1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:12,580 --> 00:00:14,930 Gob had been preparing for a parade illusion... 2 00:00:14,940 --> 00:00:16,880 - Here it is. - ... to allow him to reunite 3 00:00:16,920 --> 00:00:18,120 with Tony Wonder. 4 00:00:18,200 --> 00:00:20,400 Christian magician goes into one closet, 5 00:00:20,440 --> 00:00:23,580 gay magician into the other, they spin around, 6 00:00:23,660 --> 00:00:26,100 then you come out of the opposite closets, okay? 7 00:00:26,200 --> 00:00:29,040 Except now, he's straight and you're gay. 8 00:00:29,780 --> 00:00:32,620 You could go back and forth the whole parade. 9 00:00:35,666 --> 00:00:37,833 - I love it. - Yeah. 10 00:00:37,916 --> 00:00:41,958 But the big question is: will Tony? I mean, sometimes, 11 00:00:42,041 --> 00:00:44,708 I'm really into something, and he hates me. 12 00:00:44,791 --> 00:00:46,958 Well, there's only one way to know. 13 00:00:49,291 --> 00:00:51,170 And so Gob called a man 14 00:00:51,180 --> 00:00:53,540 he had tried to forget by purchasing 15 00:00:53,625 --> 00:00:56,099 a closet conversion store in the first place. 16 00:00:56,100 --> 00:00:58,940 - It's hard to explain. - Yeah. Okay. 17 00:00:59,833 --> 00:01:01,208 Okay. 18 00:01:01,291 --> 00:01:03,833 Okay. Sure. 19 00:01:07,500 --> 00:01:10,708 - He's in. - Yeah! 20 00:01:10,791 --> 00:01:13,072 And breathe a word about this to anybody and you're fired. 21 00:01:16,830 --> 00:01:19,080 Now the story of a wealthy family 22 00:01:19,160 --> 00:01:22,160 who lost everything, and the one son who had no choice 23 00:01:22,260 --> 00:01:23,879 but to keep them all together. 24 00:01:29,958 --> 00:01:31,663 It's... Arrested Development. 25 00:01:31,664 --> 00:01:34,920 - Synced & corrected by MementMori - -- www.MY-SUBS.com -- 26 00:01:34,958 --> 00:01:37,208 Lucille was visiting Buster 27 00:01:37,291 --> 00:01:39,458 for the first time since his incarceration. 28 00:01:43,083 --> 00:01:45,791 Five minutes. 29 00:01:51,416 --> 00:01:53,916 Well, I'm not going to be the one who apologizes, 30 00:01:54,000 --> 00:01:56,125 if that's what you're waiting for. 31 00:01:56,208 --> 00:01:59,333 - Well, I'm sorry, but... - Apology accepted. 32 00:01:59,350 --> 00:02:00,350 Uh... 33 00:02:00,370 --> 00:02:01,500 No, you said it. 34 00:02:01,560 --> 00:02:02,700 You said "I'm sorry." 35 00:02:02,791 --> 00:02:04,041 You said the words. 36 00:02:04,120 --> 00:02:06,660 Did I exaggerate about her? 37 00:02:06,700 --> 00:02:09,580 She really is just like the mother in Two and a Half Men. 38 00:02:10,333 --> 00:02:11,708 No, you did not. 39 00:02:11,791 --> 00:02:13,750 Start watching that show? Yes, I did, Mother. 40 00:02:13,833 --> 00:02:15,416 And you lied to me. 41 00:02:15,500 --> 00:02:18,500 There's no scary half-man that I couldn't handle. 42 00:02:18,583 --> 00:02:20,666 I don't approve of that show. 43 00:02:20,750 --> 00:02:22,101 Well, there's a lot of stuff I've done 44 00:02:22,125 --> 00:02:23,767 in this prison that you might not approve of. 45 00:02:23,791 --> 00:02:25,250 I touched a mouse. 46 00:02:25,333 --> 00:02:29,958 I read an illustrated Qur'an for kids, and at recess once, 47 00:02:30,041 --> 00:02:31,833 I sat in "Blacks only." 48 00:02:31,916 --> 00:02:33,083 Yard. 49 00:02:33,166 --> 00:02:34,750 Oh, I keep doing that. 50 00:02:34,833 --> 00:02:39,166 But maybe what you really don't approve of is... me. 51 00:02:39,250 --> 00:02:42,833 If you must know the truth, I'm not thrilled with you. 52 00:02:42,916 --> 00:02:44,666 - Okay. - The last time I saw you, 53 00:02:44,750 --> 00:02:47,625 you told me you didn't need me anymore. 54 00:02:47,700 --> 00:02:49,620 Okay... So I'm to believe 55 00:02:49,660 --> 00:02:52,290 that's what you're upset about? 56 00:02:52,375 --> 00:02:53,735 Not that you think I'm a murderer? 57 00:02:53,791 --> 00:02:55,333 Or that I touched a mouse? 58 00:02:55,416 --> 00:02:57,416 I happen to know for a fact 59 00:02:57,500 --> 00:02:59,166 - you're not a murderer. - What? 60 00:02:59,250 --> 00:03:01,458 Lucille 2's fine, 61 00:03:01,541 --> 00:03:04,333 but she can't come back right now. 62 00:03:04,416 --> 00:03:05,750 You know where she is? 63 00:03:05,833 --> 00:03:07,184 I know who she's with, 64 00:03:07,208 --> 00:03:09,750 and that's all I can say. 65 00:03:09,833 --> 00:03:12,083 Why don't you say it to someone to get me out of here? 66 00:03:12,166 --> 00:03:13,916 I can't do that right now. 67 00:03:14,000 --> 00:03:15,666 You'll just have to sit tight and trust me 68 00:03:15,750 --> 00:03:17,291 for a little while longer. 69 00:03:17,375 --> 00:03:19,291 So it's like that again. 70 00:03:19,375 --> 00:03:20,791 History repeats. 71 00:03:20,875 --> 00:03:22,916 You remember that? 72 00:03:23,000 --> 00:03:24,375 I remember you paying me off 73 00:03:24,458 --> 00:03:27,291 by letting me go to the Fourth of July parade, 74 00:03:27,375 --> 00:03:29,750 but I'm a man now. 75 00:03:29,833 --> 00:03:32,041 Paying me off isn't gonna be that easy. 76 00:03:32,125 --> 00:03:34,750 You'll need the warden's permission, and then 77 00:03:34,830 --> 00:03:36,960 you'll have to sponsor me for my furlough, and they probably 78 00:03:36,980 --> 00:03:39,010 won't let me on the float again, but that's just... 79 00:03:39,041 --> 00:03:41,000 Oh, God, it's still the parade, isn't it? 80 00:03:41,083 --> 00:03:42,184 We're still talking about... 81 00:03:42,208 --> 00:03:44,041 Oh, we're talking about it! 82 00:03:44,125 --> 00:03:45,791 Buster, please. 83 00:03:45,875 --> 00:03:47,291 The parade's in two days. 84 00:03:47,375 --> 00:03:48,916 The whole city will be there. 85 00:03:49,000 --> 00:03:51,833 The last thing this family needs right now 86 00:03:51,916 --> 00:03:55,375 is a Bluth in a chain gang, picking up trash. 87 00:03:55,458 --> 00:03:58,166 Well, it's either that, or I'm gonna start spewing it. 88 00:03:58,250 --> 00:04:00,416 And your job's not gonna be easy since, 89 00:04:00,500 --> 00:04:03,208 of course, I got dinged because I screamed, "Turn it off!" 90 00:04:03,291 --> 00:04:05,166 after they showed the half-man. 91 00:04:05,250 --> 00:04:07,017 It's like they need another reason to call me... 92 00:04:07,041 --> 00:04:08,333 - Half-man? - ... Jon Cryer. 93 00:04:08,416 --> 00:04:09,416 Oh. 94 00:04:10,790 --> 00:04:13,960 Soon, George Michael sought out Maeby 95 00:04:13,970 --> 00:04:14,970 where she was living 96 00:04:14,980 --> 00:04:16,499 - as the sexagenarian Annette... - One minute! 97 00:04:16,500 --> 00:04:18,640 - It's me. It's me. - Oh, where are my glasses? 98 00:04:18,700 --> 00:04:20,156 - Oh, they're right on top of my head, - It's me. 99 00:04:20,180 --> 00:04:21,600 - It's me. - for God's sake. 100 00:04:21,660 --> 00:04:23,330 - Hey. - In. Come in. 101 00:04:23,416 --> 00:04:25,059 ... who wasn't feeling very sexagenaric. 102 00:04:25,083 --> 00:04:27,083 So, you're not gonna believe this... 103 00:04:27,166 --> 00:04:28,500 What are you doing? 104 00:04:28,583 --> 00:04:30,083 I'm doing another scrub and run. 105 00:04:30,166 --> 00:04:31,833 My sex date is tonight, 106 00:04:31,916 --> 00:04:33,375 and there's no other way out of it. 107 00:04:33,458 --> 00:04:35,101 And honestly, if I wanted a hairless lover, 108 00:04:35,125 --> 00:04:37,142 I'd probably go underage rather than overage, you know? 109 00:04:37,160 --> 00:04:38,699 - What's that? - No, I mean, 110 00:04:38,700 --> 00:04:39,870 not that I would do it on purpose. 111 00:04:39,880 --> 00:04:41,476 I'm just saying if I had a gun to somebody's head. 112 00:04:41,500 --> 00:04:43,256 - If you had a... - What do you want me to do? 113 00:04:43,280 --> 00:04:46,290 You want me to shoot a kid? What kind of monster are you? 114 00:04:46,375 --> 00:04:48,166 I'm not sure how I became the monster there, 115 00:04:48,250 --> 00:04:50,267 but what happened to your plan to make Annette forgetful? 