1 00:00:02,840 --> 00:00:04,956 أثنين من النبيذ الأبيض ...و (جاك) و (جينجر 2 00:00:05,720 --> 00:00:08,029 أرجوك ،أخبريني أن "الجاك"َ .و "الجنجر" ليس لك 3 00:00:08,200 --> 00:00:10,191 كلا ، لصديقتي . لماذا ؟ 4 00:00:10,920 --> 00:00:13,150 ...تبدين مثل إمرأة ذات ذوق رفيع 5 00:00:13,320 --> 00:00:15,595 ..وخلط نوعية جيدة من "البوربون" مع(جعة جنجر 6 00:00:15,760 --> 00:00:19,309 مثل أن تضع "تشيز ويز"َ .بـ(سرطان) نيوبورغ 7 00:00:20,640 --> 00:00:23,108 ماذا لو قلت لك أن "الجاك"و"الجنجر" كان لي؟ 8 00:00:23,680 --> 00:00:26,194 .أذاً ، سأتعلم العيش معه 9 00:00:28,000 --> 00:00:30,514 . تشارلي - . غايل - 10 00:00:31,200 --> 00:00:34,829 آسف على التأخير. توقفت عند مخزن الراديو .وأنظر لما أشتريت 11 00:00:35,000 --> 00:00:36,956 ....أنا في منتصف شيء نوع ما 12 00:00:39,760 --> 00:00:41,398 " اللعنة عليك الى الجحيم " 13 00:00:41,560 --> 00:00:43,630 ماذا.؟ ماذا فعلت.؟ - ! دعك منه - 14 00:00:43,800 --> 00:00:45,836 "هذا طبعك ولا تستطيع تغييره" 15 00:00:46,640 --> 00:00:49,279 حسنا، على أية حال هل تعرف ما ذلك؟ 16 00:00:49,960 --> 00:00:53,953 .إثنان (ميغابيكسل) كاميرا على الأنترنت بالألوان - . صحيح - 17 00:00:54,120 --> 00:00:56,395 كيف لي القدرة على فعل هذا ؟ 18 00:00:56,600 --> 00:00:59,672 أشتريت واحده لي ولجايك ....ونستطيع ربطهم بالحاسب 19 00:00:59,840 --> 00:01:02,434 حتى عندما يكون عند والدتة، يكون... .بيننا دردرشة فيديو، متى ما أردنا 20 00:01:02,600 --> 00:01:03,794 .هذا رائع - أليس كذلك ؟ - 21 00:01:03,960 --> 00:01:07,475 نعم، مع أثنين من هؤلاء ، جنس الهاتف .يصبح أقل هاتف، وجنس أكثر 22 00:01:08,160 --> 00:01:10,355 هذه للحفاظ على على علاقتي .مع أبني 23 00:01:10,520 --> 00:01:12,112 .أنه أسوأ جزء من الطلاق 24 00:01:12,280 --> 00:01:14,840 .رؤيتة فقط في عطلات الأسبوع - .أدرك هذا ، و إنني متعاطف - 25 00:01:15,000 --> 00:01:17,753 لكن يمكنّك أن ترى صحة رؤيتي أيضاً،؟ 26 00:01:18,720 --> 00:01:23,077 أنظر ، ميكروفون مدمج .تحكم آلي، رائع 27 00:01:24,200 --> 00:01:26,919 . أعذرني - .غايل ، من الجيد رؤيتك ثانية - 28 00:01:27,080 --> 00:01:28,798 .لا تتحرك ، لا تتكلم 29 00:01:29,760 --> 00:01:32,399 هل أنت (تشارلي هاربر)؟ - نعم. لماذا ؟ - 30 00:01:32,560 --> 00:01:35,597 !. أنتي على حق . هو 31 00:01:38,360 --> 00:01:40,078 ماذا...؟ ماذا...؟ ما المضحك؟ 32 00:01:40,240 --> 00:01:41,958 .لا شيء 33 00:01:43,720 --> 00:01:45,472 إذاً..هل يمكنني أن أدعوك على مشروب؟ 34 00:01:47,800 --> 00:01:49,756 .انه يريد أن يشتري لي مشروب 35 00:01:51,400 --> 00:01:53,595 ...ثم ماذا؟ نعود إلى منزلك على الشاطئ 36 00:01:53,760 --> 00:01:57,719 ونجلس على الشرفة، وننظر إلى النجوم... ...وتقول أنك تُحب كونك عماً 37 00:01:57,880 --> 00:01:59,996 .وكم تُحب أن يكون لديك أطفال.. 38 00:02:00,160 --> 00:02:03,357 وبالمناسبة، لديك... .أجمل عيون في العالم 39 00:02:03,560 --> 00:02:06,074 أنا آسف. هل ألتقينا من قبل؟ 40 00:02:06,760 --> 00:02:09,194 .كلا، ولن نجتمع الأن 41 00:02:11,680 --> 00:02:15,355 .