1
00:00:01,676 --> 00:00:02,808
2
00:00:02,810 --> 00:00:03,976
.ممنون که اومدین، بچهها
3
00:00:03,978 --> 00:00:05,911
.همیشه از دیدنت خوشحال میشیم
4
00:00:05,913 --> 00:00:07,813
.یعنی، اون خیلی قشنگه
.تو خیلی قشنگ هستی
5
00:00:08,649 --> 00:00:10,883
کسی رو میشناسی که باهاش آشنا کنیم؟
6
00:00:10,885 --> 00:00:13,085
ممنونم ازتون، ولی من همینطوری
7
00:00:13,087 --> 00:00:15,221
.با گربههام خوشحالم
8
00:00:15,223 --> 00:00:17,223
...به هر حال
9
00:00:17,225 --> 00:00:19,658
نظرتون درباره به سرپرستی گرفتن
به بچه بزرگتر چیه؟
10
00:00:19,660 --> 00:00:21,994
واو. مثلاً چقدر بزرگتر منظورته؟
11
00:00:21,996 --> 00:00:24,563
من از وقتی این 43 ساله بود
.دارم ازش مراقبت میکنم
12
00:00:24,565 --> 00:00:25,565
13
00:00:25,566 --> 00:00:27,399
.اون سرپرست خیلی خوبی بود
14
00:00:27,401 --> 00:00:30,336
و فقط وقتی ازش بخوام
.در کونم میزنه
15
00:00:30,338 --> 00:00:34,139
واو، تحمل اینها قبل از ساعت 10 صبح
.روز دوشنبه خیلی سخته
16
00:00:34,141 --> 00:00:35,574
.این چیزیه که اون گفت
17
00:00:35,576 --> 00:00:37,142
.باشه، لطفاً تمومش کن
18
00:00:37,144 --> 00:00:39,178
.این چیزیه که اون گفت
19
00:00:39,180 --> 00:00:42,114
اوه! دلیل اینکه گفتم شما بیاین اینه که
20
00:00:42,116 --> 00:00:44,016
یه پسر 6 ساله هست که سالهاست
21
00:00:44,018 --> 00:00:45,384
،که توی سیستم ما مونده
22
00:00:45,386 --> 00:00:47,987
و من فکر کنم که اون مورد
.مناسبی برای شما باشه
23
00:00:47,989 --> 00:00:49,088
واو، واقعاً؟
24
00:00:49,090 --> 00:00:51,457
.خب، 6 ساله سن خوبیه
25
00:00:51,459 --> 00:00:53,893
دستشویی میره ولی هنوز
.ازتون خجالت نمیکشه
26
00:00:53,895 --> 00:00:55,294
...خب
27
00:00:55,296 --> 00:00:57,596
خب، ما میتونیم یهو
سرپرستیش رو بگیریم؟
28
00:00:57,598 --> 00:00:59,164
.خب، ما اول از یه اقامت یه هفتهای شروع میکنیم
29
00:00:59,166 --> 00:01:01,500
،ببینیم که مورد خوبیه
،و در صورت اینکه مناسب باشه
30
00:01:01,502 --> 00:01:03,402
.شماها به عنوان والدین موقت انتخاب میشید
31
00:01:03,404 --> 00:01:05,437
،بعد از شش ماه اگه همه موافق باشن
32
00:01:05,439 --> 00:01:07,239
.شما رسماً میتونید به سرپرستی قبولش کنید
33
00:01:07,241 --> 00:01:09,275
،اوه، و اگه ما موفقت نکردیم
34
00:01:09,277 --> 00:01:12,144
میتونیم اون شش ماه رو به حساب
بچهای که خوشمون میاد بریزیم؟
35
00:01:12,146 --> 00:01:14,647
36
00:01:14,649 --> 00:01:17,216
،واو، من همش فکر میکردم ما قراره یه نوزاد بگیریم
37
00:01:17,218 --> 00:01:20,786
.ولی من خوشم میاد که یه بچه بزرگتر رو امتحان کنیم
38
00:01:20,788 --> 00:01:23,222
.خب، "لوئیس" حتماً لیاقت امتحان کردن رو داره
39
00:01:23,224 --> 00:01:24,523
"لوئیس"
40
00:01:24,525 --> 00:01:26,292
"لوئی"
41
00:01:26,294 --> 00:01:27,493
.آه، "لو" عالیه
42
00:01:27,495 --> 00:01:29,128
!"لو"
43
00:01:29,130 --> 00:01:31,597
آه، اون به این اسم علاقه داره
یا ما میتونیم تغییرش بدیم؟
44
00:01:31,599 --> 00:01:33,232
."الن"
45
00:01:33,234 --> 00:01:34,633
.اوه، متاسفم، متاسفم
46
00:01:34,635 --> 00:01:37,636
من فقط
.دوست داشتم اسمش "بکت" باشه
47
00:01:39,006 --> 00:01:40,773
.ببین، میخوام باهاتون روراست باشم
48
00:01:40,775 --> 00:01:42,408
،لوئیس" دوران سختی رو داشته"
49
00:01:42,410 --> 00:01:44,376
،اون مدتها توی یتیم خونه
.خونههای گروهی بوده
50
00:01:44,378 --> 00:01:45,844
.اون زیاد از این خونه به اون خونه رفته
51
00:01:45,846 --> 00:01:47,179
ما چند ماه پیش فکر کردیم تونستیم
52
00:01:47,181 --> 00:01:48,614
،یه جا برای سرپرستی پیدا کنیم
.ولی به نتیجه نرسید
53
00:01:48,616 --> 00:01:50,616
.پس اون شاید یه کم نارحت باشه
54
00:01:50,618 --> 00:01:51,884
.خب، نگران این نباش
55
00:01:51,886 --> 00:01:53,552
من مطمئنم ما میتونیم
.دوران خوبی با هم داشته باشیم
56
00:01:53,554 --> 00:01:54,787
.فقط انتظار زیادی نداشته باشید
57
00:01:54,789 --> 00:01:57,256
.همون چیزیه که شب عروسی به ایشون گفتم
58
00:02:00,194 --> 00:02:02,494
.واو، من واقعاً این ایده رو دوست دارم
59
00:02:02,496 --> 00:02:04,263
.یعنی، من قراره یه پسر داشته باشم
60
00:02:04,265 --> 00:02:05,831
.این خیلی میتونه باحال باشه
61
00:02:05,833 --> 00:02:07,333
یعنی، تو میتونی تمام اون لحظات
62
00:02:07,335 --> 00:02:09,835
.عالی پدر و پسری رو داشته باشی
63
00:02:10,771 --> 00:02:14,039
تا وقتی که صدای زنگ ♪
♪ خطر رو بشنوی
64
00:02:14,041 --> 00:02:16,475
♪ دیگه خیلی دیر شده ♪
65
00:02:16,477 --> 00:02:19,712
