1 00:02:20,377 --> 00:02:22,641 It's just... 2 00:02:24,812 --> 00:02:27,246 the children are my responsibility. 3 00:02:27,315 --> 00:02:29,215 We've been through this before. 4 00:02:29,283 --> 00:02:32,252 These children have been specially selected. 5 00:02:32,320 --> 00:02:35,756 If my work is a success, thousands of lives can be saved. 6 00:02:35,823 --> 00:02:38,087 It's not about a few children. 7 00:02:38,159 --> 00:02:41,287 It's about the future of our species. 8 00:02:45,900 --> 00:02:50,166 Anyway, it's too late for doubt now. 9 00:02:50,238 --> 00:02:51,830 The process has already started. 10 00:02:51,906 --> 00:02:55,103 Just do what we agreed. 11 00:02:55,176 --> 00:02:57,508 At 10 P.M., you call the police... 12 00:02:57,578 --> 00:03:00,604 and you tell them the children have disappeared. 13 00:03:00,681 --> 00:03:03,013 Sir, the subjects have been transported. 14 00:03:03,084 --> 00:03:04,346 Good. 15 00:03:04,418 --> 00:03:06,010 But, sir, there's a problem. 16 00:03:06,087 --> 00:03:08,055 Head count had twenty of them before transport. 17 00:03:08,122 --> 00:03:10,181 Now we've only got nineteen. Someone's missing. 18 00:03:10,258 --> 00:03:12,055 Shit! 19 00:03:44,959 --> 00:03:46,893 Good evening, Sheriff. 20 00:03:46,961 --> 00:03:48,895 What's going on, Adams? 21 00:03:48,963 --> 00:03:50,828 There's twenty kids live at this orphanage. 22 00:03:50,898 --> 00:03:52,627 All twenty of them have gone missing. 23 00:03:52,700 --> 00:03:55,191 - And then? - After the power went out... 24 00:03:55,269 --> 00:03:57,237 I went to check on the children. 25 00:03:57,305 --> 00:03:59,899 Their beds were empty, every one of them. 26 00:03:59,974 --> 00:04:02,408 They just... 27 00:04:02,476 --> 00:04:04,376 disappeared. 28 00:04:17,883 --> 00:04:20,052 Did you have a nightmare? 29 00:04:20,219 --> 00:04:24,640 You ate cheese with dinner. My mom says that cheese gives you nightmares. 30 00:04:24,890 --> 00:04:26,976 Do you wanna see my coloring book? 31 00:04:27,059 --> 00:04:29,937 I think there's a vampire living in my closet. 32 00:04:30,020 --> 00:04:33,148 But my mommy says vampires and ghosts aren't real. 33 00:04:33,565 --> 00:04:36,986 She says there is nothing to be afraid of in the dark. 34 00:04:40,698 --> 00:04:42,783 Your mother is wrong, kid. 35 00:04:43,409 --> 00:04:46,537 Being afraid of the dark is what keeps most of us alive. 36 00:04:48,205 --> 00:04:51,667 But people always tell me not to be afraid. 37 00:04:56,714 --> 00:04:58,924 That's because they don't know the truth. 38 00:05:13,780 --> 00:05:15,771 Pinkerton. Carnby is coming in... 39 00:05:15,849 --> 00:05:18,283 on Flight 185 from Buenos Aires. 40 00:05:18,352 --> 00:05:20,183 He's got the artifact. 41 00:05:20,254 --> 00:05:22,188 Intercept him at the airport. 42 00:05:22,256 --> 00:05:25,714 Get the artifact and kill him. 43 00:05:32,766 --> 00:05:34,700 So maybe you're thinking I'm an asshole... 44 00:05:34,768 --> 00:05:36,531 scaring that kid for no reason... 45 00:05:36,603 --> 00:05:38,468 but I'm just trying to protect him. 46 00:05:38,539 --> 00:05:40,302 You see, there's a world around you... 47 00:05:40,374 --> 00:05:42,433 that you've trained yourself not to see. 48 00:05:42,509 --> 00:05:46,036 Call it paranormal, supernatural, occult, whatever. 49 00:05:46,113 --> 00:05:48,047 But inside all of us... 50 00:05:48,115 --> 00:05:50,083 is an uncontrollable fear of the dark. 51 00:05:50,150 --> 00:05:54,177 Kids are told it's irrational, but it's not. 52 00:05:54,254 --> 00:05:55,846 Fear is what protects you... 53 00:05:55,923 --> 00:05:58,687 from the things you don't believe in. 54 00:05:58,759 --> 00:06:01,694 I learned the truth a long time ago- 55 00:06:01,762 --> 00:06:04,026 just because you can't see something... 56 00:06:04,097 --> 00:06:06,565 doesn't mean it can't kill you. 57 00:06:09,436 --> 00:06:12,735 When I was ten, I lost my memory. 58 00:06:12,806 --> 00:06:14,433 Gone, erased. 59 00:06:14,508 --> 00:06:17,773 I know something bad happened back then at the orphanage. 60 00:06:17,844 --> 00:06:19,937 I've been looking for answers ever since. 61 00:06:20,013 --> 00:06:21,913 You don't have to believe me. 62 00:06:21,982 --> 00:06:25,213 My name is Edward Carnby, and I'm here to protect you... 63 00:06:25,285 --> 00:06:27,082 from the things you don't believe. 64 00:06:34,328 --> 00:06:37,297 You travel light. 65 00:06:37,364 --> 00:06:40,595 I carry enough baggage for the both of us. Trust me. 66 00:06:42,035 --> 00:06:44,401 That's funny, man. What do you do? 67 00:06:44,471 --> 00:06:46,063 You don't want to know. 68 00:06:46,139 --> 00:06:49,336 Sure, I do. That's the best part of the job, you know- 69 00:06:49,409 --> 00:06:52,071 learning about people's lives. 70 00:06:53,480 --> 00:06:56,745 I'm a paranormal investigator. 71 00:06:56,817 --> 00:06:59,718 Are you fucking serious? Really? 72 00:06:59,786 --> 00:07:01,879 What does that mean exactly? 73 00:07:01,955 --> 00:07:04,753 Let me put it this way. 74 00:07:04,825 --> 00:07:07,589 I hunt and track down the strange and unusual. 75 00:07:07,661 --> 00:07:11,324 Speaking of strange and unusual... 76 00:07:11,398 --> 00:07:14,231 that cab's been following us since we left the airport. 77 00:07:14,301 --> 00:07:15,791 -No shit? -No shit. 78 00:07:17,037 --> 00:07:18,834 You want me to lose him? 79 00:07:18,905 --> 00:07:21,169 I wouldn't mind. 80 00:07:21,241 --> 00:07:23,106 Let's do it. 81 00:07:41,061 --> 00:07:42,756 They really want something from you. 82 00:07:42,829 --> 00:07:43,796 Shit! 83 00:07:47,134 --> 00:07:49,466 That's my cab, man! 84 00:07:53,040 --> 00:07:55,474 My boss is gonna fucking kill me! 85 00:07:56,910 --> 00:07:59,378 My insurance is not gonna cover this, man! 86 00:07:59,446 --> 00:08:00,845 Shit! 87 00:08:00,914 --> 00:08:02,506 Pull into this market up here. 88 00:08:02,582 --> 00:08:03,742 And kill someone? 89 00:08:26,306 --> 00:08:28,433 It's a total dream. 90 00:08:31,812 --> 00:08:33,279 Stay down! 91 00:08:43,357 --> 00:08:45,848 You all right? 92 00:08:58,138 --> 00:08:59,628 Where is he? 93 00:10:33,066 --> 00:10:35,899 Hey! Hey! 94 00:12:29,849 --> 00:12:34,047 Miss Cedrac, we got another delivery. 95 00:12:35,322 --> 00:12:37,119 I don't have anything scheduled for today. 96 00:12:37,190 --> 00:12:39,124 What museum was it transferred from? 97 00:12:39,192 --> 00:12:41,786 "For Dr. Hudgens, from Dr. Hudgens." 98 00:12:41,861 --> 00:12:43,488 That must be a mistake. 99 00:12:43,563 --> 00:12:45,428 It's probably for the big Abkani show. 100 00:12:45,498 --> 00:12:48,296 Abkani? What the hell is Abkani? 101 00:12:48,368 --> 00:12:50,302 It's an ancient Native American civilization. 102 00:12:50,370 --> 00:12:52,304 They were, like, this super-advanced culture... 