1 00:00:02,320 --> 00:00:04,197 . . .أذاً ، عزيزي - ماذا؟ - 2 00:00:04,400 --> 00:00:06,118 هل ترى شيءّ أعجبك؟ 3 00:00:06,400 --> 00:00:08,550 لا أعرفُ . ما هو لحم الغزال؟ 4 00:00:08,760 --> 00:00:10,591 عزيزي ! ! #غزال#َ - ماذا؟ - 5 00:00:11,080 --> 00:00:12,877 عزيزي ! ! #غزال#َ - ماذا؟ - 6 00:00:13,760 --> 00:00:15,876 غزال .!!." غ - ز - أ - ل"َ 7 00:00:16,080 --> 00:00:17,798 ماذا؟ " م - أ - ذ - ا "َ 8 00:00:20,320 --> 00:00:21,594 ما المشكلة معة؟ 9 00:00:22,800 --> 00:00:26,076 جايك ، هو . . . أنة الغزلان في الغابة، مثل " بامبي"َ 10 00:00:26,280 --> 00:00:28,555 . . .رائع ، دعنا نأكُل "بامبي"َ 11 00:00:29,280 --> 00:00:31,953 قريباً " وجهة نظر"َ 12 00:00:36,920 --> 00:00:38,672 أمي، ماذا. . . ؟ماذا تفعلين؟ 13 00:00:39,320 --> 00:00:41,390 لا شيء - ذالك سرقة - 14 00:00:42,080 --> 00:00:45,277 .بالكاد.. أنا دفعت 12 $ لمارتيني 15 00:00:45,440 --> 00:00:47,829 . هم محظوظون أني لم أخذ الكرسي 16 00:00:48,440 --> 00:00:51,557 أنتي من تدفعين؟ - إستعارة خطاب ، "تشارلز"َ - 17 00:00:52,280 --> 00:00:53,508 هل بالإمكان أن أخذ هذا ؟ 18 00:00:53,720 --> 00:00:55,153 كلا - هيا، بربك - 19 00:00:55,600 --> 00:00:57,875 # ثــمّــنــي # 20 00:00:58,080 --> 00:01:00,799 ضعها. نحن لا نأخذ الأشياء التي لا تخصنا 21 00:01:00,960 --> 00:01:04,236 أستمع الى من أخذ مغزى "الأرض العالية"َ سيد، الخصم ذو الأصابع الخمس 22 00:01:04,440 --> 00:01:06,829 ماذا يعني هذا ؟ - هذا لا يعني أي شيء - 23 00:01:07,000 --> 00:01:10,709 كيف تُريد لحم غزالك ؟ - هل يأتي بالقرون ؟ - 24 00:01:11,200 --> 00:01:14,829 الين ، ليس هناك سبب يمنع أبنك أن يتعلم من أخطائك 25 00:01:15,040 --> 00:01:16,871 أنا ، لم أرتكب أي خطاء 26 00:01:17,080 --> 00:01:19,116 .! غير معقول . . . بعد خمسة وعشرون سنة 27 00:01:19,280 --> 00:01:21,111 .وهو مازال يُنكر السرقة . . . 28 00:01:22,160 --> 00:01:25,038 لقد فهمت ، تخفيض خمسة أصابع .رائــع 29 00:01:25,840 --> 00:01:28,229 أنا لم أسرق " جايك "َ .كان هناك سوء فهم 30 00:01:28,560 --> 00:01:29,834 أليـن ، أرجوك 31 00:01:30,040 --> 00:01:32,235 تتجوٌل حول مخزن الألعاب . . . مع أخّيك 32 00:01:32,400 --> 00:01:34,675 و " المعجون السخيف " قفز . . . في جيبك بدون سبب؟ 33 00:01:34,840 --> 00:01:36,558 أجل 34 00:01:37,640 --> 00:01:39,915 ليست كذبة جيده ،أبي 35 00:01:40,800 --> 00:01:42,870 حسناً ، هل كُل شخص مستعد للطلب ؟ 36 00:01:43,080 --> 00:01:45,150 لهاذا السبب لا تدعني أشتري " المعجون السخيف"؟ 37 00:01:45,360 --> 00:01:47,271 . هي لعبة غبية عديمة الجدوى 38 00:01:47,480 --> 00:01:48,879 لكن لماذا سرقتها ؟ 39 00:01:49,080 --> 00:01:52,629 لم أسرق . . لابد أن حارس الأمن زرع التهمة علي لكي يستطيع عمل "تمثال"َ 40 00:01:52,800 --> 00:01:54,995 اليــن 41 00:01:55,160 --> 00:01:58,914 من سيزرع تهمة على ولد بعمر 9 سنوات . بكامل عقلة 42 00:01:59,200 --> 00:02:01,111 من ، بحق ؟ 43 00:02:02,400 --> 00:02:05,597 جايك ، هل أبد أن أكلت الحلزونات ؟ - أجل ، طبعاً - 44 00:02:05,800 --> 00:02:07,438 أعني ، في مطعم 45 00:02:08,320 --> 00:02:09,719 كلا 46 00:02:14,725 --> 00:02:12,955 ترجمة " SALEH 070 " 47 00:02:15,726 --> 00:02:13,286 ترجمة "" SALEH 070 "" 48 00:02:16,727 --> 00:02:13,817 ترجمة """ SALEH 070 """ 49 00:02:17,728 --> 00:02:13,958 ترجمة """" SALEH 070 """" 50 00:02:18,729 --> 00:02:14,259 ترجمة """"" SALEH 070 """"" 51 00:02:19,730 --> 00:02:14,540 ترجمة """""" SALEH 070 """""" 52 00:02:20,731 --> 00:02:21,731 ترجمة SALEH 070 53 00:02:22,160 --> 00:02:24,993 هل أنت بخير ؟ - . . .كلا ، ذالك الغزال لم يكن له قُرون - 54 00:02:25,160 --> 00:02:27,549 ،عندما أكلتة. . . .لكنة خرج بتأكيد بقرون 55 00:02:29,400 --> 00:02:31,709 .ستشعرُ بتحسن غداً 56 00:02:31,920 --> 00:02:33,990 .يجب أن نقاضي هذا المطعم 57 00:02:34,520 --> 00:02:37,671 . حسناً ، سأقوم به بالفور ، هيا تعال 58 00:02:38,400 --> 00:02:39,719 أبي ؟ - .نعم - 59 00:02:39,880 --> 00:02:42,030 هل مضى أن سرقت سيارة ؟ 60 00:02:42,200 --> 00:02:43,792 .لم أسرق أي شيء أبداً 61 00:02:44,160 --> 00:02:45,479 . لابأس، يمكنك أن تُخبرني 62 00:02:45,640 --> 00:02:47,870 .أعرف أنك تسمع موسيقى الراب البذيئه 63 00:02:48,520 --> 00:02:51,080 لآخر مرة أنا لم أسرق " المعجون السخيف "َ 64 00:02:51,240 --> 00:02:53,959 لكن هذي التجربة لقنتني درس مهم جداً 65 00:02:54,120 --> 00:02:55,348 وهل تعرف ماذا كان؟ 66 00:02:55,560 --> 00:02:58,757 إذا مُسكت ، تمسك بقصتك مهما كانت سخيفة 67 00:02:59,280 --> 00:03:02,636 . . . لا، الدرس كان - أنتظر ، أبي - 68 00:03:02,800 --> 00:03:04,313 هيا ،أكمل 69 00:03:04,840 --> 00:03:06,671 . . . الدرس، كان 70 00:03:06,840 --> 00:03:10,037 . . . يالهي، جايك، ذلك .ذلك سيىء 71 00:03:10,240 --> 00:03:14,153 أجل، أتمنى لو أنني وفرت هذي للمدرسة 72 00:03:26,720 --> 00:03:28,392 أنت أيضاً ؟ - .أجل - 73 00:03:28,600 --> 00:03:32,513 على ما يبدو لم تكُن أمي الوحيدة العالة في عشاء الليلة 74 00:03:35,880 --> 00:03:38,872 هل تتذكر الكثير من حادثة المعجون السخيف ؟ 75 00:03:39,080 --> 00:03:41,958 ! ! ليس كثير 76 00:03:42,840 --> 00:03:46,879 أتذكر بأنك تبكي عندما أخذوك الى مدير المخزن 77 00:03:47,680 --> 00:03:50,274 ثم ذهبت لأخذ "نقانق" و " وعصير برتقال"َ 78 00:03:52,560 --> 00:03:54,790 تلك كانت جيدة 79 00:03:54,960 --> 00:03:56,791 هل تذكر هذا ؟ - . . . لا ، أعني - 80 00:03:56,960 --> 00:03:58,757 هل رأيتني أسرق . . . "المعجون السخيف" 81 00:03:59,160 --> 00:04:02,630 كلا ، كلا لم أكن قريب حتى من "المعجون السخيف"َ 82 00:04:02,840 --> 00:04:06,515 أعتقد أني في قسم الدُمى أخذ نظرة سريعة تحت لباس " باربي "َ 83 00:04:07,080 --> 00:04:09,196 ياله من إحتيال 84 00:04:09,400 --> 00:04:12,597 أذا " جايك " سرق ومُسك . . .وأخبرني نفس قصتي 85 00:04:12,760 --> 00:04:14,352 من المستحيل أن أصدقة. . . 86 00:04:15,040 --> 00:04:17,031 دعنا فقط نأمل أن لا يُمسك 87 00:04:18,240 --> 00:04:22,392 هل بالإمكان أن أقول لك سر صغير ؟ - .حسناً - 88 00:04:22,560 --> 00:04:26,030 عرفتٌ دائماً أنه لم يكُن حارس الأمن 89 00:04:27,520 --> 00:04:29,078 حـقـاً .؟ 90 00:04:30,800 --> 00:04:35,078 لا يوجد الى شرح عقلاني واحد لكيفية دخول " المعجون السخيف" داخل ملابسي 91 00:04:38,520 --> 00:04:40,431 وما يكون هذا ؟ 