1 00:00:01,653 --> 00:00:04,554 Now the story of a wealthy family who lost everything... 2 00:00:04,656 --> 00:00:06,647 and the one son who had no choice... 3 00:00:06,758 --> 00:00:08,749 but to keep them all together. 4 00:00:14,266 --> 00:00:15,927 It's Arrested Development. 5 00:00:18,737 --> 00:00:22,503 Michael Bluth was infatuated with his brother's girlfriend, Marta... 6 00:00:22,607 --> 00:00:25,041 a Spanish-language soap opera star. 7 00:00:25,143 --> 00:00:29,671 But when he found out she was interested in a man named Hermano, he confronted her. 8 00:00:29,781 --> 00:00:32,682 Unfortunately, he discovered too late... 9 00:00:32,784 --> 00:00:35,582 that "hermano" in Spanish meant "brother," 10 00:00:35,687 --> 00:00:40,556 and the person Marta was infatuated with was, in fact, himself. 11 00:00:40,659 --> 00:00:46,120 This was distracting Michael the next day when he went to meet his father's attorney at prison. 12 00:00:46,231 --> 00:00:48,631 Look, there is nothing to it. It's an arraignment. 13 00:00:48,733 --> 00:00:53,363 They announce the charges. However, it would help if you all showed up... 14 00:00:53,471 --> 00:00:55,803 Iooking like a loving, supportive family. 15 00:00:55,907 --> 00:00:58,034 - For how long? - Ten minutes, tops. 16 00:00:58,143 --> 00:01:01,044 See if you can get it down to five. 17 00:01:01,146 --> 00:01:04,582 You know, maybe I should confess these crimes, save everybody the trouble. 18 00:01:04,683 --> 00:01:09,211 Oh, get off the mount. You're coming home, guilty or somehow found not guilty. 19 00:01:09,321 --> 00:01:11,846 Hello? 20 00:01:11,957 --> 00:01:15,950 What the hell is going on? I'm waiting to hear about Marta and this Hermano guy. 21 00:01:16,061 --> 00:01:18,552 Yeah, I checked it out. I do not think that she's cheating. 22 00:01:18,663 --> 00:01:22,326 - I'm going over to Marta's. - No, no, no. Don't do that, okay? 23 00:01:22,434 --> 00:01:24,561 just lay low, be cool and I'll talk to her again. 24 00:01:24,669 --> 00:01:27,763 - That way you won't look so desperate, you know? - You're a good guy, mon frère. 25 00:01:27,872 --> 00:01:29,840 That means "brother" in French. 26 00:01:29,941 --> 00:01:33,308 I don't know why I know that. I took four years of Spanish. 27 00:01:33,411 --> 00:01:35,606 So Michael went to speak with Marta... 28 00:01:35,714 --> 00:01:38,683 about the misunderstanding from the night before. 29 00:01:38,783 --> 00:01:41,616 - I owe you an apology. - No, I owe you an apology. 30 00:01:41,720 --> 00:01:45,349 I'm so ashamed that I was so disrespectful to your brother. 31 00:01:45,457 --> 00:01:47,857 Oh, who cares? Nobody respects him. 32 00:01:47,959 --> 00:01:51,588 You see, Marta, I have been interested in you since the first day that we met. 33 00:01:51,696 --> 00:01:55,097 - Really? - Yeah. Yeah. 34 00:01:55,200 --> 00:01:57,498 It doesn't matter. 35 00:01:57,602 --> 00:02:01,129 We live by a code, you and l... to honor family. 36 00:02:01,239 --> 00:02:05,903 Yes. That's one of the things that attracted me to you... your sense of right and wrong. 37 00:02:06,011 --> 00:02:08,275 I also like your hair and your face and your breasts. 38 00:02:08,380 --> 00:02:10,848 - You're so unlike your brother. - Oh, thank you. 39 00:02:10,949 --> 00:02:15,283 - Gob is like the cock of the walk. But not you. - You are so kind. 40 00:02:15,387 --> 00:02:18,948 - You're sensitive, like a woman. - That's enough. 41 00:02:19,057 --> 00:02:21,287 We do have to do the right thing. 42 00:02:21,393 --> 00:02:25,693 - And being together is the wrong thing. - Very, very... 43 00:02:25,797 --> 00:02:27,697 wrong. 