1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:15,558 --> 00:00:20,563
[airplane approaching]
4
00:00:25,610 --> 00:00:27,612
[airplane wheels squeal on runway]
5
00:00:30,156 --> 00:00:32,158
[people chattering]
6
00:00:41,417 --> 00:00:43,419
[chattering continues]
7
00:01:06,150 --> 00:01:07,151
[man] You okay?
8
00:01:07,235 --> 00:01:09,195
Yeah, I'm fine, mate.
Don't worry about it.
9
00:01:09,278 --> 00:01:10,821
You all right?
10
00:01:12,573 --> 00:01:13,574
Enjoy LA.
11
00:01:27,505 --> 00:01:28,798
[buzzer sounds]
12
00:01:38,182 --> 00:01:40,184
[chattering in foreign language]
13
00:01:46,023 --> 00:01:47,775
[tools clattering]
14
00:01:48,651 --> 00:01:50,695
[engine cranking]
15
00:01:51,946 --> 00:01:54,240
[engine starts, revs]
16
00:02:01,789 --> 00:02:03,207
[tires screeching]
17
00:02:18,639 --> 00:02:20,766
[chattering]
18
00:02:22,226 --> 00:02:23,644
-He did it.
-It's all right.
19
00:02:23,728 --> 00:02:25,146
[men arguing]
20
00:03:02,433 --> 00:03:04,226
[man] Can you tell me why everything
is always about you?
21
00:03:04,310 --> 00:03:05,770
[woman] Everything is not always about me.
22
00:03:05,853 --> 00:03:08,272
That gearhead with his pocket protector
was being sarcastic.
23
00:03:08,356 --> 00:03:09,815
-You damn well know it.
-"Sarcastic."
24
00:03:09,899 --> 00:03:11,984
-I'm sorry, I just didn't see it that way.
-Oh, that's bullshit.
25
00:03:12,068 --> 00:03:14,153
What about the dig about the makeover?
That was really nice.
26
00:03:14,236 --> 00:03:16,655
What do you want me to do?
I work with the man, for Christ's sake.
27
00:03:16,739 --> 00:03:19,575
You're perfectly capable
of taking care of your own shit.
28
00:03:20,117 --> 00:03:23,162
You know something? The last time
I checked, you were sleeping with me.
29
00:03:23,245 --> 00:03:25,623
So unless you want to start
fucking him, I suggest...
30
00:03:34,673 --> 00:03:37,426
a“ Tell me what you want P
31
00:03:38,344 --> 00:03:44,225
3* Love me, love me
Love me like you want to beloved D
32
00:03:44,308 --> 00:03:46,060
a“ Or you gonna lose me a“
33
00:03:46,143 --> 00:03:48,145
[speakers: men singing song in Spanish]
34
00:03:55,319 --> 00:03:57,321
[Speaking Spanish]
35
00:04:01,575 --> 00:04:03,911
[man responding in Spanish]
36
00:04:11,836 --> 00:04:13,546
A“ Knocked up nine months ago a“
37
00:04:13,629 --> 00:04:15,756
a“ And what she finna have she don't know P
38
00:04:15,840 --> 00:04:20,094
♪ She want neo-soul, this hip-hop is old
She don't want no rock and roll P
39
00:04:20,177 --> 00:04:22,179
♪ She want platinum or ice and gold... a“
40
00:04:22,263 --> 00:04:25,433
Pal, where can I catch a shuttle
to the airport around here?
41
00:04:25,516 --> 00:04:27,393
-Back there.
-Thanks.
42
00:04:30,604 --> 00:04:33,023
[beeping]
43
00:04:39,405 --> 00:04:41,907
[woman] It was him in that gold Lexus
on the cell phone.
44
00:04:46,036 --> 00:04:47,746
[man] Are they still asking
for a change of venue?
45
00:04:48,497 --> 00:04:51,709
[woman] He's enhanceable
because of priors in the early '80s.
46
00:04:55,296 --> 00:04:56,380
[Max] Where to?
47
00:04:56,464 --> 00:04:58,340
[woman] Downtown. 312 North Spring Street.
48
00:04:58,424 --> 00:04:59,633
[Max] Downtown.
49
00:05:03,762 --> 00:05:07,600
[woman] Look, the transcriptions need
to be done by 7:00 a.m., period. Okay?
50
00:05:09,018 --> 00:05:12,229
Hold on.
Take Sepulveda to Slauson to La Brea.
51
00:05:12,313 --> 00:05:14,773
Take La Brea north to 6th into downtown.
52
00:05:16,108 --> 00:05:18,319
-[beeping]
-[sighs] So what? You'll be up late.
53
00:05:18,402 --> 00:05:20,446
I'm pulling an all-nighter, too,
so save the tears.
54
00:05:20,529 --> 00:05:22,865
I'll take the 105 east to the 110.
That's faster.
55
00:05:22,948 --> 00:05:24,074
[Woman] What?
56
00:05:24,158 --> 00:05:26,869
I said, the 105 to the 110,
that'|| get you there quicker.
57
00:05:26,952 --> 00:05:29,330
The 110 turns into a parking lot
around USC.
58
00:05:29,413 --> 00:05:33,626
But once you get to La Brea north
of Santa Monica, then it's jammed.
59
00:05:33,709 --> 00:05:35,002
The 110 north of the 10,
60
00:05:35,085 --> 00:05:38,130
you get people driving to Pasadena,
and they drive slow.
61
00:05:38,214 --> 00:05:41,842
Yeah, they do, but what I do is
I get off on Grand, and then I, uh...
62
00:05:44,136 --> 00:05:47,264
Hey, surface roads is what you want,
that's what we'll do.
63
00:05:51,101 --> 00:05:52,520
Are we taking bets?
64
00:05:52,603 --> 00:05:55,231
-Are we?
-But what if you're wrong?
65
00:05:55,940 --> 00:06:00,444
I don't think I'm gonna be wrong,
but if I am, the ride's free.
66
00:06:04,240 --> 00:06:05,699
Okay, you got yourself a deal.
67
00:06:07,952 --> 00:06:10,955
["Hands Of Time" by Groove Armada
playing on stereo]
68
00:06:29,139 --> 00:06:30,724
J" Keep looking through
The window pane... I'
69
00:06:30,808 --> 00:06:32,351
Go ahead, say it.
70
00:06:32,434 --> 00:06:33,644
-[Max] Say what?
-Go ahead.
71
00:06:33,727 --> 00:06:35,688
Oh. I got lucky with the lights.
72
00:06:35,771 --> 00:06:39,275
You weren't lucky with the lights.
What you were was right. I was wrong.
73
00:06:42,194 --> 00:06:43,445
Max.
74
00:06:50,160 --> 00:06:52,621
[stereo: song continues playing]
75
00:06:52,705 --> 00:06:54,415
You mind turning that up?
76
00:06:54,498 --> 00:06:57,126
-[Max] You like the classics.
-[volume increases]
77
00:06:57,209 --> 00:06:59,044
I do. I used to play in high school.
78
00:06:59,128 --> 00:07:00,504
Let me guess. Woodwinds.
79
00:07:00,588 --> 00:07:03,299
No. Strings. I never had the lungs
for wind instruments.
80
00:07:03,382 --> 00:07:06,760
Could've fooled me by the way
you were unloading on that cell phone.
81
00:07:06,844 --> 00:07:08,262
[woman] Different instrument.
82
00:07:10,264 --> 00:07:13,809
If you had just listened to me, we'd be
all bogged down in traffic right now.
83
00:07:13,892 --> 00:07:15,894
You would've made yourself
an extra five bucks.
84
00:07:15,978 --> 00:07:18,355
Well, you keep that five bucks.
Buy you something special.
85
00:07:18,439 --> 00:07:20,441
-Go wild.
-[chuckles]
86
00:07:20,524 --> 00:07:24,653
Really, it's not that...
It's not a big deal. Nothing big here.
87
00:07:24,737 --> 00:07:26,572
Well, how many cabbies do you know
88
00:07:26,655 --> 00:07:28,574
get you into an argument
to save you money?
89
00:07:28,657 --> 00:07:31,952
There were two of us. I had to kill
the other one. I don't like competition.
90
00:07:32,536 --> 00:07:33,912
[chuckles]
91
00:07:37,166 --> 00:07:39,126
Take pride in being good at what you do?
92
00:07:39,209 --> 00:07:40,419
What, this?
93
00:07:40,502 --> 00:07:45,174
Oh, this is, uh-- No, this is part-time.
This is a fill-in job. Pay the bills.
94
00:07:45,924 --> 00:07:49,511
But I will be the best at what I do.
But that's something else.
95
00:07:53,223 --> 00:07:54,350
What else?
96
00:07:54,433 --> 00:07:56,268
Just shaping up some things.
97
00:07:57,311 --> 00:07:58,479
Like?
98
00:08:00,397 --> 00:08:01,398
Tell me.
99
00:08:01,482 --> 00:08:04,443
Limo company I'm putting together.
Island Limos.
100
00:08:04,526 --> 00:08:08,155
It's gonna be like an island on wheels.
A cool groove, like a club experience.
101
00:08:08,238 --> 00:08:11,617
When you get to the airport,
you're not gonna wanna get out of my limo.
102
00:08:11,700 --> 00:08:14,620
So I do this part-time
to get my Benz off leases,
103
00:08:14,703 --> 00:08:17,373
staff up, get the right client list,
you know, things like that.
104
00:08:20,668 --> 00:08:22,044
How do you like being a lawyer?
105
00:08:23,587 --> 00:08:26,006
Oh. What are you, psychic?
106
00:08:26,090 --> 00:08:29,134
Little bit.
There's the dark pinstripe suit.
107
00:08:29,218 --> 00:08:31,387
Elegant, not too flashy.
That rules out advertising.
108
00:08:31,470 --> 00:08:34,515
Plus a top-drawer briefcase
that you live out of.
109
00:08:34,598 --> 00:08:37,267
And the purse. A Bottega.
110
00:08:38,394 --> 00:08:41,563
Anyway, a man gets in my cab
with a sword, I figure he's a sushi chef.
111
00:08:41,647 --> 00:08:43,399
Paughs]
112
00:08:43,482 --> 00:08:44,483
You'?
113
00:08:46,026 --> 00:08:47,361
Clarence Darrow.
114
00:08:47,444 --> 00:08:49,238
Well, no, not quite.
115
00:08:49,321 --> 00:08:51,031
He worked defense. I'm a prosecutor.
116
00:08:51,115 --> 00:08:53,283
-[Max] Oh. Big case?
-Yeah.
117
00:08:54,243 --> 00:08:56,537
A“ Hearing your name a“
118
00:08:56,620 --> 00:09:02,000
♪ I never really felt quite the same
Since I've lost what I had to gain a“
119
00:09:02,084 --> 00:09:06,588
P No one to blame, no one to blame a“
120
00:09:06,672 --> 00:09:08,674
[vocalizing]
121
00:09:17,683 --> 00:09:24,481
P Seems to me
Can't turn back the hands of time A“
122
00:09:28,110 --> 00:09:33,574
J" Seems f0 me
Yesterday was lefi' behind J“
123
00:09:33,657 --> 00:09:34,950
[SOHQ fades]
124
00:09:35,033 --> 00:09:37,578
[sighs] Got us here fast.
125
00:09:37,661 --> 00:09:40,581
Of course.
But you didn't answer my question.
126
00:09:42,291 --> 00:09:43,292
Do you like what you do?
127
00:09:46,211 --> 00:09:47,296
Yeah.
128
00:09:50,299 --> 00:09:51,300
But not today.
129
00:09:53,218 --> 00:09:56,054
No, I do. Like, I can't wait.
130
00:09:57,222 --> 00:09:59,308
I love standing in that courtroom.
131
00:10:00,184 --> 00:10:03,562
At the same time,
I get this clenched-up thing
132
00:10:03,645 --> 00:10:05,063
the night before the first days.
133
00:10:06,857 --> 00:10:08,734
Clenched up? How?
134
00:10:15,365 --> 00:10:16,617
[sighs]
135
00:10:21,997 --> 00:10:25,000
I think I'm gonna lose,
I think the case sucks,
136
00:10:25,083 --> 00:10:27,836
my exhibits aren't in order,
I'm not prepared enough,
137
00:10:27,920 --> 00:10:30,047
people are gonna find out
that I don't know what I'm doing
138
00:10:30,130 --> 00:10:32,800
and I've been running some charade
all these years.
139
00:10:32,883 --> 00:10:34,927
I represent the Department of Justice,
140
00:10:35,010 --> 00:10:38,180
and my opening statement is gonna
fall flat at the most important point,
141
00:10:38,263 --> 00:10:39,807
and the jury's gonna laugh at me.
142
00:10:44,394 --> 00:10:47,064
And then I cry. I don't throw up.
143
00:10:47,147 --> 00:10:50,484
A lot of people throw up.
I have a strong stomach.
144
00:10:51,235 --> 00:10:53,111
And then I pull myself together,
145
00:10:53,195 --> 00:10:57,366
I rewrite my opening statement,
work my exhibits,
146
00:10:57,449 --> 00:10:59,201
and that's what I do
for the rest of the night.
147
00:10:59,284 --> 00:11:00,577
That's my routine.
148
00:11:04,414 --> 00:11:07,125
In the morning, it starts, and I'm fine.
149
00:11:08,836 --> 00:11:10,128
You need a vacation.
150
00:11:10,212 --> 00:11:12,631
I just had a vacation
on the Harbor Freeway.
151
00:11:12,714 --> 00:11:15,425
No, no. Not in a cab. I mean,
you need to get your head straight.
152
00:11:15,509 --> 00:11:19,054
Get your unified self up.
Get harmonic, you know--
153
00:11:19,137 --> 00:11:20,806
When was the last time you took a break?
154
00:11:20,889 --> 00:11:22,683
-I go on a vacation all the time.
-How often?
155
00:11:22,766 --> 00:11:25,936
A dozen times a day. My favorite spot.
156
00:11:27,980 --> 00:11:29,231
Maldives Island.
157
00:11:32,109 --> 00:11:34,236
It's my own private getaway.
158
00:11:34,319 --> 00:11:37,322
Things get heavy for me,
I take five minutes out,
159
00:11:37,406 --> 00:11:39,283
and I just go there.
160
00:11:39,867 --> 00:11:42,119
And I just concentrate
on absolutely nothing.
161
00:11:49,167 --> 00:11:50,919
Here. Take it.
162
00:11:51,003 --> 00:11:52,880
-Oh, no. I couldn't do that.
-No, no, no. Take it.
163
00:11:52,963 --> 00:11:56,967
Because you need it a lot more than I do.
And it'll help you. I guarantee it.
164
00:12:11,899 --> 00:12:12,900
Thanks, Max.
165
00:12:14,526 --> 00:12:15,569
Go get 'em.
166
00:12:28,415 --> 00:12:29,583
[sighs]
167
00:12:32,002 --> 00:12:33,128
[scoffs]
168
00:12:45,641 --> 00:12:46,725
[Max] Hey.
169
00:12:53,732 --> 00:12:55,233
I don't know. Uh...
170
00:12:55,317 --> 00:13:00,739
In case you ever wanna investigate
a Fortune 500 company or...
171
00:13:02,866 --> 00:13:04,868
argue cab routes.
172
00:13:06,453 --> 00:13:07,537
[chuckles]
173
00:13:14,586 --> 00:13:15,587
[sighs]
174
00:13:19,508 --> 00:13:20,509
[beeps]
175
00:13:25,097 --> 00:13:26,264
[door closes]
176
00:13:29,601 --> 00:13:31,603
[people chattering]
177
00:13:32,980 --> 00:13:34,189
[elevator bell dings]
178
00:13:38,026 --> 00:13:39,027
[beeps]
179
00:14:10,058 --> 00:14:11,059
H9)'-
180
00:14:16,189 --> 00:14:19,067
[Max] Oh, whoa, whoa!
