1 00:00:01,335 --> 00:00:03,671 [theme song playing] 2 00:00:04,379 --> 00:00:06,799 ♪ Max and Ruby ♪ 3 00:00:07,341 --> 00:00:08,926 ♪ Ruby and Max ♪ 4 00:00:10,594 --> 00:00:12,638 ♪ Max and Ruby ♪ 5 00:00:13,806 --> 00:00:15,265 ♪ Ruby and Max ♪ 6 00:00:16,976 --> 00:00:18,769 [man] Max and Ruby. 7 00:00:19,895 --> 00:00:22,272 [woman] Ruby and her little brother, Max. 8 00:00:26,234 --> 00:00:28,278 [children] Max and Ruby! 9 00:00:28,487 --> 00:00:30,113 [children giggling] 10 00:00:33,701 --> 00:00:35,536 [Ruby reading] 11 00:00:40,290 --> 00:00:42,668 [Ruby singing] ♪ Valentine Valentine ♪ 12 00:00:42,751 --> 00:00:45,671 ♪ Won't you be my Valentine? ♪ 13 00:00:46,087 --> 00:00:47,214 [Ruby sighs] 14 00:00:48,173 --> 00:00:50,009 There. Perfect. 15 00:00:52,051 --> 00:00:55,305 [gasps] Fab, fab, fabulous. 16 00:00:55,389 --> 00:00:56,932 Thanks, Louise. 17 00:00:58,517 --> 00:01:01,061 It's great to have so many friends. 18 00:01:01,144 --> 00:01:03,605 We get to make each of them a Valentine. 19 00:01:07,860 --> 00:01:09,319 Valentine! 20 00:01:10,320 --> 00:01:11,530 No, Max. 21 00:01:11,613 --> 00:01:13,949 You're too little to use scissors. 22 00:01:14,909 --> 00:01:18,245 Look. Your fire truck has an emergency. 23 00:01:18,328 --> 00:01:19,747 Go catch it. 24 00:01:19,830 --> 00:01:21,707 [fire truck siren wailing] 25 00:01:23,667 --> 00:01:26,003 Who's that Valentine for, Ruby? 26 00:01:26,253 --> 00:01:29,840 This one's for Bunny Scout Valerie. 27 00:01:29,924 --> 00:01:32,259 I'm going to stick a gold badge on it. 28 00:01:32,342 --> 00:01:33,427 See? 29 00:01:33,510 --> 00:01:34,887 Oh! 30 00:01:34,970 --> 00:01:38,390 I'm making Bunny Scout Valerie a candy Valentine. 31 00:01:38,766 --> 00:01:40,434 Delicious. 32 00:01:40,517 --> 00:01:42,394 [siren continues wailing] 33 00:01:48,442 --> 00:01:49,735 Valentine! 34 00:01:50,193 --> 00:01:51,653 Okay, Max. 35 00:01:51,737 --> 00:01:53,781 You can make a Valentine too. 36 00:01:53,989 --> 00:01:56,909 But no scissors and you have to sit here. 37 00:01:58,577 --> 00:02:01,455 Here's a piece of paper and some sticky tape. 38 00:02:02,205 --> 00:02:04,458 You can make a Valentine for Grandma. 39 00:02:33,779 --> 00:02:34,780 Max? 40 00:02:35,906 --> 00:02:38,700 This glue is too messy for you. 41 00:02:38,784 --> 00:02:42,913 But there is one very important thing you can do. 42 00:02:42,997 --> 00:02:47,584 We need someone to take the Valentines we've made to the mailbox. 43 00:02:47,668 --> 00:02:50,004 [licking] 44 00:02:52,255 --> 00:02:53,715 Can you do that? 45 00:03:13,234 --> 00:03:15,696 Whose Valentine are you making next? 46 00:03:15,779 --> 00:03:19,324 I'm making Bunny Scout Martha a candy Valentine, 47 00:03:19,407 --> 00:03:21,785 with three kinds of candy on it. 48 00:03:21,869 --> 00:03:28,042 Red hot zingers, sweet strawberry clusters, and peppermint hearts. 49 00:03:29,877 --> 00:03:31,962 Peppermint's my favorite. 50 00:03:32,838 --> 00:03:34,923 [Louise] And who are these for? 51 00:03:36,257 --> 00:03:38,635 You'll just have to wait and see. 52 00:03:39,302 --> 00:03:41,180 [giggling] 53 00:03:46,018 --> 00:03:47,644 Valentine! 