1 00:00:01,676 --> 00:00:02,808 2 00:00:02,810 --> 00:00:03,976 .ممنون که اومدين، بچه‌ها 3 00:00:03,978 --> 00:00:05,911 .هميشه از ديدنت خوشحال ميشيم 4 00:00:05,913 --> 00:00:07,813 .يعني، اون خيلي قشنگه .تو خيلي قشنگ هستي 5 00:00:08,649 --> 00:00:10,883 کسي رو مي‌شناسي که باهاش آشنا کنيم؟ 6 00:00:10,885 --> 00:00:13,085 ممنونم ازتون، ولي من همينطوري 7 00:00:13,087 --> 00:00:15,221 .با گربه‌هام خوشحالم 8 00:00:15,223 --> 00:00:17,223 ...به هر حال 9 00:00:17,225 --> 00:00:19,658 نظرتون درباره به سرپرستي گرفتن به بچه بزرگتر چيه؟ 10 00:00:19,660 --> 00:00:21,994 واو. مثلاً چقدر بزرگتر منظورته؟ 11 00:00:21,996 --> 00:00:24,563 من از وقتي اين 43 ساله بود .دارم ازش مراقبت مي‌کنم 12 00:00:24,565 --> 00:00:25,565 13 00:00:25,566 --> 00:00:27,399 .اون سرپرست خيلي خوبي بود 14 00:00:27,401 --> 00:00:30,336 و فقط وقتي ازش بخوام .در کونم مي‌زنه 15 00:00:30,338 --> 00:00:34,139 واو، تحمل اينها قبل از ساعت 10 صبح .روز دوشنبه خيلي سخته 16 00:00:34,141 --> 00:00:35,574 .اين چيزيه که اون گفت 17 00:00:35,576 --> 00:00:37,142 .باشه، لطفاً تمومش کن 18 00:00:37,144 --> 00:00:39,178 .اين چيزيه که اون گفت 19 00:00:39,180 --> 00:00:42,114 اوه! دليل اينکه گفتم شما بياين اينه که 20 00:00:42,116 --> 00:00:44,016 يه پسر 6 ساله هست که سالهاست 21 00:00:44,018 --> 00:00:45,384 ،که توي سيستم ما مونده 22 00:00:45,386 --> 00:00:47,987 و من فکر کنم که اون مورد .مناسبي براي شما باشه 23 00:00:47,989 --> 00:00:49,088 واو، واقعاً؟ 24 00:00:49,090 --> 00:00:51,457 .خب، 6 ساله سن خوبيه 25 00:00:51,459 --> 00:00:53,893 دستشويي ميره ولي هنوز .ازتون خجالت نمي‌کشه 26 00:00:53,895 --> 00:00:55,294 ...خب 27 00:00:55,296 --> 00:00:57,596 خب، ما مي‌تونيم يهو سرپرستيش رو بگيريم؟ 28 00:00:57,598 --> 00:00:59,164 .خب، ما اول از يه اقامت يه هفته‌اي شروع مي‌کنيم 29 00:00:59,166 --> 00:01:01,500 ،ببينيم که مورد خوبيه ،و در صورت اينکه مناسب باشه 30 00:01:01,502 --> 00:01:03,402 .شماها به عنوان والدين موقت انتخاب ميشيد 31 00:01:03,404 --> 00:01:05,437 ،بعد از شش ماه اگه همه موافق باشن 32 00:01:05,439 --> 00:01:07,239 .شما رسماً مي‌تونيد به سرپرستي قبولش کنيد 33 00:01:07,241 --> 00:01:09,275 ،اوه، و اگه ما موفقت نکرديم 34 00:01:09,277 --> 00:01:12,144 مي‌تونيم اون شش ماه رو به حساب بچه‌اي که خوش‌مون مياد بريزيم؟ 35 00:01:12,146 --> 00:01:14,647 36 00:01:14,649 --> 00:01:17,216 ،واو، من همش فکر مي‌کردم ما قراره يه نوزاد بگيريم 37 00:01:17,218 --> 00:01:20,786 .ولي من خوشم مياد که يه بچه بزرگتر رو امتحان کنيم 38 00:01:20,788 --> 00:01:23,222 .خب، "لوئيس" حتماً لياقت امتحان کردن رو داره 39 00:01:23,224 --> 00:01:24,523 "لوئيس" 40 00:01:24,525 --> 00:01:26,292 "لوئي" 41 00:01:26,294 --> 00:01:27,493 .آه، "لو" عاليه 42 00:01:27,495 --> 00:01:29,128 !"لو" 43 00:01:29,130 --> 00:01:31,597 آه، اون به اين اسم علاقه داره يا ما مي‌تونيم تغييرش بديم؟ 44 00:01:31,599 --> 00:01:33,232 ."الن" 45 00:01:33,234 --> 00:01:34,633 .اوه، متاسفم، متاسفم 46 00:01:34,635 --> 00:01:37,636 من فقط .دوست داشتم اسمش "بکت" باشه 47 00:01:39,006 --> 00:01:40,773 .ببين، مي‌خوام باهاتون روراست باشم 48 00:01:40,775 --> 00:01:42,408 ،لوئيس" دوران سختي رو داشته" 49 00:01:42,410 --> 00:01:44,376 ،اون مدت‌ها توي يتيم خونه .خونه‌هاي گروهي بوده 50 00:01:44,378 --> 00:01:45,844 .اون زياد از اين خونه به اون خونه رفته 51 00:01:45,846 --> 00:01:47,179 ما چند ماه پيش فکر کرديم تونستيم 52 00:01:47,181 --> 00:01:48,614 ،يه جا براي سرپرستي پيدا کنيم .ولي به نتيجه نرسيد 53 00:01:48,616 --> 00:01:50,616 .پس اون شايد يه کم نارحت باشه 54 00:01:50,618 --> 00:01:51,884 .خب، نگران اين نباش 55 00:01:51,886 --> 00:01:53,552 من مطمئنم ما مي‌تونيم .دوران خوبي با هم داشته باشيم 56 00:01:53,554 --> 00:01:54,787 .فقط انتظار زيادي نداشته باشيد 57 00:01:54,789 --> 00:01:57,256 .همون چيزيه که شب عروسي به ايشون گفتم 58 00:02:00,194 --> 00:02:02,494 .واو، من واقعاً اين ايده رو دوست دارم 59 00:02:02,496 --> 00:02:04,263 .يعني، من قراره يه پسر داشته باشم 60 00:02:04,265 --> 00:02:05,831 .اين خيلي مي‌تونه باحال باشه 61 00:02:05,833 --> 00:02:07,333 يعني، تو مي‌توني تمام اون لحظات 62 00:02:07,335 --> 00:02:09,835 .عالي پدر و پسري رو داشته باشي 63 00:02:10,771 --> 00:02:14,039 تا وقتي که صداي زنگ ? ? خطر رو بشنوي 64 00:02:14,041 --> 00:02:16,475 ? ديگه خيلي دير شده ? 