1
00:00:04,330 --> 00:00:06,645
... خلاصه
2
00:00:06,745 --> 00:00:08,240
آخرش گفتن که تقصير من بود
3
00:00:08,340 --> 00:00:09,673
که هفت تير رو گذاشتم روي صندليِ جيپ
(نوعي ماشين نظامي)
4
00:00:09,675 --> 00:00:12,242
! من که ميگم تقصير ژنرال بود که روش نشست
5
00:00:13,594 --> 00:00:16,980
اما به هر حال تا يه مدتي اجازه ي حمل اسلحه ندارم
6
00:00:16,982 --> 00:00:21,351
و بالاخره مملکتمون يه نفس راحتي ميکشه
7
00:00:21,353 --> 00:00:22,986
آره ... خب ، عاليه
8
00:00:22,988 --> 00:00:24,871
حالا گذاشتنت توي آشپزخونه کار کني ؟
9
00:00:24,873 --> 00:00:26,256
آره ، سالن غذا خوريه
10
00:00:26,258 --> 00:00:29,059
"اين ذرت ها خودشون که به خودشون خامه نميزنن "هارپر
11
00:00:29,061 --> 00:00:30,544
بله قربان ... متاسفم قربان
12
00:00:30,546 --> 00:00:32,162
آه ... بايد برگردم سر کارم
13
00:00:32,164 --> 00:00:34,331
... از کشورمون مقابل تروريست ها دفاع کنم و از اين حرفا
14
00:00:34,333 --> 00:00:36,099
مواظب خودت باش رفيق
15
00:00:36,101 --> 00:00:37,517
نگران نباش بابا
16
00:00:37,519 --> 00:00:39,970
من تمام توانم رو به کار مي برم
(شعار ارتش آمريکا)
18
00:00:42,858 --> 00:00:44,024
آره
19
00:00:44,026 --> 00:00:46,193
انگار همين ديروز بود که اون يه بچه ي بانمکِ
20
00:00:46,195 --> 00:00:48,061
تپلي مپلي بود که توي
21
00:00:48,063 --> 00:00:49,563
ساحل "سانتا مونيکا" فريزبي بازي مي کرد
22
00:00:49,565 --> 00:00:51,715
حالا يه سرباز صفر با يه ته ريشه
23
00:00:51,717 --> 00:00:54,785
! که يه فاحشه توي جزيره قمر واسه ش دست ميزنه
24
00:00:54,787 --> 00:00:56,837
سلام بچه ها
25
00:00:56,839 --> 00:00:59,039
چي فکر مي کنيد ؟
26
00:00:59,041 --> 00:01:00,791
! اوه ... بخورمت
27
00:01:02,510 --> 00:01:04,044
! شبيه يه گارسون توي بهشت شدي
28
00:01:04,046 --> 00:01:07,130
حالا به چه مناسبتي ؟
29
00:01:07,132 --> 00:01:08,248
تولد "زوئي" ـه
30
00:01:08,250 --> 00:01:09,499
اوه ... چه خوب
از طرف منم بهش تبريک بگو
31
00:01:09,501 --> 00:01:10,550
هديه چي ميخواي بهش بدي؟
32
00:01:10,552 --> 00:01:11,918
باقي عمرم رو
33
00:01:11,920 --> 00:01:13,036
ببخشيد ؟
34
00:01:13,038 --> 00:01:14,537
ميخوام ازش درخواست ازدواج کنم
35
00:01:14,539 --> 00:01:16,389
ايول -
جدي ميگي ؟ -
36
00:01:16,391 --> 00:01:17,707
معلومه
37
00:01:17,709 --> 00:01:20,010
... واو ... خب ... اين
38
00:01:20,012 --> 00:01:22,562
چيزي که ميخواد بگه اينه که وقتي تو ازدواج کردي
39
00:01:22,564 --> 00:01:23,847
اين کجا زندگي کنه ؟
40
00:01:23,849 --> 00:01:26,483
نه ، نه ، بس کن ، خواهش ميکنم
41
00:01:26,485 --> 00:01:28,051
نه ، چيزي که ميخوام بگم اينه که
42
00:01:28,053 --> 00:01:30,821
من فکر ميکنم خيلي فوق العاده ست
و واسه ت خوشحالم
43
00:01:30,823 --> 00:01:32,405
خب با خودم گفتم ، چرا که نه ؟ ميدوني ؟
44
00:01:32,407 --> 00:01:34,407
... آخه ... هم خودش رو دوست دارم هم دخترش رو
45
00:01:34,409 --> 00:01:36,226
آره ... به نفع همه ست
46
00:01:36,228 --> 00:01:39,362
دلمون برات تنگ ميشه
47
00:01:39,364 --> 00:01:42,115
هي ... ببين ... نميخوام زياده روي کنم
48
00:01:42,117 --> 00:01:45,869
ولي اميدوار بودم تو ساقدوش من باشي
49
00:01:45,871 --> 00:01:48,121
"اوه ... "والدن
50
00:01:48,123 --> 00:01:50,624
باعث افتخار منه که ساقدوشت باشم
51
00:01:53,779 --> 00:01:56,046
چرا ميخندي ؟
52
00:01:56,048 --> 00:01:59,549
