1 00:00:38,580 --> 00:00:42,209 WASZYNGTON, 1974 R. 2 00:01:26,628 --> 00:01:27,713 Dziadku. 3 00:01:27,754 --> 00:01:31,758 Nie powinieneś tu przychodzić i tego oglądać. 4 00:01:32,259 --> 00:01:34,428 Chciałbym wiedzieć. 5 00:01:35,637 --> 00:01:38,015 Jesteś już dość duży. 6 00:01:38,891 --> 00:01:41,685 Powinieneś poznać tę historię. 7 00:01:43,312 --> 00:01:45,606 No to zaczynamy. 8 00:01:46,565 --> 00:01:49,651 Działo się to w roku 1832. 9 00:01:50,694 --> 00:01:53,947 Był podobny wieczór jak dziś. 10 00:02:00,871 --> 00:02:03,957 Charles Carroll był ostatnim żyjącym 11 00:02:04,041 --> 00:02:07,169 sygnatariuszem Deklaracji Niepodległości. 12 00:02:07,961 --> 00:02:11,673 Należał do tajnego stowarzyszenia masonów. 13 00:02:12,257 --> 00:02:15,219 I czuł, że zbliża się śmierć. 14 00:02:15,969 --> 00:02:18,472 Obudził w środku nocy stajennego, 15 00:02:18,555 --> 00:02:23,227 każąc się wieźć do Białego Domu 16 00:02:23,310 --> 00:02:26,480 na rozmowę z Andrew Jacksonem. 17 00:02:27,481 --> 00:02:29,024 I porozmawiał z nim? 18 00:02:29,399 --> 00:02:32,319 Nie. Nie udało mu się. 19 00:02:32,402 --> 00:02:34,780 Nie zastał prezydenta. 20 00:02:36,281 --> 00:02:39,409 Charles Carroll znał tajemnicę. 21 00:02:39,493 --> 00:02:43,747 Więc powierzył ją jedynej zaufanej osobie: 22 00:02:43,830 --> 00:02:46,792 dziadkowi mojego dziadka, 23 00:02:47,543 --> 00:02:49,378 Thomasowi Gatesowi. 24 00:02:49,461 --> 00:02:51,672 Czego dotyczyła tajemnica? 25 00:02:54,508 --> 00:02:55,509 Skarbu. 26 00:02:57,636 --> 00:03:00,764 Skarbu o niewyobrażalnej wartości. 27 00:03:04,810 --> 00:03:07,980 Był to skarb, o który walczyli przez stulecia 28 00:03:08,021 --> 00:03:12,484 tyrani, faraonowie, cesarze, wojownicy. 29 00:03:12,776 --> 00:03:16,280 Przechodząc z rąk do rąk, stawał się coraz cenniejszy. 30 00:03:19,199 --> 00:03:21,827 I nagle 31 00:03:22,160 --> 00:03:24,204 zniknął. 32 00:03:26,039 --> 00:03:29,209 Pojawił się ponad tysiąc lat później, 33 00:03:29,293 --> 00:03:31,128 gdy pierwsi krzyżowcy 34 00:03:31,211 --> 00:03:34,673 odkryli lochy pod świątynią Salomona. 35 00:03:34,715 --> 00:03:37,217 Rycerze, którzy odkryli lochy, 36 00:03:37,342 --> 00:03:41,722 uznali, że skarb jest zbyt wielki, by oddać go jednostce. 37 00:03:41,805 --> 00:03:43,807 Nawet królowi. 38 00:03:43,891 --> 00:03:50,230 Przywieźli go do Europy i założyli zakon templariuszy. 39 00:03:52,691 --> 00:03:55,736 Potem skarb został wywieziony z Europy. 40 00:03:55,861 --> 00:03:58,739 Powstało nowe bractwo wolnomularzy, 41 00:03:58,864 --> 00:04:01,617 na pamiątkę budowniczych wielkiej świątyni. 42 00:04:03,035 --> 00:04:04,453 Przyszły wojny. 43 00:04:04,578 --> 00:04:08,540 Gdy w Ameryce wybuchła rewolucja, skarb zmienił kryjówkę. 44 00:04:08,582 --> 00:04:10,751 Masonami byli wówczas 45 00:04:10,876 --> 00:04:14,963 Jerzy Waszyngton, Benjamin Franklin i Paul Revere. 46 00:04:15,964 --> 00:04:17,798 Musieli zadbać o to, 47 00:04:17,925 --> 00:04:21,303 by skarb nie wpadł w ręce Brytyjczyków. 48 00:04:21,428 --> 00:04:25,557 Stworzyli system wskazówek i map. 49 00:04:25,599 --> 00:04:28,435 Z biegiem czasu o nich zapomniano, 50 00:04:28,477 --> 00:04:30,646 aż został tylko jeden trop: 51 00:04:30,771 --> 00:04:33,732 tajemnica, którą Charles Carroll 52 00:04:33,774 --> 00:04:36,777 powierzył młodemu Thomasowi Gatesowi. 53 00:04:42,824 --> 00:04:43,867 Charlotta. 54 00:04:44,701 --> 00:04:48,163 "Sekret skrywa Charlotta". 55 00:04:48,872 --> 00:04:50,666 Kim jest Charlotta? 56 00:04:50,791 --> 00:04:54,461 Tego nawet Carroll nie wiedział. 57 00:04:54,503 --> 00:04:56,296 Popatrz, Ben. 58 00:04:56,380 --> 00:05:00,801 Ojcowie założyciele należący do masonerii zostawili wskazówki. 59 00:05:00,884 --> 00:05:02,386 Takie jak te. 60 00:05:02,469 --> 00:05:05,806 Niedokończona piramida, wszechwidzące oko. 61 00:05:06,306 --> 00:05:10,519 Symbole templariuszy, strażników skarbu. 62 00:05:11,311 --> 00:05:16,400 - Przemawiają do nas... - Raczej sobie z nas kpią. 63 00:05:16,483 --> 00:05:19,319 Wiesz, co symbolizuje ten banknot? 64 00:05:19,361 --> 00:05:21,989 Cały majątek rodu Gatesów. 65 00:05:22,030 --> 00:05:26,410 Sześciu pokoleń czubków goniących za złotem. 66 00:05:26,493 --> 00:05:29,913 Nie chodziło o pieniądze. Nigdy! 67 00:05:29,997 --> 00:05:32,165 Chodź, synku. Już czas. 68 00:05:32,791 --> 00:05:35,586 Pożegnaj się z dziadkiem. 69 00:05:43,051 --> 00:05:44,678 Dziadku... 70 00:05:47,848 --> 00:05:49,558 Jesteśmy rycerzami? 71 00:05:52,603 --> 00:05:55,022 Chciałbyś do nich należeć? 72 00:05:55,105 --> 00:05:58,525 No dobrze. Przyklęknij. 73 00:06:10,204 --> 00:06:12,080 Benjaminie Franklinie Gatesie, 74 00:06:12,164 --> 00:06:17,794 bierzesz na siebie obowiązki templariuszy, wolnomularzy 75 00:06:17,878 --> 00:06:20,797 i dziedzica rodu Gatesów. 76 00:06:21,548 --> 00:06:23,592 Ślubujesz je wypełniać? 77 00:06:23,675 --> 00:06:25,677 Ślubuję. 78 00:06:38,774 --> 00:06:41,652 SKARB NARODÓW 79 00:06:48,283 --> 00:06:50,619 Myślałem o Hensonie i Pearym, 80 00:06:50,702 --> 00:06:55,290 którzy poruszali się tu psimi zaprzęgami lub pieszo. 81 00:06:55,374 --> 00:06:58,043 - Wyobrażasz sobie? - Niesamowite. 82 00:06:58,335 --> 00:07:01,171 PÓŁNOCNE KOŁO PODBIEGUNOWE DZIEŃ DZISIEJSZY 83 00:07:04,091 --> 00:07:06,051 Zbliżamy się? 84 00:07:06,093 --> 00:07:10,097 Jeśli teoria Bena jest słuszna, a mój model dokładny, 85 00:07:10,222 --> 00:07:12,933 powinniśmy być bardzo blisko. 86 00:07:13,016 --> 00:07:16,603 Ale mogę się mylić. Pękło mi dziś sznurowadło. 87 00:07:19,898 --> 00:07:23,569 - To zły omen. - Wracamy? 88 00:07:23,610 --> 00:07:26,780 Możemy też go tutaj zostawić. 89 00:07:28,699 --> 00:07:29,908 Dobra. 90 00:07:29,950 --> 00:07:33,620 Tęsknisz za klitką bez okien, w której cię znaleźliśmy? 91 00:07:33,704 --> 00:07:35,789 Nie. Na pewno nie. 92 00:07:38,083 --> 00:07:39,626 CEL OSIĄGNIĘTY 93 00:07:53,932 --> 00:07:56,768 Czemu stajemy? Mieliśmy szukać statku. 94 00:07:56,810 --> 00:08:00,856 - Nie widzę. - Musi tu być. 95 00:08:11,158 --> 00:08:14,620 Słuchaj, tracimy tylko czas. 96 00:08:14,661 --> 00:08:17,664 Jak mógł aż tutaj dopłynąć? 97 00:08:17,789 --> 00:08:20,959 Nie jestem ekspertem, 98 00:08:21,001 --> 00:08:24,129 ale panujące tu warunki hydrotermiczne 99 00:08:24,171 --> 00:08:26,798 mogą wywołać huraganowe wiatry, 100 00:08:26,840 --> 00:08:30,969 sprawiające, że ocean zamarza, taje i znów zamarza, 101 00:08:31,011 --> 00:08:35,682 tworząc półpłynne ruchome masy lądowe, 102 00:08:35,724 --> 00:08:39,436 które mogły wyrzucić tutaj statek. 103 00:09:28,402 --> 00:09:30,237 Witaj, ślicznotko. 104 00:09:38,453 --> 00:09:41,874 Niech Viktor sprawdzi poziom paliwa. 105 00:09:42,332 --> 00:09:47,212 Gdybyś dwa lata temu nie uwierzył w istnienie skarbu, 106 00:09:47,296 --> 00:09:49,631 nigdy bym nie odnalazł Charlotty. 107 00:09:49,715 --> 00:09:52,467 Znalazłbyś ją bez wątpienia. 108 00:09:52,551 --> 00:09:56,930 Wszyscy mi wmawiali, że to wariacka inwestycja. 109 00:09:57,306 --> 00:10:01,518 Więc jednak nie jestem wariatem, jak to wmawiali mnie, tacie, 110 00:10:01,935 --> 00:10:05,022 dziadkowi i pradziadkowi. 111 00:10:06,690 --> 00:10:08,483 Dobra. 112 00:10:08,567 --> 00:10:10,611 Idziemy! 113 00:10:11,403 --> 00:10:15,407 - Idziemy po skarb. - Przynieście nam coś. 114 00:10:54,238 --> 00:10:56,448 Boże. 115 00:10:59,326 --> 00:11:01,161 Dzielny jesteś. 116 00:11:02,287 --> 00:11:04,665 To jest to. 117 00:11:05,123 --> 00:11:07,000 Ładownia. 118 00:11:19,346 --> 00:11:22,140 Jest w beczkach? 119 00:11:40,993 --> 00:11:42,536 Proch. 120 00:11:51,837 --> 00:11:55,215 Czemu kapitan pilnuje tej beczułki? 121 00:12:20,365 --> 00:12:22,367 Znalazłem coś! 122 00:12:28,916 --> 00:12:30,918 Co to? 123 00:12:48,435 --> 00:12:50,604 Wiecie, co to jest? 124 00:12:51,104 --> 00:12:53,440 Fajka za miliard dolarów? 125 00:12:55,192 --> 00:12:58,612 Fajka z pianki morskiej. Przepiękna. 126 00:12:58,695 --> 00:13:02,115 Te filigranowe zdobienia. 127 00:13:02,199 --> 00:13:06,370 - Czy to fajka za milion dolarów? - Nie, to trop. 128 00:13:06,453 --> 00:13:09,206 Pokaż. 129 00:13:10,207 --> 00:13:12,459 Nie połam! 130 00:13:12,501 --> 00:13:15,128 Zbliżyliśmy się o krok do skarbu. 131 00:13:15,212 --> 00:13:17,798 Ben, mówiłeś, że jest na Charlotcie. 132 00:13:17,881 --> 00:13:20,425 "Sekret skrywa Charlotta". 133 00:13:20,509 --> 00:13:22,594 Mówiłem, że może tu być. 134 00:13:39,444 --> 00:13:42,114 To symbole templariuszy. 135 00:13:48,579 --> 00:13:50,622 "Tekst legendy spisany... 136 00:13:50,706 --> 00:13:52,833 gdy będzie splamiony... 137 00:13:52,916 --> 00:13:55,961 klucz, co w Cichocie nieprzenikniony... 138 00:13:56,545 --> 00:13:59,548 pięćdziesiąt pięć i żelazne pióra, 139 00:14:00,632 --> 00:14:03,010 tam już pan Matlack nic nie wskóra". 140 00:14:06,638 --> 00:14:08,807 To zagadka. 141 00:14:11,977 --> 00:14:13,687 Muszę pomyśleć. 142 00:14:17,232 --> 00:14:19,234 "Tekst legendy spisany, 143 00:14:19,318 --> 00:14:21,278 gdy będzie splamiony..." 144 00:14:22,196 --> 00:14:24,198 Jakiej legendy? 145 00:14:25,199 --> 00:14:29,494 Mamy legendę skarbu templariuszy. Coś splamiło legendę... 146 00:14:29,578 --> 00:14:31,663 Ale jak? 147 00:14:31,747 --> 00:14:34,166 "Klucz w Cichocie nieprzenikniony". 148 00:14:35,167 --> 00:14:37,169 Zaraz. 149 00:14:38,045 --> 00:14:42,090 Legenda i klucz. Coś mi świta. 150 00:14:42,174 --> 00:14:43,634 Mapa. 151 00:14:43,717 --> 00:14:46,512 Mapy mają legendy i klucze. 152 00:14:46,553 --> 00:14:48,722 Niewidzialna mapa. 153 00:14:48,847 --> 00:14:52,518 Zaraz... niewidzialna? 154 00:14:52,559 --> 00:14:56,897 "...gdy będzie splamiony..." Barwnik lub odczynnik 155 00:14:56,980 --> 00:14:59,525 wywoła określony efekt. 156 00:14:59,566 --> 00:15:02,402 "Klucz w Cichocie nieprzenikniony"... 157 00:15:02,528 --> 00:15:07,574 Efekt to zamiana nieprzeniknionego w przeniknione. 158 00:15:08,242 --> 00:15:12,496 Chyba że... "Klucz w Cichocie" to... 159 00:15:12,579 --> 00:15:15,082 Więzienie. 160 00:15:15,916 --> 00:15:17,584 Albuquerque. 161 00:15:17,709 --> 00:15:20,087 Ja też potrafię. Trąba. 162 00:15:20,170 --> 00:15:21,755 Tam jest mapa. 163 00:15:21,839 --> 00:15:24,675 Żelazo... to więzienie. 164 00:15:24,758 --> 00:15:30,180 W tamtych czasach pisano atramentem żelazowo-galusowym. 165 00:15:30,264 --> 00:15:33,141 Może pióra... to pióra. 166 00:15:33,267 --> 00:15:37,646 Ale czemu nie "pióra", tylko "żelazne pióra"? 167 00:15:38,480 --> 00:15:40,566 Mowa o więzieniu. 168 00:15:40,607 --> 00:15:44,778 "Żelazne pióra"... To nie jest określenie zawartości piór, 169 00:15:45,612 --> 00:15:48,448 tylko tego, co zostało nimi spisane. 170 00:15:48,574 --> 00:15:51,785 Coś jak żelazo, coś solidnego, coś jak skała... 171 00:15:51,910 --> 00:15:53,579 Nie, to głupie. 172 00:15:53,620 --> 00:15:59,084 Coś solidnego, trwałego... Coś postanowionego. 