1 00:00:58,225 --> 00:01:01,102 [vocalizes] 2 00:01:12,531 --> 00:01:14,825 [beeping] 3 00:01:20,748 --> 00:01:24,167 [man speaks native language] 4 00:01:40,183 --> 00:01:43,395 [men speaking native language] 5 00:01:49,985 --> 00:01:51,737 [vocalizes] 6 00:02:10,923 --> 00:02:12,257 [vocalizes] 7 00:02:31,693 --> 00:02:35,155 Ah, Mr. Muggins. 8 00:02:35,155 --> 00:02:37,783 So nice of you to drop in. 9 00:02:38,659 --> 00:02:41,870 In exactly three minutes, 10 00:02:41,870 --> 00:02:44,957 this missile 11 00:02:41,870 --> 00:02:44,957 will launch and detonate 12 00:02:44,957 --> 00:02:48,167 as the world leaders are meeting 13 00:02:44,957 --> 00:02:48,167 for their peace summit, huh? 14 00:02:48,167 --> 00:02:51,588 [sinister laughter] 15 00:02:53,841 --> 00:02:55,216 Huh? 16 00:02:55,216 --> 00:02:56,593 Aah! 17 00:03:07,146 --> 00:03:08,689 Ohh... 18 00:03:23,662 --> 00:03:24,997 Waah! 19 00:03:38,844 --> 00:03:40,179 Aah! 20 00:03:40,971 --> 00:03:42,597 [vocalizes] 21 00:03:44,808 --> 00:03:46,101 Thanks, Minkey. 22 00:03:49,980 --> 00:03:51,648 You set the charge. 23 00:03:49,980 --> 00:03:51,648 I'll get the detonator. 24 00:04:00,365 --> 00:04:01,700 All right. 25 00:04:02,951 --> 00:04:04,327 Come on, let's go. 26 00:04:13,253 --> 00:04:14,588 Minkey, come on. 27 00:04:20,677 --> 00:04:22,429 [all speaking native language] 28 00:04:27,726 --> 00:04:29,310 Come on, let's go! 29 00:04:42,699 --> 00:04:44,284 [vocalizes] 30 00:04:44,284 --> 00:04:45,619 Which way? 31 00:05:26,326 --> 00:05:28,495 Whoa! Too close. 32 00:05:35,877 --> 00:05:38,797 You know, I think it's time 33 00:05:35,877 --> 00:05:38,797 that I leave the spy business. 34 00:05:38,797 --> 00:05:40,632 [vocalizes] 35 00:05:40,632 --> 00:05:43,093 I've got a daughter 36 00:05:40,632 --> 00:05:43,093 I have to raise. 37 00:05:43,093 --> 00:05:46,387 Don't worry, pal. 38 00:05:43,093 --> 00:05:46,387 You saved my behind 39 00:05:43,093 --> 00:05:46,387 more than once. 40 00:05:46,387 --> 00:05:48,140 I'll make sure you end up 41 00:05:46,387 --> 00:05:48,140 in a place that's safe, 42 00:05:48,140 --> 00:05:49,766 a place that you like, 43 00:05:48,140 --> 00:05:49,766 where you fit in. 44 00:05:51,935 --> 00:05:53,394 Mike. Minkey. 45 00:05:54,437 --> 00:05:55,856 It's OK, Edith. 46 00:05:55,856 --> 00:05:57,065 Mission accomplished. 47 00:05:57,065 --> 00:06:00,319 We're coming back. 48 00:05:57,065 --> 00:06:00,319 [men cheer] 49 00:06:36,021 --> 00:06:38,397 [Dad]: 50 00:06:36,021 --> 00:06:38,397 Amelia, breakfast 51 00:06:36,021 --> 00:06:38,397 is ready. 52 00:06:38,397 --> 00:06:40,108 Coming! 53 00:06:42,069 --> 00:06:43,570 Good morning, Dad. 54 00:06:43,570 --> 00:06:45,197 Good morning, 55 00:06:43,570 --> 00:06:45,197 darling girl. 56 00:06:45,197 --> 00:06:47,241 - What do you think? 57 00:06:45,197 --> 00:06:47,241 - Perfect. 58 00:06:47,241 --> 00:06:51,119 I could never understand 59 00:06:47,241 --> 00:06:51,119 how you and your mother 60 00:06:47,241 --> 00:06:51,119 could eat burnt toast. 61 00:06:51,119 --> 00:06:53,997 Look at this. 62 00:06:51,119 --> 00:06:53,997 Minkey made the front page. 63 00:06:53,997 --> 00:06:56,875 The circus must be in town. 64 00:06:53,997 --> 00:06:56,875 I should take you to meet him. 65 00:06:56,875 --> 00:06:59,961 Right, Dad. 66 00:06:56,875 --> 00:06:59,961 Minkey the chimpanzee... 67 00:06:59,961 --> 00:07:01,671 that was your spy partner. 68 00:07:01,671 --> 00:07:04,591 Dad, I stopped 69 00:07:01,671 --> 00:07:04,591 believing those stories 70 00:07:01,671 --> 00:07:04,591 when I was eight. 71 00:07:04,591 --> 00:07:06,009 Those stories are true. 72 00:07:06,009 --> 00:07:08,762 You're an insurance salesman, 73 00:07:06,009 --> 00:07:08,762 remember? 74 00:07:08,762 --> 00:07:11,932 Right. Right. 75 00:07:08,762 --> 00:07:11,932 How could I forget? 76 00:07:11,932 --> 00:07:13,558 So, are you excited 77 00:07:11,932 --> 00:07:13,558 about tonight? 78 00:07:13,558 --> 00:07:16,353 [toast pops up] 79 00:07:13,558 --> 00:07:16,353 I guess. 80 00:07:13,558 --> 00:07:16,353 A little nervous, though. 81 00:07:16,353 --> 00:07:19,147 Amelia, you should be nothing 82 00:07:16,353 --> 00:07:19,147 but proud of yourself. 83 00:07:19,147 --> 00:07:22,317 - It's a very big award. 84 00:07:19,147 --> 00:07:22,317 - Couldn't have built it 85 00:07:19,147 --> 00:07:22,317 without you. 86 00:07:22,317 --> 00:07:24,652 I think you could've done it 87 00:07:22,317 --> 00:07:24,652 all on your own. 88 00:07:24,652 --> 00:07:28,323 I know. It's just that I'm going 89 00:07:24,652 --> 00:07:28,323 to be meeting Dr. Amour today. 90 00:07:28,323 --> 00:07:30,992 She's the most amazing 91 00:07:28,323 --> 00:07:30,992 person in the world. 92 00:07:30,992 --> 00:07:34,121 And to top it off, Dr. Farley's 93 00:07:30,992 --> 00:07:34,121 going to be there, too. 94 00:07:34,121 --> 00:07:36,164 - Mm-hmm. 95 00:07:34,121 --> 00:07:36,164 - It's crazy. 96 00:07:36,164 --> 00:07:38,875 Two of the most famous 97 00:07:36,164 --> 00:07:38,875 scientists in the world 98 00:07:36,164 --> 00:07:38,875 are gonna be there... 99 00:07:38,875 --> 00:07:40,335 and I'll get to meet them. 100 00:07:40,335 --> 00:07:41,753 Well, I'm excited. 101 00:07:41,753 --> 00:07:43,255 Love you. 102 00:07:43,713 --> 00:07:45,506 Hey... 103 00:07:48,009 --> 00:07:49,552 I love you more. 104 00:07:56,101 --> 00:07:57,436 Hey guys. 105 00:07:57,436 --> 00:07:59,104 [both]: 106 00:07:57,436 --> 00:07:59,104 Hey. 107 00:07:59,104 --> 00:08:00,981 Wasn't sure 108 00:07:59,104 --> 00:08:00,981 if you were gonna be 109 00:07:59,104 --> 00:08:00,981 at school today. 110 00:08:00,981 --> 00:08:02,607 It's not 111 00:08:00,981 --> 00:08:02,607 'til tonight. 112 00:08:02,607 --> 00:08:05,068 - Are you excited? 113 00:08:02,607 --> 00:08:05,068 - More scared. 114 00:08:05,068 --> 00:08:06,653 We're all coming. 115 00:08:06,653 --> 00:08:08,322 You guys 116 00:08:06,653 --> 00:08:08,322 don't have to. 117 00:08:08,322 --> 00:08:10,531 Are you kidding? You're 118 00:08:08,322 --> 00:08:10,531 the only kid to ever win 119 00:08:10,531 --> 00:08:12,492 the National Scientific 120 00:08:10,531 --> 00:08:12,492 Achievement Award. 121 00:08:12,492 --> 00:08:13,660 We're coming. 122 00:08:13,660 --> 00:08:15,412 Yeah, Amelia, 123 00:08:13,660 --> 00:08:15,412 we're coming. 124 00:08:15,412 --> 00:08:16,746 Cool. 125 00:08:28,342 --> 00:08:32,095 ♪ "Entry of the Gladiators"/ 126 00:08:28,342 --> 00:08:32,095 "Thunder and Blazes" 127 00:08:28,342 --> 00:08:32,095 by J. Fucik ♪ 128 00:08:39,519 --> 00:08:41,980 Ladies and gentlemen, 129 00:08:39,519 --> 00:08:41,980 boys and girls, 130 00:08:41,980 --> 00:08:44,941 I shall introduce you 131 00:08:41,980 --> 00:08:44,941 to the stars of our show. 132 00:08:44,941 --> 00:08:46,609 Are you all ready? 133 00:08:46,609 --> 00:08:48,611 [spectators cheering] 134 00:08:49,737 --> 00:08:51,865 [announcer]: 135 00:08:49,737 --> 00:08:51,865 Our lovely leading lady, 136 00:08:51,865 --> 00:08:54,117 big in size and heart... 137 00:08:54,117 --> 00:08:58,705 Betty The Human Bowling Ball. 138 00:09:02,625 --> 00:09:04,669 [gibberish] 139 00:09:05,920 --> 00:09:07,255 [laughter] 140 00:09:19,642 --> 00:09:21,811 [announcer]: 141 00:09:19,642 --> 00:09:21,811 The strongest man alive... 142 00:09:21,811 --> 00:09:24,939 Melmar The Magnificent! 143 00:09:28,443 --> 00:09:31,071 [announcer]: 144 00:09:28,443 --> 00:09:31,071 Who will win 145 00:09:28,443 --> 00:09:31,071 this challenge - 146 00:09:31,071 --> 00:09:34,491 man or machine? 147 00:09:44,000 --> 00:09:45,293 [laughs] 148 00:09:46,961 --> 00:09:51,091 Here's Lightning! 149 00:09:46,961 --> 00:09:51,091 Don't blink. 150 00:09:46,961 --> 00:09:51,091 You'll miss him. 151 00:09:56,846 --> 00:09:58,223 Yoo-hoo! 152 00:10:02,936 --> 00:10:04,771 Next is Fly, 153 00:10:04,771 --> 00:10:08,233 a trapeze performer 154 00:10:04,771 --> 00:10:08,233 like no other. 155 00:10:08,233 --> 00:10:10,110 And last, but not least... 156 00:10:10,110 --> 00:10:11,819 [beeping] 157 00:10:14,948 --> 00:10:16,783 ...the star of our show... 158 00:10:21,246 --> 00:10:22,581 ...the one and only... 159 00:10:25,041 --> 00:10:26,418 Huh? 160 00:10:26,418 --> 00:10:27,794 ...the phenomenal... 161 00:10:31,631 --> 00:10:33,133 ...the amazing... 162 00:10:36,970 --> 00:10:39,931 ...Minkey! 163 00:10:39,931 --> 00:10:41,975 [cheering] 164 00:10:47,314 --> 00:10:48,982 [vocalizes] 165 00:10:49,441 --> 00:10:51,692 Minkey! 166 00:10:56,906 --> 00:10:59,742 [acrobat]: 167 00:10:56,906 --> 00:10:59,742 And hup! 168 00:10:56,906 --> 00:10:59,742 Yeah. 169 00:10:59,742 --> 00:11:01,495 [cheering] 170 00:11:03,955 --> 00:11:05,957 That was great. 171 00:11:13,423 --> 00:11:14,424 [gasps] 172 00:11:14,424 --> 00:11:16,551 - Oh, no. 173 00:11:14,424 --> 00:11:16,551 - Aah! 174 00:11:18,886 --> 00:11:20,679 Aah! 175 00:11:22,349 --> 00:11:24,518 Yeah! 176 00:11:22,349 --> 00:11:24,518 [cheering] 177 00:11:32,275 --> 00:11:33,692 [all]: 178 00:11:32,275 --> 00:11:33,692 Yeah! 179 00:11:33,692 --> 00:11:34,944 Yeah. 180 00:11:34,944 --> 00:11:36,488 That's our Minkey. 181 00:11:39,533 --> 00:11:42,369 Liquid levels 182 00:11:39,533 --> 00:11:42,369 in propellant chamber... 183 00:11:42,369 --> 00:11:43,870 Check. 184 00:11:43,870 --> 00:11:46,039 Open propellant valve. 185 00:11:46,998 --> 00:11:48,333 Check. 186 00:11:56,341 --> 00:11:59,093 Oh, blowback. 187 00:12:20,781 --> 00:12:23,702 [announcer]: 188 00:12:20,781 --> 00:12:23,702 And the National Scientific 189 00:12:20,781 --> 00:12:23,702 Achievement Foundation 190 00:12:23,702 --> 00:12:26,413 has been providing 191 00:12:23,702 --> 00:12:26,413 scholarships ever since. 192 00:12:26,413 --> 00:12:29,165 Pleasure to meet you, 193 00:12:26,413 --> 00:12:29,165 Dr. Farley, Dr. Amour. 194 00:12:30,833 --> 00:12:32,793 Greetings. 