Hey, yeah. Come on, man, I'm sorry.
181
00:14:19,901 --> 00:14:22,821
I didn't hear you, man. Come on.
I'll take you.
182
00:14:24,906 --> 00:14:26,908
[engine starts]
183
00:14:28,994 --> 00:14:31,580
-Where to?
-1039 South Union Street.
184
00:14:32,372 --> 00:14:33,540
Gotcha.
185
00:14:49,639 --> 00:14:51,975
-[man] How long you think this'|| take?
-[Max] Seven minutes.
186
00:14:52,434 --> 00:14:55,270
Seven. Not eight? Not six?
187
00:14:56,146 --> 00:14:58,023
Two minutes to get across
the 110 to Normandie.
188
00:14:58,106 --> 00:14:59,608
Normandie to Venice, three minutes.
189
00:14:59,691 --> 00:15:02,277
Over to Union is one.
Plus one for "shit happens."
190
00:15:02,360 --> 00:15:04,279
-[man] Okay if I time you?
-Knock yourself out.
191
00:15:04,362 --> 00:15:06,114
[man] What do I get if you're wrong?
A free ride?
192
00:15:06,198 --> 00:15:08,992
You get an apology.
I already offered my free ride today.
193
00:15:09,076 --> 00:15:10,786
-[man] To who?
-Some girl.
194
00:15:12,537 --> 00:15:14,289
[man] Did you get a date with her?
195
00:15:15,499 --> 00:15:16,750
First time in LA?
196
00:15:17,709 --> 00:15:20,879
No. Tell you the truth, whenever I'm here,
I can't wait to leave.
197
00:15:20,962 --> 00:15:25,217
You know, it's...
too sprawled out, disconnected. You know?
198
00:15:25,300 --> 00:15:28,303
-That's me. You like it?
-It's my home.
199
00:15:28,386 --> 00:15:29,596
[man] Seventeen million people.
200
00:15:29,679 --> 00:15:31,848
This was a country, it'd be
the fifth biggest economy in the world,
201
00:15:31,932 --> 00:15:34,101
and nobody knows each other.
202
00:15:34,184 --> 00:15:37,562
I read about this guy,
gets on the MTA here, dies.
203
00:15:38,105 --> 00:15:40,524
-[Max] Oh.
-Six hours he's riding the subway
204
00:15:40,607 --> 00:15:43,568
before anybody notices his corpse
doing laps around LA.
205
00:15:43,652 --> 00:15:45,570
People on and off sitting next to him.
206
00:15:46,780 --> 00:15:48,198
Nobody notices.
207
00:15:53,578 --> 00:15:55,872
This is the cleanest cab
I've ever been in.
208
00:15:55,956 --> 00:15:59,835
-Regular ride?
-Yeah. I share it with the day-shift guy.
209
00:15:59,918 --> 00:16:01,419
[man] Because you prefer nights?
210
00:16:01,503 --> 00:16:04,881
Yeah. People are more relaxed.
Less stress, less traffic, better tips.
211
00:16:04,965 --> 00:16:06,466
How are the benefits?
212
00:16:06,550 --> 00:16:08,051
Oh, no. It's not that kind of job.
213
00:16:09,219 --> 00:16:11,888
I'm not in this for the long haul.
I'm just filling in, you know.
214
00:16:11,972 --> 00:16:14,349
Just temporary while I'm getting
some things shaped up.
215
00:16:14,432 --> 00:16:15,851
This is just temporary.
216
00:16:15,934 --> 00:16:17,978
-[man] How long you been driving?
-Twelve years.
217
00:16:18,603 --> 00:16:20,105
-Really?
-Mm-hmm.
218
00:16:20,897 --> 00:16:22,315
What other things you putting together?
219
00:16:23,608 --> 00:16:24,776
Uh...
220
00:16:28,780 --> 00:16:32,576
No, I don't wanna talk about it.
Just a little business plan.
221
00:16:33,326 --> 00:16:35,704
-No offense. I just...
-None taken.
222
00:16:36,788 --> 00:16:39,374
You're one of these guys
that do instead of talk.
223
00:16:40,000 --> 00:16:41,042
That's cool.
224
00:16:48,633 --> 00:16:51,595
Seven minutes. Man, you're good.
225
00:16:51,678 --> 00:16:53,138
Ah, I got lucky with the lights.
226
00:16:53,221 --> 00:16:56,224
Yeah, sure. You probably know
the light schedules, too.
227
00:16:56,308 --> 00:16:57,350
[beeps]
228
00:16:57,434 --> 00:17:01,396
Listen, I'm in town on a real-estate deal.
Close in one night.
229
00:17:01,479 --> 00:17:04,733
I got five stops to make.
Collect signatures, see some friends.
230
00:17:04,816 --> 00:17:08,445
And then I got a 6:00 a.m. out of LAX.
Why don't you hang with me?
231
00:17:08,528 --> 00:17:10,655
The car's not for hire, man.
That's against regs.
232
00:17:10,739 --> 00:17:12,157
-Regulations?
-Yeah.
233
00:17:12,240 --> 00:17:14,242
[chuckles] These guys
don't pay you sick leave.
234
00:17:14,326 --> 00:17:15,744
How much you pull down a shift?
235
00:17:15,827 --> 00:17:17,621
-Uh...
-How much?
236
00:17:17,704 --> 00:17:19,122
350, 400.
237
00:17:19,206 --> 00:17:22,375
Yeah? Well, let me tell you what.
I'll make it 600.
238
00:17:24,085 --> 00:17:25,921
Uh, man, I don't know.
239
00:17:26,004 --> 00:17:28,506
Plus an extra hundred, you get me to LAX
and I don't have to run for the plane.
240
00:17:28,590 --> 00:17:30,508
|-- I don't know about this.
241
00:17:30,592 --> 00:17:32,344
-I don't know.
-Yeah, you do.
242
00:17:32,427 --> 00:17:34,679
-I don't know, man.
-Yeah, you do.
243
00:17:34,763 --> 00:17:36,765
-Six hundred...
-Cool. We got a deal.
244
00:17:37,432 --> 00:17:38,975
Here's 300 down. What's your name?
245
00:17:39,476 --> 00:17:40,936
-Max.
-Max.
246
00:17:41,645 --> 00:17:42,979
-I'm Vincent.
-All right.
247
00:17:47,609 --> 00:17:49,361
[Max] I can't
stay double-parked here, though.
248
00:17:49,444 --> 00:17:50,946
I'll meet you in the alley
behind the building.
249
00:17:51,029 --> 00:17:52,364
[Max] All right.
250
00:18:08,046 --> 00:18:10,382
[scoffs] Definitely not from around here.
251
00:18:11,925 --> 00:18:15,428
-[baby crying]
-[TV playing, faint]
252
00:18:30,277 --> 00:18:31,695
There you go.
253
00:18:38,868 --> 00:18:40,203
[sighs]
254
00:18:48,086 --> 00:18:51,089
[TV playing: announcer
calling soccer game in Spanish]
255
00:19:11,192 --> 00:19:14,446
Oh, no! Shit! Fuck! No.
256
00:19:18,533 --> 00:19:22,662
What the-- What the hell? Damn it!
257
00:19:24,122 --> 00:19:25,540
My man, you all right?
258
00:19:25,999 --> 00:19:29,502
Oh, shit. Fuck. [panting]
259
00:19:32,922 --> 00:19:35,675
Hey. He-- H-He fell on the cab.
260
00:19:37,052 --> 00:19:39,596
He fell-- He fell from up there
on the motherfucking cab.
261
00:19:40,472 --> 00:19:42,849
-Shit. I think he's dead.
-[Vincent] Good guess.
262
00:19:42,932 --> 00:19:44,934
[panting]
263
00:19:50,982 --> 00:19:52,275
You killed him?
264
00:19:52,692 --> 00:19:55,362
No, I shot him.
Bullets and the fall killed him.
265
00:19:57,864 --> 00:19:58,907
Oh, man. Fuck this, man.
266
00:20:00,367 --> 00:20:01,910
-[Vincent] Red light, Max.
-Hold on. Hold on.
267
00:20:03,912 --> 00:20:04,913
Put your hands down.
268
00:20:05,580 --> 00:20:07,874
-Put your hands down.
-Okay. Okay.
269
00:20:12,128 --> 00:20:13,797
Okay, help me out. Pop the trunk.
270
00:20:13,880 --> 00:20:16,716
-What?
-Pop the trunk.
271
00:20:17,634 --> 00:20:22,055
Come on, man. Come on. Come on.
What you doing?
272
00:20:22,138 --> 00:20:24,140
-I'm gonna roll him off the roof.
-Huh?
273
00:20:24,808 --> 00:20:26,851
Can't leave him here.
So unless you want him up front with you.
274
00:20:26,935 --> 00:20:28,144
But given the hygiene...
275
00:20:28,812 --> 00:20:30,438
-Oh, shit.
-Okay.
276
00:20:30,522 --> 00:20:32,107
It's only a dead guy.
277
00:20:33,066 --> 00:20:34,067
Grab his hands.
278
00:20:35,610 --> 00:20:37,487
-I can't do this.
-Grab his wrists.
279
00:20:40,657 --> 00:20:41,741
[both grunt]
280
00:20:41,825 --> 00:20:44,661
-You got it?
-Yeah. He's twitching and shit.
281
00:20:47,872 --> 00:20:49,582
[grunting] Fuck_
282
00:20:52,794 --> 00:20:55,338
[grunting]
283
00:21:02,178 --> 00:21:03,721
Okay. That's good enough.
284
00:21:08,893 --> 00:21:10,061
Let's go.
285
00:21:10,145 --> 00:21:11,896
Hey, why don't you just take the cab?
286
00:21:11,980 --> 00:21:13,898
-Take the cab?
-Yeah, you take it.
287
00:21:13,982 --> 00:21:16,943
I'll—— I'll Chill. I'll just Chill.
288
00:21:17,026 --> 00:21:19,279
They don't even know who's driving
these things half the time anyway.
289
00:21:19,362 --> 00:21:22,240
They never check or anything.
Okay? So just take it.
290
00:21:22,323 --> 00:21:23,324
You, me...
291
00:21:23,408 --> 00:21:25,285
You promise not to tell anybody, right?
292
00:21:25,368 --> 00:21:26,911
-Yeah. Yeah. Yeah.
-Right?
293
00:21:28,163 --> 00:21:29,456
Promise.
294
00:21:30,248 --> 00:21:31,291
Get in the fucking car.
295
00:21:31,374 --> 00:21:33,501
-You can--
-Get in the car.
296
00:21:40,008 --> 00:21:41,384
[Max exhales]
297
00:21:42,635 --> 00:21:44,179
[engine starts]
298
00:22:22,634 --> 00:22:23,843
[gate opens]
299
00:22:50,370 --> 00:22:51,913
Ramone.
300
00:22:51,996 --> 00:22:53,998
[Speaking Spanish]
301
00:22:58,586 --> 00:23:00,588
-Ramone.
-[TV playing, faint]
302
00:23:14,727 --> 00:23:15,853
Ramona!
303
00:23:28,032 --> 00:23:29,200
Ramona!
304
00:23:52,765 --> 00:23:53,975
Fuck.
305
00:24:01,691 --> 00:24:02,692
[beeps]
306
00:24:03,610 --> 00:24:05,403
-[line ringing]
-[man] Rampan' watch commander.
307
00:24:05,486 --> 00:24:07,238
This is Detective Fanning, Narcotics.
308
00:24:07,322 --> 00:24:11,784
Send two black-and-whites
and a night detective to 1039 South Union.
309
00:24:11,868 --> 00:24:14,162
And contact SID. I got a crime scene.
310
00:24:14,245 --> 00:24:15,997
Roger. 1039 South Union.
311
00:24:23,087 --> 00:24:25,089
[horns honking]
312
00:24:28,217 --> 00:24:31,012
-What are you doing?
-[Max] I got to clean it up. It's a mess.
313
00:24:31,095 --> 00:24:34,557
So? Lady Macbeth, we're sitting here,
and the light's green.
314
00:24:34,641 --> 00:24:36,225
Leave the seats.
315
00:24:36,309 --> 00:24:38,311
[honking continues]
316
00:24:40,438 --> 00:24:42,482
-[horn honks]
-[man] Asshole!
317
00:24:44,984 --> 00:24:46,778
You no longer have
the cleanest cab in la-la land.
318
00:24:46,861 --> 00:24:50,323
You gotta live with that.
You focus on the job. Drive.
319
00:24:52,992 --> 00:24:54,869
7565 Fountain. You know it?
320
00:24:56,287 --> 00:24:58,247
-[Max] West Hollywood.
-How long you figure?
321
00:24:58,331 --> 00:25:00,208
I don't know, man, 17 minutes.
322
00:25:02,460 --> 00:25:03,628
Why?
323
00:25:04,462 --> 00:25:06,381
Oh, no. No, no. Hold on, man.
324
00:25:06,464 --> 00:25:08,049
Now, I told you
we had other stops to make tonight.
325
00:25:08,132 --> 00:25:10,176
[Max] No, you said
you had to go visit some friends.
326
00:25:10,259 --> 00:25:12,136
-Well, they're somebody's friends.
-No.
327
00:25:12,220 --> 00:25:14,764
You drive a cab, I make my rounds...
328
00:25:16,432 --> 00:25:19,227
you might make it through the night,
come out 700 bucks ahead.
329
00:25:19,310 --> 00:25:21,604
I'm not trying to piss you off
or nothing like that, but I can't do this.
330
00:25:21,688 --> 00:25:23,731
I can't drive you around
while you go around killing people, man.
331
00:25:23,815 --> 00:25:26,067
-That ain't-- It ain't my job.
-Tonight it is.
332
00:25:27,068 --> 00:25:30,780
Look, you don't get it.
I mean it. I mean it.
333
00:25:30,863 --> 00:25:33,408
I'm-- I'm not up for this.
334
00:25:34,367 --> 00:25:35,785
Okay, hey, hey. You're stressed.
335
00:25:35,868 --> 00:25:38,746
-Yes, I am.
-You're stressed. I understand that.
336
00:25:38,830 --> 00:25:41,833
Now, you just keep breathing
and stay calm.
337
00:25:43,084 --> 00:25:44,252
-Are you breathing?
-Shit.
338
00:25:44,335 --> 00:25:45,420
-Are you breathing?
-Yes.
339
00:25:45,503 --> 00:25:46,963
Okay, good.
340
00:25:52,176 --> 00:25:53,511
Okay, look, here's the deal.
341
00:25:53,594 --> 00:25:56,097
You were gonna drive me around tonight
and never be the wiser,
342
00:25:56,180 --> 00:25:59,517
but e/gordo got in front of a window,
did his high dive...
343
00:26:00,601 --> 00:26:02,895
We're into plan B. You still breathing?
344
00:26:04,105 --> 00:26:07,191
We gotta make the best of it.
improvise. Adapt to the environment.
345
00:26:07,275 --> 00:26:10,987
Darwin. Shit happens. lCh/ng.
Whatever, man. We gotta roll with it.
346
00:26:11,070 --> 00:26:13,781
LCh/ng. What are you talking about, man?
You threw a man out of a window.
347
00:26:13,865 --> 00:26:15,867
I didn't throw him. He fell.
348
00:26:16,743 --> 00:26:18,077
Well, what did he do to you?
349
00:26:19,662 --> 00:26:21,998
-What?
-What did he do to you?
350
00:26:22,665 --> 00:26:24,083
Nothing. I only met him tonight.
351
00:26:24,167 --> 00:26:26,294
You just met him once,
and you kill him like that?
352
00:26:27,295 --> 00:26:29,380
What, I should only kill people
after I get to know them?
353
00:26:29,464 --> 00:26:30,631
No, man.
354
00:26:30,715 --> 00:26:32,884
Max, six billion people on the planet,
355
00:26:32,967 --> 00:26:34,927
you're getting bent out of shape
because of one fat guy.
