1 00:00:00,868 --> 00:00:02,518 ...آنچه گذشت 2 00:00:02,523 --> 00:00:03,940 ...یه چیزی هست که 3 00:00:03,942 --> 00:00:06,392 احتمالاً بهتر بود قبل از اینکه بخوابیم .بهت می گفتم 4 00:00:06,394 --> 00:00:07,860 اوه، خدایا. شوهر داری یا بیماری جنسی داری؟ 5 00:00:07,862 --> 00:00:10,062 ،برای 40 سال اول زندگیم 6 00:00:10,064 --> 00:00:13,232 .من مردی به اسم "پائول" بودم 7 00:00:14,451 --> 00:00:17,569 .واو 8 00:00:17,571 --> 00:00:19,839 ...بنظر 40 ساله 9 00:00:19,841 --> 00:00:22,074 .نمیای 10 00:00:27,431 --> 00:00:29,632 .من عاشق کریسمس تو مالیبو هستم 11 00:00:29,634 --> 00:00:33,552 همین الان دیدم که بابانوئل .توی ساحل داره ماریجوانا می کشه 12 00:00:33,554 --> 00:00:34,770 .نه، اون "دان" دیوونه هست 13 00:00:34,772 --> 00:00:36,772 اون یه آدم بیخانمانه ریشو که از دخترها می خواد 14 00:00:36,774 --> 00:00:39,392 روی پاهاش بشینن و .سعی کنن قطب شمال رو پیدا کنن 15 00:00:39,394 --> 00:00:41,593 .این برای تو اومده 16 00:00:41,595 --> 00:00:43,696 .مطمئنم از طرف "جیک"ـه 17 00:00:43,698 --> 00:00:48,117 .مالیبو رو اینجوری نوشته .م-ا-ل-ی-ب-و-و 18 00:00:48,119 --> 00:00:49,101 .اوه، نه 19 00:00:49,103 --> 00:00:51,487 ."راستش نوشته، "مالی‌بوبز 20 00:00:51,489 --> 00:00:54,073 .روی حروفش هم نوک سینه کشیده 21 00:00:54,075 --> 00:00:56,826 من نمی تونم به کریسمس .بدون اون عادت کنم 22 00:00:56,828 --> 00:00:58,210 .مثل همیشه نیست 23 00:00:58,212 --> 00:01:00,546 یادتونه چطور همیشه سرود کریسمس رو خراب می کرد؟ 24 00:01:00,548 --> 00:01:02,465 "کوسه ای به اسم "هارولد ♪ 25 00:01:02,467 --> 00:01:04,333 نمی تونست آواز بخونه ♪ 26 00:01:04,335 --> 00:01:08,421 ♪ بیا همه با هم بریم به برگر کینگ ♪ 27 00:01:10,424 --> 00:01:12,008 .اوه، ببین. یه یادداشت گذاشته 28 00:01:12,010 --> 00:01:14,010 ...اوه. بیا ببینیم. آه 29 00:01:14,012 --> 00:01:16,295 هی، بچه ها. شرمنده .که نمی تونم اونجا باشم 30 00:01:16,297 --> 00:01:18,464 .تو ژاپن کلی داره بهم خوش میگذره 31 00:01:18,466 --> 00:01:20,816 .اینجا کریسمس خیلی تبلیغاتی شده 32 00:01:20,818 --> 00:01:23,185 بعضی وقتها فکر میکنم اینها حتی یادشون میره 33 00:01:23,187 --> 00:01:24,937 .که تولد بابانوئله 34 00:01:26,356 --> 00:01:29,408 .امیدوارم از دسر خونگی من خوشتون بیاد 35 00:01:29,410 --> 00:01:30,809 .آه، شاید برامون کلوچه درست کرده 36 00:01:32,146 --> 00:01:35,247 .اوه، پروردگارا، سوشی فرستاده 37 00:01:35,249 --> 00:01:36,866 .اوه، پسر 38 00:01:36,868 --> 00:01:39,118 .خب، حداقل سعی اش رو کرده 39 00:01:39,120 --> 00:01:41,587 .یخ گذاشته کنارش 40 00:01:41,589 --> 00:01:44,156 خب، این بهتر از اون باریه که برامون .تخم مرغ آب پز فرستاد 41 00:01:44,158 --> 00:01:48,294 .به همراه اون خرگوش بیچاره 42 00:01:51,515 --> 00:01:53,516 "به نظر میرسه، هدیه کریسمس "جنی 43 00:01:53,518 --> 00:01:54,884 .زود رسیده 44 00:01:54,886 --> 00:01:56,719 ،و اونجوری که دیشب به نظر می رسید 45 00:01:56,721 --> 00:01:59,605 .کلی هم بهشون خوش گذشته 46 00:01:59,607 --> 00:02:00,890 .بچه ها، این "بروک"ـه 47 00:02:00,892 --> 00:02:02,825 .بروک"، این عموی من "الن"ـه" 48 00:02:02,827 --> 00:02:04,393 .و این هم "والدن"ـه 49 00:02:04,395 --> 00:02:07,446 .والدن" به بیخانمان هایی مثل "الن" پناه میده" 50 00:02:07,448 --> 00:02:08,680 .سلام 51 00:02:08,682 --> 00:02:09,815 .سلام، از دیدنتون خوشوقتم 52 00:02:09,817 --> 00:02:11,650 کجا با هم آشنا شدین؟ 53 00:02:11,652 --> 00:02:12,868 .سر کار من 54 00:02:12,870 --> 00:02:14,236 اوه، و کار شما چیه؟ 55 00:02:14,238 --> 00:02:15,521 .من یه زیبایی شناسم 56 00:02:15,523 --> 00:02:18,023 .اووه، زیبایی شناس .خیلی عالیه 57 00:02:18,025 --> 00:02:19,992 شما اصلاً نمی دونین درباره چی حرف می زنم، مگه نه؟ 58 00:02:19,994 --> 00:02:22,044 .نه - .اصلاً - 59 00:02:22,046 --> 00:02:23,546 چطوری بگم بهتون؟ 60 00:02:23,548 --> 00:02:25,381 شما از واژن بدون مو خوشتون میاد؟ 61 00:02:25,383 --> 00:02:27,166 .آه، آره - .آره - 62 00:02:27,168 --> 00:02:28,667 .اوکی، همینه .من این کار رو می کنم 63 00:02:28,669 --> 00:02:32,505 ،می دونی، موم مالی، پشم چینی .