173 00:16:00,836 --> 00:16:02,838 Tekst postanowienia. 174 00:16:03,630 --> 00:16:05,632 "Matlack nic nie wskóra". 175 00:16:05,674 --> 00:16:09,344 Timothy Matlack to kopista kongresu kontynentalnego. 176 00:16:09,469 --> 00:16:13,765 Kaligraf, nie pisarz. W obawie, że zniszczy mapę, 177 00:16:13,807 --> 00:16:17,644 umieszczono ją na odwrocie przepisywanego dokumentu, 178 00:16:17,686 --> 00:16:21,648 postanowienia podpisanego przez 55 osób. 179 00:16:24,359 --> 00:16:27,196 To Deklaracja Niepodległości. 180 00:16:33,869 --> 00:16:38,332 Na drugiej stronie Deklaracji nie ma niewidzialnej mapy. 181 00:16:38,373 --> 00:16:40,834 Sprytne. Dokument takiej wagi 182 00:16:40,918 --> 00:16:43,170 zapewnia mapie przetrwanie. 183 00:16:43,253 --> 00:16:46,006 Mówiłeś, że podpisało ją kilku masonów. 184 00:16:46,089 --> 00:16:49,384 Na pewno dziewięciu. 185 00:16:50,719 --> 00:16:54,264 Musimy znaleźć sposób, by to zbadać. 186 00:16:54,348 --> 00:16:57,518 To jeden z najważniejszych historycznych dokumentów. 187 00:16:57,601 --> 00:17:02,022 Nie dopuszczą nas do niego z chemikaliami. 188 00:17:02,064 --> 00:17:04,608 - Więc co proponujesz? - Nie wiem! 189 00:17:08,444 --> 00:17:10,656 Wypożyczyć. 190 00:17:11,615 --> 00:17:13,617 Ukraść? 191 00:17:15,035 --> 00:17:17,913 - Chyba nie. - Ben. 192 00:17:17,996 --> 00:17:21,458 Skarb templariuszy to skarb nad skarbami. 193 00:17:21,541 --> 00:17:24,252 Nie wiedziałem. Naprawdę? 194 00:17:25,087 --> 00:17:29,424 Rozumiem twoje rozgoryczenie. Naprawdę. 195 00:17:29,508 --> 00:17:31,927 Całe życie szukałeś skarbu, 196 00:17:32,010 --> 00:17:34,429 narażając swoją rodzinę 197 00:17:34,513 --> 00:17:38,100 na kpiny i potępienie historyków. 198 00:17:38,183 --> 00:17:40,686 Powinieneś rzucić im skarb w twarz. 199 00:17:40,769 --> 00:17:44,356 Chcę, byś to mógł zrobić. 200 00:17:44,439 --> 00:17:46,024 Jak? 201 00:17:46,400 --> 00:17:49,194 Każdy z nas jest od czegoś specem. 202 00:17:50,279 --> 00:17:53,824 Myślałeś, że umiem tylko wypisywać czeki? 203 00:17:53,907 --> 00:17:56,118 W innym wcieleniu 204 00:17:56,994 --> 00:18:02,708 przeprowadziłem niejedną operację będącą na bakier z prawem. 205 00:18:05,294 --> 00:18:07,671 Wierzyłbym mu na słowo. 206 00:18:09,631 --> 00:18:13,844 Nie martw się. Załatwię, co trzeba. 207 00:18:15,554 --> 00:18:16,638 Nie. 208 00:18:22,311 --> 00:18:25,022 Musisz mi pomóc. 209 00:18:25,105 --> 00:18:30,652 Ian, nie pozwolę ci ukraść Deklaracji Niepodległości. 210 00:18:30,736 --> 00:18:32,946 Dobra. 211 00:18:33,030 --> 00:18:36,366 Od tej chwili jesteś tylko zawadą. 212 00:18:40,037 --> 00:18:43,957 I co? Chcesz mnie zastrzelić, Shaw? 213 00:18:44,625 --> 00:18:47,377 Nie możesz. Ta zagadka to coś więcej. 214 00:18:47,461 --> 00:18:50,714 Wymaga wiedzy, której nie posiadacie. 215 00:18:50,797 --> 00:18:53,800 Tylko ja potrafię ją rozwikłać. 216 00:18:53,926 --> 00:18:56,261 Blefuje. 217 00:18:56,303 --> 00:18:58,972 Przecież wiesz, że nie potrafię. 218 00:18:59,097 --> 00:19:03,810 Mów, co muszę wiedzieć. Inaczej zastrzelę ci kumpla. 219 00:19:05,395 --> 00:19:07,731 Cicho, Riley! Twoja misja zakończona. 220 00:19:12,402 --> 00:19:16,615 Patrz, gdzie stoisz. Tyle tu prochu. 221 00:19:16,657 --> 00:19:20,494 Upuszczę ją i wszyscy wylecimy w górę. 222 00:19:24,581 --> 00:19:27,668 Co będzie, jak flara się wypali? 223 00:19:29,294 --> 00:19:31,880 Mów, co muszę wiedzieć. 224 00:19:33,882 --> 00:19:35,509 Musisz wiedzieć, 225 00:19:35,634 --> 00:19:37,553 czy Shaw umie łapać! 226 00:19:43,475 --> 00:19:45,143 Niezła próba. 227 00:19:56,488 --> 00:19:58,490 Uciekaj, Shaw! 228 00:20:07,082 --> 00:20:08,750 Idioto! 229 00:20:13,130 --> 00:20:14,923 Riley, chodź tu! 230 00:20:20,387 --> 00:20:22,931 - Co to? - Schowek przemytników. Właź. 231 00:20:28,478 --> 00:20:29,897 Uciekać stąd! 232 00:20:29,980 --> 00:20:31,607 - Co? - Szybko! Już! 233 00:20:32,816 --> 00:20:34,818 Za mną! 234 00:20:38,447 --> 00:20:40,282 Jedźmy, nim wybuchnie! 235 00:20:47,331 --> 00:20:49,583 Padnij! 236 00:21:20,489 --> 00:21:24,034 Jedźmy, zanim ktoś zauważy dym. 237 00:21:54,731 --> 00:21:57,776 9 mil stąd jest wioska Inuitów, 238 00:21:57,860 --> 00:22:01,905 - gdzie często zaglądają piloci. - Dobra. 239 00:22:06,827 --> 00:22:10,455 - I co potem? - Ruszymy w drogę do domu. 240 00:22:10,539 --> 00:22:14,877 Pytam o Iana. Ukradnie Deklarację Niepodległości. 241 00:22:16,128 --> 00:22:17,838 Powstrzymamy go. 242 00:22:30,350 --> 00:22:34,021 GMACH FBI IM. J. EDGARA HOOVERA 243 00:22:35,856 --> 00:22:37,191 Tak trudno uwierzyć, 244 00:22:37,274 --> 00:22:39,693 że ktoś chce ukraść Deklarację? 245 00:22:39,818 --> 00:22:42,279 Mają tysiące takich zgłoszeń. 246 00:22:42,362 --> 00:22:44,698 A Deklaracja jest zabezpieczona. 247 00:22:44,823 --> 00:22:47,367 Ci, którzy coś mogą, mają nas za świrów. 248 00:22:47,451 --> 00:22:50,537 Tylko świr nam uwierzy. 249 00:22:50,662 --> 00:22:55,459 Co jest o stopień niżej od wariactwa? 250 00:22:55,542 --> 00:22:57,211 Obsesja. 251 00:22:57,294 --> 00:22:58,962 Pasja. 252 00:22:59,630 --> 00:23:02,549 ARCHIWUM PAŃSTWOWE 253 00:23:02,674 --> 00:23:04,551 OBCHODY ROCZNICOWE 254 00:23:06,720 --> 00:23:09,056 Przepraszam. 255 00:23:13,727 --> 00:23:16,313 - Dr Chase zaprasza, panie Brown. - Dziękuję. 256 00:23:16,396 --> 00:23:17,689 Brown? 257 00:23:17,731 --> 00:23:21,068 Nazwisko rodowe nie budzi szacunku. 258 00:23:21,193 --> 00:23:23,237 Ciekawe, co to za gość. 259 00:23:25,697 --> 00:23:27,574 Całkiem, całkiem. 260 00:23:27,699 --> 00:23:29,952 Dziękuję. 261 00:23:30,077 --> 00:23:32,246 - Witam panów. - Dzień dobry. 262 00:23:32,871 --> 00:23:34,957 - Abigail Chase. - Paul Brown. 263 00:23:35,082 --> 00:23:37,417 - Miło mi. - Bill. 264 00:23:37,918 --> 00:23:40,045 Miło mi, Bill. 265 00:23:40,087 --> 00:23:43,382 - Czym mogę służyć? - Ten akcent... Pensylwania? 266 00:23:43,423 --> 00:23:45,592 Saksonia. 267 00:23:46,426 --> 00:23:49,263 - Pani nie jest Amerykanką? - Jestem, 268 00:23:49,388 --> 00:23:52,432 ale się tu nie urodziłam. Proszę nie dotykać. 269 00:23:52,474 --> 00:23:56,103 Plakietki wyborcze Waszyngtona. 270 00:23:56,144 --> 00:23:58,772 Brakuje tej z 1789 roku. 271 00:23:58,897 --> 00:24:01,900 - Mam taką. - Gratuluję. 272 00:24:01,942 --> 00:24:04,945 Podobno macie pilną sprawę. 273 00:24:04,987 --> 00:24:07,114 Tak. 274 00:24:07,197 --> 00:24:09,950 Od razu przejdę do sedna. 275 00:24:11,618 --> 00:24:14,955 Ktoś wykradnie Deklarację Niepodległości. 276 00:24:17,457 --> 00:24:19,626 To prawda. 277 00:24:21,170 --> 00:24:23,297 Skontaktuję was z FBI. 278 00:24:23,380 --> 00:24:25,299 - Byliśmy. - I co? 279 00:24:25,340 --> 00:24:28,719 Zapewnili nas, że to niemożliwe. 280 00:24:28,802 --> 00:24:31,388 - Słusznie. - Mamy wątpliwości. 281 00:24:31,471 --> 00:24:35,475 Ale gdyby pozwolono nam obejrzeć dokument, 282 00:24:36,226 --> 00:24:40,189 zyskalibyśmy pewność, czy jest zagrożony. 283 00:24:40,314 --> 00:24:42,316 A co się spodziewacie znaleźć? 284 00:24:42,399 --> 00:24:48,906 Sądzimy, że na odwrocie jest kryptogram... 285 00:24:49,406 --> 00:24:52,284 - Tajny szyfr? - Tak. 286 00:24:52,367 --> 00:24:54,369 Jaki? 287 00:24:56,163 --> 00:24:57,497 Kartograficzny. 288 00:24:57,539 --> 00:24:59,791 - Mapa? - Tak. 289 00:25:00,292 --> 00:25:03,045 Mapa czego? 290 00:25:03,128 --> 00:25:05,714 Miejsca, w którym... 291 00:25:05,797 --> 00:25:13,722 ukryto przedmioty wielkiej wartości historycznej i materialnej. 292 00:25:15,307 --> 00:25:18,810 - Mapa skarbu? - Tu wymiękło FBI. 293 00:25:18,894 --> 00:25:21,813 Poszukiwacze skarbów? 294 00:25:21,897 --> 00:25:24,233 Raczej protektorzy. 295 00:25:24,858 --> 00:25:29,404 Panie Brown, oglądałam drugą stronę Deklaracji. 296 00:25:29,488 --> 00:25:33,492 Zapewniam, że jest tam tylko notka o treści: 297 00:25:33,575 --> 00:25:35,827 "Oryginał Deklaracji Niepodległości... 298 00:25:35,911 --> 00:25:38,747 ...datowany 4 lipca 1776 r." 299 00:25:38,830 --> 00:25:40,666 Ale nie ma tam mapy. 300 00:25:53,887 --> 00:25:56,139 Jest niewidoczna. 301 00:25:57,015 --> 00:25:58,016 Ach, rozumiem. 302 00:25:58,350 --> 00:26:02,479 Tu wymiękła agencja bezpieczeństwa. 303 00:26:02,563 --> 00:26:05,774 Co wam nasunęło taką myśl? 304 00:26:06,191 --> 00:26:09,194 Rzeźbienie na trzonku 200-letniej fajki. 305 00:26:09,278 --> 00:26:11,697 Masońskiej. 306 00:26:11,780 --> 00:26:16,076 - Mogę ją zobaczyć? - Nie mamy jej. 307 00:26:18,120 --> 00:26:21,582 - Porwał ją yeti? - Miło mi było poznać. 308 00:26:22,165 --> 00:26:24,251 Mnie również. 309 00:26:24,918 --> 00:26:27,337 Ładna kolekcja. 310 00:26:27,421 --> 00:26:30,757 Pewnie długo trwało jej zbieranie. 311 00:26:34,887 --> 00:26:38,098 Pociesz się, że mnie przekonałeś. 312 00:26:38,182 --> 00:26:40,601 To żadna pociecha. 313 00:26:40,726 --> 00:26:44,521 A może się ujawnimy? Ogłośmy to w Internecie. 314 00:26:44,605 --> 00:26:48,942 Utrata reputacji nam nie grozi. 315 00:26:49,067 --> 00:26:53,947 Chociaż Iana to raczej nie odstraszy. 316 00:26:54,072 --> 00:26:57,534 180 lat poszukiwań, stoję o metr od celu. 317 00:26:57,618 --> 00:27:00,204 To, co przesądziło o powstaniu USA, 318 00:27:00,287 --> 00:27:03,957 daje się streścić w zawartych tu słowach. 319 00:27:04,041 --> 00:27:07,544 "Nadużycia uzurpatorów, 320 00:27:07,628 --> 00:27:10,297 którzy nieodmiennie zabiegają o to, 321 00:27:10,339 --> 00:27:14,301 by narzucić narodowi władzę despotów, 322 00:27:14,426 --> 00:27:18,305 dają nam prawo i obowiązek zrzucenia jarzma 323 00:27:18,430 --> 00:27:21,934 i wyznaczenia nowych strażników przyszłego porządku". 324 00:27:23,685 --> 00:27:25,979 Ludzie tak już nie mówią. 325 00:27:26,021 --> 00:27:28,106 Piękne. 326 00:27:29,650 --> 00:27:32,653 - Ani słowa nie zajarzyłem. - Gdy dzieje się zło, 327 00:27:32,778 --> 00:27:37,115 ludzie zdolni do czynu mają obowiązek działać. 328 00:27:42,162 --> 00:27:44,122 Wykradnę ją. 329 00:27:47,376 --> 00:27:49,169 Co? 330 00:27:49,211 --> 00:27:52,506 Ukradnę Deklarację Niepodległości. 331 00:27:57,678 --> 00:27:59,429 Ben? 332 00:28:00,347 --> 00:28:02,766 To jest... niewyobrażalne. 333 00:28:03,350 --> 00:28:06,019 Niewyobrażalny wyrok. 334 00:28:06,061 --> 00:28:08,397 Bo wiesz, że pójdziesz siedzieć? 335 00:28:08,522 --> 00:28:10,899 Pewnie tak. 336 00:28:11,024 --> 00:28:13,527 Większość ludzi by się denerwowało. 337 00:28:14,194 --> 00:28:18,866 Ian spróbuje ją wykraść. Jeśli mu się uda, zniszczy Deklarację. 338 00:28:18,949 --> 00:28:22,369 Jedyny ratunek w kradzieży. 339 00:28:22,411 --> 00:28:25,038 Paradoks. 340 00:28:26,373 --> 00:28:28,792 Nie mamy wyboru. 341 00:28:29,543 --> 00:28:32,045 Ben, na miłość boską, 342 00:28:32,087 --> 00:28:35,716 zasadzasz się na pomnik. 343 00:28:35,799 --> 00:28:37,968 Jakbyś kradł jego. 344 00:28:38,051 --> 00:28:42,806 Niewykonalne. Niedopuszczalne. Niemożliwe. 345 00:28:44,224 --> 00:28:46,602 Udowodnię ci. 346 00:28:46,685 --> 00:28:49,354 Ben, uważaj. 