos meilläkin on tutkinnot, se onnistuu keltä vain. 79 00:11:49,600 --> 00:11:53,600 Haukutko siskoasi? - En, kun sinua. 80 00:11:53,700 --> 00:11:58,700 Rikos ja nautinto kuulostaa hyvältä. - Kuulostaa eilisillalta. 81 00:11:58,800 --> 00:12:02,500 Hyvin ne tentit menevät. - Joo. 82 00:12:05,500 --> 00:12:08,200 Nähdään taas. - Koska käydään Helenillä? 83 00:12:08,300 --> 00:12:10,600 Koska vauva syntyykään? - Pian. 84 00:12:10,700 --> 00:12:13,700 Helen on tekstaillut. - Minullekin. 85 00:12:13,900 --> 00:12:17,400 Mennäänkö tenttiesi jälkeen? - Haluan visiitin alta pois. 86 00:12:17,500 --> 00:12:20,500 Minä sovin vierailusta. - Tekstaa. 87 00:12:20,600 --> 00:12:22,500 Ole ahkera. 88 00:12:23,500 --> 00:12:27,100 Suze? Väärä suunta. - Ai joo. 89 00:12:45,200 --> 00:12:47,500 Näistä saa hyvät jalat. - Kiva. 90 00:13:18,200 --> 00:13:22,000 Eikö olisi mieletöntä lentää? Sitä vain... 91 00:13:23,600 --> 00:13:26,800 Niin kuin Mr Vertigo? - Niin. Se on ihana kirja. 92 00:13:26,900 --> 00:13:29,200 Haaskalintuja kaikki... 93 00:13:29,200 --> 00:13:33,500 Näitä voisi käyttää. - Hienoja. Upea! 94 00:13:33,600 --> 00:13:37,300 Tehdään pöllö. Niillä on iso pää. - Sillä on sinun silmäsi. 95 00:13:37,500 --> 00:13:39,800 Kiitos vaan, Poppy. - Lhanat ne on. 96 00:13:39,900 --> 00:13:42,800 Muuttavatko pingviinit? - Ai etelään? 97 00:13:42,900 --> 00:13:45,500 No ihan miten vaan. 98 00:13:45,500 --> 00:13:51,400 Tehdäänkö papukaija tai tukaani? Katso tätä nokkaa. - Hyvät värit. 99 00:13:56,300 --> 00:13:59,700 Hankitko uuden pyörän? - Ei vanhaa korvaa mikään. 100 00:13:59,800 --> 00:14:03,400 Se on lentänyt pesästä. Opettelen ajamaan autoa. 101 00:14:03,400 --> 00:14:06,600 Otatko ajotunteja? - Ehkä, ehkä en. 102 00:14:06,600 --> 00:14:09,500 Minun autollani et opettele. 103 00:14:12,700 --> 00:14:16,000 Pöhkö. - Tehdään kanoja. 104 00:14:16,100 --> 00:14:19,400 Kanat eivät lennä. - Laiskimukset. 105 00:14:19,500 --> 00:14:22,800 Mitä me sitten tehdään? - En tiedä. 106 00:14:25,900 --> 00:14:29,200 Missä silmäsi ovat? Näin etäällä toisistaanko? - Joo. 107 00:14:29,300 --> 00:14:32,200 Älä tökkää. - En tietenkään. 108 00:14:34,400 --> 00:14:36,900 Valmista tuli. - Kiva. 109 00:14:41,500 --> 00:14:45,900 Sinun pitäisi pyytää aikuisen apua. - En tunne ketään aikuista. 110 00:14:56,300 --> 00:15:00,200 Aika hyvä. - Niin. Mitäs tykkäät tästä? 111 00:15:02,200 --> 00:15:04,700 Nämä päässä voisi käydä flaksi. 112 00:15:04,800 --> 00:15:07,000 Pubiin? - Joo, krapularyypylle. 113 00:15:07,100 --> 00:15:11,500 Olen valmis. Huulipunaa vain ja menoksi. 114 00:15:30,400 --> 00:15:32,800 Hei, Liz. - Terve, Zoe. 115 00:16:01,300 --> 00:16:06,900 Pohjois-Amerikan linnut lentävät Etelä-Amerikkaan asti. 116 00:16:08,000 --> 00:16:10,200 Aikamoinen matka, eikö? 117 00:16:10,200 --> 00:16:13,600 Kaikkein pisimmän matkan lentää lapintiira. 118 00:16:13,700 --> 00:16:16,900 Se lentää ihan pohjoisesta - 119 00:16:17,100 --> 00:16:22,400 maailman toiselle laidalle Etelänavalle. 120 00:16:22,900 --> 00:16:26,600 Eikö olekin ihmeellistä? Pohjoisesta etelään. 121 00:16:27,200 --> 00:16:31,300 Siitä tulee 15000 kilometriä. 122 00:16:39,400 --> 00:16:42,400 Nick, maalaa nyt toinen puoli. 123 00:16:47,100 --> 00:16:52,400 Tehdäänpä näin... Koristellaan sitä lisää. 124 00:16:52,800 --> 00:16:55,700 Haluatko tällaisen? Tuo on kiva. 125 00:17:00,500 --> 00:17:02,600 Tällä on kulmakarvat. 126 00:17:07,000 --> 00:17:09,400 Todella hieno. 127 00:17:11,700 --> 00:17:13,900 Tässä on lisää keltaista. 128 00:17:14,300 --> 00:17:16,900 Minkä värisiä höyhenet voisivat olla? 129 00:17:17,000 --> 00:17:23,600 Maalatkaa sateenkaaren värit. Värit ovat kuin papukaijoilla. 130 00:17:24,000 --> 00:17:26,700 Älä laita sitä vielä päähän. 131 00:17:28,200 --> 00:17:30,900 Onko se valmis? Katsotaanpa. 132 00:17:31,000 --> 00:17:35,400 Tähän voisi laittaa lisää hapsuja. 133 00:17:35,800 --> 00:17:38,500 Onko nälkä? Kohta on ruoka. 134 00:17:38,700 --> 00:17:42,600 En ole keittäjä, mutta ihan kohta syödään. 135 00:17:42,700 --> 00:17:44,500 Saat pestä kädet. 136 00:17:44,700 --> 00:17:47,100 Oletteko valmiita? 137 00:17:54,600 --> 00:17:58,000 Olettepa mahtava näky. 138 00:18:00,500 --> 00:18:03,600 Räpyttäkää siipiänne. 139 00:18:08,300 --> 00:18:13,600 Eikö tämä ole hiukan vaarallista? Nämä päähineet lasten päässä. 140 00:18:13,700 --> 00:18:19,800 Yritänkin tukehduttaa ne pikku riiviöt. - Hienoja päähineitä. 141 00:18:19,900 --> 00:18:25,300 Miten viikonloppusi meni? - Surkeasti. Olin vain kotosalla. 142 00:18:25,400 --> 00:18:29,400 Viikonloppuna, Tash! - Riitelin äidin kanssa. 143 00:18:30,400 --> 00:18:33,200 Minun piti vahtia siskontyttöäni Jasminea. 144 00:18:33,100 --> 00:18:36,700 Mitä hänelle kuuluu? - Se tyttö syö liikaa. 145 00:18:36,700 --> 00:18:42,000 Söi kolme kanankoipea ja neljä torttua ja jäi nälkä. - Pikku possu. 146 00:18:42,300 --> 00:18:47,700 Pyysin äitiä sanomaan siskolleni, että panee tytön laihikselle. 147 00:18:47,700 --> 00:18:53,000 Hänhän on vasta seitsemän. - Äiti ei ihme kyllä halunnut sekaantua. 148 00:18:53,100 --> 00:18:57,100 Sitten tätini tulivat käymään Dollis Hillistä. - Voi ei. 149 00:18:57,500 --> 00:19:02,700 Alkoi hirveä kuulustelu. "Onko miestä? Menetkö pian vihille?" 150 00:19:02,900 --> 00:19:07,600 "Anna vanhalle muorillesi lapsenlapsi." 151 00:19:08,900 --> 00:19:12,000 Sanoin, ettei ole miestä eikä ole tulossa häitä - 152 00:19:12,100 --> 00:19:16,300 enkä hanki asuntolainaa vielä vähään aikaan, kiitos vaan. 153 00:19:16,400 --> 00:19:19,700 Panin oven kiinni ja lähdin. - Se siitä. 154 00:19:39,100 --> 00:19:43,600 Miten menee? Mitä syödään? - Ruokaa. 155 00:19:43,700 --> 00:19:45,700 Onko nälkä? - Hurmaava. 156 00:19:45,700 --> 00:19:51,300 Niin oletkin. Miten sujui? - Se lintutouhuko? 157 00:19:51,300 --> 00:19:54,900 Lapset olivat aivan innoissaan. 158 00:19:55,000 --> 00:19:58,800 Omiani piti estää lentämästä ikkunasta ulos. 159 00:19:58,900 --> 00:20:02,800 Onnistuitko? - Rauhoitin ne Stravinskilla. 160 00:20:02,900 --> 00:20:05,800 Minkä soitit? - "Kevätuhrin". 161 00:20:05,900 --> 00:20:08,800 Varasin ekan ajotunnin. - Milloin se on? 162 00:20:08,900 --> 00:20:12,200 Lauantaina kello 12. - Hienoa. 163 00:20:12,300 --> 00:20:15,700 Katan pöydän. - Tämä onkin kohta valmista. 164 00:20:28,600 --> 00:20:32,600 Rakastan viikonloppuja. - Et kai? 165 00:20:33,300 --> 00:20:36,600 Tanssimme perjantaisin lasten kanssa. 166 00:20:36,600 --> 00:20:40,600 Puolet lapsista ovat minua isompia. - Ei ihme. 167 00:20:40,600 --> 00:20:44,500 Tarkoitan leveämpiä. - Varo vaan. 168 00:20:44,600 --> 00:20:48,300 Lasten itseilmaisu on vaarallista. 169 00:20:48,400 --> 00:20:52,800 Viikonloppuisin lapset vain pelaavat sisällä tietokonepelejä. 170 00:20:52,900 --> 00:20:59,700 Kerran pyysin lapsia istumaan alas ja kertomaan viikonlopustaan. 171 00:20:59,700 --> 00:21:04,400 Kaikki olivat kauniilla ilmalla pelanneet sisällä PlayStationia. 172 00:21:04,500 --> 00:21:09,100 Sitten et saanut lapsia enää nousemaan ylös. - Henki vain vinkui. 173 00:21:09,200 --> 00:21:13,300 Me kävimme lapsena puistossa. - Ei kaikilla ole puistoa lähellä. 174 00:21:13,300 --> 00:21:18,200 Mutta kävellä voi muuallakin. - Päätös on lasten vanhempien. 175 00:21:18,300 --> 00:21:22,700 Monet vanhemmat pelkäävät päästää lapsensa ulos leikkimään. 176 00:21:22,800 --> 00:21:28,700 Monilla vanhemmilla on rankkaa. Heillä on paljon stressiä. - Niinpä. 177 00:21:28,700 --> 00:21:33,900 He tulevat töistä, jos heillä edes on työpaikka, ja he ovat uupuneita. 178 00:21:33,900 --> 00:21:37,900 Ei mikään ihme, jos ei jaksa viedä lapsia piknikille. 179 00:21:37,900 --> 00:21:41,500 Elämä on rankkaa, mutta pitää vain sinnitellä. 180 00:21:41,700 --> 00:21:43,900 Jotkut eivät vain viitsi. 181 00:21:44,000 --> 00:21:48,800 Antavat lastensa chattailla yömyöhään. Se on huolestuttavaa. 182 00:21:48,900 --> 00:21:52,000 Pelottavaa. - Minua suututtaa sellainen. 183 00:21:52,100 --> 00:21:55,000 Monet lapset tietävät netistä meitä enemmän. 184 00:21:55,100 --> 00:21:59,300 Asiasta puhuminen kuitenkin lisää tietoisuutta. 185 00:21:59,400 --> 00:22:02,200 Tiedän tupakan vaarat, mutta poltan silti. 186 00:22:02,300 --> 00:22:05,400 Ainakin tiedät, mihin kuolet. - Kiitti. 187 00:22:05,500 --> 00:22:08,500 Alkoholi on pahasta, mutta en voi olla juomatta. 188 00:22:08,600 --> 00:22:10,900 Sääli. - Kippis. 189 00:22:11,300 --> 00:22:14,600 Kippis, tytöt. Otetaan maksaraukoillemme. 190 00:22:16,000 --> 00:22:20,700 Ota iisisti, Poppy. Huomenna on eka ajotuntisi. - Ai niin. 191 00:22:20,800 --> 00:22:26,300 Muista kuollut kulma, Poppy. - Montako sormea näet? 192 00:22:33,100 --> 00:22:35,800 Varmaan sinulle. 193 00:22:35,900 --> 00:22:38,800 Hengittele syvään ennen ajoa. 194 00:22:39,500 --> 00:22:42,200 Ei näy ketään. Toivota onnea. - Onnea. 195 00:22:42,300 --> 00:22:47,100 Soitan sitten hätänumeroon. - Hyvä veruke tavata palomiehiä. 