حسنا. لدي شعور سيء 42 00:02:15,356 --> 00:02:16,356 ترجمة " SALEH 070 " 43 00:02:16,357 --> 00:02:17,357 ترجمة " SALEH 070 " 44 00:02:17,358 --> 00:02:18,358 ترجمة " SALEH 070 " 45 00:02:18,359 --> 00:02:19,359 إهدا إلى منتدى " EGFIRE .com " 46 00:02:19,360 --> 00:02:20,360 إهدا إلى منتدى " EGFIRE .com " 47 00:02:20,361 --> 00:02:21,361 إهدا إلى منتدى " EGFIRE .com " 48 00:02:21,362 --> 00:02:22,362 إهدا إلى منتدى " EGFIRE .com " 49 00:02:22,363 --> 00:02:23,363 إهدا إلى منتدى " EGFIRE .com " 50 00:02:23,364 --> 00:02:24,364 ترجمة " SALEH 070 " 51 00:02:23,680 --> 00:02:25,671 هل الكاميرا مفتوحة ؟ 52 00:02:25,960 --> 00:02:27,996 جيد . الأن أضغط "توصيل"َ 53 00:02:28,200 --> 00:02:30,839 أستطيع أن أراك. هل تستطيع أن تراني؟ 54 00:02:31,840 --> 00:02:34,638 أجل،أجل .وأستطيع أن أسمعك أيضاً .يمكنك أن تغلق الهاتف 55 00:02:34,800 --> 00:02:36,392 ..هذا رائــع 56 00:02:36,560 --> 00:02:39,518 . أجل، يمكننا أن نرى بعضنا البعض كل يوم - . رائع - 57 00:02:43,880 --> 00:02:45,438 ...إذاً 58 00:02:46,160 --> 00:02:47,479 ما الجديد ؟ 59 00:02:47,640 --> 00:02:49,153 .لا شيء 60 00:02:52,040 --> 00:02:54,076 ما الجديد معك ؟ 61 00:02:56,160 --> 00:02:57,752 .ليس كثيرا 62 00:03:06,640 --> 00:03:09,791 .أهلاً ، تشارلي - .روز) توقفي) - 63 00:03:10,320 --> 00:03:12,595 ماذا ؟ - نحنُ أصدقاء الأن، صحيح؟ - 64 00:03:13,080 --> 00:03:14,115 .صحيح 65 00:03:14,280 --> 00:03:17,955 كانت لدينا علاقة واحدة من الماضي وأنتي لا تطارديني بعد الأن، صحيح ؟ 66 00:03:18,120 --> 00:03:21,510 .صحيح - .إذاً إستخدمي السلالم اللعينة - 67 00:03:21,720 --> 00:03:23,915 حقاً ؟ - . نعم - 68 00:03:24,080 --> 00:03:25,593 .حسناً 69 00:03:29,880 --> 00:03:33,759 .أفتح الباب - .أنا فخور بك - 70 00:03:33,920 --> 00:03:37,469 بدأتُ في صعود الدرج - .يمكنك فعلها - 71 00:03:41,080 --> 00:03:43,514 !.لست مطمئنة بهذا 72 00:03:44,200 --> 00:03:46,236 .سوف تعتادي على ذلك - .أجل ، سنرى - 73 00:03:49,080 --> 00:03:50,991 !..أنا مندهشه لرؤيتك في المنزل 74 00:03:51,160 --> 00:03:53,594 .أنها ليلة السيدات في "بافلوف"َ - .أعرف - 75 00:03:53,760 --> 00:03:57,275 أليس هذا مثل موسم الأرنب لي (المر فاد) .؟ 76 00:03:57,276 --> 00:03:59,276 المرفاد : هو شخصية رسوم متحركة وهو العدو اللدود "لباغز باني"َ 77 00:03:59,280 --> 00:04:00,838 .كان ، دعيني أطرح عليك سؤال.. 78 00:04:01,160 --> 00:04:03,754 كم تتكلّم الفتيات حول من يلاقوا من الرجال ؟ 79 00:04:04,200 --> 00:04:05,599 .ليس بقدر ما تفكر به 80 00:04:05,800 --> 00:04:08,109 حقاً ؟ - . أكثر بكثير - 81 00:04:09,200 --> 00:04:11,794 لماذا ؟ - .واجهت بعض النساء الليلة الماضية - 82 00:04:11,960 --> 00:04:13,234 .لم أقابلهم من قبل 83 00:04:13,400 --> 00:04:16,073 لكن يبدو أنهم شكّلوا .رأي سيّئ علي 84 00:04:16,600 --> 00:04:19,398 إذاً أنت تعتقد أن هناك شخص ما ينشر إشاعات سيئة حولك ؟ 85 00:04:19,560 --> 00:04:23,269 أسوأ.! ، أعتقد أن شخص ما .ينشر الحقيقة 86 00:04:23,480 --> 00:04:26,074 لقد أحرقت بضعة جسور .في هذة البلدة 87 00:04:26,240 --> 00:04:30,279 أنا لا أحرق الجسور فقط جنس عادي مع الغرباء 88 00:04:30,440 --> 00:04:32,237 .هناك إختلاف 89 00:04:33,120 --> 00:04:34,473 .