بند کشی، شخم زنی 64 00:02:32,507 --> 00:02:35,374 .دیشب که کلی من رو شخم زد 65 00:02:35,376 --> 00:02:39,161 .اوه، حالی بهش دادم که باورتون نمیشه 66 00:02:40,263 --> 00:02:42,348 ببین، میخوای بریم صبحانه بخوریم؟ 67 00:02:42,350 --> 00:02:44,100 .نه، من باید برم .بازم ممنون 68 00:02:44,102 --> 00:02:45,267 .می بینمت 69 00:02:48,721 --> 00:02:51,323 این منو الان پیچوند؟ 70 00:02:51,325 --> 00:02:53,492 .اوه، آره - .آٰه، چه جورم - 71 00:02:53,494 --> 00:02:54,893 .خب، مهم نیست 72 00:02:54,895 --> 00:02:58,330 .من میرم خودم رو شخم بزنم 73 00:02:59,199 --> 00:03:00,499 .دلم براش می سوزه 74 00:03:00,501 --> 00:03:03,119 اولین باری که یه زن دست رد به سینت زد رو یادت میاد؟ 75 00:03:03,121 --> 00:03:05,904 آره. زمانی که پرستار زایشگاه .منو داد دست مادرم 76 00:03:07,407 --> 00:03:09,575 77 00:03:09,577 --> 00:03:12,039 78 00:03:12,040 --> 00:03:16,040 [WwW.TvWorld.info] 79 00:03:16,066 --> 00:03:21,066 ترجـــمـــه از ..: احـســـان De PALMA :.. ..: Juybari جويباری :.. 80 00:03:21,092 --> 00:03:22,575 81 00:03:22,577 --> 00:03:24,911 ،شراب گرم سیب می خوری خانومم؟ 82 00:03:24,913 --> 00:03:27,330 .اوه... ممنون 83 00:03:27,332 --> 00:03:28,698 .ولی نمی تونم .من هورمون مصرف می کنم 84 00:03:28,700 --> 00:03:31,368 و اسید توی شراب سیب .باعث میشه ریشم رشد کنه 85 00:03:31,370 --> 00:03:32,869 86 00:03:32,871 --> 00:03:34,204 .خدایا، تو خیلی خوش شانسی 87 00:03:34,206 --> 00:03:37,073 .کاش من هم می تونستم ریش بگذارم 88 00:03:37,075 --> 00:03:39,109 اوه، ببین دیگه چی دارم؟ 89 00:03:39,111 --> 00:03:41,094 .یه شاخه میسلتو (رسمه زیرش هم رو می بوسن) 90 00:03:41,096 --> 00:03:43,146 اوکی، عالیه. بازی .رفت وقت اضافه 91 00:03:43,148 --> 00:03:45,365 !یالا 92 00:03:50,404 --> 00:03:54,941 امروز تو فروشگاه .روز عجیبی داشتم 93 00:03:54,943 --> 00:03:57,577 شنیدی که گفتم وقت اضافه، درسته؟ 94 00:03:57,579 --> 00:03:59,913 تو شنیدی درباره فروشگاه حرف زدم، مگه نه؟ 95 00:03:59,915 --> 00:04:02,115 .لعنتی 96 00:04:07,588 --> 00:04:09,389 .اون پایین همه چیز خوبه 97 00:04:09,391 --> 00:04:11,725 .اوه. شرمنده 98 00:04:11,727 --> 00:04:13,844 .من تخم های خیالی دارم 99 00:04:16,348 --> 00:04:18,014 .اگه بخوای می تونی برای منو بخارونی 100 00:04:18,016 --> 00:04:19,816 ،"هی، "پائولا 101 00:04:19,818 --> 00:04:21,801 ...من فقط .اوه، شرمنده 102 00:04:21,803 --> 00:04:23,136 .نمی دونستم که مهمون داری 103 00:04:23,138 --> 00:04:25,138 .نه، نه. بیا تو 104 00:04:25,140 --> 00:04:26,806 .ریچل"، این "الن"ـه" 105 00:04:26,808 --> 00:04:28,275 .الن"، این زن سابقمه" 106 00:04:28,277 --> 00:04:30,193 .اوه، نمی دونستم که تو ازدواج کردی 107 00:04:30,195 --> 00:04:32,746 .و البته نمی دونستم که قبلاً آلت مردانه داشتی 108 00:04:32,748 --> 00:04:34,831 .تقریباً هردوتاش رو همزمان از دست داد 109 00:04:34,833 --> 00:04:36,316 ."از ملاقاتت خوشوقتم، "الن 110 00:04:36,318 --> 00:04:38,919 اوه، تو هم همینطور. این خیلی خوبه .که شما هنوز با هم دوست هستین 111 00:04:38,921 --> 00:04:41,755 آره. و خوشبختانه .سایز کفشمون یکیه 112 00:04:41,757 --> 00:04:43,590 در ضمن، اون کفش نقره ای که بهم دادی 113 00:04:43,592 --> 00:04:44,991 .به خاطرش کمر درد گرفتم 114 00:04:44,993 --> 00:04:46,509 .اوه، متاسفم .ولی خوش شانسی 115 00:04:46,511 --> 00:04:48,879 الن" یکی از برترین ماساژورها" 116 00:04:48,881 --> 00:04:52,165 .توی لس آنجلسه - خب، من رو به عنوان - 117 00:04:52,167 --> 00:04:53,884 یکی از بهترین ماساژورها 118 00:04:53,886 --> 00:04:56,519 توسط انجمن تجاری وکلای آسیب دیدگی .انتخاب شدم 119 00:04:56,521 --> 00:04:58,221 آره، اون داره 120 00:04:58,223 --> 00:04:59,839 .فروتنی نشون میده ،دیشب 121 00:04:59,841 --> 00:05:02,893 .کمرم رو نابود کرد .امروز صبح، درستش کرد 122 00:05:02,895 --> 00:05:05,695 ...اوه 123 00:05:05,697 --> 00:05:08,031 .خب، شاید من بتونم بیام دفترتون 124 00:05:08,033 --> 00:05:09,783 .اوه، خب، من دفترم رو بستم 125 00:05:09,785 --> 00:05:11,851 .در واقع، یه جورایی بازنشسته شدم 126 00:05:11,853 --> 00:05:13,620 .