196 00:22:51,300 --> 00:22:54,700 Hei. Oletko Scott? - Oletko sinä Poppy? 197 00:22:54,800 --> 00:22:57,900 Olen. Kiva tavata. - Auto on täällä. 198 00:22:58,000 --> 00:23:03,300 Käteni ovat puhtaat. Pesin ne ihan tätä varten. 199 00:23:03,900 --> 00:23:05,900 Tämä autoko? - Istu kyytiin. 200 00:23:06,000 --> 00:23:09,800 Minä se ajoa opettelen. - Niin, mutta jutellaan ensin. 201 00:23:09,900 --> 00:23:12,400 Hyvä on. Jos kerran vaadit. 202 00:23:14,200 --> 00:23:18,100 Valitsitko sinä auton värin? - Istu alas. 203 00:23:18,900 --> 00:23:20,900 Onko auto sinun? - Firman. 204 00:23:21,000 --> 00:23:22,900 Entä omasi? - Se on tämä. 205 00:23:22,900 --> 00:23:25,600 Päätä jo, kenen auto on. 206 00:23:25,700 --> 00:23:28,600 Onko ajoharjoittelulupaa? - On. 207 00:23:28,700 --> 00:23:31,400 Tässä. Huono kuva minusta. 208 00:23:31,500 --> 00:23:34,100 Oikea nimesi on Pauline. - Niin. 209 00:23:34,800 --> 00:23:37,800 Kunnossa on. - Hyvä. 210 00:23:37,900 --> 00:23:41,900 Oletko ennen opetellut ajamista? - Olen. Tai en oikeastaan. 211 00:23:42,000 --> 00:23:46,800 Ajelin Cadillacilla Miamissa rannalla jurrissa. Hulvatonta! 212 00:23:46,900 --> 00:23:51,700 Tässä autossa ei olla jurrissa, vaan keskitytään. 213 00:23:52,300 --> 00:23:57,700 Vien sinut erääseen paikkaan kuivaharjoittelua varten. - Tuhmaa. 214 00:23:57,700 --> 00:24:01,800 Kuuntele ja ota vastuuta. - Yritän parhaani. 215 00:24:01,900 --> 00:24:05,200 Kiinnitä turvavyö. - Kyllä, kapteeni Scott. 216 00:24:05,900 --> 00:24:07,800 Menoksi sitten. 217 00:24:10,300 --> 00:24:13,100 Kävitkö toimistolla? - Puhuin pomosi kanssa. 218 00:24:13,200 --> 00:24:16,100 Hän ei ole pomoni, olen oman itseni herra. 219 00:24:16,300 --> 00:24:20,300 Mutta auto on hänen... sinun tai jonkun. 220 00:24:22,500 --> 00:24:26,300 Opetus maksaa 22,50 puntaa per tunti. - Halpaa. 221 00:24:26,500 --> 00:24:32,800 Olemme silti muita firmoja parempia. Isoilla on kokemattomat opettajat. 222 00:24:32,900 --> 00:24:35,700 He veloittavat enemmän. - Ryökäleet! 223 00:24:35,700 --> 00:24:41,200 Me kokeneet opettajat veloitamme vähemmän. - Järkeenkäypää. 224 00:24:41,300 --> 00:24:45,200 Halpuus on suhteellista. - Totta turiset. 225 00:24:46,300 --> 00:24:50,000 Pidetäänkö ajotunti samaan aikaan joka viikko? - Vaikka. 226 00:24:50,100 --> 00:24:53,300 Kyllä vai ei? - No jos kerran haluat tietää. 227 00:24:53,400 --> 00:24:58,300 Päätä sinä. - Kello 12 lauantaisin. 228 00:25:00,300 --> 00:25:05,300 Tykkäätkö lauantaitöistä? - Teen töitä vain puoli päivää. 229 00:25:05,800 --> 00:25:08,100 Olet viimeinen oppilaani. 230 00:25:09,400 --> 00:25:13,100 Mitä teet sen jälkeen? Menetkö tänä iltana ulos? 231 00:25:14,100 --> 00:25:19,100 Menen kotiin ja luen kirjaa. - Mikä on noin hyvä kirja? 232 00:25:20,200 --> 00:25:24,700 Se on kirja. - Se selvisi jo. 233 00:25:30,200 --> 00:25:32,700 Edessäsi on kolme poljinta. 234 00:25:32,800 --> 00:25:36,100 Pane vasen jalka vasemmalle ja paina se alas asti. 235 00:25:36,200 --> 00:25:40,300 Onpa leikkisä kaveri. - Pauline, nosta jalka polkimelta. 236 00:25:40,300 --> 00:25:43,900 Minua on kutsuttu Paulineksi viimeksi kaksivuotiaana. 237 00:25:44,000 --> 00:25:47,800 Miksi sitten kutsun sinua? - Kävisikö Poppy? 238 00:25:48,200 --> 00:25:52,600 Kutsu miksi haluat, Scott. - Hyvä on, Poppy. 239 00:25:52,700 --> 00:25:55,700 Saappaasi eivät sovi ajotunnille. - Mikseivät? 240 00:25:55,800 --> 00:26:00,600 Et voi ohjata autoa korkeissa koroissa. - Näkisitpä kun tanssin. 241 00:26:00,700 --> 00:26:04,500 Ehkä ne ovat hyvät tanssimiseen. - Suorastaan loistavat. 242 00:26:04,500 --> 00:26:10,600 Ehkä ne ovat hyvät rannalla kännissä mutta eivät ajaessa. - Olet hassu. 243 00:26:10,700 --> 00:26:14,400 Ensi viikolla panet matalat korot. - En näytä hyvältä niissä. 244 00:26:14,500 --> 00:26:19,100 Ajokyky on tärkeintä. - Hyvä on sitten, Scott. 245 00:26:19,100 --> 00:26:23,100 Hyvä. On kaksi sivupeiliä ja taustapeili. 246 00:26:23,200 --> 00:26:26,400 Niistä muodostuu kultakolmio eli pyramidi. 247 00:26:26,500 --> 00:26:32,500 Huipulla on kaiken näkevä silmä Enraha. Toista: Enraha. 248 00:26:32,600 --> 00:26:35,000 Luciferin silmäkö? - Ei. 249 00:26:35,100 --> 00:26:39,900 Sitä en halua katsella. - Oli kolme langennutta enkeliä: 250 00:26:39,900 --> 00:26:43,600 Enraha, Raziel ja Lucifer. - Sori, en tunne niitä. 251 00:26:43,700 --> 00:26:46,200 Malta. - Eihän olla Maltalla. 252 00:26:46,300 --> 00:26:49,900 Se on opetuskeino. Minäpä selitän jotain sinulle. 253 00:26:50,000 --> 00:26:54,000 Opettajan tulee tuoda oppilaassa esiin hyvät tavat - 254 00:26:54,100 --> 00:27:00,600 toistolla ja selkeillä mielikuvilla, jotka on helppo muistaa. 255 00:27:00,600 --> 00:27:03,300 Ai jaa? - Kyllä. 256 00:27:03,600 --> 00:27:09,600 Opetus syöpyi muistiini. - Muistat Enrahan lopun ikäsi. 257 00:27:09,700 --> 00:27:14,300 Jättimansikka olisi kivempi. - Tämä toimii, usko pois. 258 00:27:14,300 --> 00:27:18,600 Seis! Ole hyvä ja ota käsi pois vaihdekepiltä. 259 00:27:18,700 --> 00:27:21,100 Ota jalka polkimelta. - Irti ovat! 260 00:27:21,200 --> 00:27:25,700 Kuules nyt, Poppy. Tämä auto on elinkeinoni. 261 00:27:25,800 --> 00:27:30,700 En tiedä sinun työstäsi, mutta jos minä tulisin pubiisi tai diskoosi - 262 00:27:30,700 --> 00:27:38,700 ja tyhmyyttäni rikkoisin äänilevyt tai juomalasit, se ei kävisi päinsä. 263 00:27:38,800 --> 00:27:42,800 Mutta minä en omista baaria tai diskoa. 264 00:27:42,900 --> 00:27:45,300 Olen ala-asteen opettaja. 265 00:27:47,100 --> 00:27:49,900 Olet vai? - Näin on näreet. 266 00:27:50,000 --> 00:27:54,100 Oletko satanisti? - En, päinvastoin. 267 00:27:54,100 --> 00:27:56,700 Oletko paavi? - Se on sama asia. 268 00:27:56,700 --> 00:27:59,400 On vai? Tietääkö paavi sen? 269 00:27:59,500 --> 00:28:03,300 Polkimet ovat kaasu, jarru ja kytkin. 270 00:28:03,400 --> 00:28:05,800 Kiva. - Hyvä. 271 00:28:07,500 --> 00:28:12,500 Millainen mies on? - Sinun mieleesi. Hän sai minut nauramaan. 272 00:28:12,500 --> 00:28:15,800 Vitseillä vai outoudella? - Molemmilla. 273 00:28:15,800 --> 00:28:19,500 Mitä kävi? - Hän huusi minulle. 274 00:28:19,600 --> 00:28:22,900 Hän on vähän kireä tyyppi. - Sinä varmaan ärsytit. 275 00:28:23,000 --> 00:28:26,100 Järkkään teille treffit. - Onko hän komea? 276 00:28:26,200 --> 00:28:28,700 Ei. Lhan sinun tyyppiäsi siis. 277 00:28:28,900 --> 00:28:32,900 Saat naida aina kun haluat. - Koska viimeksi? 278 00:28:32,900 --> 00:28:37,600 Kenen syytä se on? Minne menet? Suzy... 279 00:28:37,700 --> 00:28:40,200 Moikka. Mitä tapahtuu? 280 00:28:40,800 --> 00:28:44,000 Huudatko pikkusiskolleni? Siltä näyttää. 281 00:28:44,700 --> 00:28:47,100 Minne menet? - Haista paska! 282 00:28:47,200 --> 00:28:50,100 Et taida tulla mukaan Adiós. 283 00:29:22,500 --> 00:29:27,700 Huomenta, Poppy. Mikä hätänä? - Satutin selkäni trampoliinilla. 284 00:29:27,700 --> 00:29:30,300 Niinkö? - Käyn joka viikko. 285 00:29:30,400 --> 00:29:34,700 Koulun jälkeenkö? - Niin. Se on hyvää lihastreeniä. 286 00:29:34,800 --> 00:29:37,900 Minä aloitin flamencon. Se on ihanaa. 287 00:29:38,000 --> 00:29:41,200 Olen aina halunnut tanssia sitä. - Varo. 288 00:29:41,200 --> 00:29:45,100 Tule mukaan. Tunti on tiistaisin puoli seitsemältä. 289 00:29:45,200 --> 00:29:47,300 Palataan asiaan. 290 00:29:53,400 --> 00:29:55,900 Huomenta, Leanne. - Huomenta, rehtori. 291 00:29:57,500 --> 00:30:00,300 Pissa haisee. - En haista mitään. 292 00:30:00,300 --> 00:30:04,800 Pissasitko taas housuun? Tuhma tyttö. - Niin olen. 293 00:30:05,500 --> 00:30:07,800 Pärjäätkö? Ollaan kohta perillä. 294 00:30:07,900 --> 00:30:13,900 Onko hajuaistisi mennyt? - Röökauksen takia. Tässä se on. 295 00:30:19,400 --> 00:30:22,000 Valmista tuli. Ole hyvä. 296 00:30:25,100 --> 00:30:28,500 Kuka on seuraava potilas? - Poppy Cross. 297 00:30:28,700 --> 00:30:30,700 Poppy? - Zoe. 298 00:30:30,800 --> 00:30:36,500 Minä olen Poppy. En tunne häntä. - Olen Ezra. Mennään yläkertaan. 299 00:30:38,500 --> 00:30:40,700 Oletpa kookas. - Lykkyä tykö! 300 00:30:40,800 --> 00:30:43,600 Varovasti. - Mitä teet minulle? 301 00:30:45,900 --> 00:30:47,900 Lhan naurattaa. 302 00:30:48,200 --> 00:30:52,800 Tunnustelen selkälihaksia. Kerro, mihin kohtaan sattuu. 303 00:30:52,900 --> 00:30:55,200 Lähetän tekstarin. 304 00:30:56,300 --> 00:30:58,200 Vahva ote. 305 00:30:59,600 --> 00:31:02,000 Kutittaa. 306 00:31:03,100 --> 00:31:05,900 Juuri siihen! - Selvä. 307 00:31:07,300 --> 00:31:10,500 Entä tälle puolelle? - Joo. 308 00:31:11,700 --> 00:31:15,500 Kumarru sivuttain ikään kuin poimisit jotain. 309 00:31:15,500 --> 00:31:19,200 Kuin marjoja poimisin... En pysty. 310 00:31:25,300 --> 00:31:28,300 Selkäkö vaivaa? - Että kuinka? 311 00:31:28,400 --> 00:31:31,100 Se voi vaikuttaa kaikkeen. 312 00:31:37,700 --> 00:31:40,100 Kuten mielialaan. 313 00:31:43,600 --> 00:31:46,500 Kiva vehje. - Käy selällesi. 314 00:31:46,600 --> 00:31:50,200 Pitääpä hankkia tällainen kätevä sänky. 