و أنا صادق دائماً 90 00:04:34,640 --> 00:04:39,156 أنا لا أقود إمراة بغير رغبتها إن لم أكن...مشتعل تماماً 91 00:04:40,440 --> 00:04:44,513 وفي الليلة الماضية كانت على الأرجح النتيجة مع المرأة وخيمة 92 00:04:44,680 --> 00:04:46,159 .من المحتمل 93 00:04:47,880 --> 00:04:50,952 .اجعل نفسي مجنون من لا شيء - .أفعل ذلك دائماً - 94 00:04:51,120 --> 00:04:53,395 هي طريقة عظيمة لملئ .عطلة إسبوع بطيئة 95 00:04:54,960 --> 00:04:57,190 ...روز ، تلك الليلة التي قضيناها معا... 96 00:04:57,360 --> 00:04:59,191 هل أخبرتك أن لديك... عيون جميلة ؟ 97 00:05:00,080 --> 00:05:03,959 حسناً ، دعنا نرى ،كان لدينا بعض .من المشروبات، ومن ثم دعوتني إلى هنا 98 00:05:04,120 --> 00:05:07,635 وجلسنا على الشرفة وننظر إلى النجوم 99 00:05:07,800 --> 00:05:09,552 أجل ، قلت ذلك 100 00:05:09,720 --> 00:05:13,235 وبالمناسبة، لديك .أجمل عيون في العالم 101 00:05:14,960 --> 00:05:16,871 .أعتقد بأنني أستعمل ذلك كثيراً 102 00:05:17,800 --> 00:05:20,519 .لكن ،العنة تبدو جيده 103 00:05:21,320 --> 00:05:23,914 هل أنت متأكد أنه ليس أحمر ؟ "إنظر ثانية" 104 00:05:26,800 --> 00:05:31,078 "يبدو بخير" عليك الذهاب للمدرسة غداً 105 00:05:31,280 --> 00:05:33,748 .ليلة سعيدة "روز"َ - .ولك "تشارلي"َ - 106 00:05:33,920 --> 00:05:36,070 ...ولا تنسي إستخدام 107 00:05:37,320 --> 00:05:38,912 .لا يهم 108 00:05:39,080 --> 00:05:40,513 تشارلي ، تشارلي .تعال هنا 109 00:05:40,680 --> 00:05:43,433 .رحب بعمك "تشارلي"َ - . مرحباً " عمّ "تشارلي"َ - 110 00:05:43,600 --> 00:05:45,909 .مرحبا ، جايك - .أستطيع أن اراك - 111 00:05:46,080 --> 00:05:47,752 وأنا أيضاً 112 00:05:48,520 --> 00:05:49,999 ...إذاً 113 00:05:50,480 --> 00:05:52,072 ما الجديد ؟ 114 00:05:52,240 --> 00:05:54,674 .ليس بالكثير ما الجديد معك ؟ 115 00:05:54,840 --> 00:05:56,512 لا شيء..لا إنتظر ... عنك (Google)قمت بالبحث 116 00:05:56,680 --> 00:05:58,432 .ولن تصدق ما وجدت... 117 00:05:58,600 --> 00:06:00,556 "جايك ، هل أنت في حوض الحمام ؟" 118 00:06:00,720 --> 00:06:02,153 .أجل ، يجب أن أذهب 119 00:06:02,320 --> 00:06:04,629 لا ، لا ،لا إنتظر جايك ماذا تتحدث عنة ؟ 120 00:06:04,800 --> 00:06:06,552 ماذا يتحدث عنه ؟ - .لا أعلم - 121 00:06:06,720 --> 00:06:09,234 لكن إذا قمت بالبحث عني ...ستجد أن الصفحات تذكر 122 00:06:09,400 --> 00:06:12,392 جائزة (المعالجة اليدوية) لهذه السنة ... .في "سان فراندو"َ 123 00:06:12,640 --> 00:06:14,278 هذا لطيف إبتعد عن الطريق 124 00:06:16,760 --> 00:06:19,638 .إنتبه هناك "ألين ’جي’ هوبر" أخر 125 00:06:19,800 --> 00:06:23,679 وهو أيضاً سائق حافلة مدرسية ...وأيضاً يصنع "خنازير الزينة 126 00:06:23,840 --> 00:06:26,400 .من الزجاج و أنابيب تنظيف... 127 00:06:26,560 --> 00:06:28,869 لن أقوم بالبحث عنك .بل سأقوم بالبحث عني 128 00:06:33,240 --> 00:06:35,549 "تشارلي هوبر السيئ" .com 129 00:06:36,800 --> 00:06:38,995 .قد يكون (تشارلي هوبر) أخر 130 00:06:45,080 --> 00:06:46,354 .حسناً 131 00:06:46,520 --> 00:06:48,238 .عندي شعور سيئ 132 00:06:54,200 --> 00:06:55,679 يا ، فتى 133 00:06:56,200 --> 00:06:58,316 يا ، رجل 134 00:06:58,520 --> 00:07:00,750 اللعنة 135 00:07:01,720 --> 00:07:04,393 هل ما زلت تقرأ هذا الموقع ؟ - كيف لي أن لا أقرأ ؟ - 136 00:07:04,560 --> 00:07:07,313 هذا موقع كامل مصنوع لتحطيمي 137 00:07:07,480 --> 00:07:08,754 : إستمع إلى هذا 138 00:07:08,920 --> 00:07:12,674 هل أي شخص عاشر تشارلي" وهو في الحقيقة يمتنع عن إزالة جواربة ؟"َ 139 00:07:14,080 --> 00:07:16,594 هذا ليئم عندي دورة دموية سيئه في أقدامي 140 00:07:16,760 --> 00:07:18,796 .تمتلكهم البروده 141 00:07:19,200 --> 00:07:23,239 إنظر إلى هذا ، فتاة ما .أرسلت تسجيل مكالماتها 142 00:07:25,240 --> 00:07:28,437 أهلا ، فقط أردت أن اخبرك أني قضيت وقت رائع ليلة أمس 143 00:07:28,600 --> 00:07:31,353 ... وأتطلَع - مرحباً ، تشارلي ؟ - 144 00:07:31,520 --> 00:07:33,351 أجل ، أهلاً 145 00:07:33,520 --> 00:07:35,795 .لم نكن سوية ليلة أمس 146 00:07:37,280 --> 00:07:38,713 أليسون ؟ 147 00:07:38,880 --> 00:07:40,950 كلا ، بيث 148 00:07:41,120 --> 00:07:42,189 . الخميس 149 00:07:42,800 --> 00:07:46,429 قضيت معك وقتا رائع الخميس ...أنا إعتقدت 150 00:07:47,000 --> 00:07:49,389 ألين ، ماذا سأفعل ؟ 151 00:07:49,560 --> 00:07:51,790 كلّ نساء المدينة .يمكن أن يشاهدوا هذا 152 00:07:51,960 --> 00:07:53,598 كل نساء العالم 153 00:07:53,800 --> 00:07:55,472 يا الله 154 00:07:55,640 --> 00:07:57,949 .تعرف ما يقولون 155 00:07:58,120 --> 00:08:00,350 ...أي دعاية وإعلان 156 00:08:00,520 --> 00:08:02,511 .دعاية جيدة 157 00:08:02,720 --> 00:08:05,075 لا ، لا ، لا .ما أفعلة يتطلب سرية 158 00:08:05,240 --> 00:08:08,471 أحتاج الظلال و الظلام .أنا مثل الساحر 159 00:08:08,640 --> 00:08:12,679 إذا إكشف الجميع السر .يتوقّف عن أن يكون مسلي 160 00:08:14,440 --> 00:08:16,158 "أسئلة وأجوبة" 161 00:08:16,320 --> 00:08:17,799 لا تقرأ هذا - أجل ،صحيح - 162 00:08:17,960 --> 00:08:20,110 : حسناً . السؤال 163 00:08:20,320 --> 00:08:23,869 إلى متى تتوقعي مواعدة تشارلي" بعد ممارسة الجنس معه؟ "َ 164 00:08:24,040 --> 00:08:26,918 الجواب : "يعتمد على مدة نومك الصباح التالي "َ 165 00:08:28,400 --> 00:08:31,915 هيا، هذا مضحك أنت فقط قريب إلية 166 00:08:33,200 --> 00:08:35,395 هذا يبدو مثير للإهتمام : السؤال 167 00:08:35,560 --> 00:08:38,358 كيف تدبر تشارلي" تزييف هزة الجماع ؟"َ 168 00:08:38,520 --> 00:08:40,715 حسناً ، توقف . إبتعد 169 00:08:40,880 --> 00:08:42,996 ماذا تفعل ؟ - .سأقوم بالمحاربة - 170 00:08:43,160 --> 00:08:45,435 .أي شخص يستطيع أن يرسل لما لا يكون أنا ؟ 171 00:08:45,600 --> 00:08:47,989 أنت سترسل كنفسك ؟ - . لا تكن سخيف - 172 00:08:48,160 --> 00:08:49,878 كل شخص يستخدم إسم مستعار 173 00:08:50,080 --> 00:08:53,072 "مهوس تشارلي 219" 174 00:08:53,240 --> 00:08:54,912 مبالغ به ؟ 175 00:08:55,160 --> 00:08:56,798 حسنا 176 00:08:57,320 --> 00:08:59,231 "مهوس تشارلي 180" 177 00:09:02,800 --> 00:09:04,995 .....في تجربتي " 178 00:09:05,680 --> 00:09:09,229 .. تشارلي كان دائما... 179 00:09:09,400 --> 00:09:11,914 ... حبيب كريم... 180 00:09:12,080 --> 00:09:15,993 "عطوف، مرح ،محب وحساس... 181 00:09:16,160 --> 00:09:19,630 هذا من المفترض أن .يغير مسار المحادثات 182 00:09:19,800 --> 00:09:22,473 أنت حقا لا تفهم الإنترنت الس كذلك ؟ 