103 00:12:52,372 --> 00:12:56,775 until, like, 10,000 years ago, they just disappeared. 104 00:12:56,843 --> 00:12:58,777 It says it's only to be opened by Dr. Hudgens. 105 00:12:58,845 --> 00:13:02,508 This is Aline Cedrac. She's the assistant curator. 106 00:13:02,582 --> 00:13:04,641 We have artifacts coming in from all around the world. 107 00:13:04,718 --> 00:13:06,151 Until Hudgens gets back... 108 00:13:06,219 --> 00:13:08,153 I will be doing all his cataloging for him. 109 00:13:08,221 --> 00:13:09,688 Hey, where is Hudgens anyway? 110 00:13:09,756 --> 00:13:11,018 The show opens in a couple days. 111 00:13:11,091 --> 00:13:12,991 He's off on another archaeological goose chase. 112 00:13:13,059 --> 00:13:15,152 He thinks he's finally found the Arabis. 113 00:13:15,228 --> 00:13:17,696 So he sticks you with all the work. 114 00:13:17,764 --> 00:13:21,029 At least it takes your mind off your boyfriend, right? 115 00:13:21,101 --> 00:13:23,535 I'll be in my office if you need me. 116 00:13:24,596 --> 00:13:25,847 Yes. 117 00:13:26,223 --> 00:13:30,602 - Is that all about? - I should not have said that. 118 00:13:31,102 --> 00:13:34,022 Her boyfriend has been missing for the last 3 months. 119 00:13:34,272 --> 00:13:36,191 Nice going, jackass. 120 00:13:37,609 --> 00:13:41,321 OK, we've just about done here. Let's move on. 121 00:13:44,908 --> 00:13:46,910 Any time. 122 00:13:47,044 --> 00:13:49,012 - Here we go... - OK, sweet pea. 123 00:13:49,252 --> 00:13:50,579 Yeah. 124 00:13:50,654 --> 00:13:54,522 They say a sunken ship is like a grave. 125 00:13:54,591 --> 00:13:56,218 It should never be disturbed. 126 00:13:56,293 --> 00:13:57,760 I've been searching for the Arabis... 127 00:13:57,828 --> 00:14:01,264 for over twenty years, Captain, and now that I've found it... 128 00:14:01,331 --> 00:14:03,026 I'm afraid your ill-informed superstitions... 129 00:14:03,100 --> 00:14:04,431 aren't enough to stop me. 130 00:14:24,121 --> 00:14:28,148 OK, Hudgens, let's see what we've got. 131 00:16:00,250 --> 00:16:02,013 Edward, it's John here. 132 00:16:02,085 --> 00:16:04,576 I don't know if you're back from wherever you were this time but... 133 00:16:04,655 --> 00:16:07,021 if you are, call me. 134 00:16:07,090 --> 00:16:09,615 It's the nightmares. They've started again. 135 00:16:09,693 --> 00:16:11,684 I need to know if it's just me. 136 00:16:11,762 --> 00:16:13,354 Call me, please. 137 00:16:40,791 --> 00:16:43,385 Well, are you going to open it up... 138 00:16:43,460 --> 00:16:46,623 make sure it's what you're looking for? 139 00:16:46,697 --> 00:16:49,063 The conditions must be perfect. 140 00:16:49,132 --> 00:16:52,727 Otherwise, there may be consequences. 141 00:16:57,307 --> 00:17:00,367 Is this made of solid gold? 142 00:17:00,444 --> 00:17:02,844 You know, the Abkani was the first civilization... 143 00:17:02,913 --> 00:17:05,404 to use gold to house their valuables. 144 00:17:05,482 --> 00:17:10,419 They believed it held the power to contain evil spirits. 145 00:17:10,487 --> 00:17:12,250 Nowadays, we can't even remember... 146 00:17:12,322 --> 00:17:14,415 why we value gold in the first place. 147 00:17:14,491 --> 00:17:16,391 Let's just load this on the truck. 148 00:17:50,894 --> 00:17:53,488 If the container is made of solid gold... 149 00:17:53,563 --> 00:17:56,123 whatever's inside must be worth a fortune. 150 00:17:56,199 --> 00:17:57,791 Oh, you have no idea. 151 00:17:57,868 --> 00:18:00,302 But I'm looking forward to finding out. 152 00:18:01,538 --> 00:18:04,598 Listen. Listen! You'll make a terrible mistake! 153 00:18:04,674 --> 00:18:05,936 The only mistake I'd be making... 154 00:18:06,009 --> 00:18:07,977 is letting you walk out with whatever's inside. 155 00:18:08,044 --> 00:18:09,272 Throw him in there! 156 00:18:09,346 --> 00:18:10,938 Please! No! 157 00:18:11,014 --> 00:18:12,106 Open it up, Captain. 158 00:18:12,182 --> 00:18:13,809 Let's see what we've got. 159 00:18:16,920 --> 00:18:18,649 Don't open it! 160 00:18:43,580 --> 00:18:45,377 John? 161 00:20:44,334 --> 00:20:46,461 Oh, God. 162 00:21:33,501 --> 00:21:37,672 - That's better be good, Miles? - We're getting some strange signals in the control room. 163 00:21:37,755 --> 00:21:40,883 Strange? What is that mean? What's the situation? 164 00:21:40,967 --> 00:21:44,595 Normal levels of the paranormal activity range from 3 to 5. 165 00:21:44,679 --> 00:21:47,682 I know, Miles, and what level are the sensors picking up now? 166 00:21:47,765 --> 00:21:51,102 We don't know. It only go up to 50. 167 00:22:01,934 --> 00:22:04,425 What are we looking at, Krashinski? 168 00:22:04,504 --> 00:22:06,165 Electromagnetics off the scale, Commander. 169 00:22:06,239 --> 00:22:07,501 I've never seen anything like it. 170 00:22:07,573 --> 00:22:10,542 Recalibrating all sensors now, sir. 171 00:22:13,813 --> 00:22:17,681 There's no malfunction, sir. These are accurate readings. 172 00:22:17,750 --> 00:22:20,378 Jesus Christ. 173 00:22:27,927 --> 00:22:29,053 Hello? 174 00:22:29,128 --> 00:22:31,153 Did a shipment arrive for me today? 175 00:22:31,230 --> 00:22:33,130 Oh, it's a fascinating piece, Dr. Hudgens. 176 00:22:33,199 --> 00:22:34,860 I started decoding the pictograms and- 177 00:22:34,934 --> 00:22:38,097 Who told you to do that? That crate was not to be opened. 178 00:22:38,171 --> 00:22:40,036 Yeah, but I was only just gonna catalog it for you. 179 00:22:40,106 --> 00:22:42,199 It's not your place to question my instructions, Miss Cedrac. 180 00:22:42,275 --> 00:22:43,708 Leave the tablet alone. 181 00:22:43,776 --> 00:22:45,539 I'll catalog it myself when I get back. 182 00:22:45,611 --> 00:22:47,010 But, Dr. Hudgens, I- 183 00:22:54,120 --> 00:22:55,382 Sir, I found them. 184 00:22:55,454 --> 00:22:57,012 Sister Clara, something's happened. 185 00:22:57,089 --> 00:22:59,057 The others are back. 186 00:23:24,317 --> 00:23:25,579 Yeah. 187 00:23:25,651 --> 00:23:27,243 Edward. Thank God. 188 00:23:27,320 --> 00:23:30,255 Hey, Linda. What's wrong? 189 00:23:30,323 --> 00:23:33,554 It's John. I woke up, and he's just gone. 190 00:23:33,626 --> 00:23:35,321 All of his clothes are here. 191 00:23:35,394 --> 00:23:38,227 His car's in the garage. It's like he just got up... 192 00:23:38,297 --> 00:23:41,266 in the middle of the night and walked out. 193 00:23:41,334 --> 00:23:42,961 I'll be right over. 194 00:23:48,441 --> 00:23:51,604 According to Abkani legend, when they opened the gate... 195 00:23:51,677 --> 00:23:53,770 between our world and the world of darkness... 196 00:23:53,846 --> 00:23:55,780 a few people survived by joining forces... 197 00:23:55,848 --> 00:23:58,146 with the creatures from the other side. 198 00:23:58,217 --> 00:24:00,777 They gained supernatural power but lost their humanity. 