1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:12,580 --> 00:00:14,930
Gob had been preparing
for a parade illusion...
2
00:00:14,940 --> 00:00:16,880
- Here it is.
- ... to allow him to reunite
3
00:00:16,920 --> 00:00:18,120
with Tony Wonder.
4
00:00:18,200 --> 00:00:20,400
Christian magician goes into one closet,
5
00:00:20,440 --> 00:00:23,580
gay magician into the
other, they spin around,
6
00:00:23,660 --> 00:00:26,100
then you come out of the
opposite closets, okay?
7
00:00:26,200 --> 00:00:29,040
Except now, he's
straight and you're gay.
8
00:00:29,780 --> 00:00:32,620
You could go back and
forth the whole parade.
9
00:00:35,666 --> 00:00:37,833
- I love it.
- Yeah.
10
00:00:37,916 --> 00:00:41,958
But the big question is: will
Tony? I mean, sometimes,
11
00:00:42,041 --> 00:00:44,708
I'm really into something,
and he hates me.
12
00:00:44,791 --> 00:00:46,958
Well, there's only one way to know.
13
00:00:49,291 --> 00:00:51,170
And so Gob called a man
14
00:00:51,180 --> 00:00:53,540
he had tried to forget by purchasing
15
00:00:53,625 --> 00:00:56,099
a closet conversion store
in the first place.
16
00:00:56,100 --> 00:00:58,940
- It's hard to explain.
- Yeah. Okay.
17
00:00:59,833 --> 00:01:01,208
Okay.
18
00:01:01,291 --> 00:01:03,833
Okay. Sure.
19
00:01:07,500 --> 00:01:10,708
- He's in.
- Yeah!
20
00:01:10,791 --> 00:01:13,072
And breathe a word about this
to anybody and you're fired.
21
00:01:16,830 --> 00:01:19,080
Now the story of a wealthy family
22
00:01:19,160 --> 00:01:22,160
who lost everything, and the
one son who had no choice
23
00:01:22,260 --> 00:01:23,879
but to keep them all together.
24
00:01:29,958 --> 00:01:31,663
It's... Arrested Development.
25
00:01:31,664 --> 00:01:34,920
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.MY-SUBS.com --
26
00:01:34,958 --> 00:01:37,208
Lucille was visiting Buster
27
00:01:37,291 --> 00:01:39,458
for the first time
since his incarceration.
28
00:01:43,083 --> 00:01:45,791
Five minutes.
29
00:01:51,416 --> 00:01:53,916
Well, I'm not going to be
the one who apologizes,
30
00:01:54,000 --> 00:01:56,125
if that's what you're waiting for.
31
00:01:56,208 --> 00:01:59,333
- Well, I'm sorry, but...
- Apology accepted.
32
00:01:59,350 --> 00:02:00,350
Uh...
33
00:02:00,370 --> 00:02:01,500
No, you said it.
34
00:02:01,560 --> 00:02:02,700
You said "I'm sorry."
35
00:02:02,791 --> 00:02:04,041
You said the words.
36
00:02:04,120 --> 00:02:06,660
Did I exaggerate about her?
37
00:02:06,700 --> 00:02:09,580
She really is just like the
mother in Two and a Half Men.
38
00:02:10,333 --> 00:02:11,708
No, you did not.
39
00:02:11,791 --> 00:02:13,750
Start watching that show?
Yes, I did, Mother.
40
00:02:13,833 --> 00:02:15,416
And you lied to me.
41
00:02:15,500 --> 00:02:18,500
There's no scary half-man
that I couldn't handle.
42
00:02:18,583 --> 00:02:20,666
I don't approve of that show.
43
00:02:20,750 --> 00:02:22,101
Well, there's a lot of stuff I've done
44
00:02:22,125 --> 00:02:23,767
in this prison that you
might not approve of.
45
00:02:23,791 --> 00:02:25,250
I touched a mouse.
46
00:02:25,333 --> 00:02:29,958
I read an illustrated Qur'an
for kids, and at recess once,
47
00:02:30,041 --> 00:02:31,833
I sat in "Blacks only."
48
00:02:31,916 --> 00:02:33,083
Yard.
49
00:02:33,166 --> 00:02:34,750
Oh, I keep doing that.
50
00:02:34,833 --> 00:02:39,166
But maybe what you really
don't approve of is... me.
51
00:02:39,250 --> 00:02:42,833
If you must know the truth,
I'm not thrilled with you.
52
00:02:42,916 --> 00:02:44,666
- Okay.
- The last time I saw you,
53
00:02:44,750 --> 00:02:47,625
you told me you didn't need me anymore.
54
00:02:47,700 --> 00:02:49,620
Okay... So I'm to believe
55
00:02:49,660 --> 00:02:52,290
that's what you're upset about?
56
00:02:52,375 --> 00:02:53,735
Not that you think I'm a murderer?
57
00:02:53,791 --> 00:02:55,333
Or that I touched a mouse?
58
00:02:55,416 --> 00:02:57,416
I happen to know for a fact
59
00:02:57,500 --> 00:02:59,166
- you're not a murderer.
- What?
60
00:02:59,250 --> 00:03:01,458
Lucille 2's fine,
61
00:03:01,541 --> 00:03:04,333
but she can't come back right now.
62
00:03:04,416 --> 00:03:05,750
You know where she is?
63
00:03:05,833 --> 00:03:07,184
I know who she's with,
64
00:03:07,208 --> 00:03:09,750
and that's all I can say.
65
00:03:09,833 --> 00:03:12,083
Why don't you say it to someone
to get me out of here?
66
00:03:12,166 --> 00:03:13,916
I can't do that right now.
67
00:03:14,000 --> 00:03:15,666
You'll just have to sit
tight and trust me
68
00:03:15,750 --> 00:03:17,291
for a little while longer.
69
00:03:17,375 --> 00:03:19,291
So it's like that again.
70
00:03:19,375 --> 00:03:20,791
History repeats.
71
00:03:20,875 --> 00:03:22,916
You remember that?
72
00:03:23,000 --> 00:03:24,375
I remember you paying me off
73
00:03:24,458 --> 00:03:27,291
by letting me go to the
Fourth of July parade,
74
00:03:27,375 --> 00:03:29,750
but I'm a man now.
75
00:03:29,833 --> 00:03:32,041
Paying me off isn't gonna be that easy.
76
00:03:32,125 --> 00:03:34,750
You'll need the warden's
permission, and then
77
00:03:34,830 --> 00:03:36,960
you'll have to sponsor me for
my furlough, and they probably
78
00:03:36,980 --> 00:03:39,010
won't let me on the float
again, but that's just...
79
00:03:39,041 --> 00:03:41,000
Oh, God, it's still
the parade, isn't it?
80
00:03:41,083 --> 00:03:42,184
We're still talking about...
81
00:03:42,208 --> 00:03:44,041
Oh, we're talking about it!
82
00:03:44,125 --> 00:03:45,791
Buster, please.
83
00:03:45,875 --> 00:03:47,291
The parade's in two days.
84
00:03:47,375 --> 00:03:48,916
The whole city will be there.
85
00:03:49,000 --> 00:03:51,833
The last thing this
family needs right now
86
00:03:51,916 --> 00:03:55,375
is a Bluth in a chain
gang, picking up trash.
87
00:03:55,458 --> 00:03:58,166
Well, it's either that, or
I'm gonna start spewing it.
88
00:03:58,250 --> 00:04:00,416
And your job's not gonna be easy since,
89
00:04:00,500 --> 00:04:03,208
of course, I got dinged because
I screamed, "Turn it off!"
90
00:04:03,291 --> 00:04:05,166
after they showed the half-man.
91
00:04:05,250 --> 00:04:07,017
It's like they need another
reason to call me...
92
00:04:07,041 --> 00:04:08,333
- Half-man?
- ... Jon Cryer.
93
00:04:08,416 --> 00:04:09,416
Oh.
94
00:04:10,790 --> 00:04:13,960
Soon, George Michael sought out Maeby
95
00:04:13,970 --> 00:04:14,970
where she was living
96
00:04:14,980 --> 00:04:16,499
- as the sexagenarian Annette...
- One minute!
97
00:04:16,500 --> 00:04:18,640
- It's me. It's me.
- Oh, where are my glasses?
98
00:04:18,700 --> 00:04:20,156
- Oh, they're right on top of my head,
- It's me.
99
00:04:20,180 --> 00:04:21,600
- It's me.
- for God's sake.
100
00:04:21,660 --> 00:04:23,330
- Hey.
- In. Come in.
101
00:04:23,416 --> 00:04:25,059
... who wasn't feeling very sexagenaric.
102
00:04:25,083 --> 00:04:27,083
So, you're not gonna believe this...
103
00:04:27,166 --> 00:04:28,500
What are you doing?
104
00:04:28,583 --> 00:04:30,083
I'm doing another scrub and run.
105
00:04:30,166 --> 00:04:31,833
My sex date is tonight,
106
00:04:31,916 --> 00:04:33,375
and there's no other way out of it.
107
00:04:33,458 --> 00:04:35,101
And honestly, if I
wanted a hairless lover,
108
00:04:35,125 --> 00:04:37,142
I'd probably go underage
rather than overage, you know?
109
00:04:37,160 --> 00:04:38,699
- What's that?
- No, I mean,
110
00:04:38,700 --> 00:04:39,870
not that I would do it on purpose.
111
00:04:39,880 --> 00:04:41,476
I'm just saying if I had a
gun to somebody's head.
112
00:04:41,500 --> 00:04:43,256
- If you had a...
- What do you want me to do?
113
00:04:43,280 --> 00:04:46,290
You want me to shoot a kid?