ولی هنوز برای خیریه کار می کنم 127 00:05:13,622 --> 00:05:15,538 .توی مالیبو به همراه یه میلیاردر 128 00:05:15,540 --> 00:05:17,574 .ما، یه پناه گاه برای بیخانمان ها داریم 129 00:05:17,576 --> 00:05:18,625 چه مدلی؟ 130 00:05:18,627 --> 00:05:20,410 ،می دونی ،بیخانمان ها 131 00:05:20,412 --> 00:05:23,997 ،مرد میانسال بدون کار .لزبین الکلی، همین چیزهای همیشگی 132 00:05:23,999 --> 00:05:25,531 .این خوبه 133 00:05:25,533 --> 00:05:28,218 خب، میشه بیای خونه من 134 00:05:28,220 --> 00:05:29,535 اگه خیلی برات عجیب نیست؟ 135 00:05:29,537 --> 00:05:32,372 عجیب تر از این نیست که .من با یه مرد قرار می گذارم 136 00:05:35,009 --> 00:05:37,485 اوه، یکی انگار داشته .یواشکی شراب سیب می خورده 137 00:05:37,510 --> 00:05:37,711 چی؟ 138 00:05:37,712 --> 00:05:40,931 چی؟ واقعاً؟ 139 00:05:44,402 --> 00:05:46,102 .هی 140 00:05:46,104 --> 00:05:48,154 .هی 141 00:05:50,408 --> 00:05:54,160 یکی انگار داره تو 12 مرحله .کریسمس رو جشن می گیره 142 00:05:55,029 --> 00:05:56,947 .آره، خب، من صبح سختی داشتم 143 00:05:56,949 --> 00:05:58,648 می خوای دربارش حرف بزنیم؟ 144 00:05:58,650 --> 00:06:00,066 .بیا گپ بزنیم 145 00:06:00,885 --> 00:06:03,670 گپ بزنیم؟ 146 00:06:03,672 --> 00:06:07,040 تو شبیه اون مشاور اجتماعی .که توی دبیرستان داشتم هستی 147 00:06:08,209 --> 00:06:10,243 .درباره تمام تجربه های همجنس گرایانت برام بگو" 148 00:06:10,245 --> 00:06:13,563 تا وقتی همه جزئیات رو ندونم ".نمی تونم بهت کمک کنم 149 00:06:13,565 --> 00:06:15,732 .خدایا، از اون زنه متنفر بودم 150 00:06:17,034 --> 00:06:18,668 .ولی کارش توی تخت خوب بود، البته 151 00:06:18,670 --> 00:06:21,021 .واقعاً؟ دربارش بهم بگو 152 00:06:21,023 --> 00:06:23,756 تا وقتی همه جزئیات رو ندونم .نمی تونم بهت کمک کنم 153 00:06:25,810 --> 00:06:28,061 اوه، بیخیال. تو ادمی هستی .که اهل رابطه های عاطفی هست 154 00:06:28,063 --> 00:06:29,863 ،نمی دونم. یعنی به این اعتقاد دارم 155 00:06:29,865 --> 00:06:31,781 که برای هر کسی یه .شخص خاص وجود داره 156 00:06:31,783 --> 00:06:34,734 فقط نگرانم که اون شخص خاص .من "الن" باشه 157 00:06:34,736 --> 00:06:36,820 پس... از کجا می فهمی 158 00:06:36,822 --> 00:06:39,873 .که دوست داری که تو یه رابطه باشی 159 00:06:39,875 --> 00:06:41,708 اولین نشونش اینه که ،از مردم بپرسی 160 00:06:41,710 --> 00:06:45,245 از کجا می فهمی که" ".دوست داری که تو یه رابطه باشی 161 00:06:45,247 --> 00:06:46,513 .اوه، خدایا 162 00:06:46,515 --> 00:06:48,882 به این زودی از شخم زدن خودت خسته شدی؟ 163 00:06:50,051 --> 00:06:52,385 قضیه سر همون دختر دیروزیه؟ 164 00:06:52,387 --> 00:06:54,387 .آره 165 00:06:54,389 --> 00:06:56,473 ."بروک" 166 00:06:56,475 --> 00:06:58,258 چرا باهاش تماس نمی گیری؟ 167 00:06:58,260 --> 00:07:01,344 نه، نه. من دختری هستم .که باهام تماس می گیرن 168 00:07:01,346 --> 00:07:03,346 .من با کسی تماس نمی گیرم 169 00:07:03,348 --> 00:07:06,599 اوه، خدای من، طرف شماره .الکی بهت داده 170 00:07:06,601 --> 00:07:10,820 احتمالش هست که اون پشت یه .رستوران مکزیکی زندگی میکنه 171 00:07:10,822 --> 00:07:13,239 ،هی، ببین ،اگه واقعاً از این دختره خوشت میاد 172 00:07:13,241 --> 00:07:15,825 تو فیسبوک دنبالش بگرد .یا براش پیام بفرست 173 00:07:15,827 --> 00:07:19,779 اوه، یا... براش یه عکس از .پستون هات بفرست 174 00:07:19,781 --> 00:07:21,531 .این خیلی ضایعه 175 00:07:21,533 --> 00:07:24,467 درضمن، اون همین الان هم .از پستون هام عکس داره 176 00:07:24,469 --> 00:07:28,588 البته شاید رسیده دست پسر پیش خدمت .که پشت رستوران مکزیکی زندگی می کنه 177 00:07:28,590 --> 00:07:30,623 .بسیار خب، ببین 178 00:07:30,625 --> 00:07:32,926 بعضی وقت ها توی زندگی 179 00:07:32,928 --> 00:07:34,861 تو باید ریسک کنی 180 00:07:34,863 --> 00:07:36,913 .و خودت رو توی موقعیت قرار بدی 181 00:07:36,915 --> 00:07:38,664 .بعضی وقت ها فایده نداره 182 00:07:38,666 --> 00:07:41,434 .ولی بعضی وقت ها فایده داره 183 00:07:41,436 --> 00:07:43,303 و بعضی وقت ها 184 00:07:43,305 --> 00:07:45,939 اونقدر خوب پیش میره که تو ازش خواستگاری می کنی 185 00:07:45,941 --> 00:07:47,390 .