تو توي مجموعه ي گلف "دايانا شور" هم نميتونستي ساقدوش بشي
(مجموعه ي گلف که بيشتر به محل زنان همجنسگرا معروف است)
53
00:02:02,587 --> 00:02:04,471
خيلي خب ... تو ميتوني ساقدوش عروس باشي
54
00:02:05,858 --> 00:02:07,057
خيلي خب ... بايد برم
55
00:02:07,059 --> 00:02:08,725
موفق باشي
56
00:02:08,727 --> 00:02:10,610
... ممنون ولي با اين قيافه
57
00:02:10,612 --> 00:02:12,612
مگه ميشه موفق نشم ؟
58
00:02:13,948 --> 00:02:15,431
ديدي چي شد؟
59
00:02:15,433 --> 00:02:16,933
بچه ميخواد ازدواج کنه
60
00:02:16,935 --> 00:02:18,485
آره ... ديوونگيه ، مگه نه ؟
61
00:02:18,487 --> 00:02:21,288
من اگه قيافه ي اونو داشتم ، خودم رو اسير نمي کردم
62
00:02:21,290 --> 00:02:23,073
... که اينطور
63
00:02:23,075 --> 00:02:25,709
آره ... هر شب ميرفتم بيرون
64
00:02:25,711 --> 00:02:28,295
! و به يکي فرو مي کردم
65
00:02:30,031 --> 00:02:33,834
ديگه آلتم شبيهِ مداد گلف ميشد
(نوعي مداد قطور)
66
00:02:34,836 --> 00:02:38,471
هي ، با مداد گلف هزار تا کار ميشه کردم خانم
74
00:02:57,350 --> 00:03:00,950
فصل دهم ، قسمت اول
نظرم درباره ي شير عوض شد
75
00:03:01,000 --> 00:03:07,351
(Amir.N8) ترجمه از امير شهرويي
76
00:03:07,500 --> 00:03:10,909
Amirreza.Shahrooei@Gmail.com
77
00:03:14,528 --> 00:03:16,081
اين خيلي فوق العاده ست
78
00:03:16,181 --> 00:03:18,348
مثل خودته
79
00:03:18,350 --> 00:03:19,599
تولدت مبارک
80
00:03:19,601 --> 00:03:21,985
ممنون
81
00:03:23,888 --> 00:03:26,356
"زوئي"
82
00:03:26,358 --> 00:03:30,727
زندگي من با وجود تو خيلي بهتر شده
84
00:03:32,781 --> 00:03:35,749
اولين باري که تو رو ديدم
85
00:03:35,751 --> 00:03:37,617
... مثل
86
00:03:37,619 --> 00:03:39,786
آتش بازي بود
87
00:03:44,509 --> 00:03:46,109
... تو اينکار رو
88
00:03:46,111 --> 00:03:47,678
آره
89
00:03:50,632 --> 00:03:52,966
و وقتي صداي تو رو ميشنوم
90
00:03:54,102 --> 00:03:56,586
... مثل موسيقيه
91
00:03:56,588 --> 00:03:59,589
موسيقي
92
00:04:00,608 --> 00:04:01,808
ببخشيد
93
00:04:04,530 --> 00:04:06,780
"اوه ، خداي من ، "والدن
94
00:04:06,782 --> 00:04:09,232
همه ي اينا براي تولدم ؟
95
00:04:09,234 --> 00:04:10,867
نه فقط براي تولدت
96
00:04:11,836 --> 00:04:15,539
"ببين "زوئي
97
00:04:15,541 --> 00:04:19,626
وقتي يه مرد يه زن رو دوست داره
98
00:04:20,928 --> 00:04:23,497
نميتونه ذهنش رو مشغول هيچ چيزِ ديگه اي بکنه
(متن آهنگي از مايکل بولتون)
99
00:04:23,499 --> 00:04:27,050
خيلي خب ... الان ديگه کاملاً قاطي کردم
100
00:04:27,052 --> 00:04:30,286
اون از خوشي هاي خودش ميزنه
101
00:04:30,288 --> 00:04:32,139
و ميره زير بارون ميخوابه
102
00:04:32,141 --> 00:04:34,558
اگه اون زن بهش گفته باشه
103
00:04:34,560 --> 00:04:35,675
... وايسا ... اين مالِ يه آهنگيه
104
00:04:35,677 --> 00:04:37,844
... نه ، نه ... يه فقط يه آهنگي
105
00:04:37,846 --> 00:04:39,479
يه آهنگ فوق العاده
106
00:04:40,314 --> 00:04:42,465
بولتون" ، نوبت توئه"
110
00:04:56,865 --> 00:04:58,281
پاشو ، پاشو
111
00:04:58,283 --> 00:04:59,866
بس کن
112
00:04:59,868 --> 00:05:03,587
"زوئي هايد تاتينگهام پيرس"
114
00:05:05,507 --> 00:05:08,925
اين افتخار رو به من ميدي که بشي
115
00:05:08,927 --> 00:05:12,879
"زوئي هايد تاتينگهام پيرس اشميت"
120
00:05:27,179 --> 00:05:28,678
نه ، متاسفم
121
00:05:28,680 --> 00:05:29,813
... نميتونم
123