116 00:04:50,291 --> 00:04:53,291 Like, she can't keep track of things, to get out of the date? 117 00:04:53,375 --> 00:04:55,541 Well, it ended up having the opposite effect. 118 00:04:55,625 --> 00:04:57,916 Because when Maeby showed up late, 119 00:04:58,000 --> 00:05:00,416 she saw something troubling. 120 00:05:03,666 --> 00:05:04,958 Oh, what a relief. 121 00:05:05,041 --> 00:05:07,250 I thought you disappeared on me. 122 00:05:09,290 --> 00:05:11,340 Mwah. Thank God. 123 00:05:11,560 --> 00:05:12,900 Before I could even act confused, 124 00:05:12,940 --> 00:05:14,220 he had already called the cops. 125 00:05:14,250 --> 00:05:15,480 Well, not exactly. 126 00:05:15,560 --> 00:05:17,470 - They weren't cops. - This is wonderful. 127 00:05:17,500 --> 00:05:19,100 I've always wanted to be a Keystone Cop. 128 00:05:19,166 --> 00:05:21,666 It would be my honor to wear this handlebar mustache 129 00:05:21,750 --> 00:05:24,416 - in the 2nd of July parade. - That's right. 130 00:05:24,500 --> 00:05:25,684 It's your first parade not playing the jailbird. 131 00:05:25,708 --> 00:05:26,708 So you should know, 132 00:05:26,750 --> 00:05:28,416 those can be tricky to stick on. 133 00:05:28,500 --> 00:05:30,750 Hey. I think I know what I'm doing. 134 00:05:30,830 --> 00:05:32,000 Kind of what I'm doing. 135 00:05:32,020 --> 00:05:34,470 And these were, like, senior guys, you know? 136 00:05:34,500 --> 00:05:38,333 Long coats. He's not gonna let her go, 137 00:05:38,416 --> 00:05:39,750 which means I have to. 138 00:05:39,833 --> 00:05:42,791 Good-bye, Annette. 139 00:05:42,870 --> 00:05:46,020 Good-bye to our teeth that make it look like I'm smiling 140 00:05:46,040 --> 00:05:47,200 so I don't have to. 141 00:05:47,290 --> 00:05:50,480 And you, I'll miss you most of all, 142 00:05:50,500 --> 00:05:52,750 neighbor's pain medication. 143 00:05:52,833 --> 00:05:55,208 I never even got the chance... 144 00:05:55,291 --> 00:05:58,083 Nah, I'll just take you with me. 145 00:05:58,166 --> 00:06:01,440 So, now that you found out your dad's sneaking around 146 00:06:01,460 --> 00:06:03,851 with your girlfriend, looks like you need a roommate, too, huh? 147 00:06:03,875 --> 00:06:05,476 No, that's what I came to talk to you about. 148 00:06:05,500 --> 00:06:07,291 He wasn't going to see Rebel in Mexico. 149 00:06:07,375 --> 00:06:09,833 The whole thing was just a crazy, paranoid idea. 150 00:06:09,916 --> 00:06:11,476 Who knows where we get these ideas from, right? 151 00:06:11,500 --> 00:06:14,208 Well, you. I got that from you. It's always from you. 152 00:06:14,291 --> 00:06:16,625 Oh, yeah, I was gonna say that sounded like one of mine. 153 00:06:16,708 --> 00:06:18,851 Yeah, so I was going down there to catch my father in this lie, 154 00:06:18,875 --> 00:06:20,476 and it turns out that I was the one caught in a lie, 155 00:06:20,500 --> 00:06:23,041 because there's a picture of the stair car in Mexico. 156 00:06:23,125 --> 00:06:24,925 Something George Michael discovered 157 00:06:25,000 --> 00:06:27,375 while trying to be honest with his father, 158 00:06:27,450 --> 00:06:30,680 - on the way to purchasing 12 new tires. - So, George Michael, 159 00:06:30,700 --> 00:06:32,870 - why did you follow me down here? - The truth? 160 00:06:32,958 --> 00:06:35,291 I-I thought you were coming down here to meet Rebel. 161 00:06:35,375 --> 00:06:37,666 Come on, I'm so over Rebel. 162 00:06:37,750 --> 00:06:39,767 You were lying about so many other things, 163 00:06:39,790 --> 00:06:41,640 Pea Soup Andersen's and being at the barbecue... 164 00:06:41,660 --> 00:06:42,726 No, no, you're right. 165 00:06:42,750 --> 00:06:44,833 How about, starting right now, no more lies. 166 00:06:44,910 --> 00:06:46,756 That doesn't include me, though, does it? 167 00:06:46,780 --> 00:06:49,430 No, no, no. You'd be out of business, and by the way, 168 00:06:49,458 --> 00:06:50,858 Barry, you had the best lie of all, 169 00:06:50,916 --> 00:06:52,333 saying that they had a picture 170 00:06:52,416 --> 00:06:54,958 of-of Lucille 2 and Oscar in the stair car. 171 00:06:55,041 --> 00:07:00,041 That is not a lie. You said, "Keep it as real as possible." 172 00:07:00,125 --> 00:07:02,333 Prismo, texting mode. 173 00:07:02,416 --> 00:07:04,333 Self-drive on. 174 00:07:04,416 --> 00:07:06,136 This was real? If they've got this, 175 00:07:06,166 --> 00:07:08,392 there's no reason for them to hold Buster and they know it. 176 00:07:08,416 --> 00:07:10,559 - Did you know about this, Dad? - Are you kidding? 177 00:07:10,583 --> 00:07:12,183 Thanks to your mother, I can't even feel 178 00:07:12,208 --> 00:07:15,916 - your son on my lap. - Can I see that, Dad? 179 00:07:16,000 --> 00:07:18,708 Ugh, so Lucille 2 is alive? Great. 180 00:07:18,790 --> 00:07:20,376 Another reason I got to get the hell out of here. 181 00:07:20,400 --> 00:07:22,250 No, it wasn't her, it was us. 182 00:07:22,333 --> 00:07:24,125 From when we went to Mexico with Steve Holt. 183 00:07:24,208 --> 00:07:25,958 Don't you remember how we got there? 184 00:07:26,041 --> 00:07:27,958 It was just after Cinco 185 00:07:28,041 --> 00:07:29,721 when Maeby suggested fleeing the country. 186 00:07:29,791 --> 00:07:31,500 Screw it. No rules, anything goes. 187 00:07:31,583 --> 00:07:34,375 - Just the cousins. - Hey, why don't we take that? 188 00:07:36,583 --> 00:07:39,041 Primos! 189 00:07:39,120 --> 00:07:40,536 So anyway, now my dad and everyone else 190 00:07:40,560 --> 00:07:43,000 thinks that they have proof that's gonna exonerate Buster 191 00:07:43,080 --> 00:07:44,110 that I know isn't true. 192 00:07:44,120 --> 00:07:45,226 And I'm not sure whether I should... 193 00:07:45,250 --> 00:07:46,791 Lie to him. 194 00:07:46,875 --> 00:07:49,041 What do you think? 195 00:07:49,125 --> 00:07:51,833 Oh, okay. You just told me. Really? 196 00:07:51,916 --> 00:07:53,041 Even though we just left the 197 00:07:53,125 --> 00:07:54,184 stair car there when it broke down? 198 00:07:54,200 --> 00:07:55,620 I mean, what if they find it? 199 00:07:55,640 --> 00:07:57,890 I'm sure somebody got it working and it's long gone. 200 00:07:57,916 --> 00:08:01,041 And it's not like you're actually lying to your dad. 201 00:08:01,120 --> 00:08:04,180 You're just letting him believe something that isn't true. 202 00:08:04,260 --> 00:08:06,750 You know? Like how people think the world's melting 203 00:08:06,833 --> 00:08:08,250 because people drive cars, 204 00:08:08,333 --> 00:08:10,750 or that Hillary should continue to roam free. 205 00:08:10,833 --> 00:08:12,291 And Maeby realized 206 00:08:12,375 --> 00:08:14,583 she had something else to say good-bye to. 207 00:08:14,666 --> 00:08:17,791 Good-bye, Fox & Friends. 208 00:08:19,790 --> 00:08:23,060 Meanwhile, Lucille was growing concerned 209 00:08:23,080 --> 00:08:25,039 that her daughter Lindsay wouldn't be back in 210 00:08:25,040 --> 00:08:26,359 - time for the parade. - Sally, Sally, where are you headed? 211 00:08:26,360 --> 00:08:28,180 I think the more important question here is: 212 00:08:28,280 --> 00:08:30,830 where is my opponent, Lindsay Bluth? 213 00:08:30,916 --> 00:08:33,625 Maybe she's hiding behind this wall she wants to build. 214 00:08:33,708 --> 00:08:35,666 If she does indeed show up at the parade, 215 00:08:35,750 --> 00:08:40,000 I will be very surprised, though I may not look it. 216 00:08:40,083 --> 00:08:41,803 No further questions. 