و اون جواب رد میده 186 00:07:47,392 --> 00:07:51,227 و تنها چیزی که برات میمونه حلقه سفارشیه 187 00:07:51,229 --> 00:07:55,482 که نمی تونی پس بدی .و وجودش باعث تمسخر توئه 188 00:08:00,287 --> 00:08:01,888 می خوای دربارش گپ بزنیم؟ 189 00:08:01,890 --> 00:08:04,057 !خفه شو 190 00:08:05,376 --> 00:08:07,477 .تا یه دقیقه این رو سر هم می کنم 191 00:08:08,579 --> 00:08:10,863 .اوه! کمرم 192 00:08:10,865 --> 00:08:12,415 اوه، خدای من، حالت خوبه؟ 193 00:08:14,086 --> 00:08:15,969 .یه شوخی کوچولو ماساژورهاست 194 00:08:16,870 --> 00:08:18,421 اسمش رو گذاشتم ."شوخی ترک خوردگی" 195 00:08:18,423 --> 00:08:20,757 .بپر بالا 196 00:08:20,759 --> 00:08:23,259 چند وقته که تو و "پائولا" قرار می گذارین؟ 197 00:08:23,261 --> 00:08:24,594 .اوه، چند هفته ای میشه 198 00:08:24,596 --> 00:08:27,880 ،می دونی، هنوز دست هم رو نگه می داریم .وقتی دارم می شاشم آب رو باز نگه می دارم 199 00:08:27,882 --> 00:08:29,933 تو و "پائول" چند وقت با هم بودین؟ 200 00:08:29,935 --> 00:08:31,301 .بیست سال 201 00:08:31,303 --> 00:08:35,054 واو. این میشه دوره ای که .وقتی یکیتون توی حمومه اون یکی می تونه برینه 202 00:08:35,056 --> 00:08:37,357 "خب، تغییر "پائول 203 00:08:37,359 --> 00:08:39,609 .حتماً خیلی برات سخت بوده 204 00:08:39,611 --> 00:08:41,778 .اوه، اولش خیلی عصبانی بودم 205 00:08:41,780 --> 00:08:44,531 ،وقتی گفت که می خواد زن بشه من چاقو رو برداشتم 206 00:08:44,533 --> 00:08:47,400 و بهش پیشنهاد دادم که .عمل رو خودم انجام بدم 207 00:08:47,402 --> 00:08:48,501 !وای 208 00:08:48,503 --> 00:08:50,336 دم و دستگاهم از شنیدن .این شوکه شدن 209 00:08:50,338 --> 00:08:53,873 حداقل شما دو تا .الان تو وضعیت مناسبی هستین 210 00:08:53,875 --> 00:08:55,408 .اوه، این ساده نیست 211 00:08:55,410 --> 00:08:57,677 می تونی تصور کنی که چقدر اعصابم خورد میشه 212 00:08:57,679 --> 00:08:59,212 وقتی می بینم که اون .زن قشنگ تری از منه 213 00:08:59,214 --> 00:09:00,880 ،و درضمن، پستون هاش هم 214 00:09:00,882 --> 00:09:02,265 .دقیقاً از روی من کپی کرده 215 00:09:02,267 --> 00:09:04,134 خب، من فکر می کنم .هر دو تاتون زیبا هستین 216 00:09:04,136 --> 00:09:07,270 .و بابت پستون ها هم بهتون تبریک میگم 217 00:09:07,272 --> 00:09:09,772 می تونی یه کم پایین تر رو بمالونی؟ 218 00:09:09,774 --> 00:09:10,974 ،اوه، البته 219 00:09:10,976 --> 00:09:12,642 .بزار تا منطقه قوس کمر پایین بریم 220 00:09:12,644 --> 00:09:15,278 کجاش درد می کنه؟ مهره پنجم؟ مهره چهارم؟ 221 00:09:15,280 --> 00:09:16,646 .پایین تر 222 00:09:16,648 --> 00:09:19,032 اوکی، پس می رسیم .به منطقه بالای لگن 223 00:09:19,034 --> 00:09:22,101 آه، این مهره اس 2. یا اس 3؟ 224 00:09:22,103 --> 00:09:24,404 .یه کم پایین تر 225 00:09:24,406 --> 00:09:25,488 .اوکی 226 00:09:25,490 --> 00:09:28,274 فکر کنم از منطقه اس ها خارج شدیم 227 00:09:28,276 --> 00:09:30,660 .و وارد منطقه باسن شدیم 228 00:09:30,662 --> 00:09:32,212 چه حسی داره؟ 229 00:09:32,214 --> 00:09:34,998 انگار کمر دردت از پشتت بیرون اومده 230 00:09:35,000 --> 00:09:37,116 .و رفته تو شلوارم 231 00:09:37,118 --> 00:09:39,085 .می دونم که این کار خیلی نا مناسبیه 232 00:09:39,087 --> 00:09:41,287 .ولی من خیلی به تو جذب شدم 233 00:09:41,289 --> 00:09:43,890 ...خب، نظر لطفته، ولی فقط 234 00:09:43,892 --> 00:09:46,042 .من با شوهر سابقت رابطه دارم 235 00:09:47,495 --> 00:09:50,063 پسر. این حرف عجیبی که .من گفتم 236 00:09:50,065 --> 00:09:51,964 .می فهمم 237 00:09:51,966 --> 00:09:55,235 .اگه نظرت عوض شد خبرم کن 238 00:09:56,152 --> 00:09:59,021 .متوجه هستی که دستت هنوز روی کون منه 239 00:09:59,023 --> 00:10:00,923 .اره هست 240 00:10:00,925 --> 00:10:02,474 .هنوزم اونجاست 241 00:10:02,476 --> 00:10:05,627 خوشحالم از اینکه نمیدونی اون یکی دستم .الان کجاست 242 00:10:09,115 --> 00:10:12,034 سلام، پس برای پاک سازی 243 00:10:12,036 --> 00:10:14,253 .از نوع مدل برزیلی اومدی (پاک سازی کامل موهای آلت و پشت) 244 00:10:14,255 --> 00:10:16,655 .اره، راستش مطمئن نبودم کدومش رو انتخاب کنم 245 00:10:16,657 --> 00:10:18,790 ."