199 00:24:00,853 --> 00:24:04,789 That would explain the man who tried to kill me this morning. 200 00:24:04,857 --> 00:24:06,449 I have this bad feeling... 201 00:24:06,525 --> 00:24:08,652 that's what's happened to John and the others. 202 00:24:11,163 --> 00:24:13,961 Edward, you've known each other since you were kids. 203 00:24:14,033 --> 00:24:17,298 Did he tell you he was leaving me? 204 00:24:17,370 --> 00:24:18,962 Of course not. 205 00:24:19,038 --> 00:24:22,906 Then where is he, Edward? What's going on? 206 00:24:24,877 --> 00:24:26,868 I'll figure this out. 207 00:24:26,946 --> 00:24:30,177 I'll find John. Don't worry. 208 00:24:32,385 --> 00:24:33,477 OK. 209 00:24:47,566 --> 00:24:48,863 Fischer here. 210 00:24:48,934 --> 00:24:50,993 -Hey, Fisch. It's Carnby. -Edward. 211 00:24:51,070 --> 00:24:53,334 I know it's been a while. You gotta do me a favor. 212 00:24:53,406 --> 00:24:56,739 I haven't heard from you since you left 713. What's up? 213 00:24:56,809 --> 00:24:58,743 A friend of mine who grew up in my orphanage... 214 00:24:58,811 --> 00:25:01,245 disappeared last night. His name's John Dillon. 215 00:25:01,314 --> 00:25:03,248 Can you try to dig up some information? 216 00:25:03,316 --> 00:25:06,444 They'll kill me if they find out, but let me check. 217 00:25:06,519 --> 00:25:08,453 All right. I have to take a trip down memory lane. 218 00:25:08,521 --> 00:25:10,682 I'll meet you at 3:00 at our old hangout. OK? 219 00:25:10,756 --> 00:25:13,247 -Please take care, Edward. -I'll see you then. 220 00:25:18,064 --> 00:25:21,192 One, two, three. 221 00:25:21,267 --> 00:25:23,360 Bluebells, cockle shells... 222 00:25:23,436 --> 00:25:26,371 eevie, ivy, over. 223 00:25:26,439 --> 00:25:28,236 I like coffee, I like... 224 00:25:42,321 --> 00:25:45,051 Welcome home, Edward. 225 00:25:45,124 --> 00:25:46,785 Should I make some tea? 226 00:25:46,859 --> 00:25:48,622 Yes. Thank you, Sophie. 227 00:25:48,694 --> 00:25:50,855 Let me look at you. 228 00:25:50,930 --> 00:25:53,421 You've been getting enough sleep? 229 00:25:54,834 --> 00:26:00,067 Sister, John disappeared last night, and... 230 00:26:00,139 --> 00:26:02,937 something happened to me as well. 231 00:26:04,643 --> 00:26:06,770 It's happening again. 232 00:26:08,647 --> 00:26:10,808 I need your help. 233 00:26:12,118 --> 00:26:14,586 I want to find the others. 234 00:26:14,653 --> 00:26:16,621 I'll get their files. 235 00:26:16,689 --> 00:26:18,156 Come on. 236 00:26:22,328 --> 00:26:24,262 It's good to see you, Edward. 237 00:26:24,330 --> 00:26:26,161 You should visit more often. 238 00:26:28,667 --> 00:26:31,465 Yeah, that is very strange, huh? 239 00:26:31,537 --> 00:26:32,799 He just disappeared? 240 00:26:32,872 --> 00:26:35,932 I understand you must be very concerned. 241 00:26:36,008 --> 00:26:39,774 I'II let you know as soon as I hear something. 242 00:26:39,845 --> 00:26:41,472 OK, thank you. 243 00:26:50,856 --> 00:26:54,292 I was recruited into Bureau 713 when I was 20. 244 00:26:54,360 --> 00:26:57,454 I learned everything I could about the paranormal. 245 00:26:57,530 --> 00:26:59,122 I was a good agent... 246 00:26:59,198 --> 00:27:01,632 but it didn't get me any closer to the truth. 247 00:27:01,700 --> 00:27:03,964 Every time I uncovered a new Abkani artifact... 248 00:27:04,036 --> 00:27:06,300 it immediately got classified. 249 00:27:06,372 --> 00:27:09,000 I realized I'd never get the answers I was looking for... 250 00:27:09,074 --> 00:27:11,804 with 713 calling the shots. 251 00:27:14,513 --> 00:27:16,777 Why did I agree to this? 252 00:27:16,849 --> 00:27:19,113 Come on, Fisch. It's a beautiful day. 253 00:27:19,185 --> 00:27:22,313 I ordered your favorite. It's pecan, right? 254 00:27:26,292 --> 00:27:28,783 You have a good memory, Carnby. 255 00:27:28,861 --> 00:27:31,489 It's all in the details, right? 256 00:27:31,564 --> 00:27:35,159 I tracked down the three you asked me about. 257 00:27:35,234 --> 00:27:37,896 They all disappeared last night. 258 00:27:37,970 --> 00:27:42,998 Same story- no suitcase, no car... 259 00:27:43,075 --> 00:27:46,567 just up and walked out into the night. 260 00:27:48,247 --> 00:27:50,215 So that means all nineteen are missing. 261 00:27:50,282 --> 00:27:52,648 I did a full cross-reference, too. 262 00:27:52,718 --> 00:27:54,777 Nothing much in common... 263 00:27:54,854 --> 00:27:57,186 except they all grew up in the same orphanage... 264 00:27:57,256 --> 00:27:59,884 your orphanage. 265 00:27:59,959 --> 00:28:03,656 What's going on, Carnby? 266 00:28:07,433 --> 00:28:09,731 That's what I'm trying to figure out here. 267 00:28:11,604 --> 00:28:13,265 Thanks, Fisch. I'll see you around. 268 00:28:13,339 --> 00:28:17,036 It's good to know I've still got friends at the 713. 269 00:28:22,982 --> 00:28:27,419 Miss Cedrac, there's someone here to see you. 270 00:28:31,624 --> 00:28:34,058 -Edward! -Oh, God, I missed you. 271 00:28:37,930 --> 00:28:41,024 I thought you were dead, you asshole. 272 00:28:41,100 --> 00:28:42,397 God. 273 00:28:42,468 --> 00:28:44,163 Just give me five minutes, all right? 274 00:28:44,236 --> 00:28:45,931 I can explain everything. 275 00:28:46,005 --> 00:28:47,597 In private, Rob. 276 00:28:47,673 --> 00:28:50,574 Oh, I should- yeah, I'm gonna go. 277 00:28:50,643 --> 00:28:55,444 Give me one reason why I should ever even speak to you again. 278 00:28:59,985 --> 00:29:02,613 Look at this. 279 00:29:06,859 --> 00:29:09,157 I was in the Amazon for six weeks... 280 00:29:09,228 --> 00:29:11,423 tracking poachers across their transport lines. 281 00:29:11,497 --> 00:29:14,091 Then I fell in with a group of ex-Chilean military... 282 00:29:14,166 --> 00:29:17,260 who were selling artifacts on the black market. 283 00:29:17,336 --> 00:29:19,896 That was found on the southern tip of Chile... 284 00:29:19,972 --> 00:29:22,406 in a gold mine. 285 00:29:25,244 --> 00:29:28,509 It's Abkani. 286 00:29:28,581 --> 00:29:30,606 You know, you could have called... 287 00:29:30,683 --> 00:29:32,116 or even written... 288 00:29:32,184 --> 00:29:34,812 just to let me know that you were alive. 289 00:29:39,892 --> 00:29:44,625 Do the inscriptions make any sense to you? 290 00:29:44,697 --> 00:29:47,632 I'm not sure. The thing is... 291 00:29:47,700 --> 00:29:49,634 they're all from different locations- 292 00:29:49,702 --> 00:29:52,034 Venezuela, Newfoundland, Alaska... 293 00:29:52,104 --> 00:29:53,503 and now this one from Chile. 294 00:29:53,572 --> 00:29:55,733 10,000 years ago, that would have been... 295 00:29:55,808 --> 00:29:58,299 like burying them at the ends of the earth. 296 00:29:58,377 --> 00:30:01,676 Yeah. But why? If you want someone to build a puzzle... 297 00:30:01,747 --> 00:30:04,147 why would you hide the pieces so far apart? 