65 00:02:16,477 --> 00:02:19,712 يکيشون ميره مرده خونه ? ? و يکشيشون ميره زندان 66 00:02:19,714 --> 00:02:21,413 يکيشون نابود ميشه ? ? و يکيشون از دست ميره 67 00:02:21,415 --> 00:02:22,214 68 00:02:22,216 --> 00:02:24,183 !فکر خوبيه 69 00:02:24,719 --> 00:02:26,619 70 00:02:30,191 --> 00:02:31,624 بابا؟ - چيه، پسرم؟ - 71 00:02:31,626 --> 00:02:34,893 .درتو بزار 72 00:02:34,895 --> 00:02:37,129 73 00:02:37,131 --> 00:02:40,733 74 00:02:40,735 --> 00:02:42,601 آره، همه اون 75 00:02:42,603 --> 00:02:45,537 .لحظه‌هاي عالي پدر و پسري 76 00:02:45,539 --> 00:02:47,873 77 00:02:47,875 --> 00:02:49,554 78 00:02:49,555 --> 00:02:53,555 تـي وـي وُرلـد » با افـتـخـار تـقـديـم مـي کـنـد » [ TvWorld.info ] 79 00:02:53,556 --> 00:02:58,556 تــرجــــمــــه از: احـــســـان و جــويــبــاري De PALMA&Juybari 80 00:02:58,557 --> 00:02:59,957 81 00:03:01,627 --> 00:03:03,060 اين ديگه چيه؟ 82 00:03:03,062 --> 00:03:04,861 والدن"؟" - !اين بالام - 83 00:03:04,863 --> 00:03:07,297 !اينجا رو ببين اين عالي نيست؟ 84 00:03:07,299 --> 00:03:09,366 توي سالن مرکزي گوگل !يکي مثل همين رو دارن 85 00:03:09,368 --> 00:03:11,234 اوه، مي‌دوني اگه بهترين پدر دنيا رو 86 00:03:11,236 --> 00:03:13,103 توي گوگل سرچ کني چي مياد؟ 87 00:03:14,607 --> 00:03:17,240 !اين مرد 88 00:03:17,242 --> 00:03:18,875 89 00:03:18,877 --> 00:03:20,444 اينجا چه خبره؟ 90 00:03:20,446 --> 00:03:21,511 اينها واسه چيه؟ 91 00:03:21,513 --> 00:03:23,480 اوه، خب، من رفتم فروشگاه 92 00:03:23,482 --> 00:03:24,848 .و چند تا چيز براي "لوئيس" گرفتم 93 00:03:24,850 --> 00:03:27,317 چند تا چيز"؟" من نمي‌خوام از اون مردهايي باشم 94 00:03:27,319 --> 00:03:29,186 که بگم انگار به گوريل 400 کيلويي .توي اتاقه 95 00:03:29,188 --> 00:03:31,989 .ولي واقعاً يه گوريل 400 کيلويي توي اتاقه 96 00:03:31,991 --> 00:03:33,924 .من فقط مي‌خواستم از اينجا خوشش بياد 97 00:03:33,926 --> 00:03:35,092 .خب، منم همينطور 98 00:03:35,094 --> 00:03:37,060 ،ولي اگه تو يه پارک ديزني لند توي خونت درست کني 99 00:03:37,062 --> 00:03:40,030 هيچوقت هيجان بردنش به .ديزني لند رو نخواهي داشت 100 00:03:40,032 --> 00:03:42,499 .آه. حق باتوئه 101 00:03:42,501 --> 00:03:45,469 .لعنتي، من بايد ميکي و ميني رو کنسل کنم (شخصيت‌هاي کارتوني) 102 00:03:45,471 --> 00:03:46,236 چي؟ 103 00:03:46,238 --> 00:03:47,270 اوه، من فقط مي‌خواستم اونها 104 00:03:47,272 --> 00:03:48,405 .صبح بيدارش کنن 105 00:03:48,407 --> 00:03:49,673 ."هي، "لوئيس 106 00:03:49,675 --> 00:03:50,807 براي صبحانه آماده‌اي؟ 107 00:03:50,809 --> 00:03:52,009 ما آب پرتقال 108 00:03:52,011 --> 00:03:54,277 !و کلوچه به شکل من داريم 109 00:03:54,279 --> 00:03:57,014 فکر مي‌کنم اين خيلي خوبه .که تو براي پدر بودن اينقدر هيجان داري 110 00:03:57,016 --> 00:04:00,651 ...و بهترين بخشش اينه که .من مجبور نيستم به دنيا بيارمش 111 00:04:00,653 --> 00:04:03,186 ،مي‌دوني، تو بهترين دوست مني 112 00:04:03,188 --> 00:04:05,389 .ولي تو مرد خيلي عجيبي هستي 113 00:04:07,026 --> 00:04:08,792 114 00:04:10,429 --> 00:04:11,662 .اوه، هي 115 00:04:11,664 --> 00:04:12,729 چرا هنوز بيداري؟ 116 00:04:12,731 --> 00:04:14,064 .نمي‌تونم بخوابم 117 00:04:14,066 --> 00:04:16,199 .اوه، مي‌فهمم براي فردا هيجان داري؟ 118 00:04:16,201 --> 00:04:18,602 .بيشتر بابت فردا مي‌ترسم 119 00:04:19,438 --> 00:04:20,937 چرا داري وسط شب 120 00:04:20,939 --> 00:04:23,373 ...دستمال کاغذي مي‌گيري .اوه، تو... فراموشش کن 121 00:04:23,375 --> 00:04:24,808 .نمي‌خوام بدونم 122 00:04:24,810 --> 00:04:28,445 .اين فکر خوبيه 123 00:04:29,248 --> 00:04:31,381 مي‌خواي دربارش حرف بزنيم؟ 124 00:04:31,383 --> 00:04:33,784 .فردا يه بچه مي‌خواد بياد اينجا 125 00:04:33,786 --> 00:04:36,286 ،و اون يه پدر مي‌خواد .و من نمي‌دونم مي‌تونم اين کار رو بکنم 126 00:04:36,288 --> 00:04:38,422 چي؟ چرا نه؟ 127 00:04:38,424 --> 00:04:40,991 خب، من تا حالا توي زندگيم هيچ رابطه 128 00:04:40,993 --> 00:04:43,527 ،موفقي نداشتم .به غير از تو 129 00:04:43,529 --> 00:04:45,195 .پنج‌شنبه بعد ميشه چهار سال 130 00:04:45,197 --> 00:04:47,097 .آره، ليست آرزوهات دستم رسيد 131 00:04:47,099 --> 00:04:50,167 .اونها فقط ايده هستن .خودت تصميم بگير 132 00:04:50,169 --> 00:04:52,269 ببين، اينکه رابطه خوبي با زن‌ها نداشتي 133 00:04:52,271 --> 00:04:53,704 .دليل نميشه که نتوني پدر خوبي نباشي 134 00:04:53,706 --> 00:04:55,806 .