315 00:31:51,700 --> 00:31:55,800 Käy kyljellesi kasvot minuun päin. 316 00:31:55,800 --> 00:31:58,500 Sinä se et paljon pyydä. 317 00:31:58,700 --> 00:32:01,700 Tunnustelen selkärangan lihaksia. 318 00:32:10,000 --> 00:32:13,000 Herttileijaa! 319 00:32:15,000 --> 00:32:17,300 Käy selällesi. 320 00:32:18,700 --> 00:32:22,300 No niin. - Yksi nikama on jumissa. 321 00:32:22,400 --> 00:32:24,700 Voi ei. - Korjaanko sen? 322 00:32:24,800 --> 00:32:26,900 Onko se vakavaa? - Ei. 323 00:32:27,000 --> 00:32:30,300 Sattuuko se? - Ehkä pari päivää. 324 00:32:32,300 --> 00:32:35,200 Anna mennä sitten. - Oletko varma? 325 00:32:35,700 --> 00:32:38,500 Jos olet nopsa. - Hyvä on. 326 00:32:38,600 --> 00:32:42,600 Taivutan selkää ja tunnet naksahduksen. 327 00:32:44,300 --> 00:32:48,100 Hengitä sisään ja... - Odota hetki. 328 00:32:50,700 --> 00:32:54,000 Oletko valmis? Hengitä sisään. 329 00:32:56,300 --> 00:32:59,300 Ja vedän sen paikoilleen. 330 00:33:01,500 --> 00:33:05,400 Ole rentona. - Olipa se ylläri. 331 00:33:07,700 --> 00:33:10,700 Ole rentona ja hengittele normaalisti. 332 00:33:14,600 --> 00:33:17,300 Nousisitko istumaan. 333 00:33:23,900 --> 00:33:26,500 Aiotko useinkin vaihtaa aikaa? 334 00:33:26,600 --> 00:33:29,800 Sori, tuli este. - Minullakin on elämä. 335 00:33:29,900 --> 00:33:33,700 Minulla oli menoa. En voinut sille mitään. 336 00:33:33,900 --> 00:33:38,300 Hyvätkin aikeet vievät helvettiin. - Kuulostaa hauskalta. 337 00:33:40,900 --> 00:33:44,000 Ikävä päiväkö? - Oli ikävä oppilas. 338 00:33:44,000 --> 00:33:48,500 Mitä hän teki? - Myöhästyi, ei maksanut, paiskasi oven ja solvasi. 339 00:33:48,600 --> 00:33:52,100 Huusitko hänelle? - Ajoin tieheni. 340 00:33:52,200 --> 00:33:57,200 Hän on töykeä ja ylimielinen katutyyppi. - Kurjaa. 341 00:33:57,400 --> 00:34:02,000 Häntä on kannustettu itseilmaisuun. - Äkkiä kädet poikki! 342 00:34:02,100 --> 00:34:08,300 Tiedätkö, millaisia ne tyypit ovat? Ne ja äitinsä eivät tiedä mitään. 343 00:34:09,500 --> 00:34:13,900 Haisevatkin vielä. - Sinulla se on vaikeaa. 344 00:34:25,100 --> 00:34:27,800 No, kukas se siinä? 345 00:34:28,400 --> 00:34:30,900 Ei sinun tarvitse nauraa. 346 00:34:49,000 --> 00:34:55,200 Kevyesti ja tasaisesti. Nosta jalka jarrulta. 347 00:34:55,400 --> 00:34:59,600 Tämä johtuu saappaistasi. - Jaloistapa. 348 00:34:59,600 --> 00:35:04,100 Hätäännyin vain. - Saappaat ovat sopimattomat. Jatka. 349 00:35:09,100 --> 00:35:12,600 Poppy, lisää vauhtia. - Älä huuda, Scott. 350 00:35:13,400 --> 00:35:17,300 Sitten käännös vasemmalle. - Opettelen vasta. 351 00:35:17,500 --> 00:35:21,500 Eli peili, vilkku, käännös. Enraha. 352 00:35:21,500 --> 00:35:27,100 Kumpikin käsi ratissa. Enraha. - Tuo pelottaa. 353 00:35:27,500 --> 00:35:31,300 Näytä vilkkua. Peili, vilkku, käännös. 354 00:35:32,100 --> 00:35:35,300 Paina jarrua ja kytkin alas. 355 00:35:35,400 --> 00:35:39,700 Nosta kytkintä ylös, kurkkaa ja ryömi. Vaihda ykköselle. 356 00:35:40,700 --> 00:35:43,000 Kurkkaan ja ryömin. 357 00:35:49,800 --> 00:35:53,000 Tien päässä käännymme oikealle. - Komea kundi. 358 00:35:53,000 --> 00:35:56,400 Käännytään... Keskity nyt ajamiseen. 359 00:35:56,500 --> 00:36:00,100 Enraha, Enraha, Enraha. 360 00:36:00,200 --> 00:36:04,000 Jarru ja kytkin alas, ettei moottori sammu. 361 00:36:04,100 --> 00:36:08,600 Tunnetko kumpareen? Käsijarru päälle ja nosta kytkintä. 362 00:36:09,700 --> 00:36:12,900 Lukitse ovi. - Älä ole naurettava! 363 00:36:13,000 --> 00:36:15,000 Niitä on kaksi. - Pilailetko? 364 00:36:15,100 --> 00:36:19,000 Jatketaan matkaa. - Uskomatonta. 365 00:36:19,000 --> 00:36:22,400 Liikkeelle nyt. - Käännytään vasemmalle. 366 00:36:22,500 --> 00:36:27,900 Liikkeelle nyt! Olemme risteyksessä. - Jestas sentään. 367 00:36:28,000 --> 00:36:31,200 Pysy keskiviivan vasemmalla puolella. 368 00:36:37,400 --> 00:36:43,300 Kello 12 ensi viikolla? Sen kun tarkistat summan. Nähdään. 369 00:36:45,000 --> 00:36:47,000 Pidän sinua silmällä. 370 00:36:52,000 --> 00:36:53,700 Hei, hauva. 371 00:36:58,500 --> 00:37:02,400 Toinen merkki: Pyöreä, kokonaan punainen... 372 00:37:02,500 --> 00:37:05,400 Niin kuin tomaatti? - Vaikka. 373 00:37:05,400 --> 00:37:08,800 Valkoinen vaakapalkki. - Anna vihje. 374 00:37:08,900 --> 00:37:14,400 Palkki on vaakasuora. - Kiitos, opettaja. 375 00:37:14,500 --> 00:37:18,800 Se ei siis mene ylhäältä alas? - Ei. Mikä se on? 376 00:37:18,900 --> 00:37:21,300 Pystysuora. - Ei kun se merkki. 377 00:37:21,400 --> 00:37:24,600 Mustilta pyöräilijöiltä pääsy kielletty. 378 00:37:24,600 --> 00:37:28,000 Älä nyt taas. - Uskomaton juttu. 379 00:37:28,100 --> 00:37:31,800 Voithan vaihtaa opettajaa. - Katsotaan nyt. 380 00:37:31,800 --> 00:37:35,500 Kysy lisää. - Punainen ympyrä, musta auto... 381 00:37:35,600 --> 00:37:39,600 Tämä ei sitten ole rasismia. Sen vieressä on punainen auto. 382 00:37:39,700 --> 00:37:44,300 Lakupekka ohittaa Lelumaan Niksun. - Enraha. 383 00:37:44,400 --> 00:37:47,200 Mikä merkki se on? - Ohituskielto. 384 00:37:47,300 --> 00:37:49,700 Enraha. - Enraha. 385 00:37:49,700 --> 00:37:52,200 Mies kuulostaa hullulta. - Hän onkin. 386 00:37:52,300 --> 00:37:55,800 Miten selkäsi voi? - Hyvin. Taikasormet auttoivat. 387 00:37:55,900 --> 00:37:58,700 Hän oli ihana mies. - Seksikäs. 388 00:37:59,600 --> 00:38:03,200 Merkki jossa lukee "stop"? - Stop. 389 00:38:03,300 --> 00:38:05,100 Selvä. 390 00:38:09,200 --> 00:38:11,500 Kumpi räpäyttää ensin? 391 00:38:20,000 --> 00:38:22,800 Haluatko teetä? - Kyllä, kiitos. 392 00:38:25,000 --> 00:38:28,600 Ota lasagnea, syödään kanaa huomenna. 393 00:38:28,600 --> 00:38:31,800 En ehdi nyt jutella. Nähdään. 394 00:38:32,100 --> 00:38:35,400 Mahdammeko ehtiä? - Riippuu liikenteestä. 395 00:38:37,300 --> 00:38:39,000 Selkäni! 396 00:38:54,700 --> 00:39:00,500 Tulkaa ripeästi sisään. Pankaa laukut pois. Vielä mahtuu. 397 00:39:00,600 --> 00:39:03,500 Anteeksi, että tulemme myöhässä. - Ei haittaa. 398 00:39:03,500 --> 00:39:07,200 Etsikää paikka, niin aloitetaan. Tulkaa tänne. 399 00:39:10,200 --> 00:39:16,100 Esittelin itseni uusille oppilaille. Mukavaa, että toit ystävän. 400 00:39:16,200 --> 00:39:20,300 Tervetuloa tunnille. Olen Rosita Santos. 401 00:39:20,500 --> 00:39:23,600 Olen kotoisin Sevillasta, Espanjasta. 402 00:39:23,600 --> 00:39:26,900 Tai Sev II asta, kuten te äännätte. 403 00:39:27,000 --> 00:39:31,100 Sevilla on kuuluisa härkätaisteluista. 404 00:39:31,500 --> 00:39:34,100 Kauniista appelsiineista - 405 00:39:34,200 --> 00:39:39,600 joista te engelsmannit teette pahaa marmeladia. 406 00:39:39,900 --> 00:39:41,800 Aurinkolasit... 407 00:39:41,900 --> 00:39:46,900 Ja siellä on syntynyt flamenco. 408 00:40:03,400 --> 00:40:07,000 Kaikki ovat kai valmiina. Toivon niin. 409 00:40:08,200 --> 00:40:11,600 Pankaa jalat haara-asentoon. 410 00:40:12,200 --> 00:40:16,200 Ryhti suoraksi, rintakehä auki. 411 00:40:16,900 --> 00:40:20,000 Lapaluut kohti selkärankaa. 412 00:40:20,100 --> 00:40:22,400 Käsivarret rennoiksi. 413 00:40:23,700 --> 00:40:27,000 Pää kääntyy oikealle. 414 00:40:27,900 --> 00:40:30,900 Niska venyy ihanasti. 415 00:40:33,600 --> 00:40:36,000 Ja vasemmalle. 416 00:40:36,100 --> 00:40:38,700 Eihän tämä ole flamencoa. 417 00:40:38,700 --> 00:40:41,000 Oikealle. 418 00:40:41,700 --> 00:40:47,400 Takaisin keskelle ja rennoksi. Hienoa. 419 00:40:48,100 --> 00:40:52,400 No niin, nyt oikea jalka eteen. 420 00:40:53,000 --> 00:40:58,000 Kyynärpäät ylös kuin Pinokkiolla. 421 00:40:58,200 --> 00:41:02,700 Ylös. Olkapäät alhaalla, kädet pään yli - 422 00:41:02,800 --> 00:41:06,700 kasvojen kehyksiksi. Tässä olen minä, ylpeänä. 423 00:41:07,000 --> 00:41:11,800 Painakaa sitten kädet alas eteen. 424 00:41:11,900 --> 00:41:16,000 Jännittäkää käsiä, mutta liikkukaa sulavasti. 425 00:41:16,700 --> 00:41:21,600 Nostakaa sitten kyynärpäistä kuin siipensä levittävä kotka. 426 00:41:21,900 --> 00:41:25,800 Kauniina, vihaisena, raivokkaana. 427 00:41:26,800 --> 00:41:33,500 Kun nostatte siipenne, muistakaa, että tämä tanssi syntyi - 428 00:41:33,500 --> 00:41:38,200 gitanojen tuskasta ja kärsimyksestä. 429 00:41:38,300 --> 00:41:44,100 Te sanotte "mustalaiset". Tiedän, se on epäkorrekti sana. 430 00:41:44,100 --> 00:41:50,100 Nämä ihmiset olivat alistettuina monia vuosisatoja. 431 00:41:50,200 --> 00:41:53,100 He sanoivat: "Tämä ei käy." 432 00:41:53,300 --> 00:41:58,800 "Meillä on ylpeyttä, arvokkuutta, rohkeutta ja flamenco!" 433 00:41:59,700 --> 00:42:04,000 He sanoivat: "Tämä on minun tilani." 434 00:42:04,700 --> 00:42:09,300 Minun tilani. Minun tilani... 435 00:42:09,400 --> 00:42:11,700 Kaikki mukaan. Yksi, kaksi... 436 00:42:12,800 --> 00:42:16,000 Uudestaan Vamos, vamosl 437 00:42:16,800 --> 00:42:20,100 Uudestaan Vamos, vamosl 438 00:42:20,800 --> 00:42:23,700 Sanokaa se sydämestä. 439 00:42:24,900 --> 00:42:28,400 Vielä kerran. Ilmeikkäästi. 440 00:42:29,700 --> 00:42:31,800 En usko teitä. 