1
00:00:01,351 --> 00:00:02,990
:آنچه گذشت
2
00:00:03,505 --> 00:00:05,739
.من گي نيستم -
الن" ميدونه؟" -
3
00:00:05,741 --> 00:00:07,774
.ميتونيم دوباره هم رو ببوسيم -
.آره -
4
00:00:07,776 --> 00:00:09,643
...دلت ميخواد که بريم به اتاقم-
.بزن بريم -
5
00:00:09,645 --> 00:00:11,311
...اوه
6
00:00:11,313 --> 00:00:14,214
.والدن"، ميتوني بياي اينجا"
7
00:00:14,216 --> 00:00:15,882
.اشکال نداره
.من دو سال منتظر موندم
8
00:00:15,884 --> 00:00:17,751
.ميتونم يه کم بيشتر صبر کنم
9
00:00:18,652 --> 00:00:19,953
والدن"؟"
10
00:00:22,923 --> 00:00:27,160
:قانون بچهداري شماره چهار
.خوابيدن بهتر از سکس کردنه
11
00:00:27,928 --> 00:00:30,296
،"بسيار خب، "لوئيس
12
00:00:30,298 --> 00:00:32,265
.بگذار يه بار ديگه قانونها رو مرور کنيم
13
00:00:32,267 --> 00:00:34,000
.ما با غريبهها حرف نميزنيم
14
00:00:34,002 --> 00:00:35,802
.تنهايي از صخره بالا نميريم
15
00:00:35,804 --> 00:00:37,837
و؟
16
00:00:37,839 --> 00:00:40,873
هر چيزي که توي گودال توپ
.پيدا کرديم رو نميخوريم
17
00:00:40,875 --> 00:00:42,275
.خيلي خب، حالا برو بازي کن
18
00:00:43,611 --> 00:00:44,777
،"خيلي خب، "الن
19
00:00:44,779 --> 00:00:46,546
.بگذار قانونها رو يه بار مرور کنيم
20
00:00:46,548 --> 00:00:49,015
اگه کيف پول پيدا کردم
.بايد برم تحويلش بدم
21
00:00:49,017 --> 00:00:52,085
.سر قيمت کرن داگ چونه نزنم
22
00:00:52,087 --> 00:00:53,853
و؟
23
00:00:54,922 --> 00:00:56,756
زير مادرهايي که دارن
24
00:00:56,758 --> 00:00:58,624
.از صخره بالا ميرن نرو
25
00:00:58,626 --> 00:01:01,027
.اوه، عاليه
26
00:01:01,029 --> 00:01:01,928
چيه؟
27
00:01:01,930 --> 00:01:03,129
.لورل" اينجاست"
28
00:01:03,131 --> 00:01:04,530
.اوه
29
00:01:04,532 --> 00:01:06,299
،خب برو باهاش حرف بزن
30
00:01:06,301 --> 00:01:08,234
چي بايد بهش بگم؟
.که بابت قرارمون متاسفم
31
00:01:08,236 --> 00:01:10,136
اينکه من ترجيح ميدم
با بچه شيش ساله بخوابم
32
00:01:10,138 --> 00:01:11,871
.تا اينکه با تو بخوابم
33
00:01:11,873 --> 00:01:15,007
اوه، اشکالي نداره. من دارم
.درباره بچه خودم حرف ميزنم
34
00:01:16,743 --> 00:01:18,544
،ميدوني
.شايد بهتره ازش دوري کنم
35
00:01:18,546 --> 00:01:21,046
اگه من ميخواستم از هر زني
که خودم رو جلوش شرمنده کردم
36
00:01:21,048 --> 00:01:22,915
،دوري کنم
.هيچوقت نبايد از خونه خارج ميشدم
37
00:01:22,917 --> 00:01:25,317
.حتي وقتي زن پستچي مياد هم بايد مخفي بشم
38
00:01:25,319 --> 00:01:28,287
...اون توي پنجره نگاه کرد و ديد که من
39
00:01:28,289 --> 00:01:30,756
.دارم با بسته خودم ور ميرم
(خودارضايي)
40
00:01:30,758 --> 00:01:33,125
،ميدوني
،مشکلاتت به خاطر اين کارهايي که ميکني نيست
41
00:01:33,127 --> 00:01:35,494
بلکه به خاطر اون جوريه
.که اونها رو تعريف ميکني
42
00:01:35,496 --> 00:01:36,896
.نه، نه
43
00:01:36,898 --> 00:01:39,164
.همينطور به خاطر کارهاييه که ميکني
44
00:01:39,166 --> 00:01:41,300
ميدوني، کاش يه راهي بود
45
00:01:41,302 --> 00:01:42,668
که بدون اينکه خجالت بکشم
46
00:01:42,670 --> 00:01:44,737
.بتونم يه راست راحت باهاش حرف بزنم
47
00:01:44,739 --> 00:01:46,605
ميدوني چيه، فکر کنم من
.بتونم بهت کمک کنم
48
00:01:46,607 --> 00:01:47,806
!"لورل"
49
00:01:49,976 --> 00:01:52,011
!ببين کي اينجاست! بيدار هم هست
50
00:01:52,013 --> 00:01:53,512
.هي، بچهها
51
00:01:53,514 --> 00:01:55,848
.من شما دو تا مرغ عشق رو تنها ميگذارم
52
00:01:55,850 --> 00:01:57,216
.من برم ببينم "لوئيس" کجاست
53
00:01:57,218 --> 00:01:59,852
هي، يادت مياد که ما چطور وانمود
ميکرديم که گي هستيم؟
54
00:01:59,854 --> 00:02:03,155
مسخرست، مگه نه؟
55
00:02:05,058 --> 00:02:06,925
.متاسفم که باهات تماس نگرفتم
56
00:02:06,927 --> 00:02:08,393
و متاسفم
57
00:02:08,395 --> 00:02:11,363
که به جاي اينکه باهات سکس کنم
...خوابم برد. من
58
00:02:11,365 --> 00:02:14,833
.ميشه اينقدر اينجا راه نري
59
00:02:14,835 --> 00:02:16,969
.من واقعاً متاسفم
60
00:02:16,971 --> 00:02:18,203
.من عصباني نيستم
61
00:02:18,205 --> 00:02:21,807
.ولي الان توي تلفنم شمارت با اسم ريپ ون والدن ثبت شده
(ريپ ون وينکل. داستان کوتاه آمريکايي)
62
00:02:21,809 --> 00:02:24,543