92 00:04:44,040 --> 00:04:50,479 بأنني سرقتُه في الحقيقة لكن دماغي لا يستطيع التعامل معه 93 00:04:51,080 --> 00:04:54,038 لذا بطريقة ما ، أنا حجبتُه 94 00:04:55,360 --> 00:04:57,920 دماغ الإنسان يجب أن تحب هذا 95 00:04:58,120 --> 00:05:00,350 هذا يحدث، اليس كذلك؟ . . .أن تعمل شيءُ مروع 96 00:05:00,520 --> 00:05:03,557 وتستيقظ ، بدون تذكّر؟ . . . أجل - 97 00:05:04,600 --> 00:05:07,990 ورغم ذلك ها هي مستلقية بجانبك 98 00:05:08,880 --> 00:05:11,075 هل تعلم ، ذلك اليوم غير حياتي 99 00:05:11,240 --> 00:05:13,993 أعني، منذُ ذلك الوقت، وأنا على أستعداد ضد " الــين السيء "َ 100 00:05:14,680 --> 00:05:16,238 آسف ، " الــين السيء "؟ 101 00:05:17,320 --> 00:05:20,995 نعم ، هو ما أدعوة "إمكانيتي لعمل الشر" 102 00:05:21,920 --> 00:05:24,195 . يالهي - . . . لهذا أعمل بجدً دائما - 103 00:05:24,360 --> 00:05:28,035 لأكون إبن جيد ، وطالب جيد . . . وشخص جيد 104 00:05:28,240 --> 00:05:31,994 وأنت نجحت أنت : جيد . . . جيد . . . جيد 105 00:05:32,560 --> 00:05:36,633 أجل طبعاً ، لقد ظهرتُ عظيماً لكن في ماذا كلفّني ؟ 106 00:05:36,800 --> 00:05:40,031 أعني ، هل لديك أي فكرة . . . كم كُنت محكم 107 00:05:40,200 --> 00:05:42,794 لإبقاء "الين السيء" تحت المراقبة ؟. . . 108 00:05:46,160 --> 00:05:48,116 ..حصلت على بعض التلميحات 109 00:05:49,240 --> 00:05:51,708 . . .أفترضُ...أن أحسب بركاتي 110 00:05:51,880 --> 00:05:54,519 بأنني تُوقفت . . . . . .من يعلم ما نوع الوحش 111 00:05:54,680 --> 00:05:57,478 الذي سأكون أن لم أُمسك. . . بسبب "المعجون . . ." ؟ 112 00:05:58,040 --> 00:06:01,555 ماذا لو حارس الأمن حقاً زرع عليك التهمة ؟ 113 00:06:01,720 --> 00:06:04,109 وهذا يعني أن ليس هناك " الين سيء"َ 114 00:06:05,000 --> 00:06:06,672 ذلك حقيقي 115 00:06:06,840 --> 00:06:09,149 لاكن لا أستطيع أن أعتمد على هذا 116 00:06:13,120 --> 00:06:15,350 لا أحد منا يستطيع 117 00:06:24,120 --> 00:06:25,838 هــو بخير 118 00:06:30,560 --> 00:06:32,232 أهلاً ، تشارلي 119 00:06:32,840 --> 00:06:33,909 أهلاً ، روز 120 00:06:35,240 --> 00:06:38,198 !.يبدو أن شخص ما ، يحتاج كتف للبكاء علية 121 00:06:38,400 --> 00:06:39,799 لا ، شكراً 122 00:06:40,160 --> 00:06:42,116 هل تريد فقط أن نعبث أذاً ؟ 123 00:06:43,400 --> 00:06:46,915 . . . روز - .أنت على حق ، هذا يتعدى الحدود - 124 00:06:47,080 --> 00:06:49,116 !!.أستحق " الصفع " َ 125 00:06:51,400 --> 00:06:52,879 حسناً ، ما الأمر ؟ 126 00:06:54,000 --> 00:06:56,230 هل أستطيع أن أثق بك ؟ - . . . أنت تثق بي مع - 127 00:06:56,400 --> 00:06:58,391 بحسابك المصرفي . . . 128 00:06:59,360 --> 00:07:01,157 أنا لم أعطيك حسابي المصرفي 129 00:07:01,360 --> 00:07:03,715 أجل ، صحيح ، إستمر 130 00:07:04,920 --> 00:07:08,037 هل لك أن فعلتي شيء خاطئ جداً ، فضيع جداً . . .؟ 131 00:07:08,240 --> 00:07:10,310 أجل 132 00:07:10,960 --> 00:07:13,190 دعين أنتهي - آسفه - 133 00:07:13,360 --> 00:07:15,510 . . . شيء بَدا ، غير مؤذي في ذلك الوقت 134 00:07:15,680 --> 00:07:18,672 ورغم ذلك بطريقة ما . . . لـخَـبط حياة شخص ما بالكامل؟ 