من حتي نمي‌دونم پدر خوب چه شکليه 135 00:04:55,808 --> 00:04:57,340 .يعني، من مي‌دونم پدر بد چه شکليه 136 00:04:57,342 --> 00:04:59,810 .يه صندلي خالي روبروي مادرم 137 00:04:59,812 --> 00:05:02,112 .که بعداً توسط عمو "کنت" پر ميشه 138 00:05:02,114 --> 00:05:03,447 .که قايق موتوري مي‌فروشه 139 00:05:03,449 --> 00:05:06,249 .بعد عمو "راب" که حق بيمه مي‌فروخت 140 00:05:06,251 --> 00:05:08,418 .بعد عمو "استن" که علف مي‌فروخت 141 00:05:08,420 --> 00:05:10,587 .من از عمو "استن" خوشم ميومد 142 00:05:10,589 --> 00:05:12,689 .مي‌فهمم. منم با پدر بزرگ نشدم 143 00:05:12,691 --> 00:05:15,025 وقتي "جيک" به دنيا اومد .من داشتم از ترس ديوونه ميشدم 144 00:05:15,027 --> 00:05:16,927 چرا بايد بترسي؟ .تو پدر فوق العاده‌اي هستي 145 00:05:16,929 --> 00:05:20,263 باشه، من يه چيز بهت ميگم 146 00:05:20,265 --> 00:05:22,966 .که تا حالا به کسي نگفتم 147 00:05:22,968 --> 00:05:26,103 ...وقتي "جيک" بچه بود 148 00:05:26,105 --> 00:05:28,171 .از دست من افتاد 149 00:05:29,875 --> 00:05:32,743 .مستقيم با سر افتاد پايين 150 00:05:32,745 --> 00:05:35,312 .اوه، خداي من 151 00:05:35,314 --> 00:05:37,581 ،حالا حس بدي دارم که همش بهش مي‌گفتم 152 00:05:37,583 --> 00:05:41,184 "وقتي بچه بودي سرت خورده به يه جايي؟" 153 00:05:41,186 --> 00:05:43,487 .منظورم اينه که مشکلي براي "جيک" پيش نيومد 154 00:05:43,489 --> 00:05:45,989 يعني، آره اون يه چند باري رياضي سال هفتم 155 00:05:45,991 --> 00:05:48,625 .رو تجديد شد، ولي اون زمان درستي به دنيا اومد 156 00:05:48,627 --> 00:05:50,427 .مي‌دوني؟ زمان کامپيوترها 157 00:05:51,730 --> 00:05:53,697 صبر کن، پس تو داري ميگي 158 00:05:53,699 --> 00:05:56,333 ،اگه حتي يه کم خرابکاري کنم آخر دنيا نميشه؟ 159 00:05:56,335 --> 00:05:58,535 اين حقيقت که نگراني که پدر خوبي نباشي 160 00:05:58,537 --> 00:06:00,370 .باعث ميشه پدر فوق العاده‌اي باشي 161 00:06:00,372 --> 00:06:02,973 .ممنونم 162 00:06:02,975 --> 00:06:04,274 .تو دوست خوبي هستي 163 00:06:04,276 --> 00:06:05,876 .خيلي خب 164 00:06:05,878 --> 00:06:07,110 .من برم يه کم بخوابم 165 00:06:07,112 --> 00:06:09,412 .شب بخير - .شب بخير - 166 00:06:13,685 --> 00:06:16,853 .اوه، "جيک" کوچولو 167 00:06:16,855 --> 00:06:18,889 168 00:06:18,891 --> 00:06:21,424 .خيلي خوبه که دوباره يه بچه اينجا داشته باشيم 169 00:06:21,426 --> 00:06:23,493 .از پله‌ها بالا و پايين بره 170 00:06:23,495 --> 00:06:26,029 .به احمقانه‌ترين چيزها بخنده 171 00:06:26,031 --> 00:06:29,199 .و هر چيزي که بهشون بگي باورشون ميشه 172 00:06:29,201 --> 00:06:30,467 .شوخي مي‌کني 173 00:06:30,469 --> 00:06:31,635 جيک" هنوز فکر مي‌کنه يکي از اولين آدم‌هايي" 174 00:06:31,637 --> 00:06:32,769 .که روي ماه رفت، "باز لايت ير" بود (باز آلدرين) 175 00:06:32,771 --> 00:06:33,870 !ها 176 00:06:33,872 --> 00:06:35,438 177 00:06:35,440 --> 00:06:37,207 !من باز مي‌کنم 178 00:06:37,209 --> 00:06:40,644 بايد قبول کني اگه سرسره بود .خيلي باحال‌تر ميشد 179 00:06:46,218 --> 00:06:48,418 .ببين کي اينجاست - .سلام، بچه‌ها - 180 00:06:48,420 --> 00:06:49,953 .اين "لوئيس"ـه 181 00:06:49,955 --> 00:06:51,621 !"سلام، "لوئيس - .لو" خوشکله" - 182 00:06:51,623 --> 00:06:54,324 !"لو" 183 00:06:55,661 --> 00:06:57,594 ،ما مسخره نمي‌کنيم .ما داريم اسمت رو صدا مي‌زنيم 184 00:06:57,596 --> 00:07:01,264 .لوئيس"، اينها "والدن" و "الن" هستن" 185 00:07:01,266 --> 00:07:02,299 .سلام 186 00:07:02,301 --> 00:07:03,301 تو براي آخر هفته 187 00:07:03,302 --> 00:07:04,301 .قراره باهاشون بموني 188 00:07:04,303 --> 00:07:05,869 .اوه، نگران نباش، رفيق 189 00:07:05,871 --> 00:07:08,371 .منم فقط قرار بود براي آخر هفته اينجا بمونم 190 00:07:08,373 --> 00:07:10,774 .دوازده سال گذشته 191 00:07:10,776 --> 00:07:12,909 ،اوه، و 192 00:07:12,911 --> 00:07:14,377 اين "برتا" هست، اون توي کارهاي 193 00:07:14,379 --> 00:07:15,645 .اينجا بهمون کمک مي‌کنه 194 00:07:15,647 --> 00:07:17,614 .قيافش رو ببين 195 00:07:18,750 --> 00:07:21,351 والدن"، تو شايد براي خوشتيپ‌ترين مرد اين" 196 00:07:21,353 --> 00:07:23,186 .خونه رقيب پيدا کرده باشي 197 00:07:23,188 --> 00:07:25,088 .منظور رقيب‌هاي بيشتره 198 00:07:25,090 --> 00:07:28,158 .نچ 199 00:07:28,160 --> 00:07:30,260 شما بيسکويت پنيري دارين؟ 200 00:07:30,262 --> 00:07:33,630 ،آه، خب، اگه نداشته باشيم .مي‌تونيم بريم بخريم 201 00:07:33,632 --> 00:07:35,765 .