356
00:26:35,011 --> 00:26:36,804
Well, who was he?
357
00:26:36,888 --> 00:26:39,515
What do you care?
Have you ever heard of Rwanda?
358
00:26:39,599 --> 00:26:40,933
Yes, I know Rwanda.
359
00:26:41,017 --> 00:26:43,311
Well, tens of thousands
killed before sundown.
360
00:26:43,394 --> 00:26:46,564
Nobody's killed people that fast
since Nagasaki and Hiroshima.
361
00:26:46,647 --> 00:26:48,232
-Did you bat an eye, Max?
-What?
362
00:26:48,316 --> 00:26:51,319
Did you join Amnesty International, Oxfam,
363
00:26:51,402 --> 00:26:54,155
Save the Whales,
Greenpeace or something? No.
364
00:26:54,238 --> 00:26:57,074
I off one fat Angeleno,
and you throw a hissy fit.
365
00:26:57,158 --> 00:26:58,826
Man, I don't know any Rwandans.
366
00:26:58,910 --> 00:27:00,369
You don't know the guy
in the trunk either.
367
00:27:01,412 --> 00:27:02,747
Man.
368
00:27:04,415 --> 00:27:06,709
Okay, if it makes you feel any better,
he was a criminal
369
00:27:06,793 --> 00:27:09,086
involved in a continuing
criminal enterprise.
370
00:27:09,754 --> 00:27:11,672
What are you doing,
you just taking out the garbage?
371
00:27:11,756 --> 00:27:13,424
-Yeah. Something like that.
-[sirens blaring]
372
00:27:13,508 --> 00:27:15,426
-[police officer] Pull over to the right.
-Shit.
373
00:27:18,471 --> 00:27:20,681
-[Vincent] Get rid of them.
-[Max] How?
374
00:27:20,765 --> 00:27:23,184
[Vincent] You're a cabbie.
Talk yourself out of a ticket.
375
00:27:28,773 --> 00:27:30,066
Just, please, man, don't do anything.
376
00:27:30,149 --> 00:27:33,236
Then don't let me get cornered.
You don't have the trunk space.
377
00:27:33,319 --> 00:27:34,612
I can't believe this.
378
00:27:34,695 --> 00:27:36,989
-[Vincent] Believe it.
-Don't. I'll talk to them.
379
00:27:37,073 --> 00:27:39,492
[police radio chatter]
380
00:27:40,827 --> 00:27:41,994
He's probably married.
381
00:27:43,371 --> 00:27:46,541
The other one has kids.
Probably his wife's pregnant.
382
00:27:47,458 --> 00:27:50,753
Yeah, I'll take care of it. I got it.
I'll deal with it. Yeah. Just a second.
383
00:27:52,880 --> 00:27:54,423
-How you doing?
-Hey.
384
00:27:54,507 --> 00:27:56,425
My partner's gonna help you out
on that side over there.
385
00:27:56,509 --> 00:27:58,469
License, registration.
386
00:27:58,553 --> 00:27:59,762
Uh, yeah.
387
00:28:03,808 --> 00:28:06,018
I'm pulling you over
because your Windshields smashed.
388
00:28:06,102 --> 00:28:07,186
Yeah.
389
00:28:09,021 --> 00:28:11,023
-All this current?
-Yes, Officer.
390
00:28:13,025 --> 00:28:14,944
[officer 1] Hey, man, what'd you do,
have a food fight in here?
391
00:28:15,027 --> 00:28:18,447
[Max] Yeah, I'll—- Pretty messy.
Just clean it up.
392
00:28:20,491 --> 00:28:22,827
Hey, is this blood up here
on your windshield?
393
00:28:23,828 --> 00:28:25,246
Yeah. Uh...
394
00:28:25,997 --> 00:28:29,166
Yeah, uh, uh, I hit a deer.
395
00:28:29,250 --> 00:28:30,251
You hit a deer?
396
00:28:30,334 --> 00:28:32,003
Yeah, over on, uh...
397
00:28:33,504 --> 00:28:34,672
I was on Slauson.
398
00:28:34,755 --> 00:28:36,215
A South Central deer?
399
00:28:38,259 --> 00:28:39,886
Yeah, they out there. They, uh--
400
00:28:39,969 --> 00:28:42,680
It ran right in front of the car
and I couldn't avoid it.
401
00:28:42,763 --> 00:28:44,265
Why you still carrying a passenger?
402
00:28:45,433 --> 00:28:47,143
I was on my way to the depot and he's--
403
00:28:47,226 --> 00:28:49,395
I could just drop him.
His drop is on my way.
404
00:28:49,478 --> 00:28:52,106
Yeah, but your cab's unsafe to drive
and we have to impound it.
405
00:28:52,189 --> 00:28:55,151
So we gotta do a vehicle inventory
before the tow truck gets here.
406
00:28:55,234 --> 00:28:57,153
So pop the trunk and step out the vehicle.
407
00:28:57,236 --> 00:29:00,031
Sir, I'm sorry, but you're gonna
have to call another cab.
408
00:29:00,114 --> 00:29:02,742
Is that really necessary, Officer?
I'm just a half a mile from here.
409
00:29:02,825 --> 00:29:05,244
Yes, sir, I'm afraid it is.
Please, step out the vehicle.
410
00:29:05,328 --> 00:29:06,329
You, too. Come on.
411
00:29:06,412 --> 00:29:08,205
If you open that trunk, they go inside.
412
00:29:08,289 --> 00:29:11,000
You know what, man?
It's been a long night. Ah.
413
00:29:11,792 --> 00:29:16,339
Plus, the barn is right up there.
Just give me a break. It's my first fare.
414
00:29:16,422 --> 00:29:18,549
Get out the cab. Open the trunk. Come on.
415
00:29:21,719 --> 00:29:23,804
Step out. You, too, sir. Please.
416
00:29:25,264 --> 00:29:29,268
This is Rampart Division dispatch.
Shots fired at 83rd and Hoover.
417
00:29:30,561 --> 00:29:33,189
All available Precinct 26 units respond.
Over.
418
00:29:33,272 --> 00:29:35,775
-Hey, partner, we gotta roll.
-Roger. En route.
419
00:29:35,858 --> 00:29:38,194
Go straight to the garage.
Have a nice night, sir.
420
00:30:00,800 --> 00:30:02,009
Stop here.
421
00:30:28,536 --> 00:30:29,662
Hands on the wheel, 10 and 2.
422
00:30:29,745 --> 00:30:31,247
Why?
423
00:30:31,330 --> 00:30:32,415
Because I say so.
424
00:30:43,843 --> 00:30:45,052
-[man on radio] Max. Max.
-Shit.
425
00:30:45,136 --> 00:30:47,138
You out there, you son of a bitch?
426
00:30:49,223 --> 00:30:50,641
Who is that?
427
00:30:50,725 --> 00:30:52,852
That's Lenny. Just dispatch.
428
00:30:55,104 --> 00:30:57,565
[Lenny] Max, /know you're out there.
Answer the goddamn call.
429
00:30:57,648 --> 00:30:58,941
What happens if you don't?
430
00:30:59,025 --> 00:31:01,902
-[Max] He just keeps calling me.
-[Lenny] Max, answer.
431
00:31:06,699 --> 00:31:08,576
[sighs] Don't blow it.
432
00:31:11,829 --> 00:31:13,539
Yeah, Lenny, what's up? It's me.
433
00:31:13,622 --> 00:31:15,041
[Lenny] Jusz' go! ofi' the phone
with the cops.
434
00:31:15,124 --> 00:31:17,585
Desk sergeant called to check
you brought the cab in.
435
00:31:18,669 --> 00:31:19,670
Yeah, so?
436
00:31:19,754 --> 00:31:21,797
[Len ny] $0 aside from
I hale talking to cops,
437
00:31:21,881 --> 00:31:24,133
they tell me you crashed the goddamn cab?
438
00:31:24,216 --> 00:31:27,636
No. No, I got crashed into. I didn't...
439
00:31:27,720 --> 00:31:30,431
[Lenny] Do / care What, where or Why?
You're paying.
440
00:31:30,514 --> 00:31:31,682
[Max sighs]
441
00:31:37,396 --> 00:31:39,106
It was an accident. You're not liable.
442
00:31:40,066 --> 00:31:42,651
It was an accident. I'm not liable.
443
00:31:42,735 --> 00:31:45,613
[Lenny] Bullshit'. I'm making you liable.
It's coming out of your goddamn pocket.
444
00:31:45,696 --> 00:31:47,448
You tell him to stick this cab
up his fat ass.
445
00:31:47,531 --> 00:31:49,700
-I can't do that. That's my boss.
-So?
446
00:31:49,784 --> 00:31:52,119
-I need my job.
-No, you don't.
447
00:31:53,746 --> 00:31:56,165
[Lenny] You still there .7
I'm talking I0 you. Max! Max/
448
00:31:56,248 --> 00:31:59,460
-He's not paying you a damn thing.
-[Lenny] Who the hell is this?
449
00:32:04,548 --> 00:32:06,342
Albert Riccardo, Assistant US Attorney,
450
00:32:06,425 --> 00:32:09,136
a passenger in this cab,
and I'm reporting you to the DMV.
451
00:32:09,220 --> 00:32:10,930
[Lenny] Lefts not- Let's n01' gel excited.
452
00:32:11,013 --> 00:32:12,890
Not get excited?
How am I supposed to not get excited,
453
00:32:12,973 --> 00:32:14,975
listening to you
try to extort a working man?
454
00:32:15,059 --> 00:32:17,019
You know goddamn well
your collision policy
455
00:32:17,103 --> 00:32:19,396
and general-liability umbrella
will cover the damages.
456
00:32:19,480 --> 00:32:22,024
What are you trying to pull,
you sarcastic prick?
457
00:32:22,108 --> 00:32:24,068
-[Lenny] Look, I was just flying f0-
-Tell it to him.
458
00:32:24,151 --> 00:32:26,529
Tell him he's an asshole. Go ahead.
459
00:32:27,196 --> 00:32:28,322
You're an asshole.
460
00:32:29,240 --> 00:32:30,825
Tell him he pulls this shit again,
461
00:32:30,908 --> 00:32:33,160
you're gonna stick this yellow cab
up his fat ass.
462
00:32:35,621 --> 00:32:38,833
And next time you pull any shit, I'm--
463
00:32:38,916 --> 00:32:42,294
I'm gonna have to stick this yellow cab
up your fat ass.
464
00:32:55,182 --> 00:32:56,433
[grunts]
465
00:32:57,977 --> 00:32:59,645
Ah, shit.
466
00:32:59,728 --> 00:33:00,729
[phone ringing]
467
00:33:00,813 --> 00:33:02,231
[woman on TV]
Things like protective orders,
468
00:33:02,314 --> 00:33:03,691
because you think of domestic stalking
469
00:33:03,774 --> 00:33:06,360
where a husband wants his wife back
or boyfriend-girlfriend kind of thing.
470
00:33:06,443 --> 00:33:08,612
We always hear,
"Get your protective order."
471
00:33:08,696 --> 00:33:10,865
[man on TV] Well, a protective orderfis
a foo/ that we use,
472
00:33:10,948 --> 00:33:13,492
but often times it's just
a piece of paper to the stalker.
473
00:33:14,743 --> 00:33:15,744
Yeah.
474
00:33:15,828 --> 00:33:17,621
[man on phone] Mr. Clarke,
there's a notary here f0 see you.
475
00:33:17,705 --> 00:33:19,373
Well, did he identify himself as a notary?
476
00:33:19,456 --> 00:33:21,292
[man] Yes, he did.
477
00:33:21,375 --> 00:33:23,085
All right, sure, send him up.
478
00:33:23,169 --> 00:33:25,171
[TV continues, faint]
479
00:33:47,193 --> 00:33:49,069
[horn blaring]
480
00:33:51,113 --> 00:33:53,699
[MEX] Hey! Hey, I'm in the cab!
481
00:33:54,450 --> 00:33:55,826
Hey!
482
00:33:57,161 --> 00:33:59,997
Shit. Down here in the-- in the alley!
483
00:34:01,040 --> 00:34:02,082
Shit!
484
00:34:03,292 --> 00:34:06,754
[horn continues honking]
485
00:34:09,173 --> 00:34:10,674
Hey, hold up.
486
00:34:17,431 --> 00:34:20,100
Oh, man, yeah. Hey, yeah, right there.
487
00:34:20,184 --> 00:34:22,811
I'm in the cab, man. I'm stuck.
Thank you. Thank you.
488
00:34:24,897 --> 00:34:27,149
Hey, man. Look, I gotta get out of here.
489
00:34:28,567 --> 00:34:30,110
What's up, man? What's going on?
490
00:34:30,194 --> 00:34:31,654
Look, I'm tied up in here.
This guy tied me up.
491
00:34:31,737 --> 00:34:34,365
He's up in this building,
wreaking havoc, doing some wild shit.
492
00:34:34,448 --> 00:34:36,408
-I need to get out of here.
-You all tied up in there, huh?
493
00:34:36,492 --> 00:34:38,744
Yeah, I'm trapped. Get me outta here
so we can call the cops.
494
00:34:38,827 --> 00:34:40,496
Why don't you give me your fucking wallet?
495
00:34:40,579 --> 00:34:41,580
Are you kidding me?
496
00:34:41,664 --> 00:34:43,582
Do I look like I'm kidding you?
497
00:34:44,959 --> 00:34:47,544
Listen, don't you see that my hands
are tied to the steering wheel?
498
00:34:48,420 --> 00:34:52,299
I don't give a damn what they're tied to.
I'll fuck you up.
499
00:34:52,383 --> 00:34:54,218
-Don't shoot, man.
-Then get your ass up.
500
00:34:55,261 --> 00:34:56,512
-Fuck.
501
00:34:57,638 --> 00:35:00,975
What the fuck else you got in here?
Ooh, jackpot.
502
00:35:03,560 --> 00:35:05,271
Thanks, for real.
503
00:35:05,354 --> 00:35:06,647
[imitates gunshot]
504
00:35:13,696 --> 00:35:14,697
Yo, homey.
505
00:35:18,325 --> 00:35:19,618
That my briefcase?
506
00:35:19,702 --> 00:35:22,788
This your briefcase? Yeah, it is.
Why, you want it back?
507
00:35:22,871 --> 00:35:24,331
How about your wallet?
508
00:35:26,917 --> 00:35:28,919
What else you got for me, huh?
509
00:35:33,757 --> 00:35:34,800
Fuck!
510
00:35:51,859 --> 00:35:53,527
Where's the button? Under the dash?
511
00:36:00,326 --> 00:36:01,535
Mind getting it?
512
00:36:09,752 --> 00:36:11,295
[sighs]
513
00:36:14,214 --> 00:36:17,593
You attract attention, you're gonna get
people killed who didn't need to be.
514
00:36:17,676 --> 00:36:18,886
You understand?
515
00:36:19,720 --> 00:36:21,013
-Yeah.
-Yeah?
516
00:36:29,480 --> 00:36:33,525
But, hey, new news.
We're ahead of schedule.
517
00:36:34,443 --> 00:36:35,444
You like jazz?
518
00:36:36,445 --> 00:36:37,863
I'm sorry. Wh-What?
519
00:36:37,946 --> 00:36:39,573
Jazz. You like jazz?
520
00:36:40,282 --> 00:36:41,283
Not that much.
521
00:36:43,243 --> 00:36:45,662
Guy told me about this place off Crenshaw.
522
00:36:45,746 --> 00:36:48,332
Leimert Park.
All the West Coast greats played there.
523
00:36:48,415 --> 00:36:53,045
Dexter Gordon, Charlie Mingus,
Chet Baker. Like that.
524
00:36:54,630 --> 00:36:56,799
Come on, finish up. Buy you a drink.
525
00:37:03,263 --> 00:37:06,141
{helicopter whirring overhead]
-[chattering]
526
00:37:08,560 --> 00:37:10,854
This informant of yours,
what's his name? Ramone?