54 00:03:47,728 --> 00:03:49,730 [gasps] Wait! Max, 55 00:03:49,813 --> 00:03:53,274 here are some more Valentines for you to put in the mail box. 56 00:03:59,781 --> 00:04:02,367 [wind blowing] 57 00:04:17,716 --> 00:04:21,636 Bunny scout Martha is going to love her candy Valentine, Ruby. 58 00:04:21,720 --> 00:04:25,724 Thanks. I'm going to put some gold ribbon on it too. 59 00:04:25,807 --> 00:04:28,393 Gold ribbon is my favorite. 60 00:04:28,936 --> 00:04:31,939 May I have some for my Valentine too? 61 00:04:32,022 --> 00:04:33,190 Okay. 62 00:04:38,028 --> 00:04:39,154 Valentine! 63 00:04:39,238 --> 00:04:43,533 Hold on, Max. You have to mail this first. 64 00:04:53,501 --> 00:04:56,880 I can't wait to give Grandma her Valentine. 65 00:04:57,338 --> 00:05:00,050 I'm going to glue this here, 66 00:05:00,134 --> 00:05:03,804 then put seashells all around the outside. 67 00:05:03,887 --> 00:05:06,640 Grandma and I love seashells. 68 00:05:06,723 --> 00:05:08,475 They're our favorite. 69 00:05:08,558 --> 00:05:12,146 May I have a seashell for my Valentine, please? 70 00:05:12,229 --> 00:05:13,396 Okay. 71 00:05:16,650 --> 00:05:18,277 Oh, Max. 72 00:05:19,360 --> 00:05:21,404 Look what I found! 73 00:05:21,905 --> 00:05:24,866 ♪ A cherry-flavored slime dribbler ♪ 74 00:05:24,950 --> 00:05:28,787 You can eat it while you wait for us to finish our Valentines. 75 00:05:33,959 --> 00:05:37,754 That's not how you make a Valentine, Max. 76 00:05:43,135 --> 00:05:44,552 Valentine. 77 00:05:51,810 --> 00:05:55,856 Hello, Max. You're just in time. Let me have your mail. 78 00:05:57,149 --> 00:05:58,483 Ooh, dear. 79 00:05:58,859 --> 00:06:02,154 This letter is leaking slime dribbler. 80 00:06:03,446 --> 00:06:08,076 I bet this is a Valentine for Grandma? 81 00:06:09,368 --> 00:06:11,370 Let's deliver it in person. 82 00:06:11,454 --> 00:06:13,456 Grandma's right on my mail route. 83 00:06:14,582 --> 00:06:15,917 [knocking] 84 00:06:16,793 --> 00:06:18,295 Special delivery. 85 00:06:18,377 --> 00:06:21,756 Max, this is a surprise. 86 00:06:21,840 --> 00:06:26,261 I was just coming over to your house with this cake I made. 87 00:06:26,345 --> 00:06:28,096 Valentine. 88 00:06:28,222 --> 00:06:29,973 For me? 89 00:06:38,899 --> 00:06:43,195 Cherry slime dribbler! My favorite. 90 00:06:43,278 --> 00:06:49,492 Let's squeeze that delicious slime dribbler all over the top of my cake. 91 00:06:53,914 --> 00:06:57,167 Now we can say we made it together. 92 00:06:58,417 --> 00:07:02,421 Your grandma is going to love her homemade Valentine, Ruby. 93 00:07:03,382 --> 00:07:04,799 Thank you, Louise. 94 00:07:07,261 --> 00:07:09,763 Happy Valentine's day, Ruby. 95 00:07:09,846 --> 00:07:13,641 [Ruby gasping] I made it with all your favorite things. 96 00:07:13,725 --> 00:07:15,518 I love it! 97 00:07:20,107 --> 00:07:22,609 Happy Valentine's day, Louise. 98 00:07:22,692 --> 00:07:25,779 I made it before you came over to surprise you. 99 00:07:26,696 --> 00:07:28,198 Thanks, Ruby. 100 00:07:28,990 --> 00:07:30,992 Don't you just love surprises? 101 00:07:32,493 --> 00:07:33,995 Grandma! 102 00:07:34,079 --> 00:07:36,706 Happy Valentine's day, Grandma. 103 00:07:36,790 --> 00:07:40,835 Thank you, Ruby. Seashells are my favorite. 104 00:07:40,919 --> 00:07:42,087 I know. 105 00:07:42,670 --> 00:07:44,089 What's this? 106 00:07:44,631 --> 00:07:47,426 Max is too little to use scissors and glue, 107 00:07:47,508 --> 00:07:50,470 so he couldn't make a Valentine's day surprise. 