باشه، اينجا مي‌مونم 202 00:07:35,767 --> 00:07:37,901 ،خيلي خب من مي‌خوام که شما 203 00:07:37,903 --> 00:07:39,603 ،همديگه رو بهتر بشناسين .پس من ميرم 204 00:07:39,605 --> 00:07:41,133 ولي اگه چيزي لازم داشته باشيد .شماره من رو دارين 205 00:07:41,157 --> 00:07:41,939 .اوه، صبر کن 206 00:07:41,940 --> 00:07:45,175 همراهش دفترچه راهنما نميدين؟ 207 00:07:45,177 --> 00:07:48,345 .مشکلي براتون پيش نمياد ."خداحافظ، "لوئيس 208 00:07:48,347 --> 00:07:49,746 .آه، باشه 209 00:07:49,748 --> 00:07:51,481 بايد بهش انعام مي‌داديم؟ 210 00:07:51,483 --> 00:07:52,682 از من مي‌پرسي؟ 211 00:07:52,684 --> 00:07:54,851 .من حتي براي پيتزا انعام نميدم 212 00:07:54,853 --> 00:07:56,353 .من از پيتزا خوشم نمياد 213 00:07:56,355 --> 00:07:57,854 .من از بيسکويت پنيري خوشم مياد 214 00:07:57,856 --> 00:08:00,090 ،اوه، خب، مي‌دوني ،اگه بهش فکر کني 215 00:08:00,092 --> 00:08:03,260 يه پيتزا فقط يه بيسکويت پنيري بزرگه 216 00:08:03,262 --> 00:08:05,662 .با سس 217 00:08:06,765 --> 00:08:09,766 ما قراره بيسکويت پنيري بگيريم، درسته؟ 218 00:08:09,768 --> 00:08:11,167 برتا"؟" 219 00:08:11,169 --> 00:08:12,302 .الان ميرم دنبالش 220 00:08:12,304 --> 00:08:14,771 .هر چه سريع‌تر برمي‌گردم 221 00:08:14,773 --> 00:08:15,906 و "لوئيس"؟ 222 00:08:15,908 --> 00:08:17,173 اين اولين باريه که 223 00:08:17,175 --> 00:08:19,142 .اين حرف رو از ته دلم گفتم 224 00:08:19,144 --> 00:08:21,711 هي، "لوئيس"؟ .به خونه ما خوش اومدي 225 00:08:21,713 --> 00:08:24,447 مي‌خواي بياي تو؟ 226 00:08:24,449 --> 00:08:25,882 .اوه، خداي من. اون رو ببين 227 00:08:25,884 --> 00:08:27,183 .اون خيلي دوست داشتنيه 228 00:08:27,185 --> 00:08:29,653 .مي‌دونم، مي‌دونم .اون مثل يکي از اون بچه‌هاي توي تلويزيونه 229 00:08:29,655 --> 00:08:30,921 شايد بتونيم اون رو توي .فيلم تبليغاتي ببريم 230 00:08:30,923 --> 00:08:32,455 .ما مي‌دونيم اون از بيسکويت پنيري خوشش مياد 231 00:08:32,457 --> 00:08:33,924 الن"، تو واقعاً مي‌خواي از يه" 232 00:08:33,926 --> 00:08:36,226 بچه 6 ساله پول کمتري به دست بياري؟ 233 00:08:36,228 --> 00:08:38,628 .اوه، اوه، اوه 234 00:08:38,630 --> 00:08:40,297 ايشون کي هستن؟ 235 00:08:40,299 --> 00:08:41,464 .اين "تيموتي"ـه 236 00:08:41,466 --> 00:08:42,565 .اون خوک دريايه 237 00:08:42,567 --> 00:08:43,800 ."اوه! سلام، "تيموتي 238 00:08:43,802 --> 00:08:44,868 .من "والدن" هستم 239 00:08:44,870 --> 00:08:45,902 .و من " الن" هستم 240 00:08:45,904 --> 00:08:48,305 .تيموتي" حرف نميزنه" 241 00:08:48,307 --> 00:08:49,606 .اوه، درسته، آره 242 00:08:49,608 --> 00:08:51,308 .چونکه اون خوک دريايه 243 00:08:51,310 --> 00:08:54,010 .نه، چونکه اون عروسکه 244 00:08:54,012 --> 00:08:56,579 .درسته، اون عروسکه 245 00:08:59,451 --> 00:09:00,650 246 00:09:00,652 --> 00:09:04,020 .واو. کلي از آخر هفته مونده 247 00:09:04,022 --> 00:09:07,924 خب، کدوم يکي از شما مامان هستين؟ 248 00:09:08,593 --> 00:09:10,593 249 00:09:10,595 --> 00:09:12,896 .خب، اين سوال خيلي خوبيه 250 00:09:12,898 --> 00:09:14,264 و من اميدوار بودم اينو نپرسي 251 00:09:14,266 --> 00:09:15,832 .اونم توي پنج دقيقه اول 252 00:09:15,834 --> 00:09:17,233 ،مي‌دوني، توي بعضي خانواده‌ها 253 00:09:17,235 --> 00:09:19,970 .يه مامان و يه بابا هست 254 00:09:19,972 --> 00:09:22,372 ،ولي توي بعضي خانواده‌ها ،مثل اين يکي 255 00:09:22,374 --> 00:09:24,207 .دو تا بابا هست 256 00:09:24,209 --> 00:09:25,408 چرا؟ 257 00:09:25,410 --> 00:09:30,013 .واو، يه سوال عاليه ديگه 258 00:09:30,015 --> 00:09:32,515 آم... "الن"؟ 259 00:09:32,517 --> 00:09:34,284 .نه، نه. تو کارت عاليه 260 00:09:34,286 --> 00:09:35,418 .باشه 261 00:09:35,420 --> 00:09:37,320 .اون مامانه 262 00:09:37,322 --> 00:09:39,456 ."بهت که گفتم، "تيموتي 263 00:09:39,458 --> 00:09:41,758 264 00:09:48,402 --> 00:09:50,068 265 00:09:50,070 --> 00:09:52,804 .هي، "لوئيس"، اينجا رو ببين 266 00:09:52,806 --> 00:09:55,607 ."قصر "لوئيس 267 00:09:55,609 --> 00:09:57,276 .لوئيس کده 268 00:09:57,278 --> 00:10:00,312 .لوئيس آباد... سفلي 269 00:10:01,915 --> 00:10:03,826 .کلاً منظورم اينه که اين اتاق شماست 270 00:10:03,826 --> 00:10:04,435 !عاليه 271 00:10:04,459 --> 00:10:06,443 .مي‌دوني، ما مي‌تونيم با هم دکورش کنيم 272 00:10:06,887 --> 00:10:09,655 .خوش شانسي. اون اين اجازه رو به من نميده 273 00:10:10,658 --> 00:10:12,024 .اوه و اين رو داشته باش 274 00:10:12,026 --> 00:10:13,625 .