00:05:33,318 --> 00:05:35,485
"زوئي"
125
00:05:40,325 --> 00:05:43,360
"خفه شو "بولتون
127
00:05:50,202 --> 00:05:51,868
بعد از اينکه ازدواج کنن
128
00:05:51,870 --> 00:05:54,070
نميدونم من بايد چکار کنم
129
00:05:54,072 --> 00:05:56,056
اوه "الن" ، خجالت نکش
130
00:05:56,058 --> 00:05:58,558
اگه ميخواي با من زندگي کني ، فقط بگو
131
00:05:58,560 --> 00:06:00,644
ميشه بيام با تو زندگي کنم ؟
132
00:06:00,646 --> 00:06:02,378
نه
133
00:06:02,380 --> 00:06:05,148
خواهش مي کنم مامان . من بي خانمان ميشم
134
00:06:05,150 --> 00:06:06,316
همين که باهاش ازدواج کنه
135
00:06:06,318 --> 00:06:07,767
من بايد برم توي خيابون بخوابم
136
00:06:07,769 --> 00:06:09,486
"پس بيا توي يه خيابون توي "بورلي هيلز
137
00:06:09,488 --> 00:06:11,571
که بتونم بهت سر بزنم
138
00:06:15,710 --> 00:06:19,162
اين آقا خونه ش اينجاست ؟
139
00:06:19,164 --> 00:06:21,731
مايکل بولتون" ؟"
140
00:06:21,733 --> 00:06:24,451
"سلام "الن
141
00:06:24,453 --> 00:06:25,919
اوه ... آره ، بيارش داخل
142
00:06:25,921 --> 00:06:27,921
چه اتفاقي افتاد ؟
143
00:06:27,923 --> 00:06:30,790
جواب منفي داد
144
00:06:30,792 --> 00:06:33,210
اوه ، اوه ، "والدن" ... خيلي متاسفم
(دمت گرم)
145
00:06:34,345 --> 00:06:37,097
وقتي ازش خواستگاري کردم ، همينطوري بلند شد و رفت
146
00:06:37,099 --> 00:06:39,966
حالا نه جواب تلفنم رو ميده
147
00:06:39,968 --> 00:06:41,935
نه ايميل و نه اس ام اس
148
00:06:41,937 --> 00:06:43,770
مثل اينه که داره توي
149
00:06:43,772 --> 00:06:46,473
کل دنياي ديجيتال بهم بي محلي ميکنه
150
00:06:47,775 --> 00:06:49,860
انگار جزو "آميش" شده
(گروه مذهبي متعصب در قرن 17)
151
00:06:49,862 --> 00:06:51,561
... پس
152
00:06:51,563 --> 00:06:53,096
تو رفتي مشروب بخوري
153
00:06:53,098 --> 00:06:55,782
و آخرش "مايکل بولتون" رو پيدا کردي آوردي؟
154
00:06:55,784 --> 00:06:57,267
نه
155
00:06:57,269 --> 00:07:00,287
من استخدامش کرده بودم که موقع خواستگاري ، بخونه
156
00:07:00,289 --> 00:07:02,956
بايد "جاش گروبن" رو مياوردم
(خواننده ي آمريکايي)
157
00:07:02,958 --> 00:07:05,825
وايسا ببينم ، حالا تقصير من شد ؟
158
00:07:08,829 --> 00:07:10,747
ميخوام دوباره بهش زنگ بزنم
159
00:07:10,749 --> 00:07:11,948
اوه خداي من
160
00:07:11,950 --> 00:07:15,085
"مايکل بولتون"
161
00:07:15,087 --> 00:07:18,338
من اسم شما رو روي يکي از ويبراتورهام گذاشتم
162
00:07:21,626 --> 00:07:23,560
زوئي" ، چرا جواب نميدي ؟"
163
00:07:23,562 --> 00:07:25,762
من کار اشتباهي کردم؟
164
00:07:25,764 --> 00:07:28,098
حلقه به اندازه ي کافي بزرگ نبود ؟
165
00:07:28,100 --> 00:07:29,766
بخاطر "بولتون" بود ؟
166
00:07:29,768 --> 00:07:31,234
هي
167
00:07:32,770 --> 00:07:34,154
خيلي خب
168
00:07:34,156 --> 00:07:36,606
گندش بزنن ... نميتونم که همينطوري اينجا بشينم
169
00:07:36,608 --> 00:07:38,825
بيا "بولتون" ، بريم پيداش کنيم
170
00:07:38,827 --> 00:07:40,744
من دنبال تو نميام دنبال دوست دخترت بگردم
171
00:07:40,746 --> 00:07:43,830
چرا نميري دنبال همون "گروبن" ؟
172
00:07:43,832 --> 00:07:48,001
هي ، من توِ تن لش رو تا ساعت 10 خريدم
173
00:07:48,003 --> 00:07:50,787
الان ساعت 10 و يک دقيقه ست
174
00:07:50,789 --> 00:07:52,872
پس هيچ گهي نميتوني بخوري
175
00:07:56,711 --> 00:07:59,296
خيلي خب ، اصلاً خودم رانندگي مي کنم
176
00:07:59,298 --> 00:08:01,514