441 00:42:32,200 --> 00:42:38,400 Lasken kahteen, ja sitten poljetaan ja taputetaan rytmissä. 442 00:42:48,100 --> 00:42:50,600 Mitä oikein teette? 443 00:42:51,500 --> 00:42:56,300 Missä on intohimo, kosto ja veri? Tämä on flamencoa! 444 00:42:56,400 --> 00:42:59,700 Taputitte kohteliaasti kuin oopperassa. 445 00:42:59,800 --> 00:43:03,600 "Anteeksi, montako sokeripalaa haluatte teehen?" 446 00:43:04,100 --> 00:43:09,500 Tämä nainen on muhinoinut miehesi kanssa keskiviikkoisin vuoden ajan. 447 00:43:09,900 --> 00:43:14,600 Tällä miehellä on viisi vuotta ollut suhde parhaan ystäväsi kanssa. 448 00:43:14,900 --> 00:43:19,000 Miehesi, jolle olet omistanut viisi vuotta elämästäsi - 449 00:43:19,100 --> 00:43:25,000 pettää sinua ruotsalaisen, 22-vuotiaan ämmän kanssa. 450 00:43:25,200 --> 00:43:29,500 Haluat tappaa miehen, leikata häneltä pallit irti. 451 00:43:29,600 --> 00:43:33,600 Mies on täysi sika. Vihaan häntä! 452 00:43:34,300 --> 00:43:36,500 Oletko kunnossa? 453 00:43:46,800 --> 00:43:52,600 Olipa kumma juttu. - Hän kuitenkin jatkoi tuntia. 454 00:43:52,600 --> 00:43:56,700 Kuin mitään ei olisi tapahtunut. - Hän ei tunteillut lainkaan. 455 00:43:56,800 --> 00:44:02,100 Aivan. Halusin halata häntä. - Hän ei olisi varmaan tykännyt. 456 00:44:02,200 --> 00:44:07,900 "Tämä on minun tilani. Irti!" Avautumisesta jäi kurja tunne. 457 00:44:08,000 --> 00:44:12,500 Sitten hän pani tunteet piiloon. - Ehkä pysyvästi. 458 00:44:12,900 --> 00:44:15,900 Hänellä on varmaan rankkaa. 459 00:44:16,000 --> 00:44:19,300 Hän on hyvä opettaja. - Varmasti. 460 00:44:20,000 --> 00:44:24,800 Hän polttaa itsensä loppuun. - Irrotti kai ne pallit oikeasti. 461 00:44:24,900 --> 00:44:28,900 Miehet tuskin palaavat tunnille. - Naps naps. 462 00:44:30,000 --> 00:44:33,800 Miten rakkauselämäsi voi? Eikö ole ketään? - Ei yhtikäs ketään. 463 00:44:33,900 --> 00:44:36,100 Onko se ihan ok? - On. 464 00:44:36,200 --> 00:44:38,500 Hyvä juttu. Kippis. 465 00:44:40,800 --> 00:44:44,400 Mitä Bethille kuuluu? - Darren jätti hänet. 466 00:44:44,600 --> 00:44:48,900 Juuri ennen kuin tyttö täytti 18. - Miksi miehet tekevät aina noin? 467 00:44:49,000 --> 00:44:52,300 Jättävät jouluna ja ystävänpäivänä. 468 00:44:52,400 --> 00:44:58,300 Kunpa Darren ei tulisi synttäreille. Ja kunpa Beth ei soittaisi hänelle. 469 00:44:58,400 --> 00:45:02,500 Älä soita, Beth. - En vain voi sanoa mitään. 470 00:45:02,600 --> 00:45:05,000 Tietenkin suojelet tytärtäsi. 471 00:45:06,000 --> 00:45:10,500 Bethillä onkin pian kirjoitukset. - Pääsisipä hän Manchesteriin. 472 00:45:10,600 --> 00:45:13,100 Mitä lukemaan? - Sosiologiaa. 473 00:45:13,200 --> 00:45:16,500 Kunpa hän pitäisi välivuoden ja matkustelisi. 474 00:45:16,600 --> 00:45:20,500 Pitääkin nähdä maailmaa. - Itse en voinut. 475 00:45:20,600 --> 00:45:25,000 Sinähän matkustelit vanhempana. Missä kävitkään? - Kaikkialla. 476 00:45:25,300 --> 00:45:28,700 Minä ja Zoe opetimme puoli vuotta Thaimaassa. 477 00:45:28,800 --> 00:45:32,400 Sitä ennen olimme Australiassa Melbournessa ja Sydneyssä - 478 00:45:32,500 --> 00:45:39,100 Balilla, Jaavalla, Malesiassa, Vietnamissa ja Thaimaassa. - Lhanaa. 479 00:45:39,100 --> 00:45:44,300 Lapset pitivät koulunkäynnistä. 60 oppilasta per luokka. - 60? 480 00:45:44,300 --> 00:45:47,600 Lhanan haastavaa. - Lapsille myös. 481 00:45:47,700 --> 00:45:49,700 Varsinkin heille. 482 00:45:51,700 --> 00:45:54,800 Otetaanko toiset lasilliset? - Olen autolla. 483 00:45:54,900 --> 00:45:58,600 Niin joo. Ja huomenna on työpäivä. 484 00:46:47,600 --> 00:46:50,600 Tämä on kolmas ajotuntisi. - Enkö olekin hyvä? 485 00:46:50,700 --> 00:46:56,500 Et, vaan olet omahyväinen ja häiriinnyt oravista, koirista - 486 00:46:56,600 --> 00:47:00,900 puiston lapsista, mummoista ja puolipukeisista miehistä. 487 00:47:01,000 --> 00:47:04,200 Se mies oli komea. - Möhömahainen. 488 00:47:04,300 --> 00:47:07,900 Vai tiirailit sinä. - Pidä katse tiessä. 489 00:47:08,000 --> 00:47:13,300 Auto on tappava ase. Pysy vasemmalla. 490 00:47:13,500 --> 00:47:20,200 Miten usein orava tekstaa niin? - Käännös vasemmalle. Enraha. 491 00:47:20,900 --> 00:47:23,200 Enraha! 492 00:47:25,800 --> 00:47:30,000 Miten ihmeessä voit olla opettaja ja vastuussa 40 lapsesta? 493 00:47:29,900 --> 00:47:34,100 Heitä on 30. - Et kunnioita järjestystä. 494 00:47:34,100 --> 00:47:37,300 Olet ylimielinen, kaoottinen häirikkö. 495 00:47:37,400 --> 00:47:41,400 Läpäisin kuitenkin seulan. - Sinä olet seula. 496 00:47:41,500 --> 00:47:44,500 Nyt vasemmalle. Peili, vilkku, käännös. 497 00:47:44,600 --> 00:47:50,600 Enraha. Keskity nyt, Poppy. Siirry ajokaistalle. 498 00:47:51,000 --> 00:47:54,600 Muistatko pyramidin? - Älä muistuta. Enraha. 499 00:47:54,700 --> 00:47:58,300 Enraha on huipulla oleva silmä. Tarkoitan alakulmia. 500 00:47:58,300 --> 00:48:04,300 Alaosassa olevat eivät tiedä huipulla olevien saavutuksista. 501 00:48:04,400 --> 00:48:07,800 Missä sinä olet? - Katson ulkoa sisään. 502 00:48:07,900 --> 00:48:13,200 Missä olet sinä ja oppilaasi? - Missä me kaikki olemme? 503 00:48:13,300 --> 00:48:15,900 Nyt vasemmalle. Enraha. 504 00:48:16,000 --> 00:48:19,100 Piditkö koulusta? - Se ei sopinut minulle. 505 00:48:19,700 --> 00:48:21,900 Sääli. 506 00:48:22,500 --> 00:48:25,100 Minäpä kerron jotain. 507 00:48:25,100 --> 00:48:29,300 Koulutusjärjestelmä tuottaa vasemman aivopuoliskon vankeja. 508 00:48:29,400 --> 00:48:33,400 Aivoissa on kaksi puoliskoa: Vasen ja oikea. 509 00:48:33,500 --> 00:48:37,500 Vasemmassa on tietoa. Se on kuollut. 510 00:48:37,600 --> 00:48:40,300 Oikeassa on yksilöllisyys ja sielu. 511 00:48:40,400 --> 00:48:44,600 Koulussa tuputetaan tiettyä maailmankatsomusta. 512 00:48:44,600 --> 00:48:48,100 Jos noudattaa annettua maailmankatsomusta - 513 00:48:48,300 --> 00:48:52,100 läpäisee kokeet ja pääsee yhä korkeampaan asemaan. 514 00:48:52,200 --> 00:48:58,400 Poliisiksi, tuomariksi, juristiksi, kenraaliksi tai poliitikoksi. 515 00:48:58,500 --> 00:49:03,100 Mutta jos ajattelee itsenäisesti ja luovasti, epäonnistuu. 516 00:49:03,200 --> 00:49:05,900 Niin järjestelmä toimii. Vasemmalle. 517 00:49:06,000 --> 00:49:09,200 Enraha. Vilkku. Enraha. 518 00:49:10,700 --> 00:49:13,400 Kiusattiinko sinua koulussa? 519 00:49:15,000 --> 00:49:17,700 Seuraavasta vasemmalle. Enraha. 520 00:49:18,200 --> 00:49:21,000 Lapset osaavat olla julmia. 521 00:49:23,300 --> 00:49:25,100 Nick! 522 00:49:28,100 --> 00:49:30,500 Nick, mitä oikein teet? 523 00:49:31,200 --> 00:49:35,400 Oletko kunnossa, Charlie? Mistä on kyse? 524 00:49:45,400 --> 00:49:47,500 Polkekaa jalkaa! 525 00:49:48,100 --> 00:49:50,500 Katse eteenpäin. 526 00:49:52,300 --> 00:49:54,900 Katsokaa eteenpäin. 527 00:49:56,200 --> 00:49:59,400 Tämä ei ole salsaa. Pitäkää suora asento. 528 00:50:02,000 --> 00:50:04,200 Tule ja tapa sel 529 00:50:06,700 --> 00:50:09,300 Katse eteen, ei minuun. 530 00:50:09,700 --> 00:50:12,500 Polkekaa jalkaa! 531 00:50:17,900 --> 00:50:20,500 Hieno suoritus. 532 00:50:20,600 --> 00:50:26,000 Minun täytyy sanoa, että teitte vaikutuksen. 533 00:50:26,700 --> 00:50:32,600 Paljon parempaa kuin viimeksi, mutta vielä on varaa parantaa. 534 00:50:33,000 --> 00:50:37,300 Tämä kuitenkin kelpaa... toistaiseksi. 535 00:50:40,900 --> 00:50:46,200 Mistä kirjoitat? Ltsestäsi. Hienoa. 536 00:50:53,600 --> 00:50:56,100 Jatkakaa te. 537 00:50:56,400 --> 00:50:59,200 Jatka sinäkin. Piirrä vaikka. 538 00:50:59,500 --> 00:51:03,200 Mitä täällä tapahtuu? Lopeta. Mistä on kyse? - Tuo lyö. 539 00:51:04,100 --> 00:51:06,600 Lyötkö Ayotundea? 540 00:51:06,600 --> 00:51:10,200 Oletko kunnossa? Löikö Nick kovaa? 541 00:51:10,300 --> 00:51:15,300 Tulehan. Ystäviä ei lyödä. Jatkakaa te tehtävää. 542 00:51:17,300 --> 00:51:21,500 Toista ihmistä ei saa satuttaa. 543 00:51:22,700 --> 00:51:27,200 En osaa. - Kyllä sinä osaat. 544 00:51:27,300 --> 00:51:30,000 Piirsin tiikerikalan. - Hyvä. 545 00:51:30,100 --> 00:51:32,800 Mitä oikein tapahtui? 546 00:51:40,100 --> 00:51:45,100 Voit puhua minulle. Lhan mistä tahansa. 547 00:51:47,700 --> 00:51:50,000 Yritän auttaa sinua. 548 00:51:58,100 --> 00:52:00,600 Olenhan kaverisi, vai kuinka? 549 00:52:02,600 --> 00:52:05,500 Niin olet. - Aivan. 550 00:52:06,100 --> 00:52:12,400 Kaverit auttavat. Eikö niin? - Joo. 551 00:52:19,000 --> 00:52:21,900 Mikä sinua noin suututtaa? 552 00:52:25,800 --> 00:52:28,200 Haluan selvittää asian. 553 00:52:30,200 --> 00:52:32,400 Hopi hopi. 554 00:52:33,900 --> 00:52:35,700 Hei, Jenny. 555 00:52:39,300 --> 00:52:43,700 Onko sinulla hetki? Tuli pulma. - Käy istumaan. 556 00:54:24,100 --> 00:54:26,200 Tiedäthän, mitä tarkoitan? 557 00:54:27,300 --> 00:54:30,200 Tiedätkö? - Tiedän minä. 558 00:54:32,200 --> 00:54:35,600 Se on, se on, se on... - Niin on. 559 00:54:35,700 --> 00:54:38,700 Tiedäthän, se on... 560 00:54:40,200 --> 00:54:43,800 Ne, ne, ne... - Niinkö? 561 00:54:44,200 --> 00:54:48,700 Ne eivät ole, ne eivät ole... Tiedäthän? 