347 00:28:49,438 --> 00:28:52,316 Przyprowadziłem cię do Biblioteki Kongresowej. 348 00:28:52,399 --> 00:28:56,028 Czemu? Bo to największy księgozbiór świata. 349 00:28:56,111 --> 00:28:58,280 Ponad 20 milionów tomów, 350 00:28:58,363 --> 00:29:00,824 a w każdym to samo: 351 00:29:00,908 --> 00:29:03,243 "Słuchaj Rileya". 352 00:29:03,327 --> 00:29:08,081 Tu mamy dokładne dane gmachu Archiwum, 353 00:29:08,165 --> 00:29:10,626 z wyjątkiem planów technicznych. 354 00:29:10,709 --> 00:29:14,755 Opisy pomieszczeń, linie telefoniczne, 355 00:29:15,631 --> 00:29:18,467 wodociągi, kanalizacja, wszystko. 356 00:29:18,550 --> 00:29:21,637 Kiedy Deklaracja jest eksponowana, 357 00:29:21,720 --> 00:29:25,307 otaczają ją strażnicy, kamery wideo, 358 00:29:25,390 --> 00:29:29,353 rodziny z prowincji, szkolne wycieczki. 359 00:29:29,436 --> 00:29:34,191 Pod grubym, kuloodpornym szkłem kryje się armia czujników, 360 00:29:34,274 --> 00:29:37,611 która pod byle pretekstem włączy alarm. 361 00:29:38,445 --> 00:29:41,073 Kiedy nie jest eksponowana, 362 00:29:41,990 --> 00:29:49,206 opuszcza się ją do schronu o metrowej grubości ścianach, 363 00:29:49,873 --> 00:29:54,336 wyposażonego w elektroniczny zamek szyfrowy i system 364 00:29:54,419 --> 00:29:56,463 biometrycznych zabezpieczeń. 365 00:29:56,547 --> 00:30:00,300 Thomas Edison przeprowadził 2000 prób z żarnikami 366 00:30:00,384 --> 00:30:04,304 o najrozmaitszym składzie, zanim wynalazł żarówkę. 367 00:30:04,388 --> 00:30:05,764 Edison? 368 00:30:05,848 --> 00:30:07,683 Mówił jednak: 369 00:30:07,766 --> 00:30:10,811 "Odkryłem 2000 sposobów na to, jak nie wynaleźć żarówki. 370 00:30:10,894 --> 00:30:14,273 Teraz odkryję ten jeden, który mi to zapewni". 371 00:30:16,441 --> 00:30:19,611 Dział restauracji. Siądź wygodnie. 372 00:30:21,488 --> 00:30:24,324 Wiesz, co się tu robi? 373 00:30:24,408 --> 00:30:26,910 Serwuje obiadki i kolacje? 374 00:30:27,160 --> 00:30:29,830 Tu się czyści, naprawia i konserwuje 375 00:30:29,913 --> 00:30:31,748 dokumenty i ich oprawy, 376 00:30:31,832 --> 00:30:34,001 kiedy są poza ekspozycją. 377 00:30:34,126 --> 00:30:38,422 Kiedy kasetka wymaga naprawy, zostaje przeniesiona naprzeciwko, 378 00:30:38,505 --> 00:30:40,299 do działu restauracji. 379 00:30:40,340 --> 00:30:44,303 Najlepiej zaczaić się podczas gali, 380 00:30:44,344 --> 00:30:47,514 kiedy ochrona zajmie się VIP-ami. 381 00:30:47,598 --> 00:30:53,687 W dziale restauracji jest znacznie mniej strażników. 382 00:30:56,523 --> 00:30:58,942 Jeśli Ian... 383 00:31:01,111 --> 00:31:03,197 Restauracja... 384 00:31:03,739 --> 00:31:05,824 Gala... 385 00:31:07,868 --> 00:31:10,204 To się może udać. 386 00:31:10,913 --> 00:31:12,831 Może. 387 00:31:46,573 --> 00:31:48,909 I wchodzimy. 388 00:31:51,411 --> 00:31:54,456 KANAŁ OCHRONY ARCHIWUM 389 00:32:00,754 --> 00:32:03,590 Proszę. Witam. 390 00:32:07,636 --> 00:32:09,638 Korytarz. 391 00:32:11,598 --> 00:32:14,351 DZIAŁ RESTAURACJI 392 00:32:15,936 --> 00:32:17,604 O to chodzi. 393 00:32:31,285 --> 00:32:33,287 Gra rozpoczęta. 394 00:32:34,955 --> 00:32:35,956 KONIEC 395 00:33:05,152 --> 00:33:06,904 OGRANICZONY DOSTĘP 396 00:33:07,571 --> 00:33:08,989 Dobra. 397 00:33:14,203 --> 00:33:15,704 Ekstra. 398 00:33:47,569 --> 00:33:49,863 Przed chwilą przyszło. 399 00:33:50,489 --> 00:33:52,991 Mam nadzieję, że nie od Stana. 400 00:33:55,077 --> 00:33:59,706 "Dla tej, która ma całą resztę. Dzięki za wysłuchanie. Paul Brown". 401 00:34:44,418 --> 00:34:46,043 Abigail Chase. 402 00:35:02,102 --> 00:35:03,228 Hej, Mike. 403 00:35:07,441 --> 00:35:10,110 - Sprawdzamy. - Pusto. 404 00:35:10,152 --> 00:35:12,571 - Trzymaj na płask. - Dobra. 405 00:35:13,322 --> 00:35:14,323 Co jest? 406 00:35:14,448 --> 00:35:16,408 Sensor w kasecie Deklaracji. 407 00:35:16,450 --> 00:35:20,078 Diagnostyka i do wymiany. 408 00:35:20,120 --> 00:35:22,789 Nasz podły plan się sprawdza. 409 00:35:29,630 --> 00:35:32,341 GMACH ARCHIWUM PAŃSTWOWEGO 410 00:35:38,931 --> 00:35:41,975 ROZBIÓRKI 411 00:36:02,496 --> 00:36:04,540 Na pewno powinniśmy? 412 00:36:08,001 --> 00:36:09,336 Riley. 413 00:36:09,878 --> 00:36:12,256 - Słyszysz mnie? - Niestety. 414 00:36:12,339 --> 00:36:14,049 Jesteśmy gotowi. 415 00:36:14,174 --> 00:36:17,427 Proszę przejść do głównego wejścia i okazać zaproszenia. 416 00:36:17,511 --> 00:36:20,347 Trzeba okazać dowód tożsamości. 417 00:36:24,726 --> 00:36:26,770 Czołem. 418 00:36:31,149 --> 00:36:34,820 Zaproszenia i dowód tożsamości. 419 00:36:53,046 --> 00:36:55,299 Jak wyglądasz? 420 00:36:55,382 --> 00:36:58,468 - Nieźle. - Mazeł tow. 421 00:37:05,767 --> 00:37:07,811 Do dzieła. 422 00:37:40,511 --> 00:37:43,055 Dla pani. 423 00:37:43,138 --> 00:37:45,516 - Pan Brown. - Dr Chase. 424 00:37:45,599 --> 00:37:48,977 - Co pan tu robi? - To ta żyleta? 425 00:37:49,061 --> 00:37:54,149 - Jak wygląda? - Wpłaciłem datek w ostatniej chwili. 426 00:37:54,233 --> 00:37:56,902 Przy okazji dzięki za cudowny prezent. 427 00:37:56,985 --> 00:37:59,947 - Dostała go pani? Super. - Dziękuję. 428 00:38:00,030 --> 00:38:04,117 Nie powinnam go przyjmować, ale... 429 00:38:04,243 --> 00:38:06,245 bardzo mi na nim zależy. 430 00:38:06,286 --> 00:38:09,581 - Potrzebowała go pani. - Uciekaj, Romeo. 431 00:38:09,623 --> 00:38:13,627 Zastanawiałam się nad napisem 432 00:38:13,752 --> 00:38:15,462 z fajki, którą zabrał yeti. 433 00:38:15,587 --> 00:38:16,964 Cześć. 434 00:38:17,422 --> 00:38:21,718 - Proszę. - Dr Herbert, pan Brown. 435 00:38:22,970 --> 00:38:26,473 - Co to za sztywniak? - Pozwoli pani? 436 00:38:26,598 --> 00:38:30,143 - Teraz może pani wziąć drugi. - Dziękuję. 437 00:38:31,270 --> 00:38:33,438 Toast. 438 00:38:33,480 --> 00:38:35,482 Za zdradę. 439 00:38:35,566 --> 00:38:39,111 Dopuścili się jej, podpisując Deklarację. 440 00:38:39,152 --> 00:38:41,780 W razie przegranej zostaliby powieszeni, ścięci, 441 00:38:41,822 --> 00:38:44,449 utopieni, poćwiartowani 442 00:38:44,491 --> 00:38:48,996 i... moja ulubiona śmierć: wypatroszeni i spaleni. 443 00:38:51,164 --> 00:38:56,170 Zdrowie tych, którzy zrobili coś, co uznawano za złe, 444 00:38:56,211 --> 00:38:59,339 by zrobić coś, co uznali za słuszne. 445 00:39:00,674 --> 00:39:02,509 Co było słuszne. 446 00:39:14,021 --> 00:39:15,856 Dobranoc. 447 00:39:15,981 --> 00:39:18,192 Dobranoc. 448 00:39:38,253 --> 00:39:39,463 Już! 449 00:39:52,267 --> 00:39:53,977 Oby to wypaliło. 450 00:40:00,400 --> 00:40:01,485 Pusto! 451 00:40:06,573 --> 00:40:10,077 - Już. - Drzwi nr 1. 30 sekund. 452 00:40:18,919 --> 00:40:20,921 I jak? 453 00:40:23,006 --> 00:40:26,301 Działa. 454 00:40:26,385 --> 00:40:27,761 Niewiarygodne. 455 00:40:48,866 --> 00:40:50,742 Drzwi nr 2, 90 sekund. 456 00:41:03,672 --> 00:41:06,341 Brawo, chłopaki! 457 00:41:06,466 --> 00:41:07,676 AUTORYZACJA WSTĘPU 458 00:41:19,396 --> 00:41:21,899 Jesteśmy w windzie. 459 00:41:21,982 --> 00:41:24,193 Wyłączę kamery ochrony. 460 00:41:24,818 --> 00:41:27,237 Pięć... cztery... 461 00:41:27,321 --> 00:41:29,489 trzy... Już. 462 00:41:31,325 --> 00:41:32,618 Benie Gatesie, 463 00:41:32,701 --> 00:41:35,370 jesteś Niewidzialnym Człowiekiem. 464 00:41:40,501 --> 00:41:43,295 - Jestem. - Litery hasła? 465 00:41:43,378 --> 00:41:45,547 Co tam masz? 466 00:41:48,258 --> 00:41:49,968 Dawaj. 467 00:41:50,052 --> 00:41:52,012 A, E, F, G... 468 00:41:52,095 --> 00:41:55,098 L, O, R, V, Y. 469 00:41:55,516 --> 00:41:58,519 Anagramowanie. 470 00:42:00,771 --> 00:42:03,440 W kolejności. "A glove fry". 471 00:42:03,524 --> 00:42:05,025 "A very golf". 472 00:42:05,150 --> 00:42:07,027 "Fargo levy". 473 00:42:07,110 --> 00:42:09,363 "Gravy floe". "Valey frog". 474 00:42:09,446 --> 00:42:12,366 Także: "Ago fly rev". 475 00:42:13,200 --> 00:42:14,785 "Grove fly a". 476 00:42:14,868 --> 00:42:16,703 "Are fly gov". 477 00:42:16,787 --> 00:42:18,997 "Era fly gov". 478 00:42:19,039 --> 00:42:21,458 - "Elf gov ray". - To "Valley Forge". 479 00:42:22,376 --> 00:42:24,962 "Valley For..." Tego u mnie nie ma. 480 00:42:25,045 --> 00:42:27,130 "E" i "L" wcisnęła dwa razy. 481 00:42:27,214 --> 00:42:30,050 To przełomowy punkt w wojnie o niepodległość. 482 00:42:30,133 --> 00:42:32,678 Kocham twój mózg. 483 00:42:37,057 --> 00:42:39,059 Jesteśmy w środku. 484 00:42:43,021 --> 00:42:44,565 Czołem. 485 00:42:50,279 --> 00:42:52,406 Świetnie ci idzie. 486 00:43:01,123 --> 00:43:03,208 Zwiększ tempo. 487 00:43:11,925 --> 00:43:13,927 Masz jedną... 488 00:43:18,599 --> 00:43:19,933 Wideo jest nasze. 489 00:43:20,767 --> 00:43:23,270 - Zgubiłem sygnał. - Co? 490 00:43:23,395 --> 00:43:25,105 Nie odbieram. 491 00:43:25,230 --> 00:43:27,316 Nie wiem, gdzie kto jest. Nic nie widzę. 492 00:43:27,441 --> 00:43:28,942 Nic nie mam. 493 00:43:29,026 --> 00:43:31,778 Uciekaj! Już! 494 00:43:31,820 --> 00:43:34,364 Wezmę całość i wyjmę w windzie. 495 00:43:34,448 --> 00:43:37,201 Co takiego? Ciężka? 496 00:43:42,706 --> 00:43:45,292 Shaw. Drzwi 3 - 1 minuta. 497 00:44:01,225 --> 00:44:02,809 Gates. 498 00:44:07,314 --> 00:44:09,483 Co to? 499 00:44:11,527 --> 00:44:13,403 Kto strzela? 500 00:44:15,030 --> 00:44:17,282 - Cholera. - Wziął mapę! 501 00:44:17,741 --> 00:44:20,410 Wciąż tam jesteś? 502 00:44:20,494 --> 00:44:22,120 W windzie. 503 00:44:22,704 --> 00:44:27,918 - Ian tu jest. Doszło do strzelaniny. - Nie cierpię faceta. 504 00:44:32,589 --> 00:44:37,135 Rebecca. Czy na liście jest Paul Brown? 505 00:44:37,219 --> 00:44:38,679 Paul Brown? 506 00:44:38,762 --> 00:44:40,347 Nie ma. 507 00:44:54,027 --> 00:44:55,904 Życzę dobrej nocy. 508 00:45:02,995 --> 00:45:05,956 Próbuje pan to ukraść? 509 00:45:11,003 --> 00:45:12,713 35 $. 510 00:45:14,298 --> 00:45:16,550 - Za to? - Tak. 511 00:45:16,633 --> 00:45:19,803 - Drogo. - Nie ja ustalam ceny. 512 00:45:22,723 --> 00:45:23,849 To... 513 00:45:27,186 --> 00:45:28,812 Mam 32 $... 514 00:45:33,025 --> 00:45:34,860 57 centów. 515 00:45:35,527 --> 00:45:38,030 Przyjmujemy karty. 516 00:45:47,998 --> 00:45:50,375 Tu Mike, podpoziom 3, alarm. 517 00:45:50,459 --> 00:45:53,420 Gdzie jesteś, Ben? 518 00:46:17,736 --> 00:46:20,280 - Gdzie jesteś? - Cicho. 519 00:46:21,615 --> 00:46:23,867 Odpalaj. 520 00:46:30,290 --> 00:46:35,462 Idzie za tobą damulka od Deklaracji. 521 00:46:41,969 --> 00:46:44,471 To pani. 522 00:46:44,596 --> 00:46:47,307 Co się tu dzieje? Co to? 523 00:46:48,183 --> 00:46:50,477 - Pamiątka. - Czyżby? 524 00:46:50,602 --> 00:46:52,646 Nie gadaj, tylko wsiadaj. 525 00:46:58,443 --> 00:47:00,362 Alarm czerwony. Włamanie. 526 00:47:00,487 --> 00:47:04,324 Blokada wyjść. Łącz z FBI. 527 00:47:08,495 --> 00:47:11,164 - Miło było na bankiecie? - Tak. 528 00:47:15,169 --> 00:47:18,172 - O Boże. - Boże, pan nie...? 529 00:47:19,339 --> 00:47:20,924 Ochrona! Tutaj! 530 00:47:21,008 --> 00:47:23,010 - Dawaj! - Bierz! 531 00:47:23,677 --> 00:47:25,387 Ochrona! 