یا اون بود یا مدل کون "رینولدز (بازیگر آمریکایی) 246 00:10:18,792 --> 00:10:20,342 صبر کن ببینم، تو رو میشناسم؟ 247 00:10:20,344 --> 00:10:22,427 .اره، من "والدن" هستم 248 00:10:22,429 --> 00:10:25,180 صبر کن، اون روز واسه خاطر اینکه با زنت حال کرده بودم 249 00:10:25,182 --> 00:10:28,517 منو تعقیب کردی؟ .چون که اون خودش اومده بود سراغم 250 00:10:28,519 --> 00:10:30,936 .نه تو با دوستم "جنی" رابطه داشتی 251 00:10:30,938 --> 00:10:32,337 .ما تو "مالیبو" زندگی میکنیم 252 00:10:32,339 --> 00:10:35,006 "اوه درسته، درسته "جنی .اره، خیلی خوش گذشت 253 00:10:35,008 --> 00:10:36,725 اوه خدایا، بیماری پوستی گرفته؟ (انواع بيمارهاى ويروسي و تاول زاى پوست) 254 00:10:36,727 --> 00:10:37,976 واسه همین اومدی اینجا؟ 255 00:10:37,978 --> 00:10:40,562 .نه، واسه خاطر این نیومدم اینجا 256 00:10:40,564 --> 00:10:42,731 ...حقیقتش اومدم ببینمت تا 257 00:10:42,733 --> 00:10:43,815 !آه 258 00:10:43,817 --> 00:10:46,235 !اوه 259 00:10:47,454 --> 00:10:48,954 .خیلی خب، وای خدای من 260 00:10:48,956 --> 00:10:50,489 نظرت چیه قبلش یه ندایی بدی؟ 261 00:10:50,491 --> 00:10:51,189 .خیلی خب، اینم ندا 262 00:10:51,191 --> 00:10:55,193 !هی 263 00:10:55,195 --> 00:10:58,330 خب واسه چی اومدی اینجا؟ 264 00:10:58,332 --> 00:10:59,831 ...همم خب 265 00:10:59,833 --> 00:11:02,301 ..."خب، دوست من "جنی 266 00:11:02,303 --> 00:11:04,169 .اون فکر میکنه تو آدم باحالی هستی 267 00:11:04,171 --> 00:11:05,837 .و این یه جورایی عجیب غریبه 268 00:11:05,839 --> 00:11:07,506 .راستش نمیدونم چطور باید بگم 269 00:11:07,508 --> 00:11:09,174 !دوباره باهاش قرار بزار 270 00:11:09,176 --> 00:11:10,926 .درسته، خودمم نمیدونم 271 00:11:10,928 --> 00:11:13,095 .منظورم اینه که دلم میخواد زیاد رسمی نباشه 272 00:11:13,097 --> 00:11:14,479 همجنس بازها زیادی وابسته میشن 273 00:11:14,481 --> 00:11:18,550 و بعدش یکی همیشه آخر کار .با جیغ زدن یا گریه کردن تمومش میکنه 274 00:11:20,271 --> 00:11:22,070 .فهمیدم 275 00:11:22,072 --> 00:11:24,323 .اما اینجا یه مسئله ای هست 276 00:11:24,325 --> 00:11:25,574 این که 277 00:11:25,576 --> 00:11:27,058 جنی" واقعا آدم معرکه ای هستش" 278 00:11:27,060 --> 00:11:29,060 و من فکر میکنم که اگه بهش یه شانس بدی 279 00:11:29,062 --> 00:11:31,780 .تا اونو بشناسیش، حتما ازش خوشت میاد 280 00:11:31,782 --> 00:11:33,665 .جدی؟ نمیدونم، برگرد 281 00:11:33,667 --> 00:11:35,450 چی؟ 282 00:11:35,452 --> 00:11:36,702 .چهار دست و پا، کون بالا 283 00:11:37,670 --> 00:11:39,671 ...اوه این 284 00:11:39,673 --> 00:11:44,676 این کار منو یاد یه خواب وحشتناک تو زندان .که یه بار دیدم میندازه 285 00:11:47,213 --> 00:11:49,631 میدونی باید بگم که اگه حاضری 286 00:11:49,633 --> 00:11:52,050 تا به خاطر دوستت، تن به تموم این کارا بدی (این سختی ها رو تحمل کنی) 287 00:11:52,052 --> 00:11:53,852 حتما باید دختر خوبی باشه؟ هان؟ 288 00:11:53,854 --> 00:11:55,387 .اره - .باهاش تماس میگیرم - 289 00:11:55,389 --> 00:11:57,639 .خیلی خب 290 00:11:57,641 --> 00:11:58,757 .این یکی درد داره 291 00:11:58,759 --> 00:12:00,592 این؟ 292 00:12:00,594 --> 00:12:02,861 !مامانی 293 00:12:32,286 --> 00:12:33,485 .واو 294 00:12:35,021 --> 00:12:37,656 بعضی ها ممکنه بگن که یه مرد که به این راحتی 295 00:12:37,658 --> 00:12:40,593 میره تو کار، معنیش اینه که دلش میخواد تا .خدمتکارش رو سورپرایز کنه 296 00:12:42,062 --> 00:12:43,762 ...نه، من من 297 00:12:45,715 --> 00:12:49,101 ."اوه نگاه کن، "جانسون و جانسون (مارک معروف مواد بهداشتی مثل شامپو) 298 00:12:49,103 --> 00:12:50,319 ."و "جانسون (پسر جان) 299 00:12:55,525 --> 00:12:57,610 .اوه 300 00:12:59,964 --> 00:13:01,730 .یه دقیقه صبر کن 301 00:13:01,732 --> 00:13:03,616 خودت نبودی که تو جلسه گفتی 302 00:13:03,618 --> 00:13:05,117 دیگه خبری از خودارضایی تو آشپزخونه نباشه؟ 303 00:13:05,119 --> 00:13:07,519 ...نه...من...من 304 00:13:07,521 --> 00:13:09,905 .داشتم تمیزکاری میکردم 305 00:13:09,907 --> 00:13:11,407 حقیقتش 306 00:13:11,409 --> 00:13:14,076 ..."رفتم دفتر "بروک 307 00:13:14,078 --> 00:13:16,612 .