What kind of monster are you?
114
00:04:46,375 --> 00:04:48,166
I'm not sure how I became
the monster there,
115
00:04:48,250 --> 00:04:50,267
but what happened to your plan
to make Annette forgetful?
116
00:04:50,291 --> 00:04:53,291
Like, she can't keep track of
things, to get out of the date?
117
00:04:53,375 --> 00:04:55,541
Well, it ended up having
the opposite effect.
118
00:04:55,625 --> 00:04:57,916
Because when Maeby showed up late,
119
00:04:58,000 --> 00:05:00,416
she saw something troubling.
120
00:05:03,666 --> 00:05:04,958
Oh, what a relief.
121
00:05:05,041 --> 00:05:07,250
I thought you disappeared on me.
122
00:05:09,290 --> 00:05:11,340
Mwah. Thank God.
123
00:05:11,560 --> 00:05:12,900
Before I could even act confused,
124
00:05:12,940 --> 00:05:14,220
he had already called the cops.
125
00:05:14,250 --> 00:05:15,480
Well, not exactly.
126
00:05:15,560 --> 00:05:17,470
- They weren't cops.
- This is wonderful.
127
00:05:17,500 --> 00:05:19,100
I've always wanted to be a Keystone Cop.
128
00:05:19,166 --> 00:05:21,666
It would be my honor to wear
this handlebar mustache
129
00:05:21,750 --> 00:05:24,416
- in the 2nd of July parade.
- That's right.
130
00:05:24,500 --> 00:05:25,684
It's your first parade not
playing the jailbird.
131
00:05:25,708 --> 00:05:26,708
So you should know,
132
00:05:26,750 --> 00:05:28,416
those can be tricky to stick on.
133
00:05:28,500 --> 00:05:30,750
Hey. I think I know what I'm doing.
134
00:05:30,830 --> 00:05:32,000
Kind of what I'm doing.
135
00:05:32,020 --> 00:05:34,470
And these were, like,
senior guys, you know?
136
00:05:34,500 --> 00:05:38,333
Long coats. He's not gonna let her go,
137
00:05:38,416 --> 00:05:39,750
which means I have to.
138
00:05:39,833 --> 00:05:42,791
Good-bye, Annette.
139
00:05:42,870 --> 00:05:46,020
Good-bye to our teeth that
make it look like I'm smiling
140
00:05:46,040 --> 00:05:47,200
so I don't have to.
141
00:05:47,290 --> 00:05:50,480
And you, I'll miss you most of all,
142
00:05:50,500 --> 00:05:52,750
neighbor's pain medication.
143
00:05:52,833 --> 00:05:55,208
I never even got the chance...
144
00:05:55,291 --> 00:05:58,083
Nah, I'll just take you with me.
145
00:05:58,166 --> 00:06:01,440
So, now that you found out
your dad's sneaking around
146
00:06:01,460 --> 00:06:03,851
with your girlfriend, looks like
you need a roommate, too, huh?
147
00:06:03,875 --> 00:06:05,476
No, that's what I came
to talk to you about.
148
00:06:05,500 --> 00:06:07,291
He wasn't going to see Rebel in Mexico.
149
00:06:07,375 --> 00:06:09,833
The whole thing was just
a crazy, paranoid idea.
150
00:06:09,916 --> 00:06:11,476
Who knows where we get
these ideas from, right?
151
00:06:11,500 --> 00:06:14,208
Well, you. I got that from
you. It's always from you.
152
00:06:14,291 --> 00:06:16,625
Oh, yeah, I was gonna say
that sounded like one of mine.
153
00:06:16,708 --> 00:06:18,851
Yeah, so I was going down there
to catch my father in this lie,
154
00:06:18,875 --> 00:06:20,476
and it turns out that I was
the one caught in a lie,
155
00:06:20,500 --> 00:06:23,041
because there's a picture
of the stair car in Mexico.
156
00:06:23,125 --> 00:06:24,925
Something George Michael discovered
157
00:06:25,000 --> 00:06:27,375
while trying to be
honest with his father,
158
00:06:27,450 --> 00:06:30,680
- on the way to purchasing 12 new tires.
- So, George Michael,
159
00:06:30,700 --> 00:06:32,870
- why did you follow me down here?
- The truth?
160
00:06:32,958 --> 00:06:35,291
I-I thought you were coming
down here to meet Rebel.
161
00:06:35,375 --> 00:06:37,666
Come on, I'm so over Rebel.
162
00:06:37,750 --> 00:06:39,767
You were lying about
so many other things,
163
00:06:39,790 --> 00:06:41,640
Pea Soup Andersen's and
being at the barbecue...
164
00:06:41,660 --> 00:06:42,726
No, no, you're right.
165
00:06:42,750 --> 00:06:44,833
How about, starting right
now, no more lies.
166
00:06:44,910 --> 00:06:46,756
That doesn't include
me, though, does it?
167
00:06:46,780 --> 00:06:49,430
No, no, no. You'd be out of
business, and by the way,
168
00:06:49,458 --> 00:06:50,858
Barry, you had the best lie of all,
169
00:06:50,916 --> 00:06:52,333
saying that they had a picture
170
00:06:52,416 --> 00:06:54,958
of-of Lucille 2 and
Oscar in the stair car.
171
00:06:55,041 --> 00:07:00,041
That is not a lie. You said,
"Keep it as real as possible."
172
00:07:00,125 --> 00:07:02,333
Prismo, texting mode.
173
00:07:02,416 --> 00:07:04,333
Self-drive on.
174
00:07:04,416 --> 00:07:06,136
This was real? If they've got this,
175
00:07:06,166 --> 00:07:08,392
there's no reason for them to
hold Buster and they know it.
176
00:07:08,416 --> 00:07:10,559
- Did you know about this, Dad?
- Are you kidding?
177
00:07:10,583 --> 00:07:12,183
Thanks to your mother, I can't even feel
178
00:07:12,208 --> 00:07:15,916
- your son on my lap.
- Can I see that, Dad?
179
00:07:16,000 --> 00:07:18,708
Ugh, so Lucille 2 is alive? Great.
180
00:07:18,790 --> 00:07:20,376
Another reason I got to
get the hell out of here.
181
00:07:20,400 --> 00:07:22,250
No, it wasn't her, it was us.
182
00:07:22,333 --> 00:07:24,125
From when we went to
Mexico with Steve Holt.
183
00:07:24,208 --> 00:07:25,958
Don't you remember how we got there?
184
00:07:26,041 --> 00:07:27,958
It was just after Cinco
185
00:07:28,041 --> 00:07:29,721
when Maeby suggested
fleeing the country.
186
00:07:29,791 --> 00:07:31,500
Screw it. No rules, anything goes.
187
00:07:31,583 --> 00:07:34,375
- Just the cousins.
- Hey, why don't we take that?
188
00:07:36,583 --> 00:07:39,041
Primos!
189
00:07:39,120 --> 00:07:40,536
So anyway, now my dad and everyone else
190
00:07:40,560 --> 00:07:43,000
thinks that they have proof
that's gonna exonerate Buster
191
00:07:43,080 --> 00:07:44,110
that I know isn't true.
192
00:07:44,120 --> 00:07:45,226
And I'm not sure whether I should...
193
00:07:45,250 --> 00:07:46,791
Lie to him.
194
00:07:46,875 --> 00:07:49,041
What do you think?
195
00:07:49,125 --> 00:07:51,833
Oh, okay. You just told me. Really?
196
00:07:51,916 --> 00:07:53,041
Even though we just left the
197
00:07:53,125 --> 00:07:54,184
stair car there when it broke down?
198
00:07:54,200 --> 00:07:55,620
I mean, what if they find it?
199
00:07:55,640 --> 00:07:57,890
I'm sure somebody got it
working and it's long gone.
200
00:07:57,916 --> 00:08:01,041
And it's not like you're
actually lying to your dad.
201
00:08:01,120 --> 00:08:04,180
You're just letting him believe
something that isn't true.
202
00:08:04,260 --> 00:08:06,750
You know? Like how people
think the world's melting
203
00:08:06,833 --> 00:08:08,250
because people drive cars,
204
00:08:08,333 --> 00:08:10,750
or that Hillary should
continue to roam free.
205
00:08:10,833 --> 00:08:12,291
And Maeby realized
206
00:08:12,375 --> 00:08:14,583
she had something else
to say good-bye to.
207
00:08:14,666 --> 00:08:17,791
Good-bye, Fox & Friends.
208
00:08:19,790 --> 00:08:23,060
Meanwhile, Lucille was growing concerned
209
00:08:23,080 --> 00:08:25,039
that her daughter Lindsay
wouldn't be back in
210
00:08:25,040 --> 00:08:26,359
- time for the parade.
- Sally, Sally, where are you headed?
211
00:08:26,360 --> 00:08:28,180
I think the more important
question here is:
212
00:08:28,280 --> 00:08:30,830
where is my opponent, Lindsay Bluth?
213
00:08:30,916 --> 00:08:33,625
Maybe she's hiding behind
this wall she wants to build.
214
00:08:33,708 --> 00:08:35,666
If she does indeed
show up at the parade,
215
00:08:35,750 --> 00:08:40,000
I will be very surprised,
though I may not look it.
216
00:08:40,083 --> 00:08:41,803
No further questions.
217
00:08:41,875 --> 00:08:43,666
Hey, hey.
218
00:08:43,750 --> 00:08:45,958
Oh, George, I've been worried sick.
219
00:08:46,041 --> 00:08:50,041
About Buster being
stuck in-in that jail.
220
00:08:50,125 --> 00:08:54,041
They are making him a
patsy, parading him around,
221
00:08:54,125 --> 00:08:56,791
frightening the masses
before the Fourth of July.