532 00:47:25,512 --> 00:47:29,391 - Tutaj! Ochrona! - O tak... 533 00:47:30,184 --> 00:47:31,185 Jedź! 534 00:47:31,226 --> 00:47:33,270 Viktor, jedź! 535 00:47:33,353 --> 00:47:35,439 - Nie możemy... - Możemy! 536 00:47:36,815 --> 00:47:39,484 - Ochrona! - Stop! 537 00:47:39,568 --> 00:47:41,195 Stop! 538 00:47:44,114 --> 00:47:45,949 Źle. 539 00:47:46,033 --> 00:47:47,159 Źle, źle, źle! 540 00:47:51,830 --> 00:47:53,624 - Puść! - Dać ją tu! 541 00:47:53,707 --> 00:47:55,125 Nie! 542 00:48:03,008 --> 00:48:04,009 Jedź! 543 00:48:13,894 --> 00:48:15,979 A pani to kto? 544 00:48:19,566 --> 00:48:22,528 - Co zrobimy, jak ich złapiemy? - Myślę. 545 00:48:24,446 --> 00:48:25,864 W prawo. 546 00:48:27,574 --> 00:48:31,328 Proszę mi dać dokument i wróci pani do domu. 547 00:48:43,590 --> 00:48:45,050 No nie... 548 00:48:59,731 --> 00:49:01,233 Poślizg... 549 00:49:07,906 --> 00:49:10,117 - Nie... - Święty Boże. 550 00:49:14,580 --> 00:49:18,458 - Pomocy! - Jak spadnie, to z dokumentem! 551 00:49:19,668 --> 00:49:21,628 Zrównaj mnie z nią! 552 00:49:42,649 --> 00:49:44,526 - Dzięki. - Nie! 553 00:49:44,651 --> 00:49:47,237 Mam! 554 00:49:48,197 --> 00:49:49,990 Abigail! 555 00:49:51,658 --> 00:49:53,660 Skacz! 556 00:50:02,794 --> 00:50:04,004 Uciekli. 557 00:50:04,129 --> 00:50:07,341 Trudno. Mamy to, czego potrzebujemy. 558 00:50:17,601 --> 00:50:20,270 Brawo, Gates. 559 00:50:22,731 --> 00:50:25,359 - Żyjesz? - Ci szaleńcy... 560 00:50:25,442 --> 00:50:27,986 - Nie jesteś ranna? - Wy też! 561 00:50:28,070 --> 00:50:29,613 - Głodna? - Co? 562 00:50:29,696 --> 00:50:31,073 Wszystko dobrze? 563 00:50:31,156 --> 00:50:35,118 Tak. Dzięki za troskę. 564 00:50:35,202 --> 00:50:38,914 Nie! Zabrali Deklarację Niepodległości! 565 00:50:38,997 --> 00:50:42,209 - Zgubiła? - Nie zabrali. 566 00:50:43,961 --> 00:50:47,548 Widzisz? I nie drzyj się. 567 00:50:48,632 --> 00:50:52,177 - Oddaj! - Drzesz się. To wkurzające. 568 00:50:52,719 --> 00:50:56,181 Trochę więcej kultury, pani doktor. 569 00:50:56,473 --> 00:50:59,184 Więc co oni zabrali? 570 00:50:59,560 --> 00:51:01,353 Suwenir. 571 00:51:01,395 --> 00:51:05,065 Postanowiłem zdobyć duplikat. Bardzo mądrze. 572 00:51:05,482 --> 00:51:11,864 Musiałem zapłacić i za reprint, i za autentyk, wisisz mi 35 $ plus VAT. 573 00:51:12,322 --> 00:51:15,242 - Geniusz. - Co to za ludzie? 574 00:51:15,325 --> 00:51:17,744 Ostrzegaliśmy przed nimi. 575 00:51:17,828 --> 00:51:19,705 A ty nam nie wierzyłaś. 576 00:51:19,746 --> 00:51:22,374 Uratowaliśmy ją. 577 00:51:23,584 --> 00:51:25,085 Verdammt! Daj mi to! 578 00:51:25,169 --> 00:51:27,421 Wiesz co? Znów się drzesz. 579 00:51:27,546 --> 00:51:29,464 I chyba zaklęła. 580 00:51:29,590 --> 00:51:32,634 Zasłużyliśmy sobie. 581 00:51:39,224 --> 00:51:41,393 Panie i panowie, 582 00:51:41,435 --> 00:51:45,772 nazywam się Peter Sadusky, jestem dowódcą agentów. 583 00:51:45,898 --> 00:51:48,942 Zapewniam, że nic wam nie grozi. 584 00:51:49,067 --> 00:51:53,822 Proszę tylko o współpracę, a wszyscy oszczędzimy sobie nerwów. 585 00:51:54,281 --> 00:51:56,283 Dziękuję. 586 00:51:57,534 --> 00:52:02,289 Zidentyfikować i przeszukać wszystkich, łącznie z ochroniarzami. 587 00:52:02,331 --> 00:52:05,125 Opornych zatrzymać do wyjaśnień. 588 00:52:05,209 --> 00:52:07,711 Tak, agencie Hendricks? 589 00:52:09,213 --> 00:52:13,675 - To nie dzień na "am". - Parę dni temu ostrzegano nas, 590 00:52:13,800 --> 00:52:16,803 że ktoś ukradnie Deklarację Niepodległości. 591 00:52:16,887 --> 00:52:19,806 Kto dał cynk? 592 00:52:19,890 --> 00:52:23,477 Nie uznaliśmy tej informacji za wiarygodną. 593 00:52:25,145 --> 00:52:26,813 A teraz? 594 00:52:26,897 --> 00:52:30,943 Nie ma żadnej mapy na odwrocie Deklaracji Niepodległości. 595 00:52:31,026 --> 00:52:34,947 Jak i nie ma szans, by ją skradziono. 596 00:52:35,948 --> 00:52:39,326 Powiedziałem ci 100% prawdy. 597 00:52:39,409 --> 00:52:41,620 Poproszę o dokument, panie Brown. 598 00:52:41,995 --> 00:52:44,706 Nie nazywam się Brown, tylko Gates. 599 00:52:44,790 --> 00:52:47,167 98% prawdy. 600 00:52:47,251 --> 00:52:49,920 Zaraz... "Gates"? 601 00:52:51,088 --> 00:52:52,714 Gates? 602 00:52:52,840 --> 00:52:56,343 Z rodziny od teorii spiskowej na temat ojców założycieli? 603 00:52:56,426 --> 00:52:59,763 - To nie jest teoria spiskowa. - Per se. 604 00:52:59,847 --> 00:53:03,684 Wy nie kłamiecie, wy zwariowaliście. 605 00:53:03,767 --> 00:53:05,811 W tej chwili eksponowana jest kopia? 606 00:53:05,894 --> 00:53:08,272 - Tak, postanowiliśmy... - Zostawcie ją tam. 607 00:53:08,355 --> 00:53:10,941 Goście nie wiedzą, co się stało. 608 00:53:11,024 --> 00:53:14,194 Użyli paralizatora. Nic nie pamięta. 609 00:53:14,278 --> 00:53:16,321 Znaleźliśmy też łuski po nabojach. 610 00:53:16,405 --> 00:53:18,115 Inni strażnicy podali rysopis? 611 00:53:18,198 --> 00:53:21,201 - Jacy inni? - Ostrzelani. 612 00:53:21,285 --> 00:53:25,414 Nie było tu innych strażników. 613 00:53:25,747 --> 00:53:27,916 Więc... 614 00:53:28,000 --> 00:53:31,211 kto strzelał, kto był ostrzeliwany 615 00:53:31,295 --> 00:53:33,630 i czemu nie mogli się dogadać? 616 00:53:33,714 --> 00:53:36,550 Nie możecie przeprowadzać prób 617 00:53:36,633 --> 00:53:39,803 na Deklaracji w jadącym wozie! 618 00:53:39,887 --> 00:53:41,555 Mamy sterylne pomieszczenie, 619 00:53:41,638 --> 00:53:44,850 kombinezony, filtry i inne bajery. 620 00:53:44,933 --> 00:53:47,477 - Serio? - Nie możemy tam wrócić. 621 00:53:47,561 --> 00:53:49,313 Co? Czemu? 622 00:53:49,396 --> 00:53:53,233 To on. Dr Chase mówiła, że nazywa się Brown. 623 00:53:53,317 --> 00:53:54,568 Spoza listy. 624 00:53:54,693 --> 00:53:58,822 Sprzedawczyni twierdzi, że był spięty. 625 00:53:58,906 --> 00:54:01,867 Usiłował wynieść reprint Deklaracji Niepodległości 626 00:54:01,909 --> 00:54:03,911 nie płacąc. 627 00:54:03,994 --> 00:54:05,913 Zapłacił Visą. 628 00:54:06,038 --> 00:54:09,208 Należącą do Benjamina Gatesa. 629 00:54:09,249 --> 00:54:12,002 Zostawiłeś kopię? 630 00:54:12,085 --> 00:54:13,754 No to przechlapane. 631 00:54:13,837 --> 00:54:16,673 Teraz wezmą nas obu pod lupę. 632 00:54:16,757 --> 00:54:20,260 Wiem. Lada chwila FBI zapuka do moich drzwi. 633 00:54:20,385 --> 00:54:22,429 Co robimy? 634 00:54:22,513 --> 00:54:25,557 - Potrzebujemy tych listów. - Jakich listów? 635 00:54:27,726 --> 00:54:29,645 Zjedź na prawo. 636 00:54:29,770 --> 00:54:31,605 Jakich listów? 637 00:54:32,439 --> 00:54:37,486 Masz oryginały listów Cichoty Dobrotliwskiej? 638 00:54:37,611 --> 00:54:39,655 Mamy skany. 639 00:54:39,780 --> 00:54:42,616 - Cisza. - Skąd? 640 00:54:42,658 --> 00:54:46,245 Znam kogoś, kto ma oryginały. 641 00:54:49,289 --> 00:54:53,627 - Po co ci one? - Nie zamknie się. 642 00:54:53,710 --> 00:55:00,300 Wiesz co? Pozwolę ci to trzymać, tylko obiecaj, że się zamkniesz. 643 00:55:00,384 --> 00:55:02,970 Dziękuję. 644 00:55:03,637 --> 00:55:06,056 - Wiesz, co robić. - Wiem. 645 00:55:06,139 --> 00:55:08,851 Myślę, czy nie ma innego wyjścia. 646 00:55:08,976 --> 00:55:15,732 Nie chcę wyjść na marudę, ale czy wiesz, ilu ludzi nas teraz tropi? 647 00:55:15,816 --> 00:55:19,152 Pewnie już mamy własnego satelitę. 648 00:55:20,320 --> 00:55:25,742 Na decyzję o kradzieży Deklaracji potrzebowałeś dwóch sekund. 649 00:55:25,826 --> 00:55:29,746 Ale teraz muszę się przyznać tacie! 650 00:55:29,830 --> 00:55:32,499 Nieładnie! 651 00:55:32,583 --> 00:55:34,668 Puść! 652 00:55:34,751 --> 00:55:37,045 Dobra. Sio. 653 00:55:37,129 --> 00:55:39,423 Nie odejdę bez Deklaracji. 654 00:55:39,506 --> 00:55:42,426 Z nią też nie. 655 00:55:42,509 --> 00:55:46,180 Nie spuszczę jej z oczu, więc jadę. 656 00:55:46,263 --> 00:55:49,474 Nie pojedziesz z nami z Deklaracją. 657 00:55:49,558 --> 00:55:52,853 - Pojadę. - Nie. 658 00:55:53,896 --> 00:55:56,106 Skoro chcieliście mnie zostawić, 659 00:55:56,190 --> 00:55:59,651 trzeba było nie zdradzać, dokąd jedziecie. 660 00:56:15,334 --> 00:56:17,336 Pusto. 661 00:56:18,045 --> 00:56:20,339 Co u...? 662 00:56:21,715 --> 00:56:24,510 Wreszcie coś mamy. 663 00:56:25,469 --> 00:56:29,306 Skany listów do redakcji New England Courant 664 00:56:29,389 --> 00:56:32,059 z 1722 roku... 665 00:56:32,184 --> 00:56:36,522 od jednej osoby: "Uniżona sługa, Cichota Dobrotliwska". 666 00:56:36,563 --> 00:56:40,317 Tekst legendy spisany... splamiony... klucz w Cichocie nieprzenikniony 667 00:56:46,073 --> 00:56:49,243 Cichota... Matlack 668 00:56:52,079 --> 00:56:54,081 Panowie... 669 00:56:54,122 --> 00:56:58,377 czemu to słowo napisano dużą literą? 670 00:56:59,419 --> 00:57:02,256 Bo jest ważne? 671 00:57:04,424 --> 00:57:06,760 Bo to imię. 672 00:57:06,885 --> 00:57:09,888 Mając 15 lat Ben Franklin 673 00:57:09,930 --> 00:57:12,891 napisał 14 listów do gazety brata, 674 00:57:12,933 --> 00:57:16,603 podając się za wdowę Cichotę Dobrotliwską. 675 00:57:16,728 --> 00:57:19,439 Więc to listy Benjamina Franklina. 676 00:57:26,363 --> 00:57:28,782 Wygląda bezpiecznie. 677 00:57:28,824 --> 00:57:31,451 - Stań trochę dalej. - Ile mamy czasu? 678 00:57:31,535 --> 00:57:35,122 Myślę, że zjawią się za parę godzin. Oby. 679 00:57:35,205 --> 00:57:39,209 A ona? Mam taśmę izolacyjną. 680 00:57:39,293 --> 00:57:41,545 Nie. Będzie grzeczna. 681 00:57:41,628 --> 00:57:44,840 - Obiecujesz? - Obiecuję. 682 00:57:44,965 --> 00:57:46,884 Zżera ją ciekawość. 683 00:57:50,679 --> 00:57:55,184 Gates: magisterium z historii USA, 684 00:57:55,267 --> 00:57:57,436 dyplom inżyniera z MIT. 685 00:57:57,519 --> 00:58:02,065 Oficer rezerwy Marynarki, po kursie nurków i ratowników. 686 00:58:02,774 --> 00:58:05,485 Kim chciał zostać, kiedy dorośnie? 687 00:58:05,569 --> 00:58:07,571 Skupmy się na nim. 688 00:58:07,654 --> 00:58:09,948 Rozpracujmy go. 689 00:58:10,032 --> 00:58:13,827 Zestawimy listy krewnych i znajomych. 690 00:58:14,286 --> 00:58:17,039 Chcę wybadać, kto to. 691 00:58:25,756 --> 00:58:27,049 Tato... 692 00:58:29,426 --> 00:58:31,428 Gdzie jest impreza? 693 00:58:31,970 --> 00:58:35,766 Mam kłopocik. 694 00:58:36,808 --> 00:58:39,436 - Jest w ciąży? - A jeśli jest, 695 00:58:39,520 --> 00:58:43,982 to pozwolisz matce wnuka stać na chłodzie? 696 00:58:44,066 --> 00:58:46,443 Wyglądam na ciężarną? 697 00:58:51,156 --> 00:58:54,368 Byle nie chodziło o ten durny skarb. 698 00:58:59,665 --> 00:59:02,292 Siadajcie. Rozgośćcie się. 699 00:59:02,376 --> 00:59:06,213 Tam macie pizzę. Jeszcze ciepła. 700 00:59:06,338 --> 00:59:07,881 Tato. 701 00:59:09,883 --> 00:59:14,805 Potrzebuję listów Cichoty Dobrotliwskiej. Chodzi o skarb. 702 00:59:14,888 --> 00:59:16,890 Wciągnął was w to? 703 00:59:17,015 --> 00:59:19,434 - Dosłownie. - Dobrowolnie. 704 00:59:19,560 --> 00:59:22,729 Oddobrowolnij się, nim zmarnujesz życie. 705 00:59:22,855 --> 00:59:25,899 - Przestań. - Wiem, jestem zakałą rodu. 706 00:59:25,941 --> 00:59:28,235 Mam pracę, dom, polisę. 707 00:59:28,277 --> 00:59:32,447 Miałem żonę, choć krótko. Miałem ciebie. 