298 00:30:11,223 --> 00:30:13,020 Now what? 299 00:30:16,128 --> 00:30:20,997 Is Rob trying to create a mood or something? 300 00:30:21,066 --> 00:30:22,863 Give me that. 301 00:30:38,417 --> 00:30:40,214 Hello? 302 00:31:08,947 --> 00:31:11,211 Hello? 303 00:31:21,794 --> 00:31:23,557 Miss Cedrac? 304 00:31:23,629 --> 00:31:26,097 Mr. Carnby? 305 00:31:52,324 --> 00:31:54,884 What the hell's with the lights? 306 00:31:54,960 --> 00:31:59,260 How come every time you show up, my life gets complicated? 307 00:31:59,331 --> 00:32:02,823 I could ask you the same thing. 308 00:32:38,370 --> 00:32:39,860 What is it? 309 00:32:41,373 --> 00:32:45,503 Nothing. The hair on the back of my neck just stood up. 310 00:33:03,195 --> 00:33:04,162 Hello? 311 00:33:23,549 --> 00:33:25,540 Did you hear that? 312 00:33:43,101 --> 00:33:44,398 Rob! 313 00:33:47,439 --> 00:33:49,532 Come on! Go! Go! 314 00:34:08,360 --> 00:34:10,055 What the hell was that? 315 00:34:21,773 --> 00:34:24,571 Get down! Come on! Lock the door! 316 00:34:24,643 --> 00:34:27,441 Get the key in there! 317 00:34:27,512 --> 00:34:31,539 It's our only way out of here! 318 00:34:33,118 --> 00:34:34,142 Aline! 319 00:34:38,490 --> 00:34:41,584 -You all right? -Yeah. 320 00:34:41,660 --> 00:34:44,220 Yeah, I'm OK. 321 00:35:38,717 --> 00:35:41,550 I want a full security sweep of the area. 322 00:35:41,620 --> 00:35:43,110 -Miles. -Sir? 323 00:35:43,188 --> 00:35:45,247 Call Fischer and tell him to get his boys down here now. 324 00:35:45,324 --> 00:35:46,552 Let's go! 325 00:36:05,744 --> 00:36:08,542 Move! Move! Move! 326 00:36:11,116 --> 00:36:12,845 Scanners clear? 327 00:36:12,918 --> 00:36:15,409 Scanners clear. 328 00:36:23,128 --> 00:36:24,993 What the hell are you doing here, Carnby? 329 00:36:25,063 --> 00:36:27,361 Hey, Burke. Good to see you, too. 330 00:36:27,432 --> 00:36:29,332 You shouldn't be here. This is my unit now. 331 00:36:29,401 --> 00:36:32,393 You must be very proud. 332 00:36:32,471 --> 00:36:35,872 You used to be able to take care of yourself there, Carnby. 333 00:36:35,941 --> 00:36:38,273 Got a little soft since you left 713? 334 00:36:38,343 --> 00:36:41,835 You should take her to the medic and check that arm. 335 00:36:41,913 --> 00:36:44,074 This way. 336 00:36:45,617 --> 00:36:47,710 I'll catch up. 337 00:36:47,786 --> 00:36:49,378 Why are you still here? 338 00:36:49,454 --> 00:36:51,684 Why am I still here? I just got my ass chased... 339 00:36:51,757 --> 00:36:53,816 around this goddamn museum by something I couldn't see. 340 00:36:53,892 --> 00:36:55,120 I want to know what the hell they are... 341 00:36:55,193 --> 00:36:56,683 what they're doing in the goddamn city! 342 00:36:56,762 --> 00:36:58,059 I want to know what 713 knows about it! 343 00:36:58,130 --> 00:37:01,691 You're not 713 anymore, OK? That information is classified. 344 00:37:01,767 --> 00:37:04,258 That means it's none of your fucking business! 345 00:37:04,336 --> 00:37:06,065 We've got this under control. 346 00:37:06,138 --> 00:37:07,537 Thank you. I don't need your help. 347 00:37:07,606 --> 00:37:09,733 Get him out of here, Marko. 348 00:37:09,808 --> 00:37:11,571 I asked very nicely. 349 00:37:13,645 --> 00:37:15,044 Real tough, huh? 350 00:37:15,113 --> 00:37:17,911 All right! 351 00:37:17,983 --> 00:37:20,042 You're right, Burke. 352 00:37:20,118 --> 00:37:23,315 Maybe I have gotten soft. 353 00:37:23,388 --> 00:37:25,549 You just keep walking. 354 00:37:25,624 --> 00:37:28,286 Come on, Miles. Fucking prick. 355 00:37:30,729 --> 00:37:32,594 Thank you very much, Burke. 356 00:37:47,012 --> 00:37:48,843 -Hey. -Hi. 357 00:37:48,914 --> 00:37:50,939 -You OK? -Yeah, I'm fine. 358 00:37:51,016 --> 00:37:53,507 I need to study those artifacts. 359 00:37:53,585 --> 00:37:56,110 All right. I'm gonna go and figure out... 360 00:37:56,188 --> 00:37:58,281 what's going on with John and the others. 361 00:37:58,356 --> 00:38:00,790 We'll hook up later, OK? 362 00:38:00,859 --> 00:38:02,486 Later. 363 00:38:15,002 --> 00:38:18,130 - Where you think you're going? - I'm going to my office. 364 00:38:18,213 --> 00:38:21,883 - The place is locked down. - I have to get my stuff. 365 00:38:22,926 --> 00:38:26,096 All right, If you see anything, let me know immediately. 366 00:38:48,193 --> 00:38:50,627 You shouldn't be here, Carnby. 367 00:38:53,398 --> 00:38:56,731 I'm not. Commander Burke is. 368 00:38:56,801 --> 00:38:59,361 Your curiosity have anything to do... 369 00:38:59,437 --> 00:39:03,840 with the fingerprint of yours I found on this corpse? 370 00:39:05,376 --> 00:39:08,140 Fisch, the list of people I trust is short. 371 00:39:08,213 --> 00:39:10,443 I'm not making it shorter. 372 00:39:15,053 --> 00:39:18,147 Have you I.D.'d him yet? 373 00:39:18,223 --> 00:39:20,657 We got his dentals. 374 00:39:20,725 --> 00:39:24,525 Agent James Pinkerton. 375 00:39:24,596 --> 00:39:26,723 He's ex-713. 376 00:39:26,798 --> 00:39:29,323 What? 377 00:39:29,400 --> 00:39:31,334 You telling me he was an agent? 378 00:39:31,402 --> 00:39:32,494 When? 379 00:39:32,570 --> 00:39:35,471 Went M.I.A. twenty years ago. 380 00:39:35,540 --> 00:39:39,670 His records are so classified, they're practically invisible. 381 00:39:39,744 --> 00:39:43,180 Why the hell was he trying to kill me? 382 00:39:43,248 --> 00:39:45,443 This might have something to do with it. 383 00:39:45,517 --> 00:39:47,246 Fused to the spinal cord. 384 00:40:05,270 --> 00:40:07,932 There's another piece in here. 385 00:40:08,006 --> 00:40:09,940 It's been severed. 386 00:40:10,008 --> 00:40:13,409 Never seen this kind of symbiosis before. 387 00:40:13,478 --> 00:40:17,244 This must be why his entire nervous system was compromised. 388 00:40:24,189 --> 00:40:27,283 Scanner's still giving a reading. 389 00:40:35,700 --> 00:40:38,100 What? 390 00:40:43,641 --> 00:40:47,236 The Abkani never cease to amaze me. 391 00:40:47,312 --> 00:40:51,180 Such a complex society at a time when most of humanity... 392 00:40:51,249 --> 00:40:54,582 was hunting and gathering and huddling around fires. 393 00:40:54,652 --> 00:40:56,643 Dr. Hudgens, when did you get back? 394 00:40:56,721 --> 00:41:00,248 A few hours ago. I heard you had some excitement. 395 00:41:00,325 --> 00:41:01,758 Are you all right? 396 00:41:01,826 --> 00:41:05,785 Yeah, I'm fine. A little shaken up, but I'm OK. 397 00:41:05,863 --> 00:41:08,957 Look, I must apologize for snapping at you earlier. 398 00:41:09,033 --> 00:41:13,629 But why are you still here, after all you've been through? 399 00:41:15,506 --> 00:41:18,168 -Where'd you get that image? -Edward. 400 00:41:18,243 --> 00:41:22,907 That's a major find. I'll have to analyze that. 401 00:41:22,981 --> 00:41:24,380 Actually, I'll do that myself. 