108 00:07:51,263 --> 00:07:52,431 Really? 109 00:07:54,391 --> 00:07:55,976 Valentine. 110 00:07:56,059 --> 00:07:58,478 [Louise and Ruby exclaiming] Ooh. 111 00:08:04,484 --> 00:08:06,153 [Max reading] 112 00:08:12,492 --> 00:08:13,452 Good. 113 00:08:13,952 --> 00:08:16,704 There's only one thing missing. 114 00:08:18,415 --> 00:08:21,084 [toy duck quacking] 115 00:08:29,426 --> 00:08:30,635 Hi, Max. 116 00:08:30,718 --> 00:08:32,887 I'm just putting the tail on my kite, 117 00:08:32,971 --> 00:08:34,931 and then it'll be ready to fly. 118 00:08:36,224 --> 00:08:37,476 Fly. 119 00:08:37,558 --> 00:08:38,977 That's right. 120 00:08:39,060 --> 00:08:41,938 The kite won't fly if it doesn't have a tail. 121 00:08:42,356 --> 00:08:44,149 We learned that in school. 122 00:08:44,232 --> 00:08:45,359 Fly. 123 00:08:45,442 --> 00:08:46,776 Oh, no, Max. 124 00:08:46,860 --> 00:08:50,530 You have to be a lot older before you can fly a kite. 125 00:08:52,573 --> 00:08:54,201 Fly! [glue spills] 126 00:08:54,284 --> 00:08:55,452 [Ruby sighing] 127 00:08:56,661 --> 00:08:57,954 Come on, Max. 128 00:09:01,416 --> 00:09:02,583 Look, Max. 129 00:09:03,126 --> 00:09:06,171 Here's your barn-stormer stunt plane. 130 00:09:06,587 --> 00:09:09,466 You love the way it flies loop-de-loops. 131 00:09:10,133 --> 00:09:14,554 You play with that while I try to get my kite to fly. 132 00:09:15,847 --> 00:09:17,307 [propeller creaks] 133 00:09:18,099 --> 00:09:19,309 [plane whirring] 134 00:09:29,444 --> 00:09:30,570 [crashes] 135 00:09:31,446 --> 00:09:32,572 [clinking] 136 00:09:33,031 --> 00:09:33,865 [boing] 137 00:09:36,535 --> 00:09:38,119 [Ruby] All right. 138 00:09:38,370 --> 00:09:41,373 All the corners are secured to the frame. 139 00:09:41,706 --> 00:09:44,543 The tail is fastened on at the bottom. 140 00:09:44,792 --> 00:09:46,711 And the string is untangled. 141 00:09:47,295 --> 00:09:48,380 We're ready to-- 142 00:09:48,463 --> 00:09:49,506 Fly! 143 00:09:49,589 --> 00:09:52,842 No, Max. I want to fly the kite by myself. 144 00:09:52,926 --> 00:09:56,513 I thought you were playing with your barn-stormer stunt plane. 145 00:10:03,228 --> 00:10:04,604 Oh. 146 00:10:04,687 --> 00:10:08,233 Well, you have lots of other flying toys. Right, Max? 147 00:10:10,527 --> 00:10:12,279 What about this? 148 00:10:13,029 --> 00:10:15,907 Your inter-planetary rover blimp? 149 00:10:16,533 --> 00:10:19,786 You play with that, and I'll fly my kite. 150 00:10:24,541 --> 00:10:25,708 [pump creaking] 151 00:10:25,833 --> 00:10:27,335 [air hissing] 152 00:10:36,970 --> 00:10:39,973 [air hissing] 153 00:10:40,056 --> 00:10:40,890 [blimp straining] 154 00:10:40,974 --> 00:10:42,058 [pops] 155 00:10:42,142 --> 00:10:43,893 [whizzing] 156 00:10:45,520 --> 00:10:46,646 [plop] 157 00:10:53,445 --> 00:10:54,737 All right. 158 00:10:54,821 --> 00:10:57,824 All I have to do is start running 159 00:10:57,907 --> 00:11:00,494 and hope that the kite will catch the wind. 160 00:11:07,000 --> 00:11:09,794 I don't think this is going to fly with this hole in it. 161 00:11:10,711 --> 00:11:11,838 Hmm. 162 00:11:13,548 --> 00:11:15,425 How about this, Max? 163 00:11:16,635 --> 00:11:19,596 It's your galactic space invader rocket. 