708 00:59:32,573 --> 00:59:34,867 A ty co masz? Jego? 709 00:59:37,077 --> 00:59:40,247 Daj nam listy i znikniemy. 710 00:59:40,289 --> 00:59:42,249 Zawiodłeś mnie. 711 00:59:42,291 --> 00:59:47,421 Oto spuścizna Gatesów: synowie zawodzący ojców. 712 00:59:48,922 --> 00:59:51,508 Idź i zabieraj swoje kłopoty. 713 00:59:56,930 --> 00:59:59,433 Znalazłem Charlottę. 714 01:00:03,854 --> 01:00:05,856 Charlottę? 715 01:00:06,690 --> 01:00:09,443 - Więc to jednak był statek? - Przepiękny. 716 01:00:09,526 --> 01:00:10,652 Coś niesamowitego. 717 01:00:10,777 --> 01:00:13,488 A skarb? 718 01:00:13,614 --> 01:00:16,325 Nie było. Ale mamy wskazówkę, która... 719 01:00:16,408 --> 01:00:19,077 Doprowadzi do następnej. 720 01:00:19,161 --> 01:00:23,290 Nic, tylko tropy. Nie rozumiesz? Rozgryzłem to. 721 01:00:23,373 --> 01:00:26,585 Według legendy skarb ukryto przed Brytyjczykami. 722 01:00:26,668 --> 01:00:29,421 A tak naprawdę wymyślono legendę, 723 01:00:29,505 --> 01:00:33,759 by zająć Brytyjczyków poszukiwaniami. 724 01:00:33,842 --> 01:00:37,095 Skarb to mit. 725 01:00:37,179 --> 01:00:39,515 Nie chcę w to wierzyć. 726 01:00:44,728 --> 01:00:48,982 Wierz, w co chcesz. Jesteś dorosły. Co ja robię? 727 01:00:49,066 --> 01:00:52,319 Rób, co chcesz, Ben. 728 01:00:53,820 --> 01:00:58,575 Może mieć rację. Nie wiesz, czy istnieje kolejny trop. 729 01:01:00,619 --> 01:01:05,207 Wiem, jak to sprawdzić. I to natychmiast. 730 01:01:23,267 --> 01:01:25,352 Wygląda jak skóra zwierzęcia. 731 01:01:26,019 --> 01:01:29,147 - Ile ma lat? - Co najmniej 200. 732 01:01:29,189 --> 01:01:32,943 - Jesteś pewien? - Jak cholera. 733 01:01:33,026 --> 01:01:35,529 Jak odczytać atrament sympatyczny? 734 01:01:35,612 --> 01:01:38,532 - Wsadzić do piekarnika. - Nie. 735 01:01:38,657 --> 01:01:41,326 Siarczan żelaza ciemnieje od gorąca. 736 01:01:41,368 --> 01:01:44,538 - Tak, ale to jest... - Stare. 737 01:01:44,663 --> 01:01:50,377 Bardzo stare i nie możemy ryzykować zniszczenia mapy. 738 01:01:50,419 --> 01:01:51,587 No to odczynnik. 739 01:01:51,712 --> 01:01:54,381 Późno już, idź spać. 740 01:01:54,506 --> 01:01:57,009 Nie muszę. 741 01:01:57,050 --> 01:01:58,886 Cytryny. 742 01:02:05,601 --> 01:02:07,936 - Nie możesz. - Muszę. 743 01:02:08,020 --> 01:02:12,232 Niech to zrobi ktoś, kto się zna na starych dokumentach. 744 01:02:19,907 --> 01:02:22,910 Jeśli zapisano tu wiadomość, 745 01:02:22,993 --> 01:02:28,332 to powinna być oznaczona symbolem w górnym prawym rogu. 746 01:02:28,415 --> 01:02:30,000 Właśnie. 747 01:02:33,754 --> 01:02:36,215 Wyleją mnie za to. 748 01:03:07,621 --> 01:03:10,457 Mówiłem. Trzeba podgrzać. 749 01:03:28,475 --> 01:03:30,143 Widzicie? 750 01:03:32,813 --> 01:03:34,982 - Więcej soku. - I ciepła. 751 01:03:49,454 --> 01:03:51,832 To nie mapa... 752 01:03:51,915 --> 01:03:55,043 - prawda? - Kolejny trop. Szok. 753 01:03:55,127 --> 01:03:56,795 Współrzędne geograficzne? 754 01:03:56,879 --> 01:03:59,423 Potrzebujemy listów Cichoty. 755 01:03:59,506 --> 01:04:02,593 - To klucz? - "W Cichocie nieprzenikniony". 756 01:04:02,676 --> 01:04:04,303 Dasz nam te listy? 757 01:04:04,386 --> 01:04:08,849 Czym są te czarodziejskie cyferki? 758 01:04:08,932 --> 01:04:11,351 To szyfr Ottendorfa. 759 01:04:13,353 --> 01:04:16,273 - A co to takiego? - Zwykły kod. 760 01:04:16,356 --> 01:04:20,694 Każda z trzech liczb odpowiada słowu w kluczu. 761 01:04:20,777 --> 01:04:23,572 Zwykle w książce albo artykule. 762 01:04:23,655 --> 01:04:25,991 W tym przypadku w listach Dobrotliwskiej. 763 01:04:26,074 --> 01:04:28,285 Strona tekstu-klucza, 764 01:04:28,368 --> 01:04:31,663 numer wiersza i litery w wierszu. 765 01:04:31,747 --> 01:04:34,374 Gdzie masz te listy, tato? 766 01:04:34,458 --> 01:04:39,463 To był czysty przypadek, że jego dziadek... 767 01:04:39,546 --> 01:04:40,797 - Tato. - ...je znalazł. 768 01:04:40,881 --> 01:04:44,843 Były w szufladzie biurka pochodzącego z redakcji New England Courant. 769 01:04:44,885 --> 01:04:47,971 - Takiej gazety. - Gdzie one są? 770 01:04:48,055 --> 01:04:50,807 Nie mam ich. 771 01:04:50,891 --> 01:04:53,644 - Co? - Nie mam. 772 01:05:00,526 --> 01:05:01,902 A gdzie są? 773 01:05:01,985 --> 01:05:05,489 Podarowałem je Instytutowi Franklina w Filadelfii. 774 01:05:06,073 --> 01:05:08,075 Spadamy. 775 01:05:09,076 --> 01:05:13,747 Nie do wiary. Nikt nie wiedział, co jest z tyłu. 776 01:05:13,789 --> 01:05:15,249 Z tyłu czego? 777 01:05:15,374 --> 01:05:17,459 Nie. 778 01:05:17,584 --> 01:05:20,087 - O Boże! Boże. - Wiem. 779 01:05:20,128 --> 01:05:22,756 Boże... Co zrobiliście? To jest... 780 01:05:22,798 --> 01:05:25,592 - Wiem. - To Deklaracja Niepodległości! 781 01:05:25,634 --> 01:05:28,804 Tak. I jest bardzo krucha. 782 01:05:28,929 --> 01:05:31,098 Ukradliście ją? 783 01:05:31,223 --> 01:05:36,562 Wyjaśnię później. To było konieczne. Widziałeś szyfr! 784 01:05:36,603 --> 01:05:39,314 Trop wiodący do innego tropu. 785 01:05:39,439 --> 01:05:42,776 Nie ma skarbu. Zmarnowałem 20 lat, 786 01:05:42,860 --> 01:05:45,696 a teraz ty zniszczyłeś swoje życie. 787 01:05:46,530 --> 01:05:48,782 I wciągnąłeś w to mnie. 788 01:05:49,533 --> 01:05:52,327 To nie do przyjęcia. 789 01:05:56,957 --> 01:05:59,543 Wejść! 790 01:05:59,626 --> 01:06:01,628 Tu jestem! 791 01:06:02,629 --> 01:06:04,631 FBI, prawda? 792 01:06:08,468 --> 01:06:10,846 Rozwiążecie mnie? 793 01:06:13,515 --> 01:06:16,018 Dokąd się udał? 794 01:06:16,101 --> 01:06:20,147 - Powiedziałbym, gdybym wiedział. - Na pewno? 795 01:06:20,230 --> 01:06:22,357 Przywiązał mnie do krzesła. 796 01:06:22,441 --> 01:06:26,486 Garaż pusty, Cadillac DeVille zarejestrowany na P. Gatesa. 797 01:06:26,570 --> 01:06:28,655 I ukradł mi wóz. 798 01:06:29,072 --> 01:06:32,743 Spokojnie, odnajdziemy pańskie auto... i syna. 799 01:06:35,370 --> 01:06:37,706 Twój stary ma wypasioną brykę. 800 01:06:37,789 --> 01:06:40,626 Powinniśmy zmienić ubrania. 801 01:06:40,709 --> 01:06:43,253 Wyglądamy dość podejrzanie. 802 01:06:43,337 --> 01:06:46,340 Nie mamy kasy na zakupy. 803 01:06:46,423 --> 01:06:48,425 Zabrałem tacie. 804 01:06:48,509 --> 01:06:52,221 Zwykle trzyma w niej kilka setek. 805 01:06:52,304 --> 01:06:56,475 - Zdrowy rozsądek. Bardzo a propos. - Kiedy dojedziemy? 806 01:06:56,558 --> 01:07:00,145 Głodny jestem. Dziwnie tu pachnie. 807 01:07:03,023 --> 01:07:05,901 FILADELFIA 808 01:07:10,697 --> 01:07:13,659 W HOŁDZIE FRANKLINOWI 809 01:07:13,700 --> 01:07:17,204 Pańska uniżona sługa, Cichota Dobrotliwska 810 01:07:44,565 --> 01:07:46,733 Przepraszam. 811 01:07:46,859 --> 01:07:49,736 Przepraszam. 812 01:07:49,862 --> 01:07:51,864 Drobiazg. 813 01:07:58,287 --> 01:08:00,414 S-S-A-N-D. 814 01:08:03,584 --> 01:08:06,336 Na pewno? 815 01:08:09,173 --> 01:08:11,008 S-S-A... 816 01:08:12,092 --> 01:08:13,844 Nie, "N". 817 01:08:13,927 --> 01:08:17,180 - To jest "N". - Nie wygląda. 818 01:08:19,099 --> 01:08:22,435 Masz. Ostatnie. 819 01:08:23,645 --> 01:08:25,939 - Kolejny dolar. - Dzięki. 820 01:08:26,439 --> 01:08:28,609 Ostatnie 4 litery. 821 01:08:28,692 --> 01:08:31,111 Postaraj się, szefie. 822 01:08:49,212 --> 01:08:53,634 "Wizja bezcennej przeszłości 823 01:08:53,716 --> 01:09:00,140 zjawia się, gdy cień czasu przemyka przez dom Passa i..." 824 01:09:00,224 --> 01:09:02,893 Passa i kogo? 825 01:09:16,365 --> 01:09:19,033 "Passa i..." 826 01:09:33,173 --> 01:09:35,008 PASS I STOW 827 01:09:45,102 --> 01:09:47,604 Co jest grane? 828 01:09:49,689 --> 01:09:51,649 Nie jestem pewien. 829 01:09:54,152 --> 01:09:57,614 Zjawiasz się u ojca, mówisz, że masz kłopoty, 830 01:09:57,698 --> 01:10:01,535 a on z miejsca zakłada, że zaszłam w ciążę. 831 01:10:01,577 --> 01:10:03,996 Czy to jest pytanie? 832 01:10:04,037 --> 01:10:06,582 Coś się w tym kryje. 833 01:10:06,707 --> 01:10:10,711 Ojciec uważa, że jestem lekkoduchem. 834 01:10:10,836 --> 01:10:13,547 - Rozumiem. - Pytanie: 835 01:10:13,589 --> 01:10:16,550 Czy mówiłaś komuś, ale nie krewnemu: "Kocham cię"? 836 01:10:16,592 --> 01:10:18,844 Tak. 837 01:10:18,886 --> 01:10:21,555 Więcej niż jednej osobie? 838 01:10:22,431 --> 01:10:23,891 Tak. 839 01:10:24,099 --> 01:10:25,976 Więc mój ojciec 840 01:10:26,059 --> 01:10:29,438 uznałby cię za lekkoducha. 841 01:10:29,521 --> 01:10:32,983 Więc to po nim masz przekonanie o własnej racji? 842 01:10:33,066 --> 01:10:34,985 Nie rozumiem. 843 01:10:35,068 --> 01:10:39,823 Wierzysz w istnienie skarbu na przekór innym. 844 01:10:39,907 --> 01:10:41,408 Mam nadzieję, że istnieje. 845 01:10:41,491 --> 01:10:45,996 Marzę o nim, odkąd usłyszałem opowieść dziadka. 846 01:10:46,079 --> 01:10:49,333 Jestem tuż, tuż. Czuję jego smak. 847 01:10:49,416 --> 01:10:54,171 Chcę wiedzieć, że to nie jest jedynie mrzonka i ułuda. 848 01:10:58,217 --> 01:11:01,094 Ludzie tak nie mówią. 849 01:11:01,220 --> 01:11:04,848 Wiem. Ale tak myślą. 850 01:11:11,939 --> 01:11:13,941 - Masz? Riley? - Tak. 851 01:11:14,066 --> 01:11:17,277 "Wizja bezcennej przeszłości pojawia się, 852 01:11:17,361 --> 01:11:23,200 gdy cień czasu przemyka przez dom Passa i Stowa". 853 01:11:23,283 --> 01:11:26,119 "Pass i Stow" to aluzja... 854 01:11:26,203 --> 01:11:28,997 - Do Dzwonu Wolności. - Wy tak zawsze? 855 01:11:29,122 --> 01:11:31,625 To nazwiska ludwisarzy. 856 01:11:31,750 --> 01:11:34,920 No dobra, a co oznacza reszta? 857 01:11:34,962 --> 01:11:39,675 "Wizja..." odnosi się do sposobu odczytania mapy. 858 01:11:39,800 --> 01:11:41,301 A szyfr to nie mapa? 859 01:11:41,426 --> 01:11:44,304 To sposób na sposób jej odczytania. 860 01:11:44,346 --> 01:11:45,973 A sposób odczytania mapy 861 01:11:46,098 --> 01:11:50,644 jest tam, gdzie cień czasu przemyka przez Dzwon Wolności. 862 01:11:50,686 --> 01:11:53,981 Przez jego "dom"... Independence Hall. 863 01:11:54,106 --> 01:11:57,526 "Cień czasu"... to określona godzina. 864 01:11:58,861 --> 01:12:01,530 Która godzina? 865 01:12:03,699 --> 01:12:06,869 Czekaj... będziesz zachwycona. 866 01:12:06,994 --> 01:12:10,664 Odda mi pani jedną ze studolarówek? 867 01:12:10,706 --> 01:12:12,332 Nie. 868 01:12:13,292 --> 01:12:16,336 Mam tu zegarek. 869 01:12:16,420 --> 01:12:19,173 Submariner. Dość cenna rzecz. 870 01:12:19,256 --> 01:12:21,341 - Pod zastaw. - Dobra. 871 01:12:21,425 --> 01:12:22,926 Dziękuję. 872 01:12:23,010 --> 01:12:25,721 Na rewersie widnieje Independence Hall, 873 01:12:25,804 --> 01:12:29,808 rytowany według obrazu z końca XVIII wieku 874 01:12:29,850 --> 01:12:33,312 namalowanego przez przyjaciela Franklina. Cudowne! 875 01:12:33,353 --> 01:12:35,022 - Fascynujące. - Potrzymaj. 876 01:12:37,524 --> 01:12:39,693 Nie ucieknę. 877 01:12:40,194 --> 01:12:43,822 Myślę, że jeśli się przyjrzymy zegarowi na wieży, 878 01:12:44,948 --> 01:12:47,659 odczytamy godzinę. 879 01:12:50,454 --> 01:12:53,624 - Co widzisz? - 22 po drugiej. 880 01:12:53,707 --> 01:12:57,044 - A która jest teraz? - Dochodzi trzecia. 