1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,558 --> 00:00:20,563 [airplane approaching] 4 00:00:25,610 --> 00:00:27,612 [airplane wheels squeal on runway] 5 00:00:30,156 --> 00:00:32,158 [people chattering] 6 00:00:41,417 --> 00:00:43,419 [chattering continues] 7 00:01:06,150 --> 00:01:07,151 [man] You okay? 8 00:01:07,235 --> 00:01:09,195 Yeah, I'm fine, mate. Don't worry about it. 9 00:01:09,278 --> 00:01:10,821 You all right? 10 00:01:12,573 --> 00:01:13,574 Enjoy LA. 11 00:01:27,505 --> 00:01:28,798 [buzzer sounds] 12 00:01:38,182 --> 00:01:40,184 [chattering in foreign language] 13 00:01:46,023 --> 00:01:47,775 [tools clattering] 14 00:01:48,651 --> 00:01:50,695 [engine cranking] 15 00:01:51,946 --> 00:01:54,240 [engine starts, revs] 16 00:02:01,789 --> 00:02:03,207 [tires screeching] 17 00:02:18,639 --> 00:02:20,766 [chattering] 18 00:02:22,226 --> 00:02:23,644 -He did it. -It's all right. 19 00:02:23,728 --> 00:02:25,146 [men arguing] 20 00:03:02,433 --> 00:03:04,226 [man] Can you tell me why everything is always about you? 21 00:03:04,310 --> 00:03:05,770 [woman] Everything is not always about me. 22 00:03:05,853 --> 00:03:08,272 That gearhead with his pocket protector was being sarcastic. 23 00:03:08,356 --> 00:03:09,815 -You damn well know it. -"Sarcastic." 24 00:03:09,899 --> 00:03:11,984 -I'm sorry, I just didn't see it that way. -Oh, that's bullshit. 25 00:03:12,068 --> 00:03:14,153 What about the dig about the makeover? That was really nice. 26 00:03:14,236 --> 00:03:16,655 What do you want me to do? I work with the man, for Christ's sake. 27 00:03:16,739 --> 00:03:19,575 You're perfectly capable of taking care of your own shit. 28 00:03:20,117 --> 00:03:23,162 You know something? The last time I checked, you were sleeping with me. 29 00:03:23,245 --> 00:03:25,623 So unless you want to start fucking him, I suggest... 30 00:03:34,673 --> 00:03:37,426 a“ Tell me what you want P 31 00:03:38,344 --> 00:03:44,225 3* Love me, love me Love me like you want to beloved D 32 00:03:44,308 --> 00:03:46,060 a“ Or you gonna lose me a“ 33 00:03:46,143 --> 00:03:48,145 [speakers: men singing song in Spanish] 34 00:03:55,319 --> 00:03:57,321 [Speaking Spanish] 35 00:04:01,575 --> 00:04:03,911 [man responding in Spanish] 36 00:04:11,836 --> 00:04:13,546 A“ Knocked up nine months ago a“ 37 00:04:13,629 --> 00:04:15,756 a“ And what she finna have she don't know P 38 00:04:15,840 --> 00:04:20,094 ♪ She want neo-soul, this hip-hop is old She don't want no rock and roll P 39 00:04:20,177 --> 00:04:22,179 ♪ She want platinum or ice and gold... a“ 40 00:04:22,263 --> 00:04:25,433 Pal, where can I catch a shuttle to the airport around here? 41 00:04:25,516 --> 00:04:27,393 -Back there. -Thanks. 42 00:04:30,604 --> 00:04:33,023 [beeping] 43 00:04:39,405 --> 00:04:41,907 [woman] It was him in that gold Lexus on the cell phone. 44 00:04:46,036 --> 00:04:47,746 [man] Are they still asking for a change of venue? 45 00:04:48,497 --> 00:04:51,709 [woman] He's enhanceable because of priors in the early '80s. 46 00:04:55,296 --> 00:04:56,380 [Max] Where to? 47 00:04:56,464 --> 00:04:58,340 [woman] Downtown. 312 North Spring Street. 48 00:04:58,424 --> 00:04:59,633 [Max] Downtown. 49 00:05:03,762 --> 00:05:07,600 [woman] Look, the transcriptions need to be done by 7:00 a.m., period. Okay? 50 00:05:09,018 --> 00:05:12,229 Hold on. Take Sepulveda to Slauson to La Brea. 51 00:05:12,313 --> 00:05:14,773 Take La Brea north to 6th into downtown. 