یکیشون میره مرده خونه ♪
♪ و یکشیشون میره زندان
66
00:02:19,714 --> 00:02:21,413
یکیشون نابود میشه ♪
♪ و یکیشون از دست میره
67
00:02:21,415 --> 00:02:22,214
68
00:02:22,216 --> 00:02:24,183
!فکر خوبیه
69
00:02:24,719 --> 00:02:26,619
70
00:02:30,191 --> 00:02:31,624
بابا؟ -
چیه، پسرم؟ -
71
00:02:31,626 --> 00:02:34,893
.درتو بزار
72
00:02:34,895 --> 00:02:37,129
73
00:02:37,131 --> 00:02:40,733
74
00:02:40,735 --> 00:02:42,601
آره، همه اون
75
00:02:42,603 --> 00:02:45,537
.لحظههای عالی پدر و پسری
76
00:02:45,539 --> 00:02:47,873
77
00:02:47,875 --> 00:02:49,554
78
00:02:49,555 --> 00:02:53,555
تـي وـي وُرلـد » با افـتـخـار تـقـديـم مـي کـنـد »
[ TvWorld.info ]
79
00:02:53,556 --> 00:02:58,556
تــرجــــمــــه از: احـــســـان و جــويــبــاري
De PALMA&Juybari
80
00:02:58,557 --> 00:02:59,957
81
00:03:01,627 --> 00:03:03,060
این دیگه چیه؟
82
00:03:03,062 --> 00:03:04,861
والدن"؟" -
!این بالام -
83
00:03:04,863 --> 00:03:07,297
!اینجا رو ببین
این عالی نیست؟
84
00:03:07,299 --> 00:03:09,366
توی سالن مرکزی گوگل
!یکی مثل همین رو دارن
85
00:03:09,368 --> 00:03:11,234
اوه، میدونی اگه بهترین پدر دنیا رو
86
00:03:11,236 --> 00:03:13,103
توی گوگل سرچ کنی چی میاد؟
87
00:03:14,607 --> 00:03:17,240
!این مرد
88
00:03:17,242 --> 00:03:18,875
89
00:03:18,877 --> 00:03:20,444
اینجا چه خبره؟
90
00:03:20,446 --> 00:03:21,511
اینها واسه چیه؟
91
00:03:21,513 --> 00:03:23,480
اوه، خب، من رفتم فروشگاه
92
00:03:23,482 --> 00:03:24,848
.و چند تا چیز برای "لوئیس" گرفتم
93
00:03:24,850 --> 00:03:27,317
چند تا چیز"؟"
من نمیخوام از اون مردهایی باشم
94
00:03:27,319 --> 00:03:29,186
که بگم انگار به گوریل 400 کیلویی
.توی اتاقه
95
00:03:29,188 --> 00:03:31,989
.ولی واقعاً یه گوریل 400 کیلویی توی اتاقه
96
00:03:31,991 --> 00:03:33,924
.من فقط میخواستم از اینجا خوشش بیاد
97
00:03:33,926 --> 00:03:35,092
.خب، منم همینطور
98
00:03:35,094 --> 00:03:37,060
،ولی اگه تو یه پارک دیزنی لند توی خونت درست کنی
99
00:03:37,062 --> 00:03:40,030
هیچوقت هیجان بردنش به
.دیزنی لند رو نخواهی داشت
100
00:03:40,032 --> 00:03:42,499
.آه. حق باتوئه
101
00:03:42,501 --> 00:03:45,469
.لعنتی، من باید میکی و مینی رو کنسل کنم
(شخصیتهای کارتونی)
102
00:03:45,471 --> 00:03:46,236
چی؟
103
00:03:46,238 --> 00:03:47,270
اوه، من فقط میخواستم اونها
104
00:03:47,272 --> 00:03:48,405
.صبح بیدارش کنن
105
00:03:48,407 --> 00:03:49,673
."هی، "لوئیس
106
00:03:49,675 --> 00:03:50,807
برای صبحانه آمادهای؟
107
00:03:50,809 --> 00:03:52,009
ما آب پرتقال
108
00:03:52,011 --> 00:03:54,277
!و کلوچه به شکل من داریم
109
00:03:54,279 --> 00:03:57,014
فکر میکنم این خیلی خوبه
.که تو برای پدر بودن اینقدر هیجان داری
110
00:03:57,016 --> 00:04:00,651
...و بهترین بخشش اینه که
.من مجبور نیستم به دنیا بیارمش
111
00:04:00,653 --> 00:04:03,186
،میدونی، تو بهترین دوست منی
112
00:04:03,188 --> 00:04:05,389
.ولی تو مرد خیلی عجیبی هستی
113
00:04:07,026 --> 00:04:08,792
114
00:04:10,429 --> 00:04:11,662
.اوه، هی
115
00:04:11,664 --> 00:04:12,729
چرا هنوز بیداری؟
116
00:04:12,731 --> 00:04:14,064
.نمیتونم بخوابم
117
00:04:14,066 --> 00:04:16,199
.اوه، میفهمم
برای فردا هیجان داری؟
118
00:04:16,201 --> 00:04:18,602
.بیشتر بابت فردا میترسم
119
00:04:19,438 --> 00:04:20,937
چرا داری وسط شب
120
00:04:20,939 --> 00:04:23,373
...دستمال کاغذی میگیری
.اوه، تو... فراموشش کن
121
00:04:23,375 --> 00:04:24,808
.نمیخوام بدونم
122
00:04:24,810 --> 00:04:28,445
.این فکر خوبیه
123
00:04:29,248 --> 00:04:31,381
میخوای دربارش حرف بزنیم؟
124
00:04:31,383 --> 00:04:33,784
.فردا یه بچه میخواد بیاد اینجا
125
00:04:33,786 --> 00:04:36,286
،و اون یه پدر میخواد
.و من نمیدونم میتونم این کار رو بکنم
126
00:04:36,288 --> 00:04:38,422
چی؟ چرا نه؟
127
00:04:38,424 --> 00:04:40,991
خب، من تا حالا توی زندگیم هیچ رابطه
128
00:04:40,993 --> 00:04:43,527
،موفقی نداشتم
.به غیر از تو
129
00:04:43,529 --> 00:04:45,195
.پنجشنبه بعد میشه چهار سال
130
00:04:45,197 --> 00:04:47,097
.آره، لیست آرزوهات دستم رسید
131
00:04:47,099 --> 00:04:50,167
.اونها فقط ایده هستن
.خودت تصمیم بگیر
132
00:04:50,169 --> 00:04:52,269
ببین، اینکه رابطه خوبی با زنها نداشتی
133
00:04:52,271 --> 00:04:53,704
.دلیل نمیشه که نتونی پدر خوبی نباشی
134
00:04:53,706 --> 00:04:55,806
.من حتی نمیدونم پدر خوب چه شکلیه