881 01:12:58,337 --> 01:13:01,590 - Za późno. - Nieprawda. 882 01:13:01,715 --> 01:13:04,551 Nie jest za późno, bo... 883 01:13:04,593 --> 01:13:08,889 Nie wiecie? Wiem więcej niż wy? 884 01:13:09,014 --> 01:13:11,058 Chętnie się dowiem. 885 01:13:11,099 --> 01:13:14,394 Chwileczkę. Dajcie mi się nacieszyć tą chwilą. 886 01:13:14,520 --> 01:13:17,064 Ekstra. 887 01:13:17,105 --> 01:13:20,901 Więc to zawsze czujecie... ale nie teraz... 888 01:13:21,026 --> 01:13:23,070 - Riley! - Dobra. 889 01:13:23,111 --> 01:13:28,450 Wiem, że czas letni i zimowy wprowadzono po I wojnie. 890 01:13:28,575 --> 01:13:34,164 Jeśli teraz jest 15.00, to w 1776 byłaby 14.00. 891 01:13:34,248 --> 01:13:36,250 - Idziemy. - Riley, jesteś genialny. 892 01:13:36,291 --> 01:13:38,585 Tak. 893 01:13:38,669 --> 01:13:42,256 A wiecie, kto wymyślił czas letni? 894 01:13:42,339 --> 01:13:45,133 Benjamin Franklin. 895 01:13:45,759 --> 01:13:47,845 Jest prawdziwy? 896 01:13:47,928 --> 01:13:50,264 Co mówiłeś mojemu koledze? 897 01:13:50,305 --> 01:13:54,017 Podałem mu litery... nie pamiętam ich. 898 01:13:54,101 --> 01:13:58,564 A pamiętasz, które miałeś mu podać na końcu? 899 01:13:58,647 --> 01:14:01,441 Tak, te. S-T-O-W. 900 01:14:09,449 --> 01:14:13,829 Wynik poszukiwań: Dzwon Wolności i Independence Hall. 901 01:14:17,165 --> 01:14:20,711 Wyobraźmy sobie, jakie wrażenie robił w XVIII wieku. 902 01:14:20,794 --> 01:14:24,882 Widać go było z odległości wielu mil. 903 01:14:24,965 --> 01:14:29,928 Służył za punkt orientacyjny... 904 01:14:30,012 --> 01:14:31,430 NIE MA PRZEJŚCIA 905 01:14:44,484 --> 01:14:45,652 Fajne. 906 01:14:45,694 --> 01:14:50,449 Zajął swoje miejsce w historii 8 lipca 1776 r., 907 01:14:50,532 --> 01:14:55,662 kiedy jego dźwięk zapowiedział pierwsze publiczne czytanie Deklaracji. 908 01:14:55,746 --> 01:14:57,831 Z czasem przeniesiono go 909 01:14:57,956 --> 01:15:00,417 z wieży Independence Hall w nowe miejsce... 910 01:15:00,501 --> 01:15:03,128 - Idiota. - Kto? 911 01:15:03,170 --> 01:15:04,671 - Ja. - Co? 912 01:15:04,796 --> 01:15:07,841 To nie tutaj. Jest tam. 913 01:15:08,675 --> 01:15:10,677 Szybko. 914 01:15:19,186 --> 01:15:21,522 - Co to za dzwon? - Dzwon Stulecia. 915 01:15:21,647 --> 01:15:25,067 Powieszony w 1876 r. 916 01:15:32,741 --> 01:15:34,826 Jest. 917 01:15:34,868 --> 01:15:38,247 Idę. Spotykamy się w sali sygnowania Deklaracji. 918 01:15:38,372 --> 01:15:40,707 Dobra? 919 01:15:40,749 --> 01:15:43,168 Idziemy. 920 01:15:43,210 --> 01:15:46,547 15.22. Mój pomysł. 921 01:16:54,907 --> 01:16:57,701 - I co tam było? - Znalazłem to. 922 01:16:57,784 --> 01:17:00,287 Jakieś okulary. 923 01:17:00,370 --> 01:17:03,790 "Wizja bezcennej przeszłości". Daj. 924 01:17:03,874 --> 01:17:07,586 Wczesne amerykańskie cyngle na promienie X. 925 01:17:07,669 --> 01:17:11,798 Franklin wynalazł coś podobnego. 926 01:17:11,882 --> 01:17:14,176 Chyba nawet właśnie to. 927 01:17:14,259 --> 01:17:16,303 Co z nimi zrobimy? 928 01:17:16,803 --> 01:17:18,931 Spojrzymy przez nie. 929 01:17:21,808 --> 01:17:23,810 Pomóż. 930 01:17:25,229 --> 01:17:27,898 - Ostrożnie. - Myślisz? 931 01:17:33,946 --> 01:17:38,408 - Co? - Ostatni raz była tutaj 932 01:17:38,492 --> 01:17:40,827 w dniu jej podpisania. 933 01:17:43,455 --> 01:17:47,084 - Idzie kolejna wycieczka. - Odwróćcie. 934 01:17:47,167 --> 01:17:49,837 - Ostrożnie. - Okulary. 935 01:18:02,140 --> 01:18:04,059 Co widzisz? 936 01:18:06,895 --> 01:18:09,523 Co to? Mapa skarbu? 937 01:18:09,648 --> 01:18:14,528 Napis: "Heere... przy murze". Dwa "E". 938 01:18:14,653 --> 01:18:16,655 Popatrz. 939 01:18:22,369 --> 01:18:26,915 Nie mogli napisać: "Idź tam a tam, weź kasę, tylko jej nie przeputaj"? 940 01:18:27,040 --> 01:18:29,459 O nie. 941 01:18:33,547 --> 01:18:35,048 Jak nas znaleźli? 942 01:18:35,132 --> 01:18:38,719 Ian ma środki... i jest cwany. 943 01:18:38,760 --> 01:18:41,388 Nie wymkniemy się niepostrzeżenie. 944 01:18:41,471 --> 01:18:44,391 Nie mogą zabrać nam Deklaracji ani okularów. 945 01:18:44,474 --> 01:18:47,102 Zwłaszcza w komplecie. 946 01:18:47,227 --> 01:18:50,147 - Co robimy? - Wyjmujemy klucz z zamka. 947 01:18:50,230 --> 01:18:52,274 - Rozdzielamy się. - Dobry pomysł. 948 01:18:52,357 --> 01:18:53,525 Serio? 949 01:18:53,609 --> 01:18:55,819 Ja wezmę to. 950 01:18:55,903 --> 01:18:59,573 I to. A wy to. Będę przy wozie. Jakby co, dzwońcie. 951 01:18:59,656 --> 01:19:02,618 Jakby nas złapali i zabili? 952 01:19:02,701 --> 01:19:06,246 Tak. To byłby wielki kłopot. Opiekuj się nią. 953 01:19:06,330 --> 01:19:08,624 Dobrze. 954 01:19:17,257 --> 01:19:18,967 Mamy go. 955 01:19:21,470 --> 01:19:23,305 Tam. 956 01:19:27,351 --> 01:19:29,770 - Chodźmy tędy. - Zaraz. 957 01:19:30,521 --> 01:19:33,941 - Patrz, tamci. - Idę. 958 01:19:35,359 --> 01:19:40,447 Viktor, róg Piątej i Chestnut. Idą w twoją stronę. 959 01:20:05,597 --> 01:20:07,140 - Uwaga! - Riley. 960 01:20:07,266 --> 01:20:10,143 Są! Jazda! 961 01:20:11,061 --> 01:20:13,772 - Biegiem! - Sprężaj się, Viktor! 962 01:20:20,654 --> 01:20:22,990 Tutaj! 963 01:20:27,995 --> 01:20:30,163 - Szybko! - Za mną! 964 01:20:35,502 --> 01:20:37,504 Szukaj tam. 965 01:20:44,344 --> 01:20:47,556 Nie jesteś stekiem? Źle trafiłaś. 966 01:20:48,056 --> 01:20:51,351 Ukrywam się przed byłym mężem. 967 01:20:51,393 --> 01:20:54,188 - Tym łysym? - Tak. 968 01:20:54,855 --> 01:20:57,024 Siedź, ile chcesz. 969 01:20:57,065 --> 01:20:59,359 Dziękuję. 970 01:20:59,443 --> 01:21:01,445 Coś podać? 971 01:21:07,534 --> 01:21:10,204 - Coś podać? - Zamknij się. 972 01:21:12,915 --> 01:21:15,000 Też bym uciekła. 973 01:21:20,547 --> 01:21:22,549 Naokoło! 974 01:21:28,222 --> 01:21:29,973 Gates! 975 01:21:55,916 --> 01:21:58,252 No nie! 976 01:22:07,761 --> 01:22:10,222 - Gdzie byłeś? - W ukryciu. 977 01:22:10,305 --> 01:22:12,558 Chodź! 978 01:22:17,688 --> 01:22:20,691 Są! Biegną w stronę ratusza. 979 01:22:20,774 --> 01:22:23,861 - Idę. - Z drogi! 980 01:22:52,931 --> 01:22:54,641 Biegną do wiaty. 981 01:22:54,683 --> 01:22:55,809 Będę tam. 982 01:23:05,110 --> 01:23:07,112 Hej, Gates! 983 01:23:12,910 --> 01:23:16,330 Wystarczy. Oddaj dokument. 984 01:23:17,414 --> 01:23:19,666 Dobra, Phil. 985 01:23:36,517 --> 01:23:39,520 Uwaga! Z drogi! 986 01:23:43,148 --> 01:23:44,983 Uwaga! 987 01:24:27,150 --> 01:24:29,361 Zostawcie ich! 988 01:24:32,364 --> 01:24:33,949 Mamy ją. 989 01:24:34,783 --> 01:24:38,620 - FBI. Widzieliście go? - Nie. 990 01:24:39,413 --> 01:24:41,248 Nie widziałem. 991 01:24:41,331 --> 01:24:44,251 Gliniarze znaleźli wóz Gatesa, 992 01:24:44,376 --> 01:24:46,753 obserwujemy go. 993 01:24:46,837 --> 01:24:49,590 Idziemy. Zawiadom szefa, że mamy jego wóz. 994 01:24:52,092 --> 01:24:53,677 - Co? - Straciliśmy ją. 995 01:24:53,760 --> 01:24:57,389 - Co? - Ian zabrał Deklarację. 996 01:24:59,600 --> 01:25:02,728 Jesteście cali? 997 01:25:02,769 --> 01:25:04,897 Tak, w porządku. 998 01:25:04,938 --> 01:25:08,192 - Przykro mi, Ben. - Damy sobie radę. 999 01:25:08,275 --> 01:25:10,777 Będę przy wozie. 1000 01:25:16,658 --> 01:25:18,452 Jest podejrzany. 1001 01:25:21,955 --> 01:25:23,916 Witam, panie Gates. 1002 01:25:25,125 --> 01:25:28,337 Twarzą do wozu ojca, ręce na plecy. 1003 01:25:28,462 --> 01:25:32,007 - Mamy jednego. - Ciężko cię znaleźć. 1004 01:25:32,132 --> 01:25:33,675 Ostrożnie. 1005 01:25:48,148 --> 01:25:51,693 Wiesz, jak się skontaktować z Ianem? 1006 01:25:53,737 --> 01:25:55,572 Słucham? 1007 01:26:00,035 --> 01:26:01,203 Niezła historia. 1008 01:26:01,286 --> 01:26:04,957 Mówiłem wam o tym, zanim ukradziono Deklarację. 1009 01:26:05,040 --> 01:26:08,877 - Nim ty ją ukradłeś. - Ian. Ukradłem ją, by go powstrzymać. 1010 01:26:08,961 --> 01:26:12,214 Dr Chase nie była w to zamieszana. 1011 01:26:12,798 --> 01:26:16,134 Ale Ian i tak przechwycił Deklarację. 1012 01:26:16,218 --> 01:26:18,262 Z twojej winy. 1013 01:26:18,887 --> 01:26:21,807 Oto twoje opcje. 1014 01:26:21,890 --> 01:26:25,978 Drzwi nr 1: bardzo długa odsiadka. 1015 01:26:26,478 --> 01:26:31,525 Drzwi nr 2: odzyskujemy Deklarację. 1016 01:26:31,608 --> 01:26:36,405 Ty nam w tym pomagasz. A potem długa odsiadka, 1017 01:26:36,488 --> 01:26:38,866 ale z czystszym sumieniem. 1018 01:26:38,991 --> 01:26:42,369 Czy są drzwi, które nie prowadzą do paki? 1019 01:26:43,203 --> 01:26:46,456 Ktoś musi iść siedzieć. 1020 01:26:48,834 --> 01:26:51,128 Do czego to? 1021 01:26:51,211 --> 01:26:53,213 Do odczytania mapy. 1022 01:26:53,297 --> 01:26:55,007 No tak. 1023 01:26:55,048 --> 01:26:56,550 Templariusze. 1024 01:26:56,675 --> 01:26:58,135 Wolnomularze. 1025 01:26:58,218 --> 01:27:00,721 Niewidzialna mapa skarbu. 1026 01:27:01,346 --> 01:27:05,058 - Co wyczytałeś? - "Heere przy murze". 1027 01:27:05,184 --> 01:27:07,686 Nic więcej. 1028 01:27:07,728 --> 01:27:10,230 Kolejny trop. 1029 01:27:10,355 --> 01:27:12,900 "Ian Howe" może być pseudonimem. 1030 01:27:13,025 --> 01:27:15,694 Sprawdź bazy ATF i INS. 1031 01:27:16,236 --> 01:27:18,697 Tam jest coś więcej. 1032 01:27:18,739 --> 01:27:21,241 - Sprawdzić. - Namierzyć sygnał. 1033 01:27:21,366 --> 01:27:23,702 - Namierzyć. - Gotowi? 1034 01:27:23,744 --> 01:27:26,914 - Sprawdzam. - Numer nieznany. 1035 01:27:30,042 --> 01:27:31,251 Tak. 1036 01:27:31,376 --> 01:27:34,046 Cześć, Ben. Co słychać? 1037 01:27:34,087 --> 01:27:37,508 - Siedzę przykuty do biurka. - Przykre. 1038 01:27:38,091 --> 01:27:40,677 Spotkajmy się na U.S.S. Intrepid. 1039 01:27:40,761 --> 01:27:42,846 - Wiesz, gdzie cumuje? - W Nowym Jorku. 1040 01:27:43,305 --> 01:27:45,307 O 10.00, jutro rano. 1041 01:27:45,432 --> 01:27:48,936 I przynieś okularki z Independence Hall. 1042 01:27:48,977 --> 01:27:51,355 Tak, wiem o nich. 1043 01:27:52,314 --> 01:27:56,276 Popatrzymy na Deklarację i pójdziesz wolno. 1044 01:27:56,318 --> 01:27:58,111 Mam ci wierzyć? 1045 01:27:58,195 --> 01:28:00,948 Chciałem ją tylko wypożyczyć. 1046 01:28:01,448 --> 01:28:03,325 Oddam. Okulary też. 1047 01:28:03,450 --> 01:28:07,204 Dorzucę fajkę z Charlotty. 1048 01:28:07,287 --> 01:28:08,997 Będę tam. 1049 01:28:09,081 --> 01:28:12,125 I powiedz podsłuchującym federałom, 1050 01:28:12,209 --> 01:28:16,129 że jeśli chcą odzyskać papier zamiast confetti, 1051 01:28:16,213 --> 01:28:18,590 nie powinni ci towarzyszyć. 1052 01:28:31,603 --> 01:28:34,398 - Zająć pozycje. - Wszystko w normie. 1053 01:28:34,481 --> 01:28:37,860 - Status? - Na lewej burcie cisza. 1054 01:28:37,943 --> 01:28:39,444 Zrozumiałem. 1055 01:28:49,538 --> 01:28:53,166 - Jest Gates. - Obserwować. 1056 01:28:53,250 --> 01:28:56,461 - Nie stracić z oczu. - Masz zgodę policji. 1057 01:28:56,545 --> 01:28:59,089 - Widzę. - Gates, 1058 01:28:59,173 --> 01:29:00,382 ściśle według planu. 1059 01:29:00,465 --> 01:29:03,760 Agenci są niscy i w chustach? 1060 01:29:03,927 --> 01:29:05,846 Inaczej Ian coś zwęszy. 1061 01:29:05,929 --> 01:29:08,765 Oglądacie Deklarację i ruszamy. 