44 00:02:48,086 --> 00:02:51,055 - Is that Gob? - He likes to make love to this. 45 00:02:51,156 --> 00:02:54,523 - I'm gonna turn this off. - Please. 46 00:02:55,994 --> 00:02:58,792 Oh! 47 00:02:58,897 --> 00:03:02,765 - Gob's wand. - Oh, this... this is so wrong. 48 00:03:02,867 --> 00:03:06,667 - Yes. - No, no, no. Not-Not-Not... Not... Not hot wrong. 49 00:03:06,771 --> 00:03:11,902 - You know, regular wrong. I gotta tell Gob. - No, I have to tell him. 50 00:03:12,010 --> 00:03:16,037 Yes, but you speak a little slowly, and I really want to get this thing moving along. 51 00:03:16,147 --> 00:03:19,344 So, listen, you do the noble thing, and you tell him that you've met somebody else. 52 00:03:19,451 --> 00:03:22,511 I'm gonna do the noble thing and tell him that it's me. 53 00:03:22,620 --> 00:03:25,680 While I'm doing my noble thing you could put those photos in a box, get rid of the wand... 54 00:03:25,790 --> 00:03:28,725 and we can do the wrong thing the right way. 55 00:03:28,827 --> 00:03:31,796 And Maeby was getting tired ofher parents'constant fighting. 56 00:03:31,896 --> 00:03:35,195 I'm saying every time something starts to go well for you, you blow it. 57 00:03:35,300 --> 00:03:37,734 Nothing has ever gone well for me, and you know that! 58 00:03:37,836 --> 00:03:41,431 That's my point, you handsome cowboy, you. 59 00:03:41,539 --> 00:03:47,375 Oh, great. And now you're mocking me, you selfish, country-music-loving lady. 60 00:03:47,479 --> 00:03:49,379 Hello, Maeby. 61 00:03:49,481 --> 00:03:52,712 Nice cover. Why don't you two just get a divorce and save us all a lot of grief? 62 00:03:52,817 --> 00:03:57,277 The night before, Tobias and Lindsay had chosen to sleep in separate rooms... 63 00:03:57,388 --> 00:04:00,755 and Tobias had dropped an intriguing bit of information. 64 00:04:00,859 --> 00:04:03,828 And then, of course, we couldn't conceive, so there was that famous ordeal. 65 00:04:03,928 --> 00:04:06,590 What do you mean, you couldn't conceive? Was Maeby adopted? 66 00:04:06,698 --> 00:04:09,758 Is she not really related to me? Is she just some girl I know? 67 00:04:09,868 --> 00:04:12,564 George Michael never got an answer. - It's Carl Weathers. 68 00:04:12,670 --> 00:04:15,468 So he set about doing some investigating on his own. 69 00:04:15,573 --> 00:04:19,009 - Hey, have you ever seen any pictures of your mom pregnant? - Don't talk to me about my mom. 70 00:04:19,110 --> 00:04:21,271 She's crazy. Both of them are. 71 00:04:21,379 --> 00:04:24,405 - Sometimes I wish we weren't even related. - Hey, you know, maybe we're not. 72 00:04:24,516 --> 00:04:27,076 Because, I mean, when you think about it, we don't even really look like each other. 73 00:04:27,185 --> 00:04:29,915 No, I was talking about my parents. 74 00:04:30,021 --> 00:04:32,455 God, what's wrong with this family? 75 00:04:33,658 --> 00:04:36,218 Maybe we're not a family. 76 00:04:36,327 --> 00:04:39,592 And maybe that's very, very right. We... 77 00:04:39,697 --> 00:04:44,396 Uncle Gob. Hey, uh, was Aunt Lindsay ever pregnant? 78 00:04:44,502 --> 00:04:49,269 Oh, yeah. Dozens of times. Hey, is your dad around, or... 79 00:04:52,477 --> 00:04:55,969 - Hey, Gob. Marta call? - She sure has... 80 00:04:56,080 --> 00:04:58,878 four times, but I didn't take the calls. 81 00:04:58,983 --> 00:05:01,042 Oh, no? Why not? 82 00:05:01,152 --> 00:05:05,680 - Because of you. You said to lay low. And it's working. - Great. 83 00:05:05,790 --> 00:05:09,453 Tell you what, you may not be good with women, but you are great with other people's women. 84 00:05:09,561 --> 00:05:12,621 I'll give you that. - No! Listen, Gob, you can't just ignore her. 85 00:05:12,730 --> 00:05:15,130 Maybe you should talk to her. She is your girlfriend. 