527
00:37:10,938 --> 00:37:14,316
Ramone Ayala. Supposed to meet him
in Bellflower last night.
528
00:37:14,400 --> 00:37:17,027
He doesn't show up,
I roll here, find this.
529
00:37:17,111 --> 00:37:18,946
Yeah, how long you been working this guy?
530
00:37:19,863 --> 00:37:21,657
Four months. He's a low-level player.
531
00:37:21,740 --> 00:37:24,868
Part of a distribution network
that hooks up to Felix.
532
00:37:24,952 --> 00:37:28,163
Felix Reyes-Torrena?
Feds are all over him.
533
00:37:28,247 --> 00:37:29,498
They don't want us anywhere near it.
534
00:37:29,581 --> 00:37:32,000
Since when's LAPD working for the Feeb?
535
00:37:32,084 --> 00:37:34,503
If they're into it,
they're just gonna take all our stuff,
536
00:37:34,586 --> 00:37:37,005
build their case, take all the credit.
So what is the point?
537
00:37:37,089 --> 00:37:39,216
The point is, is my guy flew out a window.
538
00:37:39,299 --> 00:37:40,926
So if my Cl flies out a window,
539
00:37:41,009 --> 00:37:43,804
then he's got Felix's handprints
on his ass.
540
00:37:43,887 --> 00:37:45,347
That makes it mine.
541
00:37:45,431 --> 00:37:49,059
Is there a crime here? A homicide?
You got a body?
542
00:37:50,686 --> 00:37:53,105
-I just see a bunch of broken glass.
-And blood.
543
00:37:53,188 --> 00:37:56,483
[woman]
Down here, in the glass. Here's some more.
544
00:37:56,567 --> 00:37:59,695
And there's some spatter patterns
over there and over here.
545
00:38:00,737 --> 00:38:02,906
-[woman on phone] Richard?
-Yeah, it's me.
546
00:38:03,740 --> 00:38:04,992
[sighs]
547
00:38:09,371 --> 00:38:13,083
Ramone went through that window, splat.
548
00:38:14,877 --> 00:38:17,212
Glass here. Then tires rolled over it.
549
00:38:18,547 --> 00:38:20,215
-Maybe he jumped.
-Sure.
550
00:38:20,299 --> 00:38:23,635
He's depressed, so he jumps four stories
out of a window onto his head.
551
00:38:23,719 --> 00:38:25,762
"Wow, that feels better."
Picks himself up.
552
00:38:25,846 --> 00:38:27,389
"Now I think I'll go on
with the rest of my day."
553
00:38:27,473 --> 00:38:29,558
[phone beeps]
554
00:38:29,641 --> 00:38:32,561
-Come on, man.
-Hey, Ray! Catch.
555
00:38:36,690 --> 00:38:38,901
-Recent?
-You can still smell the cordite.
556
00:38:41,028 --> 00:38:43,113
[officer] Old guy across the alley
watching late-night TV
557
00:38:43,197 --> 00:38:45,407
says he saw a cab parked here
earlier tonight
558
00:38:45,491 --> 00:38:47,951
with two guys walking around the hood.
559
00:38:48,035 --> 00:38:49,620
Description? He see anything?
560
00:38:49,703 --> 00:38:52,664
Kind of saw.
Guy's got glasses like Coke bottles.
561
00:38:52,748 --> 00:38:55,292
There are 4,000 taxicabs in LA County.
562
00:38:55,375 --> 00:38:57,461
-You got anything else?
-That's it.
563
00:38:57,544 --> 00:39:00,631
Okay. Keep knocking. Let's keep knocking.
564
00:39:01,381 --> 00:39:03,842
Remember that Bay Area deal? Oakland?
565
00:39:03,926 --> 00:39:06,428
Cabbie drove around all night,
killed three people,
566
00:39:06,512 --> 00:39:07,888
then put the gun to his head.
567
00:39:07,971 --> 00:39:09,223
Yeah, the guy flipped out. So what?
568
00:39:09,306 --> 00:39:11,808
So that Oakland PD detective,
what's-his-name, he never bought it.
569
00:39:11,892 --> 00:39:14,895
Cabbie had no criminal record,
no history of mental illness.
570
00:39:15,521 --> 00:39:17,564
Pops three people, then himself?
571
00:39:19,233 --> 00:39:22,319
Anyway, that detective always thought
there was someone else in that cab.
572
00:39:26,573 --> 00:39:29,451
[mid-tempo jazz fusion playing]
573
00:39:54,726 --> 00:39:56,603
I never learned to listen to jazz.
574
00:39:58,689 --> 00:40:02,025
It's off melody. Behind the notes.
Not what's expected.
575
00:40:02,776 --> 00:40:04,194
İmprovising, like tonight.
576
00:40:05,028 --> 00:40:06,196
Like tonight?
577
00:40:08,699 --> 00:40:11,702
[audience whooping, cheering]
578
00:40:30,679 --> 00:40:32,931
Most people, ten years from now,
579
00:40:33,015 --> 00:40:35,267
same job, same place, same routine,
everything the same.
580
00:40:35,350 --> 00:40:38,061
Just keeping it safe
over and over and over.
581
00:40:38,145 --> 00:40:39,438
Ten years from now.
582
00:40:40,564 --> 00:40:43,775
Man, you don't know where you'll be
ten minutes from now.
583
00:40:45,235 --> 00:40:46,528
Do you?
584
00:41:01,710 --> 00:41:03,253
Who is that on the trumpet?
585
00:41:03,337 --> 00:41:05,505
[waitress] That's Daniel, baby.
He's the owner.
586
00:41:07,758 --> 00:41:08,884
He's terrific.
587
00:41:08,967 --> 00:41:11,386
Would you be so kind
as to invite him over after his set?
588
00:41:11,470 --> 00:41:13,347
I gotta buy him a drink.
589
00:41:13,430 --> 00:41:14,681
Sure thing, darling.
590
00:41:22,064 --> 00:41:26,151
[Daniel] No, now, see, I was about 1.9,
buss/rig fables right here.
591
00:41:26,234 --> 00:41:29,071
The money wasn't shit,
but that wasn't the point.
592
00:41:29,154 --> 00:41:31,990
It was about being around the music.
And I was.
593
00:41:32,074 --> 00:41:33,659
I mean, take this one night.
594
00:41:33,742 --> 00:41:36,953
July 22nd, 1964.
Who you think walks through that door?
595
00:41:37,037 --> 00:41:38,747
[woman] Bye, baby-
596
00:41:38,830 --> 00:41:41,249
-Miles Davis. That's right.
-[Max] Mmm.
597
00:41:41,333 --> 00:41:42,542
-In the flesh?
-That's right.
598
00:41:42,626 --> 00:41:46,004
I'm talking about through those doors,
the coolest man on the planet.
599
00:41:46,088 --> 00:41:47,381
[Vincent] Jesus.
600
00:41:47,464 --> 00:41:51,760
Anyway, he had been at a recording session
up at Columbia, up on Vine.
601
00:41:52,511 --> 00:41:54,096
So Miles comes through that door.
602
00:41:54,179 --> 00:41:58,308
Before you know it, he's up on
the bandstand, jamming with the band.
603
00:41:58,934 --> 00:42:01,561
-It had to be--
-Oh. [chuckles] It was scary.
604
00:42:01,645 --> 00:42:04,314
I mean, the dude was so focused, man.
605
00:42:04,398 --> 00:42:06,692
Plus, he was kind of
a scary cat anyway, man.
606
00:42:06,775 --> 00:42:08,193
Everybody and their mama knew
607
00:42:08,276 --> 00:42:11,321
that you don't just come up
and talk to Miles Davis.
608
00:42:11,405 --> 00:42:15,826
I mean, he may have looked like
he was chilling, but he was absorbed.
609
00:42:15,909 --> 00:42:18,412
This one young, hip couple,
610
00:42:18,495 --> 00:42:20,163
one of them
tried to shake his hand one day.
611
00:42:20,247 --> 00:42:23,291
And the guy says, "Hi, my name is--"
612
00:42:23,375 --> 00:42:25,836
Miles said, "Get the fuck out of my face,
you jive motherfucker.
613
00:42:25,919 --> 00:42:27,212
Take your silly bitch with you."
614
00:42:27,295 --> 00:42:29,464
-[laughing]
'[|VIaX] Mmm!
615
00:42:30,006 --> 00:42:32,509
You know? That's-- That was Miles, man.
616
00:42:32,592 --> 00:42:36,847
That's the way he was when he was
in his musical headspace. Fierce.
617
00:42:37,305 --> 00:42:38,807
But did you get to talk to him?
618
00:42:38,890 --> 00:42:40,058
-Better than that.
-No.
619
00:42:40,559 --> 00:42:42,853
I played for about 20 minutes.
620
00:42:42,936 --> 00:42:44,354
[Vincent] Unbelievable.
621
00:42:44,438 --> 00:42:46,148
-How'd you do?
-How'd I do?
622
00:42:46,231 --> 00:42:49,234
Well, you really ain't shit
when you're playing next to Miles Davis.
623
00:42:49,317 --> 00:42:51,528
But he carried my ass. [chuckles]
624
00:42:51,611 --> 00:42:55,282
-What'd he say?
-He said one word. "Cool."
625
00:42:55,365 --> 00:42:56,908
-"Cool"?
-Yeah.
626
00:42:56,992 --> 00:42:58,493
-That's it?
-Yeah.
627
00:42:58,577 --> 00:43:00,871
That meant, "Good, but not ready."
628
00:43:00,954 --> 00:43:03,498
It meant, "Look me up when you are."
629
00:43:03,999 --> 00:43:05,000
Did you?
630
00:43:05,667 --> 00:43:10,088
No. I got drafted
and got into some other things,
631
00:43:10,172 --> 00:43:14,634
and, uh, by the time I got back to music,
the season had passed.
632
00:43:15,844 --> 00:43:18,722
But, you know, I was born in 1945,
633
00:43:18,805 --> 00:43:22,517
but that night was
the moment of my conception.
634
00:43:22,601 --> 00:43:24,478
Right here in this room.
635
00:43:24,561 --> 00:43:25,729
Crowd's not here now.
636
00:43:25,812 --> 00:43:28,523
Well, jazz ain't the draw
that it used to be.
637
00:43:30,692 --> 00:43:31,693
What a great story.
638
00:43:31,777 --> 00:43:33,737
-[Daniel] Mmm.
-[door opens]
639
00:43:33,820 --> 00:43:37,574
I gotta tell the people in Culiacén
and Cartagena that story.
640
00:43:40,994 --> 00:43:43,455
[door closes, lock clicks]
641
00:43:50,754 --> 00:43:54,007
You know the folks in Culiacén
and Cartagena?
642
00:43:54,090 --> 00:43:55,675
Afraid so.
643
00:43:57,260 --> 00:43:59,554
Man, just when I thought
you were a cool guy.
644
00:43:59,638 --> 00:44:03,266
I am a cool guy,
with a job I contracted to do.
645
00:44:03,350 --> 00:44:05,644
Come on, Vincent, give the dude a pass.
646
00:44:05,727 --> 00:44:06,812
-I'm working here.
-[Max] Now, listen.
647
00:44:06,895 --> 00:44:08,939
You the one talking about improvisation.
648
00:44:09,022 --> 00:44:12,400
You like the guy, you like how he plays.
Let's just play a little jazz. Come on.
649
00:44:12,484 --> 00:44:15,320
|mprovi-- That's funny, coming from you.
650
00:44:16,404 --> 00:44:17,823
[sighs]
651
00:44:21,660 --> 00:44:24,246
How's this? I'll ask a question.
652
00:44:24,329 --> 00:44:25,831
[Daniel] What question?
653
00:44:25,914 --> 00:44:27,123
A jazz question.
654
00:44:27,958 --> 00:44:30,460
Now, you get it right, we roll.
655
00:44:31,795 --> 00:44:34,005
You disappear tonight.
656
00:44:34,673 --> 00:44:36,341
If I walk out of here tonight,
657
00:44:36,424 --> 00:44:39,636
I will go so far away,
it'll be just like I was dead.
658
00:44:40,512 --> 00:44:41,888
And one more thing.
659
00:44:41,972 --> 00:44:44,891
These people and their rep here, Felix,
660
00:44:44,975 --> 00:44:48,228
well, you tell them I'm sorry.
661
00:44:48,311 --> 00:44:52,983
You tell them I had to.
They laid a grant of immunity on me.
662
00:44:53,066 --> 00:44:56,152
I was compelled.
It was either play ball or go back inside.
663
00:44:56,236 --> 00:44:59,364
And I'm not going back inside.
664
00:45:02,701 --> 00:45:03,827
Yeah.
665
00:45:07,163 --> 00:45:08,999
Lay it on me.
666
00:45:09,875 --> 00:45:11,459
Where did Miles learn music?
667
00:45:11,543 --> 00:45:13,420
I know everything
there is to know about Miles.
668
00:45:13,503 --> 00:45:14,504
[Vincent] Then let's have it.
669
00:45:15,213 --> 00:45:18,341
Music school.
He got into music school, right?
670
00:45:18,425 --> 00:45:21,261
His father was a dentist, East St. Louis.
671
00:45:21,344 --> 00:45:23,263
Invested in agriculture,
made plenty of money.
672
00:45:23,346 --> 00:45:26,725
He sent Miles
to Juilliard School of Music,
673
00:45:26,808 --> 00:45:29,060
New York, 1945.
674
00:45:29,144 --> 00:45:30,437
Man.
675
00:45:31,146 --> 00:45:32,314
[silenced gunshots]
676
00:45:44,993 --> 00:45:46,745
Dropped out of Juilliard
after less than a year.
677
00:45:46,828 --> 00:45:49,247
Tracked down Charlie Parker
on 52nd Street,
678
00:45:49,331 --> 00:45:51,583
who mentored him for the next three years.
679
00:46:00,759 --> 00:46:02,344
[chair scrapes on floor]
680
00:46:05,096 --> 00:46:07,098
[door opens]
681
00:46:08,808 --> 00:46:10,560
[door closes]
682
00:46:14,773 --> 00:46:16,274
-Hey.
-No.
683
00:46:17,400 --> 00:46:20,278
-No, I'm done. Find you another cab.
-Max.
684
00:46:20,362 --> 00:46:23,031
Leave me alone. I'm collateral anyway.
685
00:46:23,114 --> 00:46:24,407
[grunts]
686
00:46:29,996 --> 00:46:31,414
I am not playing.
687
00:46:34,250 --> 00:46:35,543
You played him, man.
688
00:46:37,629 --> 00:46:41,174
If he got the answer right,
would you have let him go?
689
00:46:45,136 --> 00:46:47,973
[Lenny] This is 702. This is 702. Max?
690
00:46:48,056 --> 00:46:49,849
What is it with this guy?
691
00:46:49,933 --> 00:46:51,101
[Lenny] Max?
692
00:47:00,819 --> 00:47:03,613
-You hassling my driver again?
-[Lenny] Who are you?
693
00:47:03,697 --> 00:47:05,490
The same guy you talked to last time.
694
00:47:06,324 --> 00:47:09,744
[Lenny] Maxis mofherfis driving me crazy.
Pu! him on the line, please.
695
00:47:09,828 --> 00:47:10,829
Hang on.
696
00:47:12,455 --> 00:47:13,665
Carefully.
697
00:47:16,292 --> 00:47:17,293
Yeah.
698
00:47:17,377 --> 00:47:18,920
[Len ny] Your motherfis
calling every ten minutes.
699
00:47:19,004 --> 00:47:21,131
"Why didn't he show?"
"Are you all right?" "Where are you?"
700
00:47:21,214 --> 00:47:22,382
Show for what?
701
00:47:24,342 --> 00:47:26,011
Tell her I can't make it tonight.
702
00:47:26,094 --> 00:47:28,471
[Lenny] I'm not related to you.
You fell her yourself.