217 00:08:41,875 --> 00:08:43,666 Hey, hey. 218 00:08:43,750 --> 00:08:45,958 Oh, George, I've been worried sick. 219 00:08:46,041 --> 00:08:50,041 About Buster being stuck in-in that jail. 220 00:08:50,125 --> 00:08:54,041 They are making him a patsy, parading him around, 221 00:08:54,125 --> 00:08:56,791 frightening the masses before the Fourth of July. 222 00:08:56,870 --> 00:08:58,920 It's on the second this year. 223 00:08:58,980 --> 00:09:02,950 And being in the parade was his idea, like it was in 1982. 224 00:09:03,041 --> 00:09:05,250 We're trying to get Lindsay elected, 225 00:09:05,333 --> 00:09:06,853 and Buster wants everyone in the world 226 00:09:06,916 --> 00:09:09,208 to see him in an orange jumpsuit. 227 00:09:09,291 --> 00:09:12,000 - So he'll be out in public? - I don't want to tell you 228 00:09:12,083 --> 00:09:15,000 what I had to give the warden to make that happen. 229 00:09:15,083 --> 00:09:16,250 I don't want to hear it. 230 00:09:16,333 --> 00:09:18,083 Meanwhile, we still don't have a Lindsay, 231 00:09:18,166 --> 00:09:20,041 and Sally is calling us out about it. 232 00:09:20,125 --> 00:09:22,916 We've got this elaborate float to help distract from the fact 233 00:09:23,000 --> 00:09:24,708 that there's no stair car this year, 234 00:09:24,791 --> 00:09:26,511 and nobody to put on it. 235 00:09:26,583 --> 00:09:29,083 - Ugh, God. - Fortunately, Tobias was finally calling. 236 00:09:29,166 --> 00:09:30,541 Oh, thank God, it's Tobias. 237 00:09:32,833 --> 00:09:34,416 You better have found my daughter. 238 00:09:34,500 --> 00:09:36,583 Sally is now in the race, and she's pointing out 239 00:09:36,666 --> 00:09:38,708 that no one has seen Lindsay in a week. 240 00:09:38,791 --> 00:09:40,750 Yes. I didn't want to get your hopes up, 241 00:09:40,833 --> 00:09:42,875 but I'm in Mexico and I have found Lindsay... 242 00:09:42,950 --> 00:09:44,580 Oh, thank God. 243 00:09:44,640 --> 00:09:46,120 ... to be very stubborn. Oh, damn it, 244 00:09:46,208 --> 00:09:48,250 I just did exactly what I said I wouldn't do. 245 00:09:48,333 --> 00:09:49,791 Anyway, I'm at Ma Bark's, 246 00:09:49,875 --> 00:09:52,583 and she tells me Lindsay should be back this afternoon, 247 00:09:52,666 --> 00:09:54,958 before I'm out of my postal plumage. Of course, 248 00:09:55,041 --> 00:09:56,083 when she does come back, 249 00:09:56,166 --> 00:09:58,000 I'll still need to get her into the car. 250 00:09:58,083 --> 00:09:59,625 Well, say whatever you need to. 251 00:09:59,708 --> 00:10:01,416 Yes. I was thinking I would just say, 252 00:10:01,500 --> 00:10:03,708 "Your mother is so sorry she upset you." 253 00:10:03,791 --> 00:10:05,166 Out of the question. 254 00:10:05,250 --> 00:10:08,208 Yes. It felt a little out of character. 255 00:10:08,291 --> 00:10:10,250 How about I just make it about me? 256 00:10:10,330 --> 00:10:13,060 "It's incredibly important to me and my life... " 257 00:10:13,220 --> 00:10:15,040 Where is this going? 258 00:10:15,120 --> 00:10:16,336 "... and if you do this for me, 259 00:10:16,360 --> 00:10:18,260 "I'm sure Lucille will make me 260 00:10:18,333 --> 00:10:19,767 permanent member of the Bluth family." 261 00:10:19,791 --> 00:10:21,875 That way, you're not lying to Lindsay... 262 00:10:21,958 --> 00:10:25,375 You are. Well, that sounds like the best 263 00:10:25,458 --> 00:10:28,333 of our diplomatic options, 264 00:10:28,416 --> 00:10:30,250 but you're in Mexico, for God's sake. 265 00:10:30,333 --> 00:10:33,541 Please tell me you prepared a few "against her wills." 266 00:10:33,625 --> 00:10:36,750 Oh, my gosh. I do miss that wit, Mother. 267 00:10:36,833 --> 00:10:39,166 It's Mrs. Bluth. I wasn't joking. 268 00:10:39,250 --> 00:10:41,250 And you're right, we need her standing, 269 00:10:41,333 --> 00:10:44,125 and dressed and ready for the parade. 270 00:10:44,208 --> 00:10:47,416 On it. In the meantime, wow, what a trip! 271 00:10:47,500 --> 00:10:49,166 Murphybrown saw an armadillo, 272 00:10:49,250 --> 00:10:51,833 men held us up at gunpoint, and I got to dress up 273 00:10:51,916 --> 00:10:53,333 as an os... 274 00:10:53,410 --> 00:10:55,036 It would be five minutes before he would realize 275 00:10:55,060 --> 00:10:57,620 she was no longer on the phone. 276 00:10:57,708 --> 00:11:00,708 And, as Tobias awaited bringing Lindsay home, 277 00:11:00,791 --> 00:11:03,250 Maeby was reluctantly leaving hers. 278 00:11:03,333 --> 00:11:05,500 You're Annette's granddaughter, aren't you? 279 00:11:05,583 --> 00:11:07,791 Yeah, I am. 280 00:11:07,875 --> 00:11:09,416 I'm getting out of here. 281 00:11:09,500 --> 00:11:10,875 Saying good-bye to her. 282 00:11:10,958 --> 00:11:12,500 Well, she's in good hands. 283 00:11:12,583 --> 00:11:15,166 Stan would do anything for your grandmother. 284 00:11:15,250 --> 00:11:18,416 If that woman told him to jump off a bridge, he would. 285 00:11:18,500 --> 00:11:20,860 He would, wouldn't he? 286 00:11:20,940 --> 00:11:23,910 And she found herself feeling reflective. 287 00:11:31,583 --> 00:11:33,083 Nah, I love this place. 288 00:11:33,166 --> 00:11:35,006 I'll just tell him it's over, and kick him out. 289 00:11:37,708 --> 00:11:39,666 It was the 2nd of July, 290 00:11:39,750 --> 00:11:41,820 and the Funkes had just finished 291 00:11:41,920 --> 00:11:44,540 working off their water and phone debt. 292 00:11:44,625 --> 00:11:46,000 I guess you earned your shower. 293 00:11:46,083 --> 00:11:48,833 Ugh. This thing does not breathe. 294 00:11:48,916 --> 00:11:51,541 I'll tell you who doesn't bitch like that, your son. 295 00:11:51,625 --> 00:11:53,458 I'll give you 500 bucks cash 296 00:11:53,541 --> 00:11:55,750 for this youngin' right now. 297 00:11:55,833 --> 00:11:58,333 And maybe that's when Tobias learned 298 00:11:58,416 --> 00:12:00,500 what it meant to be a father. 299 00:12:19,833 --> 00:12:22,583 My son is not for sale. 300 00:12:22,666 --> 00:12:24,041 Thanks, Dad. 301 00:12:24,125 --> 00:12:26,125 Then shower's off. There's your wife. 302 00:12:26,208 --> 00:12:27,375 Now you can both go. 303 00:12:27,458 --> 00:12:29,416 Lindsay? 304 00:12:30,666 --> 00:12:33,458 - Tobias? - DeBrie? 305 00:12:33,541 --> 00:12:36,916 No, you were right the first time. Uh... 306 00:12:37,000 --> 00:12:38,726 I've been pretending to be Lindsay 307 00:12:38,750 --> 00:12:41,541 the past few months, on account of Marky's face blind. 308 00:12:41,625 --> 00:12:43,416 But Marky's buying it. 309 00:12:43,500 --> 00:12:45,517 You should hear him: "Oh, Lindsay, you've let yourself go. 310 00:12:45,541 --> 00:12:48,666 Oh, Lindsay, why'd you stop showering?" 311 00:12:48,750 --> 00:12:50,666 You're missing some back teeth, there. 312 00:12:50,750 --> 00:12:52,708 Yeah. Just like that. 313 00:12:52,790 --> 00:12:54,960 But I don't think I can be Lindsay anymore. 314 00:12:55,040 --> 00:12:56,250 They're so critical. 315 00:12:56,333 --> 00:12:59,166 And... I fall apart at criticism. 316 00:12:59,250 --> 00:13:02,583 And Marky doesn't see me for who I really am. 317 00:13:02,666 --> 00:13:04,166 I see you for who you are. 318 00:13:04,250 --> 00:13:06,250 DeBrie Bardeaux. 319 00:13:06,333 --> 00:13:08,599 A first-class Lindsay Bluth impersonator. 320 00:13:08,600 --> 00:13:11,060 Now, let's go to Newport Beach, and you can be Lindsay there. 321 00:13:11,220 --> 00:13:13,056 Oh, I can't go back to Newport, 322 00:13:13,080 --> 00:13:14,910 'cause that's where Marky's headed right now, 323 00:13:15,000 --> 00:13:18,333 to protest the 2nd of July parade with a paint bomb. 324 00:13:21,290 --> 00:13:22,800 You know what? 325 00:13:22,880 --> 00:13:24,330 I could go to Newport. 326 00:13:24,416 --> 00:13:26,583 - Let's do it. - And soon, preparations 327 00:13:26,630 --> 00:13:27,642 for the 2nd of July parade 328 00:13:27,666 --> 00:13:29,583 were underway. 