195 00:12:33,670 --> 00:12:35,505 Hello there. 196 00:12:37,048 --> 00:12:39,800 Bonjour. 197 00:12:37,048 --> 00:12:39,800 Comment ca va? 198 00:12:39,800 --> 00:12:42,178 Yo. 199 00:12:42,178 --> 00:12:43,930 What up? 200 00:12:43,930 --> 00:12:45,473 Ohh... 201 00:12:45,473 --> 00:12:47,850 Excuse me. 202 00:12:47,850 --> 00:12:51,854 Are you the young lady 203 00:12:47,850 --> 00:12:51,854 with the oxygen iodide 204 00:12:47,850 --> 00:12:51,854 chemical laser drill 205 00:12:51,854 --> 00:12:54,148 that we're awarding tonight? 206 00:12:51,854 --> 00:12:54,148 - Professor Farley! 207 00:12:54,148 --> 00:12:57,485 - Ah, ah, ah. Ha ha. Dr. Farley. 208 00:12:54,148 --> 00:12:57,485 - Oh, yes. Dr. Farley. 209 00:12:57,485 --> 00:12:59,696 - A pleasure to meet you. 210 00:12:57,485 --> 00:12:59,696 - It's my pleasure, 211 00:12:57,485 --> 00:12:59,696 Miss Muggins. 212 00:12:59,696 --> 00:13:01,448 Is Dr. Amour backstage 213 00:12:59,696 --> 00:13:01,448 as well? 214 00:13:01,448 --> 00:13:04,701 No. Dr. Amour won't be 215 00:13:01,448 --> 00:13:04,701 joining us tonight. 216 00:13:04,701 --> 00:13:07,245 Oh. Well, you know, 217 00:13:07,245 --> 00:13:10,081 your work in plasmaphysics 218 00:13:07,245 --> 00:13:10,081 and in magnetic fusion... 219 00:13:10,081 --> 00:13:13,251 it's just, well... it's really 220 00:13:10,081 --> 00:13:13,251 an honor to meet you. 221 00:13:13,251 --> 00:13:15,545 I know. Is your 222 00:13:13,251 --> 00:13:15,545 family here tonight? 223 00:13:15,545 --> 00:13:17,422 Yeah. My dad 224 00:13:15,545 --> 00:13:17,422 should be here soon. 225 00:13:17,422 --> 00:13:19,048 I'm gonna need his signature 226 00:13:19,048 --> 00:13:21,008 if you're gonna go to 227 00:13:19,048 --> 00:13:21,008 the think tank tomorrow. 228 00:13:21,008 --> 00:13:24,679 Yeah, um, here. 229 00:13:21,008 --> 00:13:24,679 He did already. 230 00:13:24,679 --> 00:13:28,516 [announcer]: 231 00:13:24,679 --> 00:13:28,516 And now I feel very privileged 232 00:13:24,679 --> 00:13:28,516 to introduce our honored guest. 233 00:13:28,516 --> 00:13:31,686 Here to present the National 234 00:13:28,516 --> 00:13:31,686 Scientific Achievement Award 235 00:13:28,516 --> 00:13:31,686 tonight - 236 00:13:31,686 --> 00:13:35,064 Dr. Robert Farley. 237 00:13:31,686 --> 00:13:35,064 - Excuse me. 238 00:13:39,277 --> 00:13:41,237 [man]: 239 00:13:39,277 --> 00:13:41,237 Well done, 240 00:13:39,277 --> 00:13:41,237 doctor! 241 00:13:46,200 --> 00:13:49,621 And now, for her 242 00:13:46,200 --> 00:13:49,621 revolutionary design 243 00:13:49,621 --> 00:13:53,249 of an oxygen iodide 244 00:13:49,621 --> 00:13:53,249 chemical laser drill, 245 00:13:53,249 --> 00:13:55,627 the award is given 246 00:13:53,249 --> 00:13:55,627 to Miss Amelia Muggins. 247 00:13:55,627 --> 00:13:57,878 [applause] 248 00:14:00,006 --> 00:14:01,424 [woman]: 249 00:14:00,006 --> 00:14:01,424 Way to go! 250 00:14:01,424 --> 00:14:03,593 My daughter. 251 00:14:03,593 --> 00:14:05,679 Yeah, Amelia. 252 00:14:03,593 --> 00:14:05,679 Whoo! 253 00:14:05,679 --> 00:14:08,264 And now, Miss Muggins, 254 00:14:05,679 --> 00:14:08,264 would you be kind enough 255 00:14:08,264 --> 00:14:11,768 to give us a demonstration 256 00:14:08,264 --> 00:14:11,768 and explanation of your 257 00:14:08,264 --> 00:14:11,768 groundbreaking device? 258 00:14:11,768 --> 00:14:13,186 Sure. 259 00:14:14,270 --> 00:14:16,314 This is my favorite part. 260 00:14:30,870 --> 00:14:33,540 [man]: 261 00:14:30,870 --> 00:14:33,540 Oh, yes. 262 00:14:33,540 --> 00:14:37,918 This is a chemical 263 00:14:33,540 --> 00:14:37,918 oxygen iodide laser drill. 264 00:14:37,918 --> 00:14:41,005 The chemical laser 265 00:14:37,918 --> 00:14:41,005 drills into the ground 266 00:14:37,918 --> 00:14:41,005 by eating through it 267 00:14:41,005 --> 00:14:43,800 and turning the rock and soil 268 00:14:41,005 --> 00:14:43,800 into a gas compound 269 00:14:43,800 --> 00:14:45,677 largely composed of oxygen. 270 00:14:45,677 --> 00:14:48,763 Basically into O2, 271 00:14:45,677 --> 00:14:48,763 breathable air. 272 00:14:48,763 --> 00:14:51,057 We could pretty much put an end 273 00:14:48,763 --> 00:14:51,057 to conventional drilling. 274 00:14:51,057 --> 00:14:54,018 Because of its chemical nature, 275 00:14:51,057 --> 00:14:54,018 this drill has the ability 276 00:14:54,018 --> 00:14:55,936 to go a lot further 277 00:14:54,018 --> 00:14:55,936 and a lot deeper 278 00:14:55,936 --> 00:14:57,397 than any other drill 279 00:14:55,936 --> 00:14:57,397 in existence. 280 00:14:57,397 --> 00:14:59,148 It's also 281 00:14:57,397 --> 00:14:59,148 environmentally 282 00:14:57,397 --> 00:14:59,148 friendly. 283 00:14:59,148 --> 00:15:00,567 May I ask a question? 284 00:15:02,151 --> 00:15:05,613 Will the physics 285 00:15:02,151 --> 00:15:05,613 of your prototype 286 00:15:02,151 --> 00:15:05,613 translate perfectly 287 00:15:05,613 --> 00:15:09,158 to an industrial application 288 00:15:05,613 --> 00:15:09,158 100 times its present size? 289 00:15:09,158 --> 00:15:11,703 It would be very expensive 290 00:15:09,158 --> 00:15:11,703 to build in real life, 291 00:15:11,703 --> 00:15:14,247 but, yes, it should work 292 00:15:11,703 --> 00:15:14,247 just as I described. 293 00:15:14,247 --> 00:15:16,791 I can't wait to see it 294 00:15:14,247 --> 00:15:16,791 in action one day. 295 00:15:18,167 --> 00:15:19,960 And now, it is my honor 296 00:15:19,960 --> 00:15:22,797 to present the National 297 00:15:19,960 --> 00:15:22,797 Scientific Achievement Award 298 00:15:22,797 --> 00:15:24,632 to Miss Amelia Muggins. 299 00:15:29,095 --> 00:15:30,805 Yeah! 300 00:15:31,972 --> 00:15:33,433 I love you. 301 00:15:38,354 --> 00:15:41,900 Fantastic. 302 00:15:38,354 --> 00:15:41,900 Terrific, honey. 303 00:15:43,109 --> 00:15:45,194 Miss Muggins. 304 00:15:45,194 --> 00:15:46,780 Oh, Dr. Farley. 305 00:15:46,780 --> 00:15:48,155 Mr. Muggins, I presume? 306 00:15:48,155 --> 00:15:49,657 Yes. 307 00:15:49,657 --> 00:15:52,619 Dr. Farley, it is 308 00:15:49,657 --> 00:15:52,619 a pleasure to meet you. 309 00:15:52,619 --> 00:15:55,538 You know, I am so proud 310 00:15:52,619 --> 00:15:55,538 that Amelia has won this award. 311 00:15:55,538 --> 00:15:57,039 It is such an honor. 312 00:15:57,039 --> 00:15:59,876 Well, she's accomplished 313 00:15:57,039 --> 00:15:59,876 what most MIT graduates 314 00:15:59,876 --> 00:16:02,253 have been attempting 315 00:15:59,876 --> 00:16:02,253 for ten years. 316 00:16:02,253 --> 00:16:05,005 Well, look at the time. 317 00:16:05,005 --> 00:16:08,050 I really must be going. 318 00:16:08,050 --> 00:16:10,804 Miss Muggins, my limo 319 00:16:08,050 --> 00:16:10,804 will be at your house 320 00:16:08,050 --> 00:16:10,804 at 7am sharp. 321 00:16:10,804 --> 00:16:13,347 Right. Thank you 322 00:16:10,804 --> 00:16:13,347 for having her along 323 00:16:10,804 --> 00:16:13,347 on this think tank. 324 00:16:13,347 --> 00:16:15,558 She has been talking 325 00:16:13,347 --> 00:16:15,558 about this all week. 326 00:16:15,558 --> 00:16:18,895 She is so excited to be 327 00:16:15,558 --> 00:16:18,895 spending a whole day 328 00:16:15,558 --> 00:16:18,895 with Dr. Amour. 329 00:16:18,895 --> 00:16:21,815 - And also you. 330 00:16:18,895 --> 00:16:21,815 - Dad. Dad. 331 00:16:21,815 --> 00:16:23,650 - Great to meet you. 332 00:16:21,815 --> 00:16:23,650 - Come on, let's go. 333 00:16:23,650 --> 00:16:24,651 Really nice. 334 00:16:24,651 --> 00:16:26,068 It's my pleasure. 335 00:16:39,332 --> 00:16:42,836 [distorted] She is so excited 336 00:16:39,332 --> 00:16:42,836 about spending the whole day 337 00:16:39,332 --> 00:16:42,836 with Dr. Amour. 338 00:16:42,836 --> 00:16:45,839 A-And also... 339 00:16:42,836 --> 00:16:45,839 [clear] And also you. 340 00:16:46,464 --> 00:16:48,174 Got it. 341 00:16:57,725 --> 00:16:59,059 Hey. 342 00:17:00,186 --> 00:17:01,771 What a day, huh? 343 00:17:05,733 --> 00:17:08,486 Your mother would've been 344 00:17:05,733 --> 00:17:08,486 so proud of you today. 345 00:17:09,487 --> 00:17:11,865 I wish I remembered her 346 00:17:09,487 --> 00:17:11,865 better. 347 00:17:11,865 --> 00:17:14,951 Oh, she was just like you. 348 00:17:14,951 --> 00:17:17,453 She was beautiful 349 00:17:14,951 --> 00:17:17,453 and she was smart 350 00:17:17,453 --> 00:17:19,330 and she was funny. 351 00:17:19,330 --> 00:17:22,041 Kind of like Dr. Amour? 352 00:17:22,041 --> 00:17:25,378 Yeah, just like that I bet. 353 00:17:26,504 --> 00:17:28,339 I really wanted 354 00:17:26,504 --> 00:17:28,339 to meet her today. 355 00:17:28,339 --> 00:17:30,633 Well, you'll meet her 356 00:17:28,339 --> 00:17:30,633 tomorrow at the think tank. 357 00:17:30,633 --> 00:17:33,386 Yeah. 358 00:17:33,386 --> 00:17:35,847 You better get some sleep. 359 00:17:33,386 --> 00:17:35,847 You got a big day tomorrow. 360 00:17:41,895 --> 00:17:43,396 Good night. 361 00:18:22,977 --> 00:18:24,353 Hey, Dad. 362 00:18:24,353 --> 00:18:26,272 Hiya, sweetie. 363 00:18:24,353 --> 00:18:26,272 Hey, look. 364 00:18:26,272 --> 00:18:27,648 Look who made 365 00:18:26,272 --> 00:18:27,648 the front page. 366 00:18:27,648 --> 00:18:29,275 Wow. 367 00:18:29,275 --> 00:18:31,069 That's my girl. 368 00:18:29,275 --> 00:18:31,069 [doorbell rings] 369 00:18:31,069 --> 00:18:32,403 Gotta hurry. 370 00:18:35,949 --> 00:18:38,576 Miss Muggins, there you 371 00:18:35,949 --> 00:18:38,576 are. Let's go. We got 372 00:18:35,949 --> 00:18:38,576 a tight schedule. 373 00:18:38,576 --> 00:18:39,911 Mr. Muggins, 374 00:18:38,576 --> 00:18:39,911 good day to you. 375 00:18:39,911 --> 00:18:43,998 Oh, Amelia, listen, 376 00:18:39,911 --> 00:18:43,998 have fun, be good. 377 00:18:43,998 --> 00:18:45,917 I love you, OK? 378 00:18:43,998 --> 00:18:45,917 And I'll see you tonight. 