164 00:11:21,306 --> 00:11:25,059 Here, you make this fly, and I'll make my kite fly. 165 00:11:29,022 --> 00:11:31,149 I'm going to take it out to the playground 166 00:11:31,232 --> 00:11:33,734 where I have got lots of room to run. 167 00:11:41,951 --> 00:11:43,953 [gadget powers on] 168 00:11:45,205 --> 00:11:48,958 [robotic voice] Galactic space invader rocket ready for takeoff. 169 00:11:49,584 --> 00:11:50,793 Five... 170 00:11:51,002 --> 00:11:52,128 four... 171 00:11:52,587 --> 00:11:53,505 three... 172 00:11:54,047 --> 00:11:54,964 two... 173 00:11:55,549 --> 00:11:56,466 one... 174 00:11:56,841 --> 00:11:58,092 [whirring intensifies] 175 00:11:58,218 --> 00:11:59,511 Blast off. 176 00:11:59,718 --> 00:12:01,720 [whirring] 177 00:12:01,804 --> 00:12:03,390 [stutters and stops] 178 00:12:04,641 --> 00:12:07,101 [voice distorting] Houston, we have a problem. 179 00:12:15,193 --> 00:12:17,445 Yes! It's catching the wind. 180 00:12:18,821 --> 00:12:19,698 Fly! 181 00:12:20,073 --> 00:12:24,118 Max, not now. I finally got my kite up in the air. 182 00:12:29,457 --> 00:12:30,709 Fly. 183 00:12:31,084 --> 00:12:32,544 All right, Max. 184 00:12:35,380 --> 00:12:38,132 Let's go see what happened this time. 185 00:12:43,304 --> 00:12:46,516 You're having worse luck flying today than I am. 186 00:12:48,560 --> 00:12:51,979 Here's your search and rescue emergency helicopter. 187 00:12:53,481 --> 00:12:54,941 It's your favorite. 188 00:12:55,650 --> 00:12:58,986 I have to get back to my kite before the wind dies down. 189 00:12:59,654 --> 00:13:02,741 [helicopter whirring] 190 00:13:12,208 --> 00:13:13,460 All right. 191 00:13:13,543 --> 00:13:17,171 This time, I'm going to get this kite flying no matter what. 192 00:13:18,256 --> 00:13:19,758 Come on. 193 00:13:19,840 --> 00:13:20,967 Come on. 194 00:13:21,593 --> 00:13:22,885 You can do it! 195 00:13:27,682 --> 00:13:29,850 [Ruby] Fly, little kite, fly. 196 00:13:33,187 --> 00:13:35,690 It's flying! I did it! 197 00:13:36,857 --> 00:13:39,736 It's so beautiful. 198 00:13:44,532 --> 00:13:47,702 [helicopter whirring] 199 00:13:48,536 --> 00:13:49,788 [whooshing] 200 00:13:50,829 --> 00:13:52,457 [clicking buttons] 201 00:14:05,928 --> 00:14:08,014 Look at it fly. 202 00:14:09,724 --> 00:14:13,520 [wind gusts] Oh, no. Not in the tree. 203 00:14:22,487 --> 00:14:23,697 No! 204 00:14:25,239 --> 00:14:26,658 [grunts] 205 00:14:26,741 --> 00:14:28,117 [sighs] 206 00:14:28,702 --> 00:14:29,828 [helicopter whirring] 207 00:14:42,006 --> 00:14:45,635 Oh, don't let your search and rescue emergency helicopter 208 00:14:45,719 --> 00:14:47,387 get close to my kite. 209 00:14:47,470 --> 00:14:48,971 It's caught in the tree. 210 00:14:49,055 --> 00:14:50,431 [clicking buttons] 211 00:14:51,766 --> 00:14:53,852 [dramatic instrumental music playing] 212 00:14:58,565 --> 00:15:00,107 I can't look. 213 00:15:18,334 --> 00:15:19,544 [gasping] 214 00:15:19,627 --> 00:15:21,003 Max! 215 00:15:21,087 --> 00:15:24,006 What did your helicopter do? 216 00:15:24,090 --> 00:15:25,174 Fly. 217 00:15:26,008 --> 00:15:27,719 Thanks, Max. 218 00:15:34,809 --> 00:15:36,477 [Ruby reading] 219 00:15:38,646 --> 00:15:41,023 [music playing on radio] 220 00:15:41,107 --> 00:15:45,779 [radio announcer] In a race against time, Superbunny hopped into action 221 00:15:45,862 --> 00:15:48,155 off to the rescue! 