135
00:04:55,808 --> 00:04:57,340
.یعنی، من میدونم پدر بد چه شکلیه
136
00:04:57,342 --> 00:04:59,810
.یه صندلی خالی روبروی مادرم
137
00:04:59,812 --> 00:05:02,112
.که بعداً توسط عمو "کنت" پر میشه
138
00:05:02,114 --> 00:05:03,447
.که قایق موتوری میفروشه
139
00:05:03,449 --> 00:05:06,249
.بعد عمو "راب" که حق بیمه میفروخت
140
00:05:06,251 --> 00:05:08,418
.بعد عمو "استن" که علف میفروخت
141
00:05:08,420 --> 00:05:10,587
.من از عمو "استن" خوشم میومد
142
00:05:10,589 --> 00:05:12,689
.میفهمم. منم با پدر بزرگ نشدم
143
00:05:12,691 --> 00:05:15,025
وقتی "جیک" به دنیا اومد
.من داشتم از ترس دیوونه میشدم
144
00:05:15,027 --> 00:05:16,927
چرا باید بترسی؟
.تو پدر فوق العادهای هستی
145
00:05:16,929 --> 00:05:20,263
باشه، من یه چیز بهت میگم
146
00:05:20,265 --> 00:05:22,966
.که تا حالا به کسی نگفتم
147
00:05:22,968 --> 00:05:26,103
...وقتی "جیک" بچه بود
148
00:05:26,105 --> 00:05:28,171
.از دست من افتاد
149
00:05:29,875 --> 00:05:32,743
.مستقیم با سر افتاد پایین
150
00:05:32,745 --> 00:05:35,312
.اوه، خدای من
151
00:05:35,314 --> 00:05:37,581
،حالا حس بدی دارم که همش بهش میگفتم
152
00:05:37,583 --> 00:05:41,184
"وقتی بچه بودی سرت خورده به یه جایی؟"
153
00:05:41,186 --> 00:05:43,487
.منظورم اینه که مشکلی برای "جیک" پیش نیومد
154
00:05:43,489 --> 00:05:45,989
یعنی، آره اون یه چند باری ریاضی سال هفتم
155
00:05:45,991 --> 00:05:48,625
.رو تجدید شد، ولی اون زمان درستی به دنیا اومد
156
00:05:48,627 --> 00:05:50,427
.میدونی؟ زمان کامپیوترها
157
00:05:51,730 --> 00:05:53,697
صبر کن، پس تو داری میگی
158
00:05:53,699 --> 00:05:56,333
،اگه حتی یه کم خرابکاری کنم
آخر دنیا نمیشه؟
159
00:05:56,335 --> 00:05:58,535
این حقیقت که نگرانی که پدر خوبی نباشی
160
00:05:58,537 --> 00:06:00,370
.باعث میشه پدر فوق العادهای باشی
161
00:06:00,372 --> 00:06:02,973
.ممنونم
162
00:06:02,975 --> 00:06:04,274
.تو دوست خوبی هستی
163
00:06:04,276 --> 00:06:05,876
.خیلی خب
164
00:06:05,878 --> 00:06:07,110
.من برم یه کم بخوابم
165
00:06:07,112 --> 00:06:09,412
.شب بخیر -
.شب بخیر -
166
00:06:13,685 --> 00:06:16,853
.اوه، "جیک" کوچولو
167
00:06:16,855 --> 00:06:18,889
168
00:06:18,891 --> 00:06:21,424
.خیلی خوبه که دوباره یه بچه اینجا داشته باشیم
169
00:06:21,426 --> 00:06:23,493
.از پلهها بالا و پایین بره
170
00:06:23,495 --> 00:06:26,029
.به احمقانهترین چیزها بخنده
171
00:06:26,031 --> 00:06:29,199
.و هر چیزی که بهشون بگی باورشون میشه
172
00:06:29,201 --> 00:06:30,467
.شوخی میکنی
173
00:06:30,469 --> 00:06:31,635
جیک" هنوز فکر میکنه یکی از اولین آدمهایی"
174
00:06:31,637 --> 00:06:32,769
.که روی ماه رفت، "باز لایت یر" بود
(باز آلدرین)
175
00:06:32,771 --> 00:06:33,870
!ها
176
00:06:33,872 --> 00:06:35,438
177
00:06:35,440 --> 00:06:37,207
!من باز میکنم
178
00:06:37,209 --> 00:06:40,644
باید قبول کنی اگه سرسره بود
.خیلی باحالتر میشد
179
00:06:46,218 --> 00:06:48,418
.ببین کی اینجاست -
.سلام، بچهها -
180
00:06:48,420 --> 00:06:49,953
.این "لوئیس"ـه
181
00:06:49,955 --> 00:06:51,621
!"سلام، "لوئیس -
.لو" خوشکله" -
182
00:06:51,623 --> 00:06:54,324
!"لو"
183
00:06:55,661 --> 00:06:57,594
،ما مسخره نمیکنیم
.ما داریم اسمت رو صدا میزنیم
184
00:06:57,596 --> 00:07:01,264
.لوئیس"، اینها "والدن" و "الن" هستن"
185
00:07:01,266 --> 00:07:02,299
.سلام
186
00:07:02,301 --> 00:07:03,301
تو برای آخر هفته
187
00:07:03,302 --> 00:07:04,301
.قراره باهاشون بمونی
188
00:07:04,303 --> 00:07:05,869
.اوه، نگران نباش، رفیق
189
00:07:05,871 --> 00:07:08,371
.منم فقط قرار بود برای آخر هفته اینجا بمونم
190
00:07:08,373 --> 00:07:10,774
.دوازده سال گذشته
191
00:07:10,776 --> 00:07:12,909
،اوه، و
192
00:07:12,911 --> 00:07:14,377
این "برتا" هست، اون توی کارهای
193
00:07:14,379 --> 00:07:15,645
.اینجا بهمون کمک میکنه
194
00:07:15,647 --> 00:07:17,614
.قیافش رو ببین
195
00:07:18,750 --> 00:07:21,351
والدن"، تو شاید برای خوشتیپترین مرد این"
196
00:07:21,353 --> 00:07:23,186
.خونه رقیب پیدا کرده باشی
197
00:07:23,188 --> 00:07:25,088
.منظور رقیبهای بیشتره
198
00:07:25,090 --> 00:07:28,158
.نچ
199
00:07:28,160 --> 00:07:30,260
شما بیسکویت پنیری دارین؟
200
00:07:30,262 --> 00:07:33,630
،آه، خب، اگه نداشته باشیم
.میتونیم بریم بخریم
201
00:07:33,632 --> 00:07:35,765
.باشه، اینجا میمونم
202
00:07:35,767 --> 00:07:37,901