329 00:13:29,666 --> 00:13:31,500 We're 20 minutes from float-off. 330 00:13:31,580 --> 00:13:33,490 Ugh, but at least nobody's noticed 331 00:13:33,500 --> 00:13:34,750 that the stair car's not here. 332 00:13:34,830 --> 00:13:37,840 And that's when Sally arrived in a float 333 00:13:37,940 --> 00:13:39,699 that would make sure they did notice. 334 00:13:39,700 --> 00:13:40,759 Oh, hello. 335 00:13:40,760 --> 00:13:42,500 What do you think of the new stair car? 336 00:13:42,520 --> 00:13:44,760 I had to make one, because yours disappeared. 337 00:13:44,820 --> 00:13:46,790 Sally Sitwell. 338 00:13:46,875 --> 00:13:48,875 Well, you're no stranger to stuffing tissue 339 00:13:48,958 --> 00:13:50,351 places when you don't have the goods. 340 00:13:50,375 --> 00:13:52,670 Well, what we don't have is the candidate 341 00:13:52,680 --> 00:13:54,200 that would've been Lindsay's opponent. 342 00:13:54,291 --> 00:13:55,916 But we made one, and put her up top. 343 00:13:56,000 --> 00:13:59,208 Although, she's not as hollow as your candidate. 344 00:13:59,291 --> 00:14:00,583 Uh, where is she? 345 00:14:00,666 --> 00:14:02,101 Uh, she went off somewhere to pretty 346 00:14:02,125 --> 00:14:03,166 herself up for the parade. 347 00:14:03,250 --> 00:14:05,500 Aren't you in it, too? 348 00:14:05,583 --> 00:14:06,750 Ticktock. 349 00:14:06,830 --> 00:14:09,220 The sun is nobody's friend. 350 00:14:09,320 --> 00:14:12,800 Speaking of which, where is that friendless son of yours, 351 00:14:12,900 --> 00:14:13,960 Buster? 352 00:14:14,000 --> 00:14:15,580 Is it true he's in prison? 353 00:14:15,666 --> 00:14:18,541 Well, yes, in the Keystone Cops skit 354 00:14:18,625 --> 00:14:20,500 in your father's old role. 355 00:14:20,580 --> 00:14:23,840 Something Buster had only discovered 356 00:14:23,860 --> 00:14:25,820 - Mr. Bluth, you're not on cleaning detail. - moments earlier. 357 00:14:25,840 --> 00:14:28,679 What? Is this because I accidentally 358 00:14:28,680 --> 00:14:30,040 choked Ron Howard? 359 00:14:30,125 --> 00:14:31,765 Because they already made me pay for that. 360 00:14:31,833 --> 00:14:32,916 They chopped your hand off? 361 00:14:33,000 --> 00:14:35,458 No, they just downgraded me to a manual. 362 00:14:35,541 --> 00:14:38,291 Listen, I don't mean to namedrop, 363 00:14:38,375 --> 00:14:40,791 but Mother was supposed to have already arranged for me 364 00:14:40,875 --> 00:14:42,083 to follow the parade. 365 00:14:42,166 --> 00:14:43,333 Sorry. 366 00:14:43,416 --> 00:14:44,809 I got a note from the warden himself. 367 00:14:44,833 --> 00:14:47,833 You're in a cage on a Keystone Cop float. 368 00:14:47,916 --> 00:14:49,875 What? 369 00:14:49,958 --> 00:14:51,375 You mean I'm in the parade? 370 00:14:51,458 --> 00:14:54,375 Are there dressing rooms for the talent? 371 00:14:54,458 --> 00:14:56,017 Oh, well, at least Buster's being held. 372 00:14:56,041 --> 00:14:58,750 Which is more than he had as a child. 373 00:14:58,830 --> 00:15:01,240 Sally wasn't that sweet after all. 374 00:15:01,300 --> 00:15:04,080 When this is all over, let's get coffee. 375 00:15:06,958 --> 00:15:09,250 And Tobias made sure his son was occupied 376 00:15:09,333 --> 00:15:11,291 while DeBrie prepared for her role 377 00:15:11,375 --> 00:15:12,434 - as Lindsay. - I will leave you here 378 00:15:12,450 --> 00:15:14,400 and what could be more exciting 379 00:15:14,440 --> 00:15:15,620 than to be backstage 380 00:15:15,708 --> 00:15:19,041 ♪ At a parade? ♪ 381 00:15:19,125 --> 00:15:21,583 ♪ ... ade. ♪ 382 00:15:21,666 --> 00:15:25,000 ♪ Being watching the parade. ♪ 383 00:15:25,083 --> 00:15:26,666 No. With the curb huggers? No. 384 00:15:26,750 --> 00:15:29,541 I meant, for one whose dream it is to be a clown. 385 00:15:29,620 --> 00:15:31,860 Oh, yeah, 'cause he'd be, like, 386 00:15:31,920 --> 00:15:35,250 "This is the one place where I'm not embarrassed of my dream." 387 00:15:35,333 --> 00:15:38,750 Hey, no. Never apologize for your dream. 388 00:15:38,833 --> 00:15:41,083 No. I was-I was making fun of the guy. 389 00:15:41,166 --> 00:15:42,500 What guy? 390 00:15:42,583 --> 00:15:44,875 Whose dream... whose dream it is. 391 00:15:44,958 --> 00:15:46,333 It's your dream. 392 00:15:46,416 --> 00:15:47,750 We just talked about dreams, 393 00:15:47,833 --> 00:15:50,541 and you said you could unicycle and juggle. 394 00:15:50,625 --> 00:15:53,125 Oh! That's because my uncle, 395 00:15:53,208 --> 00:15:55,541 he taught me that stuff, when he used to come over 396 00:15:55,625 --> 00:15:57,375 to cheer me up on Father's Day. 397 00:15:57,458 --> 00:15:59,625 Robbie knows how to juggle? 398 00:15:59,708 --> 00:16:01,125 Who's Robbie? 399 00:16:01,208 --> 00:16:03,666 Oh. Yes, of course. 400 00:16:03,750 --> 00:16:05,540 You wouldn't know my brother. 401 00:16:05,620 --> 00:16:07,750 Are you one of our parade clowns? 402 00:16:07,833 --> 00:16:09,750 Me? No, I'm too shy. 403 00:16:09,833 --> 00:16:12,083 No... yes, yes, he... yes, he is. Yes. 404 00:16:12,160 --> 00:16:15,280 T-This is, uh, Relucto, the apprehensive clown. 405 00:16:15,320 --> 00:16:16,940 No, I'm not, where do you... 406 00:16:16,980 --> 00:16:18,000 There's the catchphrase. 407 00:16:18,100 --> 00:16:19,150 Let's get you into a chair. 408 00:16:19,166 --> 00:16:21,541 Well, I-I bet right now, 409 00:16:21,620 --> 00:16:24,180 there's a very, very jealous fan out there who would-who would 410 00:16:24,240 --> 00:16:27,370 give anything to-to trade places with you and get up on that... 411 00:16:27,458 --> 00:16:29,630 No, I can't, because I have to be her husband 412 00:16:29,640 --> 00:16:31,400 in that stupid Lindsay float. 413 00:16:31,560 --> 00:16:33,500 Come on, let's go. Let's go. 414 00:16:33,583 --> 00:16:35,500 Meanwhile, Gob was second-guessing his float, 415 00:16:35,583 --> 00:16:38,041 as he waited for Tony Wonder, who had yet to show up. 416 00:16:38,120 --> 00:16:40,400 - Aw, damn it! - Hey, Gob, have you seen Mom? 417 00:16:40,500 --> 00:16:42,740 No. Um, hey, how would you like to help me 418 00:16:42,780 --> 00:16:44,500 in a double-closet sexuality switch 419 00:16:44,583 --> 00:16:45,958 two-hander float illusion, 420 00:16:46,041 --> 00:16:48,541 no credit, no money? Oh, and you turn gay. 421 00:16:48,625 --> 00:16:50,833 - I'll pass. - Yeah, that's what I thought of you. 422 00:16:50,916 --> 00:16:52,351 Look, we're gonna pull out of here in five minutes, 423 00:16:52,370 --> 00:16:53,856 and Tony's not here; what if he doesn't show? 424 00:16:53,880 --> 00:16:54,910 Gob, you'll be fine. 425 00:16:55,000 --> 00:16:56,142 Do you remember high school commencement, 426 00:16:56,166 --> 00:16:57,517 when they asked you to represent all the kids 427 00:16:57,541 --> 00:16:59,458 that were being left back, and then you had 428 00:16:59,540 --> 00:17:00,900 to quickly find a replacement for Buster 429 00:17:00,920 --> 00:17:02,426 who was too afraid to be sawed in half? 430 00:17:02,450 --> 00:17:04,060 So you're saying nothing's worse 431 00:17:04,120 --> 00:17:05,476 than the sound of the dog screaming? 432 00:17:05,500 --> 00:17:07,392 No, I just meant you're not a very good magician. 433 00:17:07,410 --> 00:17:11,640 And that's when Gob noticed a less discerning brother, 434 00:17:11,700 --> 00:17:14,940 who also happened to be his former magician's assistant. 