86 00:05:15,233 --> 00:05:17,793 Exactly. And I want to keep it that way. 87 00:05:17,902 --> 00:05:22,532 For all I know, she's calling to break up with me. I don't answer the phone, that doesn't happen. 88 00:05:22,640 --> 00:05:27,475 And it's all because of you, fratello. That's Italian for brother. 89 00:05:27,579 --> 00:05:30,309 Now all I gotta do is find this Hermano guy. 90 00:05:30,415 --> 00:05:32,815 - I'm gonna kill him. - Hey, Brother. 91 00:05:32,917 --> 00:05:34,316 - Hey, Busty. - Hey, Brother. 92 00:05:34,419 --> 00:05:36,683 - Hey, Buster. - Gob, there's no need for violence. 93 00:05:36,788 --> 00:05:41,157 There never is. I'd like to think that we're all intelligent, mature... 94 00:05:41,259 --> 00:05:43,921 adults that can settle their differences... 95 00:05:44,028 --> 00:05:46,895 whenever they might come to light, through words. 96 00:05:46,998 --> 00:05:49,228 Yeah, well, I let my fists do the talking. 97 00:05:49,334 --> 00:05:51,962 Not this one, 'cause obviously, I need it for coin tricks and stuff. 98 00:05:52,070 --> 00:05:55,164 - But this one, I let it speak for both of them. - Whoa, whoa, whoa. 99 00:05:55,273 --> 00:05:58,970 Mom always taught us to curl up in a ball and remain motionless when confronted. 100 00:05:59,077 --> 00:06:01,409 That's what I did in high school when I almost got into a fight. 101 00:06:01,512 --> 00:06:05,004 - I think that was about being attacked by bears. - Yeah, I know. 102 00:06:06,517 --> 00:06:08,985 Hey, rich kid. Gimme your lunch money. 103 00:06:11,489 --> 00:06:15,516 But sometimes I wonder what it would be like to get into a fight today. 104 00:06:15,627 --> 00:06:19,620 - You'd be a much bigger ball. - There is so much in life that I have not experienced. 105 00:06:19,731 --> 00:06:23,223 And now that I'm away from Mom, I feel like this is my chance to live. 106 00:06:23,334 --> 00:06:27,430 I want to dance. I want to make love to a woman. I want to get a checking account. 107 00:06:27,538 --> 00:06:30,473 I want to know what it feels like to get my face socked in. 108 00:06:30,575 --> 00:06:33,043 Michael, don't get that! That could be Marta! 109 00:06:33,144 --> 00:06:36,375 What? Oop! Too late. Hello? 110 00:06:36,481 --> 00:06:38,745 - Michael? - Oh, hi, Mom. 111 00:06:38,850 --> 00:06:42,081 - I'm not here. - Is that Buster? Tell him I'm fine without him. 112 00:06:42,186 --> 00:06:45,587 Why haven't you called me back? I'm worried about your father's hearing. 113 00:06:45,690 --> 00:06:48,158 Mom, listen, it's gonna be fine. I'm on it, okay? I'm taking care of it. 114 00:06:48,259 --> 00:06:52,059 - I'll be there first thing Friday morning. - It's tomorrow at 4:30. 115 00:06:52,163 --> 00:06:56,099 - Oh. I should write that down. - Where is your head, Michael? 116 00:06:56,200 --> 00:06:58,430 Everything's gonna be fine. They just read the charges... 117 00:06:58,536 --> 00:07:00,766 and we look like a loving family for, like, six minutes. 118 00:07:00,872 --> 00:07:03,807 - Ten minutes. - We couldn't get that down, huh? 119 00:07:03,908 --> 00:07:07,105 George Michael, meanwhile, went to speak with Tobias. 120 00:07:07,211 --> 00:07:10,009 - This was just faxed to you. - Oh, great! The rewrite. 121 00:07:10,114 --> 00:07:12,241 Let's see if they've beefed up my part. 122 00:07:12,350 --> 00:07:14,580 I got three lines! 123 00:07:14,686 --> 00:07:19,419 So, uh, I've been thinking about that, uh... that conversation we were having the other night... 124 00:07:19,524 --> 00:07:22,015 about, uh, where Maeby came from, and, uh... 125 00:07:22,126 --> 00:07:24,788 I was just wondering if you could finish that thought. 