703
00:47:28,555 --> 00:47:29,723
Show up for what?
704
00:47:32,058 --> 00:47:33,393
[sighs] She's in the hospital.
705
00:47:34,185 --> 00:47:35,186
You visit every night?
706
00:47:35,270 --> 00:47:36,938
Yeah. What difference does it make?
707
00:47:37,022 --> 00:47:39,357
-You don't show up, it breaks routine.
-So?
708
00:47:39,983 --> 00:47:43,653
So people start looking for you, this cab.
That's not good.
709
00:47:45,488 --> 00:47:46,781
I'm not taking you to see my mother.
710
00:47:49,159 --> 00:47:50,827
Since when was any of this negotiable?
711
00:47:55,206 --> 00:47:57,083
[chattering]
712
00:47:58,585 --> 00:48:00,462
Two paces ahead, one to the left.
713
00:48:06,593 --> 00:48:08,511
Hey. Flowers?
714
00:48:09,637 --> 00:48:11,931
It's a waste of money.
Won't mean a thing to her.
715
00:48:14,100 --> 00:48:16,478
She carried you in her womb
for nine months.
716
00:48:21,608 --> 00:48:23,526
People buy flowers. Buy flowers.
717
00:48:24,319 --> 00:48:26,446
Excuse me. Keep the change.
718
00:48:30,366 --> 00:48:31,951
[elevator bell dings]
719
00:48:38,124 --> 00:48:39,626
[Fanning] Hold that elevator, please.
720
00:48:43,171 --> 00:48:44,589
-Floor?
-Five. Thanks.
721
00:48:56,518 --> 00:48:59,896
-Having a good night?
-Mezz0 mezzo. You?
722
00:49:04,609 --> 00:49:06,444
[beeping]
723
00:49:07,028 --> 00:49:08,613
[bell dings]
724
00:49:09,239 --> 00:49:10,615
Excuse me.
725
00:49:26,798 --> 00:49:28,049
[bell dings]
726
00:49:44,858 --> 00:49:45,942
Hey, Ma.
727
00:49:48,069 --> 00:49:50,280
I've been calling and calling.
728
00:49:50,363 --> 00:49:51,614
Yeah, well, I got caught up at work.
729
00:49:51,698 --> 00:49:53,867
Why couldn't you call me on the telephone?
730
00:49:53,950 --> 00:49:56,786
I'm lying here wondering
if something terrible happened to you.
731
00:49:56,870 --> 00:49:58,163
I brought you flowers.
732
00:49:58,246 --> 00:49:59,539
What am I gonna do with flowers?
733
00:49:59,622 --> 00:50:02,000
'[|VIaX] Cheer up.
-HOW? Huh?
734
00:50:02,083 --> 00:50:06,004
By worrying that you spend money
on stuff that's just gonna wilt and die?
735
00:50:06,963 --> 00:50:07,964
See what I mean?
736
00:50:08,840 --> 00:50:10,925
I didn't buy you the flowers, Mom. He did.
737
00:50:11,009 --> 00:50:12,051
Who?
738
00:50:17,265 --> 00:50:19,267
[whispering]
Why didn't you tell me we had company?
739
00:50:22,020 --> 00:50:25,481
What's your name? Sorry. My son is rude.
740
00:50:25,565 --> 00:50:26,941
No harm done, ma'am.
741
00:50:27,942 --> 00:50:32,322
You paid for my flowers?
They're beautiful.
742
00:50:40,205 --> 00:50:41,206
Well, Max?
743
00:50:45,835 --> 00:50:49,589
Mother, this is Vincent.
Vincent, this is my mother, Ida.
744
00:50:52,759 --> 00:50:55,053
I'm very happy to meet you, Mrs. Durocher.
745
00:50:55,136 --> 00:50:56,888
Oh, just call me Ida. [chuckles]
746
00:50:56,971 --> 00:51:00,183
Ida. I was with Max when he got the call.
747
00:51:01,100 --> 00:51:03,228
[Ida] And you came all the way
over here to see me?
748
00:51:03,311 --> 00:51:04,729
[Vincent] It's nothing, ma'am.
749
00:51:04,812 --> 00:51:06,522
[scoffs] Tell my son.
750
00:51:06,606 --> 00:51:09,859
You have to hold a gun to his head
to make him do anything.
751
00:51:10,693 --> 00:51:14,155
You must be
one of Max's important clients.
752
00:51:14,239 --> 00:51:17,617
Client? I, uh-- You know, I like
to think of myself as his friend.
753
00:51:18,785 --> 00:51:20,245
Max never had many friends.
754
00:51:20,328 --> 00:51:23,373
Always talking to himself in the mirror.
It's unhealthy.
755
00:51:23,456 --> 00:51:26,042
Mom, how many times I got to ask you?
Please don't do that.
756
00:51:26,125 --> 00:51:27,210
Do what?
757
00:51:27,293 --> 00:51:30,380
Don't-- Don't talk about me like
I'm not right here in the room here.
758
00:51:30,463 --> 00:51:31,756
What's he saying?
759
00:51:31,839 --> 00:51:35,426
He says he's standing right here,
in the room here.
760
00:51:35,510 --> 00:51:37,845
[Ida chuckling] Yes, you are.
761
00:51:37,929 --> 00:51:39,597
-He's sensitive.
-I know.
762
00:51:40,431 --> 00:51:42,267
But I'm sure you're very proud of him.
763
00:51:42,350 --> 00:51:46,229
Of course I'm proud.
He started with nothing, you know.
764
00:51:46,312 --> 00:51:48,898
Look at him today. Here, Vegas--
765
00:51:48,982 --> 00:51:52,652
Mom. Mom. Mom. Mom, he is not interested
in hearing about all that, okay?
766
00:51:52,735 --> 00:51:55,154
I came to see you. I saw you.
You look good. Let's go.
767
00:51:55,238 --> 00:51:58,658
No, no, no. No, no, no.
I am very interested, Ida. Please.
768
00:51:58,741 --> 00:52:00,618
Limousine companies.
769
00:52:00,702 --> 00:52:01,703
[Vincent] Is that right?
770
00:52:01,786 --> 00:52:04,038
[Ida] He drives famous people around.
771
00:52:04,122 --> 00:52:08,459
Famous people. Limousine companies.
Now, that's quite an achievement.
772
00:52:08,543 --> 00:52:10,545
[Ida] What did you say
your name was again?
773
00:52:10,628 --> 00:52:12,588
-My name is Vincent, ma'am.
-Ah.
774
00:52:13,381 --> 00:52:14,590
Visit again?
775
00:52:14,674 --> 00:52:16,884
[Vincent] No, I'm just in town tonight.
776
00:52:16,968 --> 00:52:18,845
-[Ida] Oh. When you come back.
-[Vincent] Sure.
777
00:52:37,447 --> 00:52:38,614
Max!
778
00:53:22,492 --> 00:53:23,534
[Vincent] Don't!
779
00:53:52,480 --> 00:53:54,607
-[grunts]
-All of my prep was in there.
780
00:53:54,690 --> 00:53:57,026
You are screwing with my work.
781
00:54:02,323 --> 00:54:04,075
Let's see what else you can do.
782
00:54:04,742 --> 00:54:06,202
[MEX groans]
783
00:54:08,704 --> 00:54:11,707
Well, I've had four come in tonight.
Maybe one's your guy.
784
00:54:16,838 --> 00:54:19,257
No, not Ramone. Let's see this one.
785
00:54:25,263 --> 00:54:26,514
No, next.
786
00:54:26,597 --> 00:54:29,684
Okay, you know, something's funny
about this, though, you know.
787
00:54:29,767 --> 00:54:34,105
These three all came in within
half an hour of each other, right?
788
00:54:34,188 --> 00:54:38,651
The kid and that last guy,
both done by the same shooter, I think.
789
00:54:39,735 --> 00:54:40,987
Why do you say that?
790
00:54:41,070 --> 00:54:42,405
Uh, wound pattern.
791
00:54:43,030 --> 00:54:46,242
Uh, two in the sternum, one in the head.
792
00:54:46,325 --> 00:54:49,954
This guy, he's shooting tight groups too.
All right? Check this out.
793
00:54:50,037 --> 00:54:52,248
Double taps a couple millimeters apart.
794
00:54:53,458 --> 00:54:54,459
Let's see this one.
795
00:55:04,343 --> 00:55:05,470
See what I mean?
796
00:55:08,139 --> 00:55:10,433
Holy shit. Can I use your phone?
797
00:55:10,516 --> 00:55:11,517
Yeah.
798
00:55:15,605 --> 00:55:17,440
[phone: line ringing]
799
00:55:17,523 --> 00:55:19,233
Come on, come on, wake up.
800
00:55:24,280 --> 00:55:26,282
[phone ringing]
801
00:55:33,581 --> 00:55:35,374
-[phone beeps]
-Hello.
802
00:55:35,458 --> 00:55:39,086
Hey, it's Fanning. I'm still down here
at the morgue at Sisters of Charity.
803
00:55:39,170 --> 00:55:40,463
Those John Does didn't pan out,
804
00:55:40,546 --> 00:55:43,216
but you're never gonna guess
who I got here in the meat locker.
805
00:55:43,299 --> 00:55:45,510
-Who?
-Sylvester Clarke.
806
00:55:45,593 --> 00:55:47,595
Criminal attorney turned lawyer-criminal.
807
00:55:48,471 --> 00:55:53,142
Including Ramone, who he represented,
who's still missing.
808
00:55:53,226 --> 00:55:56,020
The both of whom are in
the exotic-substances business together.
809
00:55:56,103 --> 00:56:00,233
There's something going on,
and I don't think the feds know about it.
810
00:56:00,316 --> 00:56:03,444
Tell you what. Stay on your cell phone.
I got the ASAC's phone.
811
00:56:03,528 --> 00:56:05,154
I'll hook up with you in 30 minutes.
812
00:56:05,821 --> 00:56:06,864
Good.
813
00:56:13,496 --> 00:56:15,373
[Vincent] You're gonna go to a place
called El Rodeo.
814
00:56:15,456 --> 00:56:17,250
It's on Washington Boulevard
in Pico Rivera.
815
00:56:17,333 --> 00:56:19,919
-Where at on Washington?
-Look it up.
816
00:56:23,798 --> 00:56:25,091
[beeping]
817
00:56:25,174 --> 00:56:26,467
Limos, huh?
818
00:56:27,426 --> 00:56:28,594
Don't start.
819
00:56:29,136 --> 00:56:30,596
Hey, I'm not the one lying to my mother.
820
00:56:31,597 --> 00:56:34,392
She hears what she wants to hear.
I don't disillusion her.
821
00:56:34,475 --> 00:56:36,602
Yeah, right.
Maybe she hears what you tell her.
822
00:56:36,686 --> 00:56:38,646
Whatever I tell her
is never good enough anyway.
823
00:56:38,729 --> 00:56:40,189
It's always been that way.
824
00:56:41,399 --> 00:56:43,776
[sighs] So what's at El Rodeo?
825
00:56:43,859 --> 00:56:45,069
[Vincent] Just drive.
826
00:56:46,779 --> 00:56:49,282
They project onto you their flaws.
827
00:56:49,365 --> 00:56:52,034
What they don't like about themselves,
their lives, whatever.
828
00:56:52,952 --> 00:56:55,162
They rank on you instead.
829
00:56:56,539 --> 00:56:57,665
How do you know?
830
00:56:58,499 --> 00:56:59,584
I had a father like that.
831
00:57:01,127 --> 00:57:02,211
Mothers are worse.
832
00:57:02,295 --> 00:57:04,505
Wouldn't know.
My mother died before I remember.
833
00:57:05,131 --> 00:57:06,549
What happened to your father?
834
00:57:07,883 --> 00:57:09,218
Hated everything I did.
835
00:57:10,928 --> 00:57:15,224
Got drunk, beat me up. Foster homes.
Went back with him. Like that.
836
00:57:18,561 --> 00:57:19,770
Then what?
837
00:57:22,648 --> 00:57:23,649
I killed him.
838
00:57:26,277 --> 00:57:27,903
I was 12.
839
00:57:32,241 --> 00:57:34,243
Paughs]
840
00:57:35,620 --> 00:57:36,787
I'm kidding.
841
00:57:40,166 --> 00:57:41,667
He died of liver disease.
842
00:57:44,754 --> 00:57:46,172
Well, I'm sorry.
843
00:57:46,255 --> 00:57:47,381
No, you're not.
844
00:58:03,022 --> 00:58:06,692
What is this, driving a cab temporarily?
It's just all bullshit, huh?
845
00:58:06,776 --> 00:58:08,527
It is not bullshit.
846
00:58:09,278 --> 00:58:10,821
[Vincent] Twelve years
isn't temporary, Max.
847
00:58:10,905 --> 00:58:15,034
[sighs] Gotta get the cash together.
Insurance, bonds, maintenance, tires.
848
00:58:15,117 --> 00:58:16,744
Gotta staff up, get the right client list.
849
00:58:16,827 --> 00:58:19,914
It's not just simply get the car
and put asses in the seats.
850
00:58:19,997 --> 00:58:21,082
Why not?
851
00:58:21,165 --> 00:58:24,710
Because Island Limos
is more than just a ride.
852
00:58:24,794 --> 00:58:28,255
It's, uh, like a club experience.
Cool groove.
853
00:58:29,048 --> 00:58:32,176
Don't want it to end.
It's gotta be perfect.
854
00:58:33,094 --> 00:58:35,304
-[Vincent] Uh-huh.
-Perfect.
855
00:58:36,597 --> 00:58:38,349
It's up here. Turn right.
856
00:58:53,197 --> 00:58:55,199
[chattering]
857
00:58:59,245 --> 00:59:00,830
Give me your wallet. Come on.
858
00:59:00,913 --> 00:59:03,207
Give you my wallet. For what?
859
00:59:03,290 --> 00:59:06,585
I'll hold it for you
in case the people inside search you.
860
00:59:07,294 --> 00:59:08,462
Who's searching?
861
00:59:08,546 --> 00:59:12,341
The people inside.
Go in, ask for Felix. He's expecting you.
862
00:59:12,883 --> 00:59:14,009
-Felix.
-Yeah.
863
00:59:14,093 --> 00:59:16,595
-What does he look like?
-I don't know. I've never met him.
864
00:59:16,679 --> 00:59:17,722
Who is he?
865
00:59:18,305 --> 00:59:20,391
He's connected to the guys who hired me.
866
00:59:20,474 --> 00:59:21,475
I don't get it.
867
00:59:22,101 --> 00:59:23,894
You destroyed my workups.
Number four's due.
868
00:59:23,978 --> 00:59:25,980
What'd you think, night's over?
Called on account of rain?
869
00:59:26,981 --> 00:59:29,358
You go in there, say you're me.
Score the backups.
870
00:59:29,442 --> 00:59:31,652
They'll be on flash drive or CD.
871
00:59:31,736 --> 00:59:33,529
-Me? How come you don't go?
-'Cause I don't meet people.
872
00:59:33,612 --> 00:59:35,197
Risk management. Anonymity.
I protect mine.
873
00:59:35,281 --> 00:59:36,699
You're not gonna screw that up.
874
00:59:36,782 --> 00:59:39,827
I got a contract with their bosses.
These guys don't get to meet me.
875
00:59:39,910 --> 00:59:41,245
They don't know what I look like.
876
00:59:42,455 --> 00:59:43,622
But-- [scoffs]
877
00:59:43,706 --> 00:59:46,625
But if-- if I don't pull it off, then--
878
00:59:46,709 --> 00:59:49,211
They will kill you.
Now, you got 10 minutes.
879
00:59:49,295 --> 00:59:50,963
At 10:01, I drive to the hospital
880
00:59:51,046 --> 00:59:52,840
and execute your mother
on my way out of town.
881
00:59:52,923 --> 00:59:54,008
And don't pretend indifference.
882
00:59:54,091 --> 00:59:55,217
I can't do this.