اين تخت توئه 275 00:10:13,627 --> 00:10:15,661 ،ولي اگه بخواي ازش بالا و پايين بپري 276 00:10:15,663 --> 00:10:18,430 ...کلي دردسر برات پيش مياد 277 00:10:18,432 --> 00:10:21,566 !اگه بالا و پايين نپري 278 00:10:22,536 --> 00:10:25,003 ما همنطور شنيديم که .تو دوست داري نقاشي کني 279 00:10:25,005 --> 00:10:27,372 .پس اين ميز نقاشي کامل رو داشته باش 280 00:10:27,374 --> 00:10:29,708 ،تو مداد رنگي، مداد شمعي .رنگ‌هاي مختلف داري 281 00:10:29,710 --> 00:10:33,445 .يه نفر انگار مي‌خواد يه پارتي هنري بگيره 282 00:10:33,447 --> 00:10:34,713 283 00:10:34,715 --> 00:10:37,049 باشه، چطوره ما وسايلت رو باز کنيم؟ 284 00:10:37,051 --> 00:10:39,551 ،مي‌گذاريمشون توي کشو .و ميريم بيرون و يه کاري مي‌کنيم 285 00:10:39,553 --> 00:10:41,687 .نه، من نمي‌خوام وسايلم رو باز کنم 286 00:10:41,689 --> 00:10:42,988 .اوه باشه 287 00:10:42,990 --> 00:10:45,490 خب پس يه راست ميريم سراغ خوش گذروني، هان؟ 288 00:10:45,492 --> 00:10:48,193 .به افتخار "لوئي" سلطان عياشي 289 00:10:48,195 --> 00:10:49,928 290 00:10:49,930 --> 00:10:51,596 .ببخشيد 291 00:10:51,598 --> 00:10:53,198 ...خب آره 292 00:10:53,200 --> 00:10:54,366 ميخواي چيکار کني؟ 293 00:10:54,368 --> 00:10:55,867 ...ميدوني، ميتونيم بازي کنيم 294 00:10:55,869 --> 00:10:58,170 ...ميتونيم بريم پارک، ميتونيم بريم باغ وحش 295 00:10:58,172 --> 00:11:00,405 ...ميتونيم بريم پارک آبي يا ديزني لند 296 00:11:00,407 --> 00:11:02,407 ...يا سرزمين لگو يا ميتونيم توي خونه لگو بازي کنيم 297 00:11:02,409 --> 00:11:04,409 ...يا ميتونيم خونه بازي کنيم يا ميتونيم خونه بسازيم 298 00:11:04,411 --> 00:11:06,211 .يا ميتونيم آهنگ سبک هاوس گوش بديم 299 00:11:06,213 --> 00:11:09,281 300 00:11:09,283 --> 00:11:11,917 301 00:11:11,919 --> 00:11:13,485 !"چه خبرا، "ميامي 302 00:11:13,487 --> 00:11:14,720 303 00:11:14,722 --> 00:11:18,523 .يا، يا ميتونيم هيچکدوم اين کارا رو انجام نديم 304 00:11:18,525 --> 00:11:19,691 ...ميتونيم 305 00:11:19,693 --> 00:11:22,494 ...يه کار ديگه کنيم، مثل 306 00:11:22,496 --> 00:11:23,695 الن"؟" 307 00:11:23,697 --> 00:11:25,564 .ميتونيم، ميتونيم بريم ساحل 308 00:11:25,566 --> 00:11:27,332 .فکر خوبيه 309 00:11:27,334 --> 00:11:30,569 اما آخه ساحل از کجا بياريم؟ 310 00:11:30,571 --> 00:11:32,704 .شما توي ساحل زندگي ميکنين 311 00:11:32,706 --> 00:11:34,773 !اوه! درسته 312 00:11:34,775 --> 00:11:36,908 .حيات پشتي 313 00:11:36,910 --> 00:11:38,810 پس، نظرت چيه؟ ميخواي بري؟ 314 00:11:38,812 --> 00:11:39,878 .خيلي خب 315 00:11:39,880 --> 00:11:41,980 .ما هم مشکلي نداريم، باشه، برو که رفتيم 316 00:11:41,982 --> 00:11:43,749 .برو که رفتيم، بريم ساحل 317 00:11:43,751 --> 00:11:46,451 ...اوه هي، اگه مايو خواستي 318 00:11:46,453 --> 00:11:47,986 .توي کشوي بالاست 319 00:11:47,988 --> 00:11:50,322 ...پس چرا لباست رو عوض نميکني 320 00:11:50,324 --> 00:11:51,823 ...و ما هم عوض ميکنيم و بعدش ميريم 321 00:11:51,825 --> 00:11:53,759 .توي ساحل جشن بگيريم 322 00:11:53,761 --> 00:11:56,762 323 00:11:56,764 --> 00:11:58,597 324 00:11:58,599 --> 00:11:59,564 325 00:11:59,566 --> 00:12:01,967 .اوه خداي من، پدرم در اومد 326 00:12:01,969 --> 00:12:03,802 .خواهشاً بهم بگو که اوضاع بهتر ميشه 327 00:12:03,804 --> 00:12:04,903 ...نميشه 328 00:12:04,905 --> 00:12:06,972 .اما خبر خوب اينه که، ديگه لازم نيست تلاش کني 329 00:12:06,974 --> 00:12:08,507 330 00:12:08,509 --> 00:12:10,475 .هي "لوئيس"، اينجا رو ببين 331 00:12:10,477 --> 00:12:12,144 .ما تقريباً تموم کرديم 332 00:12:12,146 --> 00:12:14,045 ...آره، حالا تنها چيزي که ميخواهيم 333 00:12:14,047 --> 00:12:15,414 .يه پرچم واسه بالاش ـه 334 00:12:15,416 --> 00:12:17,449 .اوه، اين که يه چسب زخم ـه 335 00:12:17,451 --> 00:12:18,984 اين چطور؟ 336 00:12:18,986 --> 00:12:21,119 ...از اين قوطي آبميوه استفاده ميکنيم 337 00:12:21,121 --> 00:12:23,855 ...ميذاريمش اين بالا و ني رو هم اينطوري ميکنيم توش 338 00:12:23,857 --> 00:12:25,090 !و تادا 339 00:12:25,092 --> 00:12:26,425 !شد پرچم 340 00:12:26,427 --> 00:12:27,859 !"اينجا رو ببين "لوئيس 341 00:12:27,861 --> 00:12:29,194 ...درود بر تو 342 00:12:29,196 --> 00:12:32,631 !"اي پادشاه باحال "مونت بري 343 00:12:32,633 --> 00:12:34,599 ...اوه، اوه 344 00:12:34,601 --> 00:12:37,369 و پادشاه وارد ميشود .