126 00:07:24,896 --> 00:07:27,421 Yes, okay. Uh, well, have a seat. 127 00:07:28,533 --> 00:07:30,433 Uh... 128 00:07:31,769 --> 00:07:33,737 Um... 129 00:07:35,239 --> 00:07:37,833 When a man... 130 00:07:37,942 --> 00:07:43,471 needs to prove to a woman that he's actually... 131 00:07:43,581 --> 00:07:45,674 When a man loves a woman... 132 00:07:45,783 --> 00:07:50,152 and he actually wants to make love, uh, to her... 133 00:07:50,254 --> 00:07:53,451 something very, very special happens. 134 00:07:53,558 --> 00:07:56,891 And, uh, with deep, deep concentration... 135 00:07:56,995 --> 00:08:01,329 - and-and great focus, he's often able to achieve an erec... - I'm sorry. 136 00:08:01,432 --> 00:08:03,798 I'm gonna stop you. I know where you're running. 137 00:08:03,901 --> 00:08:06,165 l-I didn't mean babies in general. 138 00:08:06,270 --> 00:08:12,004 Oh, well, that's good, 'cause it was about to get a little, ick, gross. 139 00:08:12,110 --> 00:08:15,705 - Yeah. No, I meant specifically with Maeby. - Whoa, whoa, whoa, whoa. 140 00:08:15,813 --> 00:08:17,713 - This isn't right. - I know. You're right. 141 00:08:17,815 --> 00:08:20,010 - I'm sorry. - No, no. It says it's a shower scene. 142 00:08:20,118 --> 00:08:23,610 I'm not supposed to be in a shower scene. It has nudity. 143 00:08:23,721 --> 00:08:27,680 Tobias was a never-nude, which is exactly what it sounds like. 144 00:08:27,792 --> 00:08:31,626 I don't do nudity. It says that right on my résumé. Okay? 145 00:08:31,729 --> 00:08:34,220 What... What do you think I wear these for? 146 00:08:34,332 --> 00:08:36,732 I was never actually clear on that. 147 00:08:36,834 --> 00:08:39,860 So, you're, uh... you're not with Marta anymore? 148 00:08:39,971 --> 00:08:44,601 Well, my plan is to get her wanting me but bad, and then I spring it on her. 149 00:08:44,709 --> 00:08:48,338 I know you've been cheating on me, and you just cost yourself one fine man... 150 00:08:48,446 --> 00:08:53,110 - and one fine CD of him singing "Love is in the Air." - Well, I would never, uh... 151 00:08:53,217 --> 00:08:56,311 do this while you were still going out, but, uh... 152 00:08:56,421 --> 00:08:59,686 if you're done with her, I'd sure like a crack at her. 153 00:08:59,791 --> 00:09:02,885 Right, right. That sounds great. Go for it, buddy. 154 00:09:02,994 --> 00:09:05,929 But you know that she's kind of used to being with me, right? 155 00:09:06,030 --> 00:09:10,091 So, it'd be sort of like going from prime rib to... 156 00:09:10,201 --> 00:09:13,534 I don't know... weird brother of prime rib. 157 00:09:13,638 --> 00:09:16,607 - Do you even know her? - I met her. I fell for her. 158 00:09:16,707 --> 00:09:22,373 I've been watching her program, El Amor Prohibido... The Love That Is Forbidden. 159 00:09:22,480 --> 00:09:24,744 She is the love that's forbidden. 160 00:09:24,849 --> 00:09:27,147 The love of my hermano. 161 00:09:27,251 --> 00:09:29,981 Wait a second. What? You know Hermano? 162 00:09:30,088 --> 00:09:35,253 "Hermano" is brother in Spanish. As in, "Hey, hermano." 163 00:09:35,359 --> 00:09:37,827 - Huh. - Brother? 164 00:09:37,929 --> 00:09:40,921 - Hermano means brother? - Yeah. 165 00:09:41,032 --> 00:09:45,560 Well, sounds like hermano is about to get his ass kicked. 166 00:09:45,670 --> 00:09:48,468 Well, this is what I said I wanted. 167 00:09:48,573 --> 00:09:54,068 So, all right. Let's get it over with. Huh! 168 00:09:57,850 --> 00:10:00,250 Uh, so, are you gonna hit me? 169 00:10:00,352 --> 00:10:04,550 No, I'm not gonna hit you. You're not the brother Marta's cheating on me with. 170 00:10:04,657 --> 00:10:08,252 - Oh. Oh, who is? - How the hell should I know, Buster? 