379 00:18:56,469 --> 00:18:59,680 Amelia, I have 380 00:18:56,469 --> 00:18:59,680 a surprise for you. 381 00:18:59,680 --> 00:19:01,515 I've been working 382 00:18:59,680 --> 00:19:01,515 on a top-secret project. 383 00:19:01,515 --> 00:19:04,102 - Really? 384 00:19:01,515 --> 00:19:04,102 - Yeah. 385 00:19:04,102 --> 00:19:06,687 I built a 386 00:19:04,102 --> 00:19:06,687 full-scale model 387 00:19:04,102 --> 00:19:06,687 of your drill. 388 00:19:06,687 --> 00:19:08,481 We're gonna use it 389 00:19:08,481 --> 00:19:10,942 to extract the greatest 390 00:19:08,481 --> 00:19:10,942 energy known to man 391 00:19:10,942 --> 00:19:12,151 from the Earth's core. 392 00:19:12,151 --> 00:19:14,153 - Wow. 393 00:19:12,151 --> 00:19:14,153 - Yeah. 394 00:19:14,153 --> 00:19:16,196 Did you and Dr. Amour 395 00:19:14,153 --> 00:19:16,196 build it together? 396 00:19:16,196 --> 00:19:17,949 Yeah. Sure, sure. 397 00:19:17,949 --> 00:19:20,743 Wow. I'm really excited 398 00:19:17,949 --> 00:19:20,743 to meet her. 399 00:19:20,743 --> 00:19:22,411 You'll meet her 400 00:19:20,743 --> 00:19:22,411 soon enough. 401 00:19:22,411 --> 00:19:24,998 Actually, she's 402 00:19:22,411 --> 00:19:24,998 working on the drill 403 00:19:22,411 --> 00:19:24,998 as we speak. 404 00:19:24,998 --> 00:19:26,666 Where is it? 405 00:19:26,666 --> 00:19:28,250 In Japan. That's 406 00:19:26,666 --> 00:19:28,250 where we're going 407 00:19:26,666 --> 00:19:28,250 right now. 408 00:19:28,250 --> 00:19:30,003 Japan? 409 00:19:31,253 --> 00:19:33,089 I think I should 410 00:19:31,253 --> 00:19:33,089 call my dad. 411 00:19:33,089 --> 00:19:38,052 Oh, please. Miss Muggins, 412 00:19:33,089 --> 00:19:38,052 your father knows 413 00:19:33,089 --> 00:19:38,052 all about this. 414 00:19:38,052 --> 00:19:39,762 He wanted to surprise you. 415 00:19:39,762 --> 00:19:42,890 In fact, I've got 416 00:19:39,762 --> 00:19:42,890 him on a satellite 417 00:19:39,762 --> 00:19:42,890 feed right now. 418 00:19:42,890 --> 00:19:47,103 Hiya, honey. Japan. 419 00:19:42,890 --> 00:19:47,103 Hey, that's cool. 420 00:19:47,103 --> 00:19:49,438 I didn't wanna ruin 421 00:19:47,103 --> 00:19:49,438 the surprise. 422 00:19:49,438 --> 00:19:52,358 Listen, have fun. 423 00:19:49,438 --> 00:19:52,358 I'll talk to you soon. 424 00:19:52,358 --> 00:19:54,485 You're a big girl now, 425 00:19:52,358 --> 00:19:54,485 so you'll be fine. 426 00:19:54,485 --> 00:19:55,820 OK. But, Da... 427 00:19:56,737 --> 00:19:58,614 Bye. 428 00:19:58,614 --> 00:20:00,783 Dr. Amour is really 429 00:19:58,614 --> 00:20:00,783 looking forward to 430 00:19:58,614 --> 00:20:00,783 meeting you. 431 00:20:14,881 --> 00:20:16,382 Miss Muggins, 432 00:20:16,382 --> 00:20:18,258 this hydrogen-propelled 433 00:20:16,382 --> 00:20:18,258 watercraft 434 00:20:18,258 --> 00:20:21,512 is gonna take us to Tokyo 435 00:20:18,258 --> 00:20:21,512 faster than any airplane 436 00:20:18,258 --> 00:20:21,512 ever could. 437 00:20:21,512 --> 00:20:22,930 Wow. 438 00:20:22,930 --> 00:20:26,184 You run along. 439 00:20:22,930 --> 00:20:26,184 I'll be there in a second. 440 00:20:27,601 --> 00:20:29,729 I told you she'd 441 00:20:27,601 --> 00:20:29,729 be putty in our hands. 442 00:20:29,729 --> 00:20:31,397 She never has to know 443 00:20:29,729 --> 00:20:31,397 anything is wrong. 444 00:20:31,397 --> 00:20:34,233 What did you expect? 445 00:20:31,397 --> 00:20:34,233 She's just a kid. 446 00:20:34,233 --> 00:20:35,943 Now you stay behind. 447 00:20:35,943 --> 00:20:39,155 Make sure that 448 00:20:35,943 --> 00:20:39,155 doofus father of hers 449 00:20:35,943 --> 00:20:39,155 gets the package, 450 00:20:39,155 --> 00:20:41,323 then keep an eye on him. 451 00:20:41,323 --> 00:20:42,867 That shouldn't be 452 00:20:41,323 --> 00:20:42,867 too difficult. 453 00:20:42,867 --> 00:20:45,870 Don't harm him, Hugo. 454 00:20:42,867 --> 00:20:45,870 Just watch him. 455 00:20:45,870 --> 00:20:47,872 Don't harm him, 456 00:20:45,870 --> 00:20:47,872 you understand? 457 00:20:50,666 --> 00:20:52,168 Completely. 458 00:20:57,506 --> 00:20:59,926 [whistles] 459 00:21:00,801 --> 00:21:02,803 Yo, yo. 460 00:21:00,801 --> 00:21:02,803 Morning, Edith. 461 00:21:02,803 --> 00:21:04,388 Hi, Phil. 462 00:21:05,932 --> 00:21:07,307 See you tomorrow. 463 00:21:16,984 --> 00:21:18,485 Who's this from? 464 00:21:18,485 --> 00:21:19,820 I don't know. 465 00:21:24,784 --> 00:21:27,078 Mr. Muggins, 466 00:21:27,078 --> 00:21:28,704 I've taken Amelia 467 00:21:27,078 --> 00:21:28,704 out of the country, 468 00:21:28,704 --> 00:21:30,330 so you will not be able 469 00:21:28,704 --> 00:21:30,330 to reach her. 470 00:21:30,330 --> 00:21:34,334 She'll be helping me 471 00:21:30,330 --> 00:21:34,334 with a top-secret project. 472 00:21:34,334 --> 00:21:36,212 Do not call the police, 473 00:21:36,212 --> 00:21:38,923 for I promise I shall 474 00:21:36,212 --> 00:21:38,923 have her returned unharmed 475 00:21:38,923 --> 00:21:41,801 in approximately one week. 476 00:21:41,801 --> 00:21:44,678 If you do contact anyone, 477 00:21:44,678 --> 00:21:46,264 you will never see 478 00:21:44,678 --> 00:21:46,264 your daughter again. 479 00:21:46,264 --> 00:21:48,015 - Huh? 480 00:21:46,264 --> 00:21:48,015 - That is all. 481 00:21:48,015 --> 00:21:51,060 [woman] 482 00:21:48,015 --> 00:21:51,060 This message will 483 00:21:48,015 --> 00:21:51,060 self-destruct in 5, 484 00:21:51,060 --> 00:21:55,106 4, 3, 2, 1. 485 00:22:08,911 --> 00:22:11,164 Edith, looks like 486 00:22:08,911 --> 00:22:11,164 we're back in the 487 00:22:08,911 --> 00:22:11,164 spy business, 488 00:22:11,164 --> 00:22:15,209 and we have our 489 00:22:11,164 --> 00:22:15,209 most important mission 490 00:22:11,164 --> 00:22:15,209 ever... saving Amelia. 491 00:22:32,018 --> 00:22:34,312 Hey, it's Edith. 492 00:22:32,018 --> 00:22:34,312 Mike's come out 493 00:22:32,018 --> 00:22:34,312 of retirement, 494 00:22:34,312 --> 00:22:37,064 so I could really 495 00:22:34,312 --> 00:22:37,064 use some help 496 00:22:34,312 --> 00:22:37,064 setting up here. 497 00:22:39,775 --> 00:22:42,569 Keep it going, people. 498 00:22:39,775 --> 00:22:42,569 Bring it in, bring it in. 499 00:22:45,656 --> 00:22:47,908 One last thing... 500 00:22:45,656 --> 00:22:47,908 you gotta look the part. 501 00:22:50,368 --> 00:22:51,912 [coughs] 502 00:22:57,168 --> 00:22:58,544 Hey, old friend. 503 00:23:02,506 --> 00:23:03,966 [grunts] 504 00:23:13,391 --> 00:23:14,476 Ow. 505 00:23:14,476 --> 00:23:16,645 [grunts] 506 00:23:24,278 --> 00:23:26,072 Oh, oh, oh, oh, oh, oh. 507 00:23:30,034 --> 00:23:34,914 Listen, partner, 508 00:23:30,034 --> 00:23:34,914 I, uh, I need your help. 509 00:23:34,914 --> 00:23:37,041 It's my 510 00:23:34,914 --> 00:23:37,041 daughter 511 00:23:34,914 --> 00:23:37,041 Amelia. 512 00:23:37,041 --> 00:23:40,044 She's been kidnapped. 513 00:23:40,044 --> 00:23:43,672 I think we've gotta 514 00:23:40,044 --> 00:23:43,672 go back in the spy business 515 00:23:40,044 --> 00:23:43,672 to get her back. 516 00:23:43,672 --> 00:23:45,632 So what do you say? 517 00:23:45,632 --> 00:23:48,594 They're coming. 518 00:23:45,632 --> 00:23:48,594 Oh, they're coming. 519 00:23:45,632 --> 00:23:48,594 Oh, they're coming. 520 00:23:56,143 --> 00:23:58,145 Minkey, is that you? 521 00:23:58,145 --> 00:23:59,605 [grunts affirmatively] 522 00:23:59,605 --> 00:24:02,440 We heard everything. 523 00:23:59,605 --> 00:24:02,440 Can we help? 524 00:24:02,440 --> 00:24:04,360 Sure. I guess we can use 525 00:24:02,440 --> 00:24:04,360 all the help we can get. 526 00:24:04,360 --> 00:24:05,861 [all laugh] 527 00:24:06,612 --> 00:24:09,489 Boys, get the cycle. 528 00:24:09,489 --> 00:24:11,325 Mink? 529 00:24:43,481 --> 00:24:46,026 Oh, Minkey. 530 00:24:50,572 --> 00:24:51,907 [vocalizes] 531 00:24:56,662 --> 00:24:58,705 Oh, these are 532 00:24:56,662 --> 00:24:58,705 Minkey's friends. 533 00:24:58,705 --> 00:25:00,874 They volunteered 534 00:24:58,705 --> 00:25:00,874 to help us. 535 00:25:02,209 --> 00:25:05,045 Now, I didn't have much time, 536 00:25:05,045 --> 00:25:07,465 but I managed to wrangle up 537 00:25:05,045 --> 00:25:07,465 some new gadgets 538 00:25:07,465 --> 00:25:09,342 from some of our old contacts. 539 00:25:09,342 --> 00:25:12,094 This is the standard-issue 540 00:25:09,342 --> 00:25:12,094 Agency laser pen. 541 00:25:12,094 --> 00:25:14,138 It will eat through 542 00:25:12,094 --> 00:25:14,138 all known metals. 543 00:25:14,138 --> 00:25:17,850 And those are the 544 00:25:14,138 --> 00:25:17,850 newest glasses on 545 00:25:14,138 --> 00:25:17,850 the spy market. 546 00:25:17,850 --> 00:25:21,020 They have several 547 00:25:17,850 --> 00:25:21,020 viewing options. 548 00:25:21,020 --> 00:25:25,191 And if I do say so myself, 549 00:25:21,020 --> 00:25:25,191 they look really groovy 550 00:25:21,020 --> 00:25:25,191 on you, too. 551 00:25:25,191 --> 00:25:26,984 [snorts] 552 00:25:25,191 --> 00:25:26,984 [vocalizes] 553 00:25:26,984 --> 00:25:30,488 Yes, and that is 554 00:25:26,984 --> 00:25:30,488 the new electro 555 00:25:26,984 --> 00:25:30,488 paintball gun. 556 00:25:30,488 --> 00:25:31,989 Ooh... whoo. 557 00:25:32,739 --> 00:25:34,450 Whoa. 558 00:25:34,450 --> 00:25:39,372 It also shoots a 559 00:25:34,450 --> 00:25:39,372 dart attached to a 560 00:25:34,450 --> 00:25:39,372 1,000-pound test line. 561 00:25:39,372 --> 00:25:42,208 This is what we know so far. 562 00:25:42,208 --> 00:25:45,336 That Amelia was taken 563 00:25:42,208 --> 00:25:45,336 by Dr. Farley, 564 00:25:45,336 --> 00:25:47,171 a world-renowned scientist. 565 00:25:47,171 --> 00:25:49,173 Nobody seems to know 566 00:25:47,171 --> 00:25:49,173 his whereabouts. 567 00:25:49,173 --> 00:25:51,384 This is Dr. Amour. 