متاسفم، چي گفتي؟
.الان يه کم خوابم برد
63
00:02:26,712 --> 00:02:28,580
خب، چه کارا ميکني؟
64
00:02:28,582 --> 00:02:30,382
...اوه، ميدوني، خبري نيست، فقط
65
00:02:30,384 --> 00:02:31,950
،براي ماراتن دارم تمرين ميکنم
66
00:02:31,952 --> 00:02:34,219
يه نرم افزار بينالمللي اشتراک عکس
،رو توسعه ميدم
67
00:02:34,221 --> 00:02:36,288
.و دارم يه رمان جوانانه مينويسم
68
00:02:36,290 --> 00:02:37,455
واو. واقعاً؟
69
00:02:37,457 --> 00:02:38,957
.نه، من يه بچه شش ساله دارم
70
00:02:38,959 --> 00:02:43,528
تنها کاري که ميکنم اينه که بيام اينجا
.و از روي چوب غذا بخورم
71
00:02:43,530 --> 00:02:45,830
...خب، دلت ميخواد که... شايد
72
00:02:45,832 --> 00:02:47,966
يه بار ديگه بچهها رو بياريم تا با هم بازي کنن؟
73
00:02:47,968 --> 00:02:49,167
.خيلي خوشحال ميشم
74
00:02:49,169 --> 00:02:51,369
.يعني، "ليلي" خيلي خوشحال ميشه -
.اوه -
75
00:02:51,371 --> 00:02:53,538
.لوئيس" هم خيلي خوشحال ميشه"
76
00:02:53,540 --> 00:02:54,673
تصور کن
77
00:02:54,675 --> 00:02:55,974
اون همه... بازي
78
00:02:55,976 --> 00:02:57,308
.که ميتونن با هم بکنن
79
00:02:57,310 --> 00:03:01,112
.آره و اون هم اسباب بازي که باهاش بازي ميکنن
80
00:03:01,114 --> 00:03:03,948
...اسباب بازي؟ اميدوارم که هيچ کدومشون
81
00:03:03,950 --> 00:03:06,084
.خطر خفگي نداشته باشن
82
00:03:06,086 --> 00:03:08,253
.براي من مهم نيست
83
00:03:08,255 --> 00:03:11,222
.من زود خفه نميشم
((: اشاره به توانايي بلعيدن اجسام بزرگ)
84
00:03:12,558 --> 00:03:14,392
85
00:03:14,394 --> 00:03:16,653
86
00:03:16,654 --> 00:03:20,654
تـي وـي وُرلـد » با افـتـخـار تـقـديـم مـي کـنـد »
[ TvWorld.info ]
87
00:03:20,655 --> 00:03:24,655
تــرجــــمــــه از: احـــســـان و جــويــبــاري
De PALMA&Juybari
88
00:03:24,680 --> 00:03:27,549
89
00:03:27,551 --> 00:03:28,883
.صبح بخير
90
00:03:28,885 --> 00:03:30,218
گردنت چطوره؟
91
00:03:30,220 --> 00:03:31,853
.خوب نيست
92
00:03:31,855 --> 00:03:33,555
آره، خب بهت گفتم که اينقدر زير اون مامانها
93
00:03:33,557 --> 00:03:35,056
.که روي صخره هستن نرو
94
00:03:36,592 --> 00:03:39,060
!براي همين ما قانون داريم
95
00:03:39,062 --> 00:03:41,796
آره، خب. پوشيدن لباس زير وقتي داري
از صخره بالا ميري
96
00:03:41,798 --> 00:03:45,066
.بايد يکي از اون قانونها باشه
97
00:03:45,068 --> 00:03:47,769
"هي، "لوئيس"، از اينکه قراره با "ليلي
.بازي کني خوشحالي
98
00:03:47,771 --> 00:03:48,970
.فکر کنم
99
00:03:48,972 --> 00:03:50,638
".فکر کنم"
100
00:03:52,208 --> 00:03:54,542
.يه دختر خوشگل داره مياد اينجا
101
00:03:54,544 --> 00:03:56,077
...تو بايد الان بري
102
00:03:56,079 --> 00:04:00,248
آهنگ آروم بچگانه بگذاري و يه
.کم يخ بريزي توي نوشابه
103
00:04:00,250 --> 00:04:02,717
من بايد لگوهام رو بهش بدم؟
104
00:04:02,719 --> 00:04:06,087
.البته که نه. اون براي بازي مياد
.تو که قرار نيست باهاش ازدواج کني
105
00:04:06,089 --> 00:04:07,388
."الن"
106
00:04:07,390 --> 00:04:10,224
بله، ما بايد هر چيزي که ميتونيم
.به ديگران بديم
107
00:04:10,226 --> 00:04:12,360
...،اسباب بازيمون، کتابهامون
108
00:04:12,362 --> 00:04:13,795
.سوسيسهامون
109
00:04:13,797 --> 00:04:15,329
اگه ميتونستم
110
00:04:15,331 --> 00:04:18,132
گردنم رو تکون بدم، الان خيلي
.بد بهت نگاه ميکردم
111
00:04:18,134 --> 00:04:21,168
مهم اينه که ما بايد همه چيزمون
.رو با هم به اشتراک بگذاريم
112
00:04:21,170 --> 00:04:23,804
.باشه. من بايد برينم
113
00:04:23,806 --> 00:04:26,407
واو! واو! چيکار ميکني؟
114
00:04:26,409 --> 00:04:28,409
.شريک ميشم
115
00:04:28,411 --> 00:04:30,411
!نه، نه، اون برداشتنه
116
00:04:30,413 --> 00:04:33,581
!توي خونه اين کار منه
117
00:04:33,583 --> 00:04:35,316
118
00:04:35,318 --> 00:04:36,550
خب قضيه چيه؟
119
00:04:36,552 --> 00:04:38,686
گرفتگي عصبيه؟
مهره از جاش در رفته؟
120
00:04:38,688 --> 00:04:41,689
،تشخيص رسمي من اينه که
.تو پير شدي
121
00:04:41,691 --> 00:04:44,225
.خيلي خنده دار بود. من يه نظر دوم هم ميخوام
122
00:04:44,227 --> 00:04:46,861
،بسيار خب
.تو همينطور روي فرم نيستي
123
00:04:46,863 --> 00:04:48,896
بيخيال، من براي سنم
.فرم خوبي دارم