اوه ، نه نه ، تو که نمي توني رانندگي کني
177
00:08:01,516 --> 00:08:03,300
خودم مي برمت
178
00:08:03,302 --> 00:08:04,684
مي بيني ؟ به تو ميگن دوست خوب
179
00:08:04,686 --> 00:08:06,553
تو ديگه از چشمم افتادي
180
00:08:09,140 --> 00:08:12,175
باورم نميشه واسه ي پول چه کارهايي که نميکنم
181
00:08:12,177 --> 00:08:15,028
باورت نميشه من چه کارهايي رو مجاني ميکنم
183
00:08:19,334 --> 00:08:21,184
من واقعاً فکر مي کنم که
184
00:08:21,186 --> 00:08:22,485
بايد تا فردا صبر کني
185
00:08:22,487 --> 00:08:25,855
نه ، نه ، من بايد بدونم چرا؟
186
00:08:25,857 --> 00:08:27,407
فکر خوبي نيست
187
00:08:27,409 --> 00:08:29,960
ببين . مثل اينه که از يه زن بپرسي چرا باهات نميخوابه
188
00:08:29,962 --> 00:08:31,795
هميشه اميدواري که بخاطر اين باشه که اونجات خيلي بزرگه
189
00:08:31,797 --> 00:08:33,229
و همه ي مردهاي ديگه رو واسه ش بي مزه مي کني
190
00:08:33,231 --> 00:08:35,198
اما نه
191
00:08:35,200 --> 00:08:37,033
معمولاً بخاطر اينه که مستيش پريده
192
00:08:37,035 --> 00:08:38,534
و ديده چه خبره
193
00:08:38,536 --> 00:08:40,920
"اوه "والدن
194
00:08:42,090 --> 00:08:44,307
دقيقاً همين صدا رو هم در مياره
195
00:08:46,143 --> 00:08:47,594
ما بايد صحبت کنيم
196
00:08:47,596 --> 00:08:49,012
نميشه فردا صبح صحبت کنيم؟
197
00:08:49,014 --> 00:08:52,098
بذار از کلمه اي که خيلي دوستش داري استفاده کنم
198
00:08:52,100 --> 00:08:54,100
"نه"
199
00:08:54,102 --> 00:08:55,518
مشروب خوردي؟
200
00:08:55,520 --> 00:08:58,772
بذار از کلمه اي که خيلي دوستش نداري استفاده کنم
201
00:08:58,774 --> 00:09:00,273
"بله"
202
00:09:01,442 --> 00:09:03,827
راست ميگه "والدن" ، بهتره فردا بياي
203
00:09:03,829 --> 00:09:06,112
نه ، من تا يه جواب نگيرم از اينجا تکون نمي خورم
204
00:09:06,114 --> 00:09:07,664
والدن" ، خواهش مي کنم"
205
00:09:07,666 --> 00:09:09,666
زوئي" ، من يه جواب ميخوام"
206
00:09:09,668 --> 00:09:11,567
اوه ... خيلي پيچيده ست
207
00:09:11,569 --> 00:09:13,870
نه
208
00:09:13,872 --> 00:09:17,223
شاشيدن با شق کردن صبحگاهي پيچيده ست
209
00:09:18,259 --> 00:09:20,794
راست ميگه ... مثل شلنگ آب ميمونه
210
00:09:22,797 --> 00:09:25,598
من يه بار زدم توي لامپ هاي سقف
211
00:09:25,600 --> 00:09:28,418
منم همينطور -
آره -
212
00:09:31,772 --> 00:09:35,892
بله گفتن به کسي که تو رو
213
00:09:35,894 --> 00:09:37,927
بيشتر از زندگيش دوست داره
214
00:09:37,929 --> 00:09:40,697
اصلاً پيچيده نيست
215
00:09:40,699 --> 00:09:42,699
خيلي خب ، واقعاً ميخواي بدوني ؟
216
00:09:42,701 --> 00:09:44,150
واقعاً ميخوام بدونم
217
00:09:44,152 --> 00:09:45,768
اوه ، صبر کن ، صبر کن
خيلي خب
218
00:09:45,770 --> 00:09:47,120
اين دقيقاً مثال واضحيه
219
00:09:47,122 --> 00:09:48,321
از همون چيزي که داشتم بهت مي گفتم
220
00:09:48,323 --> 00:09:50,240
"وقتي يه زن ميپرسه : "واقعاً مي خواي بدوني؟
221
00:09:50,242 --> 00:09:52,158
تو فکر مي کني که ميخواي بدوني
222
00:09:52,160 --> 00:09:53,376
ولي باور کن نميخواي
223
00:09:53,378 --> 00:09:55,779
نه ، من واقعاً ميخوام بدونم
224
00:09:55,781 --> 00:09:58,498
پاي يه نفر ديگه در ميونه
225
00:10:00,334 --> 00:10:02,052
حق با تو بود
226
00:10:02,054 --> 00:10:04,003
نميخواستم بدونم
227
00:10:04,005 --> 00:10:07,173
يه نفريه که سال ها پيش باهاش بودم
228
00:10:07,175 --> 00:10:09,843