135 00:07:19,320 --> 00:07:21,072 سؤال جيد 136 00:07:21,240 --> 00:07:25,074 أعتقد أنه من المُبكر القَول !! إستمر 137 00:07:25,800 --> 00:07:27,153 هذا ماعندي 138 00:07:27,320 --> 00:07:30,596 قبل خمسة وعشرون سنة وضعت "معجوناً سخيفاً" في ملابس أخَي 139 00:07:30,800 --> 00:07:34,349 لو أنك تركته في "البيض"َ من المحتمل أن يكون جيد الآن 140 00:07:35,800 --> 00:07:38,439 كُل ما أقصد أن . . .الجميع أعتقد بأنه سرقه 141 00:07:38,640 --> 00:07:40,517 ,وأنا لم أخبره أبداً الحقيقه. . . 142 00:07:40,720 --> 00:07:42,233 . . . والآن أنت مدمًر بالذنب 143 00:07:42,400 --> 00:07:45,710 ولست متأكد بأن الأعترف . . . .سيجعلُ الأمر بشكل أفضل أو أسوأ 144 00:07:45,880 --> 00:07:47,632 أجل ، بالظبط 145 00:07:48,240 --> 00:07:50,754 هذا شعور مثير ، اليس كذلك ؟ 146 00:07:51,480 --> 00:07:53,072 بربك ، "روز"َ 147 00:07:53,240 --> 00:07:54,639 تُريدُ نصيحتي ، " تشارلي " ؟ 148 00:07:54,840 --> 00:07:56,512 ليٌساعدني الله ، أجل 149 00:07:56,720 --> 00:07:58,756 خذ سِرك ...الى القبر 150 00:07:58,920 --> 00:08:01,753 لكن أترك توضيح.. ...لكُل فعل مشكوك فيه 151 00:08:01,920 --> 00:08:04,115 إرتكبتة... ...في صندوق إداع أمن 152 00:08:04,320 --> 00:08:06,993 ...وتأمر أن لا يفتح الى في موتك... 153 00:08:07,160 --> 00:08:10,994 ويقرأ أمام كُل أصدقائك ... والأحباء السابقون 154 00:08:12,880 --> 00:08:14,871 أعجبتني 155 00:08:15,360 --> 00:08:16,679 جيد 156 00:08:17,520 --> 00:08:20,796 الآن يمكن أن نرتاح ونستمتع بهذا المساء 157 00:08:30,880 --> 00:08:33,075 غـنـي مـعـي "تشارلي"َ 158 00:08:43,520 --> 00:08:46,034 .ثلاثة ، أربعة ، خمسة ، ستة ، سبعة. 159 00:08:46,200 --> 00:08:47,553 هل أنت لائق؟ - نعم - 160 00:08:47,720 --> 00:08:49,915 .ثلاثة ، أربعة ، خمسة ، ستة ، سبعة. 161 00:08:51,400 --> 00:08:52,833 ما الأمر ؟ 162 00:08:53,520 --> 00:08:57,638 لا شيء ، فقط أتيت لأقول ،ليله سعيدة - .ثلاثة ، أربعة ، خمسة ، ستة ، سبعة. 163 00:08:59,600 --> 00:09:00,635 لماذا ؟ 164 00:09:00,800 --> 00:09:03,234 .ثلاثة ، أربعة ، خمسة ، ستة ، سبعة. 165 00:09:04,240 --> 00:09:07,277 لا شيء ، فقط أنت بدوت مرهقاً قبل قليل وأنا قلقت عليك 166 00:09:07,480 --> 00:09:10,119 . . .شكراً، أنت أنت أخّ جيد 167 00:09:10,280 --> 00:09:12,714 .ثلاثة ، أربعة ، خمسة ، ستة ، سبعة. 168 00:09:14,720 --> 00:09:15,994 هل تفعل هذا كل ليلة ؟ 169 00:09:16,160 --> 00:09:17,878 هل تمزح ؟ بعد كُل وجبة طعام 170 00:09:18,040 --> 00:09:20,349 .ثلاثة ، أربعة ، خمسة ، ستة ، سبعة. 171 00:09:20,760 --> 00:09:23,194 أنت ملفوف بأحكام ، اليس كذلك ؟ 172 00:09:23,400 --> 00:09:26,472 سعر اللثث الصحية هو اليقظة الدائمة 173 00:09:29,720 --> 00:09:32,553 يا إلهي ، لا أستطيع فعل هذا بعد الأن 174 00:09:33,720 --> 00:09:36,678 فعل ماذا ؟ - يجب أخبرك شيء - 175 00:09:37,280 --> 00:09:39,669 حسناً - . هل يمكن أن نخرج الى غرفة النوم - 176 00:09:39,840 --> 00:09:41,432 حسناً 177 00:09:45,120 --> 00:09:47,315 ماذا تفعل ؟ - . ستفهم بعد دقيقة - 178 00:09:47,480 --> 00:09:50,438 .إعتقدتُ بأنك ستخبرني شيء - . أجل - 179 00:09:51,920 --> 00:09:54,639 ..ليس هناك "الين سيء"َ 180 00:09:54,800 --> 00:09:55,994 ...