1062 01:29:08,849 --> 01:29:11,435 Nic nie rób, zdaj się na nas. 1063 01:29:11,518 --> 01:29:15,689 Wędkowanie ma jedną zasadniczą cechę. 1064 01:29:15,772 --> 01:29:18,567 Nie jest zyskowne dla przynęty. 1065 01:29:25,115 --> 01:29:29,995 Mamy intruza. Śmigłowiec wycieczkowy. 1066 01:29:30,078 --> 01:29:32,456 Dwójka, obserwować go. 1067 01:29:32,539 --> 01:29:36,001 Ustalić trasę przelotu i zezwolenie. 1068 01:29:36,084 --> 01:29:39,421 Jeśli to nie Howe, ustalcie kto. 1069 01:29:39,505 --> 01:29:43,717 - Nadlatuje z północy. - Gates, jesteś ze mną? 1070 01:29:43,800 --> 01:29:47,638 Na pewno nie przeciw tobie. 1071 01:30:10,827 --> 01:30:13,247 Zakłócenia mikrofonu Gatesa. 1072 01:30:13,330 --> 01:30:14,540 Wiem. 1073 01:30:15,999 --> 01:30:18,544 Cześć, Ben. 1074 01:30:18,585 --> 01:30:22,089 Thomas Edison szukał jedynej metody wynalezienia żarówki. 1075 01:30:22,172 --> 01:30:24,550 Brzmi znajomo? 1076 01:30:26,593 --> 01:30:28,762 - Zadbać o widoczność. - Co się dzieje? 1077 01:30:28,887 --> 01:30:30,556 Poruszenie, nie widać Gatesa. 1078 01:30:30,597 --> 01:30:35,435 Punkt obserwacyjny z prawej burty, za F-16. 1079 01:30:36,937 --> 01:30:38,313 Gates? 1080 01:30:38,438 --> 01:30:42,067 Naruszyliście zamkniętą przestrzeń. 1081 01:30:42,109 --> 01:30:43,735 Ewakuujcie się. 1082 01:30:43,777 --> 01:30:45,404 Kto ma Gatesa? 1083 01:30:45,445 --> 01:30:47,781 - Zgłaszać się. - Nic nie widzę. 1084 01:30:47,906 --> 01:30:51,243 - Rozmawiał z kimś? - Idzie. 1085 01:30:51,285 --> 01:30:55,289 - Idzie na rufę. - W naszą stronę. 1086 01:30:55,330 --> 01:30:57,457 Ktoś widzi Howe'a? 1087 01:30:57,583 --> 01:30:59,459 Nie na rufie. 1088 01:30:59,501 --> 01:31:02,713 Czemu Ben tam idzie? 1089 01:31:02,796 --> 01:31:05,966 Jest w punkcie obserwacyjnym. 1090 01:31:06,049 --> 01:31:07,134 Sadusky, 1091 01:31:07,551 --> 01:31:09,469 nie jestem przeciw tobie, 1092 01:31:09,553 --> 01:31:13,390 ale znalazłem drzwi nr 3. Wybieram je. 1093 01:31:13,473 --> 01:31:15,517 - Co to znaczy? - Ruszać! 1094 01:31:15,642 --> 01:31:17,853 Za Gatesem! 1095 01:31:27,863 --> 01:31:28,864 Nurek! 1096 01:31:28,989 --> 01:31:31,658 - Snajperzy, akcja zebra! - Pościg na własne ryzyko. 1097 01:31:31,742 --> 01:31:34,494 - Pościg na własne ryzyko. - Ty pierwszy. 1098 01:31:34,578 --> 01:31:37,164 Wyrolował nas. 1099 01:31:59,520 --> 01:32:03,273 Czy widzicie Gatesa w wodzie? 1100 01:32:03,357 --> 01:32:06,068 W wodach Hudson nic nie widać. 1101 01:32:06,902 --> 01:32:08,904 Cwana rybka. 1102 01:32:27,339 --> 01:32:30,884 Cześć, Ben. Witaj w New Jersey. 1103 01:32:31,885 --> 01:32:34,388 Gdzie Abigail i Riley? 1104 01:32:34,513 --> 01:32:36,056 Nie znaliśmy rozmiaru. 1105 01:32:36,139 --> 01:32:38,141 Gdzie Abigail i Riley? 1106 01:32:38,225 --> 01:32:40,477 To on znał tekst o Edisonie. 1107 01:32:40,561 --> 01:32:42,521 Masz okulary? 1108 01:32:42,563 --> 01:32:44,398 Nie wiem. Co jest grane? 1109 01:32:44,523 --> 01:32:47,067 Spytaj narzeczoną. 1110 01:32:47,192 --> 01:32:49,653 Teraz ona tu rządzi. 1111 01:32:49,736 --> 01:32:52,489 I nie chce się zamknąć. 1112 01:32:55,909 --> 01:32:58,370 Tak, witam. 1113 01:32:58,412 --> 01:33:00,747 Do ciebie. 1114 01:33:01,206 --> 01:33:05,085 - Słucham? - Cześć, kotku. Jak mija dzień? 1115 01:33:05,210 --> 01:33:07,254 Interesująco. 1116 01:33:07,337 --> 01:33:09,798 Teraz pracujesz dla Iana? 1117 01:33:10,424 --> 01:33:14,428 Udzielanie pomocy przestępcy jest karalne. 1118 01:33:14,469 --> 01:33:15,971 Innego bandyty nie znam. 1119 01:33:16,096 --> 01:33:19,016 Zadzwoniliśmy i zawarliśmy układ. 1120 01:33:20,517 --> 01:33:23,187 Jesteś cała? Bezpieczna? 1121 01:33:23,270 --> 01:33:25,564 Tak, oboje. 1122 01:33:25,647 --> 01:33:29,067 Riley robi coś mądrego z komputerem. 1123 01:33:29,151 --> 01:33:30,819 Namierzam... 1124 01:33:30,903 --> 01:33:33,739 Cześć! Namierzam GPS w telefonie Shawa. 1125 01:33:33,822 --> 01:33:37,075 Jeśli skręcą gdzieś, gdzie nie chcemy, będziemy wiedzieli. 1126 01:33:37,159 --> 01:33:42,664 Jeśli Ian zechce nas wyrolować, dzwonimy do FBI 1127 01:33:42,748 --> 01:33:45,542 - i mówimy, gdzie jesteście. - Czyli gdzie? 1128 01:33:45,626 --> 01:33:47,836 Naprzeciwko nas, 1129 01:33:47,920 --> 01:33:49,880 róg Wall Street i Broadway. 1130 01:33:50,464 --> 01:33:52,841 Rozwiązałaś zagadkę. 1131 01:33:52,925 --> 01:33:56,136 Proste. "Heere przy murze", Wall Street i Broadway. 1132 01:33:59,431 --> 01:34:01,475 Ale jest zagwozdka. 1133 01:34:01,600 --> 01:34:04,645 Ian sądzi, że weźmie skarb dla siebie. 1134 01:34:04,728 --> 01:34:06,647 Nie było wyjścia. 1135 01:34:06,772 --> 01:34:08,982 Jest tutaj. 1136 01:34:16,532 --> 01:34:18,534 Zaczynamy. 1137 01:34:23,121 --> 01:34:24,164 Ben. 1138 01:34:24,206 --> 01:34:29,336 Jesteś cały? Nie połamany? Taki skok może zabić. 1139 01:34:29,419 --> 01:34:32,172 Ekstra sprawa. Spróbuj. 1140 01:34:34,675 --> 01:34:38,512 Deklaracja Niepodległości. I fajka. 1141 01:34:39,054 --> 01:34:41,056 Są twoje. 1142 01:34:41,932 --> 01:34:45,352 - Koniec? - Koniec. 1143 01:34:45,435 --> 01:34:49,648 Wiedziałem, że dotrzymasz słowa. Gdzie jest mój skarb? 1144 01:34:49,731 --> 01:34:51,483 Jest tutaj. 1145 01:34:51,567 --> 01:34:54,820 "Heere przy murze". Przez dwa "E". 1146 01:34:54,903 --> 01:34:57,614 Wall Street biegła wzdłuż muru 1147 01:34:57,698 --> 01:35:00,784 broniącego Holendrów przed Anglikami. 1148 01:35:00,868 --> 01:35:05,414 Główna brama mieściła się przy ul. de Heere. 1149 01:35:05,497 --> 01:35:08,667 Później Anglicy przemianowali de Heere na Broadway. 1150 01:35:08,750 --> 01:35:10,794 "Heere przy murze". 1151 01:35:10,878 --> 01:35:14,298 Broadway... Wall Street. 1152 01:35:14,381 --> 01:35:16,216 Czółko. 1153 01:35:17,634 --> 01:35:19,303 Chwileczkę. 1154 01:35:19,386 --> 01:35:24,183 Jeśli złamiesz warunki, namierzy cię FBI. 1155 01:35:24,224 --> 01:35:27,186 Może uciekniesz, może nie. 1156 01:35:30,689 --> 01:35:32,900 To wszystko, co wyczytałeś? 1157 01:35:34,902 --> 01:35:37,070 Co do słowa. 1158 01:35:39,031 --> 01:35:41,366 Ben. 1159 01:35:41,408 --> 01:35:44,661 Podstawa udanego blefu? 1160 01:35:44,745 --> 01:35:48,749 Co jakiś czas musisz mieć wszystkie karty w ręce. 1161 01:35:59,510 --> 01:36:01,094 Tata. 1162 01:36:03,597 --> 01:36:06,433 Może coś jeszcze dopowiesz? 1163 01:36:10,521 --> 01:36:13,899 Kościół św. Trójcy. Trzeba tam wejść. 1164 01:36:13,982 --> 01:36:15,651 KOŚCIÓŁ ŚW. TRÓJCY 1165 01:36:17,319 --> 01:36:19,613 Dobrze. Świetnie. 1166 01:36:19,696 --> 01:36:22,699 Niech dr Chase i Riley do nas dołączą. 1167 01:36:22,783 --> 01:36:25,953 Na pewno gdzieś tu są. 1168 01:36:31,166 --> 01:36:33,627 Wszystko dobrze? 1169 01:36:33,752 --> 01:36:36,296 Pytasz zakładnika? 1170 01:36:37,756 --> 01:36:40,050 Siadajcie. 1171 01:36:40,133 --> 01:36:43,262 - Puść go, Ian. - Jak znajdziemy skarb. 1172 01:36:43,303 --> 01:36:47,641 Teraz... No to sam kombinuj. 1173 01:36:47,766 --> 01:36:49,601 Powodzenia. 1174 01:36:49,643 --> 01:36:51,103 Ben, 1175 01:36:51,144 --> 01:36:55,023 chyba nie zdajesz sobie sprawy z powagi sytuacji. 1176 01:37:03,490 --> 01:37:05,909 Spójrzmy na mapę. 1177 01:37:39,318 --> 01:37:41,987 POD PARKINGTON LANE 1178 01:37:45,616 --> 01:37:48,285 To naprawdę coś. 1179 01:37:48,368 --> 01:37:50,746 Rewelacja. Spójrz. 1180 01:37:57,294 --> 01:38:01,340 - "Parkington Lane". - "Pod Parkington Lane". 1181 01:38:01,381 --> 01:38:05,385 Kazali tu przyjść i kierują gdzieś indziej? 1182 01:38:05,511 --> 01:38:08,013 - Po co? - Kolejny trop. 1183 01:38:08,055 --> 01:38:12,768 Parkington Lane powinna być tutaj. 1184 01:38:13,894 --> 01:38:16,563 Ulica we wnętrzu kościoła? 1185 01:38:16,605 --> 01:38:19,233 Nie we wnętrzu. Pod nim. 1186 01:38:19,274 --> 01:38:21,360 Pod kościołem. 1187 01:38:25,781 --> 01:38:28,659 - Tak mi przykro. - Nie twoja wina. 1188 01:38:28,742 --> 01:38:30,619 Idziemy. 1189 01:38:39,211 --> 01:38:40,629 Słuchaj. 1190 01:38:42,047 --> 01:38:46,009 Kooperacja trwa, póki trwa status quo. 1191 01:38:46,093 --> 01:38:51,014 Kiedy facet dojdzie do celu, nie będzie cię potrzebował... 1192 01:38:51,098 --> 01:38:52,391 ani żadnego z nas. 1193 01:38:52,474 --> 01:38:56,270 Zmieńmy status quo na naszą korzyść. 1194 01:38:56,353 --> 01:39:00,274 - Jak? - Myślę. 1195 01:39:00,357 --> 01:39:03,485 Więc i ja nad tym popracuję. 1196 01:39:03,569 --> 01:39:06,280 Znalazłem to! 1197 01:39:06,363 --> 01:39:08,156 - Go. - Ben. 1198 01:39:08,699 --> 01:39:10,701 To nazwisko. 1199 01:39:13,579 --> 01:39:15,289 Parkington Lane. 1200 01:39:15,414 --> 01:39:19,084 Mistrz masoński trzeciego stopnia... 1201 01:39:19,626 --> 01:39:21,461 Stop. 1202 01:39:35,767 --> 01:39:37,311 Ostrożnie. 1203 01:39:40,856 --> 01:39:42,858 Nie nadepnijcie na niego. 1204 01:39:42,983 --> 01:39:45,152 Zestawcie. 1205 01:39:51,992 --> 01:39:57,164 Kto pierwszy wejdzie do tego upiornego tunelu? 1206 01:39:58,165 --> 01:40:02,544 McGregor, Viktor, zostajecie tutaj. 1207 01:40:03,086 --> 01:40:08,383 Jeśli ktoś wyjdzie beze mnie... użyjcie wyobraźni. 1208 01:40:11,303 --> 01:40:13,305 Idziemy? 1209 01:40:31,031 --> 01:40:33,867 Masz ogień? 1210 01:40:50,425 --> 01:40:52,845 Uważaj. 1211 01:40:52,886 --> 01:40:55,180 Patrz pod nogi. 1212 01:41:00,936 --> 01:41:02,938 Chodź tu. 1213 01:41:12,281 --> 01:41:14,658 Czemu mnie to nigdy nie spotyka? 1214 01:41:20,706 --> 01:41:22,708 Co to? 1215 01:41:38,182 --> 01:41:40,225 Żyrandol. 1216 01:41:49,401 --> 01:41:50,736 Tutaj. 1217 01:42:07,628 --> 01:42:11,131 - Wyciągi. - Jak windy kuchenne. 1218 01:42:11,256 --> 01:42:13,842 Jak to zrobili, nie mając prądu? 1219 01:42:13,967 --> 01:42:17,513 Tak jak zbudowali piramidy i Wielki Mur. 1220 01:42:17,638 --> 01:42:20,766 Tak, kosmici im pomogli. 1221 01:42:20,807 --> 01:42:23,018 Dobra, idziemy. 1222 01:42:23,477 --> 01:42:27,648 Ani myślę. 200 lat korników i butwienia. 1223 01:42:27,689 --> 01:42:30,692 Rób, co nam każe. 1224 01:42:50,003 --> 01:42:52,214 Uwaga pod nogi. 1225 01:42:54,091 --> 01:42:56,009 Jesteśmy pod cmentarzem. 1226 01:42:56,093 --> 01:42:58,720 Dlatego nikt tu nie trafił. 1227 01:43:03,433 --> 01:43:05,435 Co to? 1228 01:43:10,023 --> 01:43:12,025 Metro. 1229 01:43:18,699 --> 01:43:20,284 Boże, Shaw! 1230 01:43:30,961 --> 01:43:32,880 O Boże... 1231 01:43:37,426 --> 01:43:40,053 Trzymaj się! 1232 01:43:42,514 --> 01:43:44,850 Na platformę! Skacz! 1233 01:43:48,020 --> 01:43:50,230 Chwyć mnie za rękę! 1234 01:43:52,232 --> 01:43:53,859 Dawaj! 1235 01:43:53,942 --> 01:43:56,695 Abigail, tutaj! 1236 01:44:00,407 --> 01:44:02,409 Skacz! 1237 01:44:11,877 --> 01:44:12,961 Tutaj! 1238 01:44:21,220 --> 01:44:22,888 Ben! 1239 01:44:23,597 --> 01:44:26,266 Na dół! Już! 1240 01:44:31,647 --> 01:44:33,315 Deklaracja. 1241 01:44:36,527 --> 01:44:38,779 - Ufasz mi? - Tak. 1242 01:44:52,876 --> 01:44:54,711 O nie, Ben! 1243 01:45:00,926 --> 01:45:02,886 Trzymaj się! 1244 01:45:11,603 --> 01:45:13,105 Synu. 1245 01:45:20,153 --> 01:45:24,157 Puściłem cię, musiałem ratować Deklarację. 