124
00:04:48,898 --> 00:04:50,297
125
00:04:51,299 --> 00:04:53,200
،ببين، "الن"، وقتي به سن ما ميرسي
126
00:04:53,202 --> 00:04:54,535
.يه خرده بيشتر شکننده ميشي
127
00:04:54,537 --> 00:04:55,903
.اون انعطاف رو ديگه نداري
128
00:04:55,905 --> 00:04:57,771
تنها جايي که انعطاف داره اين شکمته
129
00:04:57,773 --> 00:04:59,807
.وقتي بهش دست ميزنم ميلرزه
130
00:04:59,809 --> 00:05:01,508
.تمومش کن
131
00:05:01,510 --> 00:05:03,610
.منم قبلاً همين مشکل تو رو داشتم
132
00:05:03,612 --> 00:05:05,112
،بعدش يه باشگاه عالي رو پيدا کردم
133
00:05:05,114 --> 00:05:06,980
.براي خودم يه برنامه تمريني درست کردم
134
00:05:06,982 --> 00:05:09,416
.حالا بهترين فرم عمرم رو دارم
135
00:05:09,418 --> 00:05:11,018
.تعجب ميکنم که توجهي نکردي
136
00:05:11,020 --> 00:05:13,120
.اوه، اوه، آره
.خيلي خوب شدي
137
00:05:13,122 --> 00:05:16,190
."ديگه دير شده "الن
.بهم برخورده
138
00:05:16,192 --> 00:05:17,958
.تو هم بايد بياي با من تمرين کني
139
00:05:17,960 --> 00:05:19,760
تا جايي که من ميبينم توش پره زنهاي جذابه
140
00:05:19,762 --> 00:05:21,562
.که شلوار يوگا پوشيدن
141
00:05:21,564 --> 00:05:23,730
،البته، اگه مستقيم بهشون نگاه کني خيلي ضايع هست
142
00:05:23,732 --> 00:05:27,034
.ولي، همه جاش آينه داره
143
00:05:27,036 --> 00:05:28,669
آره. فکر کنم بتونم
144
00:05:28,671 --> 00:05:31,038
يه تکوني به خودم بدم
.و از گشادي در بيام
145
00:05:31,040 --> 00:05:33,206
،عاليه، هي. حالا که اومدي اينجا
146
00:05:33,208 --> 00:05:35,943
.يه سالي ميشه که آزمايش پروستات ازت نگرفتم
147
00:05:35,945 --> 00:05:37,377
.اوه، نه
148
00:05:37,379 --> 00:05:40,280
،اگه حالت رو بهتر ميکنه
.بعدش بهت آبنبات ميدم
149
00:05:40,282 --> 00:05:43,350
خب، من کارهاي بدتر از اين
.براي چيزهايي کمتر از آبنبات انجام دادم
150
00:05:46,287 --> 00:05:49,156
151
00:05:51,893 --> 00:05:54,461
.آخي
152
00:05:54,463 --> 00:05:56,129
.مثل چشم تندباد ميمونه
153
00:05:56,131 --> 00:05:57,731
،همه چيز خيلي آرومه
ولي تا يه ساعت ديگه
154
00:05:57,733 --> 00:06:00,901
.همه چيز ميشکنه و خيس ميشه
155
00:06:00,903 --> 00:06:04,704
خب، حداقل من تنها کسي نيستم که وقتي
156
00:06:04,706 --> 00:06:07,207
.دخترها ميان اينجا خوابم ميبره
157
00:06:07,209 --> 00:06:10,343
.آه. ممنون که ما رو دعوت کردي
158
00:06:10,345 --> 00:06:11,611
.من خيلي از اين چيزي که آوردي خوشم اومده
159
00:06:11,613 --> 00:06:14,280
اين چه مدل پنيريه؟
160
00:06:14,282 --> 00:06:16,116
...آه
161
00:06:16,118 --> 00:06:18,184
.بايد يه اعترافي کنم
162
00:06:18,186 --> 00:06:20,387
.اين غذاي بسته بنديه
163
00:06:21,322 --> 00:06:22,756
،و اون هم پنير زرده
164
00:06:22,758 --> 00:06:25,859
.ولي من پنير نارنجي و سفيد هم دارم
165
00:06:25,861 --> 00:06:29,863
نه، نه، ممنونم. ميخوام براي
.خوردن تنقلات ديگه جا داشته باشم
166
00:06:29,865 --> 00:06:31,764
،خب بهم بگو
167
00:06:31,766 --> 00:06:34,601
چطوره که يه مردي مثل تو تا حالا
168
00:06:34,603 --> 00:06:37,570
با زن -- نميدونم -- مدل لباس شنا زيبا ازدواج نکرده؟
169
00:06:37,572 --> 00:06:41,374
"باشه، مشخصه که تو هنوز "الن
.رو توي شرت شنا نديدي
170
00:06:41,376 --> 00:06:43,343
.جدي ميگم
171
00:06:43,345 --> 00:06:46,245
تو مرد خوبي هستي، خوش تيپي
.و آدم موفقي هستي
172
00:06:46,247 --> 00:06:48,548
مگه چه مرگته؟
173
00:06:48,550 --> 00:06:51,851
...باشه، به من گفتن که
174
00:06:51,853 --> 00:06:54,654
.زياد به حرف ديگران توجه ميکنم
175
00:06:55,823 --> 00:06:57,757
که مشکل هميشگي براي
176
00:06:57,759 --> 00:07:00,326
.مردهاييه که آلت خيلي بزرگي دارن
177
00:07:02,230 --> 00:07:05,131
...آه، خب، من همينطور يه
178
00:07:05,133 --> 00:07:08,634
،مشکل خيلي خيلي کوچيک دارم که
179
00:07:08,636 --> 00:07:12,238
.وقتي يه رابطه خوب پيش ميره سريع خرابش ميکنم
180
00:07:12,240 --> 00:07:14,840
.اوه، اين دلگرم کننده هست
181
00:07:14,842 --> 00:07:16,842
.اوه، نه، نه، نه
،نگران نباش
182
00:07:16,844 --> 00:07:18,678
.چونکه رابطه ما اصلاً خوب پيش نميره
183
00:07:18,680 --> 00:07:21,013
.خب، خوشحالم که اين رو گفتي
184
00:07:21,015 --> 00:07:24,016