أنا من سرق "المعجون السخيف"ً 181 00:09:56,160 --> 00:09:58,594 ووضته في جيبك عندما كنت لا تنظر الي ... 182 00:09:58,760 --> 00:10:02,799 .ثلاثة ، أربعة ، خمسة ، ستة ، سبعة. !.! يلعنُك إلى الجحيم - 183 00:10:03,280 --> 00:10:05,635 ""إخرج هنا ومُت مثل الرجال"" 184 00:10:06,160 --> 00:10:09,675 من يعلم كان هناك حقاً "الين السيء" 185 00:10:12,840 --> 00:10:16,276 عندما كنتُ معتقلاً بسبب السرقة هل أخذوك الى السجن ؟ 186 00:10:17,360 --> 00:10:20,750 لم أكن معتقلاً وليس هناك سجن 187 00:10:20,960 --> 00:10:24,396 أذا أعتقد بأنك لم تخنق رجل لتحصل على السمعه في الساحه 188 00:10:26,280 --> 00:10:28,919 أنت حللت رموز الأبوين لي حماية المودم من التصفح 189 00:10:29,400 --> 00:10:33,109 هو 1-2-3-4 أي "قرد" يستطيع كسر هذا 190 00:10:39,080 --> 00:10:40,638 .صباح الخير - صباح الخير - 191 00:10:40,800 --> 00:10:42,233 لماذا تمشي بهذا الشكل ؟ 192 00:10:42,440 --> 00:10:45,193 لقد نمتُ الليلة في الحمام 193 00:10:45,600 --> 00:10:47,670 أنت أيضاً 194 00:10:50,800 --> 00:10:52,836 أخبر "جايك" ما اخبرتني ليلة أمس 195 00:10:54,080 --> 00:10:55,991 حسناً 196 00:10:56,160 --> 00:10:58,754 جايك .! أبوك لم يسرق " المعجون السخيف " 197 00:10:58,920 --> 00:11:00,876 أنا من سرقة - حقاً ؟ - 198 00:11:01,080 --> 00:11:03,833 أجل ،وضعته في جيبة ...لكي أذا حدث شيء 199 00:11:04,000 --> 00:11:06,275 هو من يقع في المشكلة... 200 00:11:07,320 --> 00:11:09,072 ماذا تعتقد الأن ، جايك ؟ 201 00:11:09,240 --> 00:11:11,356 أعتقد العم "تشارلي" عبقري 202 00:11:12,080 --> 00:11:14,435 ماذا ؟ لا لا ، عبقري، كلا كلا 203 00:11:14,800 --> 00:11:17,633 أعني، هي الجريمة المثالية كيف فكرت في هذا ؟ 204 00:11:18,320 --> 00:11:19,594 لا أعرف 205 00:11:19,760 --> 00:11:23,514 رأيتٌ "المعجون" . وكان أبوك يلبس هذي "الجنوز الغبيه" بالجيوب الكبيرة 206 00:11:23,680 --> 00:11:26,558 ...ومن ثم ضوء إنفجر في رأسي - .تشارلي - 207 00:11:27,360 --> 00:11:31,273 ضوء سيئ . أي ضوء شرير سيئ ... لأن السرقة خاطئة 208 00:11:31,440 --> 00:11:34,238 وأن تدع شخص أخر ... يتحمل الوم أسوأ بكثير 209 00:11:34,440 --> 00:11:37,113 أجل ، اذاً أبي كان مثل " فخّ"َ 210 00:11:39,080 --> 00:11:41,150 ...حسناً.. تقنياً ،، التعبير له " بـغـل"َ 211 00:11:41,360 --> 00:11:44,796 بـغـل ؟ لماذا ؟ - لأنه يحمل أشياء - 212 00:11:45,600 --> 00:11:48,672 . . . بالطبع - حسناً ، حسناً - 213 00:11:48,840 --> 00:11:51,752 الشيء المهم هو أن أبوك لم يسرق أي شيء في حياته 214 00:11:51,920 --> 00:11:54,150 وعمك " تشارلي"َ "لـص " و " جبان " 215 00:11:54,360 --> 00:11:56,555 أجل ، لكنك " بــغــل" 216 00:11:58,640 --> 00:12:00,949 هل أنت سعيد ؟ أذهب وأغتسل و ألبس 217 00:12:01,160 --> 00:12:04,470 هل بالإمكان أن نذهب الى السوق ؟ - لماذا تريد أن . . . . ؟ لا - 218 00:12:05,520 --> 00:12:07,909 أحتاج أن أصبح " بـغـل" مختلف 219 00:12:09,400 --> 00:12:11,595 حسناً، هل بالإمكان أن نجتاز هذا ، أرجوك؟ 220 00:12:11,800 --> 00:12:13,233 لا ، لا ، لانستطيع 221 00:12:13,400 --> 00:12:18,269 اشعر بالخيانة و الأذى بطريقة لا أستطيع حتى أن أعبر عنها 222 00:12:18,440 --> 00:12:20,510 أنت تعتقد أننا يمكن فقط أن ننسى هذا برقص عليه 223 00:12:20,720 --> 00:12:22,597 كُنت أتمنى هذا 224 00:12:22,800 --> 00:12:24,836 حسناً، أنا آسف لكنّه ليس بهذا السهولة 225 00:12:25,000 --> 00:12:29,232 أعني ،شكراً لك.....