171 00:10:08,360 --> 00:10:12,228 You know, there is a guy who plays her older brother on her show. 172 00:10:12,331 --> 00:10:14,629 I think his name is Tio. 173 00:10:14,733 --> 00:10:16,724 Tio. 174 00:10:16,836 --> 00:10:20,795 Well, sounds like someone who you think's name is Tio... 175 00:10:20,906 --> 00:10:23,374 is about to get his ass kicked. 176 00:10:23,476 --> 00:10:26,741 Thanks for the tip, Buster. 177 00:10:26,846 --> 00:10:30,805 All right, Mom. I'll be sure to tell Buster. Right. Bye. Mom wanted me to tell you... 178 00:10:30,916 --> 00:10:33,476 that she doesn't care whether you live or die, but if you're not dead... 179 00:10:33,586 --> 00:10:35,747 she would like to see you at the courthouse tomorrow in the blue sweater. 180 00:10:35,855 --> 00:10:38,915 - Damn! I hate the blue sweater. - She said it would look nice with the gray pants. 181 00:10:39,024 --> 00:10:41,492 - Damn it! She's right! - Where's Gob? 182 00:10:41,594 --> 00:10:45,428 - I think he's heading down to the set of Marta's soap opera. - What? 183 00:10:45,531 --> 00:10:48,523 She may be cheating on him with the guy who plays her brother. 184 00:10:48,634 --> 00:10:51,159 I mean, I still like her, but we're gonna have to deal with this. 185 00:10:51,270 --> 00:10:54,205 - I gotta go stop him. - And I've got a blue sweater to steam. 186 00:10:54,306 --> 00:10:56,137 - Good luck. - Thanks. 187 00:10:56,242 --> 00:11:01,270 Gob raced to confront Tio, with Michael in hot pursuit. 188 00:11:04,984 --> 00:11:08,818 George Michael, having failed to get the information he needed from anyone else... 189 00:11:08,921 --> 00:11:12,721 made the ultimate sacrifice and went to the keeper of the family secrets. 190 00:11:12,825 --> 00:11:16,955 - So, uh, it's about Maeby. - Oh! That's a lost cause. 191 00:11:17,062 --> 00:11:20,429 - But you get what you pay for, huh? - Yeah. 192 00:11:20,533 --> 00:11:24,594 - Wait. What-What do you mean, "pay"? - Fertility tests, lab fees... 193 00:11:24,703 --> 00:11:26,671 donors and implants. 194 00:11:26,772 --> 00:11:29,605 She's not real. She was made in a cup. 195 00:11:29,708 --> 00:11:34,168 Like soup... a hundred and thirty thousand dollar cup of soup. 196 00:11:34,280 --> 00:11:36,976 How do you like them egg rolls, Mr. Goldstone? 197 00:11:37,082 --> 00:11:40,415 All I know is it took an extra year before we could add a den. 198 00:11:40,519 --> 00:11:43,249 So are you saying we're not directly related? 199 00:11:43,355 --> 00:11:47,655 I'm saying she already spent her inheritance getting here. 200 00:11:47,760 --> 00:11:51,924 Gob, meanwhile, had finally shown up at the El Amor Prohibido set. 201 00:11:54,833 --> 00:11:59,167 Hey, guy. They tell me you're the actor who plays Marta's brother, Tio. 202 00:11:59,271 --> 00:12:02,536 -? Cómo? - Oh, you're gonna be in a coma, all right. 203 00:12:02,641 --> 00:12:05,667 Unfortunately, the actor who played Tio... 204 00:12:05,778 --> 00:12:10,010 had also starred in a Mexican film about the life of Oscar De La Hoya. 205 00:12:12,952 --> 00:12:15,284 Gob. Hey, hey. 206 00:12:15,387 --> 00:12:20,450 - You all right? - Where am I? Am I in... two-thirds of a hospital room? 207 00:12:20,559 --> 00:12:23,050 Yeah, listen, um... 208 00:12:24,863 --> 00:12:27,923 It's me. 209 00:12:29,969 --> 00:12:35,032 I'm the guy that she likes. "Hermano" is brother. 