،خیلی خب
من میخوام که شما
203
00:07:37,903 --> 00:07:39,603
،همدیگه رو بهتر بشناسین
.پس من میرم
204
00:07:39,605 --> 00:07:41,133
ولی اگه چیزی لازم داشته باشید
.شماره من رو دارین
205
00:07:41,157 --> 00:07:41,939
.اوه، صبر کن
206
00:07:41,940 --> 00:07:45,175
همراهش دفترچه راهنما نمیدین؟
207
00:07:45,177 --> 00:07:48,345
.مشکلی براتون پیش نمیاد
."خداحافظ، "لوئیس
208
00:07:48,347 --> 00:07:49,746
.آه، باشه
209
00:07:49,748 --> 00:07:51,481
باید بهش انعام میدادیم؟
210
00:07:51,483 --> 00:07:52,682
از من میپرسی؟
211
00:07:52,684 --> 00:07:54,851
.من حتی برای پیتزا انعام نمیدم
212
00:07:54,853 --> 00:07:56,353
.من از پیتزا خوشم نمیاد
213
00:07:56,355 --> 00:07:57,854
.من از بیسکویت پنیری خوشم میاد
214
00:07:57,856 --> 00:08:00,090
،اوه، خب، میدونی
،اگه بهش فکر کنی
215
00:08:00,092 --> 00:08:03,260
یه پیتزا فقط یه
بیسکویت پنیری بزرگه
216
00:08:03,262 --> 00:08:05,662
.با سس
217
00:08:06,765 --> 00:08:09,766
ما قراره بیسکویت پنیری بگیریم، درسته؟
218
00:08:09,768 --> 00:08:11,167
برتا"؟"
219
00:08:11,169 --> 00:08:12,302
.الان میرم دنبالش
220
00:08:12,304 --> 00:08:14,771
.هر چه سریعتر برمیگردم
221
00:08:14,773 --> 00:08:15,906
و "لوئیس"؟
222
00:08:15,908 --> 00:08:17,173
این اولین باریه که
223
00:08:17,175 --> 00:08:19,142
.این حرف رو از ته دلم گفتم
224
00:08:19,144 --> 00:08:21,711
هی، "لوئیس"؟
.به خونه ما خوش اومدی
225
00:08:21,713 --> 00:08:24,447
میخوای بیای تو؟
226
00:08:24,449 --> 00:08:25,882
.اوه، خدای من. اون رو ببین
227
00:08:25,884 --> 00:08:27,183
.اون خیلی دوست داشتنیه
228
00:08:27,185 --> 00:08:29,653
.میدونم، میدونم
.اون مثل یکی از اون بچههای توی تلویزیونه
229
00:08:29,655 --> 00:08:30,921
شاید بتونیم اون رو توی
.فیلم تبلیغاتی ببریم
230
00:08:30,923 --> 00:08:32,455
.ما میدونیم اون از بیسکویت پنیری خوشش میاد
231
00:08:32,457 --> 00:08:33,924
الن"، تو واقعاً میخوای از یه"
232
00:08:33,926 --> 00:08:36,226
بچه 6 ساله پول کمتری به دست بیاری؟
233
00:08:36,228 --> 00:08:38,628
.اوه، اوه، اوه
234
00:08:38,630 --> 00:08:40,297
ایشون کی هستن؟
235
00:08:40,299 --> 00:08:41,464
.این "تیموتی"ـه
236
00:08:41,466 --> 00:08:42,565
.اون خوک دریایه
237
00:08:42,567 --> 00:08:43,800
."اوه! سلام، "تیموتی
238
00:08:43,802 --> 00:08:44,868
.من "والدن" هستم
239
00:08:44,870 --> 00:08:45,902
.و من " الن" هستم
240
00:08:45,904 --> 00:08:48,305
.تیموتی" حرف نمیزنه"
241
00:08:48,307 --> 00:08:49,606
.اوه، درسته، آره
242
00:08:49,608 --> 00:08:51,308
.چونکه اون خوک دریایه
243
00:08:51,310 --> 00:08:54,010
.نه، چونکه اون عروسکه
244
00:08:54,012 --> 00:08:56,579
.درسته، اون عروسکه
245
00:08:59,451 --> 00:09:00,650
246
00:09:00,652 --> 00:09:04,020
.واو. کلی از آخر هفته مونده
247
00:09:04,022 --> 00:09:07,924
خب، کدوم یکی از شما مامان هستین؟
248
00:09:08,593 --> 00:09:10,593
249
00:09:10,595 --> 00:09:12,896
.خب، این سوال خیلی خوبیه
250
00:09:12,898 --> 00:09:14,264
و من امیدوار بودم اینو نپرسی
251
00:09:14,266 --> 00:09:15,832
.اونم توی پنج دقیقه اول
252
00:09:15,834 --> 00:09:17,233
،میدونی، توی بعضی خانوادهها
253
00:09:17,235 --> 00:09:19,970
.یه مامان و یه بابا هست
254
00:09:19,972 --> 00:09:22,372
،ولی توی بعضی خانوادهها
،مثل این یکی
255
00:09:22,374 --> 00:09:24,207
.دو تا بابا هست
256
00:09:24,209 --> 00:09:25,408
چرا؟
257
00:09:25,410 --> 00:09:30,013
.واو، یه سوال عالیه دیگه
258
00:09:30,015 --> 00:09:32,515
آم... "الن"؟
259
00:09:32,517 --> 00:09:34,284
.نه، نه. تو کارت عالیه
260
00:09:34,286 --> 00:09:35,418
.باشه
261
00:09:35,420 --> 00:09:37,320
.اون مامانه
262
00:09:37,322 --> 00:09:39,456
."بهت که گفتم، "تیموتی
263
00:09:39,458 --> 00:09:41,758
264
00:09:48,402 --> 00:09:50,068
265
00:09:50,070 --> 00:09:52,804
.هی، "لوئیس"، اینجا رو ببین
266
00:09:52,806 --> 00:09:55,607
."قصر "لوئیس
267
00:09:55,609 --> 00:09:57,276
.لوئیس کده
268
00:09:57,278 --> 00:10:00,312
.لوئیس آباد... سفلی
269
00:10:01,915 --> 00:10:03,826
.کلاً منظورم اینه که این اتاق شماست
270
00:10:03,826 --> 00:10:04,435
!عالیه
271
00:10:04,459 --> 00:10:06,443
.میدونی، ما میتونیم با هم دکورش کنیم
272
00:10:06,887 --> 00:10:09,655
.خوش شانسی. اون این اجازه رو به من نمیده
273
00:10:10,658 --> 00:10:12,024
.اوه و این رو داشته باش
274
00:10:12,026 --> 00:10:13,625
.این تخت توئه
