1 00:00:58,871 --> 00:01:01,081 - Target four. Wanna take the other truck? - Roger. 2 00:01:01,206 --> 00:01:03,292 Move by the truck. 3 00:01:04,042 --> 00:01:05,252 Move in right there. 4 00:01:06,795 --> 00:01:09,173 Roger. He's wounded. Hit him. Start hitting the truck. 5 00:01:09,339 --> 00:01:12,301 Get the truck and him. Go forward of it and hit him. 6 00:01:14,052 --> 00:01:15,804 Roger. 7 00:01:16,930 --> 00:01:18,390 Go ahead and store that. 8 00:01:18,557 --> 00:01:20,058 Another guy moving right through. 9 00:01:20,225 --> 00:01:22,227 Good. Fire. Hit him. 10 00:01:45,834 --> 00:01:47,169 Get down on the floor. 11 00:01:48,921 --> 00:01:50,380 I said, down. Down. 12 00:01:50,589 --> 00:01:52,216 You. Down. Now. 13 00:01:55,260 --> 00:01:56,553 Let me see your hands. 14 00:01:57,387 --> 00:01:59,056 Let me see your hands. 15 00:02:01,099 --> 00:02:03,519 Get the hands over your head. Over your head! 16 00:02:05,687 --> 00:02:07,231 Get down. 17 00:02:10,943 --> 00:02:12,236 On your knees. 18 00:02:12,444 --> 00:02:14,071 There. Stay there. 19 00:02:17,199 --> 00:02:19,076 Get your hands up. Get your hands up. 20 00:02:22,371 --> 00:02:23,622 Get down. 21 00:02:24,581 --> 00:02:26,375 Shit, there's a kid in there. 22 00:02:27,417 --> 00:02:29,586 That's not our problem. 23 00:02:29,753 --> 00:02:31,046 None of this is our problem. 24 00:02:31,213 --> 00:02:32,881 Get your hands in the air. 25 00:02:36,051 --> 00:02:37,094 Hey. 26 00:02:43,976 --> 00:02:45,269 How's it going, little man? 27 00:02:47,771 --> 00:02:48,981 You all right? 28 00:02:57,281 --> 00:02:59,825 I was 27 years old the first time I died. 29 00:03:00,284 --> 00:03:02,786 I remember there was white everywhere. 30 00:03:02,995 --> 00:03:07,457 There was war, and I felt alive. But, really, I was dead. 31 00:03:09,459 --> 00:03:11,920 - So how old? - 27. 32 00:03:12,462 --> 00:03:15,090 Here he is. Starks, Jack. 33 00:03:15,257 --> 00:03:18,802 Born in Vermont. Hasn't got a family listed. 34 00:03:18,969 --> 00:03:21,346 Naval hospital will take care of it. 35 00:03:27,060 --> 00:03:28,312 Oh, my God. 36 00:03:28,479 --> 00:03:31,648 - This soldier's alive. This man just blinked. - Been tagged already. 37 00:03:31,857 --> 00:03:34,526 - Worry about the others. - No, no, look at this. 38 00:03:35,652 --> 00:03:39,865 Oh, shit. Code blue, code blue. We need a doctor. 39 00:03:40,032 --> 00:03:42,701 Get a doctor over here now. 40 00:03:46,580 --> 00:03:48,040 Sergeant Starks was very lucky. 41 00:03:48,207 --> 00:03:50,709 A little more to the right, it wouldn't have come out. 42 00:03:50,876 --> 00:03:53,545 He has retrograde amnesia, acute psychological suppression. 43 00:03:53,712 --> 00:03:55,005 We couldn't find any family... 44 00:03:55,297 --> 00:03:56,632 ...in the States, sergeant. 45 00:03:56,798 --> 00:03:59,593 - I'm sure you have friends. - I want the paperwork this afternoon. 46 00:03:59,760 --> 00:04:02,763 - Get him on the next flight out of here. - Yes, sir. 47 00:04:04,389 --> 00:04:06,683 He's recommended you for the Bronze Star, sergeant. 48 00:04:06,892 --> 00:04:10,187 - There is help for you, sergeant. - Of course there is. 49 00:04:10,562 --> 00:04:12,564 Of course there is. 50 00:04:23,325 --> 00:04:25,202 You guys all right? 51 00:04:26,245 --> 00:04:29,414 - Our car won't start. - That's your mom? 52 00:04:29,581 --> 00:04:32,167 - Yeah. - What's your mom's name? 53 00:04:33,418 --> 00:04:34,920 Jean. 54 00:04:35,629 --> 00:04:36,880 Hey, Jean. 55 00:04:38,423 --> 00:04:40,384 Can you hear me? 56 00:04:42,928 --> 00:04:44,304 Can you wake up? 57 00:04:44,888 --> 00:04:47,057 I need you to try and stay awake. 58 00:04:48,058 --> 00:04:51,812 - Oh, God. - Your mom taking anything? 59 00:05:01,488 --> 00:05:04,867 - What's your name? - Jackie. 60 00:05:06,243 --> 00:05:08,162 Nice to meet you, Jackie. 61 00:05:08,787 --> 00:05:11,206 Tell you what. Why don't you do this. 62 00:05:11,331 --> 00:05:13,542 Wrap it around yourself... 63 00:05:13,709 --> 00:05:17,254 ...and you try and keep your mom awake, and I'll go work on your car. 64 00:05:17,462 --> 00:05:19,423 - All right? - Okay. 65 00:05:36,940 --> 00:05:38,942 Oh, God. 66 00:05:40,736 --> 00:05:42,905 No. Oh, no... 67 00:05:49,077 --> 00:05:51,455 What do you think of all this snow? 68 00:05:51,955 --> 00:05:55,334 - Nothing. - Nothing? 69 00:05:58,295 --> 00:05:59,630 What are these? 70 00:06:01,465 --> 00:06:05,636 Those are dog tags. See, they got the name and the date of birth on them. 71 00:06:05,844 --> 00:06:08,764 - What for? - In case I get lost... 72 00:06:09,681 --> 00:06:12,851 ...or can't remember who I am. - Can I have them? 73 00:06:14,645 --> 00:06:17,481 - Yeah, you can have them. - Thanks. 74 00:06:20,359 --> 00:06:22,986 You think you can reach the ignition? 75 00:06:23,195 --> 00:06:25,489 Go ahead and give it a shot. 76 00:06:27,991 --> 00:06:30,452 Just keep turning, all right? 77 00:06:38,210 --> 00:06:40,003 Keep going. 78 00:06:41,880 --> 00:06:43,131 It works. 79 00:06:46,885 --> 00:06:52,766 Hey, get your fucking hands off... 80 00:06:52,933 --> 00:06:58,188 Get your fucking hands off my daughter. Get your fucking hands off my daughter. 81 00:06:58,397 --> 00:07:03,485 - Mom, he fixed our car. - Jackie, get in that car. Now. 82 00:07:03,652 --> 00:07:07,030 - Mom. He fixed the car. - Get in the goddamn car! 83 00:07:53,285 --> 00:07:54,912 - How's it going? - Pretty good, man. 84 00:07:55,078 --> 00:07:57,164 - Where you headed? - On up in Canada. 85 00:07:57,331 --> 00:07:59,500 - I can take you to the border. - That'd be great. 86 00:07:59,666 --> 00:08:02,419 - All right, bud, jump on in. - It's freezing. 87 00:08:04,087 --> 00:08:05,923 - Hey, man. - Hey. Thanks. 88 00:08:06,131 --> 00:08:07,925 Jump on in here. Hey, no problem. 89 00:08:08,133 --> 00:08:10,093 My God, it's cold. 90 00:08:10,260 --> 00:08:13,263 - Must've been freezing out there, boy. - Yeah. 91 00:08:13,430 --> 00:08:18,769 It's colder than a witch's titty with a brass bra on doing pushups in the snow. 92 00:08:20,813 --> 00:08:23,148 - So you drive? - Yeah, sure. 93 00:08:23,315 --> 00:08:25,526 All right, man, great. We'll switch up in a bit. 94 00:08:30,155 --> 00:08:32,115 You ever been to jail? 95 00:08:33,408 --> 00:08:36,411 - No, I've never been to jail. - I'll tell you what, buddy... 96 00:08:36,578 --> 00:08:38,622 ...it's a whole lot goddamn worse than war. 97 00:08:38,831 --> 00:08:40,958 It's probably worse than anywhere you been. 98 00:08:41,124 --> 00:08:42,793 I doubt that. 99 00:08:44,002 --> 00:08:46,588 Are you kidding me? 100 00:08:46,755 --> 00:08:49,466 What's he pulling us over for? 101 00:08:50,926 --> 00:08:53,095 Recreation. 102 00:08:56,807 --> 00:09:02,646 Jackie and Jean are the only things you know for certain about that day? 103 00:09:02,855 --> 00:09:04,231 Yes. 104 00:09:04,398 --> 00:09:10,821 Are you aware that we have no last name, no place of residence... 105 00:09:11,071 --> 00:09:17,327 ...and no record of any physical presence for these friends of yours? 106 00:09:20,873 --> 00:09:25,586 I'm afraid I might have to actually hear that answer, Mr. Starks. 107 00:09:27,296 --> 00:09:28,964 Yes. 108 00:09:29,381 --> 00:09:32,176 Officer Harrison had been shot three times. 109 00:09:34,970 --> 00:09:36,889 He was long dead by the time we got there. 110 00:09:37,055 --> 00:09:39,016 Jack Starks could be blocking the incident. 111 00:09:39,141 --> 00:09:42,769 It would explain his well-conceived plan about the little girl and her mother. 112 00:09:42,936 --> 00:09:45,063 - Objection. - I have heard of Gulf War syndrome. 113 00:09:45,230 --> 00:09:49,026 War is just a CNN special. Half the shit that went on in Operation Desert Storm... 114 00:09:49,193 --> 00:09:52,196 ...can't be tidied into a top-of-the-hour headline. 115 00:09:52,696 --> 00:09:55,824 Couldn't be said neatly, so couldn't be said at all. 116 00:09:56,074 --> 00:09:57,784 - There was someone else. - War's ugly. 117 00:09:57,993 --> 00:10:01,955 - And they don't put ugly on TV. - My client thinks he already died once. 118 00:10:02,164 --> 00:10:06,460 - I don't really remember all of it... - He doesn't know what's going on. 119 00:10:07,961 --> 00:10:09,963 ...but there was someone else. 120 00:10:11,048 --> 00:10:13,509 I think that's what happened. 