402 00:41:24,449 --> 00:41:26,542 It's not a request. Where is the artifact? 403 00:41:26,618 --> 00:41:28,745 - Everything OK in here? - Who are you? 404 00:41:28,820 --> 00:41:30,788 Miss Cedrac's security detail. 405 00:41:30,855 --> 00:41:32,755 My dear, have you any idea who I am? 406 00:41:32,824 --> 00:41:34,314 Dr. Lionel Hudgens... 407 00:41:34,392 --> 00:41:35,791 former agent, Science-spy division... 408 00:41:35,860 --> 00:41:38,351 currently 713 advisor status. 409 00:41:38,429 --> 00:41:40,829 I know exactly who you are. 410 00:41:42,867 --> 00:41:46,359 Well, I'll have to hold off my curiosity till the morning. 411 00:41:46,437 --> 00:41:50,339 Dr. Hudgens. I meant to ask... 412 00:41:50,408 --> 00:41:52,376 did you finally find the Arabis? 413 00:41:53,878 --> 00:41:55,539 Just an empty shipwreck. 414 00:41:55,613 --> 00:41:57,171 Like you said... 415 00:41:57,248 --> 00:42:00,183 another wild-goose chase. 416 00:42:06,024 --> 00:42:08,549 You've got one inside you, too. 417 00:42:08,626 --> 00:42:12,221 But symbiosis is incomplete. 418 00:42:12,297 --> 00:42:15,198 I was electrocuted when I was a kid. 419 00:42:15,266 --> 00:42:17,826 That must have killed it. 420 00:42:17,902 --> 00:42:20,336 Can you remove it? 421 00:42:20,405 --> 00:42:22,839 Well, I could try... 422 00:42:22,907 --> 00:42:25,535 but it could paralyze you. 423 00:42:29,589 --> 00:42:33,927 It looks dead to me, why don't we just leave it alone then. 424 00:43:28,013 --> 00:43:29,913 So these organisms are somehow connected... 425 00:43:29,982 --> 00:43:31,745 to the creatures from the museum, right? 426 00:43:31,817 --> 00:43:33,307 We call them Zenoes. 427 00:43:33,386 --> 00:43:36,082 Catchy. When did they first appear? 428 00:43:36,155 --> 00:43:37,520 Two years ago. 429 00:43:37,590 --> 00:43:40,491 They've been 713's top priority ever since. 430 00:43:40,559 --> 00:43:44,689 But it's been almost exclusively in rural areas. 431 00:43:44,764 --> 00:43:47,961 This sort of urban infiltration is unheard of. 432 00:43:48,033 --> 00:43:50,797 Have you isolated any weaknesses? 433 00:43:50,870 --> 00:43:54,135 They're vulnerable to elements 76 to 79- 434 00:43:54,206 --> 00:43:57,437 osmium, iridium, platinum, and gold... 435 00:43:57,510 --> 00:44:00,911 negates their ability to disrupt electricity. 436 00:44:00,980 --> 00:44:03,005 If they disrupt electricity... 437 00:44:03,082 --> 00:44:05,448 how come my flashlight still worked? 438 00:44:05,518 --> 00:44:10,114 Well, the closer the current is to its power source... 439 00:44:10,189 --> 00:44:12,589 the less the disruption. 440 00:44:12,658 --> 00:44:18,619 Now, this has been calibrated to track their disruption field. 441 00:44:18,697 --> 00:44:20,221 It won't help you see them... 442 00:44:20,299 --> 00:44:22,699 but it'll let you know when they're nearby. 443 00:44:22,768 --> 00:44:25,032 They live almost exclusively in the dark. 444 00:44:25,104 --> 00:44:27,629 Sunlight is lethal in large doses. 445 00:44:27,706 --> 00:44:31,107 But only certain light frequencies can hurt them. 446 00:44:31,177 --> 00:44:35,273 These lamps have been set to an effective frequency. 447 00:44:39,051 --> 00:44:42,919 But for maximum damage, we use bullets... 448 00:44:42,988 --> 00:44:46,947 coated in a photon-accelerated luminescent resin. 449 00:44:47,026 --> 00:44:49,221 Cuts right through them. 450 00:44:54,767 --> 00:44:57,998 I'm gonna need a lot of these. 451 00:45:14,053 --> 00:45:16,021 The man who attacked me yesterday... 452 00:45:16,088 --> 00:45:19,023 was after the Abkani artifact I found in Chile. 453 00:45:19,091 --> 00:45:22,686 He was driven by the same force that controls the creatures. 454 00:45:22,761 --> 00:45:25,821 The Zenoes at the museum were after the same thing. 455 00:45:25,898 --> 00:45:27,729 It can't be a coincidence... 456 00:45:27,800 --> 00:45:30,701 John and the others have also gone missing. 457 00:45:30,769 --> 00:45:34,034 I'm close to the truth. I know it. 458 00:45:34,106 --> 00:45:36,370 But whoever controls these things... 459 00:45:36,442 --> 00:45:39,240 is going to send more after me. 460 00:45:52,917 --> 00:45:56,921 Antonio, get us all the reports on activty from 1999 on. 461 00:45:57,005 --> 00:46:02,218 Look there's possible, then there's impossible. The damned data just does not exist. 462 00:46:02,302 --> 00:46:04,763 No data means no lists. 463 00:46:06,264 --> 00:46:08,099 And leave me alone. 464 00:46:15,479 --> 00:46:17,845 Commander Burke wants to see you. 465 00:47:24,982 --> 00:47:27,746 I heard you met with Carnby. 466 00:47:27,818 --> 00:47:29,217 Why? 467 00:47:29,286 --> 00:47:32,915 Well, he has intel we need. I trust him. 468 00:47:32,990 --> 00:47:35,288 You trust him. Right. 469 00:47:35,359 --> 00:47:37,884 We need to trust each other, Fischer. 470 00:47:37,962 --> 00:47:40,430 I mean, I need to know whose side you're on. 471 00:47:40,497 --> 00:47:42,590 Or I can just remove you from the unit... 472 00:47:42,666 --> 00:47:45,032 and you and Carnby can hang out anytime you want. 473 00:47:45,102 --> 00:47:47,263 You can grab a pizza, go to the movies. 474 00:47:47,338 --> 00:47:49,033 What is it you need from me? 475 00:47:49,106 --> 00:47:52,405 I need all the intel you have on Edward Carnby... 476 00:47:52,476 --> 00:47:54,876 and I need you to keep your mouth shut. 477 00:47:54,945 --> 00:47:57,072 You understand me? 478 00:47:57,147 --> 00:47:58,614 I do. 479 00:48:11,499 --> 00:48:13,126 I'll get it. 480 00:48:49,537 --> 00:48:50,663 Sara? 481 00:48:58,213 --> 00:48:59,840 Sara? 482 00:49:03,852 --> 00:49:06,150 Oh, God. Sara! 483 00:49:18,733 --> 00:49:22,260 Yes. Yes. 484 00:49:38,086 --> 00:49:40,680 Now you're with us. 485 00:49:45,260 --> 00:49:48,525 It seems all the pieces fit together. 486 00:49:48,596 --> 00:49:52,657 Now I need your help to figure out why. 487 00:49:52,734 --> 00:49:54,531 With the pieces assembled like this... 488 00:49:54,602 --> 00:49:56,536 maybe the computer can plot a location... 489 00:49:56,604 --> 00:49:58,868 based on the symbols matching these constellations. 490 00:49:58,940 --> 00:50:01,272 So, what are we looking for exactly? 491 00:50:01,343 --> 00:50:03,174 The Abkani used constellations... 492 00:50:03,244 --> 00:50:04,973 to pinpoint a geographic location... 493 00:50:05,046 --> 00:50:06,536 but I don't think we could zero in... 494 00:50:06,614 --> 00:50:08,309 more than maybe a 100-mile radius. 495 00:50:10,385 --> 00:50:12,478 -Edward. -Yeah? 496 00:50:12,554 --> 00:50:14,078 If this is correct... 497 00:50:14,155 --> 00:50:17,352 I think the computer can pinpoint the location. 498 00:50:17,425 --> 00:50:19,859 That's right in our area, isn't it? 499 00:50:21,463 --> 00:50:23,090 Shit. 500 00:50:24,966 --> 00:50:26,433 Here. 501 00:50:33,408 --> 00:50:35,467 Stay there. 