435 00:17:14,960 --> 00:17:15,960 Hey. 436 00:17:16,160 --> 00:17:18,750 - Hey. - Oh. 437 00:17:18,833 --> 00:17:20,833 - Sup. Listen, I'm glad you're here. - Sup... 438 00:17:20,916 --> 00:17:22,770 I might need you to fill in for Tony Wonder 439 00:17:22,780 --> 00:17:23,950 - in my illusion. - Mm. 440 00:17:24,040 --> 00:17:25,860 It's gonna involve you being put into a small, 441 00:17:25,920 --> 00:17:27,351 confined space, and you come out gay. 442 00:17:27,375 --> 00:17:30,875 If that's a swipe about me being in prison, I understand it. 443 00:17:30,958 --> 00:17:32,500 Oh, right, you're in prison. 444 00:17:32,583 --> 00:17:33,750 What are you doing here? 445 00:17:33,833 --> 00:17:35,083 Well, Mom arranged it. 446 00:17:35,160 --> 00:17:37,600 Although, it is nice to be able to see family again, 447 00:17:37,780 --> 00:17:39,080 because, not to be rude, 448 00:17:39,160 --> 00:17:40,559 - but you didn't visit me in... - Oh, there's a dog. 449 00:17:40,583 --> 00:17:42,958 And Tobias and a nervous DeBrie 450 00:17:43,041 --> 00:17:45,000 approached Lucille to pitch their deception. 451 00:17:45,083 --> 00:17:48,000 Tobias, and if it isn't... what is it again? 452 00:17:48,083 --> 00:17:49,833 - LeTrasha? - Hello, again. 453 00:17:49,916 --> 00:17:53,666 Those last few teeth aren't going without a fight, are they? 454 00:17:53,750 --> 00:17:55,958 - Mm, thank you. - So where's Lindsay? 455 00:17:56,041 --> 00:17:58,166 - You said you had Lindsay. - Yes. 456 00:17:58,250 --> 00:18:00,541 But it turned out to be the professional actress DeBrie. 457 00:18:00,620 --> 00:18:03,640 The only acting this one's good at is feigning interest 458 00:18:03,700 --> 00:18:05,200 in her drug dealer's hobbies. 459 00:18:05,291 --> 00:18:08,208 You do see a lot of aquariums. But she was coming off 460 00:18:08,291 --> 00:18:11,679 a three-month run as Lindsay 461 00:18:11,680 --> 00:18:15,800 in front of a sold-out audience of one face blind man. 462 00:18:15,880 --> 00:18:19,420 The point is, if she can fool him, why not have her violate 463 00:18:19,480 --> 00:18:21,390 federal election guidelines by fooling 464 00:18:21,400 --> 00:18:23,870 the entire electorate as the next representative 465 00:18:23,958 --> 00:18:27,708 of the great 48th congressional district of Californ-i-ay? 466 00:18:27,790 --> 00:18:31,100 Upon a float where, unless she gives a perfect performance, 467 00:18:31,200 --> 00:18:32,910 she goes to jail for fraud. 468 00:18:33,000 --> 00:18:34,750 Fine. You've left me no choice. 469 00:18:34,830 --> 00:18:37,440 Maybe if you turn away from the bleachers 470 00:18:37,520 --> 00:18:39,580 and cover your face with your hand... 471 00:18:39,666 --> 00:18:42,791 I'm sure that's not the first time you've been told that. 472 00:18:42,875 --> 00:18:44,375 Oh, God, no. 473 00:18:44,458 --> 00:18:45,791 I can't do this. T-This is... 474 00:18:45,875 --> 00:18:47,101 - No, no, no. - ... why I gave this up. 475 00:18:47,125 --> 00:18:48,416 - DeBRIE: Shy. - No. No, you can. 476 00:18:48,500 --> 00:18:49,833 - You can do this. - No. 477 00:18:49,916 --> 00:18:51,684 - No, no, no. Shy. - You can't be this critical. 478 00:18:51,708 --> 00:18:53,308 Not too shy, not shy. No... happy, good. 479 00:18:55,120 --> 00:18:57,900 Good, happy, not sad. Don't worry, Lucille. 480 00:18:57,920 --> 00:18:58,920 I've got this covered. 481 00:18:58,940 --> 00:19:00,200 I... no, no, no. Shy. 482 00:19:00,291 --> 00:19:02,375 - Sad, shy. Sad... - Just get her up there! 483 00:19:02,458 --> 00:19:04,416 And so, the parade finally began. 484 00:19:04,500 --> 00:19:07,080 Although, "finally" might not be the right word, 485 00:19:07,100 --> 00:19:10,080 because it was still two days before the Fourth of July, 486 00:19:10,160 --> 00:19:13,800 and one day before the big fireworks show on the 3rd. 487 00:19:13,820 --> 00:19:17,500 Welcome to the third annual 2nd of July Fourth of July parade. 488 00:19:17,583 --> 00:19:19,791 To start the festivities, please welcome 489 00:19:19,875 --> 00:19:21,666 the Milford Academy marching band, 490 00:19:21,750 --> 00:19:23,000 known throughout the state 491 00:19:23,083 --> 00:19:25,750 as California's quietest marching band. 492 00:19:25,833 --> 00:19:28,666 Let's all be perfectly still and see if we can hear them. 493 00:19:30,780 --> 00:19:33,180 _ 494 00:19:45,200 --> 00:19:47,400 There you are. 495 00:19:47,420 --> 00:19:49,040 And Michael finally caught up 496 00:19:49,125 --> 00:19:50,750 - with his mother. - Hello, Mother. 497 00:19:50,833 --> 00:19:52,750 Michael. 498 00:19:52,833 --> 00:19:55,708 Please tell me you're back, no one new has been arrested 499 00:19:55,791 --> 00:19:58,375 and that your father is on the way, but first, a kiss. 500 00:19:58,458 --> 00:20:01,625 - Hmm. - There are cameras everywhere. 501 00:20:01,700 --> 00:20:04,379 Well, that... something you ought to have thought of 502 00:20:04,380 --> 00:20:08,080 with regard to Lucille 2 and Oscar in Mexico. 503 00:20:08,166 --> 00:20:10,699 I can't believe they were so stupid as to flee town 504 00:20:10,700 --> 00:20:12,410 - in the stair car. - Mm-hmm. Mom? 505 00:20:12,500 --> 00:20:15,700 Come on, you knew that Lucille 2 was with Oscar, 506 00:20:15,760 --> 00:20:17,500 and you let your son sit in prison 507 00:20:17,520 --> 00:20:18,830 instead of telling anyone. 508 00:20:18,916 --> 00:20:21,166 Knew? Michael, I can't... 509 00:20:21,250 --> 00:20:24,333 I mean, the thought that I wouldn't run to the D.A. 510 00:20:24,416 --> 00:20:25,809 - The moment I... - Mom. Please. 511 00:20:25,833 --> 00:20:27,833 Do you have a tissue? 512 00:20:27,916 --> 00:20:29,958 You haven't needed a tissue since Nixon resigned. 513 00:20:30,041 --> 00:20:31,666 I think that you asked Oscar 514 00:20:31,750 --> 00:20:33,541 to take her out of town, didn't you? 515 00:20:33,625 --> 00:20:35,059 I think that you needed her out of the country 516 00:20:35,060 --> 00:20:36,160 so that you could, what? 517 00:20:36,250 --> 00:20:38,625 - Plunder her business? - Now, listen, 518 00:20:38,708 --> 00:20:41,291 nobody was hurt, everybody's getting what they deserve. 519 00:20:41,375 --> 00:20:42,750 Buster's in prison. 520 00:20:42,833 --> 00:20:44,416 No, he's in a parade. 521 00:20:44,500 --> 00:20:47,458 He's just playing a prisoner. 522 00:20:47,541 --> 00:20:50,166 At least, that's what it looks like to everyone here. 523 00:20:50,250 --> 00:20:53,875 Look, I did what I had to do to save this family. 524 00:20:53,958 --> 00:20:55,958 There are things you don't understand. 525 00:20:56,041 --> 00:20:57,541 But he'll be out soon. 526 00:20:57,625 --> 00:21:00,166 I did three years in prison because of Buster. 527 00:21:00,250 --> 00:21:02,708 - He can do a few weeks for me. - Well, guess what? 528 00:21:02,790 --> 00:21:04,659 He's gonna be out a little bit sooner than you think, 529 00:21:04,660 --> 00:21:06,550 because I'm gonna go to Lottie Dottie, 530 00:21:06,560 --> 00:21:07,846 and I'm gonna call her on this photo. 531 00:21:07,870 --> 00:21:09,900 Michael, you stay away from that D.A. 532 00:21:10,260 --> 00:21:12,410 She's a killer, despite what she may seem. 533 00:21:12,500 --> 00:21:14,916 So, there's nothing you can do. 534 00:21:15,000 --> 00:21:17,625 The D.A.'s office is closed until after the 5th. 535 00:21:17,708 --> 00:21:21,208 Now, please. We're family. 536 00:21:21,291 --> 00:21:24,208 You stay out of my life, I'll stay out of yours. 537 00:21:24,291 --> 00:21:25,875 Hmm. 538 00:21:25,958 --> 00:21:27,083 Thank you! Thank you! 539 00:21:27,166 --> 00:21:29,291 I guess there is nothing that I can do, Mom. 540 00:21:32,100 --> 00:21:33,500 You know, I-I have to believe... 541 00:21:33,510 --> 00:21:34,517 I'm-I'm not sure that, uh... 542 00:21:34,541 --> 00:21:35,541 Yes? 543 00:21:35,625 --> 00:21:36,934 I've just been given the signal. 544 00:21:36,950 --> 00:21:38,319 Uh, the band is finished playing. 545 00:21:38,320 --> 00:21:39,760 Ah, well, that's terrific. 