پس از جنگ به سرزمينش برميگرده 345 00:12:37,371 --> 00:12:40,305 و با خودش چي داره؟ 346 00:12:40,307 --> 00:12:41,673 ...غنائم جنگي 347 00:12:41,675 --> 00:12:45,410 .تمام اسنک هاي توي سرزمين 348 00:12:45,412 --> 00:12:47,179 باحال نيست "لوئيس"؟ 349 00:12:47,181 --> 00:12:48,880 .ميخوام برگردم داخل 350 00:12:48,882 --> 00:12:50,015 چي؟ 351 00:12:50,017 --> 00:12:51,116 ...هوا گرمه 352 00:12:51,118 --> 00:12:52,684 .و بايد دستشويي کنم 353 00:12:52,686 --> 00:12:53,919 ...خب، ميدوني 354 00:12:53,921 --> 00:12:56,321 .آب دريا ميتونه جفت اين مشکلات رو حل کنه 355 00:12:56,323 --> 00:12:58,757 .باشه 356 00:12:58,759 --> 00:13:01,393 .باشه، داخل مي بينيمت 357 00:13:01,395 --> 00:13:03,228 !هي، هي "برتا" داره مياد داخل 358 00:13:03,230 --> 00:13:04,496 !حواسم هست 359 00:13:04,498 --> 00:13:07,532 .خب، اون ازم متنفره 360 00:13:07,534 --> 00:13:08,600 چي؟ 361 00:13:08,602 --> 00:13:10,202 ...يه ساعته نشستيم 362 00:13:10,204 --> 00:13:11,570 ...داريم قلعه شني درست ميکنيم 363 00:13:11,572 --> 00:13:13,238 .و تنها کاري که اون کرده اينه که يه گودال کنده 364 00:13:13,240 --> 00:13:14,506 کي گودال ميکنه، "الن"؟ 365 00:13:15,442 --> 00:13:17,409 .زنداني ها، ميخوان که فرار کنن 366 00:13:17,411 --> 00:13:19,377 ."اوه "والدن 367 00:13:19,379 --> 00:13:22,147 آخه واسه چي همه بچه خوشگل ها بايد ديوونه باشن؟ 368 00:13:22,149 --> 00:13:23,748 ديوونه؟ من ديوونه ـم؟ 369 00:13:23,750 --> 00:13:25,951 جدي؟ يه چند قبل تر که نميخواست ساکش رو باز کنه چي؟ 370 00:13:25,953 --> 00:13:27,052 جريان اون چي بود؟ 371 00:13:27,054 --> 00:13:28,920 .هيچکسي اينکارو دوست نداره، متنفرم از اينکار 372 00:13:28,922 --> 00:13:30,755 اوه، واسه همين هيچوقت از اينجا نرفتي؟ 373 00:13:30,757 --> 00:13:32,023 .واو 374 00:13:32,025 --> 00:13:33,959 ...آقايي که بيخودي عصباني ميشي 375 00:13:33,961 --> 00:13:35,494 .ميزتون آماده ـست 376 00:13:35,496 --> 00:13:37,929 .ميدوني چيه، اون دلش نميخواد اينجا باشه 377 00:13:37,931 --> 00:13:39,331 .همين 378 00:13:39,333 --> 00:13:41,166 .ميدونستم از پسش برنميام 379 00:13:41,168 --> 00:13:43,134 .بيخيال "والدن"، خودت رو بزار جاي اون 380 00:13:43,136 --> 00:13:45,670 .اون تازه نصف روزه که با ماست 381 00:13:45,672 --> 00:13:48,206 به زمان بيشتري احتياج داره .که اينجا احساس راحتي کنه 382 00:13:48,208 --> 00:13:49,941 .آره، درسته 383 00:13:49,943 --> 00:13:52,110 .زمان بيشتر 384 00:13:53,413 --> 00:13:56,181 فکر ميکني تا فردا منو دوست داشته باشه؟ 385 00:13:56,183 --> 00:13:57,415 ..."به من اعتماد کن "والدن 386 00:13:57,417 --> 00:13:59,351 .اونم درست مثل من ازت خوشش مياد 387 00:13:59,353 --> 00:14:00,585 يادت مياد وقتي اومدي اينجا؟ 388 00:14:00,587 --> 00:14:02,420 .مطمئن نبودم که آيا دلم ميخواد بموني يا نه 389 00:14:02,422 --> 00:14:03,889 .من خونه رو خريدم 390 00:14:03,891 --> 00:14:05,757 .و من تبديلش کردم به يه خانواده 391 00:14:06,793 --> 00:14:08,593 .بايد بيشتر باهاش صبوري کني 392 00:14:08,595 --> 00:14:11,363 .باشه 393 00:14:11,365 --> 00:14:12,998 .صبر ميکنم 394 00:14:13,000 --> 00:14:14,599 395 00:14:14,601 --> 00:14:16,134 کجا ميري؟ - .دريا - 396 00:14:16,136 --> 00:14:18,136 .گرمم ـه و بايد بشاشم 397 00:14:18,138 --> 00:14:20,739 .خب، مراقب باش 398 00:14:21,508 --> 00:14:23,708 .ازم متنفره 399 00:14:27,414 --> 00:14:29,347 .اوه، پس اينجايي 400 00:14:29,349 --> 00:14:31,216 درپوش توالت فرنگي رو گذاشتي؟ 401 00:14:31,218 --> 00:14:32,984 .من هيچوقت بازش هم نميکنم 402 00:14:35,055 --> 00:14:36,421 ميشه بهم اسنک بدي؟ 403 00:14:36,423 --> 00:14:38,323 اسنک داريم؟ 404 00:14:39,493 --> 00:14:41,693 .بزار ببينم 405 00:14:45,432 --> 00:14:47,299 .واو 406 00:14:47,301 --> 00:14:49,467 .بگير بشين 407 00:14:52,739 --> 00:14:54,773 ...وقتي يکي به اسم "چارلي" اينجا زندگي ميکرد 408 00:14:54,775 --> 00:14:57,809 ...بايد اين کابينت رو 409 00:14:57,811 --> 00:15:00,645 ...پر ميکردم از کوکائين 410 00:15:01,815 --> 00:15:04,449 .پودر کاکائو 411 00:15:04,451 --> 00:15:07,452 .چون اون عاشق شکلات داغ بود 412 00:15:07,454 --> 00:15:09,220 .منم شکلات داغ دوست دارم 413 00:15:09,222 --> 00:15:11,222 .نه به اندازه اون 414 00:15:11,224 --> 00:15:14,025 خوشمزه ـست؟ 415 00:15:14,027 --> 00:15:15,126 .آره 416 00:15:15,128 --> 00:15:16,494 زياد حرف نميزني، مگه نه؟ 417 00:15:18,098 --> 00:15:19,364 .ميفهمم 418 00:15:19,366 --> 00:15:20,966 .