121 00:10:13,675 --> 00:10:16,553 If Starks did kill that officer... 122 00:10:16,762 --> 00:10:19,473 ...can't hold a man responsible for a damaged mind. 123 00:10:19,640 --> 00:10:24,853 We, the jury, find the defendant not guilty by reason of insanity. 124 00:10:25,479 --> 00:10:29,900 Jack Starks, I hereby sentence you to be committed... 125 00:10:30,067 --> 00:10:32,736 ...to an institution for the criminally insane... 126 00:10:32,903 --> 00:10:36,824 ...where I hope the doctors and proper treatment can help you. 127 00:10:36,990 --> 00:10:38,659 Come on, bud. 128 00:10:52,339 --> 00:10:54,007 Come on. 129 00:12:33,816 --> 00:12:36,193 What are you doing? 130 00:12:52,584 --> 00:12:54,378 Get him up. 131 00:13:47,556 --> 00:13:49,558 Please believe... 132 00:13:49,725 --> 00:13:51,894 What are you doing? I don't belong here. 133 00:13:52,060 --> 00:13:55,856 - I don't belong here. - No, I don't think you do either. 134 00:13:56,023 --> 00:13:58,734 But neither of us can do anything about that now. 135 00:14:03,614 --> 00:14:06,283 Please. Please. 136 00:15:14,309 --> 00:15:16,019 Let me out of here. 137 00:15:16,603 --> 00:15:19,064 Let me out of here. Please. 138 00:15:39,209 --> 00:15:41,336 - How much did you give him? - Fifty cc's. 139 00:15:41,503 --> 00:15:43,964 - And he's been in for the full three hours? - Yes, sir. 140 00:15:44,131 --> 00:15:46,300 Okay, get him out. 141 00:15:54,266 --> 00:15:55,517 Jack, can you hear me? 142 00:15:59,855 --> 00:16:01,940 Jack, blink for me if you can. 143 00:16:08,780 --> 00:16:12,868 - He didn't lose consciousness. - Do you wanna put him back in? 144 00:16:13,035 --> 00:16:14,745 No, take him out of it. 145 00:16:14,953 --> 00:16:17,873 Take him upstairs and check his vitals every hour. 146 00:16:41,814 --> 00:16:45,567 Now that's, I think, the context in which to view what's going on. 147 00:16:51,657 --> 00:16:56,495 Perhaps you may have seen a lead story in The New York Times. 148 00:17:05,128 --> 00:17:07,339 Good morning, Dr. Lorenson. 149 00:17:13,595 --> 00:17:16,348 You're the cop killer, right? 150 00:17:18,642 --> 00:17:21,353 - That obvious, huh? - TV, you know? 151 00:17:21,520 --> 00:17:24,523 Helps soothe an active mind. 152 00:17:25,899 --> 00:17:29,027 I'm Rudy Mackenzie. Welcome. 153 00:17:29,695 --> 00:17:31,363 Listen, I... 154 00:17:32,739 --> 00:17:35,826 - I don't really feel like talking. - You know, that's a shame. 155 00:17:35,993 --> 00:17:38,078 I don't believe in disposable language either. 156 00:17:38,203 --> 00:17:40,914 You know, small talk, little talk, chitchat. Useless. 157 00:17:41,039 --> 00:17:43,667 The game. The game's something else, though. 158 00:17:43,876 --> 00:17:50,048 This here is our court. I'm ready to throw the ball. Come on. 159 00:17:51,717 --> 00:17:53,552 All right. 160 00:17:54,344 --> 00:17:55,554 What are you in here for? 161 00:17:58,015 --> 00:18:03,729 - I tried to kill my wife. - Don't you go to jail for that? 162 00:18:03,896 --> 00:18:08,567 Yeah, well, I tried, like, 30 times. I never planned on doing it, you know? 163 00:18:08,692 --> 00:18:11,278 It was always in the heat of the moment. 164 00:18:11,487 --> 00:18:15,991 And she kept threatening to have me put away until finally... 165 00:18:17,159 --> 00:18:18,327 ...she did. 166 00:18:18,869 --> 00:18:23,707 - Thirty times might make you seem crazy. - Yeah, or just... Or just plain stupid. 167 00:18:23,916 --> 00:18:28,462 Because you'd think by the 20th time, I would've found an alternative method... 168 00:18:28,629 --> 00:18:33,717 ...or maybe a more effective one. - Morning, gentlemen. How you doing today? 169 00:18:33,926 --> 00:18:37,179 For me that is a really difficult question, Dr. Lorenson... 170 00:18:37,346 --> 00:18:41,391 ...because the world around me is shrinking, and the Four Horsemen of the Apocalypse... 171 00:18:41,600 --> 00:18:44,603 ...are coming to see me today, and they're not bringing flowers... 172 00:18:44,770 --> 00:18:48,065 ...which just makes it really difficult to get organized. 173 00:18:51,068 --> 00:18:52,986 And you, Mr. Starks? 174 00:18:53,779 --> 00:18:56,990 - I'm fine. - So you're okay? 175 00:18:58,742 --> 00:19:00,035 You tell me, doc. 176 00:19:01,954 --> 00:19:04,206 You think there's something wrong with me? 177 00:19:05,415 --> 00:19:07,042 You're a little underweight. 178 00:19:07,876 --> 00:19:10,712 Maybe I'm working it off in my dreams. 179 00:19:13,590 --> 00:19:15,300 Done with the small talk? 180 00:19:23,767 --> 00:19:25,394 Hey, it's okay. 181 00:19:36,613 --> 00:19:40,075 Mr. Starks, glad to see you're cooperating this time. 182 00:19:40,284 --> 00:19:43,745 We're here to help, Jack. We're only doing what's best for you. 183 00:19:49,126 --> 00:19:51,378 Hold him while I get the tranquilizer. 184 00:19:51,587 --> 00:19:53,630 - Get him down. Fuck the tranquilizer. - No. 185 00:19:54,965 --> 00:19:57,468 No, that's not necessary. Get him up. 186 00:20:01,555 --> 00:20:03,015 Nurse, get the jacket. 187 00:20:03,140 --> 00:20:05,976 The only thing your mind's missing's a conscience. 188 00:20:07,436 --> 00:20:11,315 Wait. Dr. Becker, how long do you want us to leave him in for? 189 00:20:11,482 --> 00:20:12,858 Just strap him in for now. 190 00:20:29,833 --> 00:20:32,002 Help. Help, please. 191 00:20:33,253 --> 00:20:35,797 Motherfucker. 192 00:20:38,467 --> 00:20:40,594 Let me out of here. 193 00:20:40,761 --> 00:20:42,846 Let me out of here. 194 00:20:43,013 --> 00:20:44,973 Let me out of here. 195 00:20:49,228 --> 00:20:51,688 - You okay? - I'm fine. 196 00:20:55,901 --> 00:20:59,029 - Listen, I hate to bother you. - Then don't. 197 00:20:59,238 --> 00:21:01,073 But what about Starks? 198 00:21:02,032 --> 00:21:04,368 What about Starks? 199 00:21:04,827 --> 00:21:06,203 Should we be just...? 200 00:21:06,411 --> 00:21:10,123 Should we be trying to help him any way we can? 201 00:21:10,290 --> 00:21:12,835 - Yes. - Should we be leaving him in there like that? 202 00:21:13,001 --> 00:21:16,505 The medication I've given him is intended to adjust... 203 00:21:16,630 --> 00:21:22,761 ...maybe even reset, his violent proclivities. Peel away some layers of hate. 204 00:21:22,886 --> 00:21:25,514 The apparatus is merely a safe place for that to happen. 205 00:21:25,764 --> 00:21:30,644 The grounds and the halls, where I can't monitor side effects I can't predict, aren't. 206 00:21:30,811 --> 00:21:33,772 But how can you be monitoring the effects while he's in there? 207 00:21:33,939 --> 00:21:37,734 I consider the time he's spent in there part of the treatment. 208 00:21:42,030 --> 00:21:44,700 You can't break something that's already broken. 209 00:22:08,098 --> 00:22:10,476 I don't belong here. 210 00:22:12,895 --> 00:22:14,521 I can't breathe in here. 211 00:22:14,730 --> 00:22:17,566 I can't breathe in here. 212 00:22:19,151 --> 00:22:20,986 I can't... 213 00:22:25,532 --> 00:22:29,077 I can't breathe in here. 214 00:22:35,584 --> 00:22:38,086 I'm gonna blow your head off. 215 00:23:53,829 --> 00:23:56,331 In case you hadn't figured, it's Christmas Eve. 216 00:23:56,498 --> 00:23:58,834 You're never gonna get a cab here. 217 00:23:59,251 --> 00:24:00,878 Thanks. 218 00:24:01,628 --> 00:24:03,589 You got somewhere you need to go? 219 00:24:06,258 --> 00:24:07,551 I'm not sure. 220 00:24:08,177 --> 00:24:10,304 Well, let me ask you that again. 221 00:24:10,471 --> 00:24:13,474 This time, look around and consider your options. 222 00:24:15,934 --> 00:24:17,936 Have you got somewhere you need to go? 223 00:24:19,938 --> 00:24:21,356 Yeah, I do. 224 00:24:21,940 --> 00:24:24,776 Well, great. Get in. 225 00:24:30,199 --> 00:24:32,951 So where can I take you? 226 00:24:33,994 --> 00:24:35,787 I don't know. 227 00:24:35,954 --> 00:24:39,458 - What do you mean, you don't know? - I don't know. 228 00:24:41,919 --> 00:24:43,128 Okay. 229 00:24:49,051 --> 00:24:53,555 Well, there must be another shelter I can call. 230 00:24:56,099 --> 00:25:00,062 Yeah, well, thanks a lot. Merry Christmas to you too. 231 00:25:00,229 --> 00:25:01,897 Great. 232 00:25:02,064 --> 00:25:04,566 That was our last option. 233 00:25:07,236 --> 00:25:09,738 What am I gonna do with you? 234 00:25:10,322 --> 00:25:11,990 Nothing. 