546 00:21:39,780 --> 00:21:41,060 I'm sure they were great. 547 00:21:41,100 --> 00:21:42,316 Let's-let's give them all a big hand. 548 00:21:42,340 --> 00:21:43,479 Oh, it might be too late for that. 549 00:21:43,480 --> 00:21:45,790 Looks like their van just pulled out. 550 00:21:45,875 --> 00:21:49,458 They will be neither seen nor heard next year. 551 00:21:49,541 --> 00:21:51,250 As it turned out... 552 00:21:51,330 --> 00:21:53,600 Lottie Dottie was heavily guarded. 553 00:21:53,820 --> 00:21:55,450 And that's when Michael, 554 00:21:55,541 --> 00:21:58,208 who had done some light unicycling in college, 555 00:21:58,291 --> 00:22:00,416 came up with a plan that just might make 556 00:22:00,500 --> 00:22:02,410 it seem like he was part of the parade. 557 00:22:02,420 --> 00:22:03,420 Hi. Excuse me? 558 00:22:03,430 --> 00:22:04,976 - Do you mind if I... if I just... - Aah! 559 00:22:05,000 --> 00:22:06,976 - Although a less complicated plan emerged. - Um... 560 00:22:07,000 --> 00:22:08,351 Looks like the D.A. guards 561 00:22:08,370 --> 00:22:10,080 are leaving their post to tend to him. 562 00:22:10,140 --> 00:22:11,660 This is gonna be less humiliating. 563 00:22:11,750 --> 00:22:13,500 Hi. Excuse me, Lottie! 564 00:22:13,583 --> 00:22:15,125 Mrs. Dottie, I'm Michael Bluth. 565 00:22:15,208 --> 00:22:17,309 Do you mind if I just parade with you for, uh, just a minute? 566 00:22:17,333 --> 00:22:19,125 Oh, you must be Buster's brother. Hop in. 567 00:22:19,208 --> 00:22:20,458 I am Buster's brother. Yes. 568 00:22:20,541 --> 00:22:22,125 Oh, so how can I help you? 569 00:22:22,208 --> 00:22:23,708 And please make sure to wave. 570 00:22:23,791 --> 00:22:26,458 Huh? Yes. Hi. 571 00:22:26,541 --> 00:22:29,250 Um, so, does the D.A.'s office make a regular practice 572 00:22:29,333 --> 00:22:31,019 of holding people under suspicion of murdering victims 573 00:22:31,020 --> 00:22:32,180 that are clearly still alive? 574 00:22:32,250 --> 00:22:34,625 - Huh? - We're not holding him on murder charges. 575 00:22:34,708 --> 00:22:36,666 It's a tampering case, right? 576 00:22:36,750 --> 00:22:39,583 Yeah, well, if there's no crime, then what has he tampered with? 577 00:22:39,666 --> 00:22:41,166 Lucille Austero's clearly alive 578 00:22:41,250 --> 00:22:43,166 after the moment that she disappeared. 579 00:22:43,250 --> 00:22:44,780 You know? That-that's my uncle Oscar. 580 00:22:44,840 --> 00:22:46,017 My-my mother just confirmed it. 581 00:22:46,041 --> 00:22:48,875 Oh. And we couldn't find him, either, 582 00:22:48,958 --> 00:22:51,791 so the missing victim and the alibi 583 00:22:51,875 --> 00:22:54,416 and what we thought was the scene of the crime. 584 00:22:54,500 --> 00:22:56,375 Yes. All here. All in one picture. 585 00:22:56,458 --> 00:22:59,416 Oh, my God. This is so embarrassing. 586 00:22:59,500 --> 00:23:01,541 I mean, what can I do? How can I make this right? 587 00:23:01,625 --> 00:23:03,184 Well, you gotta, you gotta release my brother from prison. 588 00:23:03,208 --> 00:23:04,375 - We did. - Hmm? 589 00:23:04,458 --> 00:23:06,583 - You did? - I mean, it has to be processed out, 590 00:23:06,666 --> 00:23:08,041 but he wanted to be in a parade. 591 00:23:08,120 --> 00:23:10,240 Oh. Well, he looks to be enjoying himself. 592 00:23:10,260 --> 00:23:12,959 Okay, well, I'm glad that we talked this through, though. 593 00:23:12,960 --> 00:23:14,679 - You know? This... - I'm so glad to have met you. 594 00:23:14,680 --> 00:23:16,110 - Yeah? - I guess I should say I'm lucky 595 00:23:16,120 --> 00:23:18,120 I didn't have to face you in a court of law. 596 00:23:18,208 --> 00:23:19,333 Maybe someday we will. 597 00:23:19,416 --> 00:23:21,000 Yeah, I mean, if it turns out 598 00:23:21,083 --> 00:23:23,458 that's not really Oscar and Lucille in the picture. 599 00:23:23,541 --> 00:23:26,416 Right. Yes. And you find a crime scene. 600 00:23:26,500 --> 00:23:29,740 I-I've injured a clown. You don't want to hurt a clown. 601 00:23:29,780 --> 00:23:31,059 So I'm gonna go back and I'm gonna help the clown. 602 00:23:31,083 --> 00:23:32,333 - Good-bye. - Be careful. 603 00:23:32,416 --> 00:23:34,458 Oh! 604 00:23:34,541 --> 00:23:37,916 Next up is a double-closet sexuality switch 605 00:23:38,000 --> 00:23:39,916 two-hander float illusion, 606 00:23:40,000 --> 00:23:42,375 brought to you by our friends at Laguna Closets. 607 00:23:42,458 --> 00:23:45,666 But with Tony still missing, 608 00:23:45,750 --> 00:23:48,666 Gob, hurt and alone, 609 00:23:48,750 --> 00:23:50,666 was forced to use his weakest talent: 610 00:23:50,750 --> 00:23:52,539 Hey, does anyone have a dog? I... 611 00:23:52,540 --> 00:23:53,660 ... thinking on his feet. 612 00:23:53,670 --> 00:23:54,670 No? 613 00:23:54,680 --> 00:23:56,083 Oh, forget it. 614 00:23:56,166 --> 00:23:58,916 So, I guess, happy 4th. Nah, well... 615 00:23:59,040 --> 00:24:00,540 Well, the magician seems to be 616 00:24:00,580 --> 00:24:02,950 just standing there, doing nothing. 617 00:24:03,041 --> 00:24:04,281 Ah... you get used to it. 618 00:24:04,330 --> 00:24:07,360 It appeared that Tony had missed the parade, 619 00:24:07,440 --> 00:24:10,500 but whether he did so intentionally was something 620 00:24:10,580 --> 00:24:12,020 Gob was just beginning to wonder. 621 00:24:12,120 --> 00:24:13,750 Did somebody say... 622 00:24:13,833 --> 00:24:15,333 "wonder"? 623 00:24:15,416 --> 00:24:16,833 Tony? 624 00:24:17,833 --> 00:24:19,666 You sinner. 625 00:24:19,750 --> 00:24:22,750 He's Gob, the Christian magician. 626 00:24:22,833 --> 00:24:26,875 And he's Tony Wonder, the hot gay one. 627 00:24:26,958 --> 00:24:29,208 And as a Christian magician, 628 00:24:29,291 --> 00:24:33,083 I know that gay people can change. 629 00:24:33,160 --> 00:24:37,280 And as the hot gay one, I know we can't, "girlfriend." 630 00:24:37,320 --> 00:24:38,990 I love you, Tony! 631 00:24:39,000 --> 00:24:42,370 Except, in the world of... 632 00:24:42,458 --> 00:24:43,791 - magic. - Magic. 633 00:24:45,750 --> 00:24:49,958 And so, the two men began their double-closet sexuality switch 634 00:24:50,041 --> 00:24:54,110 two-hander float illusion, surrounded by paid protestors 635 00:24:54,120 --> 00:24:56,900 meant to depict both sides of a culture war 636 00:24:57,000 --> 00:24:59,200 that kind of ended a few years ago, didn't it? 637 00:24:59,291 --> 00:25:00,875 Tony... 638 00:25:00,958 --> 00:25:02,500 Here we go. 639 00:25:04,790 --> 00:25:06,239 Well, it looks like the straight magician 640 00:25:06,240 --> 00:25:07,820 is going into a messy closet, 641 00:25:08,120 --> 00:25:10,640 and the gay magician, well, he's going into one 642 00:25:10,666 --> 00:25:12,708 that's neat as a pin. 643 00:25:22,500 --> 00:25:24,726 - Kind of thought you weren't gonna show. - Hey, man, look. 644 00:25:24,750 --> 00:25:26,017 I know you're still upset. All right? 645 00:25:26,041 --> 00:25:27,250 I screwed up, okay? 646 00:25:27,333 --> 00:25:28,684 I know we were supposed to hang out 647 00:25:28,708 --> 00:25:30,226 and see each other on the Fourth of May 648 00:25:30,250 --> 00:25:31,458 and take Forget-Me-Nows and... 649 00:25:31,541 --> 00:25:32,625 I just chickened out, man. 650 00:25:34,375 --> 00:25:36,375 Plus, there wasn't a fourth of May this year. 651 00:25:36,458 --> 00:25:38,458 Crowd. 652 00:25:45,208 --> 00:25:47,708 Look, I felt bad about the whole thing. 