منم بچه آرومي بودم 419 00:15:20,968 --> 00:15:22,567 ...راستش 420 00:15:22,569 --> 00:15:24,669 .من و تو نقاط مشترک زيادي داريم 421 00:15:24,671 --> 00:15:26,705 اسنک هم دوست داري؟ 422 00:15:26,707 --> 00:15:28,440 .آره 423 00:15:28,442 --> 00:15:30,775 ...اما منم توي 424 00:15:30,777 --> 00:15:32,811 .خونه هاي اين و اون بزرگ شدم 425 00:15:32,813 --> 00:15:34,045 جدي؟ 426 00:15:34,047 --> 00:15:36,214 .آره، و ازش متنفر بودم 427 00:15:36,216 --> 00:15:38,950 ...همش از اين خونه به اون خونه 428 00:15:38,952 --> 00:15:41,186 ...همه جا دوستاي جديد پيدا ميکردم 429 00:15:41,188 --> 00:15:44,589 .و هيچکسي بهم آب انگور تعارف نزد 430 00:15:46,159 --> 00:15:48,526 آب انگور ميخوري؟ 431 00:15:49,363 --> 00:15:50,762 .بله لطفاً 432 00:15:50,764 --> 00:15:52,697 ...اما بايد بهت بگم که 433 00:15:52,699 --> 00:15:55,900 .سر اين خونه شانس به روي جفتمون رو کرده 434 00:15:55,902 --> 00:15:58,303 ..."والدن" و "الن" 435 00:15:58,305 --> 00:16:00,238 .بهترينن 436 00:16:00,240 --> 00:16:02,040 ...خيلي خوبن 437 00:16:02,042 --> 00:16:04,576 ...باحالن 438 00:16:04,578 --> 00:16:06,211 .و حدس بزن چي 439 00:16:06,213 --> 00:16:07,312 چي؟ 440 00:16:07,314 --> 00:16:09,514 .راحت ميشه خرشون کرد 441 00:16:11,284 --> 00:16:14,753 ...پارسال، هفت دفعه رفتم 442 00:16:14,755 --> 00:16:16,087 .جشن فارغ التحصيلي نوه ـم 443 00:16:16,089 --> 00:16:18,390 444 00:16:18,392 --> 00:16:19,724 ...و با اين صورتي که داري 445 00:16:20,661 --> 00:16:23,028 .ميتوني هر چي دلت بخواد به دست بياري 446 00:16:24,131 --> 00:16:25,664 .به "ماليبو" خوش اومدي بچه 447 00:16:27,267 --> 00:16:29,000 448 00:16:29,002 --> 00:16:30,902 449 00:16:30,904 --> 00:16:32,937 ميتونم بيام داخل؟ 450 00:16:34,241 --> 00:16:36,307 داري چي ميکشي؟ 451 00:16:36,309 --> 00:16:38,143 .اوه 452 00:16:38,145 --> 00:16:39,744 .يه قلعه شني 453 00:16:39,746 --> 00:16:41,980 .جاي تامل داره 454 00:16:41,982 --> 00:16:44,182 هي، ميشه يه دقيقه با هم حرف بزنيم؟ 455 00:16:44,184 --> 00:16:45,917 .حتماً - .خيلي خب - 456 00:16:45,919 --> 00:16:47,085 .خوبه 457 00:16:47,087 --> 00:16:48,420 ...ببين 458 00:16:50,023 --> 00:16:52,357 ...ميدونم از اينجا بودن زياد راحت نيستي 459 00:16:52,359 --> 00:16:55,393 ...و اينکه هميشه بري خونه هاي تازه 460 00:16:55,395 --> 00:16:58,029 .و با آدم هاي جديد باشي و تخت جديد 461 00:16:58,031 --> 00:16:59,164 ...منظورم اينه که، در جريان که هستي 462 00:16:59,166 --> 00:17:00,665 .ممکنه زير تخت هيولا باشه 463 00:17:00,667 --> 00:17:02,600 هيولا ـه؟ - .نه - 464 00:17:02,602 --> 00:17:04,035 .مثال بدي زدم 465 00:17:04,037 --> 00:17:06,638 ...راستش، قبل اينکه بياي اينجا 466 00:17:06,640 --> 00:17:09,174 .تمام خونه رو از وجود هيولا پاک سازي کردم 467 00:17:11,378 --> 00:17:13,845 ...ميخوام بگم که 468 00:17:13,847 --> 00:17:15,647 ."خيلي خوشحالم که تو اينجايي "لوئيس 469 00:17:16,783 --> 00:17:19,050 ...فقط ميخوام که با "الن" و من 470 00:17:19,052 --> 00:17:20,885 .راحت باشي 471 00:17:20,887 --> 00:17:23,321 ...پس اگه، اگه خواستي چيزي بگي 472 00:17:23,323 --> 00:17:25,657 .هر چيزي، ميتوني بياي پيش من 473 00:17:27,461 --> 00:17:29,661 .خب، حرفام همين بود 474 00:17:32,365 --> 00:17:33,932 چيزي هست که بخواي بگي؟ 475 00:17:33,934 --> 00:17:35,467 .نه 476 00:17:35,469 --> 00:17:37,035 .جدي 477 00:17:37,037 --> 00:17:38,737 فقط اينکه، هيچي؟ 478 00:17:38,739 --> 00:17:41,106 هيچي؟ 479 00:17:41,108 --> 00:17:42,807 ميشه يه سوال ازت بپرسم؟ 480 00:17:42,809 --> 00:17:44,075 .آره، حتماً 481 00:17:44,077 --> 00:17:45,243 .ميتوني بپرسي، هر زمان 482 00:17:45,245 --> 00:17:46,344 .واسه همين من اينجام 483 00:17:46,346 --> 00:17:47,612 .راحت باش بپرس 484 00:17:47,614 --> 00:17:51,282 امکانش هست که بتونم تنهايي نقاشي بکشم؟ 485 00:17:54,187 --> 00:17:56,254 .آره 486 00:17:56,256 --> 00:17:57,889 .خيلي خب، آره 487 00:17:57,891 --> 00:18:00,024 .ميخواي تنها باشي 488 00:18:00,026 --> 00:18:01,392 .درک ميکنم 489 00:18:01,394 --> 00:18:03,294 .مشکلي نيست 490 00:18:03,296 --> 00:18:06,397 ...پس، ميخواي تو حال خودت باشي 491 00:18:06,399 --> 00:18:08,900 .و منم راحتت ميذارم 492 00:18:08,902 --> 00:18:10,869 .تو نقاشي ميکني منم ميرم 493 00:18:10,871 --> 00:18:13,371 494 00:18:17,144 --> 00:18:19,310 .اي حرومي 495 00:18:22,315 --> 00:18:24,616 496 00:18:28,622 --> 00:18:29,687 والدن"؟" 