222 00:15:51,701 --> 00:15:53,661 Zooooom! 223 00:15:53,787 --> 00:15:55,914 Careful, Max. I almost spilled. 224 00:16:00,167 --> 00:16:03,170 I packed a nice lunch for our picnic with Louise. 225 00:16:03,254 --> 00:16:05,632 Sally Swims-a-Lot helped. 226 00:16:05,715 --> 00:16:08,384 You like picnics almost as much as you like swimming. 227 00:16:08,468 --> 00:16:09,886 Don't you, Sally? 228 00:16:20,062 --> 00:16:23,274 We'll need a nice, big tablecloth to spread out. 229 00:16:24,275 --> 00:16:26,527 This will be perfect for our picnic. 230 00:16:26,820 --> 00:16:28,112 Don't you think, Sally? 231 00:16:28,947 --> 00:16:30,072 Zoom! 232 00:16:33,618 --> 00:16:34,786 [sighing] 233 00:16:35,703 --> 00:16:37,831 Max, slow down. 234 00:16:39,958 --> 00:16:42,585 [buzzing and clicking] 235 00:16:47,548 --> 00:16:52,386 [radio announcer] ... and so, once again, Superbunny saves the day. 236 00:16:57,642 --> 00:16:59,143 [on radio] ♪ Start your day In a healthy way... ♪ 237 00:16:59,226 --> 00:17:01,145 We can read a book at our picnic. 238 00:17:01,980 --> 00:17:04,732 ♪ Start your day In a healthy way... ♪ 239 00:17:04,816 --> 00:17:07,485 All right. The show is over, Max. 240 00:17:07,568 --> 00:17:10,488 Now, it's time to go back to being a regular bunny. 241 00:17:12,114 --> 00:17:14,492 You need to get changed for our picnic with Louise. 242 00:17:16,953 --> 00:17:20,080 I just have to pack a few more things in our basket. 243 00:17:22,208 --> 00:17:26,045 It's very sunny, so we'll need lots of sunscreen. 244 00:17:26,128 --> 00:17:27,338 Zoom! 245 00:17:27,505 --> 00:17:28,589 Max! 246 00:17:34,888 --> 00:17:36,305 We'll need these binoculars 247 00:17:36,389 --> 00:17:39,350 in case we spot any ruby-throated warblers. 248 00:17:44,814 --> 00:17:46,440 [sighing] 249 00:17:49,652 --> 00:17:51,946 [electronic voice] Emergency, emergency... 250 00:17:52,030 --> 00:17:54,866 [siren wailing] ...emergency, emergency, 251 00:17:55,449 --> 00:17:56,450 emergency... 252 00:17:57,035 --> 00:17:58,912 Superbunny! 253 00:18:00,204 --> 00:18:02,916 It's time to stop playing Superbunny, Max. 254 00:18:02,999 --> 00:18:05,877 Come on. We have to meet Louise at the park soon. 255 00:18:09,296 --> 00:18:12,675 Sally and I made some delicious lettuce and jam sandwiches. 256 00:18:15,302 --> 00:18:19,766 Wait a second. Where is Sally Swims-a-Lot? 257 00:18:20,600 --> 00:18:22,602 Hmm. That's funny. 258 00:18:23,269 --> 00:18:25,021 She was here a minute ago. 259 00:18:25,104 --> 00:18:27,815 Max, have you seen Sally Swims-a-Lot? 260 00:18:29,567 --> 00:18:31,027 Let me see. 261 00:18:35,573 --> 00:18:36,950 Hmm. 262 00:18:38,618 --> 00:18:41,579 I picked up a book from the bookshelf. 263 00:18:52,506 --> 00:18:54,467 [thuds] 264 00:18:55,134 --> 00:18:56,928 Superbunny! 265 00:18:57,553 --> 00:18:58,763 Whoa. 266 00:18:58,846 --> 00:19:02,642 Max, I need your help. Sally Swims-a-Lot is missing. 267 00:19:02,725 --> 00:19:04,143 We've got to find her. 268 00:19:05,561 --> 00:19:07,105 Superbunny. 269 00:19:07,772 --> 00:19:11,609 Good thinking, Max. I must have left her upstairs. 