222
00:08:56,870 --> 00:08:58,920
It's on the second this year.
223
00:08:58,980 --> 00:09:02,950
And being in the parade was
his idea, like it was in 1982.
224
00:09:03,041 --> 00:09:05,250
We're trying to get Lindsay elected,
225
00:09:05,333 --> 00:09:06,853
and Buster wants everyone in the world
226
00:09:06,916 --> 00:09:09,208
to see him in an orange jumpsuit.
227
00:09:09,291 --> 00:09:12,000
- So he'll be out in public?
- I don't want to tell you
228
00:09:12,083 --> 00:09:15,000
what I had to give the
warden to make that happen.
229
00:09:15,083 --> 00:09:16,250
I don't want to hear it.
230
00:09:16,333 --> 00:09:18,083
Meanwhile, we still
don't have a Lindsay,
231
00:09:18,166 --> 00:09:20,041
and Sally is calling us out about it.
232
00:09:20,125 --> 00:09:22,916
We've got this elaborate float
to help distract from the fact
233
00:09:23,000 --> 00:09:24,708
that there's no stair car this year,
234
00:09:24,791 --> 00:09:26,511
and nobody to put on it.
235
00:09:26,583 --> 00:09:29,083
- Ugh, God.
- Fortunately, Tobias was finally calling.
236
00:09:29,166 --> 00:09:30,541
Oh, thank God, it's Tobias.
237
00:09:32,833 --> 00:09:34,416
You better have found my daughter.
238
00:09:34,500 --> 00:09:36,583
Sally is now in the race,
and she's pointing out
239
00:09:36,666 --> 00:09:38,708
that no one has seen Lindsay in a week.
240
00:09:38,791 --> 00:09:40,750
Yes. I didn't want to get your hopes up,
241
00:09:40,833 --> 00:09:42,875
but I'm in Mexico and
I have found Lindsay...
242
00:09:42,950 --> 00:09:44,580
Oh, thank God.
243
00:09:44,640 --> 00:09:46,120
... to be very stubborn. Oh, damn it,
244
00:09:46,208 --> 00:09:48,250
I just did exactly what
I said I wouldn't do.
245
00:09:48,333 --> 00:09:49,791
Anyway, I'm at Ma Bark's,
246
00:09:49,875 --> 00:09:52,583
and she tells me Lindsay
should be back this afternoon,
247
00:09:52,666 --> 00:09:54,958
before I'm out of my
postal plumage. Of course,
248
00:09:55,041 --> 00:09:56,083
when she does come back,
249
00:09:56,166 --> 00:09:58,000
I'll still need to get her into the car.
250
00:09:58,083 --> 00:09:59,625
Well, say whatever you need to.
251
00:09:59,708 --> 00:10:01,416
Yes. I was thinking I would just say,
252
00:10:01,500 --> 00:10:03,708
"Your mother is so sorry she upset you."
253
00:10:03,791 --> 00:10:05,166
Out of the question.
254
00:10:05,250 --> 00:10:08,208
Yes. It felt a little out of character.
255
00:10:08,291 --> 00:10:10,250
How about I just make it about me?
256
00:10:10,330 --> 00:10:13,060
"It's incredibly important
to me and my life... "
257
00:10:13,220 --> 00:10:15,040
Where is this going?
258
00:10:15,120 --> 00:10:16,336
"... and if you do this for me,
259
00:10:16,360 --> 00:10:18,260
"I'm sure Lucille will make me
260
00:10:18,333 --> 00:10:19,767
permanent member of the Bluth family."
261
00:10:19,791 --> 00:10:21,875
That way, you're not lying to Lindsay...
262
00:10:21,958 --> 00:10:25,375
You are. Well, that sounds like the best
263
00:10:25,458 --> 00:10:28,333
of our diplomatic options,
264
00:10:28,416 --> 00:10:30,250
but you're in Mexico, for God's sake.
265
00:10:30,333 --> 00:10:33,541
Please tell me you prepared
a few "against her wills."
266
00:10:33,625 --> 00:10:36,750
Oh, my gosh. I do miss that wit, Mother.
267
00:10:36,833 --> 00:10:39,166
It's Mrs. Bluth. I wasn't joking.
268
00:10:39,250 --> 00:10:41,250
And you're right, we need her standing,
269
00:10:41,333 --> 00:10:44,125
and dressed and ready for the parade.
270
00:10:44,208 --> 00:10:47,416
On it. In the meantime,
wow, what a trip!
271
00:10:47,500 --> 00:10:49,166
Murphybrown saw an armadillo,
272
00:10:49,250 --> 00:10:51,833
men held us up at gunpoint,
and I got to dress up
273
00:10:51,916 --> 00:10:53,333
as an os...
274
00:10:53,410 --> 00:10:55,036
It would be five minutes
before he would realize
275
00:10:55,060 --> 00:10:57,620
she was no longer on the phone.
276
00:10:57,708 --> 00:11:00,708
And, as Tobias awaited
bringing Lindsay home,
277
00:11:00,791 --> 00:11:03,250
Maeby was reluctantly leaving hers.
278
00:11:03,333 --> 00:11:05,500
You're Annette's
granddaughter, aren't you?
279
00:11:05,583 --> 00:11:07,791
Yeah, I am.
280
00:11:07,875 --> 00:11:09,416
I'm getting out of here.
281
00:11:09,500 --> 00:11:10,875
Saying good-bye to her.
282
00:11:10,958 --> 00:11:12,500
Well, she's in good hands.
283
00:11:12,583 --> 00:11:15,166
Stan would do anything
for your grandmother.
284
00:11:15,250 --> 00:11:18,416
If that woman told him to
jump off a bridge, he would.
285
00:11:18,500 --> 00:11:20,860
He would, wouldn't he?
286
00:11:20,940 --> 00:11:23,910
And she found herself
feeling reflective.
287
00:11:31,583 --> 00:11:33,083
Nah, I love this place.
288
00:11:33,166 --> 00:11:35,006
I'll just tell him it's
over, and kick him out.
289
00:11:37,708 --> 00:11:39,666
It was the 2nd of July,
290
00:11:39,750 --> 00:11:41,820
and the Funkes had just finished
291
00:11:41,920 --> 00:11:44,540
working off their water and phone debt.
292
00:11:44,625 --> 00:11:46,000
I guess you earned your shower.
293
00:11:46,083 --> 00:11:48,833
Ugh. This thing does not breathe.
294
00:11:48,916 --> 00:11:51,541
I'll tell you who doesn't
bitch like that, your son.
295
00:11:51,625 --> 00:11:53,458
I'll give you 500 bucks cash
296
00:11:53,541 --> 00:11:55,750
for this youngin' right now.
297
00:11:55,833 --> 00:11:58,333
And maybe that's when Tobias learned
298
00:11:58,416 --> 00:12:00,500
what it meant to be a father.
299
00:12:19,833 --> 00:12:22,583
My son is not for sale.
300
00:12:22,666 --> 00:12:24,041
Thanks, Dad.
301
00:12:24,125 --> 00:12:26,125
Then shower's off. There's your wife.
302
00:12:26,208 --> 00:12:27,375
Now you can both go.
303
00:12:27,458 --> 00:12:29,416
Lindsay?
304
00:12:30,666 --> 00:12:33,458
- Tobias?
- DeBrie?
305
00:12:33,541 --> 00:12:36,916
No, you were right the first time. Uh...
306
00:12:37,000 --> 00:12:38,726
I've been pretending to be Lindsay
307
00:12:38,750 --> 00:12:41,541
the past few months, on
account of Marky's face blind.
308
00:12:41,625 --> 00:12:43,416
But Marky's buying it.
309
00:12:43,500 --> 00:12:45,517
You should hear him: "Oh,
Lindsay, you've let yourself go.
310
00:12:45,541 --> 00:12:48,666
Oh, Lindsay, why'd you stop showering?"
311
00:12:48,750 --> 00:12:50,666
You're missing some back teeth, there.
312
00:12:50,750 --> 00:12:52,708
Yeah. Just like that.
313
00:12:52,790 --> 00:12:54,960
But I don't think I can
be Lindsay anymore.
314
00:12:55,040 --> 00:12:56,250
They're so critical.
315
00:12:56,333 --> 00:12:59,166
And... I fall apart at criticism.
316
00:12:59,250 --> 00:13:02,583
And Marky doesn't see
me for who I really am.
317
00:13:02,666 --> 00:13:04,166
I see you for who you are.
318
00:13:04,250 --> 00:13:06,250
DeBrie Bardeaux.
319
00:13:06,333 --> 00:13:08,599
A first-class Lindsay
Bluth impersonator.
320
00:13:08,600 --> 00:13:11,060
Now, let's go to Newport Beach,
and you can be Lindsay there.
321
00:13:11,220 --> 00:13:13,056
Oh, I can't go back to Newport,
322
00:13:13,080 --> 00:13:14,910
'cause that's where
Marky's headed right now,
323
00:13:15,000 --> 00:13:18,333
to protest the 2nd of July
parade with a paint bomb.
324
00:13:21,290 --> 00:13:22,800
You know what?
325
00:13:22,880 --> 00:13:24,330
I could go to Newport.
326
00:13:24,416 --> 00:13:26,583
- Let's do it.
- And soon, preparations
327
00:13:26,630 --> 00:13:27,642
for the 2nd of July parade
328
00:13:27,666 --> 00:13:29,583
were underway.
329
00:13:29,666 --> 00:13:31,500
We're 20 minutes from float-off.
330
00:13:31,580 --> 00:13:33,490
Ugh, but at least nobody's noticed
331
00:13:33,500 --> 00:13:34,750
that the stair car's not here.