562 00:55:04,500 --> 00:55:06,300 Tarkenetko? 563 00:55:07,200 --> 00:55:11,100 Tiedän, että sanoin lähteväni... 564 00:55:11,500 --> 00:55:15,100 Kiva kappale. - Hän on, hän on... 565 00:55:15,200 --> 00:55:18,100 On vai? - Tiedäthän, hän on... 566 00:55:18,500 --> 00:55:22,600 Ja nyt hän on... - Voi ei. 567 00:55:24,700 --> 00:55:27,700 Hän on, hän on... 568 00:55:28,200 --> 00:55:31,400 Mikä hän on? - Mulkero. 569 00:55:31,500 --> 00:55:34,000 Tunnen sellaisia. 570 00:55:35,600 --> 00:55:37,900 Vai sillä lailla. 571 00:55:38,900 --> 00:55:41,100 Juuri noin. 572 00:55:41,500 --> 00:55:44,000 Tiedätkö, mitä tarkoitan? - Joo. 573 00:55:44,300 --> 00:55:48,500 Hän on, hän on... Tiedäthän... 574 00:55:53,500 --> 00:55:57,900 Hän oli niin... - Oli vai? 575 00:55:57,900 --> 00:56:03,200 Hän ei halunnut... Ja minä en ole... 576 00:56:09,400 --> 00:56:12,000 Ne ovat, ne ovat... 577 00:56:13,600 --> 00:56:15,500 Ymmärrätkö? 578 00:56:16,000 --> 00:56:19,800 Ymmärrän. 579 00:56:22,900 --> 00:56:25,600 Mikä nimesi on? 580 00:56:26,200 --> 00:56:28,200 Tule. - Minne menet? 581 00:56:28,300 --> 00:56:31,200 Taksille. - Se on minulle. 582 00:56:32,200 --> 00:56:34,700 Tule nyt, helkkari. 583 00:56:36,300 --> 00:56:39,700 Älä kimpaannu. Vastahan tapasimme. 584 00:56:39,800 --> 00:56:42,600 Äiti varoitti ventovieraista. 585 00:56:44,800 --> 00:56:48,800 Minne menet? - Pisin tie on lyhin kotiin. 586 00:56:48,900 --> 00:56:51,000 Murphyn laki. 587 00:56:51,600 --> 00:56:54,500 Mitä? Lisisti nyt. 588 00:56:55,400 --> 00:57:00,000 Mitä? - Onko hän poissa? 589 00:57:00,100 --> 00:57:05,100 Kuka? - Kumitissimies. 590 00:57:06,500 --> 00:57:09,500 Ai hän. Mikset heti sanonut? 591 00:57:09,500 --> 00:57:16,100 On hän poissa. Juoksee tuolla kumisine tisseineen. 592 00:57:17,100 --> 00:57:19,800 Ai. Hän häipyi. Odotas. 593 00:57:23,800 --> 00:57:26,000 Vai niin. 594 00:57:27,600 --> 00:57:29,900 Hän löysi näköjään kylppärin. 595 00:57:33,800 --> 00:57:36,100 Anna mennä vaan. 596 00:57:42,000 --> 00:57:44,100 Mitä oikein teen? 597 00:57:53,200 --> 00:57:55,500 Joko lopetit? 598 00:58:00,700 --> 00:58:02,600 Selvä. 599 00:58:18,300 --> 00:58:21,800 Oletko syönyt? - En. 600 00:58:34,100 --> 00:58:36,900 Ota nämä. - En. 601 00:58:37,600 --> 00:58:40,300 Ruokaa varten. - Ei, kiitos. 602 00:58:48,600 --> 00:58:51,400 Missä nukut yösi? - Sängyssä. 603 00:58:53,000 --> 00:58:55,900 Tietenkin. Olenpa hölmö. 604 00:59:05,000 --> 00:59:07,100 Mitä? 605 00:59:20,100 --> 00:59:22,000 Tiedätkö? 606 00:59:24,600 --> 00:59:26,700 Tiedän minä. 607 01:00:29,700 --> 01:00:32,500 Oletko unessa? - Olen. 608 01:00:44,800 --> 01:00:48,700 Mitä olet puuhannut? - Sitä sun tätä. 609 01:00:48,700 --> 01:00:52,000 Yhtä ja toista. - Menoa ja meininkiä. 610 01:00:52,500 --> 01:00:56,800 Missä olet ollut? - Siellä sun täällä. 611 01:00:58,200 --> 01:01:00,400 Kävin kävelyllä. 612 01:01:00,400 --> 01:01:05,200 Meidän piti käydä drinkillä. - Sori. 613 01:01:05,300 --> 01:01:08,600 Jätin sinulle viestin. - Akku loppui. 614 01:01:11,700 --> 01:01:14,700 Millainen päiväsi oli? - Entä omasi? 615 01:01:14,800 --> 01:01:17,300 Fantastisen järisyttävä. 616 01:01:17,700 --> 01:01:20,500 Yksi oppilas on väkivaltainen. 617 01:01:20,600 --> 01:01:23,100 Mitä hän tekee? - Väkivaltaa. 618 01:01:23,200 --> 01:01:25,800 Lyökö hän sinua? - Toisia lapsia. 619 01:01:25,800 --> 01:01:29,000 Mitä aiot tehdä? - Kerroin Heatherille. 620 01:01:29,900 --> 01:01:32,100 Poikaparka. 621 01:01:34,400 --> 01:01:38,900 Lapsia voi vain rakastaa. - Muuten tappaa heidät. 622 01:01:40,600 --> 01:01:45,000 Missä kävit? - Ikuinen kysymys. Missä olimme? 623 01:01:45,100 --> 01:01:48,600 Minne menemme? Mikä on elämän tarkoitus? 624 01:01:49,000 --> 01:01:53,400 Kävin Kuussa. - Käveletpä nopeasti. 625 01:01:53,500 --> 01:01:57,400 Minulla on hyvät jalat. - Niin on. Et silti ole tyyppiäni. 626 01:01:57,400 --> 01:02:00,500 Sinullakin on upeat jalat. - Irti! 627 01:02:00,500 --> 01:02:03,000 Ennustan kädestäsi. 628 01:02:04,700 --> 01:02:09,600 Näen erittäin vahvan viivan, paskaviivasi. 629 01:02:09,700 --> 01:02:14,000 Näen myös pitkän, tumman ja komean... paskiaisen. 630 01:02:14,400 --> 01:02:18,200 Sen vieressä on kundi. - Näytä. 631 01:02:18,800 --> 01:02:22,400 Niin onkin. Komea kuin mikä. 632 01:02:22,600 --> 01:02:24,900 Ei minun makuuni. - Ei niin. 633 01:02:27,800 --> 01:02:32,600 Missä hyvät miehet piileksivät? - Eivät ainakaan täällä. 634 01:02:34,000 --> 01:02:38,700 Tulkaa esiin nyt! Me odotamme teitä. 635 01:02:41,000 --> 01:02:43,700 Ei heillä ole sisua. 636 01:02:50,600 --> 01:02:56,500 Nick, miten menee? Mikä kirja se on? - "Yuck". 637 01:02:56,600 --> 01:02:59,800 Kiva kirja. - Klassikko. 638 01:03:00,500 --> 01:03:03,300 Tässä on Tim. - Hei, Nick. 639 01:03:03,400 --> 01:03:07,100 Kysyin sinulta, tiedätkö, mikä on sosiaalityöntekijä. 640 01:03:07,200 --> 01:03:14,100 Muistatko, mitä vastasit? - Ne auttaa vaikeissa jutuissa. 641 01:03:14,100 --> 01:03:18,200 He auttavat vaikeissa jutuissa. Lhan oikein. 642 01:03:18,700 --> 01:03:25,000 Mietin, miten minä voisin auttaa Timiä tutustumaan sinuun. 643 01:03:25,100 --> 01:03:29,100 Olet ollut ahkera koulussa. - Totta. 644 01:03:29,100 --> 01:03:33,700 Haittaisiko, jos Tim katsoisi koulutöitäsi? 645 01:03:34,200 --> 01:03:36,600 Ei. - Haluaisin nähdä ne. 646 01:03:36,700 --> 01:03:41,600 Etkö halua vai eikö sinua haittaa? - Ei haittaa. 647 01:03:41,800 --> 01:03:45,900 Hyvä. Tule tähän istumaan. - Kiitos. 648 01:03:46,000 --> 01:03:50,600 Näytetään matikan tehtäviä. - Oletko hyvä siinä? 649 01:03:50,700 --> 01:03:54,800 Väsyttääkö sinua? - Vilkaistaan tätä. 650 01:03:56,600 --> 01:04:00,600 Tämä on viime lukukaudelta. - Siistiä jälkeä. 651 01:04:00,800 --> 01:04:04,100 Hyviä numeroita ja hymiöitä. 652 01:04:04,200 --> 01:04:07,900 Palaan kohta. - Kiitos, rouva Stockman. 653 01:04:08,000 --> 01:04:13,800 Tässä on iso hymiö. - Ja oikeinmerkkejä. Hienoa. 654 01:04:13,900 --> 01:04:18,400 Viime lukukausi meni hyvin. 655 01:04:18,400 --> 01:04:23,200 Entä tämä lukukausi? - Vaihdellen. 656 01:04:23,200 --> 01:04:27,600 Ei kovin hyvin, mutta kyllä se siitä paranee. 657 01:04:30,100 --> 01:04:34,400 Kai tiedät, ettet ole pulassa? - Joo. 658 01:04:34,500 --> 01:04:37,800 Eihän sinulle voi olla pitkään vihainen. 659 01:04:39,900 --> 01:04:43,300 Olet ollut aika vihainen viime aikoina. - Joo. 660 01:04:44,300 --> 01:04:48,300 Minkä takia? - En tiedä. 661 01:04:48,400 --> 01:04:53,600 Vai niin. Millaista kotona on? - Lhan kivaa. 662 01:04:53,700 --> 01:04:58,900 Asutko äitisi kanssa? Onko teillä hyvät välit? - Joo. 663 01:05:00,600 --> 01:05:04,000 Käykö teillä vieraita? - Ei. 664 01:05:04,700 --> 01:05:10,000 Onko äidillä miesystävää? - On sillä. 665 01:05:10,300 --> 01:05:15,300 Vai niin. Minkä niminen? - Jason. 666 01:05:17,700 --> 01:05:20,600 Onko Jason kiva? - Ei. 667 01:05:27,000 --> 01:05:31,000 Hänkö sinut on saanut vihaiseksi? - Joo. 668 01:05:31,300 --> 01:05:33,500 Sepä kurjaa. 669 01:05:35,100 --> 01:05:39,900 Olisiko paperiarkkia? - Eiköhän sellainen löydy. 670 01:05:40,000 --> 01:05:43,100 Oletko hyvä piirtämään? - Olen. 671 01:05:46,900 --> 01:05:50,400 Kas tässä. - Otetaanpa sinulle kynä. 672 01:05:52,700 --> 01:05:57,200 Otapa tämä ja piirrä talo. 673 01:05:58,500 --> 01:06:01,200 Osaatko sinä? - Osaan. 674 01:06:01,300 --> 01:06:03,000 Sitä minäkin. 675 01:06:04,500 --> 01:06:10,400 Siinä on äitisi makuuhuoneessaan ja kuka muu? - Jason. 676 01:06:11,100 --> 01:06:15,200 Missä Jason on? - Olohuoneessa. 677 01:06:15,900 --> 01:06:18,800 Olette kaikki eri huoneissa. 678 01:06:20,100 --> 01:06:25,300 Miksi olet eri huoneessa kuin Jason? - Se ei ole kiva mulle. 679 01:06:25,500 --> 01:06:28,400 Mitä hän tekee? - Se lyö mua. 680 01:06:29,300 --> 01:06:31,800 Vai niin. 681 01:06:32,600 --> 01:06:35,400 Kai tiedät, ettei sellainen sovi? 682 01:06:40,900 --> 01:06:42,900 Oli mukava tavata. - Samoin. 683 01:06:43,000 --> 01:06:46,500 Kiitos. Nick tokenee kyllä. - Totta kai. 684 01:06:46,500 --> 01:06:49,500 Onhan hänellä hyvä opettaja. - Missä? 685 01:06:49,600 --> 01:06:52,700 Katson häntä. - Kiitoksia. 686 01:06:52,800 --> 01:06:57,700 Katsoisin häntä toistekin. - Ja hän sinua. 687 01:06:57,700 --> 01:07:01,200 Annapa numerosi. - Kirjoitan sen ylös. 688 01:07:08,900 --> 01:07:12,100 Ole hyvä. - Kiitoksia vain. 689 01:07:12,800 --> 01:07:15,800 Hei sitten. - Nähdään. 690 01:07:26,900 --> 01:07:29,700 Onko ollut kiva viikko? - On. 691 01:07:29,800 --> 01:07:32,200 Sepä hyvä. 692 01:07:33,400 --> 01:07:37,500 Jokin haisee. En tiennyt, että sinulla on koira. 693 01:07:38,100 --> 01:07:41,600 Edellinen oppilas haisi. - Pahallekin? 694 01:07:41,800 --> 01:07:43,800 Niinkin voisi sanoa. 695 01:07:45,100 --> 01:07:48,800 Onko sinulla koiraa? - Ei, asun kerrostalossa. 696 01:07:48,900 --> 01:07:52,000 Haluaisin kyllä koiran. Onko sinulla ollut? 