و الان داره دوره ي سختي رو ميگذرونه
229
00:10:09,845 --> 00:10:11,227
و به من احتياج داره
230
00:10:11,229 --> 00:10:13,980
اوه
231
00:10:13,982 --> 00:10:16,282
خب ، اين همه چي رو توضيح ميده
232
00:10:17,568 --> 00:10:18,935
هي ، اگه دوست داري
233
00:10:18,937 --> 00:10:20,904
با آدمايي که شانسشون ته کشيده بگردي
234
00:10:20,906 --> 00:10:24,307
چرا با همين رفيق بازنده ي خودم دوست نميشي ؟
236
00:10:31,199 --> 00:10:32,449
راستش من خودم دوست دختر دارم
239
00:10:44,336 --> 00:10:46,687
وايسا ببينم ، يه مرد ديگه ؟
240
00:10:46,689 --> 00:10:47,688
آره
241
00:10:47,690 --> 00:10:49,523
بهتر از "والدن" ؟
242
00:10:49,525 --> 00:10:50,908
ظاهراً
243
00:10:50,910 --> 00:10:52,442
ببخشيد
244
00:10:52,444 --> 00:10:54,728
ولي غير از اينکه اون مردِ بتونه پرواز کنه
245
00:10:54,730 --> 00:10:56,846
و از پشتش آتيش پرتاب کنه
246
00:10:56,848 --> 00:10:59,700
اون جنده ديوونه شده
247
00:10:59,702 --> 00:11:01,451
سلام
248
00:11:01,453 --> 00:11:03,370
... هي ... ببين کي بالاخره بيدار شده
249
00:11:03,372 --> 00:11:04,655
حالت چطوره رفيق ؟
250
00:11:04,657 --> 00:11:06,356
يه کم خمارم
251
00:11:06,358 --> 00:11:08,208
برتا" ، از اون کيک هايي که توش حشيش بود داري؟"
252
00:11:08,210 --> 00:11:11,628
تا وقتي که واسه ي ايدز درمان پيدا بشه
253
00:11:12,797 --> 00:11:15,048
ممنون
254
00:11:15,050 --> 00:11:16,416
يه ليوان شير
255
00:11:16,418 --> 00:11:17,885
يا چيزِ ديگه اي ميخواي که با اون بخوري ؟
256
00:11:17,887 --> 00:11:19,253
نه ، ممنون
257
00:11:19,255 --> 00:11:22,306
بجاي نشئه کردن ، بهتر نيست که درباره ش حرف بزني ؟
258
00:11:22,308 --> 00:11:26,009
ديگه چي مونده که درباره ش حرف بزنم "الن" ؟
259
00:11:26,011 --> 00:11:28,262
اون با يه مردِ ديگه ست
260
00:11:28,264 --> 00:11:31,715
نظرم راجع به شير عوض شد
(نام اين قسمت از سريال)
261
00:11:31,717 --> 00:11:37,187
منطورم اينه که ، مگه اون مرد چه کاري ميکنه
262
00:11:37,189 --> 00:11:38,555
که من نميتونم انجام بدم؟
263
00:11:38,557 --> 00:11:41,408
احتمالاً با دهن پر حرف نميزنه
264
00:11:42,893 --> 00:11:45,028
اصلاً ميدوني چيه ؟
265
00:11:45,030 --> 00:11:47,247
اصلاً فکر نمي کنم مردي باشه که بتونه
266
00:11:47,249 --> 00:11:48,282
کارهايي رو که من نميتونم انجام بده
267
00:11:48,284 --> 00:11:49,733
خب ، فکر کنم حق با توئه
268
00:11:49,735 --> 00:11:51,168
... فکر کني ؟
269
00:11:53,738 --> 00:11:55,122
معلومه که حق با منه
270
00:11:56,291 --> 00:11:58,575
اصلاً ميدوني چيه ؟
بيا يه ليست درست کنيم
271
00:11:58,577 --> 00:12:00,910
بيا ... مي بيني ؟
272
00:12:00,912 --> 00:12:02,796
والدن" ... و اون يارو"
273
00:12:02,798 --> 00:12:04,464
"بيا بهش بگيم "ديک
(معناي ديگر = کير)
274
00:12:04,466 --> 00:12:06,916
خيلي خب
275
00:12:06,918 --> 00:12:08,885
توانايي مالي
276
00:12:08,887 --> 00:12:10,187
والدن" ، بيليونر"
277
00:12:10,189 --> 00:12:12,105
!ديک" ... کمتر"
278
00:12:12,107 --> 00:12:14,808
اين يه امتياز واسه من
279
00:12:14,810 --> 00:12:15,859
خيلي خب ... قيافه
280
00:12:15,861 --> 00:12:16,944
تو بهتري
281
00:12:16,946 --> 00:12:20,097
"ممنون "برتا
282
00:12:20,099 --> 00:12:21,982
من نميخواستم خودم رو بگم
283
00:12:21,984 --> 00:12:23,984
"اوه "فروتني
284
00:12:23,986 --> 00:12:25,819
دو امتياز ديگه واسه من
285