883
00:59:56,051 --> 00:59:57,136
I can't.
884
00:59:57,219 --> 00:59:59,764
What are you talking about?
Sure you can, man. Come on. Hey. Hey.
885
00:59:59,847 --> 01:00:03,350
Look, man, if I do this, I'm just gonna
end up getting other people killed.
886
01:00:03,434 --> 01:00:06,729
Out of options, Max. Just take comfort
in knowing you never had a choice.
887
01:00:09,148 --> 01:00:11,567
-How long you been doing this?
-Why?
888
01:00:11,650 --> 01:00:13,235
Just in case they ask me.
889
01:00:14,278 --> 01:00:15,863
Private sector, six years.
890
01:00:15,946 --> 01:00:17,448
Okay. All right, six years.
891
01:00:18,115 --> 01:00:22,578
You get benefits?
Or, you know, like, insurance? Pension?
892
01:00:22,661 --> 01:00:25,998
No. No paid sick leave. Quit stalling.
Get out of the cab.
893
01:00:27,833 --> 01:00:29,084
[sighs]
894
01:00:31,754 --> 01:00:32,838
[exhales]
895
01:00:37,426 --> 01:00:39,428
[chattering]
896
01:00:54,360 --> 01:00:56,612
-Yeah? Hold up.
-Hold on, man.
897
01:01:01,492 --> 01:01:03,494
[radio chatter]
898
01:01:04,995 --> 01:01:05,996
Who is this?
899
01:01:10,918 --> 01:01:12,294
Mark the time.
900
01:01:17,633 --> 01:01:18,801
All right, it's cool.
901
01:01:23,722 --> 01:01:26,058
GOué pasa?What's up, homes?
902
01:01:26,141 --> 01:01:27,643
Hey. What's up? Uh...
903
01:01:27,726 --> 01:01:30,855
I'm here to see Felix.
Uh, he has something for me.
904
01:01:30,938 --> 01:01:32,815
Don't know no Felix.
905
01:01:33,524 --> 01:01:34,567
Okay.
906
01:01:37,069 --> 01:01:38,571
[sighs] Uh, tell him...
907
01:01:41,407 --> 01:01:44,076
Vincent. Uh, say it's Vincent.
908
01:01:44,785 --> 01:01:46,120
I'm-- I'm Vincent.
909
01:01:52,543 --> 01:01:54,837
[Speaking Spanish]
910
01:01:59,300 --> 01:02:01,051
-[radio chatter]
-Copy.
911
01:02:03,387 --> 01:02:05,764
Let him in. Let him in right now.
Go ahead.
912
01:02:28,579 --> 01:02:30,748
[gate opens]
913
01:02:36,962 --> 01:02:39,924
Detective Richard Weidner, LAPD,
Major Narcotics Division.
914
01:02:40,007 --> 01:02:42,718
-Detective Ray Fanning, LAPD--
-Yeah. Hi. Okay. How are you?
915
01:02:42,801 --> 01:02:44,345
Agent Frank Pedrosa.
916
01:02:44,428 --> 01:02:47,264
-Good. Thanks for seeing us, Frank.
-Yeah, you're welcome. How can I help?
917
01:02:47,348 --> 01:02:48,974
What's up?
Why do you wanna know about our case?
918
01:02:49,058 --> 01:02:51,894
-Any unusual activity tonight?
-Like what?
919
01:02:51,977 --> 01:02:54,229
That relates to a murder
or a series of murders
920
01:02:54,313 --> 01:02:56,190
in Wilshire Central or West Hollywood?
921
01:02:57,483 --> 01:02:59,568
All quiet on the western front.
922
01:02:59,652 --> 01:03:02,363
Various people are asleep.
Various people are not.
923
01:03:02,446 --> 01:03:06,033
They come and go in cars, pickups, taxis.
924
01:03:06,116 --> 01:03:08,327
Other than that, we watch air move.
925
01:03:09,036 --> 01:03:11,205
-[Fanning scoffs]
-Your interest in our case?
926
01:03:11,288 --> 01:03:13,999
Well, our interest--
We got a situation. Two bodies.
927
01:03:14,083 --> 01:03:16,752
Could be a coincidence,
could not be a coincidence.
928
01:03:16,835 --> 01:03:20,756
It doesn't look like one.
We got an attorney and his client--
929
01:03:20,839 --> 01:03:22,007
Roofs all beat to shit.
930
01:03:23,425 --> 01:03:24,927
Roofs all beat to shit.
931
01:03:27,346 --> 01:03:29,556
-Can you zoom in on this, please?
-On what?
932
01:03:29,640 --> 01:03:31,517
-On that.
-[beeping]
933
01:03:36,313 --> 01:03:38,357
-[Fanning] Look at that right there.
-[Weidner] What is it?
934
01:03:42,653 --> 01:03:46,824
Yeah. 5-Queen-49974.
935
01:03:46,907 --> 01:03:49,368
5Q49974.
936
01:03:49,451 --> 01:03:52,621
-[band playing ranchera music]
-[chattering]
937
01:04:45,674 --> 01:04:47,217
I thought you'd be taller.
938
01:04:50,929 --> 01:04:52,097
So, Vincent.
939
01:04:56,435 --> 01:04:58,937
-What are the two names?
-[Fanning] Ramone Ayala and Clarke.
940
01:04:59,021 --> 01:05:01,523
Are you telling me Ramone Ayala
and Clarke were murdered tonight?
941
01:05:01,607 --> 01:05:03,734
-Both killed?
-Sylvester Clarke for sure.
942
01:05:03,817 --> 01:05:05,861
-Ramone, I don't know.
-I got another DOA.
943
01:05:05,944 --> 01:05:08,530
Daniel Baker out of South Central,
Leimert Park.
944
01:05:08,614 --> 01:05:09,823
That's three.
945
01:05:09,907 --> 01:05:11,283
-Three what?
-Witnesses.
946
01:05:12,493 --> 01:05:18,999
Vincent meet their people
in Culiacén or Cartagena.
947
01:05:20,334 --> 01:05:22,169
But he don't meet you. Okay.
948
01:05:24,296 --> 01:05:25,798
Now you're here.
949
01:05:28,175 --> 01:05:29,510
Why?
950
01:05:32,930 --> 01:05:34,389
I lost my stuff.
951
01:05:36,100 --> 01:05:37,226
The list.
952
01:05:40,062 --> 01:05:43,023
I want you to listen to me real well.
953
01:05:44,858 --> 01:05:47,486
Special groups put together
the list of dedos.
954
01:05:47,569 --> 01:05:50,781
-Ded0s?
-Fingers. informants. Huh?
955
01:05:51,698 --> 01:05:56,370
Signal interceptions with
voice-recognition software, surveillance.
956
01:05:56,453 --> 01:06:00,749
Uh, a very expensive counterintelligence
worked up that list.
957
01:06:01,542 --> 01:06:04,128
An important list. Wouldn't you say?
958
01:06:06,171 --> 01:06:07,256
And you lost it?
959
01:06:10,467 --> 01:06:12,469
Yeah. I'm sorry.
960
01:06:14,805 --> 01:06:15,848
Sorry.
961
01:06:17,266 --> 01:06:22,104
"Sorry"? "Sorry" does not put
Humpty Dumpty back together again.
962
01:06:25,023 --> 01:06:27,818
-Do you believe in Humpty Dumpty?
-No.
963
01:06:27,901 --> 01:06:29,945
Do you believe in Santa Claus?
964
01:06:30,028 --> 01:06:31,697
-Nor do I.
965
01:06:32,698 --> 01:06:35,659
Nor do I, but my children do.
They are still small.
966
01:06:35,742 --> 01:06:39,955
But do you know who they like even
better than Santa Claus? His helper.
967
01:06:41,290 --> 01:06:45,002
Pedro e| Negro. Black Peter. Yeah.
968
01:06:45,878 --> 01:06:48,172
There's an old Mexican tale...
[clears throat]
969
01:06:48,797 --> 01:06:50,174
...that tells of how Santa Claus
970
01:06:50,257 --> 01:06:52,759
got so very busy
looking out for the good children
971
01:06:52,843 --> 01:06:56,513
that he had to hire some help
to look out for the bad children.
972
01:06:56,597 --> 01:06:58,557
So he hired Pedro.
973
01:06:58,640 --> 01:07:00,601
And Santa Claus gave him a list
974
01:07:00,684 --> 01:07:04,146
with all the names
of all the bad children. Hmm?
975
01:07:04,229 --> 01:07:07,065
And Pedro would come every night
to check them out.
976
01:07:07,149 --> 01:07:10,402
And the people, the little kids
that were misbehaving,
977
01:07:10,485 --> 01:07:12,738
that were not saying their prayers,
978
01:07:12,821 --> 01:07:17,451
Pedro would leave a little toy donkey
on their windows. Hmm?
979
01:07:17,534 --> 01:07:19,286
A little burro.
980
01:07:19,369 --> 01:07:21,246
And he would come back.
981
01:07:21,330 --> 01:07:23,248
And if the children
were still misbehaving,
982
01:07:23,332 --> 01:07:26,627
Pedro would take them away
and nobody would ever see them again.
983
01:07:26,710 --> 01:07:32,090
Now, if I am being Santa Claus,
and you are Pedro,
984
01:07:32,174 --> 01:07:35,969
how do you think
jolly old Santa Claus would feel
985
01:07:36,053 --> 01:07:39,514
if one day Pedro came into his office
and said, "| lost the list"?
986
01:07:39,598 --> 01:07:41,934
How fucking furious
do you think he would get?
987
01:07:43,560 --> 01:07:44,686
Tell me, Vincent.
988
01:07:45,896 --> 01:07:47,105
Tell me what you think.
989
01:07:49,566 --> 01:07:51,109
-[clears throat]
-What?
990
01:07:53,612 --> 01:07:55,864
[scoffs] |-- I think...
991
01:07:59,743 --> 01:08:03,413
I think you should
tell the guy behind me...
992
01:08:04,456 --> 01:08:06,166
to put that gun down.
993
01:08:07,542 --> 01:08:08,919
What did you say?
994
01:08:09,878 --> 01:08:12,714
I said, I think you should tell the guy
behind me to put his gun away
995
01:08:12,798 --> 01:08:15,384
before I take it
and beat his bitch ass to death with it.
996
01:08:26,812 --> 01:08:28,105
I picked up a tail.
997
01:08:28,939 --> 01:08:31,316
-Federal?
-I don't know. You tell me.
998
01:08:33,318 --> 01:08:34,695
That's why I tossed the list.
999
01:08:36,113 --> 01:08:37,781
The workups, all of that shit.
1000
01:08:38,657 --> 01:08:42,077
To protect, in part, your...
1001
01:08:42,911 --> 01:08:46,164
Hermés, Fagonnable ass.
1002
01:08:51,420 --> 01:08:52,921
What, you think I like coming in here?
1003
01:08:54,423 --> 01:08:55,590
[scoffs]
1004
01:08:55,674 --> 01:08:58,844
But, hey, shit happens.
1005
01:08:59,803 --> 01:09:04,558
Gotta roll with it. Adapt.
Darwin. I Ch/'ng.
1006
01:09:06,810 --> 01:09:07,894
Has, uh--
1007
01:09:07,978 --> 01:09:10,731
The fat man. The penthouse guy.
The jazz man.
1008
01:09:12,607 --> 01:09:13,692
That leaves two.
1009
01:09:23,368 --> 01:09:24,661
Can you finish?
1010
01:09:26,371 --> 01:09:27,664
In six years...
1011
01:09:30,709 --> 01:09:31,835
when have I not?
1012
01:09:32,794 --> 01:09:34,171
[distorted] Say it is Vincent.
1013
01:09:35,339 --> 01:09:36,590
I'm-- I'm Vincent.
1014
01:09:36,673 --> 01:09:38,383
Say it's Vincent.
1015
01:09:39,593 --> 01:09:40,677
I'm-- I'm Vincent.
1016
01:09:41,553 --> 01:09:42,971
Say it's Vincent.
1017
01:09:44,389 --> 01:09:45,599
I'm-- I'm Vincent.
1018
01:09:46,516 --> 01:09:48,226
-[clear] Say ifis Vincent.
-Vincent?
1019
01:09:48,310 --> 01:09:51,229
-That's what I'm hearing.
-I'm-- I'm Vincent.
1020
01:10:14,419 --> 01:10:16,004
Your last two.
1021
01:10:19,674 --> 01:10:23,470
And by the way, uh,
as a token of my appreciation,
1022
01:10:23,553 --> 01:10:25,514
I would like to offer you a discount.
1023
01:10:28,350 --> 01:10:30,560
For all my services, 25%.
1024
01:10:31,561 --> 01:10:32,813
Very generous.
1025
01:10:32,896 --> 01:10:34,398
Hell, make it 35.
1026
01:10:36,441 --> 01:10:38,276
And, by the way...
1027
01:10:40,987 --> 01:10:42,864
Daniel said he was sorry.
1028
01:10:42,948 --> 01:10:44,241
Mm.
1029
01:10:47,744 --> 01:10:49,204
Interesting.
1030
01:10:49,287 --> 01:10:51,289
[Speaking Spanish]
1031
01:11:02,259 --> 01:11:05,262
[music continues playing,
man singing in Spanish]
1032
01:11:29,244 --> 01:11:30,662
-E-mail me his license...
-Right.
1033
01:11:30,745 --> 01:11:32,998
-Right.
-...to my cell phone.
1034
01:11:33,081 --> 01:11:34,624
No, no, I'll wait.
1035
01:11:34,708 --> 01:11:36,710
Hey, is there anybody else in that cab?
1036
01:11:54,811 --> 01:11:57,022
Vegas odds would've been
against you walking out of there.
1037
01:11:57,856 --> 01:11:59,107
Yeah, very impressive.
1038
01:12:00,609 --> 01:12:02,694
[beeping]
1039
01:12:02,777 --> 01:12:05,197
6th Street by Alexandria.
A club called Fever. Know it?
1040
01:12:07,199 --> 01:12:09,201
[engine starts]
1041
01:12:10,410 --> 01:12:11,661
[Max sighs]
1042
01:12:16,666 --> 01:12:18,084
Locate our witness, Peter Lim.
1043
01:12:18,168 --> 01:12:20,462
-Get him evacuated, get him safe.
-This is Detective Fanning, Narcotics.
1044
01:12:20,545 --> 01:12:23,965
-[Pedrosa] LA 101 to chase units.
-Yeah. African-American, medium build.
1045
01:12:24,049 --> 01:12:26,134
The assault team, when they are in place,
will do the takedown.
1046
01:12:26,218 --> 01:12:27,844
-Are you sure?
-Do not spook him before.
1047
01:12:27,928 --> 01:12:30,180
I want air support up
and to maintain at 1,500 feet.
1048
01:12:30,263 --> 01:12:31,389
Fine. Thank you.
1049
01:12:36,603 --> 01:12:38,730
-How long?
-Twelve minutes.
1050
01:12:39,731 --> 01:12:41,650
According to
the cab company's dispatch unit,
1051
01:12:41,733 --> 01:12:43,860
this guy's been driving that cab
for 12 years.
1052
01:12:43,944 --> 01:12:44,945
So what?
1053
01:12:45,028 --> 01:12:48,657
So you're telling me the guy
walks into a phone booth and, shazam,
1054
01:12:48,740 --> 01:12:50,909
changes into a meat-eater super-assassin?
1055
01:12:50,992 --> 01:12:53,203
What's he do,
squeeze them in between fares?
1056
01:12:53,286 --> 01:12:55,747
No, the real cabdriver
is floating down a storm drain.
1057
01:12:55,830 --> 01:12:57,916
The guy who walked out of there
looks like this guy.
1058
01:12:57,999 --> 01:12:59,876
[Pedrosa] 'Cause he picked a cabdriver
who looks like him.
1059
01:12:59,960 --> 01:13:01,253
Yeah, I don't know.