497 00:18:29,689 --> 00:18:31,189 .اوه خدا 498 00:18:31,191 --> 00:18:33,191 ."اوه "لوئيس 499 00:18:33,193 --> 00:18:34,826 .اوه هي 500 00:18:34,828 --> 00:18:36,294 501 00:18:36,296 --> 00:18:37,829 چي شده؟ 502 00:18:37,831 --> 00:18:39,130 .خيلي دير وقته 503 00:18:39,132 --> 00:18:41,466 من يه سوالي دارم و تو گفتي .ميتونيم هر وقتي با هم صحبت کنيم 504 00:18:41,468 --> 00:18:43,168 ...خب، فقط اينکه 505 00:18:43,170 --> 00:18:44,302 ...حالا من يه چيزي گفتم 506 00:18:44,304 --> 00:18:45,770 ...اما من 507 00:18:45,772 --> 00:18:48,373 آره، چي شده؟ 508 00:18:48,375 --> 00:18:50,074 من قراره اينجا باهاتون زندگي کنم؟ 509 00:18:50,076 --> 00:18:51,476 منظورت چيه؟ 510 00:18:51,478 --> 00:18:53,611 ...بعضي وقتا واسه آخر هفته ميرم يه خونه 511 00:18:53,613 --> 00:18:54,946 .اما بعدش اونجا نميمونم 512 00:18:54,948 --> 00:18:57,248 .اوه رفيق، تو نگران ايني 513 00:18:57,250 --> 00:18:59,450 خب، بيا اينجا، بيا اينجا باشه؟ 514 00:19:00,253 --> 00:19:02,153 .بپر بالا 515 00:19:03,190 --> 00:19:04,455 ...هي 516 00:19:04,457 --> 00:19:05,657 .گوش کن 517 00:19:05,659 --> 00:19:08,960 .هر چقدر که دلت ميخواد ميتوني اينجا بموني 518 00:19:08,962 --> 00:19:10,862 خودت ميخواي؟ 519 00:19:10,864 --> 00:19:13,898 .همم، من خيلي اينجا رو دوست دارم 520 00:19:13,900 --> 00:19:15,967 .اين... خوبه 521 00:19:15,969 --> 00:19:18,503 .خيلي سورپرايز شدم، اما خوبه 522 00:19:19,339 --> 00:19:20,471 ...هي 523 00:19:20,473 --> 00:19:21,940 ...من هيچ کجا نميرم 524 00:19:21,942 --> 00:19:24,475 ...و تا وقتي که دلت بخواد اينجا بموني 525 00:19:24,477 --> 00:19:25,944 .تو هم جايي نميري 526 00:19:25,946 --> 00:19:30,081 و ببينم چي ميگم .الن" قراره بيشتر از جفتمون اينجا بمونه" 527 00:19:31,151 --> 00:19:32,817 .پس نگران نباش 528 00:19:32,819 --> 00:19:34,586 .ممنون 529 00:19:34,588 --> 00:19:35,887 پس اينجا رو دوست داري، هان؟ 530 00:19:35,889 --> 00:19:38,523 خيلي خب، بهترين بخش روز چي بود؟ 531 00:19:38,525 --> 00:19:39,858 .بيسکويت پنيري 532 00:19:39,860 --> 00:19:42,260 .آره 533 00:19:42,262 --> 00:19:43,494 .و اينکه "برتا" رو هم دوست دارم 534 00:19:43,496 --> 00:19:44,963 ...برتا" معرکه ـست" 535 00:19:44,965 --> 00:19:46,297 و منم دوست داري ديگه، مگه نه؟ 536 00:19:46,299 --> 00:19:48,433 .برتا" خيلي باحاله" 537 00:19:48,435 --> 00:19:50,368 .صبور باش، صبور باش 538 00:19:50,370 --> 00:19:52,003 ...گوش کن 539 00:19:52,005 --> 00:19:52,937 .تا وقتي که تو خوشحال باشي 540 00:19:52,939 --> 00:19:54,472 .خوبه 541 00:19:54,474 --> 00:19:56,975 ."درسته "لوئيس 542 00:19:56,977 --> 00:19:58,643 .خيلي خوبه 543 00:20:01,448 --> 00:20:03,281 الن" کجاست؟" 544 00:20:06,219 --> 00:20:08,152 .مارو نگاه کن 545 00:20:08,154 --> 00:20:09,821 .شديم شبيه سه تفنگدار 546 00:20:09,823 --> 00:20:11,489 ...من فکر نميکنم سه تفنگدار 547 00:20:11,491 --> 00:20:13,157 .توي يه تخت بخوابن 548 00:20:13,159 --> 00:20:14,325 .تو که نميدوني 549 00:20:14,327 --> 00:20:15,927 .اونا فرانسوي بودن 550 00:20:15,929 --> 00:20:17,495 برتا" کجاست؟" 551 00:20:17,497 --> 00:20:18,630 .نه 552 00:20:18,632 --> 00:20:20,932 553 00:20:26,340 --> 00:20:27,539 554 00:20:27,541 --> 00:20:29,311 ...و بعدش پرنده رو ميکشي عقب (بازي انگري بردز) 555 00:20:29,312 --> 00:20:31,925 .و بعدش پرواز ميکنن ميرن ميخورن به خونه خوک ها 556 00:20:32,153 --> 00:20:35,888 .و بعدش پخش ميشن و يه دفعه منفجر ميشن 557 00:20:35,890 --> 00:20:37,690 .و بعدش ميخندن 558 00:20:37,692 --> 00:20:39,425 .از نظر پرنده ها خنده داره 559 00:20:39,427 --> 00:20:42,094 ...ميدوني، شرط مي بندم پرنده ها خيلي عصباني باشن 560 00:20:42,096 --> 00:20:44,029 .چون که خوب نخوابيدن 561 00:20:44,031 --> 00:20:46,165 .خوک ها بايد عصباني باشن 562 00:20:46,167 --> 00:20:48,701 ...پرنده ها هميشه به خونه خوک ها حمله ميکنن 563 00:20:48,703 --> 00:20:51,904 .حتي وقتي خونه هاشون رو از يخ يا توي فضا ميسازن 564 00:20:51,906 --> 00:20:54,202 دلم ميخواد بدونم که آيا خوک هاش مال .داستان سه خوک فسقلي ـن 565 00:20:54,527 --> 00:20:56,394 ...خيلي شير تو شير شده چون که گرگ زده 566 00:20:56,396 --> 00:20:58,555 .خونه هاي قديمي شون رو از بين برده 567 00:20:58,556 --> 00:21:00,049 يه کمکي ميکني "الن"؟ 568 00:21:00,050 --> 00:21:02,197 569 00:21:03,017 --> 00:21:09,517 © TvWorld.info