332
00:13:34,830 --> 00:13:37,840
And that's when Sally arrived in a float
333
00:13:37,940 --> 00:13:39,699
that would make sure they did notice.
334
00:13:39,700 --> 00:13:40,759
Oh, hello.
335
00:13:40,760 --> 00:13:42,500
What do you think of the new stair car?
336
00:13:42,520 --> 00:13:44,760
I had to make one, because
yours disappeared.
337
00:13:44,820 --> 00:13:46,790
Sally Sitwell.
338
00:13:46,875 --> 00:13:48,875
Well, you're no stranger
to stuffing tissue
339
00:13:48,958 --> 00:13:50,351
places when you don't have the goods.
340
00:13:50,375 --> 00:13:52,670
Well, what we don't
have is the candidate
341
00:13:52,680 --> 00:13:54,200
that would've been Lindsay's opponent.
342
00:13:54,291 --> 00:13:55,916
But we made one, and put her up top.
343
00:13:56,000 --> 00:13:59,208
Although, she's not as
hollow as your candidate.
344
00:13:59,291 --> 00:14:00,583
Uh, where is she?
345
00:14:00,666 --> 00:14:02,101
Uh, she went off somewhere to pretty
346
00:14:02,125 --> 00:14:03,166
herself up for the parade.
347
00:14:03,250 --> 00:14:05,500
Aren't you in it, too?
348
00:14:05,583 --> 00:14:06,750
Ticktock.
349
00:14:06,830 --> 00:14:09,220
The sun is nobody's friend.
350
00:14:09,320 --> 00:14:12,800
Speaking of which, where is
that friendless son of yours,
351
00:14:12,900 --> 00:14:13,960
Buster?
352
00:14:14,000 --> 00:14:15,580
Is it true he's in prison?
353
00:14:15,666 --> 00:14:18,541
Well, yes, in the Keystone Cops skit
354
00:14:18,625 --> 00:14:20,500
in your father's old role.
355
00:14:20,580 --> 00:14:23,840
Something Buster had only discovered
356
00:14:23,860 --> 00:14:25,820
- Mr. Bluth, you're not on cleaning detail.
- moments earlier.
357
00:14:25,840 --> 00:14:28,679
What? Is this because I accidentally
358
00:14:28,680 --> 00:14:30,040
choked Ron Howard?
359
00:14:30,125 --> 00:14:31,765
Because they already
made me pay for that.
360
00:14:31,833 --> 00:14:32,916
They chopped your hand off?
361
00:14:33,000 --> 00:14:35,458
No, they just downgraded me to a manual.
362
00:14:35,541 --> 00:14:38,291
Listen, I don't mean to namedrop,
363
00:14:38,375 --> 00:14:40,791
but Mother was supposed to
have already arranged for me
364
00:14:40,875 --> 00:14:42,083
to follow the parade.
365
00:14:42,166 --> 00:14:43,333
Sorry.
366
00:14:43,416 --> 00:14:44,809
I got a note from the warden himself.
367
00:14:44,833 --> 00:14:47,833
You're in a cage on a
Keystone Cop float.
368
00:14:47,916 --> 00:14:49,875
What?
369
00:14:49,958 --> 00:14:51,375
You mean I'm in the parade?
370
00:14:51,458 --> 00:14:54,375
Are there dressing rooms for the talent?
371
00:14:54,458 --> 00:14:56,017
Oh, well, at least Buster's being held.
372
00:14:56,041 --> 00:14:58,750
Which is more than he had as a child.
373
00:14:58,830 --> 00:15:01,240
Sally wasn't that sweet after all.
374
00:15:01,300 --> 00:15:04,080
When this is all over, let's get coffee.
375
00:15:06,958 --> 00:15:09,250
And Tobias made sure
his son was occupied
376
00:15:09,333 --> 00:15:11,291
while DeBrie prepared for her role
377
00:15:11,375 --> 00:15:12,434
- as Lindsay.
- I will leave you here
378
00:15:12,450 --> 00:15:14,400
and what could be more exciting
379
00:15:14,440 --> 00:15:15,620
than to be backstage
380
00:15:15,708 --> 00:15:19,041
♪ At a parade? ♪
381
00:15:19,125 --> 00:15:21,583
♪ ... ade. ♪
382
00:15:21,666 --> 00:15:25,000
♪ Being watching the parade. ♪
383
00:15:25,083 --> 00:15:26,666
No. With the curb huggers? No.
384
00:15:26,750 --> 00:15:29,541
I meant, for one whose
dream it is to be a clown.
385
00:15:29,620 --> 00:15:31,860
Oh, yeah, 'cause he'd be, like,
386
00:15:31,920 --> 00:15:35,250
"This is the one place where I'm
not embarrassed of my dream."
387
00:15:35,333 --> 00:15:38,750
Hey, no. Never apologize for your dream.
388
00:15:38,833 --> 00:15:41,083
No. I was-I was making fun of the guy.
389
00:15:41,166 --> 00:15:42,500
What guy?
390
00:15:42,583 --> 00:15:44,875
Whose dream... whose dream it is.
391
00:15:44,958 --> 00:15:46,333
It's your dream.
392
00:15:46,416 --> 00:15:47,750
We just talked about dreams,
393
00:15:47,833 --> 00:15:50,541
and you said you could
unicycle and juggle.
394
00:15:50,625 --> 00:15:53,125
Oh! That's because my uncle,
395
00:15:53,208 --> 00:15:55,541
he taught me that stuff,
when he used to come over
396
00:15:55,625 --> 00:15:57,375
to cheer me up on Father's Day.
397
00:15:57,458 --> 00:15:59,625
Robbie knows how to juggle?
398
00:15:59,708 --> 00:16:01,125
Who's Robbie?
399
00:16:01,208 --> 00:16:03,666
Oh. Yes, of course.
400
00:16:03,750 --> 00:16:05,540
You wouldn't know my brother.
401
00:16:05,620 --> 00:16:07,750
Are you one of our parade clowns?
402
00:16:07,833 --> 00:16:09,750
Me? No, I'm too shy.
403
00:16:09,833 --> 00:16:12,083
No... yes, yes, he... yes, he is. Yes.
404
00:16:12,160 --> 00:16:15,280
T-This is, uh, Relucto,
the apprehensive clown.
405
00:16:15,320 --> 00:16:16,940
No, I'm not, where do you...
406
00:16:16,980 --> 00:16:18,000
There's the catchphrase.
407
00:16:18,100 --> 00:16:19,150
Let's get you into a chair.
408
00:16:19,166 --> 00:16:21,541
Well, I-I bet right now,
409
00:16:21,620 --> 00:16:24,180
there's a very, very jealous fan
out there who would-who would
410
00:16:24,240 --> 00:16:27,370
give anything to-to trade places
with you and get up on that...
411
00:16:27,458 --> 00:16:29,630
No, I can't, because I
have to be her husband
412
00:16:29,640 --> 00:16:31,400
in that stupid Lindsay float.
413
00:16:31,560 --> 00:16:33,500
Come on, let's go. Let's go.
414
00:16:33,583 --> 00:16:35,500
Meanwhile, Gob was
second-guessing his float,
415
00:16:35,583 --> 00:16:38,041
as he waited for Tony Wonder,
who had yet to show up.
416
00:16:38,120 --> 00:16:40,400
- Aw, damn it!
- Hey, Gob, have you seen Mom?
417
00:16:40,500 --> 00:16:42,740
No. Um, hey, how would
you like to help me
418
00:16:42,780 --> 00:16:44,500
in a double-closet sexuality switch
419
00:16:44,583 --> 00:16:45,958
two-hander float illusion,
420
00:16:46,041 --> 00:16:48,541
no credit, no money?
Oh, and you turn gay.
421
00:16:48,625 --> 00:16:50,833
- I'll pass.
- Yeah, that's what I thought of you.
422
00:16:50,916 --> 00:16:52,351
Look, we're gonna pull out
of here in five minutes,
423
00:16:52,370 --> 00:16:53,856
and Tony's not here;
what if he doesn't show?
424
00:16:53,880 --> 00:16:54,910
Gob, you'll be fine.
425
00:16:55,000 --> 00:16:56,142
Do you remember high
school commencement,
426
00:16:56,166 --> 00:16:57,517
when they asked you to
represent all the kids
427
00:16:57,541 --> 00:16:59,458
that were being left
back, and then you had
428
00:16:59,540 --> 00:17:00,900
to quickly find a replacement for Buster
429
00:17:00,920 --> 00:17:02,426
who was too afraid to be sawed in half?
430
00:17:02,450 --> 00:17:04,060
So you're saying nothing's worse
431
00:17:04,120 --> 00:17:05,476
than the sound of the dog screaming?
432
00:17:05,500 --> 00:17:07,392
No, I just meant you're
not a very good magician.
433
00:17:07,410 --> 00:17:11,640
And that's when Gob noticed
a less discerning brother,
434
00:17:11,700 --> 00:17:14,940
who also happened to be his
former magician's assistant.
435
00:17:14,960 --> 00:17:15,960
Hey.
436
00:17:16,160 --> 00:17:18,750
- Hey.
- Oh.
437
00:17:18,833 --> 00:17:20,833
- Sup. Listen, I'm glad you're here.
- Sup...
438
00:17:20,916 --> 00:17:22,770
I might need you to
fill in for Tony Wonder
439
00:17:22,780 --> 00:17:23,950
- in my illusion.
- Mm.
440
00:17:24,040 --> 00:17:25,860
It's gonna involve you
being put into a small,
441
00:17:25,920 --> 00:17:27,351
confined space, and you come out gay.