00:12:26,904 --> 00:12:29,906
خب ، ديگه چي ؟
... اصلاً يه آدم از همه نظر خوب
286
00:12:29,908 --> 00:12:31,458
همه از من خوششون مياد
287
00:12:31,460 --> 00:12:33,210
اصلاً کي از "ديک" خوشش مياد ؟
(کي از کير خوشش مياد؟)
288
00:12:38,416 --> 00:12:41,218
... اوم -
برتا" خواهش مي کنم" -
289
00:12:42,553 --> 00:12:45,389
اوه خداي من
290
00:12:45,391 --> 00:12:48,125
زوئي" از "ديک" خوشش مياد"
(زوئي" از کير خوشش مياد")
291
00:12:49,010 --> 00:12:51,812
کي رو دارم سر کار ميذارم ؟
292
00:12:51,814 --> 00:12:54,114
زوئي" عاشق "ديک" ـه"
(زوئي" عاشق کيره")
293
00:12:55,767 --> 00:12:57,150
اوه ، هي ، هي
294
00:12:57,152 --> 00:12:59,820
آروم باش
295
00:13:07,195 --> 00:13:09,196
"دلم براش تنگ شده "الن
296
00:13:09,198 --> 00:13:10,998
واسه ي اون طرز نگاهش
297
00:13:11,000 --> 00:13:12,416
واسه ي اون طرز نگاهش
298
00:13:12,418 --> 00:13:13,817
لبخندش
299
00:13:13,819 --> 00:13:15,669
آره ، حتماً
300
00:13:17,255 --> 00:13:18,689
موهاش
301
00:13:20,975 --> 00:13:22,509
اون باسن کوچولوي خوشگلش
302
00:13:22,511 --> 00:13:25,512
... باشه ملوان
(ملوان ها به همجنسبازي معروف اند)
303
00:13:25,514 --> 00:13:29,182
بدن هامون دقيقاً به هم ديگه ميخورن
304
00:13:30,551 --> 00:13:33,570
لعنتي ، من بايد بغلش مي کردم
305
00:13:37,442 --> 00:13:39,893
باور کن رفيق ، يه غريبه توي تختت
306
00:13:39,895 --> 00:13:42,229
نميتونه خاطره ي "زوئي" رو از ذهنت پاک کنه
307
00:13:42,231 --> 00:13:44,481
خب تو ميگي چکار کنم؟
308
00:13:44,483 --> 00:13:47,818
خب ، معمولاً يه بطري ودکا از سوپرمارکت
309
00:13:47,820 --> 00:13:51,521
و خود ارضايي با استفاده از اشک هام به جاي روان کننده ، به من کمک ميکنه
310
00:13:51,523 --> 00:13:55,042
پس يعني بايد قبول کنم که واسه هميشه تنها شدم؟
311
00:13:55,044 --> 00:13:56,827
هي ، تو هيچوقت تنها نميشي
312
00:13:56,829 --> 00:13:58,695
چون من هيچوقت ولت نمي کنم
313
00:13:58,697 --> 00:13:59,830
ممنون
314
00:13:59,832 --> 00:14:01,164
از شر من يکي نميتوني خلاص شي
315
00:14:01,166 --> 00:14:03,183
من مثل سرفه ي خشک مي مونم
316
00:14:04,001 --> 00:14:06,420
آره ... فکر کنم حق با تو باشه
317
00:14:06,422 --> 00:14:08,805
اصلاً فکر کنم بايد بيخيال زن ها بشم
318
00:14:08,807 --> 00:14:09,890
! ما بايد همجنسگرا بشيم
319
00:14:09,892 --> 00:14:12,092
خيلي بامزه بود
320
00:14:12,094 --> 00:14:13,593
اما نه ... جدي ميگم
321
00:14:13,595 --> 00:14:15,595
واقعاً ؟
322
00:14:15,597 --> 00:14:19,182
خيلي خب ، باشه ، اگه ميخوايم انجامش بديم
بايد درست انجامش بديم
323
00:14:19,184 --> 00:14:20,884
ميريم توي "نيو همپشاير" ازدواج مي کنيم
324
00:14:20,886 --> 00:14:23,153
واسه ي "کوزه گران" ثبت نام مي کنيم
(کمپاني دکوراسيون منزل)
325
00:14:23,155 --> 00:14:24,554
و يه بچه ي چيني رو به سرپرستي مي گيريم
326
00:14:24,556 --> 00:14:26,523
اوه ، ميتونيم توي عروسيمون روسري بپوشيم
327
00:14:26,525 --> 00:14:28,108
تو که با روسري خيلي خوشگل ميشي
328
00:14:28,110 --> 00:14:30,193
غده ي گلو رو هم ميپوشونه
329
00:14:30,195 --> 00:14:32,696
ما با هم زندگي مي کنيم
از هم ديگه خوشمون مياد
330
00:14:32,698 --> 00:14:34,030
تا الان نصف راه رو رفتيم
331
00:14:34,032 --> 00:14:35,782
آره ، پستچي همين الانشم فکر مي کنه ما گي هستيم
332
00:14:35,784 --> 00:14:37,751
آره
333
00:14:37,753 --> 00:14:39,619