52 00:05:16,108 --> 00:05:18,319 -[beeping] -[sighs] So what? You'll be up late. 53 00:05:18,402 --> 00:05:20,446 I'm pulling an all-nighter, too, so save the tears. 54 00:05:20,529 --> 00:05:22,865 I'll take the 105 east to the 110. That's faster. 55 00:05:22,948 --> 00:05:24,074 [Woman] What? 56 00:05:24,158 --> 00:05:26,869 I said, the 105 to the 110, that'|| get you there quicker. 57 00:05:26,952 --> 00:05:29,330 The 110 turns into a parking lot around USC. 58 00:05:29,413 --> 00:05:33,626 But once you get to La Brea north of Santa Monica, then it's jammed. 59 00:05:33,709 --> 00:05:35,002 The 110 north of the 10, 60 00:05:35,085 --> 00:05:38,130 you get people driving to Pasadena, and they drive slow. 61 00:05:38,214 --> 00:05:41,842 Yeah, they do, but what I do is I get off on Grand, and then I, uh... 62 00:05:44,136 --> 00:05:47,264 Hey, surface roads is what you want, that's what we'll do. 63 00:05:51,101 --> 00:05:52,520 Are we taking bets? 64 00:05:52,603 --> 00:05:55,231 -Are we? -But what if you're wrong? 65 00:05:55,940 --> 00:06:00,444 I don't think I'm gonna be wrong, but if I am, the ride's free. 66 00:06:04,240 --> 00:06:05,699 Okay, you got yourself a deal. 67 00:06:07,952 --> 00:06:10,955 ["Hands Of Time" by Groove Armada playing on stereo] 68 00:06:29,139 --> 00:06:30,724 J" Keep looking through The window pane... I' 69 00:06:30,808 --> 00:06:32,351 Go ahead, say it. 70 00:06:32,434 --> 00:06:33,644 -[Max] Say what? -Go ahead. 71 00:06:33,727 --> 00:06:35,688 Oh. I got lucky with the lights. 72 00:06:35,771 --> 00:06:39,275 You weren't lucky with the lights. What you were was right. I was wrong. 73 00:06:42,194 --> 00:06:43,445 Max. 74 00:06:50,160 --> 00:06:52,621 [stereo: song continues playing] 75 00:06:52,705 --> 00:06:54,415 You mind turning that up? 76 00:06:54,498 --> 00:06:57,126 -[Max] You like the classics. -[volume increases] 77 00:06:57,209 --> 00:06:59,044 I do. I used to play in high school. 78 00:06:59,128 --> 00:07:00,504 Let me guess. Woodwinds. 79 00:07:00,588 --> 00:07:03,299 No. Strings. I never had the lungs for wind instruments. 80 00:07:03,382 --> 00:07:06,760 Could've fooled me by the way you were unloading on that cell phone. 81 00:07:06,844 --> 00:07:08,262 [woman] Different instrument. 82 00:07:10,264 --> 00:07:13,809 If you had just listened to me, we'd be all bogged down in traffic right now. 83 00:07:13,892 --> 00:07:15,894 You would've made yourself an extra five bucks. 84 00:07:15,978 --> 00:07:18,355 Well, you keep that five bucks. Buy you something special. 85 00:07:18,439 --> 00:07:20,441 -Go wild. -[chuckles] 86 00:07:20,524 --> 00:07:24,653 Really, it's not that... It's not a big deal. Nothing big here. 87 00:07:24,737 --> 00:07:26,572 Well, how many cabbies do you know 88 00:07:26,655 --> 00:07:28,574 get you into an argument to save you money? 89 00:07:28,657 --> 00:07:31,952 There were two of us. I had to kill the other one. I don't like competition. 90 00:07:32,536 --> 00:07:33,912 [chuckles] 91 00:07:37,166 --> 00:07:39,126 Take pride in being good at what you do? 92 00:07:39,209 --> 00:07:40,419 What, this? 93 00:07:40,502 --> 00:07:45,174 Oh, this is, uh-- No, this is part-time. This is a fill-in job. Pay the bills. 94 00:07:45,924 --> 00:07:49,511 But I will be the best at what I do. But that's something else. 95 00:07:53,223 --> 00:07:54,350 What else? 96 00:07:54,433 --> 00:07:56,268 Just shaping up some things. 97 00:07:57,311 --> 00:07:58,479 Like? 98 00:08:00,397 --> 00:08:01,398 Tell me. 99 00:08:01,482 --> 00:08:04,443 Limo company I'm putting together. Island Limos. 