442
00:17:27,375 --> 00:17:30,875
If that's a swipe about me being
in prison, I understand it.
443
00:17:30,958 --> 00:17:32,500
Oh, right, you're in prison.
444
00:17:32,583 --> 00:17:33,750
What are you doing here?
445
00:17:33,833 --> 00:17:35,083
Well, Mom arranged it.
446
00:17:35,160 --> 00:17:37,600
Although, it is nice to be
able to see family again,
447
00:17:37,780 --> 00:17:39,080
because, not to be rude,
448
00:17:39,160 --> 00:17:40,559
- but you didn't visit me in...
- Oh, there's a dog.
449
00:17:40,583 --> 00:17:42,958
And Tobias and a nervous DeBrie
450
00:17:43,041 --> 00:17:45,000
approached Lucille to
pitch their deception.
451
00:17:45,083 --> 00:17:48,000
Tobias, and if it isn't...
what is it again?
452
00:17:48,083 --> 00:17:49,833
- LeTrasha?
- Hello, again.
453
00:17:49,916 --> 00:17:53,666
Those last few teeth aren't going
without a fight, are they?
454
00:17:53,750 --> 00:17:55,958
- Mm, thank you.
- So where's Lindsay?
455
00:17:56,041 --> 00:17:58,166
- You said you had Lindsay.
- Yes.
456
00:17:58,250 --> 00:18:00,541
But it turned out to be the
professional actress DeBrie.
457
00:18:00,620 --> 00:18:03,640
The only acting this one's
good at is feigning interest
458
00:18:03,700 --> 00:18:05,200
in her drug dealer's hobbies.
459
00:18:05,291 --> 00:18:08,208
You do see a lot of aquariums.
But she was coming off
460
00:18:08,291 --> 00:18:11,679
a three-month run as Lindsay
461
00:18:11,680 --> 00:18:15,800
in front of a sold-out audience
of one face blind man.
462
00:18:15,880 --> 00:18:19,420
The point is, if she can fool
him, why not have her violate
463
00:18:19,480 --> 00:18:21,390
federal election guidelines by fooling
464
00:18:21,400 --> 00:18:23,870
the entire electorate as
the next representative
465
00:18:23,958 --> 00:18:27,708
of the great 48th congressional
district of Californ-i-ay?
466
00:18:27,790 --> 00:18:31,100
Upon a float where, unless she
gives a perfect performance,
467
00:18:31,200 --> 00:18:32,910
she goes to jail for fraud.
468
00:18:33,000 --> 00:18:34,750
Fine. You've left me no choice.
469
00:18:34,830 --> 00:18:37,440
Maybe if you turn away
from the bleachers
470
00:18:37,520 --> 00:18:39,580
and cover your face with your hand...
471
00:18:39,666 --> 00:18:42,791
I'm sure that's not the first
time you've been told that.
472
00:18:42,875 --> 00:18:44,375
Oh, God, no.
473
00:18:44,458 --> 00:18:45,791
I can't do this. T-This is...
474
00:18:45,875 --> 00:18:47,101
- No, no, no.
- ... why I gave this up.
475
00:18:47,125 --> 00:18:48,416
- DeBRIE: Shy.
- No. No, you can.
476
00:18:48,500 --> 00:18:49,833
- You can do this.
- No.
477
00:18:49,916 --> 00:18:51,684
- No, no, no. Shy.
- You can't be this critical.
478
00:18:51,708 --> 00:18:53,308
Not too shy, not shy. No... happy, good.
479
00:18:55,120 --> 00:18:57,900
Good, happy, not sad.
Don't worry, Lucille.
480
00:18:57,920 --> 00:18:58,920
I've got this covered.
481
00:18:58,940 --> 00:19:00,200
I... no, no, no. Shy.
482
00:19:00,291 --> 00:19:02,375
- Sad, shy. Sad...
- Just get her up there!
483
00:19:02,458 --> 00:19:04,416
And so, the parade finally began.
484
00:19:04,500 --> 00:19:07,080
Although, "finally" might
not be the right word,
485
00:19:07,100 --> 00:19:10,080
because it was still two days
before the Fourth of July,
486
00:19:10,160 --> 00:19:13,800
and one day before the big
fireworks show on the 3rd.
487
00:19:13,820 --> 00:19:17,500
Welcome to the third annual 2nd
of July Fourth of July parade.
488
00:19:17,583 --> 00:19:19,791
To start the festivities, please welcome
489
00:19:19,875 --> 00:19:21,666
the Milford Academy marching band,
490
00:19:21,750 --> 00:19:23,000
known throughout the state
491
00:19:23,083 --> 00:19:25,750
as California's quietest marching band.
492
00:19:25,833 --> 00:19:28,666
Let's all be perfectly still
and see if we can hear them.
493
00:19:30,780 --> 00:19:33,180
_
494
00:19:45,200 --> 00:19:47,400
There you are.
495
00:19:47,420 --> 00:19:49,040
And Michael finally caught up
496
00:19:49,125 --> 00:19:50,750
- with his mother.
- Hello, Mother.
497
00:19:50,833 --> 00:19:52,750
Michael.
498
00:19:52,833 --> 00:19:55,708
Please tell me you're back,
no one new has been arrested
499
00:19:55,791 --> 00:19:58,375
and that your father is on
the way, but first, a kiss.
500
00:19:58,458 --> 00:20:01,625
- Hmm.
- There are cameras everywhere.
501
00:20:01,700 --> 00:20:04,379
Well, that... something you
ought to have thought of
502
00:20:04,380 --> 00:20:08,080
with regard to Lucille
2 and Oscar in Mexico.
503
00:20:08,166 --> 00:20:10,699
I can't believe they were
so stupid as to flee town
504
00:20:10,700 --> 00:20:12,410
- in the stair car.
- Mm-hmm. Mom?
505
00:20:12,500 --> 00:20:15,700
Come on, you knew that
Lucille 2 was with Oscar,
506
00:20:15,760 --> 00:20:17,500
and you let your son sit in prison
507
00:20:17,520 --> 00:20:18,830
instead of telling anyone.
508
00:20:18,916 --> 00:20:21,166
Knew? Michael, I can't...
509
00:20:21,250 --> 00:20:24,333
I mean, the thought that I
wouldn't run to the D.A.
510
00:20:24,416 --> 00:20:25,809
- The moment I...
- Mom. Please.
511
00:20:25,833 --> 00:20:27,833
Do you have a tissue?
512
00:20:27,916 --> 00:20:29,958
You haven't needed a tissue
since Nixon resigned.
513
00:20:30,041 --> 00:20:31,666
I think that you asked Oscar
514
00:20:31,750 --> 00:20:33,541
to take her out of town, didn't you?
515
00:20:33,625 --> 00:20:35,059
I think that you needed
her out of the country
516
00:20:35,060 --> 00:20:36,160
so that you could, what?
517
00:20:36,250 --> 00:20:38,625
- Plunder her business?
- Now, listen,
518
00:20:38,708 --> 00:20:41,291
nobody was hurt, everybody's
getting what they deserve.
519
00:20:41,375 --> 00:20:42,750
Buster's in prison.
520
00:20:42,833 --> 00:20:44,416
No, he's in a parade.
521
00:20:44,500 --> 00:20:47,458
He's just playing a prisoner.
522
00:20:47,541 --> 00:20:50,166
At least, that's what it
looks like to everyone here.
523
00:20:50,250 --> 00:20:53,875
Look, I did what I had to
do to save this family.
524
00:20:53,958 --> 00:20:55,958
There are things you don't understand.
525
00:20:56,041 --> 00:20:57,541
But he'll be out soon.
526
00:20:57,625 --> 00:21:00,166
I did three years in
prison because of Buster.
527
00:21:00,250 --> 00:21:02,708
- He can do a few weeks for me.
- Well, guess what?
528
00:21:02,790 --> 00:21:04,659
He's gonna be out a little
bit sooner than you think,
529
00:21:04,660 --> 00:21:06,550
because I'm gonna go to Lottie Dottie,
530
00:21:06,560 --> 00:21:07,846
and I'm gonna call her on this photo.
531
00:21:07,870 --> 00:21:09,900
Michael, you stay away from that D.A.
532
00:21:10,260 --> 00:21:12,410
She's a killer, despite
what she may seem.
533
00:21:12,500 --> 00:21:14,916
So, there's nothing you can do.
534
00:21:15,000 --> 00:21:17,625
The D.A.'s office is closed
until after the 5th.
535
00:21:17,708 --> 00:21:21,208
Now, please. We're family.
536
00:21:21,291 --> 00:21:24,208
You stay out of my life,
I'll stay out of yours.
537
00:21:24,291 --> 00:21:25,875
Hmm.
538
00:21:25,958 --> 00:21:27,083
Thank you! Thank you!
539
00:21:27,166 --> 00:21:29,291
I guess there is nothing
that I can do, Mom.
540
00:21:32,100 --> 00:21:33,500
You know, I-I have to believe...
541
00:21:33,510 --> 00:21:34,517
I'm-I'm not sure that, uh...
542
00:21:34,541 --> 00:21:35,541
Yes?
543
00:21:35,625 --> 00:21:36,934
I've just been given the signal.
544
00:21:36,950 --> 00:21:38,319
Uh, the band is finished playing.
545
00:21:38,320 --> 00:21:39,760
Ah, well, that's terrific.
546
00:21:39,780 --> 00:21:41,060
I'm sure they were great.
547
00:21:41,100 --> 00:21:42,316
Let's-let's give them all a big hand.
548
00:21:42,340 --> 00:21:43,479
Oh, it might be too late for that.