حياتي ملتوية يصعب التعرف عليها 226 00:12:29,400 --> 00:12:31,516 أعني، أنظر ألي " تشارلي"َ 227 00:12:31,680 --> 00:12:34,558 أنا. . . أنا منكسر بشكل يائس . . .مصاب بالعصبية، رجل بمتوسط العمر 228 00:12:34,720 --> 00:12:36,995 وهو لا يعرف أين ينتمي إليه . . . 229 00:12:37,160 --> 00:12:38,559 لا أملك شيء ، تشارلي 230 00:12:38,720 --> 00:12:42,554 لا . . . لا زوجة ، لا بيت ، لا شيء - حسناً - 231 00:12:44,960 --> 00:12:47,110 أذا هل أعود اليك بعد الغداء؟ 232 00:12:51,440 --> 00:12:52,634 ماذا تريدني أن أفعل ؟ 233 00:12:52,800 --> 00:12:55,268 قُلتُ بأنني أسف إعترفت إلى "جايك"َ... 234 00:12:55,440 --> 00:12:59,115 وأشك بأنني نمتُ أكثر من ستة الى سبع ساعات ليلة أمس 235 00:12:59,280 --> 00:13:01,396 لا شيء تستطيع فعله الضرر أنتهى منذ زمن 236 00:13:01,560 --> 00:13:04,313 لا يمكن أن يُلغى - هيا ، أنا أخُوك - 237 00:13:04,520 --> 00:13:07,512 أنت ستغفر لي ، أنت دائماً تفعل - لا ،لا هذا مختلف - 238 00:13:07,680 --> 00:13:11,150 هذا أسوأ شيء عملته لي - كلا ، ليس أسوأ شيء - 239 00:13:12,920 --> 00:13:14,239 ماذا تعني ؟ 240 00:13:16,120 --> 00:13:19,476 فقط أنسجم بالمحادثة 241 00:13:22,760 --> 00:13:25,593 أهلاً - تشارلي ، ماذا تفعل هنا ؟ - 242 00:13:25,800 --> 00:13:29,713 كُنت في الحي ، وفكرت أن أزور - لماذا ؟ - 243 00:13:31,600 --> 00:13:34,876 لا أعرف ، أنا إبنك - و . . . . . ؟ - 244 00:13:35,640 --> 00:13:38,871 وأتمنى أن نتكلم - حـول ؟ - 245 00:13:41,120 --> 00:13:42,872 هل لي رجاء أن أدخل ؟ 246 00:13:43,080 --> 00:13:45,469 هل تهرب من القانون ؟ 247 00:13:46,400 --> 00:13:49,312 أنا لا أهرب من أي أحد - جيد ، أبقية في بالك - 248 00:13:49,480 --> 00:13:52,756 لا أحد يفكر أبداً أن يبحث في منزل أمكّ 249 00:13:54,360 --> 00:13:57,716 ..أفهم ما تقصدين ، أنا لا أزورُ كثيراً - أنت لا تزورُ مطلقاً - 250 00:13:58,440 --> 00:13:59,953 وأنا أشعر بالذنب 251 00:14:00,360 --> 00:14:02,669 أنت تقول هذا فقط لجعلي أشعر بالتحسن 252 00:14:04,520 --> 00:14:06,397 أذاً ، ما الأمر ؟ 253 00:14:06,560 --> 00:14:08,437 . . . تذكرين الليلة الماضية في العشاء 254 00:14:08,600 --> 00:14:10,670 كُنا نتحدث حول "المعجون السخيف "؟ 255 00:14:11,520 --> 00:14:14,114 هل لحم الغزال أختلف معك ؟ 256 00:14:14,800 --> 00:14:16,791 لم أتي لأتحدث حول هذا 257 00:14:17,280 --> 00:14:20,352 يجب أن أقاضي هذا المطعم 258 00:14:21,600 --> 00:14:25,036 . . .على أية حال ، حول المعجون السخيف"َ - ماذا عنه ؟ - 259 00:14:26,200 --> 00:14:28,634 ألين ، لم يسرق ، أنا من سرق 260 00:14:30,000 --> 00:14:32,150 أنا وضعته في جيبة 261 00:14:32,360 --> 00:14:35,670 أستخدمت أخوك الرضيع ؟ 262 00:14:37,480 --> 00:14:39,072 كيف لك أن تفعل هذا ؟ 263 00:14:39,280 --> 00:14:41,316 أعرف ، أعرف كان فعل فاسد 264 00:14:41,520 --> 00:14:44,990 فاسد ؟ أنه لا يوصف 265 00:14:45,560 --> 00:14:48,632 هل عندك فكره فيما وضعتني فيه؟ 266 00:14:50,560 --> 00:14:52,915 أنتي ؟ - . . . أولاً ،الإحراج - 267 00:14:53,080 --> 00:14:56,231 من تفكير الناس . . . .أني ولدتُ لص صغير 268 00:14:56,440 --> 00:15:00,513 ومن ثم المشاكل ...وأحاول فهم طرق ذكية 269 00:15:00,680 --> 00:15:03,558 لإخفاء المجوهرات . . . من أصابعه الصغيره 270 00:15:03,760 --> 00:15:06,877 . . . .حقاً ليس من - . . . بدون الحاجه لذكر مئات من الساعات - 271 00:15:07,040 --> 00:15:10,271 من إصاله الى المعالج النفسي . . . مع ذلك الدكتور المخيف "درميس"َ 272 00:15:10,440 --> 00:15:16,072 . . . بينما كان يمكن أن . . لا أعرف، عمل شيء مرح 273 00:15:17,200 --> 00:15:19,395 أجل ،حسناً . . .كان له تأثير عليك 274 00:15:19,560 --> 00:15:23,314 وكما يظهر، أنه كان له . . تأثير على "الين" أيضاً 275 00:15:23,520 --> 00:15:26,080 الـين ؟ أجل طبعاً 276 00:15:27,880 --> 00:15:31,873 لم يكن هناك علاج لداء السرقة في تلك الأيام 277 00:15:32,040 --> 00:15:34,600 كان فقط أسراف مال 278 00:15:35,960 --> 00:15:39,111 ... أجل، لكن حول " ألــيــن "ً 279 00:15:39,280 --> 00:15:42,909 كُنتُ أتمنى أن يكون عندك طريقة. . لجعل " ألين " يغفرلي 280 00:15:43,320 --> 00:15:44,639 لماذا تسألني ؟ 281 00:15:45,520 --> 00:15:48,717 بدأت أتسائل هذا بنفسي 282 00:15:49,400 --> 00:15:51,311 . . أعتقد بأنه ما زال يحبُك 283 00:15:51,480 --> 00:15:54,153 .بالرغم من الأشياء الفضيعه التي فعلتيها له .. 284 00:15:54,600 --> 00:15:57,831 أستمحيك عذراً ؟ .كُنتُ أم رائعة 285 00:15:58,000 --> 00:15:59,513 . . .وأذا أعتقد " الين " غير هذا 286 00:15:59,680 --> 00:16:04,674 هذا بسبب الدكتور العنيف. . . .وضع أفكار في رأسه 287 00:16:05,040 --> 00:16:07,838 أموال أستهلكت بشكل جيد 288 00:16:09,680 --> 00:16:11,033 حسناً ، أذاً 289 00:16:11,200 --> 00:16:14,909 لم أكُن بحاجة الى سبب لشُرب لكن من اللطيف بأن يكون عندي واحد 290 00:16:15,880 --> 00:16:17,711 إنتظر " تشارلي "َ 291 00:16:18,080 --> 00:16:20,196 ماذا ؟ - هل نسيتَ لماذا جِئت هنا ؟ - 292 00:16:20,600 --> 00:16:22,033 تُريد مغفرة، اليس كذالك؟ 293 00:16:22,960 --> 00:16:25,997 . أجل - . . . حسناً - 294 00:16:26,160 --> 00:16:28,037 أغفر لك . . . 295 00:16:34,600 --> 00:16:36,795 ..في المرة القادمة ، أتصل أولاً 296 00:16:48,240 --> 00:16:49,514 هل أعطيتني "الملح" ؟ 297 00:16:53,280 --> 00:16:54,554 هل يمكن أن تعطيني "الملح" ؟ 298 00:16:55,800 --> 00:16:58,394 أبي ، الملح - طبعاً - 299 00:16:59,280 --> 00:17:02,238 تفضل - .شكراً - 300 00:17:03,040 --> 00:17:05,395 هل أعطيتني "الكاتشب" رجاء؟ 301 00:17:05,600 --> 00:17:07,955 تفضل "الكاتشب"َ 302 00:17:09,000 --> 00:17:10,399 شكراً لك 303 00:17:15,720 --> 00:17:16,994 أبي ؟ - .نعم - 304 00:17:17,520 --> 00:17:19,715 إذا العم "تشارلي"َ . . .دعك ترفسُه في الجوز 305 00:17:19,880 --> 00:17:21,438 هل هذا يجعلكم متعادلين؟ . . . 306 00:17:22,000 --> 00:17:23,274 ..لا 307 00:17:24,120 --> 00:17:26,190 .ياولد،، هو حقاً غاضب منك 308 00:17:26,920 --> 00:17:29,753 لا تقلق "جايك" نحنٌ لدينا مشكله صغيره 309 00:17:30,280 --> 00:17:32,669 هذا ما قال لي أبي قبل أن تطرده أمي 310 00:17:32,840 --> 00:17:33,909 لا أحد طردني 311 00:17:34,080 --> 00:17:36,958 أمك وأنا قررنا بشكل متبادل بأننا لم نكن متوافقين 312 00:17:37,160 --> 00:17:39,720 أنت لا تبدو متوافق مع العم "تشارلي" الأن 313 00:17:39,920 --> 00:17:42,718 .