1060
01:13:01,336 --> 01:13:03,588
|do.Zee?
1061
01:13:03,672 --> 01:13:06,841
We see private-sector security companies
hiring out to cartels
1062
01:13:06,925 --> 01:13:08,969
in Colombia, Russia, Mexico,
1063
01:13:09,052 --> 01:13:13,932
hiring ex-Special Forces, Stasi,
ex-KGB, like that, all the time.
1064
01:13:14,015 --> 01:13:16,685
Guys with trigger time, skill sets,
real tradecraft,
1065
01:13:16,768 --> 01:13:17,894
like, look like a cabdriver.
1066
01:13:17,978 --> 01:13:19,312
What are you gonna do?
1067
01:13:20,355 --> 01:13:21,773
Take his ass down. Save our witness.
1068
01:13:28,697 --> 01:13:29,906
What if these guys are wrong?
1069
01:13:29,990 --> 01:13:32,492
They got the guy admitting
his name is Vincent.
1070
01:13:32,576 --> 01:13:34,244
He's in there talking to the bad guys.
1071
01:13:34,327 --> 01:13:35,495
There is something else going on.
1072
01:13:35,579 --> 01:13:39,082
Ray, there's nothing else going on.
I thought there was. There isn't.
1073
01:13:39,165 --> 01:13:41,835
It's their ball. It's their game.
There's nothing in it for us.
1074
01:13:41,918 --> 01:13:43,837
-There's nothing in it for you.
-That's right.
1075
01:13:43,920 --> 01:13:46,923
It's late. I'm going home.
You know what time it is?
1076
01:13:50,093 --> 01:13:51,344
[engines start]
1077
01:14:38,808 --> 01:14:40,101
They locate Peter Lim yet?
1078
01:14:46,566 --> 01:14:48,735
Sheila's on with the wife.
She thinks he's at Fever.
1079
01:14:48,818 --> 01:14:50,487
6th and Alexandria. Move it.
1080
01:14:50,570 --> 01:14:54,532
LA 101 to LA 103, LA 105, LA 108.
1081
01:14:54,616 --> 01:14:57,243
Witness is in a club called Fever,
6th and Alexandria.
1082
01:14:57,327 --> 01:14:58,662
That's where Vincent is going.
1083
01:14:58,745 --> 01:15:01,206
Assault team and remaining units,
you will take Vincent.
1084
01:15:01,289 --> 01:15:04,542
First unit on the scene will get
the witness, Peter Lim. Get him out.
1085
01:15:04,626 --> 01:15:07,629
LA 105 to LA 101. Copy that.
1086
01:15:42,956 --> 01:15:45,250
-You gonna call her?
-Who?
1087
01:15:45,333 --> 01:15:48,044
Your lady friend,
the one who gave you her business card.
1088
01:15:49,129 --> 01:15:52,215
I don't know. Maybe, maybe not.
1089
01:15:52,298 --> 01:15:53,299
What?
1090
01:15:54,342 --> 01:15:55,677
Pick up the phone.
1091
01:15:57,137 --> 01:15:59,889
Life's short. One day, it's gone.
1092
01:16:05,019 --> 01:16:07,188
You and I make it out of this alive,
you should call her.
1093
01:16:09,190 --> 01:16:10,483
That's what I think.
1094
01:16:13,194 --> 01:16:14,529
Anyway...
1095
01:16:34,549 --> 01:16:37,802
["Shadow on the Sun"
by Audioslave playing]
1096
01:16:41,139 --> 01:16:44,559
[man] J“ Once upon a time J“
1097
01:16:44,642 --> 01:16:47,937
a“ I was of the mind P
1098
01:16:48,021 --> 01:16:53,359
a“ To lay your burden down a“
1099
01:16:54,694 --> 01:16:58,156
a“ And leave you where you stood P
1100
01:16:58,239 --> 01:17:00,950
a“ You believed I could a“
1101
01:17:01,034 --> 01:17:07,749
a“ You'd seen it done before P
1102
01:17:08,458 --> 01:17:11,628
a“ I could read your thoughts a“
1103
01:17:11,711 --> 01:17:15,006
a“ And tell you what you saw P
1104
01:17:15,089 --> 01:17:21,054
a“ And never say a word P
1105
01:17:22,013 --> 01:17:25,308
a“ But now all that is gone S'
1106
01:17:25,391 --> 01:17:28,520
a“ Over with and done S'
1107
01:17:28,603 --> 01:17:35,318
a“ Never to return a“
1108
01:17:35,401 --> 01:17:38,988
a“ And I can tell you why 5*
1109
01:17:39,072 --> 01:17:42,492
P People die alone P
1110
01:17:42,575 --> 01:17:45,745
a“ I can tell you I'm a“
1111
01:17:45,829 --> 01:17:52,585
a“ A shadow on the sun P
1112
01:17:57,632 --> 01:17:59,008
[Pedrosa] There he is. Hit it.
1113
01:18:03,137 --> 01:18:08,226
A“ Every drop of flame P
1114
01:18:09,561 --> 01:18:15,567
a“ Lights a candle in P
1115
01:18:16,484 --> 01:18:22,323
a“ Memory of the one P
1116
01:18:22,407 --> 01:18:28,913
♪ Who lived inside my skin... P
1117
01:18:28,997 --> 01:18:31,040
[song continues, fades]
1118
01:18:31,124 --> 01:18:32,542
[Pedrosa] Let's do it.
1119
01:18:37,630 --> 01:18:40,049
-[dance music playing]
-[chattering]
1120
01:18:41,050 --> 01:18:43,261
[Vincent] Table towards the back
is where he hangs.
1121
01:18:56,941 --> 01:18:59,068
Wilke, take the right.
Brian, hold the door.
1122
01:19:00,361 --> 01:19:02,947
Clean shots. Watch your backs.
Watch your backs.
1123
01:19:03,031 --> 01:19:04,324
[Fanning] LAPD.
1124
01:19:59,796 --> 01:20:01,631
Go 15 feet ahead, three feet to the left.
1125
01:20:01,714 --> 01:20:04,342
Wander, innocent bystanders
get the first rounds. Clear?
1126
01:20:11,057 --> 01:20:13,559
[dance music continues playing]
1127
01:20:58,479 --> 01:21:00,481
[grunting]
1128
01:21:22,128 --> 01:21:23,546
[groaning]
1129
01:21:26,215 --> 01:21:29,218
[grunting]
1130
01:21:46,861 --> 01:21:49,113
There's Lim. Second booth from the left.
Get him out of here.
1131
01:22:00,208 --> 01:22:02,960
Middle of the dance floor.
Freeze, Vincent!
1132
01:22:03,044 --> 01:22:07,131
FBI! FBI! Get your hands in the air!
Get your hands in the air, Vincent!
1133
01:22:07,215 --> 01:22:09,300
Freeze! Get your hands up!
1134
01:22:09,383 --> 01:22:10,426
FBI. Where's Peter Lim?
1135
01:22:10,510 --> 01:22:12,720
[Pedrosa] FBI! Get your hands in the air!
1136
01:22:12,804 --> 01:22:14,639
'[$hOuting]
-Drop it!
1137
01:22:14,722 --> 01:22:16,516
[screaming]
1138
01:22:16,599 --> 01:22:18,392
-Freeze!
-Freeze! FBI!
1139
01:22:18,476 --> 01:22:20,895
-I'm not Vincent.
-FBI!
1140
01:22:21,479 --> 01:22:23,481
Put the gun down! You got the wrong--
1141
01:22:28,694 --> 01:22:30,613
[people screaming]
1142
01:22:55,096 --> 01:22:57,598
Pedrosa's been shot. Get an RA unit.
1143
01:23:00,393 --> 01:23:03,396
[screaming, clamoring]
1144
01:23:15,992 --> 01:23:17,118
Oh, no! Wait, wait!
1145
01:23:49,567 --> 01:23:51,819
Hold on. Hold on. I'm Detective Fanning.
1146
01:23:51,903 --> 01:23:53,029
I'm Max! I'm Max!
1147
01:23:53,112 --> 01:23:55,323
-I'm a goddamn cabdriver, man!
-I know!
1148
01:23:55,406 --> 01:23:58,117
I know. I'm getting you out of here.
I'm LAPD. Come on.
1149
01:24:01,454 --> 01:24:03,915
[shouting in Korean]
1150
01:24:10,213 --> 01:24:12,381
[grunting]
1151
01:24:36,697 --> 01:24:40,576
-[Max] How'd you find me?
-You're okay. Just move it. Keep moving.
1152
01:24:49,502 --> 01:24:51,128
[Fanning] You're okay.
1153
01:24:52,046 --> 01:24:54,298
-How'd you find me?
-You're okay. You're okay.
1154
01:24:55,216 --> 01:24:57,176
You're okay. You're all right.
1155
01:25:06,185 --> 01:25:07,186
Let's go!
1156
01:25:10,731 --> 01:25:11,732
Let's go.
1157
01:25:20,616 --> 01:25:21,993
Go! Drive! Drive!
1158
01:26:00,239 --> 01:26:02,116
Only thing that didn't show up
is the Polish cavalry.
1159
01:26:04,660 --> 01:26:07,371
You're alive. I saved you.
1160
01:26:10,416 --> 01:26:14,337
Do I get any thanks? No.
All you can do is clam up.
1161
01:26:17,214 --> 01:26:19,175
You wanna talk? Want me to fuck off?
1162
01:26:20,051 --> 01:26:21,052
Fuck off.
1163
01:26:23,888 --> 01:26:25,181
You had to kill Fanning?
1164
01:26:26,140 --> 01:26:27,141
Who the fuck is Fanning?
1165
01:26:27,224 --> 01:26:28,559
Fanning. The cop.
1166
01:26:30,811 --> 01:26:32,688
Why'd you have to kill him?
1167
01:26:32,772 --> 01:26:34,982
He's probably got family.
Kids gonna grow up without him.
1168
01:26:36,108 --> 01:26:37,485
He believed me.
1169
01:26:37,568 --> 01:26:40,696
Oh. Oh. I should've saved him
because he believed you.
1170
01:26:40,780 --> 01:26:42,114
-No, no. Not that.
-Yeah. That.
1171
01:26:42,198 --> 01:26:43,949
Well, yeah, that. What's wrong with that?
1172
01:26:44,033 --> 01:26:46,285
-It's what I do for a living.
-Some living.
1173
01:26:46,369 --> 01:26:48,579
-Head downtown.
-What's downtown?
1174
01:26:48,662 --> 01:26:52,583
How are you at math?
I was hired for five hits. I did four.
1175
01:26:54,710 --> 01:26:56,879
Why not just kill me
and get another cabdriver?
1176
01:26:58,756 --> 01:27:00,966
Because you're good.
We're in this together.
1177
01:27:01,050 --> 01:27:03,511
Fates intertwined.
Cosmic coincidence. You know.
1178
01:27:03,594 --> 01:27:06,055
-[Max] Oh. You full of shit.
-A|| that crap. I'm full of shit?
1179
01:27:06,138 --> 01:27:08,140
You're a monument of it.
You even bullshitted yourself.
1180
01:27:08,224 --> 01:27:10,434
"A|| I am is taking out the garbage,
killing bad people."
1181
01:27:10,518 --> 01:27:11,727
Well, that's what you said.
1182
01:27:11,811 --> 01:27:13,104
You believed me?
1183
01:27:13,687 --> 01:27:15,815
[scoffs] Then what'd they do?
1184
01:27:16,690 --> 01:27:18,984
How do I know? You know?
They all got that...
1185
01:27:20,444 --> 01:27:22,571
"witness for the prosecution" look to me.
1186
01:27:23,406 --> 01:27:25,032
Probably some major federal indictment
1187
01:27:25,116 --> 01:27:27,660
of somebody
who majorly does not wanna get indicted.
1188
01:27:28,702 --> 01:27:29,995
So that's the reason?
1189
01:27:31,414 --> 01:27:33,040
That's the why. There's no reason.
1190
01:27:33,124 --> 01:27:35,918
There's no good reason,
there's no bad reason to live or to die.
1191
01:27:37,002 --> 01:27:38,587
Then what are you?
1192
01:27:39,213 --> 01:27:40,464
Indifferent.
1193
01:27:43,259 --> 01:27:44,885
Get With it.
1194
01:27:44,969 --> 01:27:47,221
Millions of galaxies
of hundreds of millions of stars
1195
01:27:47,304 --> 01:27:49,432
and a speck on one in a blink.
1196
01:27:50,433 --> 01:27:51,851
That's us. Lost in space.
1197
01:27:52,685 --> 01:27:56,355
The cop, you, me-- who notices?
1198
01:28:05,948 --> 01:28:07,408
What's with you?
1199
01:28:08,951 --> 01:28:09,952
As in?
1200
01:28:11,078 --> 01:28:13,456
As in, if somebody had a gun
to your head and said,
1201
01:28:13,539 --> 01:28:16,125
"You gotta tell me what's going on
with this person over here
1202
01:28:16,208 --> 01:28:17,626
or I'm gonna kill you.
1203
01:28:19,962 --> 01:28:23,090
What is driving him?
What was he thinking?"
1204
01:28:23,174 --> 01:28:25,009
You couldn't do it, could you? Because...
1205
01:28:26,218 --> 01:28:27,511
They would have to kill your ass,
1206
01:28:27,595 --> 01:28:31,515
because you don't know
what anyone else is thinking.
1207
01:28:33,267 --> 01:28:35,478
I think you're low, my brother. Way low.
1208
01:28:37,480 --> 01:28:40,649
Like, what were you? One of those
institutionalized-raised guys?
1209
01:28:41,400 --> 01:28:42,568
Anybody home?
1210
01:28:43,402 --> 01:28:45,905
And-- And the standard parts
1211
01:28:45,988 --> 01:28:48,199
that are supposed to be there
in people, in you...
1212
01:28:49,408 --> 01:28:50,534
aren't.
1213
01:28:55,372 --> 01:28:56,874
And why haven't you killed me yet?
1214
01:29:01,253 --> 01:29:04,673
Of all the cabbies in LA, I get Max--
Sigmund Freud meets Dr. Ruth.
1215
01:29:06,383 --> 01:29:08,260
Answer the question.
1216
01:29:10,304 --> 01:29:11,347
Look in the mirror.
1217
01:29:13,140 --> 01:29:16,101
Paper towels, clean cab,
limo company someday.
1218
01:29:16,185 --> 01:29:17,561
How much you got saved?
1219
01:29:17,645 --> 01:29:19,396
That ain't none of your business.
1220
01:29:19,480 --> 01:29:22,650
Someday? "Someday my dream will come"?
1221
01:29:22,733 --> 01:29:26,111
One night you'll wake up,
and you'll discover it never happened.
1222
01:29:26,195 --> 01:29:28,113
It's all turned around on you.
1223
01:29:28,197 --> 01:29:29,990
It never will. Suddenly you are old.
1224
01:29:32,201 --> 01:29:33,452
Didn't happen.
1225
01:29:33,536 --> 01:29:35,746
And it never will, because you
were never gonna do it anyway.
1226
01:29:36,664 --> 01:29:39,792
You'll push it into memory,
then zone out in your BarcaLounger,
1227
01:29:39,875 --> 01:29:43,504
being hypnotized by daytime TV
for the rest of your life.
1228
01:29:44,380 --> 01:29:46,257
Don't you talk to me about murder.
1229
01:29:46,340 --> 01:29:50,511
All it ever took was a down payment
on a Lincoln Town Car.
1230
01:29:50,594 --> 01:29:52,388
Or that girl.
You can't even call that girl.
1231
01:29:54,598 --> 01:29:56,767
What the fuck are you still doing
driving a cab?
1232
01:30:15,953 --> 01:30:19,039
Because I never straightened up
and looked at it, you know?
1233
01:30:19,123 --> 01:30:20,833
Myself. I should have.