235 00:25:15,160 --> 00:25:16,787 I'll... 236 00:25:17,204 --> 00:25:20,457 - Listen, thanks for bringing me this far. - Where are you going? 237 00:25:20,958 --> 00:25:23,335 You'll freeze out there. You don't even have a coat. 238 00:25:24,044 --> 00:25:27,714 - I'll manage. - No, you won't. 239 00:25:28,173 --> 00:25:32,302 You'll die of cold, and then I'll have to feel guilty. 240 00:25:32,469 --> 00:25:35,430 And I've already got more guilt than I know what to do with. 241 00:25:35,639 --> 00:25:37,599 You want a drink? 242 00:25:37,808 --> 00:25:39,643 No, I'm okay. 243 00:25:45,607 --> 00:25:47,317 Shit. 244 00:26:07,212 --> 00:26:08,881 Hey. 245 00:26:09,923 --> 00:26:11,008 You okay? 246 00:26:12,551 --> 00:26:15,512 Yeah. I'm fine. 247 00:26:26,273 --> 00:26:27,691 You know what? 248 00:26:29,693 --> 00:26:31,945 It's Christmas Eve and... 249 00:26:33,739 --> 00:26:39,161 And I have a couch, so you can stay on it. 250 00:26:39,578 --> 00:26:40,913 I'm gonna go take a bath. 251 00:26:42,039 --> 00:26:44,875 Fix yourself something to eat if you're hungry or anything. 252 00:26:45,042 --> 00:26:48,378 There's nothing to steal, but don't be a jerk and take something anyway. 253 00:26:48,545 --> 00:26:50,756 No. I wouldn't. 254 00:26:53,592 --> 00:26:55,636 - My name is Jack. - No. 255 00:26:55,803 --> 00:26:58,555 Let's not do the name thing, because it's... 256 00:26:58,806 --> 00:27:01,225 I don't wanna meet you. 257 00:27:01,391 --> 00:27:05,437 I may wanna help you tonight, but I don't wanna know you, really. 258 00:27:09,107 --> 00:27:10,359 Okay. 259 00:28:20,679 --> 00:28:22,556 What's this? 260 00:28:24,475 --> 00:28:28,103 Best I could do with what was in the fridge. 261 00:28:36,653 --> 00:28:38,322 Thanks. 262 00:28:40,699 --> 00:28:42,534 No problem. 263 00:28:46,788 --> 00:28:51,293 - You want a drink? - Yeah, sure. 264 00:29:17,653 --> 00:29:20,197 It was pretty good, considering. 265 00:29:24,451 --> 00:29:29,456 Your fridge has quite an array of things. 266 00:29:30,165 --> 00:29:32,668 Not a lot of food, but... 267 00:29:32,876 --> 00:29:35,003 - Freezer has a rock in it. - What rock? 268 00:29:35,170 --> 00:29:39,383 There was a stone in it. It said "petal. " 269 00:29:40,300 --> 00:29:41,552 That's snooping. 270 00:29:48,725 --> 00:29:51,895 It was my mom's senseless idea of a nickname. 271 00:29:53,230 --> 00:29:54,439 It's... 272 00:29:58,068 --> 00:30:01,530 So you're a waitress. I mean... 273 00:30:03,282 --> 00:30:05,033 I don't know what I mean. 274 00:30:05,450 --> 00:30:07,119 Okay. 275 00:30:28,432 --> 00:30:30,267 I hate Christmas. 276 00:32:30,596 --> 00:32:31,847 Hey. 277 00:32:32,014 --> 00:32:34,057 Hey, wake up. Jackie. 278 00:32:34,641 --> 00:32:36,393 - No. - Who are these people? 279 00:32:36,560 --> 00:32:40,022 - What? - Who are the people in this picture? 280 00:32:40,230 --> 00:32:41,565 That's my mom and me. 281 00:32:42,483 --> 00:32:44,943 - What do you mean, your mom and...? - No, wait a minute. 282 00:32:45,110 --> 00:32:48,113 - Where's your mother now? - My mom is dead. 283 00:32:48,280 --> 00:32:52,618 - What do you mean, she's dead? - I mean, she's dead. Dead. Gone. 284 00:32:52,784 --> 00:32:56,914 She passed out with a cigarette and burned to death a long time ago, all right? 285 00:32:57,247 --> 00:32:59,082 No, no, no... 286 00:32:59,625 --> 00:33:02,127 Listen, I'm sorry. Listen. 287 00:33:03,462 --> 00:33:05,923 I don't know how... 288 00:33:06,924 --> 00:33:09,134 - What's the date today? - What? 289 00:33:09,468 --> 00:33:11,345 I know this sounds crazy. 290 00:33:12,596 --> 00:33:14,264 What year is this? 291 00:33:15,182 --> 00:33:16,433 2007. 292 00:33:16,975 --> 00:33:20,145 What? What? 293 00:33:22,481 --> 00:33:23,774 Who the hell are you? 294 00:33:26,527 --> 00:33:28,403 I'm Jack Starks. 295 00:33:29,947 --> 00:33:31,281 Get the fuck out of my house. 296 00:33:31,824 --> 00:33:33,992 - What'd you do, snoop all over the place? - No. 297 00:33:34,159 --> 00:33:37,955 God, you had no right. You had no right to go through anything. 298 00:33:38,664 --> 00:33:40,040 Look at me. 299 00:33:40,207 --> 00:33:44,169 I know this doesn't make any sense, because it doesn't make sense to me either. 300 00:33:44,336 --> 00:33:47,422 Oh, my God. If you don't get out now, I'm gonna call the cops. 301 00:33:47,589 --> 00:33:51,677 No, please. Please, wait. I won't hurt you. Just talk to me, please. 302 00:33:51,844 --> 00:33:56,723 L... Your mom was passed out on the side of the road when I met you. 303 00:33:56,890 --> 00:33:59,852 She was wasted. Jean, her name was Jean. 304 00:34:00,018 --> 00:34:04,523 - Just stop it! - Look, I gave this kid those dog tags. 305 00:34:04,690 --> 00:34:08,569 No, no. No, you didn't. 306 00:34:08,735 --> 00:34:12,614 Jack Starks did, and Jack Starks is dead. 307 00:34:13,323 --> 00:34:15,159 What? 308 00:34:15,325 --> 00:34:17,161 What do you mean, he's? 309 00:34:17,369 --> 00:34:18,954 He's dead. 310 00:34:19,121 --> 00:34:25,169 His body was found New Year's Day, 1993, Alpine Grove. 311 00:34:25,335 --> 00:34:26,795 He's dead. 312 00:34:27,880 --> 00:34:31,508 - It can't be. - Well, it is. 313 00:34:33,135 --> 00:34:37,389 Listen, listen. I don't care who or where you think you are... 314 00:34:37,556 --> 00:34:39,099 ...you're not Jack Starks. 315 00:34:39,266 --> 00:34:43,854 So whoever you are, I did a nice thing... I did a really nice thing, and you've really... 316 00:34:44,021 --> 00:34:47,858 God, you've really made me regret it, so please, please, would you? 317 00:34:48,066 --> 00:34:49,860 Would you just leave? Okay? 318 00:34:50,235 --> 00:34:51,820 Don't you remember me? 319 00:34:52,029 --> 00:34:54,156 - Oh, my God. - Look at me. 320 00:34:54,323 --> 00:34:58,869 I'll leave, okay, I'll leave, but look at me. I'm not lying to you. 321 00:34:59,077 --> 00:35:05,417 I met you. I met you and your mother, and there was no one around for miles. 322 00:35:05,584 --> 00:35:10,172 I couldn't have known that from a pair of dog tags you had lying around. 323 00:35:12,841 --> 00:35:15,344 You put those down, and you get out. 324 00:35:17,137 --> 00:35:19,890 Don't you remember me? 325 00:35:20,098 --> 00:35:24,895 - Don't you know? I'm... - You get out! 326 00:35:26,939 --> 00:35:28,607 I'm... 327 00:35:28,774 --> 00:35:30,692 Okay? 328 00:35:38,826 --> 00:35:40,410 Please. 329 00:35:41,537 --> 00:35:42,704 Please get out. 330 00:36:03,183 --> 00:36:04,768 I'm gonna blow your head off! 331 00:36:09,773 --> 00:36:12,234 Jackie. 332 00:36:13,569 --> 00:36:14,820 Oh, God. 333 00:36:19,616 --> 00:36:21,618 I can't believe you left him in all night. 334 00:36:21,785 --> 00:36:23,537 You didn't say anything when I asked... 335 00:36:23,745 --> 00:36:27,499 I expected some common sense on your part. Open the drawer. 336 00:36:36,842 --> 00:36:38,510 Is he dead? 337 00:36:40,929 --> 00:36:44,766 No. Get him upstairs immediately. He's dehydrated. 338 00:36:44,975 --> 00:36:47,102 I want him on an IV by the time I get up there. 339 00:36:47,269 --> 00:36:49,646 I tried to tell you when I came to your office... 340 00:36:49,813 --> 00:36:52,149 I expected you to take him out. 341 00:36:52,316 --> 00:36:57,237 You're a physician. I shouldn't have to spell everything out for you. 342 00:37:07,581 --> 00:37:08,999 Jack? 343 00:37:09,750 --> 00:37:11,543 Jack? 344 00:37:17,591 --> 00:37:19,635 Tom. 345 00:37:19,802 --> 00:37:24,223 Tom, can I speak with you for a moment, please? 346 00:37:29,019 --> 00:37:32,314 - What have you done with Jack Starks? - What do you mean? 347 00:37:32,481 --> 00:37:35,692 - He's unconscious. - He's recovering from Loxadol and Ativan. 348 00:37:35,818 --> 00:37:38,987 Loxadol? He didn't need neuroleptics. 349 00:37:39,196 --> 00:37:42,574 You know that from what, a couple of two-minute stares across the room? 350 00:37:42,741 --> 00:37:45,536 He didn't need antipsychotics, if that's all you gave him. 351 00:37:45,702 --> 00:37:49,081 After he attacked me, I figured he'd need a little placating. 352 00:37:49,248 --> 00:37:51,250 You sure he wasn't provoked? 353 00:37:51,416 --> 00:37:53,919 Are you sure you wanna make an accusation like that? 354 00:37:55,128 --> 00:37:59,049 I'm not making any accusations. He's bruised up. 355 00:37:59,216 --> 00:38:01,426 Happens sometimes when you gotta restrain them. 356 00:38:01,677 --> 00:38:04,263 Listen to me. He is not gonna end up like Ted Casey. 