568 00:25:51,384 --> 00:25:55,388 She was supposed to be along 569 00:25:51,384 --> 00:25:55,388 at the think tank today 570 00:25:51,384 --> 00:25:55,388 with Dr. Farley and Amelia, 571 00:25:55,388 --> 00:25:57,139 but as it turns out, 572 00:25:55,388 --> 00:25:57,139 she was not. 573 00:25:57,139 --> 00:25:59,433 She is vacationing 574 00:25:57,139 --> 00:25:59,433 somewhere in Jamaica. 575 00:25:59,433 --> 00:26:02,102 Jamaica it is, 576 00:25:59,433 --> 00:26:02,102 then, Minkey. 577 00:26:18,327 --> 00:26:20,246 Ooh. 578 00:26:20,246 --> 00:26:23,040 Miss Edith, I know he's got 579 00:26:20,246 --> 00:26:23,040 important work to do, 580 00:26:23,040 --> 00:26:24,624 but before we start, 581 00:26:24,624 --> 00:26:27,169 can you tell us 582 00:26:24,624 --> 00:26:27,169 how Minkey became a spy? 583 00:26:27,169 --> 00:26:29,838 OK. Here, quickly, 584 00:26:27,169 --> 00:26:29,838 I'll tell you. 585 00:26:29,838 --> 00:26:32,841 Mike was working for The Agency, 586 00:26:32,841 --> 00:26:36,220 a secret underground 587 00:26:32,841 --> 00:26:36,220 spy network. 588 00:26:36,220 --> 00:26:39,390 The Agency was experimenting 589 00:26:36,220 --> 00:26:39,390 with a new program 590 00:26:39,390 --> 00:26:41,725 called Project Spymate, 591 00:26:41,725 --> 00:26:44,395 which was training primates 592 00:26:41,725 --> 00:26:44,395 to become agents. 593 00:26:44,395 --> 00:26:45,729 [karate yell] 594 00:26:46,855 --> 00:26:49,733 The plan was to 595 00:26:46,855 --> 00:26:49,733 combine human agents 596 00:26:49,733 --> 00:26:52,945 with the power and agility 597 00:26:49,733 --> 00:26:52,945 of a higher primate 598 00:26:52,945 --> 00:26:55,655 to create an unstoppable team. 599 00:26:55,655 --> 00:26:57,241 [snorts] 600 00:26:57,241 --> 00:27:00,327 The Agency tried 601 00:26:57,241 --> 00:27:00,327 to train several chimps, 602 00:27:00,327 --> 00:27:02,871 but one stood out 603 00:27:00,327 --> 00:27:02,871 from the rest. 604 00:27:02,871 --> 00:27:06,833 Ready? 3, 2, 1. 605 00:27:08,252 --> 00:27:10,628 [Edith]: 606 00:27:08,252 --> 00:27:10,628 He would become 607 00:27:08,252 --> 00:27:10,628 a secret weapon 608 00:27:10,628 --> 00:27:14,091 with phenomenal physical 609 00:27:10,628 --> 00:27:14,091 and mental abilities. 610 00:27:14,091 --> 00:27:16,302 [stops stopwatch] 611 00:27:14,091 --> 00:27:16,302 [vocalizes] 612 00:27:16,302 --> 00:27:19,888 But for some reason, 613 00:27:16,302 --> 00:27:19,888 The Agency got cold feet, 614 00:27:19,888 --> 00:27:21,848 and Minkey ended up in storage 615 00:27:21,848 --> 00:27:24,602 with the rest 616 00:27:21,848 --> 00:27:24,602 of the discarded 617 00:27:21,848 --> 00:27:24,602 inventions. 618 00:27:24,602 --> 00:27:28,814 Mike was assigned the job 619 00:27:24,602 --> 00:27:28,814 of disposing of Minkey. 620 00:27:28,814 --> 00:27:31,108 The Agency 621 00:27:28,814 --> 00:27:31,108 wanted to make sure 622 00:27:31,108 --> 00:27:33,402 Minkey didn't get into 623 00:27:31,108 --> 00:27:33,402 the hands of the Russians. 624 00:27:33,402 --> 00:27:37,114 The KGB had intelligence 625 00:27:33,402 --> 00:27:37,114 on this phenomenal chimp 626 00:27:37,114 --> 00:27:38,407 and were trying to nab him. 627 00:27:38,407 --> 00:27:39,741 [all gasp] 628 00:27:42,202 --> 00:27:44,204 [Russian man] 629 00:27:42,202 --> 00:27:44,204 I get man, 630 00:27:42,202 --> 00:27:44,204 you get monkey. 631 00:27:57,468 --> 00:27:59,261 [Russian man]: 632 00:27:57,468 --> 00:27:59,261 Nyet, nyet, nyet, nyet. 633 00:28:08,770 --> 00:28:10,481 Thanks. 634 00:28:12,983 --> 00:28:15,277 And... 635 00:28:15,277 --> 00:28:18,197 after Minkey 636 00:28:15,277 --> 00:28:18,197 saved Mike's 637 00:28:15,277 --> 00:28:18,197 life that day, 638 00:28:18,197 --> 00:28:20,491 The Agency let him keep him 639 00:28:18,197 --> 00:28:20,491 as his partner. 640 00:28:20,491 --> 00:28:24,411 Until they retired together, 641 00:28:20,491 --> 00:28:24,411 they were the most successful 642 00:28:20,491 --> 00:28:24,411 agents in the business, 643 00:28:24,411 --> 00:28:27,665 and that's when Minkey 644 00:28:24,411 --> 00:28:27,665 came and joined you all 645 00:28:24,411 --> 00:28:27,665 in the circus. 646 00:28:29,916 --> 00:28:32,586 Now, we had better get to work. 647 00:28:34,796 --> 00:28:38,133 ♪ Yes, I am, 648 00:28:34,796 --> 00:28:38,133 yes, I am, yes, I am ♪ 649 00:28:39,092 --> 00:28:42,555 ♪ Yes, I am, know I am ♪ 650 00:28:44,139 --> 00:28:48,143 ♪ Sings in native language ♪ 651 00:28:48,143 --> 00:28:49,978 ♪ Yes, I am ♪ 652 00:28:49,978 --> 00:28:54,024 ♪ Sings in native language ♪ 653 00:28:54,024 --> 00:28:55,693 ♪ Yes, I am ♪ 654 00:28:55,693 --> 00:28:59,446 ♪ Singing in native language ♪ 655 00:29:05,369 --> 00:29:06,912 [cracks] 656 00:29:08,581 --> 00:29:13,126 Hi. I need some information 657 00:29:08,581 --> 00:29:13,126 about one of your guests - 658 00:29:13,126 --> 00:29:15,379 Dr. Claudette Amour. 659 00:29:15,379 --> 00:29:19,007 Sorry, mon. 660 00:29:15,379 --> 00:29:19,007 Info about the guests 661 00:29:15,379 --> 00:29:19,007 is strictly confidential. 662 00:29:20,842 --> 00:29:23,095 It's a... 663 00:29:23,095 --> 00:29:25,347 very important matter. 664 00:29:33,564 --> 00:29:36,275 I'm starting 665 00:29:33,564 --> 00:29:36,275 to feel the love. 666 00:29:43,198 --> 00:29:44,324 Bingo! 667 00:29:44,324 --> 00:29:46,535 Just seen her 668 00:29:44,324 --> 00:29:46,535 sashaying by, 669 00:29:46,535 --> 00:29:48,704 heading towards 670 00:29:46,535 --> 00:29:48,704 the beach, mon. 671 00:29:48,704 --> 00:29:50,456 All right. That's great. 672 00:29:50,456 --> 00:29:52,999 Minkey, we've gotta 673 00:29:50,456 --> 00:29:52,999 go to the beach. 674 00:29:52,999 --> 00:29:54,585 Minkey? 675 00:30:06,054 --> 00:30:08,014 Is this where 676 00:30:06,054 --> 00:30:08,014 Dr. Amour is? 677 00:30:08,014 --> 00:30:11,435 [stammers] Dr. Amour 678 00:30:08,014 --> 00:30:11,435 went up to the drill 679 00:30:08,014 --> 00:30:11,435 site already. 680 00:30:11,435 --> 00:30:13,353 You'll meet her 681 00:30:11,435 --> 00:30:13,353 soon enough. 682 00:30:53,185 --> 00:30:56,104 I'm sorry to disturb 683 00:30:53,185 --> 00:30:56,104 you, Dr. Amour. 684 00:30:56,104 --> 00:30:57,606 My name's Mike Muggins. 685 00:30:57,606 --> 00:31:00,150 Uh, merci. 686 00:31:02,444 --> 00:31:04,613 My daughter's 687 00:31:02,444 --> 00:31:04,613 been kidnapped, 688 00:31:04,613 --> 00:31:07,991 and I need to talk you 689 00:31:04,613 --> 00:31:07,991 about your partner 690 00:31:04,613 --> 00:31:07,991 Dr. Farley. 691 00:31:07,991 --> 00:31:10,661 [French accent] 692 00:31:07,991 --> 00:31:10,661 Oh, I'm so sorry, 693 00:31:10,661 --> 00:31:13,413 but Dr. Farley 694 00:31:10,661 --> 00:31:13,413 is not my partner 695 00:31:10,661 --> 00:31:13,413 anymore. 696 00:31:13,413 --> 00:31:16,041 - He's not? 697 00:31:13,413 --> 00:31:16,041 - No, Mr. Muggins. 698 00:31:16,041 --> 00:31:18,544 Dr. Farley and I 699 00:31:16,041 --> 00:31:18,544 had a serious disagreement, 700 00:31:18,544 --> 00:31:20,713 and we no longer work together. 701 00:31:35,477 --> 00:31:37,187 Her name's Amelia. 702 00:31:37,187 --> 00:31:39,523 - Amelia Muggins? 703 00:31:37,187 --> 00:31:39,523 - Yes. 704 00:31:39,523 --> 00:31:42,818 Oh, mon dieu. 705 00:31:39,523 --> 00:31:42,818 This cannot be. 706 00:31:42,818 --> 00:31:44,570 He has gone through with it. 707 00:31:44,570 --> 00:31:48,532 Dr. Farley, I figured out 708 00:31:44,570 --> 00:31:48,532 why the father's in Jamaica. 709 00:31:51,577 --> 00:31:54,204 Hugo? 710 00:31:51,577 --> 00:31:54,204 Hugo? 711 00:31:54,204 --> 00:31:55,330 Darn it. 712 00:31:55,330 --> 00:31:57,040 I lost him. 713 00:31:59,209 --> 00:32:01,086 Dr. Amour and I were hoping 714 00:32:01,086 --> 00:32:04,715 that you could 715 00:32:01,086 --> 00:32:04,715 look at our calculations, 716 00:32:01,086 --> 00:32:04,715 give us your opinion. 717 00:32:04,715 --> 00:32:06,633 You want my opinion? 718 00:32:06,633 --> 00:32:08,510 Well, sure. 719 00:32:08,510 --> 00:32:11,597 You're the one 720 00:32:08,510 --> 00:32:11,597 who invented the 721 00:32:08,510 --> 00:32:11,597 drill, right? 722 00:32:11,597 --> 00:32:13,724 - Yeah. 723 00:32:11,597 --> 00:32:13,724 - Yeah. 724 00:32:13,724 --> 00:32:18,019 So, we're experiencing 725 00:32:13,724 --> 00:32:18,019 some technical difficulty, 726 00:32:18,019 --> 00:32:20,647 and we were hoping that 727 00:32:18,019 --> 00:32:20,647 you could help us figure out 728 00:32:20,647 --> 00:32:22,441 where we've gone wrong. 729 00:32:30,657 --> 00:32:33,786 The project was to rid Japan 730 00:32:30,657 --> 00:32:33,786 and even the world 731 00:32:33,786 --> 00:32:35,161 of its dependence on oil. 732 00:32:35,161 --> 00:32:37,623 We were going to drill 733 00:32:35,161 --> 00:32:37,623 into a volcano 734 00:32:37,623 --> 00:32:40,459 and tap into 735 00:32:37,623 --> 00:32:40,459 the Earth's 736 00:32:37,623 --> 00:32:40,459 core energy. 737 00:32:40,459 --> 00:32:43,670 I soon realized 738 00:32:40,459 --> 00:32:43,670 it was much 739 00:32:40,459 --> 00:32:43,670 too dangerous, 740 00:32:43,670 --> 00:32:45,464 and I tried 741 00:32:43,670 --> 00:32:45,464 to convince Dr. Farley, 742 00:32:45,464 --> 00:32:47,340 but he would not listen. 743 00:32:47,340 --> 00:32:48,592 [vocalizes] 744 00:32:48,592 --> 00:32:50,844 Sure, I'll 745 00:32:48,592 --> 00:32:50,844 take a photo. 746 00:32:55,641 --> 00:32:57,643 What has Amelia 747 00:32:55,641 --> 00:32:57,643 got to do with it? 748 00:32:57,643 --> 00:33:01,563 Something must not be 749 00:32:57,643 --> 00:33:01,563 functioning properly 750 00:32:57,643 --> 00:33:01,563 with Amelia's drill, 751 00:33:01,563 --> 00:33:04,023 and they need her 752 00:33:01,563 --> 00:33:04,023 to figure it out. 753 00:33:15,702 --> 00:33:18,455 [Jamaican accent]: 754 00:33:15,702 --> 00:33:18,455 Hey, Sleeping Beauty. 755 00:33:15,702 --> 00:33:18,455 Wake up, mon. 756 00:33:18,455 --> 00:33:20,123 Huh? 757 00:33:20,123 --> 00:33:24,252 It's time to get down 758 00:33:20,123 --> 00:33:24,252 to the rhythm of the islands. 