549
00:21:43,480 --> 00:21:45,790
Looks like their van just pulled out.
550
00:21:45,875 --> 00:21:49,458
They will be neither seen
nor heard next year.
551
00:21:49,541 --> 00:21:51,250
As it turned out...
552
00:21:51,330 --> 00:21:53,600
Lottie Dottie was heavily guarded.
553
00:21:53,820 --> 00:21:55,450
And that's when Michael,
554
00:21:55,541 --> 00:21:58,208
who had done some light
unicycling in college,
555
00:21:58,291 --> 00:22:00,416
came up with a plan that just might make
556
00:22:00,500 --> 00:22:02,410
it seem like he was part of the parade.
557
00:22:02,420 --> 00:22:03,420
Hi. Excuse me?
558
00:22:03,430 --> 00:22:04,976
- Do you mind if I... if I just...
- Aah!
559
00:22:05,000 --> 00:22:06,976
- Although a less complicated plan emerged.
- Um...
560
00:22:07,000 --> 00:22:08,351
Looks like the D.A. guards
561
00:22:08,370 --> 00:22:10,080
are leaving their post to tend to him.
562
00:22:10,140 --> 00:22:11,660
This is gonna be less humiliating.
563
00:22:11,750 --> 00:22:13,500
Hi. Excuse me, Lottie!
564
00:22:13,583 --> 00:22:15,125
Mrs. Dottie, I'm Michael Bluth.
565
00:22:15,208 --> 00:22:17,309
Do you mind if I just parade
with you for, uh, just a minute?
566
00:22:17,333 --> 00:22:19,125
Oh, you must be Buster's
brother. Hop in.
567
00:22:19,208 --> 00:22:20,458
I am Buster's brother. Yes.
568
00:22:20,541 --> 00:22:22,125
Oh, so how can I help you?
569
00:22:22,208 --> 00:22:23,708
And please make sure to wave.
570
00:22:23,791 --> 00:22:26,458
Huh? Yes. Hi.
571
00:22:26,541 --> 00:22:29,250
Um, so, does the D.A.'s office
make a regular practice
572
00:22:29,333 --> 00:22:31,019
of holding people under
suspicion of murdering victims
573
00:22:31,020 --> 00:22:32,180
that are clearly still alive?
574
00:22:32,250 --> 00:22:34,625
- Huh?
- We're not holding him on murder charges.
575
00:22:34,708 --> 00:22:36,666
It's a tampering case, right?
576
00:22:36,750 --> 00:22:39,583
Yeah, well, if there's no crime,
then what has he tampered with?
577
00:22:39,666 --> 00:22:41,166
Lucille Austero's clearly alive
578
00:22:41,250 --> 00:22:43,166
after the moment that she disappeared.
579
00:22:43,250 --> 00:22:44,780
You know? That-that's my uncle Oscar.
580
00:22:44,840 --> 00:22:46,017
My-my mother just confirmed it.
581
00:22:46,041 --> 00:22:48,875
Oh. And we couldn't find him, either,
582
00:22:48,958 --> 00:22:51,791
so the missing victim and the alibi
583
00:22:51,875 --> 00:22:54,416
and what we thought was
the scene of the crime.
584
00:22:54,500 --> 00:22:56,375
Yes. All here. All in one picture.
585
00:22:56,458 --> 00:22:59,416
Oh, my God. This is so embarrassing.
586
00:22:59,500 --> 00:23:01,541
I mean, what can I do?
How can I make this right?
587
00:23:01,625 --> 00:23:03,184
Well, you gotta, you gotta
release my brother from prison.
588
00:23:03,208 --> 00:23:04,375
- We did.
- Hmm?
589
00:23:04,458 --> 00:23:06,583
- You did?
- I mean, it has to be processed out,
590
00:23:06,666 --> 00:23:08,041
but he wanted to be in a parade.
591
00:23:08,120 --> 00:23:10,240
Oh. Well, he looks to
be enjoying himself.
592
00:23:10,260 --> 00:23:12,959
Okay, well, I'm glad that we
talked this through, though.
593
00:23:12,960 --> 00:23:14,679
- You know? This...
- I'm so glad to have met you.
594
00:23:14,680 --> 00:23:16,110
- Yeah?
- I guess I should say I'm lucky
595
00:23:16,120 --> 00:23:18,120
I didn't have to face
you in a court of law.
596
00:23:18,208 --> 00:23:19,333
Maybe someday we will.
597
00:23:19,416 --> 00:23:21,000
Yeah, I mean, if it turns out
598
00:23:21,083 --> 00:23:23,458
that's not really Oscar and
Lucille in the picture.
599
00:23:23,541 --> 00:23:26,416
Right. Yes. And you find a crime scene.
600
00:23:26,500 --> 00:23:29,740
I-I've injured a clown. You
don't want to hurt a clown.
601
00:23:29,780 --> 00:23:31,059
So I'm gonna go back and
I'm gonna help the clown.
602
00:23:31,083 --> 00:23:32,333
- Good-bye.
- Be careful.
603
00:23:32,416 --> 00:23:34,458
Oh!
604
00:23:34,541 --> 00:23:37,916
Next up is a double-closet
sexuality switch
605
00:23:38,000 --> 00:23:39,916
two-hander float illusion,
606
00:23:40,000 --> 00:23:42,375
brought to you by our
friends at Laguna Closets.
607
00:23:42,458 --> 00:23:45,666
But with Tony still missing,
608
00:23:45,750 --> 00:23:48,666
Gob, hurt and alone,
609
00:23:48,750 --> 00:23:50,666
was forced to use his weakest talent:
610
00:23:50,750 --> 00:23:52,539
Hey, does anyone have a dog? I...
611
00:23:52,540 --> 00:23:53,660
... thinking on his feet.
612
00:23:53,670 --> 00:23:54,670
No?
613
00:23:54,680 --> 00:23:56,083
Oh, forget it.
614
00:23:56,166 --> 00:23:58,916
So, I guess, happy 4th. Nah, well...
615
00:23:59,040 --> 00:24:00,540
Well, the magician seems to be
616
00:24:00,580 --> 00:24:02,950
just standing there, doing nothing.
617
00:24:03,041 --> 00:24:04,281
Ah... you get used to it.
618
00:24:04,330 --> 00:24:07,360
It appeared that Tony
had missed the parade,
619
00:24:07,440 --> 00:24:10,500
but whether he did so
intentionally was something
620
00:24:10,580 --> 00:24:12,020
Gob was just beginning to wonder.
621
00:24:12,120 --> 00:24:13,750
Did somebody say...
622
00:24:13,833 --> 00:24:15,333
"wonder"?
623
00:24:15,416 --> 00:24:16,833
Tony?
624
00:24:17,833 --> 00:24:19,666
You sinner.
625
00:24:19,750 --> 00:24:22,750
He's Gob, the Christian magician.
626
00:24:22,833 --> 00:24:26,875
And he's Tony Wonder, the hot gay one.
627
00:24:26,958 --> 00:24:29,208
And as a Christian magician,
628
00:24:29,291 --> 00:24:33,083
I know that gay people can change.
629
00:24:33,160 --> 00:24:37,280
And as the hot gay one, I
know we can't, "girlfriend."
630
00:24:37,320 --> 00:24:38,990
I love you, Tony!
631
00:24:39,000 --> 00:24:42,370
Except, in the world of...
632
00:24:42,458 --> 00:24:43,791
- magic.
- Magic.
633
00:24:45,750 --> 00:24:49,958
And so, the two men began their
double-closet sexuality switch
634
00:24:50,041 --> 00:24:54,110
two-hander float illusion,
surrounded by paid protestors
635
00:24:54,120 --> 00:24:56,900
meant to depict both
sides of a culture war
636
00:24:57,000 --> 00:24:59,200
that kind of ended a few
years ago, didn't it?
637
00:24:59,291 --> 00:25:00,875
Tony...
638
00:25:00,958 --> 00:25:02,500
Here we go.
639
00:25:04,790 --> 00:25:06,239
Well, it looks like
the straight magician
640
00:25:06,240 --> 00:25:07,820
is going into a messy closet,
641
00:25:08,120 --> 00:25:10,640
and the gay magician,
well, he's going into one
642
00:25:10,666 --> 00:25:12,708
that's neat as a pin.
643
00:25:22,500 --> 00:25:24,726
- Kind of thought you weren't gonna show.
- Hey, man, look.
644
00:25:24,750 --> 00:25:26,017
I know you're still upset. All right?
645
00:25:26,041 --> 00:25:27,250
I screwed up, okay?
646
00:25:27,333 --> 00:25:28,684
I know we were supposed to hang out
647
00:25:28,708 --> 00:25:30,226
and see each other on the Fourth of May
648
00:25:30,250 --> 00:25:31,458
and take Forget-Me-Nows and...
649
00:25:31,541 --> 00:25:32,625
I just chickened out, man.
650
00:25:34,375 --> 00:25:36,375
Plus, there wasn't a
fourth of May this year.
651
00:25:36,458 --> 00:25:38,458
Crowd.
652
00:25:45,208 --> 00:25:47,708
Look, I felt bad about the whole thing.
653
00:25:47,791 --> 00:25:49,392
I mean, you said this
was an important gig
654
00:25:49,416 --> 00:25:51,041
and I figured I had to show.
655
00:25:51,125 --> 00:25:53,916
Yeah, well, the truth is this
was never about the gig.
656
00:25:54,000 --> 00:25:56,017
I did this whole thing just
to see you one last time.
657
00:25:56,030 --> 00:25:57,030
Wow.
658
00:25:57,041 --> 00:25:58,333
Well, the truth is, for me,
659
00:25:58,416 --> 00:25:59,892
I kind of did the same thing for you.