697 01:07:52,100 --> 01:07:55,800 Onko vanhemmillasi koiraa? - Isä on kuollut. 698 01:07:57,600 --> 01:08:00,900 Tuletko juttuun äitisi kanssa? - En. 699 01:08:03,700 --> 01:08:09,700 Asutko vanhempiesi luona? - En! Miten nuoreksi minua luulet? 700 01:08:10,800 --> 01:08:14,700 22 - 23-vuotiaaksi? - Lhana mies. 701 01:08:16,000 --> 01:08:19,700 Olen 30. Vanhapiika. 702 01:08:23,100 --> 01:08:27,000 Asutko yksin? - En. Kämppiksen kanssa. 703 01:08:27,700 --> 01:08:32,800 Jo melkein kymmenen vuotta. - Se on pitkä aika. 704 01:08:32,900 --> 01:08:35,600 Hän on ihana. Rakastan häntä. 705 01:08:37,600 --> 01:08:43,700 Miten niin rakastat häntä? - Minä rakastan häntä ja hän minua. 706 01:08:48,200 --> 01:08:50,600 Olette siis... - Mitä? 707 01:08:55,900 --> 01:08:58,800 Niin ollaan joo. 708 01:09:02,700 --> 01:09:05,300 Vaivaako se sinua? 709 01:09:05,500 --> 01:09:09,900 Ei ole minun asiani. - Eipä niin. 710 01:09:14,300 --> 01:09:17,300 Tarkista peilit. Enraha. - Selvä. 711 01:09:17,400 --> 01:09:20,300 Kerro vilkulla, että olet lähdössä. 712 01:09:20,400 --> 01:09:23,700 Pane jalka kytkimelle ja vaihda ykköselle. 713 01:09:23,700 --> 01:09:29,600 Etsi kytkimen tarttumiskohta. Seis. Vaihde vapaalle ja käsijarru päälle. 714 01:09:29,700 --> 01:09:33,000 Irti ohjaimista ja virta pois päältä. 715 01:09:33,100 --> 01:09:36,600 En edes aloittanut! - Viis siitä. Miksi keskeytin? 716 01:09:36,700 --> 01:09:40,400 Särkeekö pää? - Ei, tai kyllä. Kerro syy. 717 01:09:41,100 --> 01:09:43,500 Olisiko se aika kuukaudesta? 718 01:09:43,600 --> 01:09:46,700 Anna vihje. - Mieti. Päästä varpaisiin. 719 01:09:47,900 --> 01:09:52,500 Saappaat! Joka kerta pyydän vaihtamaan ne. 720 01:09:52,600 --> 01:09:56,500 Ja joka kerta tulet typerissä saappaissa. - Anteeksi. 721 01:09:56,600 --> 01:10:01,100 Panet turhuuden turvan edelle. "Valitan, hyvä rouva." 722 01:10:01,200 --> 01:10:05,400 "Poppy tappoi lapsenne, mutta hän näytti seksikkäältä." 723 01:10:05,500 --> 01:10:08,500 Mietitkö minua öisin? Etkö varmasti? 724 01:10:09,800 --> 01:10:13,400 Jatketaanko tuntia? - Vaihdatko kengät? 725 01:10:13,500 --> 01:10:18,400 Enpä taida. Viihdyn näissä. Monet ajavat koroissa. 726 01:10:19,300 --> 01:10:23,300 Omalla vastuulla sitten. - Oukki doukki. 727 01:10:31,300 --> 01:10:36,100 Pysy vasemmalla. Enraha. Mitä teemme mutkassa? 728 01:10:36,800 --> 01:10:40,900 Odotan pahinta. - Isoa rekkaa. 729 01:10:41,000 --> 01:10:45,100 Odotan pahinta. - Lisää kaasua. 730 01:10:45,200 --> 01:10:48,100 Odotan pahinta. Voi ei, rekka! 731 01:10:48,100 --> 01:10:51,100 Pidä kädet ratissa ja katse tiessä! 732 01:10:51,200 --> 01:10:55,100 Tuli rekka. - Eihän. Typerä temppu. 733 01:10:55,200 --> 01:11:01,100 Anteeksi... - Kaasua nyt ja liikkeelle. 734 01:11:09,000 --> 01:11:10,700 Poppy... 735 01:11:10,800 --> 01:11:15,300 Et vaaranna meitä molempia huviksesi. 736 01:11:15,400 --> 01:11:18,000 Jos haluat vitsailla - 737 01:11:18,100 --> 01:11:23,500 voin istua tässä ja saat ivata minua 22,50 punnan tuntitaksalla. 738 01:11:23,500 --> 01:11:27,200 Kestän sen kyllä, mutta en salli sinun - 739 01:11:27,300 --> 01:11:31,700 vaarantaa meitä ja muita tienkäyttäjiä. 740 01:11:31,800 --> 01:11:36,100 Anteeksi, en ivannut sinua. - Älä koske! 741 01:11:36,100 --> 01:11:41,600 Nyt riittää. Ulos! Matkustajan paikalle siitä. 742 01:11:41,700 --> 01:11:44,700 Miksi? - Tunti on ohi, vien sinut kotiin. 743 01:11:45,900 --> 01:11:49,700 Ai. Eli se siitä sitten? 744 01:11:50,200 --> 01:11:52,400 Hyvä on sitten. 745 01:11:56,300 --> 01:12:00,700 Ilmoita toimistoon, että minä en voi opettaa sinua. 746 01:12:05,600 --> 01:12:09,500 Helvetin vyö! - Rauhoitu, Scott. Ei mitään hätää. 747 01:12:17,800 --> 01:12:21,700 Mennään nyt. Tämä tulee minulle kalliiksi. 748 01:12:23,400 --> 01:12:27,100 Pyydän sinulta vain aikuismaista käytöstä. 749 01:12:28,600 --> 01:12:31,000 Tuollaista, vai? 750 01:12:36,100 --> 01:12:38,700 Lhme autonistuinleikkiä... 751 01:12:39,700 --> 01:12:42,500 Mitä nyt? - Kuljettajan paikalle siitä. 752 01:12:42,600 --> 01:12:45,900 En ole ikinä luovuttanut oppilaan kanssa. 753 01:12:46,300 --> 01:12:51,200 Muutit sitten mielesi. Päätä nyt jo. 754 01:12:51,700 --> 01:12:56,400 Haluatko käydä ensin kävelyllä? Ei sitten. 755 01:13:04,400 --> 01:13:06,000 Tarkista peilit. 756 01:13:11,500 --> 01:13:14,700 Entä se yksi hankala oppilaasi? 757 01:13:16,200 --> 01:13:19,600 Hän pääsi läpi inssistä tänä aamuna. - Hyvä. 758 01:13:20,200 --> 01:13:24,100 Ei ansainnut päästä. Hän ei edes kiittänyt. 759 01:13:24,200 --> 01:13:28,400 En tajua joitakin ihmisiä. Ei kohteliaisuus paljon vaadi. 760 01:13:28,600 --> 01:13:31,300 Pieniä juttuja vain. - Niinpä. 761 01:13:31,400 --> 01:13:35,500 Enraha. Pysy vasemmalla. 762 01:13:37,200 --> 01:13:42,000 Vitsaile vain, mutta ajat kolarin ja kuolet nauraen. 763 01:13:42,800 --> 01:13:45,600 Se on paras tapa lähteä. 764 01:13:48,500 --> 01:13:51,000 Pelkäätkö kuolemaa? - En. 765 01:13:51,200 --> 01:13:55,500 Pelkään kuolemista ja siksi heräsin. Kauan sitten. 766 01:13:55,600 --> 01:13:59,000 Kuka herätti? - Minä itse. Silmäni avautuivat. 767 01:13:59,000 --> 01:14:03,000 Sen kun naurat sillä välin, kun Rooma palaa - 768 01:14:03,100 --> 01:14:06,800 mutta ellet herää, palat karrelle. 769 01:14:08,900 --> 01:14:12,600 Mitä näet ympärilläsi? Näetkö sinä onnea? 770 01:14:12,700 --> 01:14:16,100 Näetkö onnen tuottamista? Et. 771 01:14:16,200 --> 01:14:22,200 Näet tietämättömyyttä, pelkoa ja monikulttuurisuuden vitsauksen. 772 01:14:22,200 --> 01:14:28,600 Se on kulttuurin puutetta, jolla vähennetään yhteistä tahtoa. 773 01:14:28,600 --> 01:14:32,400 Amerikkalainen painajainen on jo täällä. 774 01:14:32,600 --> 01:14:37,700 Washington-monumentti on 555 jalkaa korkea ja 111 jalkaa maan alta. 775 01:14:37,800 --> 01:14:44,500 555 plus 111 tekee 666, Poppy. 666! 776 01:14:48,600 --> 01:14:53,100 Pysy vasemmalla. - Oletko ainoa lapsi? 777 01:14:57,500 --> 01:15:02,800 Enraha. Käytä kaikkia peilejä. Tarkkaile nopeutta. 778 01:15:21,400 --> 01:15:24,600 Samaan aikaan ensi viikolla? - Totta kai. 779 01:15:25,400 --> 01:15:27,000 Totta kai. 780 01:15:30,500 --> 01:15:32,400 Pysy iloisena. 781 01:15:49,000 --> 01:15:52,300 Tule nyt, Suzy. - Kyllä hän tulee. 782 01:15:52,500 --> 01:15:55,700 Moneltako pitää olla Helenillä? - Neljältä. 783 01:15:55,800 --> 01:16:00,500 Helen pimahtaa. - Ei voi mitään. Se on sukuvika. 784 01:16:01,100 --> 01:16:06,500 Millainen ajotunti oli? - Enpä tiedä. Synkkä. 785 01:16:06,900 --> 01:16:10,400 Miten niin synkkä? - Synkkä kuin yö. 786 01:16:11,200 --> 01:16:15,300 Ei kai hän ole kähminyt? - Sopii yrittää. 787 01:16:15,400 --> 01:16:19,600 Tai laskenut kätensä polvellesi vaihdekepin sijaan? - Ei. 788 01:16:21,000 --> 01:16:24,500 Onhan sinulla kaikki hyvin? - On. 789 01:16:25,300 --> 01:16:28,600 Helen vain huolestuttaa. - Miksi? 790 01:16:28,700 --> 01:16:31,400 Olisi pitänyt käydä aikaa sitten. - Niin. 791 01:16:31,900 --> 01:16:34,100 Suzy tulee. 792 01:17:48,800 --> 01:17:51,400 Katsokaas tätä! Varo puuta. 793 01:17:52,800 --> 01:17:55,200 Terve, Poppy. - Hei, Jamie. 794 01:17:56,800 --> 01:18:01,600 Terve, Jamie. Pitkästä aikaa. - Niinpä. 795 01:18:01,600 --> 01:18:04,400 Hei, Suzy. - Jamie. 796 01:18:04,900 --> 01:18:07,300 Nämä ovat sinulle. 797 01:18:07,500 --> 01:18:11,100 Tuotiin kuoharia. - Kiva, kiitos. 798 01:18:12,500 --> 01:18:15,900 Vien nämä yläkertaan. - Kiitti. 799 01:18:17,200 --> 01:18:20,600 Me kai grillataan. - Mistä niin päättelet? 800 01:18:21,900 --> 01:18:26,100 Juokse, juokse. Lasken nämä alas. 801 01:18:26,200 --> 01:18:30,500 Joko on hauskaa? - Riisukaa kengät. 802 01:18:30,600 --> 01:18:33,800 Minäpä esittelen taloa. Tässä on alakerran wc. 803 01:18:33,800 --> 01:18:38,200 Luulin viinikellariksi. - Täällä on olohuone. 804 01:18:40,500 --> 01:18:44,100 Valittiin sinistä ja hopeaa. - Oikein hieno. 805 01:18:44,200 --> 01:18:48,800 Tässä on ruokailutila. Yksi tuoli on nyt ulkona. 806 01:18:48,800 --> 01:18:53,200 Kettuja vartenko? - Tämä on upouusi. 807 01:18:57,400 --> 01:19:01,300 Kaunista, Helen. Olet oikea viherpeukalo. 808 01:19:01,400 --> 01:19:05,300 Saanko polttaa? - Jos käytät tuhkista. 809 01:19:05,400 --> 01:19:10,000 Yritän osua pottaan. - Katsokaa ruusuja. 810 01:19:10,600 --> 01:19:17,400 Istutin nämä vasta viime vuonna. Haluan kasvattaa tuuhean pöheikön. 811 01:19:17,400 --> 01:19:21,500 Kompostin vieressä kasvaa laventelia. - Hyvä paikka. 812 01:19:21,600 --> 01:19:26,600 Hortensiat ovat nuutuneita. - Piristy! 813 01:19:26,700 --> 01:19:31,200 Ahkeraliisat kukoistavat. - Ahkeroivat. 814 01:19:31,300 --> 01:19:35,000 Istutan lisääkin. - Tuo on ankea. 815 01:19:35,100 --> 01:19:38,500 Eukalyptus. - Kumipuu! 816 01:19:38,900 --> 01:19:42,800 Tulee muistoja mieleen. "Päiviä, kamu." 817 01:19:42,900 --> 01:19:45,600 Juotavaa. - Kiitos, Jamie. 818 01:19:46,000 --> 01:19:48,200 Kippistä vaan. 819 01:19:50,600 --> 01:19:54,600 Oletko jutellut äidin kanssa? - Sunnuntaina. 