759 00:33:25,003 --> 00:33:27,547 ♪ Island music ♪ 760 00:33:33,345 --> 00:33:37,349 You got no chance, 761 00:33:33,345 --> 00:33:37,349 'cause this chimp 762 00:33:33,345 --> 00:33:37,349 can dance. 763 00:33:37,349 --> 00:33:38,684 Yahaa! 764 00:33:41,394 --> 00:33:45,106 I call this one 765 00:33:41,394 --> 00:33:45,106 the cha-cha 766 00:33:41,394 --> 00:33:45,106 chimpanzee. 767 00:33:45,106 --> 00:33:48,026 Bug about, move the hand, 768 00:33:45,106 --> 00:33:48,026 move the hand, 769 00:33:45,106 --> 00:33:48,026 body, body, body. 770 00:33:48,026 --> 00:33:49,528 Shake the little chimp, 771 00:33:48,026 --> 00:33:49,528 people. 772 00:33:56,284 --> 00:33:58,662 [kissing] 773 00:33:56,284 --> 00:33:58,662 Uh-oh. 774 00:33:58,662 --> 00:34:00,121 Blecch. 775 00:34:00,121 --> 00:34:02,123 One peace, one love 776 00:34:02,123 --> 00:34:04,918 and plenty banana. 777 00:34:04,918 --> 00:34:07,462 Aye, mon. 778 00:34:14,678 --> 00:34:17,723 If Farley gets the drill running 779 00:34:14,678 --> 00:34:17,723 before we find it, 780 00:34:17,723 --> 00:34:20,350 he will likely 781 00:34:17,723 --> 00:34:20,350 force the Earth's 782 00:34:17,723 --> 00:34:20,350 core to open, 783 00:34:20,350 --> 00:34:22,895 causing a massive explosion. 784 00:34:22,895 --> 00:34:26,815 It could wipe Japan 785 00:34:22,895 --> 00:34:26,815 off the face of the Earth. 786 00:34:27,816 --> 00:34:29,693 There you are. 787 00:34:29,693 --> 00:34:33,613 Dr. Amour, 788 00:34:29,693 --> 00:34:33,613 this is my partner Minkey. 789 00:34:29,693 --> 00:34:33,613 Minkey, this is Dr. Amour. 790 00:34:33,613 --> 00:34:35,323 [kiss] 791 00:34:35,323 --> 00:34:36,783 Enchanté. 792 00:34:36,783 --> 00:34:38,159 [growls and purrs] 793 00:34:38,159 --> 00:34:40,829 Minkey, we've gotta 794 00:34:38,159 --> 00:34:40,829 get to Japan now. 795 00:34:41,997 --> 00:34:45,625 Mr. Muggins, 796 00:34:41,997 --> 00:34:45,625 you will need my help. 797 00:34:57,930 --> 00:35:00,390 I've got it. 798 00:34:57,930 --> 00:35:00,390 I've got it. 799 00:35:04,019 --> 00:35:05,938 Mike, Mike... 800 00:35:05,938 --> 00:35:08,147 - Mike. 801 00:35:05,938 --> 00:35:08,147 - Go for us. 802 00:35:08,147 --> 00:35:09,942 I've got great news. 803 00:35:09,942 --> 00:35:11,443 I've located Dr. Farley's 804 00:35:09,942 --> 00:35:11,443 North American residence. 805 00:35:11,443 --> 00:35:15,154 I'm sending the circus gang 806 00:35:11,443 --> 00:35:15,154 on a recon. 807 00:35:15,154 --> 00:35:18,992 I'm calling it 808 00:35:15,154 --> 00:35:18,992 "Operation Road Trip." 809 00:35:18,992 --> 00:35:22,370 That is great news, Edith. 810 00:35:18,992 --> 00:35:22,370 We've got some information, too. 811 00:35:22,370 --> 00:35:25,457 We're here with Dr. Amour, 812 00:35:22,370 --> 00:35:25,457 and it seems pretty likely 813 00:35:25,457 --> 00:35:27,793 that Farley has taken 814 00:35:25,457 --> 00:35:27,793 Amelia to Japan. 815 00:35:27,793 --> 00:35:30,169 - Japan. 816 00:35:27,793 --> 00:35:30,169 - We're on the next 817 00:35:27,793 --> 00:35:30,169 plane to Tokyo. 818 00:35:44,643 --> 00:35:46,728 I'm gonna get that chimp. 819 00:35:55,737 --> 00:35:57,990 Miss Muggins, how's it coming? 820 00:35:57,990 --> 00:35:59,741 I'm trying to isolate 821 00:35:57,990 --> 00:35:59,741 the differences 822 00:35:59,741 --> 00:36:02,077 between the prototype 823 00:35:59,741 --> 00:36:02,077 and the larger drill. 824 00:36:02,077 --> 00:36:04,203 So far, nothing's popped up. 825 00:36:04,203 --> 00:36:07,415 Well, I have to 826 00:36:04,203 --> 00:36:07,415 go attend a board meeting, 827 00:36:04,203 --> 00:36:07,415 and then I'll check back in. 828 00:36:07,415 --> 00:36:09,960 Maybe something 829 00:36:07,415 --> 00:36:09,960 will have popped up by then. 830 00:36:09,960 --> 00:36:11,503 Oh, Dr. Farley? 831 00:36:13,046 --> 00:36:16,049 I was kind of wondering 832 00:36:13,046 --> 00:36:16,049 if I could talk to my dad 833 00:36:16,049 --> 00:36:17,592 after we're done working. 834 00:36:17,592 --> 00:36:20,219 Of course. Sure. 835 00:36:22,639 --> 00:36:25,350 - Let's go. 836 00:36:22,639 --> 00:36:25,350 - Yes, sir. 837 00:36:30,396 --> 00:36:34,526 I so love to be a spy! 838 00:36:30,396 --> 00:36:34,526 Fly The Spy! 839 00:36:34,526 --> 00:36:35,568 [laughs] 840 00:36:35,568 --> 00:36:37,779 Hello? Miss Edith? 841 00:36:37,779 --> 00:36:41,783 We are approaching 842 00:36:37,779 --> 00:36:41,783 our final destination! 843 00:36:48,331 --> 00:36:52,627 Hiya, honey. 844 00:36:48,331 --> 00:36:52,627 I hear you wanted to talk 845 00:36:48,331 --> 00:36:52,627 to me before bed. 846 00:36:52,627 --> 00:36:55,505 Yeah. I just wanted 847 00:36:52,627 --> 00:36:55,505 to say good night. 848 00:36:55,505 --> 00:36:57,549 It's not much fun here. 849 00:36:57,549 --> 00:37:00,635 Oh, that's too bad. 850 00:36:57,549 --> 00:37:00,635 But it's an important 851 00:36:57,549 --> 00:37:00,635 project, remember. 852 00:37:00,635 --> 00:37:02,595 Yeah. 853 00:37:02,595 --> 00:37:05,348 It's just there aren't 854 00:37:02,595 --> 00:37:05,348 any other kids around, 855 00:37:05,348 --> 00:37:07,475 and I still haven't 856 00:37:05,348 --> 00:37:07,475 met Dr. Amour. 857 00:37:07,475 --> 00:37:10,562 Well, just suck it up. 858 00:37:10,562 --> 00:37:14,566 You'll be home soon 859 00:37:10,562 --> 00:37:14,566 once you find out 860 00:37:10,562 --> 00:37:14,566 how to fix that drill. 861 00:37:14,566 --> 00:37:16,109 I'm proud of you. 862 00:37:16,109 --> 00:37:18,361 OK. 863 00:37:18,361 --> 00:37:20,947 We'll see you soon. 864 00:37:23,200 --> 00:37:25,284 Love you. 865 00:37:38,631 --> 00:37:41,218 [both speak Japanese] 866 00:37:44,637 --> 00:37:45,972 [speaking Japanese] 867 00:37:51,228 --> 00:37:52,729 [all speaking Japanese] 868 00:38:14,084 --> 00:38:17,420 - This looks like the spot, 869 00:38:14,084 --> 00:38:17,420 boys. - Let's do it. 870 00:38:31,434 --> 00:38:32,852 [man]: 871 00:38:31,434 --> 00:38:32,852 What was that? 872 00:38:38,650 --> 00:38:39,859 [whistles] 873 00:38:39,859 --> 00:38:41,153 Let's get him. 874 00:38:41,153 --> 00:38:42,821 [impish laughter] 875 00:38:53,873 --> 00:38:55,208 Yeah, OK. 876 00:39:03,842 --> 00:39:05,177 Fly. 877 00:39:12,017 --> 00:39:14,144 Gentlemen, I realize 878 00:39:12,017 --> 00:39:14,144 that we're three months 879 00:39:14,144 --> 00:39:15,895 behind schedule. 880 00:39:14,144 --> 00:39:15,895 The thing is-- 881 00:39:15,895 --> 00:39:20,900 Enough excuses. We 882 00:39:15,895 --> 00:39:20,900 have spent 600 million 883 00:39:15,895 --> 00:39:20,900 on this project. 884 00:39:20,900 --> 00:39:22,735 Perhaps Dr. Amour was right. 885 00:39:22,735 --> 00:39:25,113 This project should 886 00:39:22,735 --> 00:39:25,113 have been canceled. 887 00:39:25,113 --> 00:39:26,198 [gulps] 888 00:39:26,198 --> 00:39:28,825 Is the drill 889 00:39:26,198 --> 00:39:28,825 operational yet? 890 00:39:28,825 --> 00:39:30,409 [cell phone rings] 891 00:39:32,537 --> 00:39:34,664 If you'll excuse me 892 00:39:32,537 --> 00:39:34,664 for just one moment. 893 00:39:36,415 --> 00:39:39,169 Dr. Farley, it's me. 894 00:39:39,169 --> 00:39:40,670 I have bad news. 895 00:39:40,670 --> 00:39:42,297 They're in Tokyo... 896 00:39:42,297 --> 00:39:45,717 her father, the monkey, 897 00:39:42,297 --> 00:39:45,717 and Dr. Amour. 898 00:39:45,717 --> 00:39:47,677 Dr. Amour? 899 00:39:47,677 --> 00:39:49,221 It gets better. 900 00:39:49,221 --> 00:39:51,764 I've done some research. 901 00:39:49,221 --> 00:39:51,764 The monkey has a name. 902 00:39:51,764 --> 00:39:53,225 Minkey the monkey. 903 00:39:53,225 --> 00:39:55,810 He was part of a top-secret 904 00:39:53,225 --> 00:39:55,810 Spymate project. 905 00:39:55,810 --> 00:39:59,731 The monkey and the father 906 00:39:55,810 --> 00:39:59,731 are ex-spies. 907 00:39:59,731 --> 00:40:02,150 All right, Hugo, 908 00:39:59,731 --> 00:40:02,150 you listen to me. 909 00:40:02,150 --> 00:40:04,277 I want you to watch 910 00:40:02,150 --> 00:40:04,277 them carefully. 911 00:40:04,277 --> 00:40:06,738 I'll have the girl out 912 00:40:04,277 --> 00:40:06,738 of Tokyo by the morning. 913 00:40:06,738 --> 00:40:08,489 Done. 914 00:40:09,574 --> 00:40:11,159 [cracks neck] 915 00:40:18,208 --> 00:40:22,003 As I was saying, 916 00:40:18,208 --> 00:40:22,003 the drill is operational 917 00:40:22,003 --> 00:40:24,505 and will begin working 918 00:40:22,003 --> 00:40:24,505 by the end of the week. 919 00:40:26,883 --> 00:40:28,301 Good work, Dr. Farley. 920 00:40:28,301 --> 00:40:30,929 And now, if you'll 921 00:40:28,301 --> 00:40:30,929 excuse me, gentlemen, 922 00:40:30,929 --> 00:40:34,057 I have a great deal 923 00:40:30,929 --> 00:40:34,057 of work to do. 924 00:40:52,450 --> 00:40:54,493 Where are the guards? 925 00:40:54,493 --> 00:40:56,871 They're still searching 926 00:40:54,493 --> 00:40:56,871 for me in the woods a 927 00:40:54,493 --> 00:40:56,871 mile yonder. Hee-hee. 928 00:40:58,706 --> 00:41:00,792 Come on. 929 00:41:00,792 --> 00:41:03,920 OK, let's split up. Betty, 930 00:41:00,792 --> 00:41:03,920 Fly, check upstairs. 931 00:41:03,920 --> 00:41:06,047 Melmar and I will 932 00:41:03,920 --> 00:41:06,047 check down here. 933 00:41:10,468 --> 00:41:12,511 [grunts] 934 00:41:12,511 --> 00:41:14,639 Don't mind if I do. 935 00:41:17,309 --> 00:41:18,684 [screams] 936 00:41:24,565 --> 00:41:26,525 Oh. 937 00:41:38,955 --> 00:41:40,290 Hmm. 938 00:41:43,835 --> 00:41:45,920 [imitates bird call] 939 00:41:46,963 --> 00:41:49,924 Ah. Mm-mm-mm. 940 00:41:52,844 --> 00:41:55,805 [snores] 941 00:42:00,268 --> 00:42:01,769 [watch beeps] 942 00:42:02,520 --> 00:42:04,481 Go for Mike. 943 00:42:04,481 --> 00:42:07,733 That photo that 944 00:42:04,481 --> 00:42:07,733 Minkey sent of the guy 945 00:42:04,481 --> 00:42:07,733 who's been trailing you... 946 00:42:07,733 --> 00:42:12,697 His name is Hugo Dulton. 