1234
01:30:24,169 --> 01:30:25,546
I've tried to gamble my way
out from under,
1235
01:30:25,629 --> 01:30:27,715
but that was just a born-to-lose deal.
1236
01:30:28,757 --> 01:30:30,884
-Slow down.
-It's gotta be perfect.
1237
01:30:30,968 --> 01:30:34,597
It's got to be perfect to go.
Risk all torqued down.
1238
01:30:36,557 --> 01:30:38,058
I could've done it anytime I wanted to.
1239
01:30:39,560 --> 01:30:40,686
Red light.
1240
01:30:40,769 --> 01:30:42,479
[engine revs]
1241
01:30:48,027 --> 01:30:49,528
But you know what? New news.
1242
01:30:50,321 --> 01:30:53,449
It doesn't matter anyway.
What does it matter anyway?
1243
01:30:53,532 --> 01:30:57,244
We're all insignificant out here
in this big-ass nowhere.
1244
01:30:57,328 --> 01:30:58,662
Twilight Zone Sh“.
1245
01:31:00,080 --> 01:31:02,166
[tires screeching]
1246
01:31:04,710 --> 01:31:06,837
Says the badass sociopath in my back seat.
1247
01:31:11,634 --> 01:31:15,179
But you know what? That's the one thing
I gotta thank you for, bro.
1248
01:31:15,262 --> 01:31:17,389
Because until now,
I never looked at it that way.
1249
01:31:21,143 --> 01:31:23,437
What does it matter?
It don't, so fuck it. Fix it.
1250
01:31:24,938 --> 01:31:26,607
What do we got to lose anyway, right?
1251
01:31:27,775 --> 01:31:29,109
Slow down.
1252
01:31:29,193 --> 01:31:31,820
Why? You gonna shoot me?
You gonna pull the trigger and kill us?
1253
01:31:31,904 --> 01:31:32,905
Go ahead, shoot my ass.
1254
01:31:32,988 --> 01:31:34,490
-Slow the hell down.
-You gonna shoot me?
1255
01:31:35,324 --> 01:31:39,453
You gonna shoot me now? You gonna kill us?
Huh? Well, shoot my ass, then. Shoot me.
1256
01:31:39,536 --> 01:31:42,623
-Slow down!
-You're right. [breathing heavily]
1257
01:31:42,706 --> 01:31:43,749
You know what, Vincent?
1258
01:31:45,459 --> 01:31:46,543
Go fuck yourself.
1259
01:32:01,392 --> 01:32:04,603
[coughing]
1260
01:32:20,035 --> 01:32:21,245
Well, that was brilliant.
1261
01:32:21,328 --> 01:32:23,038
Didn't have your seat belt on?
1262
01:32:31,171 --> 01:32:33,549
[Max groaning]
1263
01:32:33,632 --> 01:32:35,926
[siren wailing]
1264
01:32:47,187 --> 01:32:49,481
[grunting]
1265
01:33:01,910 --> 01:33:04,621
1-L-20, show me code 6
at Olympic and Figueroa
1266
01:33:04,705 --> 01:33:06,039
on the TC with injuries.
1267
01:33:06,123 --> 01:33:10,085
-[dispatch] Copy your location.
-Sir, are you okay? What happened?
1268
01:33:11,587 --> 01:33:16,300
Sir, you were involved in an accident.
An ambulance is on its way to help you.
1269
01:33:16,383 --> 01:33:17,676
You understand what I'm saying to you?
1270
01:33:17,760 --> 01:33:19,511
-I'm just--
-Sit down and relax, okay?
1271
01:33:22,055 --> 01:33:25,517
Okay. Don't worry about the cab.
They'll get you a new one.
1272
01:33:27,811 --> 01:33:29,271
Relax and breathe.
1273
01:33:31,607 --> 01:33:33,609
[panting]
1274
01:33:44,036 --> 01:33:45,412
-Put your hands up.
-[Max] Huh?
1275
01:33:45,496 --> 01:33:48,582
Put your hands up. Face the cab.
Get down on your knees.
1276
01:33:48,665 --> 01:33:51,293
-Yeah. Go ahead and arrest me.
-Put your hands on top of your head.
1277
01:33:51,376 --> 01:33:53,837
-Take me to jail. LA County jail's great.
-Don't move!
1278
01:33:54,546 --> 01:33:55,964
Put your hands behind your head.
1279
01:34:01,303 --> 01:34:04,473
1-L-20, I need a backup on a 187 suspect.
1280
01:34:07,017 --> 01:34:09,436
[breathing rapidly]
1281
01:34:13,565 --> 01:34:16,109
[grunting]
1282
01:34:17,236 --> 01:34:19,863
-[officer] Put your gun down!
-Get back! Put your hands down!
1283
01:34:19,947 --> 01:34:21,532
-Look, I gotta go.
-Put down the gun!
1284
01:34:21,615 --> 01:34:26,286
Stop moving! Stop moving!
When did this become a negotiation?
1285
01:34:26,370 --> 01:34:27,830
[grunting]
1286
01:34:28,956 --> 01:34:30,916
Clap your hands together.
Hold your hands together.
1287
01:34:30,999 --> 01:34:34,419
Listen, somebody's gonna get killed
if I don't go right now.
1288
01:34:34,503 --> 01:34:35,546
Cuff yourself.
1289
01:34:35,629 --> 01:34:36,630
[officer grunts]
1290
01:34:36,713 --> 01:34:39,091
I'm going to 6th and Fig. Call the cops.
1291
01:34:56,859 --> 01:34:58,277
Give me that.
1292
01:34:58,360 --> 01:34:59,736
Hey, hey! Whoa! Fuck!
1293
01:35:16,879 --> 01:35:18,881
[beeping]
1294
01:35:21,049 --> 01:35:23,051
[line ringing]
1295
01:35:24,636 --> 01:35:25,971
[line disconnects]
1296
01:35:26,054 --> 01:35:27,306
Ah! Shit.
1297
01:35:28,265 --> 01:35:29,600
Come on!
1298
01:35:43,405 --> 01:35:44,615
[beeping]
1299
01:35:59,129 --> 01:36:01,214
Come on. Go through.
1300
01:36:03,050 --> 01:36:06,011
-Come on. Come on. Pick up.
-[line ringing]
1301
01:36:17,606 --> 01:36:19,608
[phone ringing]
1302
01:36:24,488 --> 01:36:25,739
[MEX] Pick up.
1303
01:36:26,865 --> 01:36:28,450
-[line continues ringing]
-Come on, girl.
1304
01:36:30,369 --> 01:36:31,453
Come on, pick up.
1305
01:36:34,164 --> 01:36:36,166
[elevator bell dings]
1306
01:36:43,006 --> 01:36:44,007
[lock clicks]
1307
01:36:49,763 --> 01:36:51,765
[phone ringing]
1308
01:36:55,560 --> 01:36:56,728
US Attorney's Office.
1309
01:36:56,812 --> 01:36:58,146
-Annie!
- Yes.
1310
01:36:58,230 --> 01:37:02,109
It's Max. Max, the cabdriver.
Listen to me, all right?
1311
01:37:02,192 --> 01:37:03,902
-A guy named Vincent--
-Max.
1312
01:37:03,986 --> 01:37:05,195
Listen to me, Annie.
1313
01:37:05,278 --> 01:37:08,782
Um... it's a strange time to be calling.
1314
01:37:08,865 --> 01:37:09,866
Listen. Listen, Annie.
1315
01:37:09,950 --> 01:37:13,328
There's a man named Vincent.
He's coming to kill you.
1316
01:37:14,454 --> 01:37:15,455
He's what?
1317
01:37:15,539 --> 01:37:17,666
Kill you! He's coming to kill you!
1318
01:37:17,749 --> 01:37:20,293
He was scoping out the building
when I dropped you off--
1319
01:37:20,377 --> 01:37:24,798
Okay, Max, if this is supposed to be
some type of joke, it's not funny.
1320
01:37:24,881 --> 01:37:27,050
It's not a joke.
Annie, listen to me, please.
1321
01:37:27,134 --> 01:37:31,304
Felix hired him. Okay?
Or people that-- that Felix worked for.
1322
01:37:31,388 --> 01:37:34,016
Felix Reyes-Torrena.
How do you know about my case?
1323
01:37:34,099 --> 01:37:35,809
I don't understand what's going on.
1324
01:37:35,892 --> 01:37:38,020
All I know
is that he's already killed witnesses.
1325
01:37:38,103 --> 01:37:39,271
He's coming to kill you.
1326
01:37:40,313 --> 01:37:43,442
When I dropped you off, I don't know how,
but he ended up in my cab.
1327
01:38:04,046 --> 01:38:05,380
[Max] Annie.
1328
01:38:06,089 --> 01:38:08,300
Annie, listen. All I want you to do...
1329
01:38:16,683 --> 01:38:18,060
[An n I e] / don't understand
whatfis going on.
1330
01:38:18,143 --> 01:38:20,145
-[Max] Annie, listen. Please listen.
-Max.
1331
01:38:42,292 --> 01:38:44,961
[Max] Get out of the building. Annie. An--
1332
01:38:45,587 --> 01:38:46,671
[gasps]
1333
01:38:49,216 --> 01:38:50,675
[An n I e] Okay,
I'm lea v/ng the building right now.
1334
01:38:50,759 --> 01:38:51,802
No, no, no. Wait.
1335
01:38:52,928 --> 01:38:54,679
-Max.
- Wail', wail'.
1336
01:38:56,890 --> 01:38:57,891
Max.
1337
01:38:57,974 --> 01:38:59,434
Listen. Where are you right now?
What floor?
1338
01:38:59,518 --> 01:39:02,145
I'm on the 16th floor
in the law library and files.
1339
01:39:03,146 --> 01:39:05,357
He's two floors below you, corner office.
1340
01:39:05,440 --> 01:39:06,817
In my office?
1341
01:39:06,900 --> 01:39:09,903
Listen, he does not know you're up there.
Just stay right there and call 911.
1342
01:39:09,986 --> 01:39:11,738
Are you sure he's on the 14th floor?
1343
01:39:11,822 --> 01:39:13,365
Listen, just stay there
and just call the police.
1344
01:39:13,448 --> 01:39:14,825
-[phone beeps]
-Just call the police.
1345
01:39:15,992 --> 01:39:17,786
-Max?
-[voice breaking] Annie...
1346
01:39:17,869 --> 01:39:19,579
-[phone beeping]
-An-_
1347
01:39:20,580 --> 01:39:21,581
Shit.
1348
01:39:29,089 --> 01:39:30,298
Max?
1349
01:39:34,719 --> 01:39:35,846
[beeping]
1350
01:39:35,929 --> 01:39:38,056
-[line ringing]
-Shit.
1351
01:39:41,351 --> 01:39:42,936
[phone ringing]
1352
01:39:43,979 --> 01:39:46,231
-Max.
-He knows you're up there. Just...
1353
01:39:46,314 --> 01:39:48,692
Ma-- I can't hear you. Hello?
1354
01:39:48,775 --> 01:39:50,986
-Annie. Annie, listen to me.
-[beeping]
1355
01:39:51,945 --> 01:39:52,988
Shit.
1356
01:39:55,949 --> 01:39:57,659
Annie. Annie!
1357
01:39:57,742 --> 01:39:58,743
[beeps]
1358
01:39:59,744 --> 01:40:00,954
Shit.
1359
01:40:57,052 --> 01:40:58,845
-[line rings]
-[dispatch] .917. Operator.
1360
01:40:58,929 --> 01:41:01,556
Yes. Listen, there is a man
in my building, and he is--
1361
01:41:06,353 --> 01:41:08,021
[Annie] Hello?
1362
01:41:08,104 --> 01:41:09,564
[sighs]
1363
01:41:14,277 --> 01:41:15,278
[Max] Oh...
1364
01:41:25,455 --> 01:41:27,457
[breathing shakily]
1365
01:41:51,064 --> 01:41:52,649
[panting]
1366
01:41:54,943 --> 01:41:55,986
[grunts]
1367
01:43:06,014 --> 01:43:08,016
[elevator beeping]
1368
01:44:11,538 --> 01:44:12,622
[gasps]
1369
01:44:15,041 --> 01:44:16,709
[whimpers]
1370
01:44:16,793 --> 01:44:17,877
[Max] Let her go.
1371
01:44:18,670 --> 01:44:19,754
Max?
1372
01:44:22,674 --> 01:44:24,008
Why? What are you gonna do about it?
1373
01:44:24,843 --> 01:44:26,136
-[grunts]
-[Annie screams]
1374
01:44:26,219 --> 01:44:28,012
[Annie gasps]
1375
01:44:28,096 --> 01:44:29,347
[Max] Come on.
1376
01:44:34,894 --> 01:44:36,104
[groans]
1377
01:44:43,486 --> 01:44:44,571
[Vincent] Max!
1378
01:44:44,654 --> 01:44:46,156
[Annie screams]
1379
01:44:52,954 --> 01:44:53,997
[grunts]
1380
01:45:04,215 --> 01:45:06,885
-Oh, God. Felix Reyes-Torrena?
-[elevator beeping]
1381
01:45:06,968 --> 01:45:08,761
Yeah. I met him.
1382
01:45:08,845 --> 01:45:10,555
What do you mean, you met him? How?
1383
01:45:10,638 --> 01:45:14,184
|-- I don't know. Look, when
I dropped you off, there was a fare.
1384
01:45:14,267 --> 01:45:16,227
-He said his name is Vincent.
-Vincent?
1385
01:45:17,770 --> 01:45:19,147
[elevator bell dings]
1386
01:45:23,234 --> 01:45:25,695
-Wait, wait, wait, wait.
-This is the street.
1387
01:45:27,447 --> 01:45:28,948
This way. Come on.
1388
01:45:56,351 --> 01:45:57,852
This way. Come on.
1389
01:45:57,936 --> 01:45:59,646
Stay up. Stay up. Stay up.
1390
01:46:00,104 --> 01:46:02,565
-What we gonna do?
-Wait, wait, wait. Wait.
1391
01:46:03,316 --> 01:46:04,484
No, no. This way.
1392
01:46:28,216 --> 01:46:29,384
Wait, wait. Wait. Wait.
1393
01:46:53,616 --> 01:46:54,742
[Max] Stay down.
1394
01:47:00,873 --> 01:47:03,126
[door alarm beeps]
1395
01:47:21,144 --> 01:47:22,145
[sighs]
1396
01:47:43,249 --> 01:47:44,417
Shit.
1397
01:47:52,467 --> 01:47:53,635
There's a station.
1398
01:48:06,356 --> 01:48:08,566
[muttering]
1399
01:48:34,884 --> 01:48:36,260
Shit.
1400
01:48:44,268 --> 01:48:46,270
[door alarm beeps]
1401
01:48:50,066 --> 01:48:51,067
Shit.
1402
01:49:10,962 --> 01:49:12,171
Max!
1403
01:49:14,757 --> 01:49:16,092
I do this for a living!
1404
01:50:27,830 --> 01:50:28,915
We're almost...
1405
01:50:30,458 --> 01:50:31,834
at the next stop.
1406
01:50:34,253 --> 01:50:35,338
Hey, Max.
1407
01:50:39,467 --> 01:50:42,637
A guy gets on the MTA here in LA and dies.
1408
01:50:46,265 --> 01:50:47,475
[sighs]
1409
01:50:48,643 --> 01:50:50,019
Think anybody will notice?
1410
01:51:14,085 --> 01:51:15,086
[sighs]
1411
01:51:49,787 --> 01:51:50,872
Come on.
1412
01:54:25,109 --> 01:54:28,112
["Destino De Abri|"
by Green Car Motel playing]
1413
01:55:05,024 --> 01:55:08,110
[man singing in Spanish]
1414
01:56:04,959 --> 01:56:07,962
[man continues singing in Spanish]
1415
01:58:05,079 --> 01:58:08,082
[man continues singing in Spanish]
1416
01:59:36,337 --> 01:59:38,589
[SOHQ fades]