820 01:19:54,600 --> 01:19:58,500 Onko hän tulossa? - Ai sairaaksi? 821 01:19:58,700 --> 01:20:01,700 Koska te juttelitte viimeksi? Soita hänelle. 822 01:20:01,700 --> 01:20:06,400 Minä soitin. - He tulevat käymään vauvan synnyttyä. 823 01:20:06,400 --> 01:20:09,400 Sujuuko appivanhempien kanssa, Jamie? - Juu. 824 01:20:09,500 --> 01:20:12,800 Isän kanssa ainakin. - Juttelemme joskus. 825 01:20:12,900 --> 01:20:15,200 Emme me vaan. 826 01:20:15,300 --> 01:20:20,400 Onko outoa, kun pikkusiskosi saa ensin lapsen? - Ei suinkaan. 827 01:20:20,400 --> 01:20:26,300 Minä olen täti. Veljellä on kaksi lasta. - Mukavia kersoja. 828 01:20:26,400 --> 01:20:29,600 Vauva potkii. - Mieletöntä! 829 01:20:29,700 --> 01:20:35,400 Pikkumies, tätisi tässä. Ja tuossa on toinen tätisi Suzy. 830 01:20:35,400 --> 01:20:40,800 Minkä annatte sille nimeksi? - Emme kerro vielä. 831 01:20:40,900 --> 01:20:43,700 Kertokaa nyt. - Se tuo huonoa onnea. 832 01:20:43,800 --> 01:20:47,600 Nimeksi tulee Nathan. - Hupsista. Lhana nimi. 833 01:20:47,700 --> 01:20:50,600 Nathan? - Lhana nimi, Helen. 834 01:20:50,700 --> 01:20:53,600 Sukulaisen mukaanko? - Ei. 835 01:20:53,700 --> 01:20:56,900 Se vain tuntuu oikealta. - Se onkin tärkeintä. 836 01:20:57,000 --> 01:21:00,000 Nathan Lightfoot? - Niin. 837 01:21:00,100 --> 01:21:02,600 "Herra Nathan Lightfoot." - Tylsä. 838 01:21:02,600 --> 01:21:07,100 Älkää Suzysta välittäkö. Kippis, Nathan. 839 01:21:07,200 --> 01:21:10,100 Haen lisää juomaa. - Kiitti. 840 01:21:14,500 --> 01:21:18,000 Pelataan PlayStationia. - Joo. 841 01:21:18,400 --> 01:21:20,400 Laitan sen päälle. - Älä. 842 01:21:20,500 --> 01:21:23,800 Zoe tykkää siitä. - Joopa joo. 843 01:21:24,200 --> 01:21:27,500 Mitä pelejä teillä on? - Sonic, Splinter Cell... 844 01:21:27,600 --> 01:21:31,800 Ei näin myöhään. - Älä viitsi! 845 01:21:31,900 --> 01:21:35,300 Viisi minuuttia vain. - Pelataan nyt. 846 01:21:35,400 --> 01:21:39,500 Ei, Jamie! Lstu alas. - Jumalauta! 847 01:21:47,800 --> 01:21:52,000 PlayStationit ovat ikuinen riesa koulussa. 848 01:21:52,400 --> 01:21:56,400 Lapset pelaavat pulpetin alla. - Minä takavarikoin pelit aina. 849 01:21:56,500 --> 01:21:58,600 Mikä yllätys. 850 01:21:58,600 --> 01:22:03,100 Pelataan sitten aamulla. - Ennen kävelyä. 851 01:22:03,900 --> 01:22:09,600 Ajatella että vatsa kasvaa vielä. Enää kymmenen viikkoa. - Jännää! 852 01:22:09,700 --> 01:22:12,800 Eikö teille tule vauvakuume? - Ei. 853 01:22:12,900 --> 01:22:16,000 Entä Zoelle? - Ei. Ei millään pahalla. 854 01:22:16,000 --> 01:22:19,400 Kai haluat lapsen? - En heti kebabin jälkeen. 855 01:22:19,400 --> 01:22:22,400 Jonain päivänä. - Ehkä. 856 01:22:22,400 --> 01:22:25,800 35-vuotiaana on jo riskejä. - Olen vasta 30. 857 01:22:25,700 --> 01:22:28,700 Siihen on enää viisi vuotta. Tee suunnitelma. 858 01:22:28,700 --> 01:22:33,100 Stalinin viisivuotissuunnitelma vai? - Koska ostat asunnon? 859 01:22:33,200 --> 01:22:35,800 Hanki asuntolaina. - Se stressaa. 860 01:22:35,900 --> 01:22:39,400 Säästöt pitää sijoittaa. - Patjan alle vain. 861 01:22:39,600 --> 01:22:42,900 Maksatko eläkemaksuja? - Entä itse? 862 01:22:43,000 --> 01:22:45,400 Tietenkin, me molemmat. 863 01:22:45,500 --> 01:22:49,700 Missä rollaattorinne ovat? - Vakavoidu nyt. 864 01:22:49,800 --> 01:22:55,100 Et voi ryypätä ja juhlia joka ilta. - Enhän minä. 865 01:22:55,200 --> 01:22:58,200 Isosiskosi on jo aikuinen. - Ikävä kyllä. 866 01:22:58,200 --> 01:23:02,200 Ota vastuuta. - Ota nyt iisisti. 867 01:23:03,100 --> 01:23:06,200 Haluan vain, että olet onnellinen. - Olenkin. 868 01:23:06,300 --> 01:23:11,800 En usko. - Olen minä. Tietenkin välillä on rankkaa. 869 01:23:11,900 --> 01:23:15,400 Minulla on hieno työ, loistavat oppilaat, ihana asunto - 870 01:23:15,400 --> 01:23:21,300 Zoe kämppiksenä ja upeita ystäviä. Rakastan vapauttani. Olen onnekas. 871 01:23:21,400 --> 01:23:24,100 Ei tarvitse kehua. - Miten niin? 872 01:23:24,200 --> 01:23:27,600 Tajuan kyllä. Sinusta valitsin helpon tien. 873 01:23:27,600 --> 01:23:30,700 Ei Poppy niin sanonut. - Mutta tarkoitti. 874 01:23:30,800 --> 01:23:34,000 Olet epävarma omasta elämästäsi. - Enhän. 875 01:23:34,000 --> 01:23:36,700 Miksi sitten määräilet muita? - Enhän! 876 01:23:36,800 --> 01:23:40,600 Lhan sama. - Miksi hyökkäätte näin? 877 01:23:40,500 --> 01:23:43,700 Ei kukaan hyökkää, Helen. - Ei niin. 878 01:23:46,200 --> 01:23:48,900 No jopas. - Säälittävää. 879 01:23:49,200 --> 01:23:52,900 Sori. - Kyllä Helen rauhoittuu. 880 01:23:54,100 --> 01:23:56,700 Hormonit jylläävät. 881 01:23:59,500 --> 01:24:01,800 Oletko okei? - Olen. 882 01:24:03,900 --> 01:24:07,300 Pelataanko? - Pelataan. 883 01:24:08,600 --> 01:24:13,600 Parasta jättää se huomiseen. - Käydään yöpuulle. 884 01:24:13,800 --> 01:24:16,600 Jamie, hae Suzylle petivaatteet. 885 01:24:18,000 --> 01:24:21,900 Näytät väsyneeltä, Suzy. - Naamani vain on tällainen. 886 01:24:22,000 --> 01:24:27,000 Kiitos grilli-illasta, Helen ja Jamie. - Oli ihanaa. 887 01:24:27,100 --> 01:24:30,900 Mennään huomenna kävelylle merenrannalle. - Mukavaa. 888 01:25:30,000 --> 01:25:33,800 Hyvää kuuluu. Onko ollut kiva viikonloppu? 889 01:25:34,200 --> 01:25:39,900 Oliko eilen rankka ilta? Kiva kuulla. Kiltti poika. 890 01:25:41,800 --> 01:25:46,700 Haluaisitko lähteä ulos perjantaina? 891 01:25:50,900 --> 01:25:53,600 Sopii. En tosin juo. 892 01:25:54,200 --> 01:25:57,400 Mutta yhden voin ottaa. 893 01:25:58,600 --> 01:26:01,200 Jotain sinne päin. 894 01:26:02,500 --> 01:26:06,300 Nähdään sitten sitten... 895 01:26:08,700 --> 01:26:12,400 Nähdään. Heippa. 896 01:26:35,700 --> 01:26:37,500 Scott! 897 01:26:55,900 --> 01:26:58,300 Suzy, sulje ikkuna. 898 01:27:24,400 --> 01:27:28,100 Mitä tuo oikein oli? - Ei hajuakaan. 899 01:27:29,100 --> 01:27:32,300 Aika outoa. - Eikö ollutkin? 900 01:27:34,400 --> 01:27:36,900 Karmivaa, totta puhuen. 901 01:27:41,100 --> 01:27:44,000 Mitä syödään? - Käykö noutoruoka? 902 01:27:44,100 --> 01:27:46,700 Kiinalaista. - Kas, possu on paikalla. 903 01:27:46,800 --> 01:27:50,400 Sinäkö maksat? Ei hätää, me tarjotaan. 904 01:27:50,500 --> 01:27:54,500 Äiti ja isä. Sinä olet isä. - Inhottavaa. 905 01:27:54,500 --> 01:27:58,100 Tykkäät kuitenkin. - Älä, Poppy! 906 01:28:03,500 --> 01:28:05,800 Onpa kaunis taivas. 907 01:28:23,300 --> 01:28:25,500 Ole hyvä. - Kiitos. 908 01:28:29,300 --> 01:28:31,500 Mihin jäimmekään? 909 01:28:33,300 --> 01:28:37,200 Mikä sinut tänne toi? - Eräs tyttö. 910 01:28:37,300 --> 01:28:40,800 Millainen hän on? - Se on salaisuus. 911 01:28:40,900 --> 01:28:43,500 Kerro nyt. - Se on meidän asiamme. 912 01:28:43,500 --> 01:28:48,000 En sitten utele. Kuka hän on? - En voi kertoa. 913 01:28:48,100 --> 01:28:50,000 Luota minuun. 914 01:28:51,800 --> 01:28:55,600 Hän on opettaja... ja upea. 915 01:28:57,800 --> 01:29:00,200 Inhoan häntä jo nyt. 916 01:29:01,100 --> 01:29:04,500 Sinulla on ihanat silmät. - Kiitos. 917 01:29:05,300 --> 01:29:07,300 Kauniin väriset. 918 01:29:07,700 --> 01:29:11,000 Valitsin nämä itse. - Mistä? 919 01:29:11,100 --> 01:29:16,100 Torilta. - Lhan tosi? Teit hyvät kaupat. 920 01:29:16,800 --> 01:29:19,400 Omakin silmäsi on ihana. - Kumpi? 921 01:29:19,500 --> 01:29:22,300 Tuo. - Tämäkö on erityisen ihana? 922 01:29:22,300 --> 01:29:26,200 Nyt toinen pahastuu. - Eihän. 923 01:29:26,400 --> 01:29:30,200 Juttelimme, ja se on sinut asian kanssa. 924 01:29:30,300 --> 01:29:34,300 Sillä on monia muita kykyjä. 925 01:29:34,400 --> 01:29:37,600 Se osaa jonglöörata. - Tietenkin. 926 01:29:38,000 --> 01:29:42,800 Se osaa iskeä silmää käskystä. - Näytä. 927 01:29:42,900 --> 01:29:45,900 Oletko varma? Se on pelottavaa. 928 01:29:46,000 --> 01:29:49,000 Anna mennä. - Okei. Valmiina? 929 01:29:50,800 --> 01:29:55,000 Onpa se hyvä. - Tämä yrittää mukaan. 930 01:29:55,500 --> 01:29:58,700 En päästä sitä mukaan. - Sekin on ihana. 931 01:29:58,700 --> 01:30:01,800 Älä syö sanojasi. - Anteeksi. 932 01:30:03,500 --> 01:30:06,000 Kippis... taas. 933 01:30:12,800 --> 01:30:18,500 Onpa mukavaa. - Niin on. 934 01:30:50,000 --> 01:30:52,200 Perillä ollaan. 935 01:30:57,300 --> 01:31:00,500 Tervetuloa matalaan majaani. - Kiitos. 936 01:31:27,100 --> 01:31:29,600 Oletpa pitkä. 937 01:31:30,900 --> 01:31:34,600 Millaista siellä ylhäällä on? - Lhan kivaa. 938 01:31:37,300 --> 01:31:39,300 Nyt on parempi. 939 01:31:50,500 --> 01:31:54,400 Sinulla on varmaan kuuma. - On. 940 01:31:54,900 --> 01:31:57,200 Olen yleensä oikeassa. 941 01:31:59,600 --> 01:32:02,800 Minun ei kuulu tehdä tätä. - Olet taitava. 942 01:32:04,300 --> 01:32:06,400 Piileviä kykyjä. 943 01:32:13,000 --> 01:32:15,800 Kylläpä minä tein löydön. 944 01:32:20,900 --> 01:32:23,900 Yy, kaa, koo... 945 01:32:25,000 --> 01:32:27,300 Minullakin on hiukan kuuma. 946 01:32:27,400 --> 01:32:30,500 Auttaisiko tämä? - Ehkä. 947 01:32:30,900 --> 01:32:34,700 Entä tämä? - Pois vaan. 948 01:32:36,100 --> 01:32:38,500 Tämä on kiva näin. 949 01:32:43,600 --> 01:32:46,700 Millaista siellä on? - Ei hassumpaa. 