.چونکه من الان ميخواستم برم
185
00:07:24,018 --> 00:07:26,952
.اوه
186
00:07:26,954 --> 00:07:28,888
باشه. اين شيوه برخوردت
187
00:07:28,890 --> 00:07:30,523
.باعث ميشه که بخوام تنبيهت کنم
188
00:07:30,525 --> 00:07:34,093
.تنبيه روي من تاثير نداره
189
00:07:34,095 --> 00:07:36,729
.بايد بزني در کونم
190
00:07:41,435 --> 00:07:45,004
انگار بايد يه نفر رو
.براي تنبيه ببرم به اتاقم
191
00:07:49,643 --> 00:07:52,745
.واو. لباسش رو ببين
192
00:07:53,546 --> 00:07:55,114
نگفتم نگفتم؟
193
00:07:55,116 --> 00:07:56,348
.آروم باش
194
00:07:56,350 --> 00:07:58,617
اگه بفهمن اومدي براي چشم چروني
.ديگه راهت نميدن
195
00:07:58,619 --> 00:08:00,219
.اينطوري شنيدم
196
00:08:00,221 --> 00:08:01,787
.اوه، اوه، اون مو قرمزه رو ببين
197
00:08:01,789 --> 00:08:03,522
."روي پيرهنش نوشته "آبدار
198
00:08:03,524 --> 00:08:05,123
،اگه قرار باشه شلوار من هم حقيقت رو بگه
199
00:08:05,125 --> 00:08:07,659
."روش نوشته شده بود "شق شده
200
00:08:07,661 --> 00:08:10,250
.اوه، اون بلوند روي توپ يوگا رو ببين
201
00:08:10,251 --> 00:08:13,098
...بتکون، بتکون، بتکون
202
00:08:13,100 --> 00:08:14,700
ليندزي"؟"
203
00:08:14,702 --> 00:08:16,101
."الن"
204
00:08:16,103 --> 00:08:17,569
چطور شد که نشناختمش؟
205
00:08:17,571 --> 00:08:19,838
.بايد بيشتر به چهرشون نگاه کنم
206
00:08:19,840 --> 00:08:21,440
.نميدونستم که تو هم مياي اينجا
207
00:08:22,208 --> 00:08:23,342
."هرب"
208
00:08:23,344 --> 00:08:25,077
.ميبينم که دوباره گذاشتن بياي اينجا
209
00:08:25,079 --> 00:08:27,212
،مرحله استيناف خيلي سخت بود
210
00:08:27,214 --> 00:08:30,115
.ولي در نهايت عدالت برقرار شد
211
00:08:30,117 --> 00:08:31,883
خب، اوضاع چطوره؟
212
00:08:31,885 --> 00:08:33,351
.خوبه. من مشروب رو دوباره ترک کردم
213
00:08:33,353 --> 00:08:34,853
.من مشروب رو با تمرين عوض کردم
214
00:08:34,855 --> 00:08:37,989
ميدوني، هر وقت دلم مشروب بخواد
.به جاش ميام اينجا
215
00:08:37,991 --> 00:08:40,659
.خوبيش اينه که اينجا 24 ساعته بازه
216
00:08:40,661 --> 00:08:43,061
.خب، من خيلي برات خوشحالم
.عالي به نظر مياي
217
00:08:43,930 --> 00:08:45,330
.من فکر ميکنم که تو عالي به نظر مياي
218
00:08:45,332 --> 00:08:47,232
،در واقع، از لحاظ پزشکي بخوام بگم
219
00:08:47,234 --> 00:08:49,434
."نظر من اينه که، "عجب چيزي
220
00:08:49,436 --> 00:08:51,703
.ممنون، به هر حال. من بايد برم
221
00:08:51,705 --> 00:08:53,338
.وقت کلاس کششي چرخشي منه
222
00:08:53,340 --> 00:08:55,440
اوه، پس تو از اتاقي که
223
00:08:55,442 --> 00:08:58,376
در حال چرخيدن بود رفتي به اتاقي
.که براي چرخيدنه
224
00:08:59,579 --> 00:09:01,279
.ميدوني، قلوپ، قلوپ، قلوپ
225
00:09:05,986 --> 00:09:07,185
.به هر حال، از ديدنت خوشحال شدم
226
00:09:07,187 --> 00:09:08,920
.آره
227
00:09:08,922 --> 00:09:11,523
.دلم براي اين تنگ شده بود
228
00:09:11,525 --> 00:09:12,957
.واو، اون عالي به نظر ميرسه
229
00:09:12,959 --> 00:09:14,759
.ديدي چقدر شکمش صافه
230
00:09:14,761 --> 00:09:16,594
.اون هميشه عضله شکم خوبي داشت
اون همه استفراغي که کرده
231
00:09:16,596 --> 00:09:18,196
.باعث شده عضلاتش شيش تيکه بشن
232
00:09:18,198 --> 00:09:20,198
پس، شما دو تا با هم تموم کردين؟
233
00:09:20,200 --> 00:09:22,667
،اوه، آره، ميدوني
الان همه چيز برام پيچيده شده
234
00:09:22,669 --> 00:09:24,535
."با وجود "والدن" و "لوئيس
در ضمن، ميدوني، فکر نکنم
235
00:09:24,537 --> 00:09:27,171
.من و "ليندزي" هيچ وقت به درد هم بخوريم
236
00:09:27,173 --> 00:09:29,207
.يه جورايي مثل من و لاکتوز
237
00:09:29,209 --> 00:09:30,708
.اين خيلي بده
238
00:09:30,710 --> 00:09:32,343
اشکال نداره من برم سراغش؟
239
00:09:32,345 --> 00:09:33,811
چي؟
240
00:09:33,813 --> 00:09:35,046
.شما ديگه با هم نيستين
241
00:09:35,048 --> 00:09:39,484
شايد دواي دردش اينه
.که من برم سراغش
242
00:09:39,486 --> 00:09:41,786
،رفيق، تو الان هم با زن سابقم ازدواج کردي
243
00:09:41,788 --> 00:09:43,921
،رفتي توي خونه من
و امروز هم
244
00:09:43,923 --> 00:09:45,890
.انگشتت رو وارد روده من کردي
245
00:09:46,892 --> 00:09:48,693
.شايد تا حالا هم زياد با هم شريک شديم
246