100 00:08:04,526 --> 00:08:08,155 It's gonna be like an island on wheels. A cool groove, like a club experience. 101 00:08:08,238 --> 00:08:11,617 When you get to the airport, you're not gonna wanna get out of my limo. 102 00:08:11,700 --> 00:08:14,620 So I do this part-time to get my Benz off leases, 103 00:08:14,703 --> 00:08:17,373 staff up, get the right client list, you know, things like that. 104 00:08:20,668 --> 00:08:22,044 How do you like being a lawyer? 105 00:08:23,587 --> 00:08:26,006 Oh. What are you, psychic? 106 00:08:26,090 --> 00:08:29,134 Little bit. There's the dark pinstripe suit. 107 00:08:29,218 --> 00:08:31,387 Elegant, not too flashy. That rules out advertising. 108 00:08:31,470 --> 00:08:34,515 Plus a top-drawer briefcase that you live out of. 109 00:08:34,598 --> 00:08:37,267 And the purse. A Bottega. 110 00:08:38,394 --> 00:08:41,563 Anyway, a man gets in my cab with a sword, I figure he's a sushi chef. 111 00:08:41,647 --> 00:08:43,399 Paughs] 112 00:08:43,482 --> 00:08:44,483 You'? 113 00:08:46,026 --> 00:08:47,361 Clarence Darrow. 114 00:08:47,444 --> 00:08:49,238 Well, no, not quite. 115 00:08:49,321 --> 00:08:51,031 He worked defense. I'm a prosecutor. 116 00:08:51,115 --> 00:08:53,283 -[Max] Oh. Big case? -Yeah. 117 00:08:54,243 --> 00:08:56,537 A“ Hearing your name a“ 118 00:08:56,620 --> 00:09:02,000 ♪ I never really felt quite the same Since I've lost what I had to gain a“ 119 00:09:02,084 --> 00:09:06,588 P No one to blame, no one to blame a“ 120 00:09:06,672 --> 00:09:08,674 [vocalizing] 121 00:09:17,683 --> 00:09:24,481 P Seems to me Can't turn back the hands of time A“ 122 00:09:28,110 --> 00:09:33,574 J" Seems f0 me Yesterday was lefi' behind J“ 123 00:09:33,657 --> 00:09:34,950 [SOHQ fades] 124 00:09:35,033 --> 00:09:37,578 [sighs] Got us here fast. 125 00:09:37,661 --> 00:09:40,581 Of course. But you didn't answer my question. 126 00:09:42,291 --> 00:09:43,292 Do you like what you do? 127 00:09:46,211 --> 00:09:47,296 Yeah. 128 00:09:50,299 --> 00:09:51,300 But not today. 129 00:09:53,218 --> 00:09:56,054 No, I do. Like, I can't wait. 130 00:09:57,222 --> 00:09:59,308 I love standing in that courtroom. 131 00:10:00,184 --> 00:10:03,562 At the same time, I get this clenched-up thing 132 00:10:03,645 --> 00:10:05,063 the night before the first days. 133 00:10:06,857 --> 00:10:08,734 Clenched up? How? 134 00:10:15,365 --> 00:10:16,617 [sighs] 135 00:10:21,997 --> 00:10:25,000 I think I'm gonna lose, I think the case sucks, 136 00:10:25,083 --> 00:10:27,836 my exhibits aren't in order, I'm not prepared enough, 137 00:10:27,920 --> 00:10:30,047 people are gonna find out that I don't know what I'm doing 138 00:10:30,130 --> 00:10:32,800 and I've been running some charade all these years. 139 00:10:32,883 --> 00:10:34,927 I represent the Department of Justice, 140 00:10:35,010 --> 00:10:38,180 and my opening statement is gonna fall flat at the most important point, 141 00:10:38,263 --> 00:10:39,807 and the jury's gonna laugh at me. 142 00:10:44,394 --> 00:10:47,064 And then I cry. I don't throw up. 143 00:10:47,147 --> 00:10:50,484 A lot of people throw up. I have a strong stomach. 144 00:10:51,235 --> 00:10:53,111 And then I pull myself together, 145 00:10:53,195 --> 00:10:57,366 I rewrite my opening statement, work my exhibits, 146 00:10:57,449 --> 00:10:59,201 and that's what I do for the rest of the night. 147 00:10:59,284 --> 00:11:00,577 That's my routine. 