660
00:25:59,916 --> 00:26:02,750
I mean, I just wanted the
chance to see you one last time
661
00:26:02,833 --> 00:26:04,125
and say good-bye.
662
00:26:06,416 --> 00:26:07,958
Crowd!
663
00:26:12,750 --> 00:26:13,958
If you really feel that way,
664
00:26:14,041 --> 00:26:16,333
maybe we don't have to say good-bye.
665
00:26:16,400 --> 00:26:17,400
What do you mean?
666
00:26:17,410 --> 00:26:18,650
I mean, the problem was, like you said,
667
00:26:18,660 --> 00:26:19,880
that we couldn't be together
668
00:26:19,920 --> 00:26:21,580
without branding each other's taint.
669
00:26:21,666 --> 00:26:24,500
No, it's, uh, tainting each
other's brand, but same dif.
670
00:26:24,583 --> 00:26:26,291
Dif.
671
00:26:26,375 --> 00:26:27,666
Same.
672
00:26:27,750 --> 00:26:29,083
- Same dif.
- But if this...
673
00:26:29,166 --> 00:26:31,500
Oh, I thought you were gonna...
You're gonna say one more?
674
00:26:31,583 --> 00:26:33,142
Nah, it's okay. We don't have
to always be in sync all of...
675
00:26:33,160 --> 00:26:34,179
Crowd!
676
00:26:36,250 --> 00:26:38,083
Look, what I'm saying is,
677
00:26:38,166 --> 00:26:39,750
if this trick goes off like I think
678
00:26:39,833 --> 00:26:41,708
and the yahoos in the
stands don't realize that
679
00:26:41,790 --> 00:26:43,619
All we're doing is just
folding some clothes
680
00:26:43,620 --> 00:26:45,010
and slipping through our trapdoors
681
00:26:45,041 --> 00:26:46,291
and crawling under the float
682
00:26:46,370 --> 00:26:47,856
- to switch closets, then...
- Right.
683
00:26:47,880 --> 00:26:50,520
When you come sashaying out
like Ms. Berry Zuckerkorn...
684
00:26:50,560 --> 00:26:52,300
And you're as straight as Bob Loblaw at
685
00:26:52,333 --> 00:26:54,708
- a high school prom.
- I don't know who that is.
686
00:26:54,791 --> 00:26:56,601
Oh, he's an attorney we were
forced to use one year and he...
687
00:26:56,625 --> 00:26:58,250
I guess he likes them young.
688
00:26:58,333 --> 00:27:00,750
But, uh, we pull this off
and we got a show, man.
689
00:27:00,833 --> 00:27:02,267
We could hit the road together.
You know?
690
00:27:02,291 --> 00:27:05,708
Hotels and... share a room...
691
00:27:05,791 --> 00:27:08,166
Yeah. Um...
692
00:27:08,250 --> 00:27:10,375
there's only one problem with your plan.
693
00:27:10,458 --> 00:27:13,000
I don't have a trapdoor in here.
694
00:27:13,083 --> 00:27:15,625
What? Oh.
695
00:27:15,700 --> 00:27:17,960
Oh, come on! So we're just two men
696
00:27:18,000 --> 00:27:21,410
who went into a closet
and changed coats?
697
00:27:21,500 --> 00:27:23,750
All right. Well, this is
an audience of people
698
00:27:23,760 --> 00:27:26,200
too stupid to get out of
town on a holiday weekend.
699
00:27:26,291 --> 00:27:28,833
They're not gonna expect
the thing to take a twist.
700
00:27:28,916 --> 00:27:31,625
But another twist had been planned
701
00:27:31,708 --> 00:27:34,059
- that Gob knew nothing about.
- So we'll just, you know,
702
00:27:34,083 --> 00:27:37,000
we'll pull one from
the old magic playbook.
703
00:27:37,083 --> 00:27:40,291
We'll sell it with our smiles.
704
00:27:40,370 --> 00:27:42,460
By the way, I can't wait
705
00:27:42,480 --> 00:27:43,900
to see you out there.
706
00:27:44,120 --> 00:27:45,870
Same!
707
00:27:47,666 --> 00:27:50,125
Who's straight now?
708
00:27:51,480 --> 00:27:55,200
I wonder if my friend
straightened out his act.
709
00:27:59,875 --> 00:28:02,208
Tony, get out here, man.
710
00:28:03,625 --> 00:28:05,916
Tony.
711
00:28:07,958 --> 00:28:10,875
What the... ?
712
00:28:10,958 --> 00:28:13,050
Laguna Closet Conversion
713
00:28:13,060 --> 00:28:14,750
wants me to make it clear that, well,
714
00:28:14,833 --> 00:28:17,791
their conversion service
is not what you think.
715
00:28:17,875 --> 00:28:19,458
They convert closets...
716
00:28:19,541 --> 00:28:21,392
And George Sr. caught up with his wife.
717
00:28:21,416 --> 00:28:23,875
I'd offer you a seat, but
this is a new purse.
718
00:28:23,958 --> 00:28:25,416
I'm actually good here.
719
00:28:25,500 --> 00:28:27,700
And, after talking politics...
720
00:28:27,820 --> 00:28:29,750
So did we-we get Lindsay?
721
00:28:29,833 --> 00:28:31,250
If you squint.
722
00:28:31,333 --> 00:28:33,875
We may just get away with this, George.
723
00:28:35,125 --> 00:28:37,041
You know, it might be the-the last drop
724
00:28:37,125 --> 00:28:39,583
of the estrogen speaking, but I, uh...
725
00:28:39,666 --> 00:28:41,875
I lost the land in Mexico.
726
00:28:41,958 --> 00:28:43,666
- What? How?
- I...
727
00:28:43,750 --> 00:28:48,041
I missed some payments and then,
uh, the-the Mexican Romneys,
728
00:28:48,120 --> 00:28:50,440
they showed up and they took it back.
729
00:28:50,480 --> 00:28:52,290
And they said, "No refundo."
730
00:28:52,375 --> 00:28:53,833
And they speak English.
731
00:28:53,910 --> 00:28:56,380
They're-they're Mexican,
but they are Romneys.
732
00:28:56,400 --> 00:28:59,040
George, without that land
our whole plan falls apart.
733
00:28:59,120 --> 00:29:00,120
I know.
734
00:29:00,160 --> 00:29:02,750
The Chinese will expect
Lindsay to support a wall
735
00:29:02,791 --> 00:29:04,416
- we can't afford to build.
- Right.
736
00:29:04,500 --> 00:29:06,833
She has to lose.
737
00:29:06,916 --> 00:29:08,916
- She has to lose.
- Yeah.
738
00:29:09,000 --> 00:29:11,136
Damn it, George. Why didn't you
tell me that at the cottage?
739
00:29:11,160 --> 00:29:12,620
It happened in Mexico.
740
00:29:12,708 --> 00:29:14,250
I mean, when you came back.
741
00:29:14,333 --> 00:29:15,833
I just, I just came back.
742
00:29:15,916 --> 00:29:17,041
I was parking the Winnie.
743
00:29:17,125 --> 00:29:18,666
Do you have any idea how hard it is
744
00:29:18,750 --> 00:29:20,208
to find five open spaces
745
00:29:20,291 --> 00:29:21,684
- on parade day?
- Well, here now
746
00:29:21,708 --> 00:29:23,388
is congressional
candidate Lindsay Bluth.
747
00:29:23,416 --> 00:29:25,458
Oh, no. Here comes her float.
748
00:29:25,541 --> 00:29:27,083
People are going to love it.
749
00:29:27,160 --> 00:29:30,540
In fact, DeBrie, fearful
and self-conscious,
750
00:29:30,600 --> 00:29:32,540
was hiding from the crowd,
751
00:29:32,620 --> 00:29:35,380
ironically embodying the person
752
00:29:35,500 --> 00:29:37,330
she was meant to impersonate.
753
00:29:37,416 --> 00:29:39,666
She does capture Lindsay.
754
00:29:39,750 --> 00:29:42,583
I'm not sure what she's,
uh, trying to say, John.
755
00:29:42,666 --> 00:29:45,083
She wants to keep
Muslims out of America?
756
00:29:45,160 --> 00:29:46,340
Or in?
757
00:29:46,420 --> 00:29:49,020
Well, they're certainly getting
a rise out of this crowd.
758
00:29:49,120 --> 00:29:51,780
It was message that
was easily interpreted
759
00:29:51,820 --> 00:29:53,870
through the lens of
one's particular bias...
760
00:29:53,958 --> 00:29:54,958
She's a Muslim.
761
00:29:55,000 --> 00:29:57,125
She's disrespecting Muslims.
762
00:29:57,208 --> 00:29:59,208
She's a ghost.
763
00:29:59,290 --> 00:30:01,380
She's disrespecting ghosts.
764
00:30:01,460 --> 00:30:03,290
... but equally hated by all.
765
00:30:03,480 --> 00:30:07,200
We may just get away with this, George.
766
00:30:07,860 --> 00:30:10,620
And George Michael
arrived looking to finally
767
00:30:10,708 --> 00:30:12,309
- be honest with his father.
- Oh, George Michael.
768
00:30:12,333 --> 00:30:13,559
- George Michael. Hey.
- Dad, hey.
769
00:30:13,583 --> 00:30:15,125
- Hi, hey.
- Hey, hey. Listen, um...
770
00:30:15,208 --> 00:30:17,150
you know that picture of the
two people in the stair car?
771
00:30:17,160 --> 00:30:18,360
Do I know it?
772
00:30:18,560 --> 00:30:22,700
I just used it to get Buster out. Okay?