183 00:09:24,240 --> 00:09:27,118 .إنظر ، حصلت على إستجابة بسرعه 184 00:09:27,280 --> 00:09:30,716 ...عزيز المهووس : أنت فقط غبي" 185 00:09:30,880 --> 00:09:34,589 أو ضربة بجمجمتك على اللوح عددة مرات ؟ .. 186 00:09:34,760 --> 00:09:36,876 حسناً ، إكتفيت من هذا 187 00:09:37,040 --> 00:09:40,430 كيف أستطيع حذف هذا الموقع ؟ - . لا تستطيع حذف موقع ويب - 188 00:09:40,600 --> 00:09:42,511 .فقط الشخص الذي أنشأه يستطيع 189 00:09:42,680 --> 00:09:46,036 حسناً ، كيف أصل إليه ؟ - . الأن ، دعنا نرى - 190 00:09:46,200 --> 00:09:48,236 .حسنا 191 00:09:49,040 --> 00:09:53,033 حسنا ، الموقع ملكية لشركه .في "جزر الكيمان" وتدعى 192 00:09:54,280 --> 00:09:57,113 تشارلي هوبر السيئ المحدودة"َ" 193 00:09:57,920 --> 00:09:59,194 .هذا لا يساعد 194 00:09:59,680 --> 00:10:01,910 مهلا ، يمكنك شراء قمصان وأكواب القهوة 195 00:10:03,080 --> 00:10:05,469 "إضافة إلى الشحن " 196 00:10:12,280 --> 00:10:14,874 لا ، ليس بهذه السهولة 197 00:10:15,040 --> 00:10:18,237 أنا "أمّ عازبة"َ .والمواعدة معقدة جداً 198 00:10:19,440 --> 00:10:21,158 .أدرك هذا 199 00:10:21,320 --> 00:10:23,550 .لا ، لا أستطيع أن أعود إلى "ألين"ً 200 00:10:23,720 --> 00:10:25,312 .بالطبع ما زلت أحبّة 201 00:10:26,600 --> 00:10:28,158 ألين ؟ 202 00:10:28,320 --> 00:10:30,675 إلى متى تعتقد أن الموقع سيدوم ؟ 203 00:10:31,160 --> 00:10:32,479 .حسناً - ماذا ؟ - 204 00:10:32,960 --> 00:10:35,793 جايك لا بد أنه ترك الكاميراه مفتوحه قبل أن يذهب إلى المدرسة 205 00:10:35,960 --> 00:10:39,839 يمكن أن أسمع "جودث" تتكلم مع أمّها على الهاتف 206 00:10:40,000 --> 00:10:42,195 لماذا لا تسمعنا ؟ - .جانبنا مطفأ - 207 00:10:42,360 --> 00:10:45,238 هل تمزحي؟ ألين لن يقبل بعودتي كيف لي أن أعرف ؟ 208 00:10:45,400 --> 00:10:47,038 .فقط أعلم 209 00:10:47,200 --> 00:10:48,838 حسناً ، سأسأله 210 00:10:49,920 --> 00:10:51,956 .هي تريد إستعادتي - .نعم ، سأسألة - 211 00:10:52,120 --> 00:10:53,633 هذا رائع ، كل شيء يدور حولك 212 00:10:53,800 --> 00:10:55,153 حسنا 213 00:10:55,320 --> 00:10:57,356 علي الأستعداد للحمام 214 00:10:58,000 --> 00:10:59,718 أجل 215 00:11:01,720 --> 00:11:04,393 سأتصل لاحقاً 216 00:11:10,040 --> 00:11:13,715 . تشارلي، أحتاج أن أتحدث عن هذا - . وأنا أيضاً - 217 00:11:13,880 --> 00:11:15,916 إن لم أعمل شيء ... حول هذا الموقع 218 00:11:16,080 --> 00:11:18,036 يجب أن أنتقل إلى "بنسل فينيا" وأطارد.. .عمل مسيحية 219 00:11:18,360 --> 00:11:20,749 جودث تريد المصالحة ...كنت أحلم بهذا 220 00:11:20,920 --> 00:11:23,514 لكن الأن بدأت أتسائل... .عن ماذا أريد حقا 221 00:11:23,680 --> 00:11:27,275 من رفع هذا الموقع يجب أن يكون .شخص ما على الأقل خرجت معه مرة واحدة 222 00:11:27,440 --> 00:11:30,238 سيكون أمراً رائعاً (لجايك) أن يكون . كلا الوالدين في منزل واحد 223 00:11:30,400 --> 00:11:34,075 وبدون مال نفقة، ويمكن أن اتوقف .عن قصّ شعري عند حلاق الكلية 224 00:11:34,240 --> 00:11:37,312 يمكن أن أزيل من القائمة ...المتزوجات والتي لا يتكلمون الإنجليزية 225 00:11:37,480 --> 00:11:39,914 وأولئك الذين لا يذكرون... .