00:09:48,695 --> 00:09:50,795
.خيلي خب، هر چي تو بگي
247
00:09:50,797 --> 00:09:52,163
.ممنون
248
00:09:52,165 --> 00:09:56,367
محض اطلاعت، منم حال خوشي نداشتم
.وقتي اون آزمايش رو ازت گرفتم
249
00:10:00,973 --> 00:10:02,606
شنيدي؟
250
00:10:02,608 --> 00:10:04,809
.فکر کنم صداي بچه ها بود که از طبقه پايين ميومد
251
00:10:04,811 --> 00:10:06,644
کدوم بچه ها؟
252
00:10:06,646 --> 00:10:08,079
.اوه
253
00:10:08,081 --> 00:10:10,314
.راستي ميگي، احتمالاً هيچي نبوده
254
00:10:14,719 --> 00:10:17,788
اوه صبر کن، اگه يکيشون يه دفعه بياد
توي اتاق مارو ببينه چي؟
255
00:10:17,790 --> 00:10:19,423
...خيلي برام سخته که توضيح بدم
256
00:10:19,425 --> 00:10:20,991
.شير خوردني از کجا مياد
257
00:10:20,993 --> 00:10:23,160
ميخواي در رو قفل کني؟
258
00:10:23,162 --> 00:10:25,362
.آره
259
00:10:30,703 --> 00:10:33,771
.همم، اوه نه، نه، نه
260
00:10:33,773 --> 00:10:35,072
اگه يه مشکل اورژانسي پيش بياد چي؟
261
00:10:35,074 --> 00:10:36,473
اگه لازم باشه بيان پيش ما؟
262
00:10:36,475 --> 00:10:38,509
...اگه، اگه دزد بياد يا آتيش سوزي بشه
263
00:10:38,511 --> 00:10:41,044
يا اينکه يه دزدي باشه که همه جا رو آتيش بزنه
تا بخواد هواس مارو پرت کنه؟
264
00:10:41,046 --> 00:10:42,346
.اوه ، نه، نه
265
00:10:43,416 --> 00:10:45,849
!تا وقتي من اينجام از اين خبرا نيست
266
00:10:45,851 --> 00:10:47,885
.اوه خداي من، تو فوق العاده اي
267
00:10:47,887 --> 00:10:50,120
...اما اگه هيچوقت بيخيال اين نگراني نشي
268
00:10:50,122 --> 00:10:52,422
.دوباره نميتوني سکس داشته باشي
269
00:10:52,424 --> 00:10:54,625
.اوه خداي من
270
00:10:56,160 --> 00:10:58,362
.نميتونم هيچوقت سکس داشته باشم
271
00:10:58,364 --> 00:11:00,731
.تو به اين سکس هاي مجردي عادت کردي
272
00:11:00,733 --> 00:11:04,067
اين يکي يه غذاي شيکه چهار مدله
.توي يه رستوران درجه يک ـه
273
00:11:04,069 --> 00:11:06,570
سکس پدر مادرها مثل اين صف هاي انتظار
.براي خريد غذا از رستوران ميمونه
274
00:11:06,572 --> 00:11:08,038
...ميري تو صف، مياي بيرون
275
00:11:08,040 --> 00:11:09,552
.اميدواري که چيزي روي لباست نريزه
276
00:11:09,576 --> 00:11:10,375
.اوه
277
00:11:10,376 --> 00:11:13,210
.انگار سفارش شما در حال بزرگ شدن ـه
278
00:11:18,183 --> 00:11:19,783
والدن"؟"
279
00:11:19,785 --> 00:11:22,185
!بله! دارم ميام! همين جام
280
00:11:22,187 --> 00:11:24,254
اوه خدايا، حالت خوبه؟
281
00:11:24,256 --> 00:11:28,024
خوبم، خبر خوب اينه که
.بالاخره تونستي سوتين منو باز کني
282
00:11:28,026 --> 00:11:30,427
283
00:11:36,523 --> 00:11:38,024
284
00:11:38,026 --> 00:11:39,525
.صبح بخير
285
00:11:39,527 --> 00:11:41,060
صبح بخير، "لوئيس" کجاست؟
286
00:11:41,062 --> 00:11:42,528
.فرستادمش حموم
287
00:11:42,530 --> 00:11:45,398
...اوه راستي، اگه ميخواي روي نون تستت شربت بريزي
288
00:11:45,400 --> 00:11:47,066
.برو از دستش بگير قبل اينکه ببرتش زير دوش
289
00:11:47,068 --> 00:11:48,501
.نه، نه، ديگه نون تست نميخورم
290
00:11:48,503 --> 00:11:50,203
.بعدش ميخوام برم باشگاه
291
00:11:50,205 --> 00:11:54,173
.اوه راستي، ساحل اينطرفي ـه
292
00:11:55,209 --> 00:11:56,876
.اوه اينجا رو نگاه کنين
293
00:11:56,878 --> 00:12:00,079
مچ بند مخصوص سلامتي ميگه که
.نبضم روي هشتاد و هفت ـه
294
00:12:00,081 --> 00:12:02,949
.وقتي رسيد به صفر خبرم کن
295
00:12:02,951 --> 00:12:04,450
...آره برو خودت رو مسخره کن
296
00:12:04,452 --> 00:12:06,953
اما اين اسباب بازيه کوچولو
.تمام فعاليت هاي فيزيکي منو ثبت ميکنه
297
00:12:06,955 --> 00:12:10,156
.خب امروز من نزديک چهارصد کالري سوزوندم
298
00:12:10,158 --> 00:12:11,891
اوه واو، رفتي بيرون دويدي؟
299
00:12:11,893 --> 00:12:13,426
.نخير، به هيچ عنوان از تختم بيرون نرفتم
300
00:12:13,428 --> 00:12:15,628
!اوه بيخيال
301
00:12:15,630 --> 00:12:18,297
خب، قرارت با "لورل" چطور بود؟
302
00:12:18,299 --> 00:12:21,567
.خيلي خب، بزارين يه سوالي ازتون بپرسم
303
00:12:21,569 --> 00:12:24,703
...وقتي بچه داشتين و اينکه هنوز تو خونه بودن
304
00:12:24,705 --> 00:12:28,274
...اوقات سختي رو داشتين مثل، ميدونين
305
00:12:28,276 --> 00:12:31,844
? برم تو کارش، بره تو کارش ?