653 00:25:47,791 --> 00:25:49,392 I mean, you said this was an important gig 654 00:25:49,416 --> 00:25:51,041 and I figured I had to show. 655 00:25:51,125 --> 00:25:53,916 Yeah, well, the truth is this was never about the gig. 656 00:25:54,000 --> 00:25:56,017 I did this whole thing just to see you one last time. 657 00:25:56,030 --> 00:25:57,030 Wow. 658 00:25:57,041 --> 00:25:58,333 Well, the truth is, for me, 659 00:25:58,416 --> 00:25:59,892 I kind of did the same thing for you. 660 00:25:59,916 --> 00:26:02,750 I mean, I just wanted the chance to see you one last time 661 00:26:02,833 --> 00:26:04,125 and say good-bye. 662 00:26:06,416 --> 00:26:07,958 Crowd! 663 00:26:12,750 --> 00:26:13,958 If you really feel that way, 664 00:26:14,041 --> 00:26:16,333 maybe we don't have to say good-bye. 665 00:26:16,400 --> 00:26:17,400 What do you mean? 666 00:26:17,410 --> 00:26:18,650 I mean, the problem was, like you said, 667 00:26:18,660 --> 00:26:19,880 that we couldn't be together 668 00:26:19,920 --> 00:26:21,580 without branding each other's taint. 669 00:26:21,666 --> 00:26:24,500 No, it's, uh, tainting each other's brand, but same dif. 670 00:26:24,583 --> 00:26:26,291 Dif. 671 00:26:26,375 --> 00:26:27,666 Same. 672 00:26:27,750 --> 00:26:29,083 - Same dif. - But if this... 673 00:26:29,166 --> 00:26:31,500 Oh, I thought you were gonna... You're gonna say one more? 674 00:26:31,583 --> 00:26:33,142 Nah, it's okay. We don't have to always be in sync all of... 675 00:26:33,160 --> 00:26:34,179 Crowd! 676 00:26:36,250 --> 00:26:38,083 Look, what I'm saying is, 677 00:26:38,166 --> 00:26:39,750 if this trick goes off like I think 678 00:26:39,833 --> 00:26:41,708 and the yahoos in the stands don't realize that 679 00:26:41,790 --> 00:26:43,619 All we're doing is just folding some clothes 680 00:26:43,620 --> 00:26:45,010 and slipping through our trapdoors 681 00:26:45,041 --> 00:26:46,291 and crawling under the float 682 00:26:46,370 --> 00:26:47,856 - to switch closets, then... - Right. 683 00:26:47,880 --> 00:26:50,520 When you come sashaying out like Ms. Berry Zuckerkorn... 684 00:26:50,560 --> 00:26:52,300 And you're as straight as Bob Loblaw at 685 00:26:52,333 --> 00:26:54,708 - a high school prom. - I don't know who that is. 686 00:26:54,791 --> 00:26:56,601 Oh, he's an attorney we were forced to use one year and he... 687 00:26:56,625 --> 00:26:58,250 I guess he likes them young. 688 00:26:58,333 --> 00:27:00,750 But, uh, we pull this off and we got a show, man. 689 00:27:00,833 --> 00:27:02,267 We could hit the road together. You know? 690 00:27:02,291 --> 00:27:05,708 Hotels and... share a room... 691 00:27:05,791 --> 00:27:08,166 Yeah. Um... 692 00:27:08,250 --> 00:27:10,375 there's only one problem with your plan. 693 00:27:10,458 --> 00:27:13,000 I don't have a trapdoor in here. 694 00:27:13,083 --> 00:27:15,625 What? Oh. 695 00:27:15,700 --> 00:27:17,960 Oh, come on! So we're just two men 696 00:27:18,000 --> 00:27:21,410 who went into a closet and changed coats? 697 00:27:21,500 --> 00:27:23,750 All right. Well, this is an audience of people 698 00:27:23,760 --> 00:27:26,200 too stupid to get out of town on a holiday weekend. 699 00:27:26,291 --> 00:27:28,833 They're not gonna expect the thing to take a twist. 700 00:27:28,916 --> 00:27:31,625 But another twist had been planned 701 00:27:31,708 --> 00:27:34,059 - that Gob knew nothing about. - So we'll just, you know, 702 00:27:34,083 --> 00:27:37,000 we'll pull one from the old magic playbook. 703 00:27:37,083 --> 00:27:40,291 We'll sell it with our smiles. 704 00:27:40,370 --> 00:27:42,460 By the way, I can't wait 705 00:27:42,480 --> 00:27:43,900 to see you out there. 706 00:27:44,120 --> 00:27:45,870 Same! 707 00:27:47,666 --> 00:27:50,125 Who's straight now? 708 00:27:51,480 --> 00:27:55,200 I wonder if my friend straightened out his act. 709 00:27:59,875 --> 00:28:02,208 Tony, get out here, man. 710 00:28:03,625 --> 00:28:05,916 Tony. 711 00:28:07,958 --> 00:28:10,875 What the... ? 712 00:28:10,958 --> 00:28:13,050 Laguna Closet Conversion 713 00:28:13,060 --> 00:28:14,750 wants me to make it clear that, well, 714 00:28:14,833 --> 00:28:17,791 their conversion service is not what you think. 715 00:28:17,875 --> 00:28:19,458 They convert closets... 716 00:28:19,541 --> 00:28:21,392 And George Sr. caught up with his wife. 717 00:28:21,416 --> 00:28:23,875 I'd offer you a seat, but this is a new purse. 718 00:28:23,958 --> 00:28:25,416 I'm actually good here. 719 00:28:25,500 --> 00:28:27,700 And, after talking politics... 720 00:28:27,820 --> 00:28:29,750 So did we-we get Lindsay? 721 00:28:29,833 --> 00:28:31,250 If you squint. 722 00:28:31,333 --> 00:28:33,875 We may just get away with this, George. 723 00:28:35,125 --> 00:28:37,041 You know, it might be the-the last drop 724 00:28:37,125 --> 00:28:39,583 of the estrogen speaking, but I, uh... 725 00:28:39,666 --> 00:28:41,875 I lost the land in Mexico. 726 00:28:41,958 --> 00:28:43,666 - What? How? - I... 727 00:28:43,750 --> 00:28:48,041 I missed some payments and then, uh, the-the Mexican Romneys, 728 00:28:48,120 --> 00:28:50,440 they showed up and they took it back. 729 00:28:50,480 --> 00:28:52,290 And they said, "No refundo." 730 00:28:52,375 --> 00:28:53,833 And they speak English. 731 00:28:53,910 --> 00:28:56,380 They're-they're Mexican, but they are Romneys. 732 00:28:56,400 --> 00:28:59,040 George, without that land our whole plan falls apart. 733 00:28:59,120 --> 00:29:00,120 I know. 734 00:29:00,160 --> 00:29:02,750 The Chinese will expect Lindsay to support a wall 735 00:29:02,791 --> 00:29:04,416 - we can't afford to build. - Right. 736 00:29:04,500 --> 00:29:06,833 She has to lose. 737 00:29:06,916 --> 00:29:08,916 - She has to lose. - Yeah. 738 00:29:09,000 --> 00:29:11,136 Damn it, George. Why didn't you tell me that at the cottage? 739 00:29:11,160 --> 00:29:12,620 It happened in Mexico. 740 00:29:12,708 --> 00:29:14,250 I mean, when you came back. 741 00:29:14,333 --> 00:29:15,833 I just, I just came back. 742 00:29:15,916 --> 00:29:17,041 I was parking the Winnie. 743 00:29:17,125 --> 00:29:18,666 Do you have any idea how hard it is 744 00:29:18,750 --> 00:29:20,208 to find five open spaces 745 00:29:20,291 --> 00:29:21,684 - on parade day? - Well, here now 746 00:29:21,708 --> 00:29:23,388 is congressional candidate Lindsay Bluth. 747 00:29:23,416 --> 00:29:25,458 Oh, no. Here comes her float. 748 00:29:25,541 --> 00:29:27,083 People are going to love it. 749 00:29:27,160 --> 00:29:30,540 In fact, DeBrie, fearful and self-conscious, 750 00:29:30,600 --> 00:29:32,540 was hiding from the crowd, 751 00:29:32,620 --> 00:29:35,380 ironically embodying the person 752 00:29:35,500 --> 00:29:37,330 she was meant to impersonate. 753 00:29:37,416 --> 00:29:39,666 She does capture Lindsay. 754 00:29:39,750 --> 00:29:42,583 I'm not sure what she's, uh, trying to say, John. 755 00:29:42,666 --> 00:29:45,083 She wants to keep Muslims out of America? 756 00:29:45,160 --> 00:29:46,340 Or in? 757 00:29:46,420 --> 00:29:49,020 Well, they're certainly getting a rise out of this crowd. 758 00:29:49,120 --> 00:29:51,780 It was message that was easily interpreted 759 00:29:51,820 --> 00:29:53,870 through the lens of one's particular bias... 760 00:29:53,958 --> 00:29:54,958 She's a Muslim. 761 00:29:55,000 --> 00:29:57,125 She's disrespecting Muslims. 762 00:29:57,208 --> 00:29:59,208 She's a ghost. 763 00:29:59,290 --> 00:30:01,380 She's disrespecting ghosts. 764 00:30:01,460 --> 00:30:03,290 ... but equally hated by all. 765 00:30:03,480 --> 00:30:07,200 We may just get away with this, George. 766 00:30:07,860 --> 00:30:10,620 And George Michael arrived looking to finally 767 00:30:10,708 --> 00:30:12,309 - be honest with his father. - Oh, George Michael. 