502 00:51:24,592 --> 00:51:27,755 John? John? 503 00:51:27,829 --> 00:51:29,660 Shit. John, it's me. It's Edward. 504 00:51:56,758 --> 00:51:59,249 Aline, come on! Come on! This way! This way! 505 00:52:07,735 --> 00:52:09,327 Come on! Come on! 506 00:52:13,241 --> 00:52:16,039 Come on! This way! 507 00:52:29,591 --> 00:52:32,560 We better get out of here. Come on. 508 00:52:40,268 --> 00:52:43,260 -I just killed John. -What do you mean? 509 00:52:43,338 --> 00:52:46,739 He was one of them. Something was controlling him. 510 00:52:46,808 --> 00:52:50,574 Then you had no choice. How many more are there? 511 00:52:50,645 --> 00:52:53,136 There were twenty of us. 512 00:52:54,516 --> 00:52:55,847 Shit. 513 00:53:55,977 --> 00:53:58,411 Krash, Alpha Unit reporting. 514 00:53:58,479 --> 00:54:01,073 Body count at six dead. Please alert meds. 515 00:54:01,149 --> 00:54:04,380 How many casualties we got? 516 00:54:04,452 --> 00:54:05,976 Nine so far, sir. 517 00:54:06,054 --> 00:54:08,386 We're still getting some sort of readings. 518 00:54:39,120 --> 00:54:40,553 Stand fast. 519 00:54:41,990 --> 00:54:43,787 Carnby, drop your weapon! 520 00:54:43,858 --> 00:54:45,951 On the ground now! 521 00:54:46,027 --> 00:54:48,962 Burke, just in the nick of time, as usual. 522 00:54:49,030 --> 00:54:51,089 I know you're infected. I'm taking you in. 523 00:54:51,165 --> 00:54:52,325 Are you kidding me? 524 00:54:52,400 --> 00:54:54,698 What's the first rule they teach you at 713, huh? 525 00:54:54,769 --> 00:54:56,259 Trust your instincts, right? 526 00:54:56,337 --> 00:54:59,272 You really think I'm one of these creatures? 527 00:54:59,340 --> 00:55:02,207 I said drop your fucking weapon! 528 00:55:24,365 --> 00:55:26,526 Hey, Burke! 529 00:56:01,127 --> 00:56:04,187 Krash, this is Cheung. We're on the upper level. 530 00:56:08,735 --> 00:56:11,135 Cheung, I'm reading four signatures. 531 00:56:11,204 --> 00:56:13,331 They're moving to surround you. Possible ambush. 532 00:56:13,406 --> 00:56:15,271 I'm routing backup from the lower level. 533 00:56:15,342 --> 00:56:17,207 Proceed with extreme caution. 534 00:56:44,104 --> 00:56:46,538 Where the hell is our backup? 535 00:56:46,606 --> 00:56:49,666 Cheung, reinforcements have engaged targets in stairwell. 536 00:56:49,743 --> 00:56:51,404 You're on your own. 537 00:57:31,885 --> 00:57:33,580 Hold your fire! 538 00:57:33,653 --> 00:57:35,245 Any others? 539 00:57:35,322 --> 00:57:36,846 Scanner's clear. 540 00:57:38,158 --> 00:57:39,147 Krash? 541 00:57:39,225 --> 00:57:42,194 All heat signatures motionless. 542 00:57:42,262 --> 00:57:44,355 Clear. Repeat-you are clear. 543 00:57:44,431 --> 00:57:46,456 -Let's move out. -Yes, sir. 544 00:57:48,001 --> 00:57:49,593 I need a body count. 545 00:57:49,669 --> 00:57:51,261 Do not touch any bodies. 546 00:57:51,338 --> 00:57:54,273 Meds, cleanup, and Science-spy will be there momentarily. 547 00:57:54,341 --> 00:57:56,969 Commander Burke, we have got a new development. 548 00:57:57,043 --> 00:57:58,977 All available agents are being rerouted... 549 00:57:59,045 --> 00:58:01,275 to an abandoned gold mine in your sector. 550 00:58:01,348 --> 00:58:03,612 Scan is picking up multiple clusters of Zenoe signatures... 551 00:58:03,683 --> 00:58:05,514 converging on the location. 552 00:58:05,585 --> 00:58:08,554 You have been assigned field command of the operation. 553 00:58:08,622 --> 00:58:09,919 Proceed there immediately. 554 00:58:09,990 --> 00:58:12,015 Will one of you tell me what the hell's going on here? 555 00:58:12,092 --> 00:58:13,753 We picked up massive readings. 556 00:58:13,827 --> 00:58:17,160 That's not what I asked. What the hell is going on here? 557 00:58:17,230 --> 00:58:22,566 Look, Fischer's missing. So is Hudgens. 558 00:58:22,636 --> 00:58:25,161 I got a feeling this is just the beginning. 559 00:58:25,238 --> 00:58:27,798 What does Hudgens have to do with this? 560 00:58:27,874 --> 00:58:29,535 That's what I want to find out. 561 00:58:29,609 --> 00:58:32,169 I'll brief you both in the air. Let's go. 562 00:58:33,747 --> 00:58:37,012 Krash, I'm gonna get this place locked up now. 563 00:58:37,083 --> 00:58:39,017 Science-spy is on the way, Commander. 564 00:58:39,085 --> 00:58:42,145 Oh, and, Carnby... 565 00:58:42,222 --> 00:58:45,316 I'll need my I.D. back. 566 00:58:46,259 --> 00:58:47,749 Let's move it. 567 00:58:49,262 --> 00:58:50,695 Let's keep that access open. 568 00:58:50,764 --> 00:58:54,063 Move it! Move it! Move it! Move it! Come on! 569 00:59:03,443 --> 00:59:05,343 So, where are we going, Burke? 570 00:59:05,412 --> 00:59:07,004 To the Britannia gold mine. 571 00:59:07,080 --> 00:59:08,843 The Britannia mine? I grew up in that area. 572 00:59:08,915 --> 00:59:10,177 Why are we going there? 573 00:59:10,250 --> 00:59:11,979 They shut it down 22 years ago... 574 00:59:12,052 --> 00:59:15,078 after six miners were killed in an unexplained accident. 575 00:59:15,155 --> 00:59:16,850 Did 713 investigate? 576 00:59:16,923 --> 00:59:20,188 The report concluded there was no paranormal activity. 577 00:59:20,260 --> 00:59:21,693 But get this- 578 00:59:21,761 --> 00:59:24,025 the agents in charge of the investigation... 579 00:59:24,097 --> 00:59:27,396 were Dr. Lionel Hudgens and James Pinkerton. 580 00:59:35,275 --> 00:59:36,606 Let's go! 581 00:59:41,114 --> 00:59:43,139 Krash, what are your readings? 582 00:59:43,216 --> 00:59:45,582 Practically off the scale, Commander. 583 00:59:45,652 --> 00:59:48,314 This is unprecedented. Initiate 59-Alpha. 584 00:59:48,388 --> 00:59:51,983 No. Hold them off for now. Wait for my command. 585 00:59:52,058 --> 00:59:54,049 We've got three perimeters with flashlights set up... 586 00:59:54,127 --> 00:59:56,220 gatling guns set to electromagnetic motion tracking. 587 00:59:56,296 --> 00:59:58,560 And every available agent in the vicinity is here- 588 00:59:58,631 --> 01:00:00,565 Look, I don't care what you have to do. 589 01:00:00,633 --> 01:00:02,225 Get more bodies down here now! 590 01:00:02,302 --> 01:00:04,395 Look at this place! We need more! 591 01:00:04,471 --> 01:00:06,234 It looks like we're going to war. 592 01:00:06,306 --> 01:00:07,739 Yeah? Well, we are. 593 01:00:07,807 --> 01:00:09,968 Highest Zenoe concentration ever is in this area. 594 01:00:10,043 --> 01:00:12,739 It's our chance to get rid of them once and for all. 595 01:00:12,812 --> 01:00:14,177 Come on! 596 01:00:18,351 --> 01:00:20,945 Turner. 597 01:00:22,188 --> 01:00:23,985 Come on. 598 01:00:25,825 --> 01:00:29,124 Turner, why is that thing not up and running? 599 01:00:29,195 --> 01:00:30,662 Just arrived here, sir. 600 01:00:30,730 --> 01:00:32,163 The generator will be online shortly. 