شب ها هم ميتونيم توي بالکن بشينيم
334
00:14:39,621 --> 00:14:41,204
چند تا استيک کباب کنيم
335
00:14:41,206 --> 00:14:43,373
استيک ؟ شوخيت گرفته ؟
ميتونيم ماهي تُنِ خشک درست کنيم
336
00:14:43,375 --> 00:14:45,175
... آره ، بهتر -
يه کم "کوسکوس" هم باشه ؟ -
(نوعي خوراک مراکشي)
337
00:14:45,177 --> 00:14:47,094
من عاشق "کوسکوس" ـم
(نوعي خوراک مراکشي)
338
00:14:47,096 --> 00:14:48,244
بعد از شام هم
339
00:14:48,246 --> 00:14:50,246
ميتونيم بريم داخل و بازي رو تماشا کنيم
340
00:14:50,248 --> 00:14:51,515
و اگه بازي بيخود بود
341
00:14:51,517 --> 00:14:53,183
ميزنيم "پروژه ي مد" رو ميبينيم
342
00:14:53,185 --> 00:14:56,603
آره ، آره
نظرت چيه؟
343
00:14:56,605 --> 00:14:58,421
"آقا و آقاي "اشميت
344
00:14:58,423 --> 00:15:01,892
پس من بايد اسم تو رو بذارم ؟
چرا اسم منو نذاريم؟
345
00:15:01,894 --> 00:15:03,493
چون من نان آور خونه ام
346
00:15:03,495 --> 00:15:06,797
يعني ميگي خانه داري کار نيست ؟
347
00:15:06,799 --> 00:15:09,366
متاسفم
348
00:15:09,368 --> 00:15:11,601
اصلاً ترکيبشون مي کنيم
349
00:15:11,603 --> 00:15:13,269
"اشميت هارپر"
350
00:15:13,271 --> 00:15:14,621
"هارپر اشميت"
351
00:15:14,623 --> 00:15:16,406
باشه
352
00:15:16,408 --> 00:15:17,607
خودم حوله ها رو سفارش ميدم
353
00:15:17,609 --> 00:15:23,046
خب ، پس بايد مثل مرد ها سکس کنيم؟
354
00:15:23,048 --> 00:15:24,131
من مثل مرد ها سکس مي کنم
355
00:15:24,133 --> 00:15:26,500
تو که شبيه يه زن سکس مي کني
357
00:15:29,054 --> 00:15:30,287
مشکلي هست ؟
358
00:15:30,289 --> 00:15:33,673
نه من مشکلي ندارم
359
00:15:33,675 --> 00:15:35,926
اما ؟
360
00:15:35,928 --> 00:15:38,428
ببين ، من حاضرم اين فداکاري رو بکنم
361
00:15:38,430 --> 00:15:41,297
ولي ... اگه آخرش به خوبي ختم نشد
362
00:15:41,299 --> 00:15:44,401
من بايد مطمئن باشم که تامين ميشم
363
00:15:44,403 --> 00:15:46,303
منظورت چيه؟
364
00:15:46,305 --> 00:15:48,538
منظورم اينه که من تعهد نامه ي پيش از ازدواج امضا نمي کنم
(تعهد نامه اي براي حفظ اموال هر شخص)
365
00:15:49,991 --> 00:15:53,160
ببخشيد ، اينجا جاي کسي ـه ؟
366
00:15:53,162 --> 00:15:55,144
نه ، بفرماييد
367
00:15:55,146 --> 00:15:57,030
ممنون
368
00:15:59,200 --> 00:16:01,368
هي ، اون چيزي که راجع به بيخيال شدن
زن ها گفتم رو فراموش کن
369
00:16:01,370 --> 00:16:03,036
نه ، باشه ... منم داشتم شوخي مي کردم
370
00:16:03,038 --> 00:16:04,487
من "والدن" هستم
371
00:16:04,489 --> 00:16:06,456
خيلي نزديک بود
372
00:16:15,883 --> 00:16:18,935
بهت گفته بودم حياطم خيلي بزرگه
373
00:16:18,937 --> 00:16:24,140
ولي نگفته بودي اينقدر ... خيسه
374
00:16:24,142 --> 00:16:28,361
آره ، بايد شلنگ آب رو چک کنم
375
00:16:28,363 --> 00:16:31,848
هر روز اينطوري ميشه
377
00:16:49,551 --> 00:16:51,367
حالت خوبه ؟
378
00:16:51,369 --> 00:16:54,020
آره ، فکر کنم
379
00:16:56,390 --> 00:16:58,675
نه ، فکر نکنم
380
00:17:04,048 --> 00:17:06,733
تو هم به نشئگي من هستي ؟
381
00:17:06,735 --> 00:17:09,603
الان قشنگ رو هوام
382
00:17:09,605 --> 00:17:11,404
قشنگ ، قشنگ هم هستي
384
00:17:18,946 --> 00:17:22,866
آماده اي که ديوونه بازي در بياريم ؟
385
00:17:22,868 --> 00:17:26,219
خودم يه قدم جلوترم
388
00:17:31,743 --> 00:17:35,262
حتماً فکر مي کني که من به طرز وحشتناکي زود خر ميشم
389
00:17:35,264 --> 00:17:38,798