768 00:30:12,333 --> 00:30:13,559 - George Michael. Hey. - Dad, hey. 769 00:30:13,583 --> 00:30:15,125 - Hi, hey. - Hey, hey. Listen, um... 770 00:30:15,208 --> 00:30:17,150 you know that picture of the two people in the stair car? 771 00:30:17,160 --> 00:30:18,360 Do I know it? 772 00:30:18,560 --> 00:30:22,700 I just used it to get Buster out. Okay? 773 00:30:22,790 --> 00:30:24,980 I didn't go through channels. I didn't ask Barry. 774 00:30:25,000 --> 00:30:26,660 I just fixed it, you know? 775 00:30:26,750 --> 00:30:28,270 You got to be straight with people. 776 00:30:28,280 --> 00:30:30,080 Nothing bad can ever come of that. 777 00:30:30,166 --> 00:30:32,541 That's me and Maeby. 778 00:30:32,625 --> 00:30:34,833 What is "me and Maeby"? 779 00:30:34,916 --> 00:30:36,291 In the picture. 780 00:30:37,916 --> 00:30:42,166 This is a bald man and a woman with spiky, black hair. 781 00:30:42,250 --> 00:30:43,916 Well, I'm not proud of this, but we... 782 00:30:44,000 --> 00:30:46,916 we were wearing the Ron Howard/Brian Grazer wigs 783 00:30:47,000 --> 00:30:48,708 from the Imagine gift shop. 784 00:30:48,791 --> 00:30:50,666 _ 785 00:30:50,750 --> 00:30:53,208 That's you? Why would you do that? 786 00:30:53,291 --> 00:30:55,416 Uh, we were playing. 787 00:30:55,500 --> 00:30:57,541 What were you playing... Ron and Brian? 788 00:30:57,625 --> 00:30:59,291 - Go to Mexico. - What's that? 789 00:30:59,375 --> 00:31:02,166 Ron and Brian Go to Mexico. 790 00:31:02,250 --> 00:31:04,625 Was the name of the game? 791 00:31:04,700 --> 00:31:06,920 We were bored. You don't get it. 792 00:31:06,960 --> 00:31:09,110 Well, I knew it was a bad idea 793 00:31:09,125 --> 00:31:11,958 to spend my Imagine bucks on those wigs. 794 00:31:12,041 --> 00:31:14,500 You've got the stair car, though. 795 00:31:14,583 --> 00:31:16,916 The cops were looking for it. You found it? 796 00:31:17,000 --> 00:31:19,041 It was right next to the house after Cinco. 797 00:31:19,120 --> 00:31:20,980 Dad, listen. I think you better go to the D.A. 798 00:31:21,000 --> 00:31:22,510 and be straight with her about this. 799 00:31:22,541 --> 00:31:24,059 Should I tell her that my son and my niece 800 00:31:24,083 --> 00:31:25,375 were playing Ron and Brian? 801 00:31:25,458 --> 00:31:26,708 Go to Mexico. 802 00:31:26,790 --> 00:31:29,080 Go to Mexico? No. I'm not telling her that. 803 00:31:29,140 --> 00:31:32,740 She seems, uh, very happy now and-and Buster is almost free. 804 00:31:32,780 --> 00:31:33,940 I'm sorry, Dad. 805 00:31:33,958 --> 00:31:35,666 I shouldn't have told you the truth. 806 00:31:35,750 --> 00:31:38,333 No, no. 807 00:31:38,416 --> 00:31:42,600 But I do think that we should make a one-time exception 808 00:31:42,620 --> 00:31:45,620 to the rule "Always be straight with everyone," hmm? 809 00:31:45,708 --> 00:31:49,625 I mean, honesty is always the best policy, but, uh... 810 00:31:49,708 --> 00:31:51,750 It's just not the only one. 811 00:31:51,833 --> 00:31:54,916 It's one of a bunch. 812 00:31:55,000 --> 00:31:57,219 But unfortunately for Michael, 813 00:31:57,220 --> 00:32:00,940 the man who is supposed to be with Lucille 2 in Mexico 814 00:32:01,100 --> 00:32:03,250 wasn't that far away after all 815 00:32:03,330 --> 00:32:05,240 and had a plan of his own 816 00:32:05,460 --> 00:32:08,330 to make it seem like he, too, was part of the parade. 817 00:32:08,540 --> 00:32:12,790 A plan that we've decided to present in the style 818 00:32:12,870 --> 00:32:14,756 to which it harkens back. 819 00:32:19,900 --> 00:32:21,760 _ 820 00:32:22,300 --> 00:32:24,020 _ 821 00:32:25,680 --> 00:32:28,020 _ 822 00:32:28,890 --> 00:32:30,440 _ 823 00:32:35,060 --> 00:32:37,120 _ 824 00:32:46,160 --> 00:32:48,300 _ 825 00:32:50,060 --> 00:32:51,960 _ 826 00:32:59,240 --> 00:33:01,200 _ 827 00:33:04,940 --> 00:33:07,940 _ 828 00:33:09,700 --> 00:33:12,220 _ 829 00:33:12,240 --> 00:33:14,700 _ 830 00:33:14,720 --> 00:33:16,520 _ 831 00:33:25,600 --> 00:33:27,340 _ 832 00:33:28,960 --> 00:33:30,700 _ 833 00:33:30,708 --> 00:33:33,083 It was. 834 00:33:34,360 --> 00:33:36,740 _ 835 00:33:36,750 --> 00:33:39,799 Maeby finds the man she had previously tried 836 00:33:39,800 --> 00:33:42,580 to get away from horribly injured. 837 00:33:42,666 --> 00:33:46,583 I never even got the chance to tell him. 838 00:33:46,666 --> 00:33:48,875 It's over. 839 00:33:48,958 --> 00:33:50,291 I'm breaking up with you. 840 00:33:51,958 --> 00:33:53,541 Oh, and I need your keys. 841 00:33:53,620 --> 00:33:55,440 Buster, unaware that he has 842 00:33:55,460 --> 00:33:57,460 only a few days left in jail, 843 00:33:57,480 --> 00:33:59,799 - What's happening? - is also unaware 844 00:33:59,800 --> 00:34:01,170 he's part of a prison break... 845 00:34:01,180 --> 00:34:02,416 - It's, uh, part of the act. - Oh. 846 00:34:02,440 --> 00:34:03,680 Anything for the kids. 847 00:34:03,700 --> 00:34:06,370 ... and risks 30 years for the crime. 848 00:34:06,458 --> 00:34:09,375 The parade really starts thinning out around here. 849 00:34:09,458 --> 00:34:12,208 Gob, abandoned and confused, 850 00:34:12,291 --> 00:34:13,625 can't get back in the closet. 851 00:34:13,708 --> 00:34:15,833 It seems as if the Christian-y fellow 852 00:34:15,916 --> 00:34:18,039 is now a gay man, and by the looks of things, 853 00:34:18,040 --> 00:34:19,960 - he'll be staying that way. - Tony. Tony. 854 00:34:20,060 --> 00:34:21,200 What a surprise. 855 00:34:21,291 --> 00:34:22,958 - Yeah, not to me. - Tony! 856 00:34:23,041 --> 00:34:26,250 Sally, all but sure to win, 857 00:34:26,333 --> 00:34:27,434 visits Stan in the hospital. 858 00:34:27,458 --> 00:34:29,416 It's called safety hair. 859 00:34:29,500 --> 00:34:32,166 Practically undetectable. 860 00:34:32,250 --> 00:34:33,833 They tell me John Travolta wears his 861 00:34:33,916 --> 00:34:35,291 even when it isn't hailing. 862 00:34:35,375 --> 00:34:37,958 No, no, no. Some clowns throws so much as a peach pit at you, 863 00:34:38,041 --> 00:34:40,041 it clanks and everybody knows. 864 00:34:40,120 --> 00:34:42,520 No, you want to keep me safe, let's build that wall. 865 00:34:42,580 --> 00:34:44,580 Those Bluths are dangerous, I'm telling you. 866 00:34:44,660 --> 00:34:47,220 Yeah, I guess they do have us by the short wigs. 867 00:34:47,280 --> 00:34:49,370 And Tobias desperately tries not 868 00:34:49,450 --> 00:34:51,516 - to lose his most recent Lindsay. - Help! Please! We need a doctor! 869 00:34:51,540 --> 00:34:54,340 It's an emergency. Hi. It's us again. Help! 870 00:34:54,480 --> 00:34:56,000 Did you redo the floors here? 871 00:34:56,080 --> 00:34:58,040 Help, we need a doctor. Oh! 872 00:34:58,916 --> 00:35:00,833 It's okay. She's usually on pain pills. 873 00:35:00,916 --> 00:35:02,416 Ugh. I'm gonna call it. 874 00:35:02,500 --> 00:35:04,309 Looks like she's been stiff for about 18 hours. 875 00:35:04,333 --> 00:35:05,750 Oh, no, no. She's very much alive. 876 00:35:05,830 --> 00:35:07,480 She just crashed through a papier-mâché wall. 877 00:35:07,500 --> 00:35:09,370 I'm under the impression 878 00:35:09,450 --> 00:35:10,540 that if you're carried in 879 00:35:10,560 --> 00:35:12,600 they put you immediately on the morphine drip? 880 00:35:12,625 --> 00:35:14,625 - That's what we've been told before. - Okay, look. 881 00:35:14,700 --> 00:35:16,536 - We prioritize according to need. - Of course. 882 00:35:16,560 --> 00:35:19,250 - Here. - Oh, okay. All right. 883 00:35:19,333 --> 00:35:22,791 Help! Please! It's a higher priority emergency! 884 00:35:22,875 --> 00:35:24,291 Help! 885 00:35:24,375 --> 00:35:25,990 Oh, bullshit you didn't redo these floors. 886 00:35:26,000 --> 00:35:27,160 They look amazing. 887 00:35:29,791 --> 00:35:31,041 Help! 888 00:35:31,125 --> 00:35:33,250 I got to stop coming out this way. 889 00:35:33,360 --> 00:35:36,780 - Synced & corrected by MementMori - -- www.MY-SUBS.com --