601 01:00:32,232 --> 01:00:34,496 Got to move faster. This is top priority. 602 01:00:34,567 --> 01:00:37,365 -I need it up. -Yes, sir. 603 01:01:01,694 --> 01:01:03,559 Carnby. 604 01:01:12,572 --> 01:01:15,370 All the readings I'm getting from outside are huge. 605 01:01:15,441 --> 01:01:17,272 The stuff I'm getting from down there... 606 01:01:17,343 --> 01:01:19,607 I've never seen anything like it before. 607 01:01:32,225 --> 01:01:33,385 What's going on? 608 01:01:33,459 --> 01:01:36,587 This is where we need to go. 609 01:01:37,997 --> 01:01:39,931 They're all coming here for a reason. 610 01:01:39,999 --> 01:01:41,899 Until we know what that is... 611 01:01:41,968 --> 01:01:43,697 we're not gonna be able to stop them. 612 01:01:43,770 --> 01:01:46,398 So we go in? 613 01:01:46,472 --> 01:01:48,440 Yeah. 614 01:01:48,508 --> 01:01:50,999 -Miles. -Sir. 615 01:01:51,077 --> 01:01:53,545 -Defend the perimeter. -Yes, sir. 616 01:02:07,327 --> 01:02:09,625 Raise it up. Need to go higher. 617 01:03:02,715 --> 01:03:05,149 Turner, where's the genny at right now? 618 01:03:05,218 --> 01:03:07,686 Any minute now. Just back off, Miles. 619 01:03:07,754 --> 01:03:10,245 Come on, Turner. We need those lights, all right? 620 01:03:10,323 --> 01:03:11,688 We need the power. Let's go. 621 01:03:11,758 --> 01:03:12,918 Yeah, yeah. 622 01:03:14,093 --> 01:03:15,355 Shit! 623 01:03:15,428 --> 01:03:16,622 Move on it! Let's go! 624 01:03:16,696 --> 01:03:18,027 We have confirmation. 625 01:03:19,632 --> 01:03:21,327 Perimeter defenses up. 626 01:03:21,401 --> 01:03:23,961 Still waiting for the genny to come back on line. 627 01:03:24,037 --> 01:03:25,368 Roger that. 628 01:03:27,340 --> 01:03:29,171 All agents, Britannia operation in code yellow. 629 01:03:29,242 --> 01:03:30,709 All units in place and standing by... 630 01:03:30,777 --> 01:03:33,371 for genny to come online. 631 01:03:46,059 --> 01:03:48,186 Misfire. Misfire. 632 01:03:48,261 --> 01:03:49,455 No engagement. Hold your fire. 633 01:03:49,529 --> 01:03:52,555 Repeat-hold your fire. 634 01:04:17,790 --> 01:04:19,451 Krash, any updates? 635 01:04:19,525 --> 01:04:22,153 Perimeter defenses in place, Commander. 636 01:04:22,228 --> 01:04:23,525 Copy that. 637 01:04:57,497 --> 01:04:59,522 Looks like it's a dead-end. 638 01:04:59,599 --> 01:05:02,261 I'll go check it out. 639 01:05:05,505 --> 01:05:08,303 Turner, you said five minutes ten minutes ago. 640 01:05:08,374 --> 01:05:09,807 Come on. Where the hell are the lights? 641 01:05:09,876 --> 01:05:10,934 I got it. I got it. 642 01:05:22,021 --> 01:05:23,716 About fucking time. 643 01:05:23,790 --> 01:05:25,257 Miles. 644 01:05:35,701 --> 01:05:38,169 Readings are stable, sir. 645 01:05:44,877 --> 01:05:47,175 Another dead-end. 646 01:05:47,246 --> 01:05:50,807 Maybe we should double back and try another tunnel. 647 01:05:52,718 --> 01:05:54,481 No, no, no. 648 01:05:54,554 --> 01:05:57,114 There's got to be something else here. 649 01:06:08,067 --> 01:06:09,432 Look at this. 650 01:06:12,238 --> 01:06:14,035 It's Abkani. 651 01:06:21,447 --> 01:06:23,312 There's more over here. 652 01:06:23,382 --> 01:06:24,815 I think I found something. 653 01:06:24,884 --> 01:06:28,047 -Marko! -Marko! 654 01:06:34,227 --> 01:06:36,718 We've got to go down there. 655 01:06:39,098 --> 01:06:41,225 Let's move, people. 656 01:06:43,769 --> 01:06:45,703 How long do we have to hold them? 657 01:06:45,771 --> 01:06:47,204 Only till dawn. 658 01:06:47,273 --> 01:06:49,969 -That's four hours away, sir. -That's right. 659 01:07:14,300 --> 01:07:16,097 Incoming! 660 01:07:24,911 --> 01:07:27,505 Electromagnetics around the mine are off the scale. 661 01:07:27,580 --> 01:07:29,241 Getting too much interference. Satellite intel is compromised. 662 01:07:29,315 --> 01:07:31,374 Tracking multiple Zenoe clusters in the area... 663 01:07:31,450 --> 01:07:32,712 mostly centered at... 664 01:07:36,255 --> 01:07:38,450 Fischer, no! 665 01:07:44,430 --> 01:07:48,025 Sir, the generator's gone! 666 01:08:15,494 --> 01:08:19,760 Hold your fire till they reach the second perimeter. 667 01:08:24,570 --> 01:08:26,834 Commander, 713 has approved reinforcements. 668 01:08:26,906 --> 01:08:29,306 They're already en route. What is your status? 669 01:08:29,375 --> 01:08:30,740 Can you read me? 670 01:08:30,810 --> 01:08:32,641 Yeah. We're retrieving Marko. 671 01:08:32,712 --> 01:08:35,044 Tell them to hurry up, goddamn it. 672 01:08:36,215 --> 01:08:37,739 Hold your fire. 673 01:08:37,817 --> 01:08:39,045 Hold your fire. 674 01:08:39,118 --> 01:08:40,949 Hold your fire till they hit the perimeter. 675 01:08:59,205 --> 01:09:00,172 -Fire! -Fire! 676 01:09:26,699 --> 01:09:27,996 Faster. Come on. 677 01:09:28,067 --> 01:09:30,627 Oh, God! Help! 678 01:09:30,703 --> 01:09:31,897 Aline! 679 01:09:31,971 --> 01:09:34,531 Hang on! Hang on! 680 01:09:34,607 --> 01:09:36,040 I got you! 681 01:09:36,108 --> 01:09:39,544 Grab ahold! Get your footing! 682 01:09:41,881 --> 01:09:44,475 Go! Go! Go! Go! 683 01:09:44,550 --> 01:09:46,381 Come on! Move faster! Come on! 684 01:09:46,452 --> 01:09:48,511 Come on! Get down there! Jump! 685 01:09:48,587 --> 01:09:50,020 Burke, I'm stuck! 686 01:10:00,833 --> 01:10:04,530 What? Cheung, lay down. Lay down. 687 01:10:04,603 --> 01:10:06,264 Barr, get over here. 688 01:10:06,339 --> 01:10:08,068 I'm gonna keep pressure on the wound. 689 01:10:08,140 --> 01:10:10,005 I need you to wrap this now. 690 01:10:10,076 --> 01:10:11,839 Relax. Everything's gonna be fine. 691 01:10:11,911 --> 01:10:13,469 -Gunships approaching. -Richards. 692 01:10:13,546 --> 01:10:15,104 Richards, do you copy? 693 01:10:35,101 --> 01:10:36,432 Richards? 694 01:10:37,970 --> 01:10:40,063 All right, Feenstra. Check on Richards. 695 01:10:40,139 --> 01:10:41,731 Copy that. 696 01:10:50,649 --> 01:10:53,243 I don't think we're supposed to be here. 697 01:10:54,687 --> 01:10:56,746 You guys, check this out. 698 01:11:01,494 --> 01:11:03,621 It's a warning. 699 01:11:03,696 --> 01:11:05,596 What's the warning? 700 01:11:05,664 --> 01:11:08,895 It says once you make it down here alive... 701 01:11:08,968 --> 01:11:11,664 you're already dead. 702 01:11:13,172 --> 01:11:15,106 That's comforting. 703 01:11:16,675 --> 01:11:18,575 Miles! Miles! 704 01:11:18,644 --> 01:11:21,841 Burke, go again. 705 01:11:21,914 --> 01:11:23,973 I'm trying to find a way out of here. 706 01:11:24,049 --> 01:11:26,313 Miles, Krash, anyone. 707 01:11:26,385 --> 01:11:28,478 Burke, go again. 708 01:11:32,358 --> 01:11:33,791 Krash! 709 01:11:33,859 --> 01:11:35,850 Are you getting anything? 710 01:11:35,928 --> 01:11:36,917 Nothing. 711 01:11:36,996 --> 01:11:38,088 I'm getting nothing but static. 