و ازش خواستم تا دوباره اگه دلش میخواد باهات قرار بزاره 308 00:13:16,614 --> 00:13:17,963 !دیوونه شدی؟ 309 00:13:17,965 --> 00:13:20,332 چی، فکر میکنی خودم نمیتونم با کسی قرار بزارم؟ 310 00:13:20,334 --> 00:13:21,867 .بنظرت من شبیه بچه میمونم 311 00:13:21,869 --> 00:13:25,170 .نه اما به لطف "بروک" من الان شبیه بچه هام 312 00:13:26,840 --> 00:13:28,974 و به لطف من 313 00:13:28,976 --> 00:13:31,310 .اون دوباره میخواد تا باهات قرار بزاره 314 00:13:31,312 --> 00:13:33,395 اون میخواد دوباره با من قرار بزاره؟ 315 00:13:33,397 --> 00:13:34,546 چی گفتش؟ 316 00:13:34,548 --> 00:13:36,815 میخوای دربارش یه گپی بزنیم؟ 317 00:13:38,068 --> 00:13:41,737 گفتش که تو چند روز آینده باهات تماس میگیره 318 00:13:41,739 --> 00:13:44,823 .و گفتش که سوزش بیضه های من تا فردا تموم میشه 319 00:13:44,825 --> 00:13:46,075 .یا یه دقیقه صبر کن 320 00:13:46,077 --> 00:13:48,827 گفتش که فردا با تو تماس میگیره 321 00:13:48,829 --> 00:13:51,647 و سوزش بیضه های من چند روز دیگه تموم میشه؟ 322 00:13:51,649 --> 00:13:53,666 .وقتی تماس گرفت بهم بگو 323 00:13:53,668 --> 00:13:54,883 باشه؟ 324 00:13:54,885 --> 00:13:57,586 .ممنونم، از ته قلبم ازت ممنونم 325 00:13:57,588 --> 00:14:01,006 .خواهش میکنم، از ته کیسه بیضه هام 326 00:14:05,012 --> 00:14:06,295 .واو، معرکه بود 327 00:14:07,715 --> 00:14:08,931 .باید یه اعترافی بکنم 328 00:14:08,933 --> 00:14:10,799 .اونی که اونجای تورو درست کرده واقعا یه هنرمنده 329 00:14:10,801 --> 00:14:12,101 330 00:14:12,103 --> 00:14:14,270 یارو مثل نقاش هلندی "ونگوگ" میمونه اما به جای اینکه بیخیال کشیدن گوش ها بشه 331 00:14:14,272 --> 00:14:16,388 ...بیخیال کشیدن .خب، میدونی که 332 00:14:18,476 --> 00:14:20,359 .هی - چیه؟ - 333 00:14:20,361 --> 00:14:22,194 میشه درباره خودمون صحبت کنیم؟ 334 00:14:22,196 --> 00:14:24,480 اوه خدایا، نمیشه فقط واست یه چیزی بخرم؟ 335 00:14:24,482 --> 00:14:26,615 خب، هدیه دادن همیشه کار پسندیده ای بوده 336 00:14:26,617 --> 00:14:31,070 .اما من یه جورایی میخواستم تا ما به همدیگه مقید باشیم 337 00:14:31,072 --> 00:14:32,988 ..."خیلی خب، ببین "الن 338 00:14:34,292 --> 00:14:37,459 من ازت خوشم میاد اما همیشه همیشه به خودم قول دادم 339 00:14:37,461 --> 00:14:40,412 که اگه این جرات رو داشتم تا به یه زن واقعی تبدیل بشم 340 00:14:40,414 --> 00:14:42,414 ...اون زن 341 00:14:42,416 --> 00:14:44,449 .یه هرزه به تمام معنا خواهد بود 342 00:14:44,451 --> 00:14:46,969 ...خیلی خب پس پس برای اینکه مطلب روشن بشه 343 00:14:46,971 --> 00:14:48,053 344 00:14:48,055 --> 00:14:50,839 ...تو...یا من آزاد هستیم 345 00:14:50,841 --> 00:14:53,175 تا با هر کسی دیگه تو دنیا قرار بزاریم؟ 346 00:14:53,177 --> 00:14:54,560 .اره 347 00:14:54,562 --> 00:14:56,294 .باشه، اگه این چیزی هستش که تو میخوای 348 00:15:06,089 --> 00:15:08,524 .اوه هی، خیلی خوشگل شدی 349 00:15:08,526 --> 00:15:09,925 .نه، نشدم 350 00:15:09,927 --> 00:15:11,827 .نزدیک هزار تا لباس رو امتحان کردم 351 00:15:11,829 --> 00:15:13,996 .مردونه، زنونه، با ماتیک، شکل پری 352 00:15:13,998 --> 00:15:15,831 یه لحظه وحشتناک هم بود 353 00:15:15,833 --> 00:15:18,250 .وقتی که داشتم یکی از "پولوز"های "الن" رو میپوشیدم (تیشرت بازی چوگان) 354 00:15:18,252 --> 00:15:20,252 ."اوه حقیقتش بهشون میگن "پولاز 355 00:15:20,254 --> 00:15:22,988 .اونا رو از پمپ بنزین میخره 356 00:15:22,990 --> 00:15:25,257 .اگه از نزدیک نگاه کنی، مردها در حال بازی چوگان نیستن 357 00:15:25,259 --> 00:15:27,092 .انگار یه باغبون داره الاغ سواری میکنه 358 00:15:27,094 --> 00:15:29,778 .عصبی و دست پاچه ام 359 00:15:29,780 --> 00:15:31,764 .اوه بیخیال، مشکلی پیش نمیاد 360 00:15:31,766 --> 00:15:33,632 .فقط خودت باش - .درسته - 361 00:15:33,634 --> 00:15:37,219 .درسته، درسته، فقط خودم باشم 362 00:15:37,221 --> 00:15:39,488 ج.م.چ.ب؟ 363 00:15:39,490 --> 00:15:42,991 جنی" میخواد چی بخوره؟" 364 00:15:42,993 --> 00:15:45,611 .من فکر نمیکنم الکل جواب سوال باشه 365 00:15:45,613 --> 00:15:48,346 .خب مشخصه که تو سوال رو نمیدونی 366 00:15:50,533 --> 00:15:53,152 ودکا، سودا 367 00:15:53,154 --> 00:15:55,988 !