306
00:12:31,846 --> 00:12:35,481
اوه، اوه خب "جيک" وقت و بي وقت مزاحم
.من و "جودت" ميشد
307
00:12:35,483 --> 00:12:37,983
.در نهايت، ديگه با هم سکس نکرديم
308
00:12:39,252 --> 00:12:41,286
.اين چيزا ربطي به هم ندارن
309
00:12:41,288 --> 00:12:43,022
.من فقط، نميدونم چيکار کنم
310
00:12:43,024 --> 00:12:46,225
يه جورايي انگار "لوئيس" سوسيس تو رو برميداره
.ميخوره و سد راه سوسيس من شده
311
00:12:46,227 --> 00:12:48,293
.خب، دير يا زود، باهاش کنار مياي
312
00:12:48,295 --> 00:12:50,629
...اما در حال حاضر، چرا واسه يه قرار رمانتيک
313
00:12:50,631 --> 00:12:52,364
نميبريش به يه هتل؟
314
00:12:52,366 --> 00:12:55,000
.اوه خوشم اومد
315
00:12:55,002 --> 00:12:57,136
...تازه ـشم، ملت کاراي زيادي تو هتل انجام ميدن
316
00:12:57,138 --> 00:12:58,270
.کارايي که تو خونه نميکنن
317
00:12:58,272 --> 00:13:01,006
.مثل دادن هشت دلار واسه يه بسته بادوم زميني
318
00:13:01,008 --> 00:13:04,209
.من قبلاً عاشق سکس توي اتاق هاي هتل بودم
319
00:13:04,211 --> 00:13:06,545
.بعدش مچم رو گرفتن و اخراجم کردن
320
00:13:09,148 --> 00:13:11,550
321
00:13:19,726 --> 00:13:22,127
ميخوام تمرين کني؟
322
00:13:22,129 --> 00:13:23,328
چي؟
323
00:13:24,263 --> 00:13:25,964
.اوه، اوه، تمرين آره
324
00:13:25,966 --> 00:13:27,399
.صد در صد ميخوام تمرين کار کنم
325
00:13:27,401 --> 00:13:29,134
چه دليل ديگه اي داره بيام اينجا بشينم؟
326
00:13:29,136 --> 00:13:31,403
.ممنون -
.خواهش ميکنم -
327
00:13:34,040 --> 00:13:36,274
فقط اينکه، ميخوام يه سري
.تکنيک هاي خاص بهت نشون بدم
328
00:13:36,276 --> 00:13:38,844
.همم
329
00:13:38,846 --> 00:13:40,812
.برو که رفتيم
330
00:13:46,953 --> 00:13:48,586
.اوه
331
00:13:48,588 --> 00:13:50,455
.بازوم گرفته، آره
332
00:13:51,390 --> 00:13:53,625
.سر مرد آهنين اينطوري شدم
333
00:13:53,627 --> 00:13:56,127
.فيلمش رو ميگم نه خود مسابقه رو
334
00:13:56,129 --> 00:13:58,596
.پام رفت روي يه تيکه کره با مخ خوردم زمين
335
00:13:58,598 --> 00:13:59,731
.اوه
336
00:13:59,755 --> 00:14:01,809
...برو که رفتيم، يکم وزنه ها رو سبک کنيم و
337
00:14:02,335 --> 00:14:03,768
.يه دفعه ديگه، برو که رفتيم
338
00:14:12,812 --> 00:14:14,612
!اوه خدايا
339
00:14:17,416 --> 00:14:19,884
!از ديدنت خوشحال شدم
340
00:14:20,719 --> 00:14:21,986
."سلام "الن
341
00:14:21,988 --> 00:14:23,554
.اوه سلام "ليندزي"، اوه هي
342
00:14:23,556 --> 00:14:24,789
...آره داشتم
343
00:14:24,791 --> 00:14:26,524
.داشتم با دستگاه کار ميکردم
344
00:14:26,526 --> 00:14:28,526
.ميدوني، بدنسازي
345
00:14:28,528 --> 00:14:30,228
.انگار جدي جدي ميخواي بدنسازي کار کني
346
00:14:30,230 --> 00:14:31,496
.تحت تاثير قرار گرفتم
347
00:14:31,498 --> 00:14:34,065
..."ميدوني، از اون زمان که گروه موسيقي "پسرهاي نيو جرزي
348
00:14:34,067 --> 00:14:36,100
.تور گذاشتن تا حالا از خونه بيرون نيومده بودم
349
00:14:36,102 --> 00:14:39,003
هرب" کجاست؟" -
.توي مطب -
350
00:14:39,005 --> 00:14:41,272
.خيلي راجع به شيوع عفونت گاوي هيجان داشت
(ملهتب شدن و به رنگ صورتي در اومدن چشم)
351
00:14:41,274 --> 00:14:43,908
وقتي از نظر بچه ها يه چيزي صورتي بود
.هرب" اونو سبز ميديد"
352
00:14:43,910 --> 00:14:45,142
.خب، سلام منو بهش برسون
353
00:14:45,144 --> 00:14:46,210
...اوه فکر نميکنم
354
00:14:46,212 --> 00:14:47,878
.کار خوبي باشه
355
00:14:47,880 --> 00:14:48,913
منظورت چيه؟
356
00:14:48,915 --> 00:14:50,514
.خب، اينجا رو گوش کن
357
00:14:50,516 --> 00:14:52,350
...بعد اينکه اون روز ديديمت
358
00:14:52,352 --> 00:14:55,453
ميخواست بدونه که اشکالي نداره
.ازت بخواد باهاش بري بيرون
359
00:14:55,455 --> 00:14:57,321
.اما نگران نباش، من بهش گفتم نه
360
00:14:57,323 --> 00:14:59,790
چي؟
361
00:14:59,792 --> 00:15:02,193
تو اين حق رو نداري که تصميم بگيري
.من با کي برم بيرون
362
00:15:02,195 --> 00:15:04,161
"اوه بيخيال "ليندزي
...منظورم اينه که، خودت چه حسي داشتي
363
00:15:04,163 --> 00:15:06,430
اگه يکي از دوستات ميخواست با من بره بيرون؟
364
00:15:06,432 --> 00:15:10,668
شوکه ميشدم، خشکم ميزد
.انگار که دوستاي جديد لازم دارم
365
00:15:10,670 --> 00:15:12,336
.ببين، من فقط ميخوام کمک کنم
366
00:15:12,338 --> 00:15:13,571
.تو تازه مشروب رو ترک کردي
367
00:15:13,573 --> 00:15:15,406
منظورم اينه که
..قبل اينکه بخواي بري مخ کسي رو بزني
368
00:15:15,408 --> 00:15:17,107
...بايد احتمالاً بيخيال جدايي خودت
369