275
00:10:13,627 --> 00:10:15,661
،ولی اگه بخوای ازش بالا و پایین بپری
276
00:10:15,663 --> 00:10:18,430
...کلی دردسر برات پیش میاد
277
00:10:18,432 --> 00:10:21,566
!اگه بالا و پایین نپری
278
00:10:22,536 --> 00:10:25,003
ما همنطور شنیدیم که
.تو دوست داری نقاشی کنی
279
00:10:25,005 --> 00:10:27,372
.پس این میز نقاشی کامل رو داشته باش
280
00:10:27,374 --> 00:10:29,708
،تو مداد رنگی، مداد شمعی
.رنگهای مختلف داری
281
00:10:29,710 --> 00:10:33,445
.یه نفر انگار میخواد یه پارتی هنری بگیره
282
00:10:33,447 --> 00:10:34,713
283
00:10:34,715 --> 00:10:37,049
باشه، چطوره ما وسایلت رو باز کنیم؟
284
00:10:37,051 --> 00:10:39,551
،میگذاریمشون توی کشو
.و میریم بیرون و یه کاری میکنیم
285
00:10:39,553 --> 00:10:41,687
.نه، من نمیخوام وسایلم رو باز کنم
286
00:10:41,689 --> 00:10:42,988
.اوه باشه
287
00:10:42,990 --> 00:10:45,490
خب پس یه راست میریم سراغ خوش گذرونی، هان؟
288
00:10:45,492 --> 00:10:48,193
.به افتخار "لوئی" سلطان عیاشی
289
00:10:48,195 --> 00:10:49,928
290
00:10:49,930 --> 00:10:51,596
.ببخشید
291
00:10:51,598 --> 00:10:53,198
...خب آره
292
00:10:53,200 --> 00:10:54,366
میخوای چیکار کنی؟
293
00:10:54,368 --> 00:10:55,867
...میدونی، میتونیم بازی کنیم
294
00:10:55,869 --> 00:10:58,170
...میتونیم بریم پارک، میتونیم بریم باغ وحش
295
00:10:58,172 --> 00:11:00,405
...میتونیم بریم پارک آبی یا دیزنی لند
296
00:11:00,407 --> 00:11:02,407
...یا سرزمین لگو یا میتونیم توی خونه لگو بازی کنیم
297
00:11:02,409 --> 00:11:04,409
...یا میتونیم خونه بازی کنیم یا میتونیم خونه بسازیم
298
00:11:04,411 --> 00:11:06,211
.یا میتونیم آهنگ سبک هاوس گوش بدیم
299
00:11:06,213 --> 00:11:09,281
300
00:11:09,283 --> 00:11:11,917
301
00:11:11,919 --> 00:11:13,485
!"چه خبرا، "میامی
302
00:11:13,487 --> 00:11:14,720
303
00:11:14,722 --> 00:11:18,523
.یا، یا میتونیم هیچکدوم این کارا رو انجام ندیم
304
00:11:18,525 --> 00:11:19,691
...میتونیم
305
00:11:19,693 --> 00:11:22,494
...یه کار دیگه کنیم، مثل
306
00:11:22,496 --> 00:11:23,695
الن"؟"
307
00:11:23,697 --> 00:11:25,564
.میتونیم، میتونیم بریم ساحل
308
00:11:25,566 --> 00:11:27,332
.فکر خوبیه
309
00:11:27,334 --> 00:11:30,569
اما آخه ساحل از کجا بیاریم؟
310
00:11:30,571 --> 00:11:32,704
.شما توی ساحل زندگی میکنین
311
00:11:32,706 --> 00:11:34,773
!اوه! درسته
312
00:11:34,775 --> 00:11:36,908
.حیات پشتی
313
00:11:36,910 --> 00:11:38,810
پس، نظرت چیه؟ میخوای بری؟
314
00:11:38,812 --> 00:11:39,878
.خیلی خب
315
00:11:39,880 --> 00:11:41,980
.ما هم مشکلی نداریم، باشه، برو که رفتیم
316
00:11:41,982 --> 00:11:43,749
.برو که رفتیم، بریم ساحل
317
00:11:43,751 --> 00:11:46,451
...اوه هی، اگه مایو خواستی
318
00:11:46,453 --> 00:11:47,986
.توی کشوی بالاست
319
00:11:47,988 --> 00:11:50,322
...پس چرا لباست رو عوض نمیکنی
320
00:11:50,324 --> 00:11:51,823
...و ما هم عوض میکنیم و بعدش میریم
321
00:11:51,825 --> 00:11:53,759
.توی ساحل جشن بگیریم
322
00:11:53,761 --> 00:11:56,762
323
00:11:56,764 --> 00:11:58,597
324
00:11:58,599 --> 00:11:59,564
325
00:11:59,566 --> 00:12:01,967
.اوه خدای من، پدرم در اومد
326
00:12:01,969 --> 00:12:03,802
.خواهشاً بهم بگو که اوضاع بهتر میشه
327
00:12:03,804 --> 00:12:04,903
...نمیشه
328
00:12:04,905 --> 00:12:06,972
.اما خبر خوب اینه که، دیگه لازم نیست تلاش کنی
329
00:12:06,974 --> 00:12:08,507
330
00:12:08,509 --> 00:12:10,475
.هی "لوئیس"، اینجا رو ببین
331
00:12:10,477 --> 00:12:12,144
.ما تقریباً تموم کردیم
332
00:12:12,146 --> 00:12:14,045
...آره، حالا تنها چیزی که میخواهیم
333
00:12:14,047 --> 00:12:15,414
.یه پرچم واسه بالاش ـه
334
00:12:15,416 --> 00:12:17,449
.اوه، این که یه چسب زخم ـه
335
00:12:17,451 --> 00:12:18,984
این چطور؟
336
00:12:18,986 --> 00:12:21,119
...از این قوطی آبمیوه استفاده میکنیم
337
00:12:21,121 --> 00:12:23,855
...میذاریمش این بالا و نی رو هم اینطوری میکنیم توش
338
00:12:23,857 --> 00:12:25,090
!و تادا
339
00:12:25,092 --> 00:12:26,425
!شد پرچم
340
00:12:26,427 --> 00:12:27,859
!"اینجا رو ببین "لوئیس
341
00:12:27,861 --> 00:12:29,194
...درود بر تو
342
00:12:29,196 --> 00:12:32,631
!"ای پادشاه باحال "مونت بری
343
00:12:32,633 --> 00:12:34,599
...اوه، اوه
344
00:12:34,601 --> 00:12:37,369
و پادشاه وارد میشود
.پس از جنگ به سرزمینش برمیگرده
345
00:12:37,371 --> 00:12:40,305
و با خودش چی داره؟