357 00:38:04,429 --> 00:38:07,391 I don't know what you're trying to do, but he's not a lab animal. 358 00:38:07,558 --> 00:38:10,269 You can't reprogram them, no matter what cocktail of drugs... 359 00:38:10,519 --> 00:38:14,231 You really don't let up, do you? Just because you failed Ted Casey... 360 00:38:14,398 --> 00:38:15,983 ...doesn't mean the rest of us did. 361 00:38:17,526 --> 00:38:20,654 Now, if you'll excuse me, it's Christmas, remember? 362 00:38:38,380 --> 00:38:40,382 Hi, how are you? Sorry I'm late. 363 00:38:43,844 --> 00:38:46,889 - Hi, Babak. - That's a nice wave. 364 00:38:47,556 --> 00:38:49,349 - Hey, Jamile. - Hey. 365 00:38:52,352 --> 00:38:55,856 Okay, that's great. That was the truck. Now point to the ball. 366 00:39:00,652 --> 00:39:02,488 Very good. 367 00:39:02,654 --> 00:39:07,618 Wanna hold it? Feels nice. Strong. 368 00:39:13,957 --> 00:39:17,669 I need you to stay with me for just a little while more, okay? 369 00:39:26,887 --> 00:39:28,889 We'll get there. 370 00:39:30,891 --> 00:39:32,309 Could I have some water? 371 00:39:34,102 --> 00:39:36,730 Could I have some water? I have some water? 372 00:39:36,939 --> 00:39:39,066 Here you go. 373 00:39:47,741 --> 00:39:50,160 What the hell kind of drugs are you people giving me? 374 00:39:50,327 --> 00:39:52,871 Just something to keep you calm. 375 00:39:54,456 --> 00:39:57,084 Did you just say something? 376 00:39:58,710 --> 00:40:01,296 I said, the drugs are to keep you calm. 377 00:40:01,964 --> 00:40:04,216 Did you sleep well? 378 00:40:07,553 --> 00:40:11,098 - I wasn't asleep, was I? - You were asleep for nearly a whole day. 379 00:40:11,306 --> 00:40:15,352 It's December 26th, Jack. How are you feeling? 380 00:40:15,519 --> 00:40:17,813 - December 26th? - That's right. 381 00:40:17,980 --> 00:40:20,107 - 1992? - Yes. 382 00:40:20,315 --> 00:40:23,152 And that's the sun, and you're on Earth. 383 00:40:23,318 --> 00:40:26,613 And I know you know better, Jack. 384 00:40:27,156 --> 00:40:30,993 Who the hell are you? My mom is dead. 2007. 385 00:40:31,243 --> 00:40:33,620 Jack Starks is dead. 386 00:40:34,079 --> 00:40:36,206 Get out of here, get out! 387 00:40:36,373 --> 00:40:38,750 - You left me in there. - In where? 388 00:40:38,876 --> 00:40:43,297 You left me in that thing. In the drawer. And then... 389 00:40:43,505 --> 00:40:45,299 ...you put me in a straitjacket. 390 00:40:45,841 --> 00:40:49,094 We were forced to use restraints, if that's what you're referring to. 391 00:40:49,261 --> 00:40:53,807 - It wasn't a fucking restraint. - That's exactly what our equipment is. 392 00:40:54,975 --> 00:40:56,393 Relax. 393 00:40:59,688 --> 00:41:02,232 Don't act like I don't know what's real. 394 00:41:04,026 --> 00:41:06,695 You're suffering from delusions as part of your condition. 395 00:41:06,862 --> 00:41:08,405 No, I know what's real, I know. 396 00:41:08,530 --> 00:41:12,326 You strapped me into something and stuffed me in a fucking drawer. 397 00:41:14,036 --> 00:41:16,038 It wasn't a dream. 398 00:41:16,205 --> 00:41:18,957 I don't know what you're trying to pull, but I wasn't... 399 00:41:19,124 --> 00:41:21,335 I have to say... 400 00:41:21,543 --> 00:41:25,797 ...this is the most resilient I've seen a patient undergoing this treatment. 401 00:41:26,006 --> 00:41:29,635 I had a patient a few years ago. His name was Ted Casey. 402 00:41:31,887 --> 00:41:34,264 Ted sodomized a 7-year-old girl. 403 00:41:34,890 --> 00:41:39,311 His lawyers asked me to have a look at him because after his deeds were done... 404 00:41:39,561 --> 00:41:42,940 ...he climbed into the trees of the forest where he killed her... 405 00:41:43,190 --> 00:41:44,525 ...and howled like a dog. 406 00:41:44,733 --> 00:41:50,447 Ted never went to prison because everyone, including me, believed he was sick. 407 00:41:50,614 --> 00:41:55,661 So he came here. Then one day a little girl came with her mother to visit her relative... 408 00:41:55,828 --> 00:41:58,747 ...and I caught Ted stealing looks at her. 409 00:41:59,289 --> 00:42:03,252 The kind you really have to steal, if you know what I mean. 410 00:42:03,961 --> 00:42:06,171 I asked Ted then... 411 00:42:06,338 --> 00:42:12,511 ...if he could remember what the little girl who he'd slain was wearing. 412 00:42:12,678 --> 00:42:16,515 "Oh, yes," he said. "I remember it. 413 00:42:17,224 --> 00:42:19,977 I remember it well. " 414 00:42:20,853 --> 00:42:23,355 Those were actually his last words. 415 00:42:26,608 --> 00:42:28,694 What happened to your face? 416 00:42:29,820 --> 00:42:34,449 I was careless. It won't happen again. 417 00:42:34,575 --> 00:42:37,536 I'll say a prayer for you, Jack. 418 00:42:37,911 --> 00:42:41,331 Maybe God will pick up where the medicine leaves off. 419 00:42:41,540 --> 00:42:44,626 You sure you know where to find him? 420 00:44:03,205 --> 00:44:04,873 Jack. 421 00:44:05,040 --> 00:44:06,834 What are you doing, Jack? 422 00:44:07,042 --> 00:44:08,335 What are you gonna do to me? 423 00:44:08,544 --> 00:44:11,964 I thought I'd just ask you to come inside with me. 424 00:44:12,172 --> 00:44:17,177 - What if I didn't want to come? - Well, I'd probably ask you why. 425 00:44:17,386 --> 00:44:19,346 Because I'm not crazy. 426 00:44:19,513 --> 00:44:23,475 You suffer from a delusional disorder. It doesn't mean you're crazy. 427 00:44:23,642 --> 00:44:25,644 It just means you're confused. 428 00:44:25,894 --> 00:44:28,230 You're here instead of jail because your condition... 429 00:44:28,438 --> 00:44:32,943 ...played a role in your crime. - I didn't kill that cop, but I don't remember. 430 00:44:33,152 --> 00:44:36,905 Your mind's ability to distinguish between your fantasies... 431 00:44:37,072 --> 00:44:38,949 ...and the real events that happened... 432 00:44:39,116 --> 00:44:44,705 The real events that have happened to me have been fucked up, not my mind. 433 00:44:48,167 --> 00:44:49,376 Jack. 434 00:44:51,587 --> 00:44:53,463 I'd like to ask you a question, if I may. 435 00:44:53,922 --> 00:44:56,800 Since when do people around here start asking for things? 436 00:44:57,801 --> 00:45:01,305 - Okay. Smoke? - That's what you wanna ask? 437 00:45:03,515 --> 00:45:05,392 No. 438 00:45:08,479 --> 00:45:09,938 I wanted... 439 00:45:10,481 --> 00:45:14,610 I wanted to ask you how your treatments with Dr. Becker are progressing. 440 00:45:15,944 --> 00:45:18,030 Fine. Fine. 441 00:45:18,447 --> 00:45:21,158 I hope you'd tell me if that wasn't the case. 442 00:45:21,742 --> 00:45:26,455 Why? Why, what would you do? What would you do? 443 00:45:28,415 --> 00:45:30,709 I would try to make it stop. 444 00:45:31,835 --> 00:45:35,714 - I'm not sure I want him to stop. - So it's helping? 445 00:45:38,300 --> 00:45:41,804 They're making me feel like a different person. 446 00:46:03,784 --> 00:46:05,536 You coming? 447 00:46:06,411 --> 00:46:10,040 We're gonna freeze out here, you and I. 448 00:46:16,004 --> 00:46:19,299 Could get hurt if they catch you trying to leave again. 449 00:46:29,351 --> 00:46:33,230 What do you know about the shit they do to us in the basement? 450 00:46:34,481 --> 00:46:35,941 What shit? 451 00:46:36,150 --> 00:46:38,443 - You know what I'm talking about. - No, I don't. 452 00:46:39,444 --> 00:46:42,573 Yeah, you do. That jacket. 453 00:46:49,413 --> 00:46:51,081 - What jacket? - The fucking drawer. 454 00:46:51,248 --> 00:46:54,168 Now, stop playing games, you know what I'm talking about. 455 00:46:56,795 --> 00:47:02,509 I know that they take you down there. I know that they put you in it. 456 00:47:02,718 --> 00:47:04,553 The rest of it, it's... 457 00:47:05,721 --> 00:47:09,558 It's a trip, you know, it's like a serious vacation. 458 00:47:10,434 --> 00:47:11,685 I found out I'm gonna die. 459 00:47:11,852 --> 00:47:15,147 Well, mortality is actually a great thing to be familiar with. 460 00:47:15,314 --> 00:47:16,690 I'm gonna die in four days. 461 00:47:18,025 --> 00:47:21,570 That's what I found out. They find my body in four days. 462 00:47:23,071 --> 00:47:25,657 What are you two yapping about? 