210 00:12:35,140 --> 00:12:37,108 Me. 211 00:12:39,712 --> 00:12:43,204 - Well, if I'd known it was you, I wouldn't have minded. - You wouldn't? 212 00:12:43,315 --> 00:12:46,546 Michael, you're a great guy. 213 00:12:47,987 --> 00:12:50,251 If you liked her, I would have said, "Go for it." 214 00:12:52,091 --> 00:12:54,821 I do kind of like her. 215 00:12:56,061 --> 00:12:58,552 Go for it. 216 00:13:02,034 --> 00:13:04,059 Hi. 217 00:13:04,169 --> 00:13:06,933 My brother said we can do it. 218 00:13:08,307 --> 00:13:11,071 That didn't come out as romantic as I'd hoped, but... 219 00:13:21,020 --> 00:13:24,353 Everything is finally perfect. 220 00:13:24,456 --> 00:13:29,450 Oh, wait. You jinxed it. Don't worry. I'll turn it off. 221 00:13:29,561 --> 00:13:34,760 Mm. It's just my mother. She's probably worried about my Dad's... hearing. 222 00:13:34,867 --> 00:13:37,927 Oh. With my Dad, it is the vision. 223 00:13:38,037 --> 00:13:41,165 Meanwhile, Tobias told Lindsay that he couldn't do the part. 224 00:13:41,273 --> 00:13:45,573 - It plays naked, okay? - Tobias, we're gonna have to deal with this sometime. 225 00:13:45,678 --> 00:13:47,805 I understand you not wanting to do it on film... 226 00:13:47,913 --> 00:13:52,213 - but you can't even get undressed in front of me. - It is not you, Lindsay. 227 00:13:52,318 --> 00:13:56,550 I can't get undressed alone. I can't get undressed by myself. 228 00:13:56,655 --> 00:14:00,113 I mean, this is a real affliction. I'm sorry it's not recognized here in the states. 229 00:14:00,225 --> 00:14:02,955 But I know for a fact that there are two members of German Parliament. 230 00:14:03,062 --> 00:14:05,997 They're called "nein wohlstandig" nude. 231 00:14:06,098 --> 00:14:09,829 But they're German, so... They speak German, so they have a different... 232 00:14:09,935 --> 00:14:14,872 Yeah, well, it's not normal, and ignoring it isn't gonna make it go away. 233 00:14:14,973 --> 00:14:17,942 You've got nothing to be ashamed of. 234 00:14:18,043 --> 00:14:21,945 Please, please don't make fun. 235 00:14:22,047 --> 00:14:24,413 I'm not making fun. 236 00:14:28,120 --> 00:14:30,418 Look, how 'bout we do this together? 237 00:14:30,522 --> 00:14:33,650 You take off your shirt, and I'll take off my jacket. 238 00:14:35,494 --> 00:14:39,225 You know, this family can be pretty screwed up sometimes. But the good news is... 239 00:14:39,331 --> 00:14:44,064 Actually, I used to think that, too, but it's better than the alternative. 240 00:14:44,169 --> 00:14:47,400 Well, have you explored all the alternatives? 'Cause I guess what I'm getting at is... 241 00:14:47,506 --> 00:14:49,804 No, but I'm glad I have this family, you know? 242 00:14:49,908 --> 00:14:53,344 'Cause I know I said some bad stuff, but it's much better here than it was in Boston. 243 00:14:53,445 --> 00:14:58,007 And I have a cousin here. So even if my parents do get divorced, I have you, right? 244 00:14:58,117 --> 00:15:01,883 George Michael realized that no matter how much it upset him... 245 00:15:01,987 --> 00:15:04,012 he didn't want to take Maeby's family away from her. 246 00:15:04,123 --> 00:15:08,583 - Yeah, you got us all right. - Now all I need is a boyfriend. 247 00:15:14,398 --> 00:15:18,459 Lucille was left alone with her oldest son at the courthouse. 248 00:15:18,569 --> 00:15:20,696 just you and me, huh? 249 00:15:20,805 --> 00:15:25,037 God, why am I the only one who ever comes through in this family? 250 00:15:25,142 --> 00:15:27,269 And George Sr. was led into the courtroom. 251 00:15:27,378 --> 00:15:30,711 - Where the hell is everybody? - I'm here, Dad. 252 00:15:30,815 --> 00:15:34,546 I can't believe no one showed up. I don't know. Maybe it's for the best. 253 00:15:34,652 --> 00:15:38,053 Maybe I should just stay in prison so my family can be free. 254 00:15:38,155 --> 00:15:41,750 - Look, you're my husband, and you belong back at home with me. - Wow. 255 00:15:41,859 --> 00:15:44,760 - You really love me. - Call it what you want. 256 00:15:44,862 --> 00:15:47,330 I'm tired of paying Lupe to clean one dish. 257 00:15:47,431 --> 00:15:51,561 I'm sorry, sorry. I'm so late. I had another hearing. 