میرن تو مخلوط کن، مخلوط میشن 368 00:15:55,990 --> 00:15:58,907 .خیلی خب، من برگردم به خنک کردن خودم 369 00:16:04,547 --> 00:16:07,032 خب امسال از بابانوئل چیز خاصی خواستی؟ 370 00:16:07,034 --> 00:16:10,035 .اوه یه نفر که بیاد توی جورابام رو پر کنه رسم هست در کریسمس جوراب آویزون میکنن) (تا بابانوئل با هدیه اونو پر کنه 371 00:16:10,037 --> 00:16:12,504 .اوه یه نفر رفتش تو لیست آدم شیطون ها 372 00:16:12,506 --> 00:16:16,208 خب امیدوارم رفتن تو لیست باعث نشه .تا از یه چیز بزرگ درست حسابی محروم بشم 373 00:16:16,210 --> 00:16:18,227 .اوه نگران نباش 374 00:16:18,229 --> 00:16:21,146 .مطمئنم بابانوئل یه چیز واست تو کیسه اش داره (منظور دیگه ای داره) 375 00:16:21,148 --> 00:16:23,432 .اوه نگاه کن حالا کی تو لیست آدم شیطون هاست 376 00:16:24,568 --> 00:16:25,768 اما بهتره مراقب 377 00:16:25,770 --> 00:16:27,385 .نرخ قیمت حمل و نقل توی این تعطیلات باشی 378 00:16:27,387 --> 00:16:30,105 شاید یه پولی اضافه بابت یه بسته ای پرداخت کنی که بیش از اندازه بزرگ 379 00:16:30,107 --> 00:16:32,691 .یا یه شکل غیرعادی داشته باشه (منظور دیگه ای داره) 380 00:16:34,393 --> 00:16:36,578 ریچل"؟" 381 00:16:36,580 --> 00:16:38,580 پائولا"؟" 382 00:16:38,582 --> 00:16:40,732 الن"؟ اینجا چه خبره؟" 383 00:16:40,734 --> 00:16:43,035 .خب این یه اتفاق تصادفی کاملا عجیب غریبه 384 00:16:43,037 --> 00:16:45,537 این یه اتفاق تصادفی نیست من هر شب جمعه میام اینجا 385 00:16:45,539 --> 00:16:47,539 .و اون اینو میدونه - .من روحم از این قضیه بی خبره - 386 00:16:47,541 --> 00:16:50,008 !اوه بس کن، تو کفش های پاشنه بلند منو پوشیدی 387 00:16:50,010 --> 00:16:52,461 .چه بامزه، منم کفش های پاشنه بلند دارم 388 00:16:52,463 --> 00:16:55,764 .وقتی زیادی مشروب میخورم ازشون استفاده میکنم 389 00:16:57,050 --> 00:16:59,384 این همه زن تو دنیاست اونوقت باید بیافتی دنبال زن سابق من؟ 390 00:16:59,386 --> 00:17:01,887 .اوه اولا، حقیقتش من کسی رو انتخاب نمیکنم 391 00:17:01,889 --> 00:17:04,223 من بیشتر از اون دسته آدمایی هستم که .هر چه پیش آید خوش آید 392 00:17:04,225 --> 00:17:06,258 .تازه شم، خودت گفتی میتونیم هر کاری دلمون خواست انجام بدیم 393 00:17:06,260 --> 00:17:08,360 .درسته، اون میتونه با هر کی دلش بخواد قرار بزاره 394 00:17:08,362 --> 00:17:10,428 خیلی خب، تو فقط به این دلیل آوردیش اینجا تا .باعث شی من حسادت کنم 395 00:17:10,430 --> 00:17:11,780 .اوه بیخیال، اینقدر چاپلوسی نکن 396 00:17:11,782 --> 00:17:14,099 ...خیلی خب بزارین .بزارین همگی به اعصاب مون مسلط باشیم 397 00:17:14,101 --> 00:17:16,034 .هی، حالا متوجه شدم 398 00:17:16,036 --> 00:17:17,619 .شماها جفتتون سینه های یه اندازه ای دارین 399 00:17:22,075 --> 00:17:24,076 جنی"؟" 400 00:17:24,078 --> 00:17:26,128 حالت خوبه؟ 401 00:17:26,130 --> 00:17:28,280 .الان میام 402 00:17:30,166 --> 00:17:32,918 میشه دوباره در بزنی تا من بتونم در رو پیدا کنم؟ 403 00:17:32,920 --> 00:17:34,419 .خیلی خب دارم میام تو 404 00:17:34,421 --> 00:17:35,971 .هی 405 00:17:35,973 --> 00:17:37,256 !"هی "والدن 406 00:17:37,258 --> 00:17:38,590 مست کردی؟ 407 00:17:38,592 --> 00:17:41,727 .نه، من فقط یه پیک خوردم 408 00:17:41,729 --> 00:17:43,929 خیلی خب، من به خاطر تو خیلی سختی ها کشیدم 409 00:17:43,931 --> 00:17:46,431 .و تو باید بری سر قرار 410 00:17:46,433 --> 00:17:48,233 واسه چی اینقدر برات مهمه؟ 411 00:17:48,235 --> 00:17:50,435 .خب میتونم واست یه دلیل برزیلی بیارم که چرا 412 00:17:50,437 --> 00:17:51,770 .حالا بلند شو 413 00:17:51,772 --> 00:17:54,406 .بریم تو رو از مستی دربیاریم - خیلی خب بزار من فقط - 414 00:17:54,408 --> 00:17:56,074 .خیلی سریع یه سر برم دستشویی 415 00:17:56,076 --> 00:17:58,827 جنی"؟" 416 00:17:58,829 --> 00:18:00,529 .اونجا که دستشویی نیست 417 00:18:00,531 --> 00:18:02,698 .دیر گفتی 418 00:18:03,816 --> 00:18:05,200 چطور تونستی اینکارو با من بکنی؟ 419 00:18:05,202 --> 00:18:08,320 اینکه مرد رویاهات رو از دست بدی دردآوره مگه نه؟ 420 00:18:08,322 --> 00:18:10,422 .بیخیال، "الن" مرد رویاهام نیست 421 00:18:10,424 --> 00:18:11,957 اون فقط تنها آدمی بود که فکر نمیکرد 422 00:18:11,959 --> 00:18:13,959 .