773
00:30:22,790 --> 00:30:24,980
I didn't go through channels.
I didn't ask Barry.
774
00:30:25,000 --> 00:30:26,660
I just fixed it, you know?
775
00:30:26,750 --> 00:30:28,270
You got to be straight with people.
776
00:30:28,280 --> 00:30:30,080
Nothing bad can ever come of that.
777
00:30:30,166 --> 00:30:32,541
That's me and Maeby.
778
00:30:32,625 --> 00:30:34,833
What is "me and Maeby"?
779
00:30:34,916 --> 00:30:36,291
In the picture.
780
00:30:37,916 --> 00:30:42,166
This is a bald man and a
woman with spiky, black hair.
781
00:30:42,250 --> 00:30:43,916
Well, I'm not proud of this, but we...
782
00:30:44,000 --> 00:30:46,916
we were wearing the Ron
Howard/Brian Grazer wigs
783
00:30:47,000 --> 00:30:48,708
from the Imagine gift shop.
784
00:30:48,791 --> 00:30:50,666
_
785
00:30:50,750 --> 00:30:53,208
That's you? Why would you do that?
786
00:30:53,291 --> 00:30:55,416
Uh, we were playing.
787
00:30:55,500 --> 00:30:57,541
What were you playing... Ron and Brian?
788
00:30:57,625 --> 00:30:59,291
- Go to Mexico.
- What's that?
789
00:30:59,375 --> 00:31:02,166
Ron and Brian Go to Mexico.
790
00:31:02,250 --> 00:31:04,625
Was the name of the game?
791
00:31:04,700 --> 00:31:06,920
We were bored. You don't get it.
792
00:31:06,960 --> 00:31:09,110
Well, I knew it was a bad idea
793
00:31:09,125 --> 00:31:11,958
to spend my Imagine bucks on those wigs.
794
00:31:12,041 --> 00:31:14,500
You've got the stair car, though.
795
00:31:14,583 --> 00:31:16,916
The cops were looking for it.
You found it?
796
00:31:17,000 --> 00:31:19,041
It was right next to
the house after Cinco.
797
00:31:19,120 --> 00:31:20,980
Dad, listen. I think you
better go to the D.A.
798
00:31:21,000 --> 00:31:22,510
and be straight with her about this.
799
00:31:22,541 --> 00:31:24,059
Should I tell her that
my son and my niece
800
00:31:24,083 --> 00:31:25,375
were playing Ron and Brian?
801
00:31:25,458 --> 00:31:26,708
Go to Mexico.
802
00:31:26,790 --> 00:31:29,080
Go to Mexico? No. I'm
not telling her that.
803
00:31:29,140 --> 00:31:32,740
She seems, uh, very happy now
and-and Buster is almost free.
804
00:31:32,780 --> 00:31:33,940
I'm sorry, Dad.
805
00:31:33,958 --> 00:31:35,666
I shouldn't have told you the truth.
806
00:31:35,750 --> 00:31:38,333
No, no.
807
00:31:38,416 --> 00:31:42,600
But I do think that we should
make a one-time exception
808
00:31:42,620 --> 00:31:45,620
to the rule "Always be
straight with everyone," hmm?
809
00:31:45,708 --> 00:31:49,625
I mean, honesty is always
the best policy, but, uh...
810
00:31:49,708 --> 00:31:51,750
It's just not the only one.
811
00:31:51,833 --> 00:31:54,916
It's one of a bunch.
812
00:31:55,000 --> 00:31:57,219
But unfortunately for Michael,
813
00:31:57,220 --> 00:32:00,940
the man who is supposed to
be with Lucille 2 in Mexico
814
00:32:01,100 --> 00:32:03,250
wasn't that far away after all
815
00:32:03,330 --> 00:32:05,240
and had a plan of his own
816
00:32:05,460 --> 00:32:08,330
to make it seem like he,
too, was part of the parade.
817
00:32:08,540 --> 00:32:12,790
A plan that we've decided
to present in the style
818
00:32:12,870 --> 00:32:14,756
to which it harkens back.
819
00:32:19,900 --> 00:32:21,760
_
820
00:32:22,300 --> 00:32:24,020
_
821
00:32:25,680 --> 00:32:28,020
_
822
00:32:28,890 --> 00:32:30,440
_
823
00:32:35,060 --> 00:32:37,120
_
824
00:32:46,160 --> 00:32:48,300
_
825
00:32:50,060 --> 00:32:51,960
_
826
00:32:59,240 --> 00:33:01,200
_
827
00:33:04,940 --> 00:33:07,940
_
828
00:33:09,700 --> 00:33:12,220
_
829
00:33:12,240 --> 00:33:14,700
_
830
00:33:14,720 --> 00:33:16,520
_
831
00:33:25,600 --> 00:33:27,340
_
832
00:33:28,960 --> 00:33:30,700
_
833
00:33:30,708 --> 00:33:33,083
It was.
834
00:33:34,360 --> 00:33:36,740
_
835
00:33:36,750 --> 00:33:39,799
Maeby finds the man she
had previously tried
836
00:33:39,800 --> 00:33:42,580
to get away from horribly injured.
837
00:33:42,666 --> 00:33:46,583
I never even got the chance to tell him.
838
00:33:46,666 --> 00:33:48,875
It's over.
839
00:33:48,958 --> 00:33:50,291
I'm breaking up with you.
840
00:33:51,958 --> 00:33:53,541
Oh, and I need your keys.
841
00:33:53,620 --> 00:33:55,440
Buster, unaware that he has
842
00:33:55,460 --> 00:33:57,460
only a few days left in jail,
843
00:33:57,480 --> 00:33:59,799
- What's happening?
- is also unaware
844
00:33:59,800 --> 00:34:01,170
he's part of a prison break...
845
00:34:01,180 --> 00:34:02,416
- It's, uh, part of the act.
- Oh.
846
00:34:02,440 --> 00:34:03,680
Anything for the kids.
847
00:34:03,700 --> 00:34:06,370
... and risks 30 years for the crime.
848
00:34:06,458 --> 00:34:09,375
The parade really starts
thinning out around here.
849
00:34:09,458 --> 00:34:12,208
Gob, abandoned and confused,
850
00:34:12,291 --> 00:34:13,625
can't get back in the closet.
851
00:34:13,708 --> 00:34:15,833
It seems as if the Christian-y fellow
852
00:34:15,916 --> 00:34:18,039
is now a gay man, and
by the looks of things,
853
00:34:18,040 --> 00:34:19,960
- he'll be staying that way.
- Tony. Tony.
854
00:34:20,060 --> 00:34:21,200
What a surprise.
855
00:34:21,291 --> 00:34:22,958
- Yeah, not to me.
- Tony!
856
00:34:23,041 --> 00:34:26,250
Sally, all but sure to win,
857
00:34:26,333 --> 00:34:27,434
visits Stan in the hospital.
858
00:34:27,458 --> 00:34:29,416
It's called safety hair.
859
00:34:29,500 --> 00:34:32,166
Practically undetectable.
860
00:34:32,250 --> 00:34:33,833
They tell me John Travolta wears his
861
00:34:33,916 --> 00:34:35,291
even when it isn't hailing.
862
00:34:35,375 --> 00:34:37,958
No, no, no. Some clowns throws
so much as a peach pit at you,
863
00:34:38,041 --> 00:34:40,041
it clanks and everybody knows.
864
00:34:40,120 --> 00:34:42,520
No, you want to keep me
safe, let's build that wall.
865
00:34:42,580 --> 00:34:44,580
Those Bluths are
dangerous, I'm telling you.
866
00:34:44,660 --> 00:34:47,220
Yeah, I guess they do have
us by the short wigs.
867
00:34:47,280 --> 00:34:49,370
And Tobias desperately tries not
868
00:34:49,450 --> 00:34:51,516
- to lose his most recent Lindsay.
- Help! Please! We need a doctor!
869
00:34:51,540 --> 00:34:54,340
It's an emergency. Hi.
It's us again. Help!
870
00:34:54,480 --> 00:34:56,000
Did you redo the floors here?
871
00:34:56,080 --> 00:34:58,040
Help, we need a doctor. Oh!
872
00:34:58,916 --> 00:35:00,833
It's okay. She's usually on pain pills.
873
00:35:00,916 --> 00:35:02,416
Ugh. I'm gonna call it.
874
00:35:02,500 --> 00:35:04,309
Looks like she's been
stiff for about 18 hours.
875
00:35:04,333 --> 00:35:05,750
Oh, no, no. She's very much alive.
876
00:35:05,830 --> 00:35:07,480
She just crashed through
a papier-mâché wall.
877
00:35:07,500 --> 00:35:09,370
I'm under the impression
878
00:35:09,450 --> 00:35:10,540
that if you're carried in
879
00:35:10,560 --> 00:35:12,600
they put you immediately
on the morphine drip?
880
00:35:12,625 --> 00:35:14,625
- That's what we've been told before.
- Okay, look.
881
00:35:14,700 --> 00:35:16,536
- We prioritize according to need.
- Of course.
882
00:35:16,560 --> 00:35:19,250
- Here.
- Oh, okay. All right.
883
00:35:19,333 --> 00:35:22,791
Help! Please! It's a
higher priority emergency!
884
00:35:22,875 --> 00:35:24,291
Help!
885
00:35:24,375 --> 00:35:25,990
Oh, bullshit you didn't
redo these floors.
886
00:35:26,000 --> 00:35:27,160
They look amazing.
887
00:35:29,791 --> 00:35:31,041
Help!
888
00:35:31,125 --> 00:35:33,250
I got to stop coming out this way.
889
00:35:33,360 --> 00:35:36,780
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.MY-SUBS.com --