947 00:42:07,733 --> 00:42:12,697 Search shows he's ex-Agency. 948 00:42:12,697 --> 00:42:15,450 I'm posting the photo for 949 00:42:12,697 --> 00:42:15,450 you on the network now. 950 00:42:16,534 --> 00:42:18,328 Thanks, Edith. 951 00:42:16,534 --> 00:42:18,328 Good work. 952 00:42:19,454 --> 00:42:21,580 Where is Melmar? 953 00:42:21,580 --> 00:42:25,043 Hold it right there! 954 00:42:21,580 --> 00:42:25,043 What are you up to? 955 00:42:26,085 --> 00:42:27,379 Melmar. 956 00:42:28,046 --> 00:42:29,381 Huh? 957 00:42:37,472 --> 00:42:39,349 Nice work, Betty. 958 00:43:06,251 --> 00:43:07,585 [door closes] 959 00:43:09,921 --> 00:43:12,965 Minkey? 960 00:43:09,921 --> 00:43:12,965 Where's Minkey? 961 00:43:24,477 --> 00:43:25,978 [whistles] 962 00:43:43,829 --> 00:43:45,164 Grr... 963 00:43:49,168 --> 00:43:50,711 [man]: 964 00:43:49,168 --> 00:43:50,711 No, no, 965 00:43:49,168 --> 00:43:50,711 no, no. 966 00:44:41,679 --> 00:44:43,515 Aah! 967 00:44:56,735 --> 00:44:58,613 [grunts] 968 00:45:08,456 --> 00:45:09,999 Aah! 969 00:45:17,882 --> 00:45:21,177 Taxi. 1075 970 00:45:17,882 --> 00:45:21,177 Yento Street. 971 00:45:27,392 --> 00:45:29,435 [watch beeps] 972 00:45:29,435 --> 00:45:31,145 Mike, I've got an update 973 00:45:31,145 --> 00:45:34,357 Operation Road Trip 974 00:45:31,145 --> 00:45:34,357 was a huge success. 975 00:45:34,357 --> 00:45:36,775 We've got Farley's 976 00:45:34,357 --> 00:45:36,775 Tokyo address. 977 00:45:36,775 --> 00:45:40,863 It's Pyramid 978 00:45:36,775 --> 00:45:40,863 Enterprises at 979 00:45:36,775 --> 00:45:40,863 1075 Yento Street. 980 00:45:43,949 --> 00:45:47,328 Amelia, we have 981 00:45:43,949 --> 00:45:47,328 to hurry. The 982 00:45:43,949 --> 00:45:47,328 helicopter's on its way. 983 00:45:47,328 --> 00:45:48,996 You can finish your work 984 00:45:47,328 --> 00:45:48,996 at the mountain base. 985 00:45:48,996 --> 00:45:51,624 Helicopter? 986 00:45:48,996 --> 00:45:51,624 Cool. 987 00:45:55,253 --> 00:45:56,879 Are we gonna see 988 00:45:55,253 --> 00:45:56,879 Dr. Amour now? 989 00:45:56,879 --> 00:45:59,090 Yeah, yeah. You'll 990 00:45:56,879 --> 00:45:59,090 meet her soon enough. 991 00:46:22,029 --> 00:46:23,489 [man]: 992 00:46:22,029 --> 00:46:23,489 What are 993 00:46:22,029 --> 00:46:23,489 you doing? 994 00:46:41,758 --> 00:46:45,303 Sorry, buddy. 995 00:46:41,758 --> 00:46:45,303 No hard feelings, huh? 996 00:47:27,011 --> 00:47:28,346 There you are. 997 00:47:32,141 --> 00:47:33,726 [speaks Japanese] 998 00:47:35,186 --> 00:47:37,271 I have a delivery 999 00:47:35,186 --> 00:47:37,271 for Dr. Farley. 1000 00:47:37,271 --> 00:47:38,564 - Dr. Farley? 1001 00:47:37,271 --> 00:47:38,564 - Farley. 1002 00:47:38,564 --> 00:47:39,940 [speaks Japanese] 1003 00:47:43,402 --> 00:47:46,614 Wrong floor. You must 1004 00:47:43,402 --> 00:47:46,614 go back down to lobby. 1005 00:47:46,614 --> 00:47:48,533 [speaks Japanese] 1006 00:47:46,614 --> 00:47:48,533 - Sorry. My mistake. 1007 00:48:50,803 --> 00:48:52,722 Go on in, 1008 00:48:50,803 --> 00:48:52,722 Miss Muggins. 1009 00:48:52,722 --> 00:48:55,683 Cool! I've never been 1010 00:48:52,722 --> 00:48:55,683 in a helicopter before. 1011 00:48:55,683 --> 00:48:58,561 Oh, good, good. 1012 00:48:55,683 --> 00:48:58,561 Isn't this your 1013 00:48:55,683 --> 00:48:58,561 lucky day? 1014 00:48:59,353 --> 00:49:00,979 What happened to you? 1015 00:49:00,979 --> 00:49:04,066 It's that darn monkey. 1016 00:49:00,979 --> 00:49:04,066 He's highly trained. 1017 00:49:04,066 --> 00:49:06,611 Look, I pay you a lot of 1018 00:49:04,066 --> 00:49:06,611 money for your expertise. 1019 00:49:06,611 --> 00:49:08,863 I think you can handle 1020 00:49:06,611 --> 00:49:08,863 one little Pan troglodyte. 1021 00:49:08,863 --> 00:49:11,449 - Huh? 1022 00:49:08,863 --> 00:49:11,449 - Chimpanzee. Knucklehead. 1023 00:49:11,449 --> 00:49:13,534 I can't believe you let 1024 00:49:11,449 --> 00:49:13,534 them get this far. 1025 00:49:13,534 --> 00:49:15,119 Now, you take 1026 00:49:13,534 --> 00:49:15,119 care of the father. 1027 00:49:15,119 --> 00:49:17,079 We're gonna need him 1028 00:49:15,119 --> 00:49:17,079 as an insurance policy. 1029 00:49:17,079 --> 00:49:18,997 [pilot speaks Japanese] 1030 00:49:40,436 --> 00:49:41,771 Good work, partner. 1031 00:50:06,504 --> 00:50:08,506 We found them, but they 1032 00:50:06,504 --> 00:50:08,506 got away in a helicopter. 1033 00:50:08,506 --> 00:50:10,006 Oh, I'm sorry. 1034 00:50:10,006 --> 00:50:12,259 The only good news is that 1035 00:50:10,006 --> 00:50:12,259 Minkey went with them. 1036 00:50:12,259 --> 00:50:15,346 I think he's with Amelia. 1037 00:50:12,259 --> 00:50:15,346 [watch beeps] 1038 00:50:15,346 --> 00:50:17,556 Edith, they've left 1039 00:50:15,346 --> 00:50:17,556 Tokyo with Amelia. 1040 00:50:17,556 --> 00:50:18,891 Minkey's gone with them. 1041 00:50:18,891 --> 00:50:20,225 Hmm... 1042 00:50:21,101 --> 00:50:22,436 He seems to be headed 1043 00:50:22,436 --> 00:50:24,396 toward Northern Japan's 1044 00:50:22,436 --> 00:50:24,396 mountain range. 1045 00:50:24,396 --> 00:50:26,190 Open the files I sent you. 1046 00:50:26,190 --> 00:50:27,525 They'll show you where 1047 00:50:26,190 --> 00:50:27,525 in the mountains he's headed. 1048 00:50:27,525 --> 00:50:29,025 Great work, Edith. 1049 00:50:27,525 --> 00:50:29,025 And thanks. 1050 00:50:29,986 --> 00:50:31,069 I hope we find them. 1051 00:50:31,069 --> 00:50:32,905 I've got it. 1052 00:50:35,366 --> 00:50:38,995 - That's at Mount Yarigatake. 1053 00:50:35,366 --> 00:50:38,995 - Yarigatake. 1054 00:51:11,360 --> 00:51:12,695 Thanks. 1055 00:51:15,031 --> 00:51:17,825 This is where 1056 00:51:15,031 --> 00:51:17,825 you'll be working. 1057 00:51:19,869 --> 00:51:22,747 Hello. I'm 1058 00:51:19,869 --> 00:51:22,747 Amelia. 1059 00:51:22,747 --> 00:51:25,081 Ah, so sorry. 1060 00:51:22,747 --> 00:51:25,081 Must keep working. 1061 00:51:25,081 --> 00:51:26,876 And this is 1062 00:51:25,081 --> 00:51:26,876 your workstation. 1063 00:51:28,836 --> 00:51:30,379 Nice, huh? 1064 00:51:30,379 --> 00:51:32,214 OK, follow me. 1065 00:51:35,091 --> 00:51:37,093 And this is where 1066 00:51:35,091 --> 00:51:37,093 you're gonna be staying 1067 00:51:37,093 --> 00:51:39,722 for the next 1068 00:51:37,093 --> 00:51:39,722 couple of days. 1069 00:51:39,722 --> 00:51:42,767 Sir, there is something 1070 00:51:39,722 --> 00:51:42,767 you need to see. 1071 00:51:42,767 --> 00:51:44,936 Miss Muggins, 1072 00:51:42,767 --> 00:51:44,936 if you'll excuse me. 1073 00:51:44,936 --> 00:51:48,355 - Why don't you 1074 00:51:44,936 --> 00:51:48,355 start working? 1075 00:51:44,936 --> 00:51:48,355 - Sure. 1076 00:51:53,819 --> 00:51:55,153 Play it back. 1077 00:51:56,989 --> 00:51:59,408 Hold on. Enhance 1078 00:51:56,989 --> 00:51:59,408 that image. I wanna 1079 00:51:56,989 --> 00:51:59,408 see who that is. 1080 00:52:02,536 --> 00:52:04,371 It must be that 1081 00:52:02,536 --> 00:52:04,371 Pan troglodyte. 1082 00:52:04,371 --> 00:52:06,832 Will somebody get rid 1083 00:52:04,371 --> 00:52:06,832 of that flying monkey? 1084 00:52:33,109 --> 00:52:35,611 [man]: 1085 00:52:33,109 --> 00:52:35,611 No sign of anyone 1086 00:52:33,109 --> 00:52:35,611 here, over. 1087 00:52:39,281 --> 00:52:40,908 My apologies, 1088 00:52:39,281 --> 00:52:40,908 Miss Muggins. 1089 00:52:40,908 --> 00:52:42,534 That's OK. Is 1090 00:52:40,908 --> 00:52:42,534 Dr. Amour here yet? 1091 00:52:42,534 --> 00:52:43,869 No! 1092 00:52:44,954 --> 00:52:46,580 No. 1093 00:52:46,580 --> 00:52:48,791 No. No, I have... No. 1094 00:52:48,791 --> 00:52:51,585 I have knowing that 1095 00:52:48,791 --> 00:52:51,585 you wanna meet Dr. Amour, 1096 00:52:51,585 --> 00:52:56,090 and I know strongly 1097 00:52:51,585 --> 00:52:56,090 that she's at the mountain 1098 00:52:51,585 --> 00:52:56,090 and the drill site. 1099 00:52:56,799 --> 00:52:58,634 OK. 1100 00:53:25,619 --> 00:53:27,163 Look to 1101 00:53:25,619 --> 00:53:27,163 your north. 1102 00:53:31,042 --> 00:53:32,543 I see it. 1103 00:53:33,627 --> 00:53:35,754 I hope that's 1104 00:53:33,627 --> 00:53:35,754 where Amelia is. 1105 00:53:44,930 --> 00:53:47,265 I have brought 1106 00:53:44,930 --> 00:53:47,265 you some food. 1107 00:53:49,060 --> 00:53:51,269 I am Kiro-sensei. 1108 00:53:51,269 --> 00:53:52,688 Minkey-san, 1109 00:53:52,688 --> 00:53:55,024 I know why you 1110 00:53:52,688 --> 00:53:55,024 have come here. 1111 00:53:55,024 --> 00:53:57,317 You have come 1112 00:53:55,024 --> 00:53:57,317 to save the girl, 1113 00:53:57,317 --> 00:54:00,821 but you will also be 1114 00:53:57,317 --> 00:54:00,821 saving all of Japan. 1115 00:54:02,280 --> 00:54:04,408 We have been expecting you. 1116 00:54:09,454 --> 00:54:11,247 [coos] 1117 00:54:19,882 --> 00:54:21,217 Yeah! 1118 00:54:23,094 --> 00:54:25,012 Dr. Farley, I figured out 1119 00:54:23,094 --> 00:54:25,012 the problem. 1120 00:54:25,012 --> 00:54:27,389 Oh, that's 1121 00:54:25,012 --> 00:54:27,389 fantastic. 1122 00:54:25,012 --> 00:54:27,389 What is it? 1123 00:54:27,389 --> 00:54:30,475 Well, it's not 1124 00:54:27,389 --> 00:54:30,475 very scientific, 1125 00:54:30,475 --> 00:54:32,603 and I should probably 1126 00:54:30,475 --> 00:54:32,603 show you and 1127 00:54:30,475 --> 00:54:32,603 Dr. Amour together. 1128 00:54:32,603 --> 00:54:34,897 Will you forget about 1129 00:54:32,603 --> 00:54:34,897 Dr. Amour? Just tell me. 1130 00:54:36,690 --> 00:54:38,859 Can I speak with my dad? 1131 00:54:40,360 --> 00:54:42,071 Um... 1132 00:54:42,071 --> 00:54:43,739 Is that a yes? 1133 00:54:44,907 --> 00:54:47,910 Yeah. Yeah. 1134 00:54:44,907 --> 00:54:47,910 I'll, uh... 1135 00:54:47,910 --> 00:54:50,495 I'll arrange it. 1136 00:55:01,715 --> 00:55:03,801 [Dr. Amour] 1137 00:55:01,715 --> 00:55:03,801 Oh, no! 1138 00:55:17,940 --> 00:55:19,650 [laughs] 1139 00:55:21,110 --> 00:55:22,820 Mike Muggins. 