00:15:17,109 --> 00:15:18,475
.از مشروب جناب "کاپيتان مورگان" بشي
370
00:15:18,477 --> 00:15:19,777
شوخيت گرفته؟
371
00:15:19,779 --> 00:15:22,413
اگه دلم بخواد با "هرب" برم بيرون
.به تو هيچ ربطي نداره
372
00:15:22,415 --> 00:15:24,748
حقيقتش، هر کاري که دلم ميخواد ميکنم
!و به تو هيچ ربطي نداره
373
00:15:24,750 --> 00:15:26,884
!گورت رو از زندگي من گم کن
374
00:15:30,121 --> 00:15:31,955
.زيادي استروئيد ترشح کرده
375
00:15:33,959 --> 00:15:36,126
.پيف
376
00:15:38,129 --> 00:15:40,197
377
00:15:40,199 --> 00:15:43,267
.خيلي خب
378
00:15:43,269 --> 00:15:46,069
.کاملاً فکر خوبي بود
379
00:15:46,071 --> 00:15:48,172
خوشت اومد چطوري خودمون رو معرفي کردم؟
380
00:15:48,174 --> 00:15:50,807
آقا و خانم "آر دو اين ايت"؟
(ميخوان برن تو کارش)
381
00:15:50,809 --> 00:15:53,377
...منم دوست دارم خودم رو با اين اسم معرفي کنم
382
00:15:53,379 --> 00:15:55,045
.ميخواد بره تو کارش
383
00:15:55,047 --> 00:15:57,214
.هي اينجا رو ببين
384
00:15:59,618 --> 00:16:02,653
بدون اينکه پام بره روي لگو اسباب بازي
.تونستم روي زمين راه برم
385
00:16:04,022 --> 00:16:05,722
...ببين، روي بالشت ها يه شکلات گذاشتن
386
00:16:05,724 --> 00:16:07,791
.و اصلاً جاي دست هاي بچه روش نيست
387
00:16:07,793 --> 00:16:10,427
.اوه، بيا اينجا ببينم زن
388
00:16:10,429 --> 00:16:12,462
.نه، نه، يه سورپرايز واست دارم
389
00:16:12,464 --> 00:16:13,864
سورپرايز؟
390
00:16:13,866 --> 00:16:15,398
.همم -
آخ جون! چي هست؟ -
391
00:16:15,400 --> 00:16:16,867
.اوه، يه راهنماييت ميکنم
392
00:16:16,869 --> 00:16:22,505
خوشگله، تازه ست و اينکه بايد مارکش رو گاز بگيري
.پارش کني
393
00:16:22,507 --> 00:16:24,641
...اگر اينقدر بزرگ باشه که همچين چيزي بهش آويزونه
394
00:16:24,643 --> 00:16:25,942
.از الان گفته باشم ازش خوشم نمياد
395
00:16:27,044 --> 00:16:29,679
396
00:16:32,317 --> 00:16:35,518
الن" اينجا چيکار ميکني؟"
397
00:16:35,520 --> 00:16:38,254
خب، درباره امروز ناراحت بودم
.و ميخواستم که عذرخواهي کنم
398
00:16:38,256 --> 00:16:39,522
.اينا براي توئه
399
00:16:39,524 --> 00:16:41,691
واسه من هان؟
400
00:16:43,694 --> 00:16:46,429
آقاي اشميت از کمک سخاوتمندانه"
...شما به کودکان بيمارستان
401
00:16:46,431 --> 00:16:48,031
".بسيار سپاسگذاريم
402
00:16:48,033 --> 00:16:50,700
.همم، اينو نديده بودم
403
00:16:51,869 --> 00:16:53,803
پيتزا آوردن؟
404
00:16:57,908 --> 00:16:59,175
هرب"؟"
405
00:16:59,177 --> 00:17:00,610
الن"، تو اينجا چيکار ميکني؟"
406
00:17:00,612 --> 00:17:03,746
خودت اينجا چيکار ميکني و، و اينکه چرا
لباس حموم منو پوشيدي؟
407
00:17:03,748 --> 00:17:06,482
.ميرم شماها به حرفاتون برسين
408
00:17:06,484 --> 00:17:09,919
...الن"، اينکه اومدي اينجا دومين اتفاق خوبي بود که"
409
00:17:09,921 --> 00:17:12,922
.امروز واسم افتاد
410
00:17:14,892 --> 00:17:16,425
چه غلطي داري ميکني "هرب"؟
411
00:17:16,427 --> 00:17:19,095
گوش کن چي ميگم، اصلاً قصد نداشتم
...در حقت نامردي کنم
412
00:17:19,097 --> 00:17:21,497
...اما يه دفعه "ليندزي" دعوتم کرد براي خوردن شام
413
00:17:21,499 --> 00:17:23,266
."و منم با خودم گفتم "چرا که نه
414
00:17:23,268 --> 00:17:24,734
...خب بعدش، رفتيم سراغ دسر بعد شام
415
00:17:24,736 --> 00:17:28,938
."و بعد دسر تبديل شد به ميدوني، سکس با "ليندزي
416
00:17:28,940 --> 00:17:30,539
."قلبم رو شکستي "هرب
417
00:17:30,541 --> 00:17:32,208
...ديروز، سر قضيه پروستات يه حال اساسي بهم دادي
418
00:17:32,210 --> 00:17:34,276
.و امروز از پشت بهم خنجر زدي
419
00:17:34,278 --> 00:17:35,711
.هي تقصير خودته
420
00:17:35,713 --> 00:17:37,012
.خودت باعث اين وضع شدي
421
00:17:37,014 --> 00:17:42,051
"مثل رقصيدن توي فيلم "فوت لوس
.منم از حد خودم خارج شدم
422
00:17:42,053 --> 00:17:44,186
.ببين، متاسفم که اين اتفاق افتاد
423
00:17:44,188 --> 00:17:46,622
...و خب، اگه ميخواي باهاش قطع رابطه کنم
424
00:17:46,624 --> 00:17:48,557
.فقط کافيه لب تر کني و همه چيز تمومه
425
00:17:48,559 --> 00:17:49,792
هرب"؟"
426
00:17:49,794 --> 00:17:51,227
.خب، وقتت تموم شد
427
00:17:58,635 --> 00:18:01,070
نظرت چيه؟
428
00:18:01,072 --> 00:18:02,905
.وحشتناکه، درش بيار
429
00:18:05,041 --> 00:18:07,676
430
00:18:10,948 --> 00:18:13,215
!نه
431
00:18:13,217 --> 00:18:14,616
.اشکالي نداره، جواب بده
432
00:18:17,987 --> 00:18:19,688
...خيلي خب، پرستار ميخواد بدونه که
433
00:18:19,690 --> 00:18:21,883