346
00:12:40,307 --> 00:12:41,673
...غنائم جنگی
347
00:12:41,675 --> 00:12:45,410
.تمام اسنک های توی سرزمین
348
00:12:45,412 --> 00:12:47,179
باحال نیست "لوئیس"؟
349
00:12:47,181 --> 00:12:48,880
.میخوام برگردم داخل
350
00:12:48,882 --> 00:12:50,015
چی؟
351
00:12:50,017 --> 00:12:51,116
...هوا گرمه
352
00:12:51,118 --> 00:12:52,684
.و باید دستشویی کنم
353
00:12:52,686 --> 00:12:53,919
...خب، میدونی
354
00:12:53,921 --> 00:12:56,321
.آب دریا میتونه جفت این مشکلات رو حل کنه
355
00:12:56,323 --> 00:12:58,757
.باشه
356
00:12:58,759 --> 00:13:01,393
.باشه، داخل می بینیمت
357
00:13:01,395 --> 00:13:03,228
!هی، هی "برتا" داره میاد داخل
358
00:13:03,230 --> 00:13:04,496
!حواسم هست
359
00:13:04,498 --> 00:13:07,532
.خب، اون ازم متنفره
360
00:13:07,534 --> 00:13:08,600
چی؟
361
00:13:08,602 --> 00:13:10,202
...یه ساعته نشستیم
362
00:13:10,204 --> 00:13:11,570
...داریم قلعه شنی درست میکنیم
363
00:13:11,572 --> 00:13:13,238
.و تنها کاری که اون کرده اینه که یه گودال کنده
364
00:13:13,240 --> 00:13:14,506
کی گودال میکنه، "الن"؟
365
00:13:15,442 --> 00:13:17,409
.زندانی ها، میخوان که فرار کنن
366
00:13:17,411 --> 00:13:19,377
."اوه "والدن
367
00:13:19,379 --> 00:13:22,147
آخه واسه چی همه بچه خوشگل ها باید دیوونه باشن؟
368
00:13:22,149 --> 00:13:23,748
دیوونه؟ من دیوونه ـم؟
369
00:13:23,750 --> 00:13:25,951
جدی؟
یه چند قبل تر که نمیخواست ساکش رو باز کنه چی؟
370
00:13:25,953 --> 00:13:27,052
جریان اون چی بود؟
371
00:13:27,054 --> 00:13:28,920
.هیچکسی اینکارو دوست نداره، متنفرم از اینکار
372
00:13:28,922 --> 00:13:30,755
اوه، واسه همین هیچوقت از اینجا نرفتی؟
373
00:13:30,757 --> 00:13:32,023
.واو
374
00:13:32,025 --> 00:13:33,959
...آقایی که بیخودی عصبانی میشی
375
00:13:33,961 --> 00:13:35,494
.میزتون آماده ـست
376
00:13:35,496 --> 00:13:37,929
.میدونی چیه، اون دلش نمیخواد اینجا باشه
377
00:13:37,931 --> 00:13:39,331
.همین
378
00:13:39,333 --> 00:13:41,166
.میدونستم از پسش برنمیام
379
00:13:41,168 --> 00:13:43,134
.بیخیال "والدن"، خودت رو بزار جای اون
380
00:13:43,136 --> 00:13:45,670
.اون تازه نصف روزه که با ماست
381
00:13:45,672 --> 00:13:48,206
به زمان بیشتری احتیاج داره
.که اینجا احساس راحتی کنه
382
00:13:48,208 --> 00:13:49,941
.آره، درسته
383
00:13:49,943 --> 00:13:52,110
.زمان بیشتر
384
00:13:53,413 --> 00:13:56,181
فکر میکنی تا فردا منو دوست داشته باشه؟
385
00:13:56,183 --> 00:13:57,415
..."به من اعتماد کن "والدن
386
00:13:57,417 --> 00:13:59,351
.اونم درست مثل من ازت خوشش میاد
387
00:13:59,353 --> 00:14:00,585
یادت میاد وقتی اومدی اینجا؟
388
00:14:00,587 --> 00:14:02,420
.مطمئن نبودم که آیا دلم میخواد بمونی یا نه
389
00:14:02,422 --> 00:14:03,889
.من خونه رو خریدم
390
00:14:03,891 --> 00:14:05,757
.و من تبدیلش کردم به یه خانواده
391
00:14:06,793 --> 00:14:08,593
.باید بیشتر باهاش صبوری کنی
392
00:14:08,595 --> 00:14:11,363
.باشه
393
00:14:11,365 --> 00:14:12,998
.صبر میکنم
394
00:14:13,000 --> 00:14:14,599
395
00:14:14,601 --> 00:14:16,134
کجا میری؟ -
.دریا -
396
00:14:16,136 --> 00:14:18,136
.گرمم ـه و باید بشاشم
397
00:14:18,138 --> 00:14:20,739
.خب، مراقب باش
398
00:14:21,508 --> 00:14:23,708
.ازم متنفره
399
00:14:27,414 --> 00:14:29,347
.اوه، پس اینجایی
400
00:14:29,349 --> 00:14:31,216
درپوش توالت فرنگی رو گذاشتی؟
401
00:14:31,218 --> 00:14:32,984
.من هیچوقت بازش هم نمیکنم
402
00:14:35,055 --> 00:14:36,421
میشه بهم اسنک بدی؟
403
00:14:36,423 --> 00:14:38,323
اسنک داریم؟
404
00:14:39,493 --> 00:14:41,693
.بزار ببینم
405
00:14:45,432 --> 00:14:47,299
.واو
406
00:14:47,301 --> 00:14:49,467
.بگیر بشین
407
00:14:52,739 --> 00:14:54,773
...وقتی یکی به اسم "چارلی" اینجا زندگی میکرد
408
00:14:54,775 --> 00:14:57,809
...باید این کابینت رو
409
00:14:57,811 --> 00:15:00,645
...پر میکردم از کوکائین
410
00:15:01,815 --> 00:15:04,449
.پودر کاکائو
411
00:15:04,451 --> 00:15:07,452
.چون اون عاشق شکلات داغ بود
412
00:15:07,454 --> 00:15:09,220
.منم شکلات داغ دوست دارم
413
00:15:09,222 --> 00:15:11,222
.نه به اندازه اون
414
00:15:11,224 --> 00:15:14,025
خوشمزه ـست؟
415
00:15:14,027 --> 00:15:15,126
.آره
416
00:15:15,128 --> 00:15:16,494
زیاد حرف نمیزنی، مگه نه؟
417
00:15:18,098 --> 00:15:19,364
.میفهمم
418
00:15:19,366 --> 00:15:20,966
.منم بچه آرومی بودم