1246 01:45:24,283 --> 01:45:28,829 Ja na twoim miejscu zrobiłabym to samo. 1247 01:45:28,912 --> 01:45:30,998 Serio? 1248 01:45:31,123 --> 01:45:34,710 A ja upuściłbym obydwoje. Odmieńcy. 1249 01:45:42,217 --> 01:45:44,469 Chodźcie! 1250 01:45:44,511 --> 01:45:46,346 Ian... 1251 01:45:46,388 --> 01:45:48,849 Nie warto. 1252 01:45:48,891 --> 01:45:53,562 Myślisz, że na którymś z was zależy mi bardziej niż na Shawie? 1253 01:45:53,687 --> 01:45:54,938 Idziemy dalej. 1254 01:45:56,732 --> 01:46:00,694 Status quo. Zachowaj status quo. 1255 01:46:08,410 --> 01:46:10,412 Co teraz? 1256 01:46:11,747 --> 01:46:14,625 Wszystko prowadzi tutaj. 1257 01:46:24,092 --> 01:46:26,094 Chodźmy. 1258 01:47:08,971 --> 01:47:11,515 Co to? 1259 01:47:11,598 --> 01:47:14,017 Gdzie skarb? 1260 01:47:16,937 --> 01:47:18,272 Co? 1261 01:47:19,940 --> 01:47:22,192 To nasz cel? 1262 01:47:22,276 --> 01:47:24,695 Zaułek bez wyjścia? 1263 01:47:25,988 --> 01:47:27,406 Tak. 1264 01:47:30,617 --> 01:47:33,453 - Musi być coś więcej. - Nie ma. 1265 01:47:33,537 --> 01:47:35,914 - Kolejny trop... - Nie ma! 1266 01:47:35,998 --> 01:47:37,624 To koniec! 1267 01:47:37,708 --> 01:47:41,837 Skarb zniknął! Przeniesiono go w inne miejsce! 1268 01:47:43,172 --> 01:47:47,134 Chyba nie próbujesz jakichś sztuczek? 1269 01:47:47,217 --> 01:47:50,179 Wiesz, gdzie on jest. 1270 01:47:50,262 --> 01:47:52,014 Nie. 1271 01:47:55,726 --> 01:47:57,978 Dobra, idziemy. 1272 01:47:58,061 --> 01:48:00,814 Zaraz! 1273 01:48:01,231 --> 01:48:03,483 Ian, czekaj! 1274 01:48:03,567 --> 01:48:05,277 Będziemy w pułapce! 1275 01:48:05,319 --> 01:48:07,821 - Nie! - Nie możesz nas zostawić! 1276 01:48:07,905 --> 01:48:11,825 Mogę. Albo Ben poda kolejny trop. 1277 01:48:11,867 --> 01:48:14,161 Tropy się skończyły! 1278 01:48:14,203 --> 01:48:18,665 Może wrócisz i obgadamy to razem? 1279 01:48:18,707 --> 01:48:21,293 Zamilknij. 1280 01:48:22,669 --> 01:48:26,840 Trop. Gdzie jest skarb? 1281 01:48:27,883 --> 01:48:29,009 Ben? 1282 01:48:32,095 --> 01:48:34,097 - Latarnia. - Tato. 1283 01:48:35,557 --> 01:48:37,851 Zmienił się status quo. 1284 01:48:37,935 --> 01:48:39,561 Nie mów mu. 1285 01:48:42,564 --> 01:48:46,401 To część masońskiej tradycji. 1286 01:48:46,485 --> 01:48:49,905 W świątyni Salomona były kręte schody, 1287 01:48:49,988 --> 01:48:55,953 symbolizujące podróż do światła prawdy. 1288 01:48:56,203 --> 01:49:00,040 - Kolejny trop to latarnia. - Co oznacza? 1289 01:49:00,123 --> 01:49:02,626 Boston. 1290 01:49:02,709 --> 01:49:04,378 Stary kościół, 1291 01:49:04,461 --> 01:49:08,006 w którym Thomas Newton zawiesił latarnię, 1292 01:49:08,090 --> 01:49:12,010 dając znak Paulowi Revere, że nadciągają Brytyjczycy. 1293 01:49:12,094 --> 01:49:17,224 Zawiesił latarnię na wieży. Trzeba szukać pod krętymi schodami. 1294 01:49:17,349 --> 01:49:20,727 - Dziękuję. - Musisz nas zabrać. 1295 01:49:20,811 --> 01:49:23,981 Po co? Żebyście w Bostonie uciekli? 1296 01:49:24,064 --> 01:49:27,693 Zresztą po co nam zbędny balast? 1297 01:49:27,734 --> 01:49:29,987 A jeśli cię okłamaliśmy? 1298 01:49:30,070 --> 01:49:31,280 Okłamaliście? 1299 01:49:31,405 --> 01:49:34,116 A jeśli znajdziesz kolejny trop? 1300 01:49:34,241 --> 01:49:36,410 Będę wiedział, gdzie cię znajdę. 1301 01:49:38,245 --> 01:49:40,247 Na razie, Ben. 1302 01:49:42,583 --> 01:49:44,376 - Nie! - Nie wyjdziemy! 1303 01:49:44,418 --> 01:49:46,461 - Wróć! - Potrzebujesz nas! 1304 01:49:47,462 --> 01:49:49,840 Umrzemy. 1305 01:49:49,923 --> 01:49:53,969 Będzie dobrze. Wybacz, że nakrzyczałem na ciebie. 1306 01:49:54,094 --> 01:49:56,138 Już dobrze, mały. 1307 01:49:56,263 --> 01:50:01,935 Co jest grane? Newton wywiesił dwie latarnie, nie jedną. 1308 01:50:01,977 --> 01:50:05,105 Ian potrzebował tropu, więc go dostał. 1309 01:50:05,189 --> 01:50:08,108 Wyssany z palca! 1310 01:50:08,317 --> 01:50:10,861 Wszechwidzące oko. 1311 01:50:10,944 --> 01:50:13,447 "Przez wszechwidzące oko". 1312 01:50:14,114 --> 01:50:17,242 Kiedy Ian się połapie i wróci, 1313 01:50:17,284 --> 01:50:20,996 wciąż będziemy w potrzasku. Wystrzela nas. 1314 01:50:21,538 --> 01:50:24,208 Tak czy owak zginiemy. 1315 01:50:25,000 --> 01:50:28,337 Nikt nie zginie. Jest inne wyjście. 1316 01:50:28,879 --> 01:50:29,963 Którędy? 1317 01:50:30,047 --> 01:50:32,633 Przez skarbiec. 1318 01:50:39,431 --> 01:50:41,433 Tutaj. 1319 01:50:51,151 --> 01:50:52,945 Riley. 1320 01:51:19,513 --> 01:51:23,016 Ktoś nas uprzedził. 1321 01:51:24,184 --> 01:51:26,770 Współczuję. 1322 01:51:26,854 --> 01:51:28,689 Zniknął. 1323 01:51:31,191 --> 01:51:33,861 - Słuchaj. - Mógł zniknąć, 1324 01:51:33,944 --> 01:51:37,865 zanim Carroll opowiedział o nim Thomasowi Gatesowi. 1325 01:51:39,032 --> 01:51:41,159 To nieistotne. 1326 01:51:41,243 --> 01:51:44,204 Wiem. Bo miałeś rację. 1327 01:51:44,288 --> 01:51:47,165 Nie miałem. 1328 01:51:47,249 --> 01:51:49,918 Skarbiec istnieje naprawdę. 1329 01:51:50,002 --> 01:51:52,337 Skarb nie był urojeniem. 1330 01:51:52,838 --> 01:51:55,632 Dołączyliśmy do grona najtęższych umysłów, 1331 01:51:55,716 --> 01:51:59,553 ponieważ znalazłeś sekretne znaki 1332 01:51:59,636 --> 01:52:02,222 i zrozumiałeś ich znaczenie. 1333 01:52:02,306 --> 01:52:05,225 Dokonałeś tego. Dla wszystkich. 1334 01:52:06,226 --> 01:52:09,563 Dla dziadka. Dla nas wszystkich. 1335 01:52:10,022 --> 01:52:14,026 Nigdy tak się nie cieszyłem z własnego błędu. 1336 01:52:24,411 --> 01:52:29,708 Ja naprawdę myślałem, że znajdę skarb. 1337 01:52:31,627 --> 01:52:33,587 Dobrze. 1338 01:52:33,629 --> 01:52:36,423 Więc szukajmy go dalej. 1339 01:52:39,718 --> 01:52:41,678 Wchodzę w to. 1340 01:52:49,811 --> 01:52:52,940 Nie chcę być czarnowidzem, 1341 01:52:53,023 --> 01:52:56,443 ale siedzimy tu w potrzasku. 1342 01:52:59,029 --> 01:53:00,906 Gdzie drugie wyjście? 1343 01:53:00,989 --> 01:53:03,075 Właśnie. Coś tu nie gra. 1344 01:53:03,158 --> 01:53:06,370 Pierwszą rzeczą, jaką zrobiliby budowniczowie, 1345 01:53:06,453 --> 01:53:12,709 byłoby wycięcie drugiego szybu na wypadek zawalenia. 1346 01:53:34,940 --> 01:53:38,068 Czy to może być tak proste? 1347 01:53:42,489 --> 01:53:44,658 "Sekret skrywa Charlotta". 1348 01:55:12,579 --> 01:55:15,582 Zwoje z Biblioteki Aleksandryjskiej. 1349 01:55:17,751 --> 01:55:19,586 Czy to możliwe? 1350 01:55:39,106 --> 01:55:44,152 To wielki... niebieskawozielony facet 1351 01:55:44,236 --> 01:55:47,114 z dziwaczną kozią bródką. 1352 01:55:47,197 --> 01:55:49,992 To pewnie ważny gość. 1353 01:56:52,095 --> 01:56:54,848 Ty płaczesz? 1354 01:56:54,932 --> 01:56:56,975 Patrz. 1355 01:56:57,059 --> 01:56:59,228 Schody. 1356 01:57:15,536 --> 01:57:17,579 Czołem. 1357 01:57:17,663 --> 01:57:19,998 Ma pan może komórkę? 1358 01:57:32,803 --> 01:57:35,806 - Tak po prostu? - Tak po prostu. 1359 01:57:35,889 --> 01:57:39,184 To twoja największa karta przetargowa. 1360 01:57:39,226 --> 01:57:42,563 Deklaracja Niepodległości? 1361 01:57:42,646 --> 01:57:44,356 Nie dla mnie. 1362 01:57:44,398 --> 01:57:46,191 Siadaj. 1363 01:57:46,608 --> 01:57:49,027 Słucham oferty. 1364 01:57:49,570 --> 01:57:52,531 Może łapówka? Powiedzmy... 1365 01:57:53,532 --> 01:57:56,785 10 miliardów dolarów? 1366 01:57:56,910 --> 01:57:58,537 Więc znalazłeś skarb? 1367 01:57:58,579 --> 01:58:01,248 Pięć pięter pod twoimi butami. 1368 01:58:05,002 --> 01:58:07,129 Templariusze i wolnomularze uważali, 1369 01:58:07,254 --> 01:58:11,925 że taki skarb nie może przypaść jednostce. Nawet królowi. 1370 01:58:12,009 --> 01:58:15,762 Dlatego tak skrzętnie go ukryli. 1371 01:58:15,846 --> 01:58:18,223 To prawda. 1372 01:58:18,307 --> 01:58:21,852 Ojcowie założyciele to samo mówili o władzy. 1373 01:58:21,935 --> 01:58:25,230 Zastosujmy ich metodę wobec skarbu. 1374 01:58:25,689 --> 01:58:26,773 Oddajmy go narodom. 1375 01:58:26,857 --> 01:58:31,945 Podzielmy między Smithsonian, Luwr i muzeum w Kairze. 1376 01:58:32,029 --> 01:58:35,157 To pamiątki tysięcy lat dziejów. 1377 01:58:35,240 --> 01:58:39,661 Własność świata i każdego człowieka. 1378 01:58:39,745 --> 01:58:43,457 Ty naprawdę nie wiesz, czym jest karta przetargowa. 1379 01:58:44,082 --> 01:58:48,712 Moje warunki: uniewinniacie dr Chase. 1380 01:58:48,795 --> 01:58:50,923 W jej aktach nic się nie zmieni. 1381 01:58:50,964 --> 01:58:52,090 Zgoda. 1382 01:58:52,132 --> 01:58:58,138 Splendor za odkrycie skarbu spłynie na wszystkich Gatesów 1383 01:58:58,222 --> 01:59:00,974 oraz na pana Rileya Poole'a. 1384 01:59:01,099 --> 01:59:03,435 A co z tobą? 1385 01:59:03,477 --> 01:59:05,521 Bardzo bym nie chciał iść za kratki. 1386 01:59:05,646 --> 01:59:10,609 Trudno mi wyrazić, jak bardzo tego nie chcę. 1387 01:59:11,818 --> 01:59:14,863 Kogoś musimy wsadzić. 1388 01:59:14,988 --> 01:59:20,160 Jeśli masz śmigłowiec, załatwię ci to. 1389 01:59:28,585 --> 01:59:30,921 Stać! FBI! 1390 01:59:33,048 --> 01:59:35,259 - Nie ruszać się! - Pokazać łapy! 1391 01:59:37,094 --> 01:59:40,597 - Ręce w górę! - Jazda! 1392 01:59:44,226 --> 01:59:46,103 Jest pan aresztowany 1393 01:59:46,186 --> 01:59:49,565 za porwanie, usiłowanie zabójstwa 1394 01:59:49,648 --> 01:59:52,651 i włamanie do obiektu państwowego. 1395 02:00:00,993 --> 02:00:03,787 Załatwione, szefie. Dzięki. 1396 02:00:04,955 --> 02:00:07,958 Zapraszają nas na wernisaż do Kairu. 1397 02:00:08,041 --> 02:00:09,877 Przyślą odrzutowiec. 1398 02:00:10,002 --> 02:00:11,211 Fajnie. 1399 02:00:11,295 --> 02:00:15,132 Mogliśmy mieć całą flotę odrzutowców. 1400 02:00:15,215 --> 02:00:18,385 10%. Dawali ci 10%, a ty odmówiłeś. 1401 02:00:18,468 --> 02:00:21,889 To za dużo. Nie mogłem przyjąć. 1402 02:00:22,014 --> 02:00:26,185 Od trzech miesięcy tkwi we mnie ta zadra. 1403 02:00:26,226 --> 02:00:27,269 Wiesz co? 1404 02:00:27,394 --> 02:00:31,231 Gdy znajdziemy kolejny skarb o podobnej wartości historycznej, 1405 02:00:31,273 --> 02:00:33,275 będziesz się targował o znaleźne. 1406 02:00:33,400 --> 02:00:35,861 To nie jest śmieszne. 1407 02:00:35,903 --> 02:00:37,946 I zdobyłeś dziewczynę. 1408 02:00:38,947 --> 02:00:40,657 To prawda. 1409 02:00:44,077 --> 02:00:48,790 Kłuj mnie w oczy. Dla mnie został jeden procencik. 1410 02:00:50,417 --> 02:00:53,253 A tak naprawdę połówka procenta. 1411 02:00:53,795 --> 02:00:56,215 Jeden procent. Niebywałe. 1412 02:00:56,298 --> 02:00:58,300 Żałuję, że tak cierpisz. 1413 02:00:58,383 --> 02:01:02,763 A tak serio... Dom jest naprawdę ekstra. 1414 02:01:02,846 --> 02:01:06,266 Wybrałem go, bo w 1812 roku Charles Carroll... 1415 02:01:06,350 --> 02:01:11,146 Spotkał historyczną postać. Super. 1416 02:01:11,230 --> 02:01:12,981 Mogłeś mieć większy dom. 1417 02:01:21,740 --> 02:01:25,452 - Zrobiłam coś dla ciebie. - Tak? Co? 1418 02:01:25,536 --> 02:01:27,538 Mapę. 1419 02:01:29,039 --> 02:01:30,958 A dokąd mnie doprowadzi? 1420 02:01:31,041 --> 02:01:33,293 Sam to wykombinujesz.