1140 00:55:22,820 --> 00:55:25,906 Not much of an 1141 00:55:22,820 --> 00:55:25,906 Agency spy, are you? 1142 00:55:25,906 --> 00:55:28,117 And, Miss Amour. 1143 00:55:28,117 --> 00:55:30,368 So nice to see you again. 1144 00:55:35,833 --> 00:55:39,962 Now is the time to prepare you 1145 00:55:35,833 --> 00:55:39,962 for the battle ahead 1146 00:55:39,962 --> 00:55:43,339 by helping you 1147 00:55:39,962 --> 00:55:43,339 find the power 1148 00:55:39,962 --> 00:55:43,339 within you. 1149 00:55:43,339 --> 00:55:48,012 This will be 1150 00:55:43,339 --> 00:55:48,012 the challenge 1151 00:55:43,339 --> 00:55:48,012 of your life. 1152 00:55:56,895 --> 00:55:58,272 [shouts in Japanese] 1153 00:55:58,272 --> 00:55:59,523 [all respond in Japanese] 1154 00:55:59,523 --> 00:56:00,858 [repeats response] 1155 00:56:02,860 --> 00:56:04,195 [repeating response] 1156 00:56:10,868 --> 00:56:12,077 [speaks Japanese] 1157 00:56:12,077 --> 00:56:13,537 Enough. 1158 00:56:27,343 --> 00:56:29,053 Ooh... 1159 00:56:35,267 --> 00:56:36,601 Hmm... 1160 00:56:46,362 --> 00:56:48,280 Ohh... 1161 00:56:55,495 --> 00:56:56,914 - Ah. 1162 00:56:55,495 --> 00:56:56,914 - Yes. 1163 00:57:01,835 --> 00:57:03,170 Ohh! 1164 00:57:06,631 --> 00:57:08,133 [all]: 1165 00:57:06,631 --> 00:57:08,133 Ahh... 1166 00:57:11,970 --> 00:57:13,305 Yeah. 1167 00:57:20,812 --> 00:57:23,732 I guess if I had to 1168 00:57:20,812 --> 00:57:23,732 look on the bright side, 1169 00:57:23,732 --> 00:57:26,402 he's leading 1170 00:57:23,732 --> 00:57:26,402 us to Amelia. 1171 00:57:26,402 --> 00:57:30,072 She's lucky to have 1172 00:57:26,402 --> 00:57:30,072 a father like you, 1173 00:57:26,402 --> 00:57:30,072 Mr. Muggins. 1174 00:57:33,242 --> 00:57:35,619 We've lost 1175 00:57:33,242 --> 00:57:35,619 all contact 1176 00:57:33,242 --> 00:57:35,619 with Mike. 1177 00:57:35,619 --> 00:57:38,622 That's not 1178 00:57:35,619 --> 00:57:38,622 good, right? 1179 00:57:38,622 --> 00:57:40,457 What's the plan? 1180 00:57:40,457 --> 00:57:41,917 Well... 1181 00:57:41,917 --> 00:57:44,836 Minkey has asked for 1182 00:57:41,917 --> 00:57:44,836 an airdrop of supplies... 1183 00:57:44,836 --> 00:57:46,671 [man on radio]: 1184 00:57:44,836 --> 00:57:46,671 Spymate, this 1185 00:57:44,836 --> 00:57:46,671 is Condor. 1186 00:57:46,671 --> 00:57:48,715 We are over 1187 00:57:46,671 --> 00:57:48,715 the drop site. Over. 1188 00:57:48,715 --> 00:57:51,593 OK, Condor, 1189 00:57:48,715 --> 00:57:51,593 drop the egg. 1190 00:58:15,575 --> 00:58:18,662 Hiya, honey. I 1191 00:58:15,575 --> 00:58:18,662 hear you wanted 1192 00:58:15,575 --> 00:58:18,662 to speak with me? 1193 00:58:18,662 --> 00:58:20,914 Something weird 1194 00:58:18,662 --> 00:58:20,914 is going on here. 1195 00:58:20,914 --> 00:58:22,707 Miss Mug... 1196 00:58:22,707 --> 00:58:25,710 Amelia, you've always 1197 00:58:22,707 --> 00:58:25,710 had an active imagination. 1198 00:58:25,710 --> 00:58:29,173 Just fix the drill 1199 00:58:25,710 --> 00:58:29,173 so you can come 1200 00:58:25,710 --> 00:58:29,173 home, honey. 1201 00:58:29,173 --> 00:58:31,800 - Oh, Dad? 1202 00:58:29,173 --> 00:58:31,800 - Yeah? 1203 00:58:31,800 --> 00:58:35,053 Sorry I complained 1204 00:58:31,800 --> 00:58:35,053 about the burnt toast 1205 00:58:31,800 --> 00:58:35,053 the other morning. 1206 00:58:35,053 --> 00:58:36,388 Aw, don't worry, sweetie. 1207 00:58:36,388 --> 00:58:38,432 We all hate to 1208 00:58:36,388 --> 00:58:38,432 eat burnt toast. 1209 00:58:38,432 --> 00:58:40,892 Now get back to work 1210 00:58:38,432 --> 00:58:40,892 and make us all proud. 1211 00:58:44,313 --> 00:58:48,150 "We all hate 1212 00:58:44,313 --> 00:58:48,150 to eat burnt toast"? 1213 00:58:48,150 --> 00:58:50,694 This is so weird. 1214 00:59:04,124 --> 00:59:06,210 Stupid kid. 1215 01:00:01,265 --> 01:00:04,642 [Mike's voice] 1216 01:00:01,265 --> 01:00:04,642 Hello, Amelia. 1217 01:00:04,642 --> 01:00:06,811 We all hate to 1218 01:00:04,642 --> 01:00:06,811 eat burnt toast. 1219 01:00:09,440 --> 01:00:11,649 [normal voice] 1220 01:00:09,440 --> 01:00:11,649 I've got to get 1221 01:00:09,440 --> 01:00:11,649 out of here. 1222 01:00:27,958 --> 01:00:31,628 [television playing 1223 01:00:27,958 --> 01:00:31,628 in the background] 1224 01:00:37,759 --> 01:00:39,428 [speaking Japanese] 1225 01:01:11,042 --> 01:01:13,462 [alarm blaring] 1226 01:01:29,978 --> 01:01:33,148 Miss Muggins, 1227 01:01:29,978 --> 01:01:33,148 how nice of you 1228 01:01:29,978 --> 01:01:33,148 to rejoin us. 1229 01:01:46,203 --> 01:01:48,664 [chants in Japanese] 1230 01:01:50,957 --> 01:01:54,127 So, Minkey-san, 1231 01:01:50,957 --> 01:01:54,127 it is time. 1232 01:01:55,712 --> 01:01:58,715 We shall all 1233 01:01:55,712 --> 01:01:58,715 leave at sunrise. 1234 01:02:04,346 --> 01:02:06,348 [chant in Japanese] 1235 01:02:19,027 --> 01:02:21,112 Now, Minkey-san, 1236 01:02:22,113 --> 01:02:25,325 from here, 1237 01:02:22,113 --> 01:02:25,325 you must go alone 1238 01:02:25,325 --> 01:02:29,746 up the treacherous north 1239 01:02:25,325 --> 01:02:29,746 face of this mountain. 1240 01:02:29,746 --> 01:02:31,789 That way, you 1241 01:02:29,746 --> 01:02:31,789 can go undetected. 1242 01:02:32,708 --> 01:02:34,501 When you reach 1243 01:02:32,708 --> 01:02:34,501 the peak, 1244 01:02:34,501 --> 01:02:37,170 we believe there 1245 01:02:34,501 --> 01:02:37,170 is an opening. 1246 01:02:37,170 --> 01:02:39,464 No one would 1247 01:02:37,170 --> 01:02:39,464 expect anyone 1248 01:02:39,464 --> 01:02:42,509 to make this climb 1249 01:02:39,464 --> 01:02:42,509 in this weather. 1250 01:02:42,509 --> 01:02:45,011 Even a ninja would 1251 01:02:42,509 --> 01:02:45,011 not make this attempt. 1252 01:02:45,011 --> 01:02:46,555 [grunts] 1253 01:02:46,555 --> 01:02:47,931 [speaks Japanese] 1254 01:02:58,149 --> 01:03:00,527 - Where are we going? 1255 01:02:58,149 --> 01:03:00,527 - To the drill site. 1256 01:03:00,527 --> 01:03:03,863 It's at the bottom of 1257 01:03:00,527 --> 01:03:03,863 one of the largest craters 1258 01:03:00,527 --> 01:03:03,863 in Japan, a volcano. 1259 01:03:03,863 --> 01:03:07,158 You fix the drill, 1260 01:03:03,863 --> 01:03:07,158 I'll let you go home. 1261 01:04:04,048 --> 01:04:08,094 Wow, you really 1262 01:04:04,048 --> 01:04:08,094 did make it! 1263 01:04:08,094 --> 01:04:10,138 Yeah. Now. 1264 01:04:10,138 --> 01:04:12,641 Let's talk about how you 1265 01:04:10,138 --> 01:04:12,641 got the drill to work. 1266 01:04:12,641 --> 01:04:14,351 Not until I talk 1267 01:04:12,641 --> 01:04:14,351 to my dad. 1268 01:04:14,351 --> 01:04:16,478 My real dad. 1269 01:04:16,478 --> 01:04:17,854 Fine. 1270 01:04:17,854 --> 01:04:20,064 I'll even let you 1271 01:04:17,854 --> 01:04:20,064 see him in person. 1272 01:04:20,064 --> 01:04:23,819 Bet you didn't expect that, 1273 01:04:20,064 --> 01:04:23,819 Miss Smarty Pants. 1274 01:04:20,064 --> 01:04:23,819 Come on, let's go. 1275 01:04:30,701 --> 01:04:32,786 Dad! 1276 01:04:32,786 --> 01:04:34,538 Oh, Amelia, 1277 01:04:32,786 --> 01:04:34,538 are you all right? 1278 01:04:34,538 --> 01:04:35,872 Dr. Amour? 1279 01:04:35,872 --> 01:04:37,165 Mm-hmm. 1280 01:04:38,249 --> 01:04:39,668 What's going on? 1281 01:04:39,668 --> 01:04:43,046 Amelia, Dr. Farley 1282 01:04:39,668 --> 01:04:43,046 is going to use your drill 1283 01:04:43,046 --> 01:04:44,548 to bore into a volcano, 1284 01:04:44,548 --> 01:04:47,342 but this will cause 1285 01:04:44,548 --> 01:04:47,342 a massive explosion. 1286 01:04:47,342 --> 01:04:49,886 Massive explosion. 1287 01:04:47,342 --> 01:04:49,886 Oh, come on. 1288 01:04:49,886 --> 01:04:51,680 Never gonna happen. 1289 01:04:51,680 --> 01:04:53,640 I'm about to capture 1290 01:04:51,680 --> 01:04:53,640 the greatest energy 1291 01:04:51,680 --> 01:04:53,640 known to man. 1292 01:04:53,640 --> 01:04:55,350 The world will finally 1293 01:04:53,640 --> 01:04:55,350 discover who 1294 01:04:55,350 --> 01:04:58,019 the greatest scientist 1295 01:04:55,350 --> 01:04:58,019 of the millennium 1296 01:04:55,350 --> 01:04:58,019 really is! 1297 01:04:58,019 --> 01:05:00,355 The names Albert Einstein 1298 01:04:58,019 --> 01:05:00,355 and Robert Farley 1299 01:05:00,355 --> 01:05:02,190 will be spoken 1300 01:05:00,355 --> 01:05:02,190 in the same sentence. 1301 01:05:02,190 --> 01:05:05,193 Massive explosion. 1302 01:05:02,190 --> 01:05:05,193 Oh, puh-lease. 1303 01:05:05,193 --> 01:05:06,611 Amelia, 1304 01:05:06,611 --> 01:05:08,321 hundreds of millions 1305 01:05:06,611 --> 01:05:08,321 of people could be killed. 1306 01:05:08,321 --> 01:05:10,198 But Dad, that's not 1307 01:05:08,321 --> 01:05:10,198 what I invented it for. 1308 01:05:10,198 --> 01:05:12,409 - I know. 1309 01:05:10,198 --> 01:05:12,409 - It's supposed to help people. 1310 01:05:12,409 --> 01:05:15,787 It could help many people, 1311 01:05:12,409 --> 01:05:15,787 if it was used properly. 1312 01:05:16,663 --> 01:05:19,457 All right, enough of this. 1313 01:05:19,457 --> 01:05:22,252 Miss Muggins, if you 1314 01:05:19,457 --> 01:05:22,252 ever wanna see your 1315 01:05:19,457 --> 01:05:22,252 father alive again, 1316 01:05:22,252 --> 01:05:25,088 you'll show me how to 1317 01:05:22,252 --> 01:05:25,088 make this drill work 1318 01:05:22,252 --> 01:05:25,088 properly. Now let's go. 1319 01:05:40,896 --> 01:05:42,564 [speaking Japanese] 1320 01:05:47,611 --> 01:05:49,529 All right, Miss Muggins, 1321 01:05:47,611 --> 01:05:49,529 what's it gonna be? 1322 01:05:49,529 --> 01:05:50,614 And don't you forget... 1323 01:05:50,614 --> 01:05:52,699 I, too, am a 1324 01:05:50,614 --> 01:05:52,699 scientific genius. 1325 01:05:52,699 --> 01:05:54,576 You've got one minute 1326 01:05:52,699 --> 01:05:54,576 to tell me how you got 1327 01:05:52,699 --> 01:05:54,576 this drill to work, 1328 01:05:54,576 --> 01:05:55,993 or your father's toast. 