950 01:33:33,700 --> 01:33:36,500 Menen keittämään teetä. - Kiva. 951 01:33:59,400 --> 01:34:05,000 Myöhästyn ajotunnilta. - Heitän sinut. 952 01:34:06,100 --> 01:34:09,900 Saan pitää sinut kauemmin itselläni. - Kiitos. 953 01:34:11,900 --> 01:34:17,200 Koska palaat kouluun? - Ensi viikolla Nickin asialla. 954 01:34:18,200 --> 01:34:20,600 Kyllä kaikki järjestyy. 955 01:34:28,700 --> 01:34:31,400 Heippa. - Hei. 956 01:34:44,000 --> 01:34:47,700 Oletko onnellinen... elämässäsi? 957 01:34:49,500 --> 01:34:51,500 Aikamoinen kysymys. 958 01:34:53,900 --> 01:34:56,100 Eikö olekin? 959 01:35:20,500 --> 01:35:23,100 Pelaat siis futista? - Joka viikko. 960 01:35:23,200 --> 01:35:26,400 Sisällä vai ulkona? - Ulkona. 961 01:35:26,500 --> 01:35:29,200 Ehdinpäs. - Missä korusi ovat? 962 01:35:29,300 --> 01:35:31,600 Tänään en pidä niitä. 963 01:35:32,900 --> 01:35:36,500 Onko iltasuunnitelmia? - Yhdet kaverin synttärit. 964 01:35:36,600 --> 01:35:40,900 Entäs teillä? - Leffailta. Popparia. 965 01:35:40,900 --> 01:35:43,700 Käsikkäin pimeässä. - Emme pussaile. 966 01:35:43,800 --> 01:35:47,300 Älä usko. - Yleensä olen Poppyn kimpussa. 967 01:35:47,400 --> 01:35:50,600 Ei ihme. - Mikä mielistelijä! 968 01:35:51,300 --> 01:35:54,200 Scott tuli. - Oli kiva tavata, Zoe. 969 01:35:54,200 --> 01:35:57,700 Oli kiva tavata, Zoe. - Hauskaa iltaa. 970 01:36:02,400 --> 01:36:05,800 Hei, Scott. Tässä on Tim. Hän tulee mukaan. 971 01:36:05,900 --> 01:36:08,400 Se oli vitsi! - Hei. 972 01:36:10,200 --> 01:36:15,400 Kaikkia ei voi miellyttää. Nähdään. - Soitan sinulle. 973 01:36:30,600 --> 01:36:33,700 Olisit moikannut silloin sunnuntaina. 974 01:36:33,800 --> 01:36:37,300 Mistä puhut? Olin Stevenagessa. 975 01:36:37,400 --> 01:36:40,900 Se oli kai kaksosveljesi. - Olin äidin luona. 976 01:36:40,900 --> 01:36:43,600 Tätini tekee kuolemaa. - Kurja kuulla. 977 01:36:44,300 --> 01:36:47,500 En usko sinua. - Olin siellä keskiyöhön. 978 01:36:48,100 --> 01:36:50,100 Höpskukkuu. 979 01:37:07,600 --> 01:37:10,800 Keskity ja katso, mitä teen. 980 01:37:10,900 --> 01:37:16,300 Panen vilkun päälle ja pysyn kaistalla liikenneympyrässä. 981 01:37:16,400 --> 01:37:21,300 Otetaan vastuu muista ja itsestä. 982 01:37:21,400 --> 01:37:24,300 Tämä on liikenneympyrä. Keskity. 983 01:37:24,400 --> 01:37:30,700 Oliko tuo pyyntö vai vaatimus? Pakottiko tuo kuski vai pyysikö? 984 01:37:30,800 --> 01:37:37,100 Ei pyytänyt. Näetkö nyt? Jos pysyy kaistalla, ei käy kuinkaan. 985 01:37:37,300 --> 01:37:40,800 Silloin noudattaa sääntöjä - 986 01:37:40,900 --> 01:37:46,300 mutta itsekkyys tuo pulmia ja vaaroja. 987 01:37:53,700 --> 01:37:57,600 En hidasta kaistalta poikkeavien takia. 988 01:37:58,900 --> 01:38:06,300 Kaikkialla on valvontakameroita. Että tämä on hirveä paikka. 989 01:38:06,400 --> 01:38:10,800 Mitä odotat? Kiesus! 990 01:38:11,100 --> 01:38:13,800 Taas nopeusvalvontakamera. Miksi? 991 01:38:13,900 --> 01:38:18,700 Tuollahan myydään huumeita. Älytöntä! 992 01:38:19,800 --> 01:38:22,600 Sinä saat luvan odottaa. 993 01:38:26,500 --> 01:38:31,900 Aja nyt sitä autoa! Et aja kamelia, eikä tämä ole basaari. 994 01:38:32,000 --> 01:38:35,400 Tässä maassa noudatetaan sääntöjä. 995 01:38:38,200 --> 01:38:40,900 Saatanan älykääpiöt! 996 01:39:01,000 --> 01:39:04,100 Tarkista peilit ja ota hyvä asento. - Ehei. 997 01:39:04,200 --> 01:39:08,600 Turvavyö kiinni. - Ei käy. Et ole kunnossa. 998 01:39:08,700 --> 01:39:12,200 Minä tässä olen opettaja. - Rauhoitu. 999 01:39:12,300 --> 01:39:14,900 Et voi ajaa tuollaisena. - Kehtaatkin! 1000 01:39:14,900 --> 01:39:20,300 Vaarannat itsesi, minut ja muut! 1001 01:39:20,200 --> 01:39:24,400 Se on muiden vika. - Roskaa! Minulle riittää. 1002 01:39:24,500 --> 01:39:28,800 Päätämmekö tunnin? - En halua jatkaa oppilaanasi. 1003 01:39:28,900 --> 01:39:34,000 Mainiota. Ajan sinut kotiin. - Minä ajan. 1004 01:39:34,000 --> 01:39:37,100 Ethän. Et saa ajaa, ellei tämä ole ajotunti. 1005 01:39:37,200 --> 01:39:41,000 Sinä et aja minnekään. - Joko minä ajan, tai kävelet. 1006 01:39:41,100 --> 01:39:44,700 Voin kävellä, mutta et aja. - Et voi estää. 1007 01:39:45,400 --> 01:39:47,200 Voinpas. 1008 01:39:47,300 --> 01:39:49,300 Anna avaimet. - En. 1009 01:39:49,400 --> 01:39:51,700 Anna autoni avaimet. - En. 1010 01:39:51,800 --> 01:39:56,000 Pyydän vielä kerran omia avaimiani. - Valitan... 1011 01:39:56,100 --> 01:40:01,200 Avaimet tänne, saatanan ämmä! - Irti! 1012 01:40:04,300 --> 01:40:07,100 Pysy loitolla! - Avaimet tänne! 1013 01:40:07,200 --> 01:40:09,800 Et saa koskea minuun. - Anna ne! 1014 01:40:09,900 --> 01:40:13,200 Noin ei saa tehdä, Scott! - Anna ne! 1015 01:40:13,300 --> 01:40:18,400 Ei noin saa tehdä! Soitan poliisille! 1016 01:40:19,000 --> 01:40:22,400 Haluatko poliisin paikalle? 1017 01:40:25,600 --> 01:40:29,800 Selvä. Rauhoitutaanpa sitten. 1018 01:40:34,000 --> 01:40:36,400 Me rikomme rauhaa. 1019 01:40:39,700 --> 01:40:43,600 Haluan vain ajaa pois. - Valitan, ei käy. 1020 01:40:43,700 --> 01:40:47,900 Sinä et sitten ikinä luovuta, hiton ämmä! 1021 01:40:48,000 --> 01:40:53,000 Tarvitset apua. - Älä! Holhoat koko ajan. 1022 01:40:53,400 --> 01:40:58,100 Juuri tähän pyritkin pelilläsi. 1023 01:40:58,200 --> 01:41:03,700 Sinä yllytit ja silitit minua. Flirttailit ja houkuttelit. 1024 01:41:03,800 --> 01:41:07,200 Pidit korkoja, minihametta ja avonaista toppia - 1025 01:41:07,200 --> 01:41:12,000 vilautit rintoja ja leikit vaihdekepillä. Valehtelit minulle! 1026 01:41:12,200 --> 01:41:16,900 Tämä johtuu sinusta. Sinun pitää olla maailman napa. 1027 01:41:18,100 --> 01:41:21,800 Minä halusin vain opettaa ajamista. 1028 01:41:21,900 --> 01:41:26,100 Et halunnut oppia, vaan halusit vain sitä yhtä. 1029 01:41:26,200 --> 01:41:31,400 Saada minut koukkuusi, koska haluat ihailua. 1030 01:41:31,400 --> 01:41:38,600 Nautit siitä ja lähdit kepein mielin naimaan poika- ja tyttöystävääsi. 1031 01:41:38,800 --> 01:41:42,700 Ja sitten te ajelette sillä tyhmällä keltaisella autolla! 1032 01:41:51,400 --> 01:41:53,200 Scott... 1033 01:42:01,200 --> 01:42:03,300 Lähdetään. 1034 01:42:11,800 --> 01:42:14,300 Haluan vain kotiin. 1035 01:42:16,200 --> 01:42:20,200 Uskon sen. Emmekö kaikki halua samaa? 1036 01:42:26,900 --> 01:42:32,200 Kuulehan, jutellaan asiasta. 1037 01:42:38,600 --> 01:42:43,400 Istutaan autoon ja jutellaan. 1038 01:42:45,600 --> 01:42:47,700 Sopiiko? 1039 01:42:50,500 --> 01:42:53,100 Sitten annan avaimesi takaisin. 1040 01:43:22,300 --> 01:43:25,400 Anteeksi, jos olen pahoittanut mielesi. 1041 01:43:30,600 --> 01:43:36,200 Voisinpa tehdä sinut onnelliseksi. - Minä olin onnellinen. 1042 01:43:43,100 --> 01:43:46,000 Ja olin sunnuntaina Stevenagessa. 1043 01:43:47,900 --> 01:43:51,000 Selvä. - Kysy vaikka äidiltäni. 1044 01:43:57,200 --> 01:43:59,800 Samaan aikaan ensi viikollako? 1045 01:44:15,500 --> 01:44:17,700 Olen pahoillani. 1046 01:44:24,000 --> 01:44:26,000 Ole hyvä. 1047 01:44:28,400 --> 01:44:31,100 Otan vain laukkuni. 1048 01:44:37,500 --> 01:44:40,200 Olen hyvä ajo-opettaja. 1049 01:44:42,700 --> 01:44:45,000 Niin oletkin. 1050 01:44:54,900 --> 01:44:56,800 Pärjäile, Scott. 1051 01:44:57,700 --> 01:45:00,700 Oliko hän poikaystäväsi? 1052 01:45:03,600 --> 01:45:06,200 Silloin aiemmin. 1053 01:45:09,400 --> 01:45:11,400 Oliko? 1054 01:47:46,900 --> 01:47:50,800 Ajattelin lopettaa röökauksen. - Hyvä idea. 1055 01:47:51,600 --> 01:47:56,700 Minkä minä voisin lopettaa? - Liian kiltteyden. 1056 01:47:57,400 --> 01:47:59,900 Ei kaikkia voi tehdä onnelliseksi. 1057 01:47:59,900 --> 01:48:04,600 Kai sitä saa yrittää saada maailmaa hymyilemään? 1058 01:48:04,700 --> 01:48:07,900 Älä nyt, Poppy. - Tiedän kyllä. 1059 01:48:08,600 --> 01:48:14,800 Eikö pitäisi ilmoittaa poliisille? - Ei. Ei se Scottia auta. 1060 01:48:15,900 --> 01:48:18,300 Tiedätkö mitä? - No? 1061 01:48:18,400 --> 01:48:24,600 Me olemme onnekkaita. - Niin. Jokainen on oman onnensa seppä. 1062 01:48:24,800 --> 01:48:28,000 Jotkut onnistuvat. Toiset putoavat veneestä. 1063 01:48:28,100 --> 01:48:32,700 On rankkaa olla aikuinen. - Niin. Matka on pitkä. 1064 01:48:32,800 --> 01:48:37,200 Sano sitten kun ollaan perillä. - Sovitaan niin. 1065 01:48:39,800 --> 01:48:43,500 Souda sinä, niin minä hymyilen. 1066 01:48:44,400 --> 01:48:46,900 Joko ollaan perillä? 1067 01:48:48,400 --> 01:48:51,200 Meillä on vielä pitkä matka. 1068 01:48:58,100 --> 01:49:01,000 Tämähän alkaa sujua. 1069 01:49:12,900 --> 01:49:16,200 Hei, sinä. Joko tuli ikävä? 1070 01:49:18,700 --> 01:49:20,900 Kiva kuulla. 1071 01:49:22,100 --> 01:49:27,600 Oikea painajainen. Olen yhä hengissä, juuri ja juuri. 1072 01:49:29,400 --> 01:49:33,900 Se on pitkä tarina. Olen järvellä Zoen kanssa. 1073 01:49:35,900 --> 01:49:40,700 Kylppäri tulvii, mutta ei hätää, löysimme veneen. 1074 01:49:43,000 --> 01:49:45,100 Olet hassu.