419
00:15:20,968 --> 00:15:22,567
...راستش
420
00:15:22,569 --> 00:15:24,669
.من و تو نقاط مشترک زیادی داریم
421
00:15:24,671 --> 00:15:26,705
اسنک هم دوست داری؟
422
00:15:26,707 --> 00:15:28,440
.آره
423
00:15:28,442 --> 00:15:30,775
...اما منم توی
424
00:15:30,777 --> 00:15:32,811
.خونه های این و اون بزرگ شدم
425
00:15:32,813 --> 00:15:34,045
جدی؟
426
00:15:34,047 --> 00:15:36,214
.آره، و ازش متنفر بودم
427
00:15:36,216 --> 00:15:38,950
...همش از این خونه به اون خونه
428
00:15:38,952 --> 00:15:41,186
...همه جا دوستای جدید پیدا میکردم
429
00:15:41,188 --> 00:15:44,589
.و هیچکسی بهم آب انگور تعارف نزد
430
00:15:46,159 --> 00:15:48,526
آب انگور میخوری؟
431
00:15:49,363 --> 00:15:50,762
.بله لطفاً
432
00:15:50,764 --> 00:15:52,697
...اما باید بهت بگم که
433
00:15:52,699 --> 00:15:55,900
.سر این خونه شانس به روی جفتمون رو کرده
434
00:15:55,902 --> 00:15:58,303
..."والدن" و "الن"
435
00:15:58,305 --> 00:16:00,238
.بهترینن
436
00:16:00,240 --> 00:16:02,040
...خیلی خوبن
437
00:16:02,042 --> 00:16:04,576
...باحالن
438
00:16:04,578 --> 00:16:06,211
.و حدس بزن چی
439
00:16:06,213 --> 00:16:07,312
چی؟
440
00:16:07,314 --> 00:16:09,514
.راحت میشه خرشون کرد
441
00:16:11,284 --> 00:16:14,753
...پارسال، هفت دفعه رفتم
442
00:16:14,755 --> 00:16:16,087
.جشن فارغ التحصیلی نوه ـم
443
00:16:16,089 --> 00:16:18,390
444
00:16:18,392 --> 00:16:19,724
...و با این صورتی که داری
445
00:16:20,661 --> 00:16:23,028
.میتونی هر چی دلت بخواد به دست بیاری
446
00:16:24,131 --> 00:16:25,664
.به "مالیبو" خوش اومدی بچه
447
00:16:27,267 --> 00:16:29,000
448
00:16:29,002 --> 00:16:30,902
449
00:16:30,904 --> 00:16:32,937
میتونم بیام داخل؟
450
00:16:34,241 --> 00:16:36,307
داری چی میکشی؟
451
00:16:36,309 --> 00:16:38,143
.اوه
452
00:16:38,145 --> 00:16:39,744
.یه قلعه شنی
453
00:16:39,746 --> 00:16:41,980
.جای تامل داره
454
00:16:41,982 --> 00:16:44,182
هی، میشه یه دقیقه با هم حرف بزنیم؟
455
00:16:44,184 --> 00:16:45,917
.حتماً -
.خیلی خب -
456
00:16:45,919 --> 00:16:47,085
.خوبه
457
00:16:47,087 --> 00:16:48,420
...ببین
458
00:16:50,023 --> 00:16:52,357
...میدونم از اینجا بودن زیاد راحت نیستی
459
00:16:52,359 --> 00:16:55,393
...و اینکه همیشه بری خونه های تازه
460
00:16:55,395 --> 00:16:58,029
.و با آدم های جدید باشی و تخت جدید
461
00:16:58,031 --> 00:16:59,164
...منظورم اینه که، در جریان که هستی
462
00:16:59,166 --> 00:17:00,665
.ممکنه زیر تخت هیولا باشه
463
00:17:00,667 --> 00:17:02,600
هیولا ـه؟ -
.نه -
464
00:17:02,602 --> 00:17:04,035
.مثال بدی زدم
465
00:17:04,037 --> 00:17:06,638
...راستش، قبل اینکه بیای اینجا
466
00:17:06,640 --> 00:17:09,174
.تمام خونه رو از وجود هیولا پاک سازی کردم
467
00:17:11,378 --> 00:17:13,845
...میخوام بگم که
468
00:17:13,847 --> 00:17:15,647
."خیلی خوشحالم که تو اینجایی "لوئیس
469
00:17:16,783 --> 00:17:19,050
...فقط میخوام که با "الن" و من
470
00:17:19,052 --> 00:17:20,885
.راحت باشی
471
00:17:20,887 --> 00:17:23,321
...پس اگه، اگه خواستی چیزی بگی
472
00:17:23,323 --> 00:17:25,657
.هر چیزی، میتونی بیای پیش من
473
00:17:27,461 --> 00:17:29,661
.خب، حرفام همین بود
474
00:17:32,365 --> 00:17:33,932
چیزی هست که بخوای بگی؟
475
00:17:33,934 --> 00:17:35,467
.نه
476
00:17:35,469 --> 00:17:37,035
.جدی
477
00:17:37,037 --> 00:17:38,737
فقط اینکه، هیچی؟
478
00:17:38,739 --> 00:17:41,106
هیچی؟
479
00:17:41,108 --> 00:17:42,807
میشه یه سوال ازت بپرسم؟
480
00:17:42,809 --> 00:17:44,075
.آره، حتماً
481
00:17:44,077 --> 00:17:45,243
.میتونی بپرسی، هر زمان
482
00:17:45,245 --> 00:17:46,344
.واسه همین من اینجام
483
00:17:46,346 --> 00:17:47,612
.راحت باش بپرس
484
00:17:47,614 --> 00:17:51,282
امکانش هست که بتونم تنهایی نقاشی بکشم؟
485
00:17:54,187 --> 00:17:56,254
.آره
486
00:17:56,256 --> 00:17:57,889
.خیلی خب، آره
487
00:17:57,891 --> 00:18:00,024
.میخوای تنها باشی
488
00:18:00,026 --> 00:18:01,392
.درک میکنم
489
00:18:01,394 --> 00:18:03,294
.مشکلی نیست
490
00:18:03,296 --> 00:18:06,397
...پس، میخوای تو حال خودت باشی
491
00:18:06,399 --> 00:18:08,900
.و منم راحتت میذارم
492
00:18:08,902 --> 00:18:10,869
.تو نقاشی میکنی منم میرم
493
00:18:10,871 --> 00:18:13,371
494
00:18:17,144 --> 00:18:19,310
.ای حرومی
495
00:18:22,315 --> 00:18:24,616
496