حتى أننا تقابلنا 226 00:11:40,080 --> 00:11:42,753 سأكتب قائمة بالفوائد والمضار عن العودة لـ"جودث"َ 227 00:11:42,920 --> 00:11:45,388 تعلم ماذا ؟ .سأقوم بعمل قائمة أيضاً 228 00:11:45,800 --> 00:11:47,950 .أنا مسرور أنا تكلّمنا - .أنا دائماً هنا لك - 229 00:11:48,120 --> 00:11:49,553 .وأنا أيضاً 230 00:12:03,600 --> 00:12:05,830 أهلاً (تينا) مضى وقت طويل .؟ 231 00:12:06,000 --> 00:12:09,037 تشارلي هوبر ، ماذا تريد ؟ 232 00:12:10,400 --> 00:12:12,868 أعرف أن الاشياء لم تنتهي .... جيدة بيننا و 233 00:12:13,040 --> 00:12:14,951 .حقاً ؟ إعتقدت بأنّهم أنتهوا بشل مثالي 234 00:12:15,120 --> 00:12:18,510 قضينا اسبوعاً في "كانكون"َ . وممارسة جنس عظيمة كل يوم 235 00:12:18,680 --> 00:12:21,911 ومن ثم عدت إلى "لوس أنجليس". وأخبرتني ... ،أنك ستتصل علي غداً 236 00:12:22,080 --> 00:12:24,310 من يعلم ؟ .لك الأن سنة ونصف 237 00:12:25,200 --> 00:12:27,156 كل هذه المدة ؟ - . أجل - 238 00:12:27,320 --> 00:12:30,278 أعتقد أن الوقت يطير عندما تكون حثالة الأرض 239 00:12:30,880 --> 00:12:32,279 حسناً ، توقعت هذا 240 00:12:33,520 --> 00:12:37,798 كنت طائش وعديم الأحساس، وأنا ..أعرف أن لا يمكنني التعويض عنه 241 00:12:37,960 --> 00:12:44,274 لكن أريدك أن تعرفي بأنني... .خاطئ، وأنا حقاً آسف 242 00:12:45,200 --> 00:12:47,760 و ....؟ - بدون " و "َ - 243 00:12:47,920 --> 00:12:51,435 أنا فقط أردت الأعتذار عن كوني مخطئ وأريد أصحح الأمور 244 00:12:52,120 --> 00:12:54,839 أنت حقاً تعني هذا ؟اليس كذلك؟ - حقاً . بالطبع - 245 00:12:56,680 --> 00:13:00,719 هل تريد أن تدخل لفنجان من القهوة؟ - ..طبعاً - 246 00:13:01,560 --> 00:13:04,154 إذاً هل تواعد أحد ما ؟ 247 00:13:10,040 --> 00:13:14,556 الفوائد : لا نفقة الأضرار : لا جنس 248 00:13:16,000 --> 00:13:19,879 الفوائد : أرى (جايك) دائماً الأضرار : أرى (جوديث) دائماً 249 00:13:20,040 --> 00:13:21,553 ماذا تفعلين ؟ أعطيني هذا 250 00:13:21,720 --> 00:13:24,154 .آسفه ، لقد كان موضوع هنا - .ذلك خاص - 251 00:13:24,320 --> 00:13:25,799 .حسنا 252 00:13:30,840 --> 00:13:33,400 لدي " فائدة" أخر لك 253 00:13:33,960 --> 00:13:36,599 نعم ؟ وما ذلك ؟ - ...إذا رجعت مع "جوديث"ً - 254 00:13:36,760 --> 00:13:39,354 لن أكون مجبورة على تنظيف... . مرحاظك بعد الأن 255 00:13:40,440 --> 00:13:44,991 الفوائد : لا "بيرتا" بعد الأن 256 00:13:45,600 --> 00:13:47,989 أنت لا تفكر بالعودة حقاً، اليس كذلك؟ 257 00:13:48,160 --> 00:13:50,355 أنا لا أعرف .هي تريد ، لكن أنا متردد 258 00:13:50,520 --> 00:13:52,511 .أنت لست متردد ، أنت جبان 259 00:13:54,480 --> 00:13:56,311 هل ما زلت تحبّها ؟ - . بالطبع - 260 00:13:56,480 --> 00:13:59,916 أعني ، لقد واجهنا الكثير سوية 261 00:14:00,080 --> 00:14:04,198 . انها والدة ابني - حسناً ، إستمع لي ،يارشيق - 262 00:14:04,560 --> 00:14:06,471 إذا هذا ما يكلف لبناء ....زواج 263 00:14:06,640 --> 00:14:08,676 .لكان عندي زوج لكل من أوشامي... 264 00:14:09,960 --> 00:14:12,349 لديك أوشام ؟ - .أجل ، هل تريد أن تراهم - 265 00:14:14,280 --> 00:14:15,554 .لا 266 00:14:15,960 --> 00:14:19,350 أنت تبالغ بالتفكير ، عندما .كلبك يموت، لا تقوم بعمل قائمة 267 00:14:19,520 --> 00:14:21,238 ...