463 00:47:26,575 --> 00:47:31,830 We're talking about our ability to go forward in time... 464 00:47:31,997 --> 00:47:33,624 ...to go into the future. 465 00:47:37,169 --> 00:47:39,671 I mean, that's what we're talking about, right? 466 00:47:44,593 --> 00:47:46,637 Yeah, that's right. 467 00:47:53,602 --> 00:47:57,105 If you need to find something out when you're in there, just calm down. 468 00:47:57,272 --> 00:48:00,818 The less you freak, the less you'll trip out. 469 00:48:00,984 --> 00:48:05,489 Yeah, but all this shit from before just comes tumbling... 470 00:48:05,656 --> 00:48:08,408 Yeah, but that shit is in the past. 471 00:48:08,617 --> 00:48:11,620 Focus on what you need to get now. 472 00:48:12,746 --> 00:48:15,415 - I gotta get back in there. - That could be a problem. 473 00:48:15,624 --> 00:48:18,377 - Why? - Lorenson's got her claws into it now. 474 00:48:18,544 --> 00:48:24,925 When she started getting suspicious of me was when they stopped putting me in there. 475 00:48:25,134 --> 00:48:27,261 Women. 476 00:48:28,137 --> 00:48:30,139 What do you think I should do? 477 00:48:31,140 --> 00:48:33,642 You could still give Becker an itch. 478 00:48:34,143 --> 00:48:36,436 You might get killed when he goes to scratch it... 479 00:48:36,645 --> 00:48:39,731 ...but seems to me, you're saying that's about to happen anyway... 480 00:48:40,649 --> 00:48:42,943 Oh, man. 481 00:48:45,320 --> 00:48:47,406 Please continue, Mr. Mackenzie. 482 00:48:49,324 --> 00:48:51,076 Okay. 483 00:48:55,998 --> 00:49:00,294 Well, I've been approached by the Federal Trade Organization. 484 00:49:02,796 --> 00:49:05,632 And what have they approached you about, Mr. Mackenzie? 485 00:49:06,675 --> 00:49:09,178 And this is nuts, but... 486 00:49:09,344 --> 00:49:13,474 ...they have asked me to head up... 487 00:49:14,224 --> 00:49:17,603 ...the Organization for the Organized. 488 00:49:19,021 --> 00:49:23,150 - The Organization for the Organized? - Yeah, you've heard of them? 489 00:49:23,317 --> 00:49:25,652 No, Mr. Mackenzie, I have not. 490 00:49:25,819 --> 00:49:29,198 That's because there is no such organization, you idiot. 491 00:49:29,573 --> 00:49:32,159 That is categorically not true. 492 00:49:32,367 --> 00:49:35,662 That is blatantly and manifestly not true. 493 00:49:35,829 --> 00:49:37,748 They have asked me to lead them. 494 00:49:37,915 --> 00:49:41,418 And if you'd heard of them, then they wouldn't be hush-hush, would they? 495 00:49:42,836 --> 00:49:44,421 What do the rest of you think? 496 00:49:52,763 --> 00:49:54,765 Well... 497 00:49:55,766 --> 00:49:59,144 ...I know they exist. - And how is that? 498 00:50:00,229 --> 00:50:04,399 When I was in the Gulf, the Organization... 499 00:50:04,566 --> 00:50:06,652 ...was recruiting the Organized. 500 00:50:06,819 --> 00:50:09,696 - Is that a fact, Mr. Starks? - It is a fact. 501 00:50:09,863 --> 00:50:13,158 Because if it's not, it doesn't help Mr. Mackenzie. 502 00:50:13,325 --> 00:50:16,328 It is a fact. Bona fide and classified. 503 00:50:17,538 --> 00:50:19,706 I knew it. I knew it. 504 00:50:19,873 --> 00:50:23,168 You know, those little fuckers are everywhere. 505 00:50:23,794 --> 00:50:25,587 They only recruit the best, Mackenzie. 506 00:50:26,421 --> 00:50:29,299 - Calm down, Mr. Starks. - Stay calm, see, stay calm. 507 00:50:29,466 --> 00:50:32,594 Always ordering us to stay calm, be calm. 508 00:50:32,761 --> 00:50:36,431 Be calm. Be calm. They order you to order me to be calm. 509 00:50:36,598 --> 00:50:38,976 How are we supposed to be calm? Look at this place. 510 00:50:39,143 --> 00:50:42,437 So, people, wake up, okay? Orders come from the top only. 511 00:50:42,604 --> 00:50:45,357 Don't let them order you around. Long live the Organization. 512 00:50:45,524 --> 00:50:47,985 Long live the Organization for the Organized. 513 00:50:48,152 --> 00:50:50,821 - Sit down, Mr. Starks. - No, no, no, you've gotta listen... 514 00:50:51,280 --> 00:50:54,199 Long live the Organization for the Organized. 515 00:50:54,366 --> 00:50:56,952 Join the Organization. The Organization needs you. 516 00:50:57,119 --> 00:50:58,996 - Fight the good fight. - You listen to him. 517 00:50:59,163 --> 00:51:00,747 - You don't listen to me? - Sit down. 518 00:51:00,914 --> 00:51:02,833 You gotta listen to him. 519 00:51:03,000 --> 00:51:05,377 - Long live the Organization. - Sit down. 520 00:51:05,544 --> 00:51:07,254 Join the Organization. 521 00:51:12,718 --> 00:51:14,845 You gotta listen to him. 522 00:51:25,731 --> 00:51:27,608 Oh, Starks... 523 00:51:27,816 --> 00:51:30,736 ...you are real stubborn. 524 00:51:30,903 --> 00:51:32,488 But there's ways of fixing that. 525 00:51:35,407 --> 00:51:39,286 The less you freak, the less you'll trip out. 526 00:51:40,037 --> 00:51:41,622 Stay calm. 527 00:51:45,959 --> 00:51:47,836 Criminally insane. 528 00:51:48,712 --> 00:51:51,256 Gentlemen, I'm gonna need you to step out of the car... 529 00:51:51,465 --> 00:51:55,093 ...with your hands in the air, please. - What seems to be the problem, officer? 530 00:51:55,636 --> 00:51:59,640 Problem is you're moving too slow. Step out of the car with your hands in the air. 531 00:52:00,974 --> 00:52:02,226 Can I open the door here? 532 00:52:20,702 --> 00:52:23,372 Hey, soldier boy, you awake? 533 00:52:25,123 --> 00:52:26,834 Didn't think so. 534 00:52:34,383 --> 00:52:35,634 Yeah. 535 00:52:41,098 --> 00:52:44,518 It's okay. You're okay. 536 00:53:10,836 --> 00:53:12,546 Hey, Jack, grab the ball. 537 00:53:21,930 --> 00:53:23,599 Show Mom, honey. 538 00:54:05,265 --> 00:54:06,725 Will you give me one sec? 539 00:54:18,695 --> 00:54:21,448 You got nerve showing up like this. 540 00:54:22,115 --> 00:54:23,826 You mind? 541 00:54:34,419 --> 00:54:36,505 Okay, here goes. 542 00:54:37,297 --> 00:54:40,926 Jack Starks died from a wound to the head, January 1st, 1993. 543 00:54:41,301 --> 00:54:43,011 How? I mean, how do I die? 544 00:54:45,139 --> 00:54:47,015 It didn't say. 545 00:54:48,392 --> 00:54:49,935 Does that mean you believe me? 546 00:54:50,894 --> 00:54:53,147 I don't know what I believe. 547 00:54:54,231 --> 00:54:57,985 - What else you find out? - Whole bunch of stuff. 548 00:54:58,152 --> 00:55:00,237 There was a doctor. Becker. 549 00:55:00,404 --> 00:55:03,657 He was using some kind of behavior modification on his patients... 550 00:55:03,824 --> 00:55:05,242 ...that was banned in the '70s. 551 00:55:05,409 --> 00:55:08,036 And there was another doctor too, a Dr. Lorenson. 552 00:55:08,203 --> 00:55:12,457 And something about a kid she was treating. Babak. 553 00:55:12,624 --> 00:55:14,334 - Don't know who that is. - I don't know... 554 00:55:14,501 --> 00:55:17,546 ...but the whole thing was a major scandal. 555 00:55:17,713 --> 00:55:21,967 Becker claimed he was trying to create a womb-like environment for his patients. 556 00:55:22,134 --> 00:55:24,094 Fucking womb. 557 00:55:28,140 --> 00:55:30,350 It wasn't a fucking womb. 558 00:55:31,059 --> 00:55:34,646 Look, I have to find out how I die. 559 00:55:36,899 --> 00:55:38,817 Well, Alpine Grove still exists. 560 00:55:39,776 --> 00:55:43,697 We could go see if there's anyone around who might know what really happened. 561 00:55:47,534 --> 00:55:49,203 We could. 562 00:56:07,721 --> 00:56:09,556 Thanks for doing this. 563 00:56:12,059 --> 00:56:14,019 Well, I must be the crazy one, right? 564 00:56:24,738 --> 00:56:27,741 I'm sorry I can't tell you more about your uncle's death. 565 00:56:27,950 --> 00:56:29,827 They used the hospital medical examiner... 566 00:56:29,993 --> 00:56:33,455 - "Blunt trauma" doesn't tell me anything. - I'm sorry, that's all it says. 567 00:56:33,622 --> 00:56:37,459 I mean, weren't there doctors? What about Dr. Becker or Dr. Lorenson...? 568 00:56:38,043 --> 00:56:42,339 Dr. Lorenson is still here at the hospital. She was here the same time as your uncle. 569 00:56:42,506 --> 00:56:44,925 I'm sure she could be of more help to you. 570 00:56:45,092 --> 00:56:49,721 - And what about Becker and Hopkins? - Dr. Hopkins died. 571 00:56:49,888 --> 00:56:52,432 And I'm not familiar with a Dr. Becker. 572 00:56:52,599 --> 00:56:56,311 Well, can you see if there'd be any kind of forwarding address for Dr. Becker? 573 00:56:56,478 --> 00:56:58,981 Is there some particular reason for these questions? 