258 00:15:51,669 --> 00:15:57,232 I think I'm gonna get off, huh? I have a good lawyer. 259 00:15:57,341 --> 00:16:00,606 You look great in red. Okay. 260 00:16:02,646 --> 00:16:06,912 "Anyhoo," what are we doing here? What's the plan? 261 00:16:07,017 --> 00:16:09,747 The plan? You're our lawyer. 262 00:16:09,854 --> 00:16:12,254 It's a figure of speech. You're gonna be fine. 263 00:16:14,692 --> 00:16:19,129 Oh, for God's sake. He's on his own for two days, and he joins a gang. 264 00:16:19,230 --> 00:16:21,596 These guys? Oh, I've got them for the afternoon. 265 00:16:21,699 --> 00:16:24,964 Besides, they're the only thing I have left to live for in this world. 266 00:16:25,069 --> 00:16:29,335 Oh, stop being so dramatic. You know where I live. 267 00:16:29,440 --> 00:16:32,102 I wasn't talking about you, Mom. I was talking about Marta. 268 00:16:33,144 --> 00:16:35,044 Excuse me. 269 00:16:35,146 --> 00:16:40,379 You were serious? 'Cause I got news for you, pal. Marta's been interested in Michael. 270 00:16:40,484 --> 00:16:44,944 That's right... dull, nothing-going-on-upstairs... 271 00:16:46,557 --> 00:16:49,355 - Michael. - Yeah, I know. 272 00:16:49,460 --> 00:16:52,122 - I saw them making out at her front door. - What? When? 273 00:16:52,229 --> 00:16:54,424 just now. Huh! 274 00:16:54,532 --> 00:16:57,592 The stuff I've got to work out with Marta just keeps piling up. 275 00:16:57,701 --> 00:17:00,693 - Unbelievable. - All rise. 276 00:17:00,805 --> 00:17:04,798 This court is now in session, the Honorable Lionel Ping presiding. 277 00:17:04,909 --> 00:17:07,571 - Oh! We've got Ping. - I want to remind you... 278 00:17:07,678 --> 00:17:11,136 that there are no cameras allowed in my courtroom. 279 00:17:11,248 --> 00:17:14,684 Conspiracy, racketeering, evidence tampering... 280 00:17:14,785 --> 00:17:18,380 fraud, theft, grand theft, petty theft... 281 00:17:18,489 --> 00:17:21,925 - Wow. l-I did not get that page. - resisting arrest... 282 00:17:22,026 --> 00:17:23,994 - Michael. - resisting arrest at the scene. 283 00:17:24,094 --> 00:17:28,758 - How dare you! - Now, come on. You said it was okay. And nothing happened! 284 00:17:28,866 --> 00:17:31,300 - Oh, did I? - Take it easy. 285 00:17:31,402 --> 00:17:33,370 - Order! - Is that my belt? 286 00:17:33,471 --> 00:17:38,170 - Well, so what? Get your hands off me! - What is your problem? 287 00:17:40,845 --> 00:17:45,873 What are you doing? What's the matter with you? Get off him! George! 288 00:17:45,983 --> 00:17:48,577 George Sr., having never heard his charges... 289 00:17:48,686 --> 00:17:51,883 listed consecutively in one sitting, panicked and ran with great intensity. 290 00:17:51,989 --> 00:17:55,925 Michael and Gob continued their fight onto the courthouse steps. 291 00:17:56,026 --> 00:17:58,085 Stop it before someone gets hit in the face! 292 00:17:58,195 --> 00:18:03,030 Buster realized this was his opportunity to fulfill a longtime fantasy. 293 00:18:03,133 --> 00:18:06,534 Oh, for God's sake! Barry! 294 00:18:06,637 --> 00:18:10,505 Barry, too, felt overwhelmed by the charges leveled against his client... 295 00:18:10,608 --> 00:18:12,409 - and also took flight. - What are you doing? They'll add ten years to your sentence. 296 00:18:12,409 --> 00:18:14,969 - and also took flight. - What are you doing? They'll add ten years to your sentence. 297 00:18:15,079 --> 00:18:17,206 They'll never catch me! 298 00:18:17,314 --> 00:18:21,250 Oh, good. We better get you back in your cell. 299 00:18:21,352 --> 00:18:25,254 It's gettin' kind of crazy out there. 