نه ، من فکر مي کنم به طرز فوق العاده اي خر ميشي
390
00:17:41,019 --> 00:17:43,419
دوباره شروع شد
391
00:17:43,421 --> 00:17:45,722
من اصلاً انتظار نداشتم همچين چيزي اتفاق بيفته
392
00:17:45,724 --> 00:17:47,524
وقتي تنهايي با يه
393
00:17:47,526 --> 00:17:50,610
لباس کوتاه و بدون لباس زير رفتم بار
394
00:17:50,612 --> 00:17:52,646
آه ، خداي من
395
00:17:52,648 --> 00:17:54,114
چي شده؟
396
00:17:54,116 --> 00:17:56,399
... هيچي ... من
397
00:17:56,401 --> 00:17:59,035
من تازه از يه شکست عشقي نجات پيدا کردم
398
00:17:59,037 --> 00:18:00,570
و هنوز يه کم ضعيف و احساساتي ام
399
00:18:00,572 --> 00:18:01,988
اشکالي نداره
400
00:18:01,990 --> 00:18:04,624
من ميدونم چکار کنم که فراموشش کني
402
00:18:18,507 --> 00:18:22,309
هنوز داري به دوست دخترت فکر مي کني ؟
403
00:18:22,311 --> 00:18:24,144
نه
404
00:18:24,146 --> 00:18:25,979
اين دفعه همسر سابقمه
405
00:18:25,981 --> 00:18:29,316
خيلي خب ... بيا دوباره امتحان کنيم
406
00:18:40,144 --> 00:18:41,477
! ماماني
407
00:18:41,479 --> 00:18:43,079
ماماني ؟
408
00:18:43,081 --> 00:18:47,150
خيلي خب ... بابايي
409
00:18:47,152 --> 00:18:50,319
ميشه يه لحظه صبر کني ؟
410
00:18:50,321 --> 00:18:51,838
من کار اشتباهي کردم؟
411
00:18:51,840 --> 00:18:53,823
نه ، نه
412
00:18:53,825 --> 00:18:55,625
... من
413
00:18:55,627 --> 00:18:58,828
من احتمالاً فقط يه کم نشئه م ... همين
414
00:18:58,830 --> 00:19:03,850
خيلي خب ، بيا آروم پيش بريم
من که جايي نميرم
415
00:19:03,852 --> 00:19:05,835
عاليه
416
00:19:05,837 --> 00:19:07,437
باشه
417
00:19:13,778 --> 00:19:18,031
من ميتونم تمام شب ببوسمت
418
00:19:21,535 --> 00:19:23,870
منم ميتونستم اونطوري جيغش رو در بيارم
420
00:19:33,540 --> 00:19:35,470
من واقعاً متاسفم
421
00:19:35,570 --> 00:19:36,937
منم همينطور
422
00:19:36,939 --> 00:19:39,439
من معمولاً زن هايي رو که باهاشون ميخوابم رو
423
00:19:39,441 --> 00:19:42,993
با خواننده هاي پاپ معاصر اشتباه نمي گيرم
424
00:19:42,995 --> 00:19:45,445
اين اولين باره
425
00:19:47,314 --> 00:19:49,416
هواي تازه احتياج دارم
426
00:19:54,990 --> 00:19:57,924
خيلي خب ، تا يه مدت چيزي نمي کشم
427
00:19:57,926 --> 00:19:59,376
اوه ، ديوونه
428
00:19:59,378 --> 00:20:01,294
بخاطر مواد نبود
429
00:20:01,296 --> 00:20:04,464
ميشه از ذهن من بري بيرون؟
430
00:20:04,466 --> 00:20:07,851
"داد زدن مشکلت رو حل نميکنه "والدن
431
00:20:07,853 --> 00:20:09,686
آه ، لعنتي
432
00:20:09,688 --> 00:20:12,389
مشکلت اينه که زن ها ترکت مي کنن
433
00:20:12,391 --> 00:20:14,691
خب چرا الان نمي کنن؟
434
00:20:15,559 --> 00:20:17,694
راستش تقصير من بود
435
00:20:17,696 --> 00:20:20,347
آه ، عالي شد
436
00:20:20,349 --> 00:20:22,348
من اولين نفري بودم که ترکش کردم
437
00:20:22,350 --> 00:20:25,535
آه ، تو که ترکش نکردي ، تو بايد ميرفتي سر کارت
438
00:20:25,537 --> 00:20:27,954
خب به اين بگو
439
00:20:27,956 --> 00:20:31,541
ميشه همتون تنهام بذاريد ؟
440
00:20:31,543 --> 00:20:33,293
برو گمشو ... با تو ام ... برو
441
00:20:33,295 --> 00:20:36,162
من که ديگه عمراً تعهد نامه امضا نمي کنم
442
00:20:37,931 --> 00:20:40,766
ميدوني چيه ؟
فقط از ذهن من برو بيرون
443
00:20:41,555 --> 00:20:42,887
همتون ... تنهام بذاريد
444
00:20:42,889 --> 00:20:50,889
ترجمه از : امير شهرويي
Amirreza.Shahrooei@Gmail.com