712 01:11:38,164 --> 01:11:39,290 Change your frequency. Try again. 713 01:11:39,365 --> 01:11:40,491 Burke, Miles, come in. 714 01:12:09,895 --> 01:12:12,557 Fall back! Fall back! 715 01:12:12,631 --> 01:12:14,861 We've got to get out of here. We've got to get out. 716 01:12:28,514 --> 01:12:29,708 Jesus! 717 01:12:33,486 --> 01:12:35,010 Aline! 718 01:12:36,889 --> 01:12:38,982 I got it! 719 01:12:40,759 --> 01:12:44,752 Watch it! Watch her legs! 720 01:12:47,299 --> 01:12:49,529 Watch out! 721 01:12:54,273 --> 01:12:56,207 Shoot it! Shoot it! 722 01:12:58,944 --> 01:13:00,104 Right there! 723 01:13:03,716 --> 01:13:04,910 More? 724 01:13:15,628 --> 01:13:17,926 Aw, Jesus. 725 01:13:20,133 --> 01:13:22,930 She's gone. 726 01:14:10,512 --> 01:14:11,672 Shit. 727 01:14:15,216 --> 01:14:17,116 Burke, come on. She's gone. 728 01:14:17,185 --> 01:14:19,779 Come on. We've got to find a way out. 729 01:14:19,854 --> 01:14:21,344 Come on! Let's move! 730 01:14:24,392 --> 01:14:26,952 Miles, Richards is dead. 731 01:14:27,028 --> 01:14:29,428 Everyone's dead! 732 01:14:37,706 --> 01:14:40,174 All right, find some high ground. 733 01:14:40,241 --> 01:14:42,869 I'm gonna stay here. Go. 734 01:14:42,944 --> 01:14:45,310 Go! 735 01:14:45,380 --> 01:14:47,280 Watch your back. 736 01:14:57,726 --> 01:14:59,523 Burke. 737 01:15:02,931 --> 01:15:06,890 Something tells me we're not the first ones down here. 738 01:15:08,737 --> 01:15:12,036 -Let's blow it, Barr. -Yes, sir. 739 01:15:49,244 --> 01:15:50,541 Let's go. 740 01:16:21,142 --> 01:16:22,632 Feenstra! 741 01:18:01,810 --> 01:18:03,004 God. 742 01:19:05,777 --> 01:19:06,903 Carnby. 743 01:19:37,442 --> 01:19:41,435 It's 713. 744 01:19:42,980 --> 01:19:45,608 They implanted us with those things. 745 01:19:50,488 --> 01:19:52,251 This isn't happening. 746 01:19:52,323 --> 01:19:54,450 It doesn't make any sense. 747 01:20:08,005 --> 01:20:10,769 We've been trying to stop something... 748 01:20:10,842 --> 01:20:13,003 that they created the whole time. 749 01:20:13,077 --> 01:20:16,569 My guys are dying out there for nothing! 750 01:20:16,647 --> 01:20:18,842 For fucking nothing! 751 01:20:18,916 --> 01:20:21,316 Goddamn it! 752 01:20:22,687 --> 01:20:24,780 Sir. 753 01:20:33,765 --> 01:20:36,131 You guys, come here. 754 01:20:36,200 --> 01:20:38,498 What's going on? 755 01:20:52,250 --> 01:20:55,378 Aline, give me the artifact. 756 01:20:58,289 --> 01:21:00,348 Yeah. 757 01:21:05,963 --> 01:21:08,796 It's a key. 758 01:21:08,866 --> 01:21:11,164 This could be our only way out of here. 759 01:21:12,737 --> 01:21:14,830 The answers I've been looking for my whole life... 760 01:21:14,906 --> 01:21:17,739 could be on the other side of this thing. 761 01:21:17,809 --> 01:21:19,834 Some doors are meant to stay shut. 762 01:21:19,911 --> 01:21:22,641 What do you want to do, Carnby? 763 01:21:32,924 --> 01:21:34,892 I say... 764 01:21:37,862 --> 01:21:40,330 we trust the Abkani. 765 01:21:42,433 --> 01:21:44,230 Drop your weapons! Now move away from the door! 766 01:21:47,939 --> 01:21:49,907 Do it! 767 01:21:51,776 --> 01:21:53,107 Put them down! 768 01:21:53,177 --> 01:21:54,735 You son of a bitch. 769 01:21:54,812 --> 01:21:56,905 Guns on the floor now! 770 01:21:58,449 --> 01:21:59,882 That's good. That's good. 771 01:21:59,951 --> 01:22:01,714 Now get in here. 772 01:22:01,786 --> 01:22:04,619 Does this place bring back memories, Carnby? 773 01:22:04,689 --> 01:22:08,147 You were my last failure here. If you hadn't escaped... 774 01:22:08,226 --> 01:22:10,717 713 would never have shut down my experiments. 775 01:22:13,030 --> 01:22:16,898 I spent twenty years looking for the key to that door! 776 01:22:16,968 --> 01:22:19,402 Now give it to me! 777 01:22:19,470 --> 01:22:22,564 Give it to me! 778 01:22:22,640 --> 01:22:24,904 No? What a pity. 779 01:22:24,976 --> 01:22:27,103 You were a fine archaeologist. 780 01:22:27,178 --> 01:22:30,614 Aline, just give it to him. 781 01:22:30,681 --> 01:22:34,242 There's been enough killing today. 782 01:22:38,990 --> 01:22:42,118 That's fine. Right. 783 01:22:43,394 --> 01:22:44,452 Now get over there! 784 01:22:47,498 --> 01:22:49,989 You never could have opened the door, you know... 785 01:22:50,067 --> 01:22:51,295 not without this. 786 01:22:54,872 --> 01:22:56,635 Hudgens. 787 01:22:56,707 --> 01:22:59,437 Don't be insane. Don't open that door. 788 01:23:00,878 --> 01:23:03,073 Hudgens, please, 789 01:23:03,147 --> 01:23:05,342 think about what you're doing. Don't open that door! 790 01:24:05,576 --> 01:24:06,634 Shit. 791 01:24:16,721 --> 01:24:19,019 All right, let's just... 792 01:24:19,090 --> 01:24:22,582 back up nice and easy, nice and slow. 793 01:24:26,597 --> 01:24:28,656 Go. Go. 794 01:24:31,168 --> 01:24:32,829 Go, go, go! 795 01:24:33,904 --> 01:24:35,201 Shit. 796 01:24:35,272 --> 01:24:36,739 Come on! 797 01:24:49,587 --> 01:24:52,351 Come on! This way! Come on! 798 01:24:59,897 --> 01:25:01,762 Commander Burke. 799 01:25:01,832 --> 01:25:04,767 Miles. Richards. 800 01:25:04,835 --> 01:25:07,030 Yonek. 801 01:25:07,104 --> 01:25:10,631 Or any operations. Over. 802 01:25:10,708 --> 01:25:12,733 Can anyone read me? 803 01:25:18,783 --> 01:25:19,750 Shit. 804 01:25:21,152 --> 01:25:23,086 Come on! Go, go! Run! 805 01:25:23,154 --> 01:25:26,089 Hey! There's a ladder up here! 806 01:25:26,157 --> 01:25:28,591 How's it look? 807 01:25:28,659 --> 01:25:30,752 It looks like it could be a way out. 808 01:25:30,828 --> 01:25:32,386 All right. I'm pulling. 809 01:25:37,501 --> 01:25:40,163 -Fuck. Fuck! -What is it? 810 01:25:40,237 --> 01:25:42,171 Detonator's inactive. The signal’s not going through. 811 01:25:42,239 --> 01:25:43,968 We'll find another way. Let's get out of here! 812 01:25:44,041 --> 01:25:45,736 I've got to get back there. I've got to get closer to them. 813 01:25:45,810 --> 01:25:48,335 You can hear them! Let's get the hell out of here! 814 01:25:48,412 --> 01:25:51,279 Let's go! Come on! 815 01:25:51,348 --> 01:25:54,806 You guys get out of here. I'm going back. 816 01:25:54,885 --> 01:25:56,443 Burke, come on! 817 01:25:57,855 --> 01:26:00,050 Burke! 818 01:26:00,124 --> 01:26:02,854 Come on! 819 01:27:27,701 --> 01:27:30,621 They were under us the whole time. 820 01:28:01,298 --> 01:28:03,493 I don't believe it. 821 01:28:19,716 --> 01:28:21,843 Sister Clara? 822 01:31:17,727 --> 01:31:20,662 The gate was closed again. 823 01:31:20,730 --> 01:31:24,666 But, like the Abkani discovered there's a price to pay... 824 01:31:24,734 --> 01:31:27,999 for bringing darkness into the light. 825 01:31:28,071 --> 01:31:32,167 The Abkani people were wiped off the face of the earth. 826 01:31:32,242 --> 01:31:33,800 And now... 827 01:31:33,877 --> 01:31:37,506 it looks like it's happening all over again.