574 00:57:01,275 --> 00:57:03,652 He's the only family I remember. 575 00:57:12,786 --> 00:57:14,997 What does this guy keep smiling about? 576 00:57:15,164 --> 00:57:16,540 Hi. Beth Lorenson. 577 00:57:17,624 --> 00:57:20,210 - How do you do? - Nice to meet you. 578 00:57:20,377 --> 00:57:22,171 - Hi. Beth Lorenson. - Jackie Price. 579 00:57:22,337 --> 00:57:24,256 Sit down, sit down. 580 00:57:31,013 --> 00:57:33,474 I'm sorry. You look exactly like him. 581 00:57:36,018 --> 00:57:37,269 Did you know him well? 582 00:57:37,436 --> 00:57:39,521 Your uncle was my most memorable patient. 583 00:57:39,688 --> 00:57:41,273 - Why is that? - In the end... 584 00:57:41,482 --> 00:57:44,485 ...he made me change my mind about a lot of things. 585 00:57:44,651 --> 00:57:48,739 - He actually helped me with a case of mine. - Really? What case? 586 00:57:49,948 --> 00:57:53,452 - I was working with a little boy. - Babak Yazdi? 587 00:57:53,619 --> 00:57:55,913 - Yes. - Who was he? 588 00:57:56,079 --> 00:57:58,207 A friend's son. How do you know about him? 589 00:57:58,373 --> 00:58:02,127 We saw it when we were looking up information about his uncle. 590 00:58:04,963 --> 00:58:06,632 How did he help? 591 00:58:10,135 --> 00:58:14,056 Well, it's complicated, but in the end he let me know how... 592 00:58:14,223 --> 00:58:17,601 ...I could get through to him. - How? 593 00:58:19,061 --> 00:58:21,814 It's complicated. 594 00:58:23,732 --> 00:58:26,318 And it was a really long time ago. 595 00:58:27,611 --> 00:58:32,074 Let me ask you something. Do you know how my uncle died? 596 00:58:34,159 --> 00:58:38,288 Yeah, I think it was from... 597 00:58:38,455 --> 00:58:39,957 ...a head trauma. 598 00:58:40,123 --> 00:58:43,252 Yes, but how? How did he get it? 599 00:58:44,461 --> 00:58:46,505 I don't know. 600 00:58:51,385 --> 00:58:52,594 You don't? 601 00:58:58,267 --> 00:59:01,979 Think Dr. Becker might have a better idea? 602 00:59:10,404 --> 00:59:12,281 Yes, Dr. Becker would know more. 603 00:59:12,447 --> 00:59:14,783 - I don't believe a word she just said. - Me neither. 604 00:59:15,367 --> 00:59:18,537 Come on. There's one last thing. 605 00:59:18,704 --> 00:59:24,209 - To remind you of the staff softball game at 4 p. m., so don't be late. 606 00:59:32,050 --> 00:59:33,427 Jack, what is this? 607 00:59:43,812 --> 00:59:45,606 This is the room. 608 00:59:49,234 --> 00:59:53,280 They used to hang it over there. 609 00:59:58,410 --> 01:00:01,663 I'm actually in this drawer right now. 610 01:00:21,016 --> 01:00:23,894 You know what? Maybe this wasn't such a good idea. 611 01:00:24,061 --> 01:00:26,605 You folks ain't supposed to be down here. 612 01:00:26,772 --> 01:00:28,106 We were just leaving. 613 01:00:33,153 --> 01:00:35,113 Do I know you from somewhere? 614 01:00:36,782 --> 01:00:38,700 I don't know, do you? 615 01:00:39,576 --> 01:00:43,831 I don't know, you probably know my uncle, Jack Starks? 616 01:00:45,290 --> 01:00:48,043 Goddamn, that's right. 617 01:00:49,586 --> 01:00:51,505 - You're his spitting image. - Yeah, I know. 618 01:00:51,672 --> 01:00:54,716 - You could be his ghost. - Could be. 619 01:00:55,384 --> 01:00:58,387 - You remember him? - Oh, yeah, sure. 620 01:00:58,971 --> 01:01:00,472 He was a great guy. 621 01:01:02,599 --> 01:01:05,853 You wouldn't happen to know how he died, now, would you? 622 01:01:06,812 --> 01:01:09,982 I just remember them finding his body. 623 01:01:12,192 --> 01:01:14,695 Is that all you remember, Damon? 624 01:01:18,991 --> 01:01:20,993 How do you know my name? 625 01:01:22,119 --> 01:01:24,204 - I know all about you, Damon. - Oh, yeah? 626 01:01:24,413 --> 01:01:25,622 Oh, yeah. 627 01:01:25,956 --> 01:01:29,543 - I know you're a piece of shit. - I don't like you getting in my face... 628 01:01:29,710 --> 01:01:31,879 - Was it you? - Don't know what you're talking about. 629 01:01:32,045 --> 01:01:35,883 - He was hit in the head. Sounds like you. - I never touched him, man, I swear. 630 01:01:38,886 --> 01:01:40,262 What's going on? 631 01:01:41,263 --> 01:01:44,224 - See you, pal. - This is a restricted area. 632 01:01:44,433 --> 01:01:47,603 Damon. Damon, Damon, they're gone. 633 01:01:47,769 --> 01:01:49,229 It's time for your medication. 634 01:01:52,774 --> 01:01:55,652 I'll see if I can track Becker down. 635 01:01:57,529 --> 01:01:58,739 How long do we have? 636 01:02:00,324 --> 01:02:02,242 I don't know. 637 01:02:04,286 --> 01:02:06,663 I don't think we have that much time. Come on. 638 01:02:08,874 --> 01:02:10,584 Well... 639 01:02:11,376 --> 01:02:13,587 ...then you get yourself to me tomorrow. 640 01:02:18,884 --> 01:02:21,053 You don't... 641 01:02:21,804 --> 01:02:24,097 ...and I'll take it personally. 642 01:02:27,267 --> 01:02:29,144 Oh, yeah? 643 01:02:57,464 --> 01:02:59,466 Do you want a drink? 644 01:03:30,497 --> 01:03:32,457 I'm running out of time. 645 01:03:33,208 --> 01:03:37,004 I don't care. You have to come back. 646 01:03:37,880 --> 01:03:40,966 I didn't ask for you, but now... 647 01:03:41,758 --> 01:03:43,552 ...you just have to come back. 648 01:03:43,719 --> 01:03:47,556 It's not like that. I don't have control over it. 649 01:03:47,723 --> 01:03:49,308 Well... 650 01:03:49,766 --> 01:03:51,810 ...get control. 651 01:04:28,305 --> 01:04:30,057 Come back to me, Jack. 652 01:05:16,436 --> 01:05:18,689 I can't help you unless you let me. 653 01:05:20,983 --> 01:05:25,529 - That thing is my only chance in this place. - What thing? 654 01:05:25,696 --> 01:05:27,739 You don't understand. 655 01:05:27,906 --> 01:05:30,784 Well, try and help me understand. 656 01:05:41,879 --> 01:05:43,463 I've... 657 01:05:44,006 --> 01:05:47,259 I've seen a time that's not this time. 658 01:05:49,094 --> 01:05:52,139 And I'm only able to see it when I'm in there. 659 01:05:55,976 --> 01:05:58,520 What time is that? 660 01:06:01,732 --> 01:06:03,484 2007. 661 01:06:07,571 --> 01:06:09,615 What year do you think it is now? 662 01:06:09,823 --> 01:06:14,745 - I'm not delusional. I know it's 1992. - Okay. 663 01:06:14,912 --> 01:06:17,623 So tell me about 2007. What does it look like? 664 01:06:19,416 --> 01:06:23,629 - Doesn't look that different. - The future doesn't look different? 665 01:06:25,422 --> 01:06:27,299 No. 666 01:06:27,466 --> 01:06:29,176 Not to people like me. 667 01:06:29,343 --> 01:06:30,969 You think you're traveling in time? 668 01:06:31,178 --> 01:06:32,387 - Is that it? - Listen. 669 01:06:32,554 --> 01:06:35,432 - Not everyone in this place is crazy. - Like who? 670 01:06:35,849 --> 01:06:38,352 Like Mackenzie, maybe? 671 01:06:39,645 --> 01:06:42,064 Did he tell you he tried to kill his wife? 672 01:06:42,481 --> 01:06:45,609 Mackenzie locked himself up in his house for two months... 673 01:06:45,776 --> 01:06:48,487 ...and nearly starved himself before he was brought here. 674 01:06:48,654 --> 01:06:52,032 All because his wife left him for another man. 675 01:06:52,908 --> 01:06:56,411 I don't care. Look, I don't have time for this. I gotta get out of here. 676 01:06:56,578 --> 01:06:58,580 These are all facets of your delusions. 677 01:07:02,417 --> 01:07:03,961 Oh, yeah? 678 01:07:07,381 --> 01:07:11,301 What about Babak? Is that a facet? 679 01:07:14,179 --> 01:07:15,681 How do you know about him? 680 01:07:16,765 --> 01:07:18,183 You told me. 681 01:07:21,061 --> 01:07:22,896 I saw you. 682 01:07:23,397 --> 01:07:27,109 You thought I knew something about him, so you told me. 683 01:07:27,860 --> 01:07:29,570 How do you know about him, Jack? 684 01:07:29,903 --> 01:07:33,532 Because you told me. You told me. 685 01:07:39,413 --> 01:07:42,249 I know somewhere inside of you... 686 01:07:42,416 --> 01:07:45,169 ...you have to believe that what I'm saying is true. 687 01:07:47,421 --> 01:07:48,672 You have to. 688 01:07:54,720 --> 01:07:56,930 I don't know how you know about Babak... 689 01:07:59,475 --> 01:08:02,269 ...but these ideas are part of your delusions. 690 01:08:03,770 --> 01:08:05,189 No. 691 01:08:09,234 --> 01:08:10,611 No. 692 01:08:20,662 --> 01:08:22,164 Hey. 693 01:08:22,623 --> 01:08:24,500 I brought you some smokes. 