148 00:11:04,414 --> 00:11:07,125 In the morning, it starts, and I'm fine. 149 00:11:08,836 --> 00:11:10,128 You need a vacation. 150 00:11:10,212 --> 00:11:12,631 I just had a vacation on the Harbor Freeway. 151 00:11:12,714 --> 00:11:15,425 No, no. Not in a cab. I mean, you need to get your head straight. 152 00:11:15,509 --> 00:11:19,054 Get your unified self up. Get harmonic, you know-- 153 00:11:19,137 --> 00:11:20,806 When was the last time you took a break? 154 00:11:20,889 --> 00:11:22,683 -I go on a vacation all the time. -How often? 155 00:11:22,766 --> 00:11:25,936 A dozen times a day. My favorite spot. 156 00:11:27,980 --> 00:11:29,231 Maldives Island. 157 00:11:32,109 --> 00:11:34,236 It's my own private getaway. 158 00:11:34,319 --> 00:11:37,322 Things get heavy for me, I take five minutes out, 159 00:11:37,406 --> 00:11:39,283 and I just go there. 160 00:11:39,867 --> 00:11:42,119 And I just concentrate on absolutely nothing. 161 00:11:49,167 --> 00:11:50,919 Here. Take it. 162 00:11:51,003 --> 00:11:52,880 -Oh, no. I couldn't do that. -No, no, no. Take it. 163 00:11:52,963 --> 00:11:56,967 Because you need it a lot more than I do. And it'll help you. I guarantee it. 164 00:12:11,899 --> 00:12:12,900 Thanks, Max. 165 00:12:14,526 --> 00:12:15,569 Go get 'em. 166 00:12:28,415 --> 00:12:29,583 [sighs] 167 00:12:32,002 --> 00:12:33,128 [scoffs] 168 00:12:45,641 --> 00:12:46,725 [Max] Hey. 169 00:12:53,732 --> 00:12:55,233 I don't know. Uh... 170 00:12:55,317 --> 00:13:00,739 In case you ever wanna investigate a Fortune 500 company or... 171 00:13:02,866 --> 00:13:04,868 argue cab routes. 172 00:13:06,453 --> 00:13:07,537 [chuckles] 173 00:13:14,586 --> 00:13:15,587 [sighs] 174 00:13:19,508 --> 00:13:20,509 [beeps] 175 00:13:25,097 --> 00:13:26,264 [door closes] 176 00:13:29,601 --> 00:13:31,603 [people chattering] 177 00:13:32,980 --> 00:13:34,189 [elevator bell dings] 178 00:13:38,026 --> 00:13:39,027 [beeps] 179 00:14:10,058 --> 00:14:11,059 H9)'- 180 00:14:16,189 --> 00:14:19,067 [Max] Oh, whoa, whoa! Hey, yeah. Come on, man, I'm sorry. 181 00:14:19,901 --> 00:14:22,821 I didn't hear you, man. Come on. I'll take you. 182 00:14:24,906 --> 00:14:26,908 [engine starts] 183 00:14:28,994 --> 00:14:31,580 -Where to? -1039 South Union Street. 184 00:14:32,372 --> 00:14:33,540 Gotcha. 185 00:14:49,639 --> 00:14:51,975 -[man] How long you think this'|| take? -[Max] Seven minutes. 186 00:14:52,434 --> 00:14:55,270 Seven. Not eight? Not six? 187 00:14:56,146 --> 00:14:58,023 Two minutes to get across the 110 to Normandie. 188 00:14:58,106 --> 00:14:59,608 Normandie to Venice, three minutes. 189 00:14:59,691 --> 00:15:02,277 Over to Union is one. Plus one for "shit happens." 190 00:15:02,360 --> 00:15:04,279 -[man] Okay if I time you? -Knock yourself out. 191 00:15:04,362 --> 00:15:06,114 [man] What do I get if you're wrong? A free ride? 192 00:15:06,198 --> 00:15:08,992 You get an apology. I already offered my free ride today. 193 00:15:09,076 --> 00:15:10,786 -[man] To who? -Some girl. 194 00:15:12,537 --> 00:15:14,289 [man] Did you get a date with her? 195 00:15:15,499 --> 00:15:16,750 First time in LA? 196 00:15:17,709 --> 00:15:20,879 No. Tell you the truth, whenever I'm here, I can't wait to leave. 197 00:15:20,962 --> 00:15:25,217 You know, it's... too sprawled out, disconnected. You know? 198 00:15:25,300 --> 00:15:28,303 -That's me. You like it? -It's my home. 199 00:15:28,386 --> 00:15:29,596 [man] Seventeen million people. 