بل تدفنة، وتزرع شجرة اعلاه 268 00:14:21,400 --> 00:14:24,597 وتخبر الأطفال أنه سعيد في أحد المزارع... . وتمضي 269 00:14:26,280 --> 00:14:28,350 .هذه في الحقيقة إستعارة ملائمة جداً 270 00:14:28,520 --> 00:14:31,751 "زواجي الفاشل" مثل "كلب ميت" 271 00:14:31,920 --> 00:14:35,913 ويستخدم كسماد للشجرة .التي تمثل حياتي الجديدة 272 00:14:36,120 --> 00:14:39,908 ...إذن لو حاولت إنعاش الزواج .بمعنى : حفر قبر الكلب 273 00:14:40,080 --> 00:14:42,719 إذاً أقتل الشجرة - . وهي أنا 274 00:14:43,800 --> 00:14:45,392 .مثل ما فلت ، هو ملائم 275 00:14:47,600 --> 00:14:49,989 شكراً لك "بيرتا"َ .أنتِ إمرأة ذات بصيرة جيدة 276 00:14:50,160 --> 00:14:53,232 أعرف، في عالم عادل .أنت ستغسل نقائصي 277 00:14:54,280 --> 00:14:56,874 شكراً ، على الرغم من هذا 278 00:14:57,040 --> 00:14:59,998 .أخر فرصة لرؤية تلك الأوشام 279 00:15:00,680 --> 00:15:02,033 .لا شكراً 280 00:15:02,200 --> 00:15:05,476 استطيع ان اجعل الحمقى يقفزون في ميدان العدائين 281 00:15:09,000 --> 00:15:11,389 .ذلك كان إعتذار ممتع 282 00:15:12,120 --> 00:15:15,510 أجل، وأنا أعتقدت أنه أنا من أستحق "الصفع"َ 283 00:15:16,400 --> 00:15:18,834 إذا، هل ستتصل علي؟ - .إعتمدي على هذا - 284 00:15:19,880 --> 00:15:22,997 هذا ليس بأنني أهتم حقاً ...لكن هل لك علم 285 00:15:23,200 --> 00:15:24,918 بمن أنشاء ذلك الموقع السخيف ؟... 286 00:15:25,080 --> 00:15:26,991 لا . أنا فقط وجدتة بعد أن قمت . بالبحث عن إسمك 287 00:15:27,160 --> 00:15:29,720 معضم النساء تقوم بالبحث .عن الرجال 288 00:15:29,880 --> 00:15:31,711 أجل ،سمعت 289 00:15:32,600 --> 00:15:36,070 .حسناً ، سأراك قريباً - .من الأفضل - 290 00:15:38,160 --> 00:15:40,799 حسنا ، سارت على ما يرام 291 00:15:43,840 --> 00:15:47,150 لنرى، من القادم ؟ 292 00:16:34,680 --> 00:16:37,672 جايك، لما لاتذهب وتشاهد التلفاز أريد أن أتكلم مع والدك 293 00:16:37,840 --> 00:16:41,196 هل هذا حول المفرقعات ؟ "الألعاب النارية"ً - أي مفرقعات ؟ - 294 00:16:41,360 --> 00:16:44,318 .سأذهب أشاهد التلفاز 295 00:16:46,000 --> 00:16:47,399 ..تفضلي اجلسي هنا 296 00:16:47,560 --> 00:16:49,869 .... شكراً ، إستمع 297 00:16:50,600 --> 00:16:53,239 . هذا صعب علي - ...حسنا، حسنا، لربما - 298 00:16:53,400 --> 00:16:55,755 .أجعله أكثر سهولة لك... 299 00:16:55,920 --> 00:16:57,399 ...جوديث 300 00:16:57,960 --> 00:17:00,030 ... سأظل دائما أحبك... 301 00:17:01,720 --> 00:17:03,676 .ولكن ليس هناك عودة بالنسبة لي... 302 00:17:03,840 --> 00:17:07,116 لقد تعلمت الكثير عن نفسي .في العام الماضي،لقد نضجت 303 00:17:07,280 --> 00:17:09,794 و...و أريد الأستمرار على النضوج 304 00:17:11,120 --> 00:17:14,556 ...سأظل دائما اعتز بما كان لدينا 305 00:17:15,360 --> 00:17:17,351 .لكنّي يجب أن اقتل الشجرة... 306 00:17:19,680 --> 00:17:22,399 مالذي تتحدث عنه ؟ - .هذا إستعارة "بيرتا"َ - 307 00:17:22,560 --> 00:17:25,996 .و... وخلاصة القول : أنا لا أريد أن نتصالح 308 00:17:26,160 --> 00:17:27,832 .زواجنا إنتهى 309 00:17:28,000 --> 00:17:30,275 مالذي جعلك تعتقد أني أريد أن أتصالح ؟ 310 00:17:31,080 --> 00:17:33,036 إذا مالذي كنتِ تريدي أن تتحدث عنه ؟ 