.ميتونه به "ليلي" واسه دسر بستني بره
434
00:18:22,693 --> 00:18:26,128
".برام مهم نيست، ميخوام سکس کنم"
435
00:18:27,631 --> 00:18:29,164
."نه، فقط نوشتم "باشه
436
00:18:30,601 --> 00:18:33,669
اوه هي، ميدوني دفعه بعدي
...بهتره يه پرستار بيشتر استخدام نکنيم
437
00:18:33,671 --> 00:18:36,972
...و بعدش "لوئيس" ميتونه با "ليلي" توي خونه من بخوابه
438
00:18:36,974 --> 00:18:40,042
.و منم ميتونم خونه تو با تو بخوابم
439
00:18:40,044 --> 00:18:42,210
.اره، شايد
440
00:18:43,212 --> 00:18:45,080
.صبر کن، صبر کن، واو صبر کن
441
00:18:45,082 --> 00:18:47,516
نميخواي دفعه بعدي هم در کار باشه؟
442
00:18:47,518 --> 00:18:49,785
...منظورم اينه که، خواهشاً قضاوت رو بزار
443
00:18:49,787 --> 00:18:51,353
.براي بعد از بار اول
444
00:18:51,355 --> 00:18:53,255
...من به ندرت
445
00:18:53,257 --> 00:18:56,424
.قبل داشتن سکس زني رو نااميد ميکنم
446
00:18:56,426 --> 00:19:00,662
نه فقط اينکه
.همه بچه ها مشکلات خاص خودشون رو دارن
447
00:19:00,664 --> 00:19:03,899
.اما نميخوام الان درباره "لويس" و "ليلي" صحبت کنم
448
00:19:03,901 --> 00:19:06,134
.حقيقتش، اصلاً نميخوام صحبت کنم
449
00:19:06,136 --> 00:19:08,970
.ميتونم کاراهي بهتري با دهنم انجام بدم
450
00:19:10,239 --> 00:19:12,073
.يه دقيقه صبر کن، صبر کن، دست نگه دار
451
00:19:12,075 --> 00:19:14,142
صبر کن، "لوئيس" و ليلي" نميتونن با هم بسازن؟
452
00:19:14,144 --> 00:19:15,443
.خب، ميدوني که بچه ها چطورين
453
00:19:15,445 --> 00:19:17,579
.يه هفته همديگه رو دوست دارن و بعدش ديگه ندارن
454
00:19:17,581 --> 00:19:19,647
.خب "لوئيس" خوشش نمياد اسباب بازي هاش رو بکسي بده
455
00:19:19,649 --> 00:19:21,383
.خوش به حال تو، من خوشم مياد
456
00:19:21,385 --> 00:19:23,718
.واو، واو، واو، واو، واو
457
00:19:23,720 --> 00:19:25,420
.لوئيس" مشکلي با دادن وسايلش به ديگران نداره"
458
00:19:25,422 --> 00:19:29,190
حقيقتش، من به طور خاص درباره اين مساله
.باهاش صحبت کردم
459
00:19:29,192 --> 00:19:32,427
.ببخشيد، "ليلي" بايد از خودش در آورده باشه
460
00:19:32,429 --> 00:19:34,829
.احتمالاً همينه، خيلي خب
461
00:19:34,831 --> 00:19:36,431
.صبر کن ببينم
462
00:19:36,433 --> 00:19:39,200
...پس تو مشکلي نداري که بگي "ليلي" دروغگوئه
463
00:19:39,202 --> 00:19:41,169
اما اونوقت نميتوني قبول کني که "لوئيس" مشکل داره؟
464
00:19:41,171 --> 00:19:43,204
.اوه خيلي خب، صبر کن
465
00:19:43,206 --> 00:19:45,940
.فکر کنم خودم ميفهميدم اگه پسرم مشکلي داشت
466
00:19:45,942 --> 00:19:47,342
...درسته چون تو نزديک
467
00:19:47,344 --> 00:19:48,676
کلا يه هفته يا دو هفته ست که بابا شدي؟
468
00:19:48,678 --> 00:19:51,846
.دو و نيم
469
00:19:51,848 --> 00:19:53,548
.و تصورش برام سخته که تو داري اين حرفا رو ميزني
470
00:19:53,550 --> 00:19:55,283
.مادر "ليلي" گازگير
471
00:19:55,285 --> 00:19:57,151
.چي؟ "ليلي" گاز نميگيره
472
00:19:57,153 --> 00:19:59,821
.همه پدر مادرها صداش ميکنن "ليلي" معروف به بز کوهي
473
00:19:59,823 --> 00:20:02,390
.ميدوني چيه؟ اين فکر بدي بود
474
00:20:02,392 --> 00:20:03,991
...اوه آره فکر
475
00:20:03,993 --> 00:20:06,360
.بدددددددددددددددددددي بود
476
00:20:06,362 --> 00:20:08,496
.اين گوسفند بود
477
00:20:09,665 --> 00:20:12,099
...و اگه اينجوري با زن ها تو تخت خواب حرف ميزني
478
00:20:12,101 --> 00:20:14,135
.جاي تعجبي هم نداره که چرا با "الن" ازدواج کردي
479
00:20:14,137 --> 00:20:17,605
!پاي شوهر منو وسط نکش
480
00:20:17,607 --> 00:20:19,874
.نميدوني که چي رو از دست دادي
481
00:20:19,876 --> 00:20:22,676
!قرار بود که بهترين سکس تمام عمرت رو داشته باشي
482
00:20:22,678 --> 00:20:24,111
...اوه ، اوه گفتنش براي تو آسونه
483
00:20:24,113 --> 00:20:25,913
.چون مجبور نبودي به کسي اثبات کني
484
00:20:25,915 --> 00:20:28,282
اوه ميخواي بهت اثبات کنم؟
!چون ميتونم بهت اثبات کنم
485
00:20:28,284 --> 00:20:30,284
!آره، ميتوني اثبات کن
486
00:20:30,286 --> 00:20:31,585
اوه قراره بريم تو کار سکس؟
487
00:20:31,587 --> 00:20:33,521
!خفه شو
488
00:20:35,057 --> 00:20:37,458
خيلي خب، حالا فهميدم "ليلي" از کي
.گازگرفتن ياد گرفته
489
00:20:45,487 --> 00:20:47,021
490
00:20:47,023 --> 00:20:50,057
.پسر، از اوني که فکر ميکردم عصباني تر بودم
491
00:20:51,728 --> 00:20:55,563
.پسر، از اوني که فکر ميکردم عصباني تر بودم
492
00:20:59,424 --> 00:21:01,592
.پسر، از اوني که فکر ميکردم عصباني تر بودم
493
00:21:03,763 --> 00:21:10,263
© TvWorld.info