300 00:18:25,356 --> 00:18:29,918 Back at the model home, things were heating up for Lindsay and Tobias as well. 301 00:18:30,027 --> 00:18:34,464 - I can't, I can't, I can't, I can't. - For me, Tobias. 302 00:18:37,535 --> 00:18:39,503 That too. 303 00:18:43,641 --> 00:18:48,669 - You did it. - Now what? 304 00:18:48,779 --> 00:18:51,805 - Now this. - And for the first time in years... 305 00:18:51,916 --> 00:18:54,248 Lindsay and Tobias became intimate. 306 00:18:54,351 --> 00:18:57,411 The brothers'fight, meanwhile, continued into the park... 307 00:18:57,521 --> 00:19:00,012 with Buster still hoping to take a punch. 308 00:19:00,124 --> 00:19:02,592 - I'll kill you! - Oh, God! 309 00:19:02,693 --> 00:19:05,127 - Go, go, go, go! - Lucille had decided that perhaps... 310 00:19:05,229 --> 00:19:07,959 she was better off without any of them. 311 00:19:08,065 --> 00:19:10,863 - Me! Me, me, me! - Buster, get out of the way! 312 00:19:10,968 --> 00:19:13,528 Hit me in the face! Hit me in the face! Hit me in the face! 313 00:19:13,637 --> 00:19:15,832 - Please! Hit me in the face! - No! Buster! 314 00:19:15,940 --> 00:19:18,306 - Aah! Buster! - While Marta... 315 00:19:18,409 --> 00:19:22,277 who'd been told the hearing would last 10 minutes, got tired of waiting. 316 00:19:22,379 --> 00:19:24,745 Hey! Hey! 317 00:19:24,848 --> 00:19:27,510 - Marta. - Marta. 318 00:19:27,618 --> 00:19:31,952 What is wrong with you? I thought you were good people. I thought you were noble. 319 00:19:32,056 --> 00:19:34,991 I thought you cared about family, but you clearly don't. 320 00:19:37,328 --> 00:19:41,128 l-It's over. Both of you. It's over. 321 00:19:41,231 --> 00:19:43,290 Wait, wait. What about, what about me? 322 00:19:43,400 --> 00:19:45,800 I'm sorry. I'm not totally sure who you are. 323 00:19:46,904 --> 00:19:49,304 Wow! Wow. 324 00:19:49,406 --> 00:19:51,874 That's what it feels like to get punched in the face. 325 00:19:51,976 --> 00:19:57,073 - Can you believe that? - Yeah, lecturing us about family. 326 00:19:57,181 --> 00:20:00,173 I mean, who needs that? 327 00:20:00,284 --> 00:20:02,514 And what are we doing? Hey, we're brothers. 328 00:20:02,620 --> 00:20:07,387 - That's gotta count for something. - That counts for everything. 329 00:20:07,491 --> 00:20:11,791 - I'm not gonna throw it away over some woman. - Heh! Especially not my woman. 330 00:20:11,895 --> 00:20:16,195 - Hmm? - But you're right, you're right. I mean, this is what's real. 331 00:20:16,300 --> 00:20:21,237 - This is what lasts. Everything else is just petty. - Yeah, totally beneath us. 332 00:20:21,338 --> 00:20:24,205 - Yeah. - And by the way, I don't know how you call her your woman... 333 00:20:24,308 --> 00:20:28,972 when she clearly prefers me, and she was all prepared to be my girlfriend... 334 00:20:29,079 --> 00:20:31,912 - calling me her boyfriend... - Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. Hey! 335 00:20:32,016 --> 00:20:34,883 - Hang on one second. - This is all moot, because she never got a chance to know me. 336 00:20:34,985 --> 00:20:40,719 Now, will someone please have the decency to punch me in the face? 337 00:20:46,296 --> 00:20:48,264 Aah! 338 00:20:49,466 --> 00:20:52,026 - Well, it's effective. - Yeah, it really is. 339 00:20:53,303 --> 00:20:55,533 On the next Arrested Development. 340 00:20:55,639 --> 00:20:57,800 Tobias quietly overcompensates. 341 00:20:57,908 --> 00:21:01,207 Please tell me there's some coffee left. 342 00:21:01,311 --> 00:21:04,178 Give me some. 343 00:21:04,281 --> 00:21:07,808 I slept very well last night.