1329 01:05:55,993 --> 01:05:58,789 It's because of the 1330 01:05:55,993 --> 01:05:58,789 sympathetic resonance 1331 01:05:58,789 --> 01:06:01,374 caused by blowback 1332 01:05:58,789 --> 01:06:01,374 from the catalytic chamber. 1333 01:06:03,000 --> 01:06:05,128 I see. 1334 01:06:05,128 --> 01:06:06,463 All right, what's 1335 01:06:05,128 --> 01:06:06,463 your solution? 1336 01:06:06,463 --> 01:06:09,800 Well, I used 1337 01:06:06,463 --> 01:06:09,800 my elastic hairband 1338 01:06:09,800 --> 01:06:11,676 to dampen out the vibrations, 1339 01:06:11,676 --> 01:06:13,762 constricting the 1340 01:06:11,676 --> 01:06:13,762 flow of chemicals 1341 01:06:13,762 --> 01:06:15,388 so the drill 1342 01:06:13,762 --> 01:06:15,388 won't overheat. 1343 01:06:21,185 --> 01:06:23,438 I told you it wasn't 1344 01:06:21,185 --> 01:06:23,438 very scientific. 1345 01:06:23,438 --> 01:06:26,566 This better work. 1346 01:06:23,438 --> 01:06:26,566 Come here. 1347 01:06:26,566 --> 01:06:30,236 We have to recreate 1348 01:06:26,566 --> 01:06:30,236 the modulus of elasticity 1349 01:06:26,566 --> 01:06:30,236 of this hairband 1350 01:06:30,236 --> 01:06:31,863 with a hundred times 1351 01:06:30,236 --> 01:06:31,863 the force. 1352 01:06:31,863 --> 01:06:33,364 You got 30 minutes. 1353 01:06:33,364 --> 01:06:34,699 [speaks Japanese] 1354 01:06:34,699 --> 01:06:37,118 Miss Muggins, stay 1355 01:06:34,699 --> 01:06:37,118 right here and watch. 1356 01:06:41,957 --> 01:06:43,082 Oy! 1357 01:06:43,082 --> 01:06:45,001 [speaks Japanese] 1358 01:06:45,001 --> 01:06:46,336 [speaks Japanese] 1359 01:06:51,633 --> 01:06:53,802 [speaks Japanese] 1360 01:06:53,802 --> 01:06:56,680 [speaks Japanese] 1361 01:06:57,263 --> 01:06:58,849 [scoffs] 1362 01:07:38,179 --> 01:07:40,807 I hope, for your 1363 01:07:38,179 --> 01:07:40,807 sake, this works. 1364 01:07:56,781 --> 01:07:59,200 At last, your invention 1365 01:07:56,781 --> 01:07:59,200 will make me 1366 01:07:59,200 --> 01:08:01,244 the greatest scientist 1367 01:07:59,200 --> 01:08:01,244 of the millennium. 1368 01:08:20,137 --> 01:08:21,765 Hugo, we've got it. 1369 01:08:21,765 --> 01:08:23,975 You can dispose 1370 01:08:21,765 --> 01:08:23,975 of her father... 1371 01:08:25,852 --> 01:08:28,855 ...and the soon-to-be-late 1372 01:08:25,852 --> 01:08:28,855 great scientist. 1373 01:08:30,147 --> 01:08:31,858 Consider it done. 1374 01:08:33,026 --> 01:08:34,527 Au revoir. 1375 01:08:38,615 --> 01:08:39,783 Time to take a walk. 1376 01:08:39,783 --> 01:08:41,492 Not without 1377 01:08:39,783 --> 01:08:41,492 my daughter. 1378 01:08:41,492 --> 01:08:44,245 Oh, "not without 1379 01:08:41,492 --> 01:08:44,245 my daughter." 1380 01:08:44,245 --> 01:08:46,122 Come on, daddy-o, let's go. 1381 01:08:52,003 --> 01:08:53,337 [Minkey vocalizes] 1382 01:08:59,427 --> 01:09:00,845 Very funny, Muggins. 1383 01:09:06,935 --> 01:09:09,270 [Mike]: 1384 01:09:06,935 --> 01:09:09,270 Minkey, help 1385 01:09:06,935 --> 01:09:09,270 untie us. 1386 01:09:14,358 --> 01:09:17,028 Oh, no, they 1387 01:09:14,358 --> 01:09:17,028 started the drill. 1388 01:09:17,028 --> 01:09:19,238 Come on. 1389 01:09:19,238 --> 01:09:22,450 [man speaks Japanese] 1390 01:09:22,450 --> 01:09:25,829 [woman speaks Japanese] 1391 01:09:25,829 --> 01:09:27,122 [camera shutter clicking] 1392 01:09:27,122 --> 01:09:28,873 [man speaks Japanese] 1393 01:09:34,712 --> 01:09:36,047 Hmm... 1394 01:09:43,304 --> 01:09:46,057 Let's see if I'm still 1395 01:09:43,304 --> 01:09:46,057 in Farley's system. 1396 01:10:00,237 --> 01:10:01,364 Farley. 1397 01:10:01,364 --> 01:10:03,324 Dr. Amour? 1398 01:10:05,785 --> 01:10:07,871 Oh, Farley... 1399 01:10:07,871 --> 01:10:12,500 I realized what 1400 01:10:07,871 --> 01:10:12,500 a horrible mistake 1401 01:10:07,871 --> 01:10:12,500 I made when I left. 1402 01:10:13,877 --> 01:10:16,212 I really want to be 1403 01:10:13,877 --> 01:10:16,212 a part of this, 1404 01:10:16,212 --> 01:10:21,051 and I am so excited 1405 01:10:16,212 --> 01:10:21,051 to see that it has 1406 01:10:16,212 --> 01:10:21,051 finally come to life. 1407 01:10:21,051 --> 01:10:23,053 - But-but I thought that you... 1408 01:10:21,051 --> 01:10:23,053 - No. 1409 01:10:24,428 --> 01:10:28,349 How'd you get in? 1410 01:10:24,428 --> 01:10:28,349 Where's her spy dad? 1411 01:10:29,433 --> 01:10:31,477 I got rid of him. 1412 01:10:31,477 --> 01:10:34,189 I just used him 1413 01:10:31,477 --> 01:10:34,189 to get back here. 1414 01:10:35,899 --> 01:10:39,027 I needed to come and 1415 01:10:35,899 --> 01:10:39,027 tell you how sorry I was. 1416 01:10:40,611 --> 01:10:45,575 I think you're the 1417 01:10:40,611 --> 01:10:45,575 greatest scientist 1418 01:10:40,611 --> 01:10:45,575 of all time. 1419 01:10:48,203 --> 01:10:50,621 3, 2, 1. 1420 01:10:58,755 --> 01:11:00,090 Huh? 1421 01:11:02,299 --> 01:11:05,636 All right, Mr. Spyman. 1422 01:11:02,299 --> 01:11:05,636 That'll be quite enough 1423 01:11:02,299 --> 01:11:05,636 of that. 1424 01:11:10,183 --> 01:11:12,435 Nobody messes 1425 01:11:10,183 --> 01:11:12,435 with my daughter. 1426 01:11:21,360 --> 01:11:23,821 Amelia, quick, 1427 01:11:21,360 --> 01:11:23,821 shut off the drill. 1428 01:11:37,460 --> 01:11:40,213 Here we go, partner. 1429 01:11:37,460 --> 01:11:40,213 You watch my back, 1430 01:11:37,460 --> 01:11:40,213 I'll watch yours. 1431 01:11:48,012 --> 01:11:52,100 Thought you could use 1432 01:11:48,012 --> 01:11:52,100 some kick-butt... assistance. 1433 01:11:52,100 --> 01:11:53,434 Let's rock 'n' roll. 1434 01:12:34,475 --> 01:12:36,811 - It's not working. 1435 01:12:34,475 --> 01:12:36,811 - We can't stop it. 1436 01:12:36,811 --> 01:12:38,146 What? 1437 01:13:01,377 --> 01:13:03,254 [karate yell] 1438 01:13:04,380 --> 01:13:06,883 I've got it. 1439 01:13:04,380 --> 01:13:06,883 The elastic band. 1440 01:13:06,883 --> 01:13:09,093 It was just 1441 01:13:06,883 --> 01:13:09,093 a temporary solution. 1442 01:13:09,093 --> 01:13:11,971 We can cause it to 1443 01:13:09,093 --> 01:13:11,971 overheat and explode before 1444 01:13:09,093 --> 01:13:11,971 the laser reaches the core. 1445 01:13:11,971 --> 01:13:13,264 Exactly. 1446 01:13:28,571 --> 01:13:30,073 [groans] 1447 01:13:45,213 --> 01:13:46,672 [yells] 1448 01:13:55,932 --> 01:13:57,474 [grunts] 1449 01:14:02,605 --> 01:14:03,940 That should do it. 1450 01:14:07,193 --> 01:14:08,569 Let's get out 1451 01:14:07,193 --> 01:14:08,569 before it blows. 1452 01:14:09,195 --> 01:14:10,696 [alarm sounding] 1453 01:14:10,696 --> 01:14:12,489 [karate yell] 1454 01:14:38,391 --> 01:14:40,476 Come on, Minkey. 1455 01:14:38,391 --> 01:14:40,476 We gotta hurry. 1456 01:14:56,742 --> 01:14:58,077 Hey! 1457 01:14:59,703 --> 01:15:01,205 Get back here! 1458 01:15:01,205 --> 01:15:03,540 Get back! Cowards! 1459 01:15:06,043 --> 01:15:07,462 The drill will work! 1460 01:15:52,548 --> 01:15:53,799 That was close. 1461 01:15:53,799 --> 01:15:55,134 [vocalizes] 1462 01:15:57,678 --> 01:16:00,306 Oh, no! Avalanche! 1463 01:16:01,432 --> 01:16:03,059 Go, go! 1464 01:16:31,546 --> 01:16:33,297 Yaah! 1465 01:16:45,893 --> 01:16:47,228 Look. 1466 01:17:04,703 --> 01:17:06,747 [laughter] 1467 01:17:06,747 --> 01:17:08,749 Cool! 1468 01:17:08,749 --> 01:17:10,501 Bravo! Bravo! 1469 01:17:17,425 --> 01:17:19,135 Yeah! 1470 01:17:27,726 --> 01:17:29,479 Oh, Amelia. 1471 01:17:29,479 --> 01:17:31,730 Oh, I'm so happy 1472 01:17:29,479 --> 01:17:31,730 you made it. 1473 01:17:31,730 --> 01:17:33,023 I love you. 1474 01:17:33,023 --> 01:17:35,818 Mike, Minkey, hello. 1475 01:17:35,818 --> 01:17:37,278 [watch beeps] 1476 01:17:37,278 --> 01:17:40,323 I say again, can 1477 01:17:37,278 --> 01:17:40,323 anyone read me? 1478 01:17:37,278 --> 01:17:40,323 Mike, Minkey. 1479 01:17:41,616 --> 01:17:44,285 Edith, we're OK. 1480 01:17:41,616 --> 01:17:44,285 We're coming home. 1481 01:17:50,625 --> 01:17:56,672 Oh, good. Ha-ha. 1482 01:17:50,625 --> 01:17:56,672 I can finally change. 1483 01:18:03,304 --> 01:18:07,933 Ah, Master Minkey-san, 1484 01:18:03,304 --> 01:18:07,933 thank you very, very much. 1485 01:18:07,933 --> 01:18:09,393 [grunts] 1486 01:18:12,938 --> 01:18:15,941 Oh, Minkey... 1487 01:18:15,941 --> 01:18:17,985 I want you to meet 1488 01:18:15,941 --> 01:18:17,985 my daughter. 1489 01:18:15,941 --> 01:18:17,985 This is Amelia. 1490 01:18:17,985 --> 01:18:20,112 (vocalizes) 1491 01:18:17,985 --> 01:18:20,112 Dad, we already met. 1492 01:18:20,112 --> 01:18:21,697 Right. 1493 01:18:23,073 --> 01:18:24,408 Dr. Amour. 1494 01:18:24,408 --> 01:18:26,869 No, no, no. Please, 1495 01:18:24,408 --> 01:18:26,869 call me Claudette. 1496 01:18:26,869 --> 01:18:28,871 Claudette. Wow. 1497 01:18:28,871 --> 01:18:31,248 I guess I owe you 1498 01:18:28,871 --> 01:18:31,248 another one, pal. 1499 01:18:34,627 --> 01:18:36,420 You really are a spy. 1500 01:18:38,631 --> 01:18:42,092 Yes, I really am. 1501 01:18:38,631 --> 01:18:42,092 [watch beeps] 1502 01:18:43,010 --> 01:18:45,388 Spymate, do 1503 01:18:43,010 --> 01:18:45,388 you read me? 1504 01:18:45,388 --> 01:18:47,223 Spymate. 1505 01:18:47,223 --> 01:18:49,141 This is the 1506 01:18:47,223 --> 01:18:49,141 President. 1507 01:18:49,141 --> 01:18:51,894 I hear you're 1508 01:18:49,141 --> 01:18:51,894 out of retirement. 1509 01:18:49,141 --> 01:18:51,894 That's great news. 1510 01:18:51,894 --> 01:18:54,689 Your country needs you 1511 01:18:51,894 --> 01:18:54,689 for a top-secret mission. 1512 01:18:54,689 --> 01:18:57,733 Air Force One is 1513 01:18:54,689 --> 01:18:57,733 standing by in 1514 01:18:54,689 --> 01:18:57,733 Tokyo for you. 1515 01:18:57,733 --> 01:18:59,026 What do you 1516 01:18:57,733 --> 01:18:59,026 say, Minkey? 1517 01:18:59,026 --> 01:19:00,027 Are you in? 1518 01:19:00,027 --> 01:19:02,363 [grunts approvingly]