694 01:08:28,629 --> 01:08:31,924 Lorenson said that your wife... 695 01:08:32,090 --> 01:08:35,469 ...left you for another man, so you lost it. 696 01:08:39,973 --> 01:08:41,391 How's that for a thank-you? 697 01:08:44,812 --> 01:08:46,396 Well? 698 01:08:46,855 --> 01:08:49,107 I didn't want to see it. You know? 699 01:08:49,483 --> 01:08:51,735 I'm in here because... 700 01:08:51,902 --> 01:08:55,823 ...they say I have a nervous condition. 701 01:08:56,824 --> 01:08:59,034 Well, well, here's my question: 702 01:08:59,326 --> 01:09:03,580 Who wouldn't be nervous if they really, really looked at their lives? 703 01:09:03,747 --> 01:09:06,792 I mean, whose life is that good? 704 01:09:13,006 --> 01:09:15,092 Rise and shine, Harold. 705 01:09:15,259 --> 01:09:18,762 Jamile? Have you told anybody about my sessions with Babak? 706 01:09:18,929 --> 01:09:21,223 - Of course not. - Has anyone been asking about him? 707 01:09:21,390 --> 01:09:23,976 No. I would have told you. 708 01:09:27,521 --> 01:09:31,859 Well, hello there. How you doing today? 709 01:09:33,193 --> 01:09:35,028 You ready to work? 710 01:09:39,783 --> 01:09:41,368 Okay. 711 01:10:03,849 --> 01:10:05,309 Jackie. 712 01:10:06,268 --> 01:10:07,978 Jackie. 713 01:10:25,454 --> 01:10:26,914 Hey. 714 01:10:27,331 --> 01:10:31,001 - Okay, this is really freaking me out. - Tell me about it. 715 01:10:34,046 --> 01:10:37,883 - Oh, God. You want this? - I want this. 716 01:10:39,593 --> 01:10:42,095 - Hey. - Hey. 717 01:10:43,013 --> 01:10:45,224 God, I should get the heat going. 718 01:10:47,267 --> 01:10:49,520 - Oh, I found out about the little boy. - Yeah? 719 01:10:49,686 --> 01:10:53,565 Babak? Lorenson used a mild form of electroshock therapy... 720 01:10:53,732 --> 01:10:55,692 ...which disrupted his seizures. 721 01:10:55,859 --> 01:10:58,403 She didn't even know that's what he was having before. 722 01:10:58,570 --> 01:11:00,739 That's what you have to tell her about. 723 01:11:00,948 --> 01:11:04,785 I think Becker's house is around here somewhere. I marked it on the map. 724 01:11:04,910 --> 01:11:07,287 - I think this is it. - You sure? 725 01:11:07,454 --> 01:11:11,708 Yeah. I called the number yesterday to make sure. 726 01:11:15,838 --> 01:11:17,089 All right, let's go. 727 01:11:30,602 --> 01:11:32,271 Hi there. 728 01:11:32,437 --> 01:11:33,981 You looking for Dr. Becker? 729 01:12:05,053 --> 01:12:06,805 There he is. 730 01:12:30,287 --> 01:12:34,166 How's that work, huh? God doesn't remember? 731 01:12:34,333 --> 01:12:35,918 Is that it? 732 01:12:38,045 --> 01:12:41,965 - Can I help you? - I don't know, can you? 733 01:12:44,218 --> 01:12:47,888 - Do I know you? - I think you do. 734 01:12:49,056 --> 01:12:52,476 - You're his son? - Nope. 735 01:12:52,976 --> 01:12:54,686 Not his son. 736 01:12:58,273 --> 01:13:00,526 What's the matter, doc? 737 01:13:00,651 --> 01:13:03,070 You look like you've seen a ghost. 738 01:13:04,696 --> 01:13:07,449 But how can you be? 739 01:13:08,075 --> 01:13:12,663 - He died years ago in the hospital. - Yeah, you killed him. Didn't you? 740 01:13:13,413 --> 01:13:17,501 No, I didn't kill him. The treatment might've pushed him to kill himself... 741 01:13:17,668 --> 01:13:20,379 No, I didn't kill myself. I died from a blow to the head. 742 01:13:22,798 --> 01:13:24,716 How did that happen? 743 01:13:26,927 --> 01:13:31,598 All I can remember from the last time we put him in there... 744 01:13:32,683 --> 01:13:37,020 ...he... You came out and said their names to me. 745 01:13:37,229 --> 01:13:38,814 What names? 746 01:13:39,356 --> 01:13:40,941 People I tried to help. 747 01:13:44,111 --> 01:13:45,737 Who were they? 748 01:13:47,114 --> 01:13:48,448 Nathan Piechowski... 749 01:13:49,491 --> 01:13:50,909 ...Jackson MacGregor... 750 01:13:52,536 --> 01:13:53,829 ...Ted Casey. 751 01:13:55,914 --> 01:13:58,250 I didn't ask for them, any of you. 752 01:14:00,335 --> 01:14:03,088 - You were criminals sent to me. - We were patients. 753 01:14:03,297 --> 01:14:05,591 We were patients. 754 01:14:05,966 --> 01:14:07,009 You were criminals... 755 01:14:07,176 --> 01:14:12,222 Hold on a second. So you said I came out of that thing, and I told you those names? 756 01:14:12,973 --> 01:14:15,893 Well, who do you think told me about them? 757 01:14:18,479 --> 01:14:20,147 You did. 758 01:14:22,983 --> 01:14:25,777 I'm in that drawer right now. 759 01:14:27,696 --> 01:14:29,740 I don't understand. 760 01:14:30,157 --> 01:14:32,576 You're haunting yourself, old man. 761 01:14:32,826 --> 01:14:35,412 - I didn't put you in Alpine Grove. - No. 762 01:14:35,621 --> 01:14:38,499 You pumped me full of drugs... 763 01:14:38,624 --> 01:14:40,959 ...and you stuffed me in a morgue drawer. 764 01:14:41,126 --> 01:14:43,545 With every intention of helping you. 765 01:14:46,173 --> 01:14:48,383 And that justifies it? 766 01:14:59,186 --> 01:15:01,480 We're all dead, Jack. 767 01:15:11,865 --> 01:15:13,450 What is it? 768 01:15:14,201 --> 01:15:15,911 - I have to sit down. - Is everything okay? 769 01:15:16,078 --> 01:15:20,374 - I have to sit down. - Jack, what is it? Jack? 770 01:15:21,834 --> 01:15:23,919 He's taking me out of there. 771 01:15:29,508 --> 01:15:31,468 - He said it was the last time. - What? 772 01:15:31,635 --> 01:15:36,014 - Jackie, he said it was the last time. Go. - Oh, my God. 773 01:15:36,223 --> 01:15:38,058 - What was your address? - What? 774 01:15:38,267 --> 01:15:40,811 When you were a kid, when we met... 775 01:15:40,978 --> 01:15:42,980 ...what was your address? 776 01:15:43,147 --> 01:15:45,899 2140 Waldemere Way. 777 01:15:51,864 --> 01:15:55,659 2140... 2140... 778 01:16:05,586 --> 01:16:08,714 - Jackie. - Jack. Jack, stay with me. 779 01:16:08,881 --> 01:16:12,009 It's the last time. The last time. 780 01:16:19,933 --> 01:16:21,185 Jack. 781 01:16:33,530 --> 01:16:35,532 I saw you. 782 01:16:36,158 --> 01:16:40,579 I know what you did to your patients. 783 01:16:40,829 --> 01:16:42,623 Years from now, I saw you. 784 01:16:43,081 --> 01:16:45,250 You told me about Piechowski... 785 01:16:45,459 --> 01:16:48,253 ...and Jackson MacGregor... 786 01:16:48,420 --> 01:16:52,007 ...and Ted Casey. You told me. 787 01:16:56,136 --> 01:16:57,721 All those guys stay with you. 788 01:16:57,888 --> 01:17:00,933 All of us. We all stay with you. 789 01:17:01,975 --> 01:17:04,561 We haunt you, haunt you. 790 01:17:09,149 --> 01:17:11,235 All of us. 791 01:17:13,111 --> 01:17:15,864 We haunt you. 792 01:17:24,832 --> 01:17:26,333 We haunt you. 793 01:18:08,500 --> 01:18:11,628 Could I...? Could I have some paper? 794 01:18:11,795 --> 01:18:15,048 Paper and a pen. Need to write something. 795 01:18:16,425 --> 01:18:19,094 Listen, your patient, Babak... 796 01:18:19,261 --> 01:18:21,263 ...is having seizures. 797 01:18:21,430 --> 01:18:23,599 That's why he hasn't learned to speak properly. 798 01:18:23,765 --> 01:18:25,017 Who told you this? 799 01:18:25,184 --> 01:18:29,646 Just telling you something you already know. You just haven't figured it out yet. 800 01:18:30,606 --> 01:18:33,901 He's not slow, he's having seizures. 801 01:18:34,568 --> 01:18:37,154 Electro... 802 01:18:37,321 --> 01:18:40,407 Electroconvulsion therapy. 803 01:18:40,532 --> 01:18:42,618 You used it on him. 804 01:18:43,702 --> 01:18:45,204 That's how you reset him. 805 01:18:45,370 --> 01:18:48,707 No one would ever use ECT on a child. 806 01:18:49,208 --> 01:18:53,003 I don't know that he is having seizures. If he is, that could send him into status. 807 01:18:53,212 --> 01:18:55,714 It's a permanent state of seizure. 808 01:19:05,098 --> 01:19:06,308 No, no. 809 01:19:06,475 --> 01:19:10,479 Babak is my friend's son. I would never risk that. 810 01:19:12,898 --> 01:19:14,775 You will. 811 01:19:19,321 --> 01:19:21,740 Can you just grab the end of that for me? 812 01:19:24,451 --> 01:19:27,246 I've... I've given him a sedative. 813 01:19:31,500 --> 01:19:32,918 Okay. 814 01:19:44,346 --> 01:19:46,557 I'm only gonna do it once. 815 01:19:58,152 --> 01:20:00,404 The settings are very, very low. 816 01:20:01,280 --> 01:20:03,740 - Are you gonna stay in the room? - Yeah. 817 01:20:03,949 --> 01:20:08,328 Okay, great. If you could just apply some pressure. 818 01:20:09,454 --> 01:20:10,956 Good. 819 01:20:11,999 --> 01:20:13,667 I'm just gonna press this button. 820 01:20:13,834 --> 01:20:16,003 I'm just gonna set it a little bit lower. 821 01:20:16,170 --> 01:20:20,841 Okay, now I'm at the lowest possible. 