هذا ليس خطئي - هل كان خطؤك مع أمي؟ - 314 00:17:43,520 --> 00:17:45,033 . كلا 315 00:17:47,120 --> 00:17:50,590 تعرف ماذا ،ربما أنت الواحد الذي ليس متوافق 316 00:17:52,200 --> 00:17:54,236 إذا أنتهيت من طعامك أذهب وأعمل واجبك المدرسي 317 00:17:54,680 --> 00:17:58,070 حسناً، أقتُل المراسل 318 00:18:00,440 --> 00:18:02,635 . هيا "الين" تكلم معي - . لا - 319 00:18:03,040 --> 00:18:06,589 أريد أن أصلح الأمر لكن عليك أن تساعدني 320 00:18:06,760 --> 00:18:09,718 ارجوك، اخبرني ماذا أعمل أستجدى مغفرتك هنا 321 00:18:09,920 --> 00:18:11,558 أنا أسف . . .لكنك عملت شيء 322 00:18:11,720 --> 00:18:15,759 أثر على حياتي . .. ...بشكل تدميري جداً 323 00:18:15,920 --> 00:18:18,150 ولا أعتقد أني أستطيع أن ... أسامحك 324 00:18:18,760 --> 00:18:22,150 مرحباً ؟هل أحد بالمنزل؟ - .هنا - 325 00:18:23,720 --> 00:18:26,678 كيف هو حال أولادي هذا المساء؟ 326 00:18:31,720 --> 00:18:35,838 أعتقد أن الجواب . ..عندي "الين 327 00:18:36,000 --> 00:18:38,719 إذا كنت لا تستطيع أن تعيش... ...تحت نفس السقف 328 00:18:38,880 --> 00:18:40,677 مع أخوك الذي خانك... 329 00:18:43,280 --> 00:18:46,511 أذاً أنت و "جايك" يمكن أن تعيشو عندي 330 00:18:51,160 --> 00:18:52,878 نحن على أحسن حال 331 00:18:58,520 --> 00:19:00,829 ...تشارلي،، قبل يومين 332 00:19:01,000 --> 00:19:04,231 قلت أن "المعجون السخيف" لم يكن أسوأ شيء عملته لي ... 333 00:19:05,800 --> 00:19:07,438 هيا،ألين ، هذا من التاريخ، دعه يمضي 334 00:19:07,640 --> 00:19:10,279 أعرف، أعرف لكن...أنا فضولي به 335 00:19:10,440 --> 00:19:13,000 ماذا أيضاً عملت لي لا أعرف عنه؟ 336 00:19:13,160 --> 00:19:14,878 هذا ،ليس مهم - نعم، مهم- 337 00:19:15,040 --> 00:19:17,031 معرفة الحقيقة حول . . . حادثة السرقة 338 00:19:17,200 --> 00:19:19,191 سمح لي . .. . . .إعادة تقيم من أنا 339 00:19:19,360 --> 00:19:21,271 .والشعور بالتحسّن حول نفسي ... 340 00:19:21,720 --> 00:19:23,233 .هذا عظيم - .أجل - 341 00:19:23,400 --> 00:19:25,470 لأكون صريح معك أشعر يتحسن بعد أن إعترفت 342 00:19:25,640 --> 00:19:27,551 جيد ، جيد ..دعنا نستمر بهذا 343 00:19:28,560 --> 00:19:32,075 حسناً، لكن توعدني بعد أن ..أُخبرُك. تكون راضي به 344 00:19:32,280 --> 00:19:34,430 بالتأكيد ، طبعاً 345 00:19:35,240 --> 00:19:37,196 من المحتمل أنك ستضحك 346 00:19:37,400 --> 00:19:40,710 طبعاً ... أخبرني ....حسناً - 347 00:19:41,040 --> 00:19:43,474 هل تذكر أنك تـبـلّل... السرير حتى كان عمر 8 ؟ 348 00:19:43,880 --> 00:19:45,279 .نعم 349 00:19:47,400 --> 00:19:50,153 في الحقيقة توقفت بعمر 6 350 00:19:52,840 --> 00:19:56,594 ماذا...؟ مالذي فعلت؟ هل تسللتَ الى غرفتي. . . .؟ 351 00:19:56,760 --> 00:19:59,149 و...؟ وتصب ماءاً دافئاً علي بينما أنا نائم؟ 352 00:20:00,280 --> 00:20:04,398 حسناً، لنقول أنه ماء ولنقول أنني صببته 353 00:20:08,000 --> 00:20:10,434 أشعر بتحسن . ماذا عنك؟ 354 00:20:10,435 --> 00:20:21,745 ترجمة "" SALEH 070 ""