270 00:19:17,573 --> 00:19:20,576 You check your room, and I'll check mine. 271 00:19:25,414 --> 00:19:27,541 Where could you have gone, Sally? 272 00:19:29,627 --> 00:19:30,753 Aha! 273 00:19:30,837 --> 00:19:32,588 There you are. 274 00:19:35,716 --> 00:19:37,384 Oh, hello, Tooth Fairy. 275 00:19:37,468 --> 00:19:39,428 Have you seen Sally Swims-a-Lot? 276 00:19:41,430 --> 00:19:43,557 [sighing] Thanks anyway. 277 00:19:44,058 --> 00:19:45,476 -Zoom! -[electronic voice] Emergency... 278 00:19:45,559 --> 00:19:47,103 Max? 279 00:19:47,186 --> 00:19:49,814 Emergency, emergency... 280 00:19:50,606 --> 00:19:53,026 [helicopter whirring] 281 00:19:56,445 --> 00:19:57,822 Max? 282 00:19:58,489 --> 00:19:59,907 Where did he... 283 00:20:00,199 --> 00:20:01,241 Ah! 284 00:20:02,576 --> 00:20:04,787 [siren wailing] Emergency, emergency... 285 00:20:05,454 --> 00:20:06,747 [squeaks] 286 00:20:07,456 --> 00:20:08,833 [quacking] 287 00:20:13,713 --> 00:20:15,923 I thought you were gonna help me, Max. 288 00:20:16,007 --> 00:20:19,259 Sally Swims-a-Lot has never been missing this long. 289 00:20:19,343 --> 00:20:21,054 I'm getting worried. 290 00:20:25,183 --> 00:20:26,350 Sally? 291 00:20:27,434 --> 00:20:29,145 Is that you under there? 292 00:20:29,603 --> 00:20:31,814 Here's Mr. and Mrs. Quack. 293 00:20:33,440 --> 00:20:35,151 Hello, Walkie-Talkie Bear. 294 00:20:35,234 --> 00:20:38,071 Don't bother getting up, Can't-Sit-Up Slug. 295 00:20:39,739 --> 00:20:40,907 Wait! 296 00:20:44,493 --> 00:20:46,913 Oh, hello, Rapunzel. 297 00:20:46,996 --> 00:20:50,332 I don't suppose you've seen Sally Swims-a-Lot, have you? 298 00:20:54,587 --> 00:20:57,090 Max, have you had any luck finding... 299 00:20:57,840 --> 00:20:59,175 What is it, Max? 300 00:20:59,258 --> 00:21:01,510 [buzzing and clicking] 301 00:21:01,928 --> 00:21:03,512 Superbunny! 302 00:21:06,015 --> 00:21:07,225 You know, Max? 303 00:21:07,307 --> 00:21:09,602 I think a real superhero 304 00:21:09,685 --> 00:21:12,563 would help a poor, little lost doll. Don't you? 305 00:21:14,774 --> 00:21:17,068 Sally Swims-a-Lot needs our help. 306 00:21:17,151 --> 00:21:19,361 I'm not giving up until I find her. 307 00:21:27,578 --> 00:21:29,496 I remember she was in here... 308 00:21:31,124 --> 00:21:32,625 but she's not now. 309 00:21:32,708 --> 00:21:34,418 Superbunny. 310 00:21:34,501 --> 00:21:36,045 Of course. 311 00:21:36,629 --> 00:21:39,715 Sally and I were in the kitchen making sandwiches. 312 00:21:40,049 --> 00:21:42,093 Sally, I'm so glad I... 313 00:21:43,844 --> 00:21:45,096 Hmm. 314 00:21:48,348 --> 00:21:50,017 Maybe outside. 315 00:21:54,147 --> 00:21:55,439 [gasps] 316 00:21:59,568 --> 00:22:01,695 Max? Watch out for the... 317 00:22:03,281 --> 00:22:04,698 No! 318 00:22:04,782 --> 00:22:06,533 [dramatic instrumental music playing] 319 00:22:31,391 --> 00:22:33,602 Sally Swims-a-Lot! 320 00:22:36,314 --> 00:22:38,691 I'm so sorry, Sally. 321 00:22:40,442 --> 00:22:42,069 You saved her, Max. 322 00:22:42,153 --> 00:22:45,405 -Or should I say... -Superbunny. 323 00:22:46,657 --> 00:22:50,536 [radio announcer] ... and, once again, Superbunny saves the day. 324 00:22:50,619 --> 00:22:54,832 Tune in next time for another thrilling adventure of... 325 00:22:57,001 --> 00:22:59,545 Superbunny. 326 00:23:03,257 --> 00:23:05,801 [theme music playing]