822 01:20:27,264 --> 01:20:28,724 Okay. 823 01:20:48,118 --> 01:20:49,369 Here we go. 824 01:21:01,215 --> 01:21:03,717 Okay. We're done, that's it. 825 01:21:03,884 --> 01:21:06,261 We're done. Okay, it's over. 826 01:21:06,887 --> 01:21:09,056 All right. He's all right. He's all right. 827 01:21:09,223 --> 01:21:11,892 Okay. Okay. 828 01:21:13,936 --> 01:21:15,187 Babak? 829 01:21:19,525 --> 01:21:21,026 Babak... 830 01:21:22,778 --> 01:21:24,446 ...how are you doing? 831 01:21:24,905 --> 01:21:26,240 Can you say hi, Babak? 832 01:21:28,367 --> 01:21:30,160 Hi, Babak. 833 01:21:39,086 --> 01:21:41,588 You're okay, you're okay. 834 01:22:12,661 --> 01:22:14,663 What do you need me to do? 835 01:22:15,205 --> 01:22:17,249 I need to take this to someone. 836 01:22:17,416 --> 01:22:20,169 This is a secure unit. There's no way I can do that. 837 01:22:20,335 --> 01:22:23,213 You have to. Please. 838 01:22:23,380 --> 01:22:26,633 - How long do you need? - Just a couple hours. 839 01:22:26,967 --> 01:22:29,011 I'm gonna die tonight. 840 01:22:29,720 --> 01:22:31,722 It's been decided. 841 01:22:39,563 --> 01:22:41,607 You want me to come in with you? 842 01:22:42,316 --> 01:22:43,984 I'll be okay. 843 01:23:17,851 --> 01:23:19,353 Hey. 844 01:23:21,355 --> 01:23:22,606 Hey. 845 01:23:23,023 --> 01:23:25,025 I remember you. 846 01:23:25,400 --> 01:23:27,486 I remember you too. 847 01:23:29,071 --> 01:23:31,490 - Come in, it's cold out there. - Yeah. 848 01:23:43,836 --> 01:23:47,047 God. How've you been, Jackie? 849 01:23:47,548 --> 01:23:51,301 - Okay. - Yeah? How's your mom? 850 01:23:53,178 --> 01:23:56,181 Well, okay. 851 01:23:56,849 --> 01:23:59,226 Do you think I could talk to her? 852 01:23:59,810 --> 01:24:03,438 Hey, Mom. Mom? 853 01:24:09,736 --> 01:24:12,156 - Hey, Jean. - Hey. 854 01:24:16,827 --> 01:24:18,036 Do I know you? 855 01:24:18,245 --> 01:24:20,873 Mom, this is the guy that fixed the car. 856 01:24:21,790 --> 01:24:23,333 The guy you yelled at. 857 01:24:23,750 --> 01:24:25,127 Okay. 858 01:24:30,299 --> 01:24:31,758 There something you need? 859 01:24:32,885 --> 01:24:34,678 It's something you need. 860 01:24:40,851 --> 01:24:43,770 Jackie, go play in the snow. 861 01:24:44,480 --> 01:24:46,106 - Why? - Just do it. 862 01:24:55,532 --> 01:24:56,909 Okay. 863 01:25:02,080 --> 01:25:04,166 I don't know how to make this not sound crazy. 864 01:25:06,126 --> 01:25:10,088 I know it's not gonna make a lot of sense right now... 865 01:25:11,465 --> 01:25:13,300 ...but... 866 01:25:16,386 --> 01:25:21,058 Look. Everything that I want to tell you is in this letter. 867 01:25:21,767 --> 01:25:24,186 And it's really... 868 01:25:24,353 --> 01:25:27,898 It's very important that you believe it, because... 869 01:25:29,149 --> 01:25:33,987 Because it just would be a shame if you didn't, you know? 870 01:25:42,746 --> 01:25:43,997 Okay, I'll read it. 871 01:25:46,750 --> 01:25:47,960 That it? 872 01:25:48,168 --> 01:25:50,504 Yeah, that's it. 873 01:26:05,060 --> 01:26:06,520 Hey. 874 01:26:08,522 --> 01:26:10,440 Petal... 875 01:26:10,607 --> 01:26:11,984 ...it's nice. 876 01:26:12,276 --> 01:26:14,528 Don't stop calling her that. 877 01:26:16,029 --> 01:26:18,115 I think she likes it. 878 01:26:32,379 --> 01:26:33,755 Hey. 879 01:26:40,971 --> 01:26:42,639 Hey, wait. 880 01:26:51,064 --> 01:26:53,400 You be good, all right, Jackie? 881 01:26:55,569 --> 01:26:57,821 - Okay. - Okay. 882 01:28:07,099 --> 01:28:09,143 Jack? Jack? 883 01:28:09,810 --> 01:28:11,478 You okay? 884 01:28:12,146 --> 01:28:13,772 Stay with me. 885 01:28:15,816 --> 01:28:17,609 Put me in the jacket. 886 01:28:17,776 --> 01:28:19,153 What do you mean? 887 01:28:19,278 --> 01:28:24,199 You have to put me in the jacket, it's the only way. I gotta get in there. 888 01:28:31,165 --> 01:28:33,584 Jack? Jack, come on. 889 01:28:33,750 --> 01:28:36,086 I need you to help me get you inside. 890 01:28:36,879 --> 01:28:38,463 Okay. 891 01:28:38,964 --> 01:28:40,424 You ready? 892 01:28:41,800 --> 01:28:44,595 - All right, you got it? - I got it. 893 01:28:59,109 --> 01:29:01,236 - That was it. - Justin! 894 01:29:01,403 --> 01:29:03,238 Put me in the jacket. 895 01:29:03,822 --> 01:29:06,408 - What happened? - He slipped. He slipped on the ice. 896 01:29:06,575 --> 01:29:09,161 - Let's get him up. Watch his head. - The jacket. 897 01:29:09,495 --> 01:29:11,288 What are you talking about? 898 01:29:12,247 --> 01:29:14,958 He said we have to get him into the jacket. 899 01:29:15,375 --> 01:29:17,628 I know the procedure, but we can't do this to him. 900 01:29:17,836 --> 01:29:19,379 Do whatever you did with Becker. 901 01:29:19,546 --> 01:29:22,758 I was 27 years old the first time I died. 902 01:29:24,259 --> 01:29:26,804 I remember there was white everywhere. 903 01:29:27,304 --> 01:29:30,307 There was war, and I felt alive. But, really, I was dead. 904 01:29:34,770 --> 01:29:36,772 Sometimes I think we live through things... 905 01:29:36,939 --> 01:29:40,317 ...only to be able to say that it happened. 906 01:29:40,943 --> 01:29:43,695 That it wasn't to someone else, it was to me. 907 01:29:45,239 --> 01:29:48,700 Sometimes we live to beat the odds. 908 01:29:52,079 --> 01:29:53,831 I'm not crazy... 909 01:29:54,289 --> 01:29:56,416 ...even though they thought I was. 910 01:29:57,584 --> 01:29:59,586 I live in the same world as everyone else. 911 01:29:59,753 --> 01:30:03,507 I just saw more of it, as I'm sure you have. 912 01:30:06,135 --> 01:30:08,637 They'll find my body tomorrow. 913 01:30:09,471 --> 01:30:12,141 You can check it out if you don't believe me. 914 01:30:14,143 --> 01:30:16,687 I've seen life after my death... 915 01:30:18,981 --> 01:30:21,942 ...and I'm telling you this because it's the only way... 916 01:30:22,109 --> 01:30:25,612 ...to help you and your daughter have a better life of your own. 917 01:30:36,456 --> 01:30:38,125 Jean... 918 01:30:38,584 --> 01:30:42,004 ...you're gonna pass out one day smoking a cigarette... 919 01:30:42,212 --> 01:30:44,089 ...and burn to death. 920 01:30:45,424 --> 01:30:49,887 Your daughter grows up living the same sad life you're living right now. 921 01:30:50,721 --> 01:30:53,891 And she misses you so much. 922 01:31:10,407 --> 01:31:15,245 Sometimes life can only really begin with the knowledge of death. 923 01:31:16,538 --> 01:31:20,501 That it can all end, even when you least want it to. 924 01:31:32,679 --> 01:31:35,891 The important thing in life is to believe... 925 01:31:36,058 --> 01:31:38,227 ...that while you're alive, it's never too late. 926 01:31:39,186 --> 01:31:41,605 I promise you, Jean, no matter how bad things look... 927 01:31:41,772 --> 01:31:44,733 ...they look better awake than they do asleep. 928 01:31:45,567 --> 01:31:48,737 When you die, there's only one thing you want to happen. 929 01:31:49,863 --> 01:31:51,448 You wanna come back. 930 01:31:51,615 --> 01:31:55,035 Mommy, Daddy, is it time to get up? 931 01:31:55,244 --> 01:31:58,247 He can't find four of us here. Come on, go in the kitchen. 932 01:32:02,376 --> 01:32:04,419 Oh, boy. 933 01:33:38,138 --> 01:33:40,432 - Hey, you okay? - I'm fine. 934 01:33:41,099 --> 01:33:42,851 You have a nasty cut there. 935 01:33:43,101 --> 01:33:44,812 Yeah, yeah. 936 01:33:45,187 --> 01:33:47,648 I slipped, but I'm alive. 937 01:33:52,361 --> 01:33:55,364 I'm on my way to the hospital. Could I give you a ride? 938 01:33:56,824 --> 01:33:58,659 Yeah, I'd love that. 939 01:34:00,452 --> 01:34:03,664 Okay. Get in. 940 01:34:04,331 --> 01:34:07,167 All right. Thanks. 941 01:34:42,035 --> 01:34:44,246 I'm sorry, one sec. 942 01:34:46,331 --> 01:34:47,791 Hey. 943 01:34:49,459 --> 01:34:52,171 That's sweet. Have a good time, okay? 944 01:34:52,838 --> 01:34:56,216 Yeah, yeah. Listen, Mom, now's not actually a great time to talk. 945 01:34:56,383 --> 01:35:00,304 I'm on my way to work. Yeah, I'll call you later. 946 01:35:01,722 --> 01:35:04,224 All right. Happy New Year. 947 01:35:07,811 --> 01:35:10,981 - Sorry about that. - That's all right. 948 01:35:11,899 --> 01:35:13,859 No problem there. 949 01:35:17,112 --> 01:35:18,655 How you doing? 950 01:35:20,157 --> 01:35:21,825 Better now. 951 01:35:30,709 --> 01:35:32,920 How much time do we have?