با داشتن یه سوسیس میشه رابطه رو بهم زد (منظور دیگه ای داره) 423 00:18:13,961 --> 00:18:18,163 همچنین بهم میگن که چشم های بینظیری دارم .اما اشکالی نداره 424 00:18:18,165 --> 00:18:21,433 .خب تو مرد رویاهام بودی 425 00:18:21,435 --> 00:18:23,501 متوجه نیستی که جریان چیه؟ 426 00:18:23,503 --> 00:18:25,270 تو هنوزم بهش اهمیت میدی 427 00:18:25,272 --> 00:18:27,339 و داری سعی میکنی تا حسادت اونو 428 00:18:27,341 --> 00:18:29,775 با قرار گذاشتن با یه مرد جذاب، خوشتیپ .که آلت بزرگی داره تحریک کنی 429 00:18:31,010 --> 00:18:32,945 .من هنوز بهت علاقه دارم 430 00:18:32,947 --> 00:18:34,563 و تو هم هنوز به اون علاقه داری 431 00:18:34,565 --> 00:18:37,316 با وجود اینکه عاشق مردی هستی که جذاب هستش و قوه تخیلش کاملا 432 00:18:37,318 --> 00:18:39,318 .با اشیاق غیرقابل کنترلش توی اتاق خواب مطابقت داره 433 00:18:39,320 --> 00:18:42,354 .خیلی دلم واست تنگ شده 434 00:18:42,356 --> 00:18:44,156 .منم دلم واست تنگ شده 435 00:18:45,225 --> 00:18:47,525 اوه چقدر این لحظه زیباست؟ 436 00:18:47,527 --> 00:18:48,827 .شماها باید همدیگه رو ببوسید 437 00:18:48,829 --> 00:18:51,863 .بیا اینجا 438 00:18:53,199 --> 00:18:56,034 .احتمالا دلتون بخواد یه عکس ازش داشته باشین 439 00:19:00,757 --> 00:19:03,541 .بریم یکم قهوه واست درست کنم 440 00:19:03,543 --> 00:19:08,480 .خیلی خب من یه لیوان قهوه "زک برف" میخوام (بازیگر آمریکایی) 441 00:19:10,233 --> 00:19:12,384 442 00:19:12,386 --> 00:19:13,485 .عالی شد 443 00:19:15,706 --> 00:19:17,773 .دیگه پشت دستم رو داغ کنم 444 00:19:17,775 --> 00:19:21,493 ندین موهای زائد کونتون رو بکنن تا به .برادرزاده همجنس باز همخونه تون کمک کنین 445 00:19:22,979 --> 00:19:24,379 !"سلام "والدو 446 00:19:25,448 --> 00:19:28,417 ."سلام "بالدو (بی مو) 447 00:19:30,370 --> 00:19:31,954 بروک" مست کردی؟" 448 00:19:31,956 --> 00:19:34,539 .نه، شنگول شدم (شراب مرلو محصول فرانسه و قرمز رنگ است) 449 00:19:34,541 --> 00:19:36,758 کل اون بطری رو تنهایی خوردی؟ 450 00:19:36,760 --> 00:19:40,412 .اشکالی نداره، قراره بعدا بخورمش، شیش 451 00:19:42,865 --> 00:19:44,466 .بیا 452 00:19:44,468 --> 00:19:47,052 .متاسفم 453 00:19:47,054 --> 00:19:49,855 من هیچوقت سر قرار دوم نمیرم 454 00:19:49,857 --> 00:19:52,441 .و یکم عصبی بودم چون که واقعا "جنی" رو دوست دارم 455 00:19:52,443 --> 00:19:54,643 !سلام هی، "جنی" هم اینجاست 456 00:19:54,645 --> 00:19:56,778 .خیلی خب، یه چرتی سر قرار میزنیم 457 00:19:56,780 --> 00:19:58,930 .فکر خوبیه 458 00:20:01,134 --> 00:20:03,118 .چقدر بامزه 459 00:20:03,120 --> 00:20:06,521 .شبیه دو تا سگ کوچولوی مست و همجنس باز 460 00:20:08,741 --> 00:20:11,960 .احتمالا بعدا دلشون یه عکس از این حالت بخواد 461 00:20:14,213 --> 00:20:17,449 462 00:20:24,611 --> 00:20:27,187 شب قبل از کریسمس بود 463 00:20:27,188 --> 00:20:31,039 وقتی که همه خل و چل ها خوابیده بودن 464 00:20:31,041 --> 00:20:33,391 .حتی اون زالو 465 00:20:33,393 --> 00:20:36,228 الن" توی تخت گرم و نرمش دراز شده بود" 466 00:20:36,230 --> 00:20:40,115 .و تو ذهنش داشت خواب رقصیدن همجنس بازها رو می دید 467 00:20:40,117 --> 00:20:44,069 بروک" و "جنی" تو یه چرت بلند زمستانی بودن" 468 00:20:44,071 --> 00:20:47,239 .و اطرافشون پر بود از بطری های خالی 469 00:20:47,241 --> 00:20:49,241 جنی" نگران بود و میترسید" 470 00:20:49,243 --> 00:20:51,260 .اما شانس خودش رو امتحان کرد 471 00:20:51,262 --> 00:20:55,580 اون اجازه داد تا "بروک" وارد قلبش بشه .همونطوری که اجازه داده بود وارد شورتش بشه 472 00:20:55,582 --> 00:20:59,001 در همون حال که "برتا" جلیقه به تنش بود و منم که شبیه این دختر خوشگل ها شده بودم 473 00:20:59,003 --> 00:21:01,253 تا جایی که تونستیم رفتیم تو آسمون ها 474 00:21:01,255 --> 00:21:04,256 .اونم با جناب کریسمس چاقالو 475 00:21:04,258 --> 00:21:08,110 .یواش یواش خوابمون گرفت و واسمون هم مهم نبود 476 00:21:08,112 --> 00:21:12,506 کریسمس همگی مبارک .در حالی که بیضه های منم هیچ مویی ندارن 477 00:21:12,693 --> 00:21:17,693 ترجـــمـــه از ..: احـســـان De PALMA :.. ..: جويباری Juybari :..