00:18:28,622 --> 00:18:29,687
والدن"؟"
497
00:18:29,689 --> 00:18:31,189
.اوه خدا
498
00:18:31,191 --> 00:18:33,191
."اوه "لوئیس
499
00:18:33,193 --> 00:18:34,826
.اوه هی
500
00:18:34,828 --> 00:18:36,294
501
00:18:36,296 --> 00:18:37,829
چی شده؟
502
00:18:37,831 --> 00:18:39,130
.خیلی دیر وقته
503
00:18:39,132 --> 00:18:41,466
من یه سوالی دارم و تو گفتی
.میتونیم هر وقتی با هم صحبت کنیم
504
00:18:41,468 --> 00:18:43,168
...خب، فقط اینکه
505
00:18:43,170 --> 00:18:44,302
...حالا من یه چیزی گفتم
506
00:18:44,304 --> 00:18:45,770
...اما من
507
00:18:45,772 --> 00:18:48,373
آره، چی شده؟
508
00:18:48,375 --> 00:18:50,074
من قراره اینجا باهاتون زندگی کنم؟
509
00:18:50,076 --> 00:18:51,476
منظورت چیه؟
510
00:18:51,478 --> 00:18:53,611
...بعضی وقتا واسه آخر هفته میرم یه خونه
511
00:18:53,613 --> 00:18:54,946
.اما بعدش اونجا نمیمونم
512
00:18:54,948 --> 00:18:57,248
.اوه رفیق، تو نگران اینی
513
00:18:57,250 --> 00:18:59,450
خب، بیا اینجا، بیا اینجا باشه؟
514
00:19:00,253 --> 00:19:02,153
.بپر بالا
515
00:19:03,190 --> 00:19:04,455
...هی
516
00:19:04,457 --> 00:19:05,657
.گوش کن
517
00:19:05,659 --> 00:19:08,960
.هر چقدر که دلت میخواد میتونی اینجا بمونی
518
00:19:08,962 --> 00:19:10,862
خودت میخوای؟
519
00:19:10,864 --> 00:19:13,898
.همم، من خیلی اینجا رو دوست دارم
520
00:19:13,900 --> 00:19:15,967
.این... خوبه
521
00:19:15,969 --> 00:19:18,503
.خیلی سورپرایز شدم، اما خوبه
522
00:19:19,339 --> 00:19:20,471
...هی
523
00:19:20,473 --> 00:19:21,940
...من هیچ کجا نمیرم
524
00:19:21,942 --> 00:19:24,475
...و تا وقتی که دلت بخواد اینجا بمونی
525
00:19:24,477 --> 00:19:25,944
.تو هم جایی نمیری
526
00:19:25,946 --> 00:19:30,081
و ببینم چی میگم
.الن" قراره بیشتر از جفتمون اینجا بمونه"
527
00:19:31,151 --> 00:19:32,817
.پس نگران نباش
528
00:19:32,819 --> 00:19:34,586
.ممنون
529
00:19:34,588 --> 00:19:35,887
پس اینجا رو دوست داری، هان؟
530
00:19:35,889 --> 00:19:38,523
خیلی خب، بهترین بخش روز چی بود؟
531
00:19:38,525 --> 00:19:39,858
.بیسکویت پنیری
532
00:19:39,860 --> 00:19:42,260
.آره
533
00:19:42,262 --> 00:19:43,494
.و اینکه "برتا" رو هم دوست دارم
534
00:19:43,496 --> 00:19:44,963
...برتا" معرکه ـست"
535
00:19:44,965 --> 00:19:46,297
و منم دوست داری دیگه، مگه نه؟
536
00:19:46,299 --> 00:19:48,433
.برتا" خیلی باحاله"
537
00:19:48,435 --> 00:19:50,368
.صبور باش، صبور باش
538
00:19:50,370 --> 00:19:52,003
...گوش کن
539
00:19:52,005 --> 00:19:52,937
.تا وقتی که تو خوشحال باشی
540
00:19:52,939 --> 00:19:54,472
.خوبه
541
00:19:54,474 --> 00:19:56,975
."درسته "لوئیس
542
00:19:56,977 --> 00:19:58,643
.خیلی خوبه
543
00:20:01,448 --> 00:20:03,281
الن" کجاست؟"
544
00:20:06,219 --> 00:20:08,152
.مارو نگاه کن
545
00:20:08,154 --> 00:20:09,821
.شدیم شبیه سه تفنگدار
546
00:20:09,823 --> 00:20:11,489
...من فکر نمیکنم سه تفنگدار
547
00:20:11,491 --> 00:20:13,157
.توی یه تخت بخوابن
548
00:20:13,159 --> 00:20:14,325
.تو که نمیدونی
549
00:20:14,327 --> 00:20:15,927
.اونا فرانسوی بودن
550
00:20:15,929 --> 00:20:17,495
برتا" کجاست؟"
551
00:20:17,497 --> 00:20:18,630
.نه
552
00:20:18,632 --> 00:20:20,932
553
00:20:26,340 --> 00:20:27,539
554
00:20:27,541 --> 00:20:29,311
...و بعدش پرنده رو میکشی عقب
(بازی انگری بردز)
555
00:20:29,312 --> 00:20:31,925
.و بعدش پرواز میکنن میرن میخورن به خونه خوک ها
556
00:20:32,153 --> 00:20:35,888
.و بعدش پخش میشن و یه دفعه منفجر میشن
557
00:20:35,890 --> 00:20:37,690
.و بعدش میخندن
558
00:20:37,692 --> 00:20:39,425
.از نظر پرنده ها خنده داره
559
00:20:39,427 --> 00:20:42,094
...میدونی، شرط می بندم پرنده ها خیلی عصبانی باشن
560
00:20:42,096 --> 00:20:44,029
.چون که خوب نخوابیدن
561
00:20:44,031 --> 00:20:46,165
.خوک ها باید عصبانی باشن
562
00:20:46,167 --> 00:20:48,701
...پرنده ها همیشه به خونه خوک ها حمله میکنن
563
00:20:48,703 --> 00:20:51,904
.حتی وقتی خونه هاشون رو از یخ یا توی فضا میسازن
564
00:20:51,906 --> 00:20:54,202
دلم میخواد بدونم که آیا خوک هاش مال
.داستان سه خوک فسقلی ـن
565
00:20:54,527 --> 00:20:56,394
...خیلی شیر تو شیر شده چون که گرگ زده
566
00:20:56,396 --> 00:20:58,555
.خونه های قدیمی شون رو از بین برده
567
00:20:58,556 --> 00:21:00,049
یه کمکی میکنی "الن"؟
568
00:21:00,050 --> 00:21:02,197
569
00:21:03,017 --> 00:21:09,517
© TvWorld.info