311 00:17:33,680 --> 00:17:36,592 أمّي أرادتني أن أسأل إذا "جايك" يمكن ...أن يقضّي إسبوعان 312 00:17:36,760 --> 00:17:38,512 .معهم هذا الصيف.... حقاً ؟ - 313 00:17:38,680 --> 00:17:41,240 هذا ما أرادت منك أن تسأليني ؟ - . أجل - 314 00:17:41,440 --> 00:17:43,829 أنتِ لم تخبريها أنك مازلت تحبني وكم تشتاقي لي؟ 315 00:17:44,000 --> 00:17:46,434 .أنا دائما أخبرها ذلك لإسكاتها 316 00:17:47,760 --> 00:17:50,672 وكيف علمت بحق الجحيم عما تحدثت مع والدتي؟ 317 00:17:53,480 --> 00:17:56,358 تشارلي.. هنا 318 00:18:02,880 --> 00:18:05,838 .أجب سؤالي، ألين - .إنتظري لحظة "جودث"َ - 319 00:18:06,000 --> 00:18:09,788 تشارلي ، ماذا يجري؟ - .أضع الأمور في نصابها - 320 00:18:10,400 --> 00:18:12,470 .خمسة(إرضاء) في عصر واحد 321 00:18:12,640 --> 00:18:16,838 تقنيا ، أربعة .كان لا بدّ أن أزيّف الأخيرة 322 00:18:18,720 --> 00:18:21,188 .تشارلي، ألين وأنا في منتصف محادثة - . لا تقلقي - 323 00:18:21,360 --> 00:18:23,999 .سأذهب حالما اتفقد شيء ما 324 00:18:24,160 --> 00:18:25,878 ...جميعهم انكر إنشاء الموقع 325 00:18:26,040 --> 00:18:29,157 لكن على الأقل يجب أن يكون... .لي بعض العروض الجيدة 326 00:18:30,240 --> 00:18:31,514 : إستمع إلى هذا 327 00:18:31,680 --> 00:18:35,116 تشارلي زارني إعتذر اليوم " ..وياله من إعتذار جميل 328 00:18:35,280 --> 00:18:37,669 أستردّ كل شيء سيء "قلت عنه 329 00:18:37,840 --> 00:18:39,592 ليس سيئا ، اليس كذلك ؟ 330 00:18:40,520 --> 00:18:41,669 : هنا واحد أخر 331 00:18:45,360 --> 00:18:46,759 إعتذر إليك اليوم ؟ " 332 00:18:46,920 --> 00:18:49,718 ".إعتذر لي أيضاً 333 00:18:49,880 --> 00:18:53,111 .حسناً ، أشعر بشعور سيئ مره أخرى 334 00:18:53,280 --> 00:18:55,396 ألين ، كيف علمت بما قلت لي والدتي ؟ 335 00:18:57,640 --> 00:19:01,030 أنا لم اعرف فيالحقيقة ..بل ظننت 336 00:19:01,200 --> 00:19:02,792 .يجب أن أتحدث مع تشارلي 337 00:19:02,960 --> 00:19:06,077 .!.يمكن أن أرى غرفتي على حاسوبك 338 00:19:08,600 --> 00:19:12,229 .حسناً ، أنا الأن لدي شعور سيئ 339 00:19:16,080 --> 00:19:18,275 قلبي كان في المكان الصحيح ،روز 340 00:19:18,440 --> 00:19:21,034 . أعرف - . كل ما أردت هو أن أعتذر - 341 00:19:21,200 --> 00:19:23,760 .ليس لدي دوافع خفية - .أصدقك - 342 00:19:23,920 --> 00:19:25,512 .شكرا لك 343 00:19:27,440 --> 00:19:28,714 هل إعتذرت إليك؟ 344 00:19:29,680 --> 00:19:33,753 هل تعني الليلة التي بيننا وانت نوع ما كسرت قلبي ؟ 345 00:19:35,360 --> 00:19:36,634 .نعم ، من أجل ذلك 346 00:19:37,960 --> 00:19:39,393 في الواقع ، لا 347 00:19:40,560 --> 00:19:43,757 .حسناً ، أنا حقا أسف 348 00:19:43,920 --> 00:19:46,354 أنتي شخص رائع وتستحقين الأفضل 349 00:19:47,040 --> 00:19:48,837 شكراً، تشارلي 350 00:19:49,000 --> 00:19:51,673 .هذا لطيف - .أعني ما قلت - 351 00:19:58,160 --> 00:19:59,957 ما هذا ؟ - هذا ؟ - 352 00:20:00,120 --> 00:20:04,033 .أنه متصفح ويب جديد ،وأدوات البريد الأكتروني 353 00:20:04,240 --> 00:20:06,151 .رائع 354 00:20:08,154 --> 00:20:09,154 # الموقع مغلق # 355 00:20:09,155 --> 00:20:10,155 # الموقع مغلق # 356 00:20:10,156 --> 00:20:11,156 # الموقع مغلق #