200 00:15:29,679 --> 00:15:31,848 This was a country, it'd be the fifth biggest economy in the world, 201 00:15:31,932 --> 00:15:34,101 and nobody knows each other. 202 00:15:34,184 --> 00:15:37,562 I read about this guy, gets on the MTA here, dies. 203 00:15:38,105 --> 00:15:40,524 -[Max] Oh. -Six hours he's riding the subway 204 00:15:40,607 --> 00:15:43,568 before anybody notices his corpse doing laps around LA. 205 00:15:43,652 --> 00:15:45,570 People on and off sitting next to him. 206 00:15:46,780 --> 00:15:48,198 Nobody notices. 207 00:15:53,578 --> 00:15:55,872 This is the cleanest cab I've ever been in. 208 00:15:55,956 --> 00:15:59,835 -Regular ride? -Yeah. I share it with the day-shift guy. 209 00:15:59,918 --> 00:16:01,419 [man] Because you prefer nights? 210 00:16:01,503 --> 00:16:04,881 Yeah. People are more relaxed. Less stress, less traffic, better tips. 211 00:16:04,965 --> 00:16:06,466 How are the benefits? 212 00:16:06,550 --> 00:16:08,051 Oh, no. It's not that kind of job. 213 00:16:09,219 --> 00:16:11,888 I'm not in this for the long haul. I'm just filling in, you know. 214 00:16:11,972 --> 00:16:14,349 Just temporary while I'm getting some things shaped up. 215 00:16:14,432 --> 00:16:15,851 This is just temporary. 216 00:16:15,934 --> 00:16:17,978 -[man] How long you been driving? -Twelve years. 217 00:16:18,603 --> 00:16:20,105 -Really? -Mm-hmm. 218 00:16:20,897 --> 00:16:22,315 What other things you putting together? 219 00:16:23,608 --> 00:16:24,776 Uh... 220 00:16:28,780 --> 00:16:32,576 No, I don't wanna talk about it. Just a little business plan. 221 00:16:33,326 --> 00:16:35,704 -No offense. I just... -None taken. 222 00:16:36,788 --> 00:16:39,374 You're one of these guys that do instead of talk. 223 00:16:40,000 --> 00:16:41,042 That's cool. 224 00:16:48,633 --> 00:16:51,595 Seven minutes. Man, you're good. 225 00:16:51,678 --> 00:16:53,138 Ah, I got lucky with the lights. 226 00:16:53,221 --> 00:16:56,224 Yeah, sure. You probably know the light schedules, too. 227 00:16:56,308 --> 00:16:57,350 [beeps] 228 00:16:57,434 --> 00:17:01,396 Listen, I'm in town on a real-estate deal. Close in one night. 229 00:17:01,479 --> 00:17:04,733 I got five stops to make. Collect signatures, see some friends. 230 00:17:04,816 --> 00:17:08,445 And then I got a 6:00 a.m. out of LAX. Why don't you hang with me? 231 00:17:08,528 --> 00:17:10,655 The car's not for hire, man. That's against regs. 232 00:17:10,739 --> 00:17:12,157 -Regulations? -Yeah. 233 00:17:12,240 --> 00:17:14,242 [chuckles] These guys don't pay you sick leave. 234 00:17:14,326 --> 00:17:15,744 How much you pull down a shift? 235 00:17:15,827 --> 00:17:17,621 -Uh... -How much? 236 00:17:17,704 --> 00:17:19,122 350, 400. 237 00:17:19,206 --> 00:17:22,375 Yeah? Well, let me tell you what. I'll make it 600. 238 00:17:24,085 --> 00:17:25,921 Uh, man, I don't know. 239 00:17:26,004 --> 00:17:28,506 Plus an extra hundred, you get me to LAX and I don't have to run for the plane. 240 00:17:28,590 --> 00:17:30,508 |-- I don't know about this. 241 00:17:30,592 --> 00:17:32,344 -I don't know. -Yeah, you do. 242 00:17:32,427 --> 00:17:34,679 -I don't know, man. -Yeah, you do. 243 00:17:34,763 --> 00:17:36,765 -Six hundred... -Cool. We got a deal. 244 00:17:37,432 --> 00:17:38,975 Here's 300 down. What's your name? 245 00:17:39,476 --> 00:17:40,936 -Max. -Max. 246 00:17:41,645 --> 00:17:42,979 -I'm Vincent. -All right. 247 00:17:47,609 --> 00:17:49,361 [Max] I can't stay double-parked here, though. 248 00:17:49,444 --> 00:17:50,946 I'll meet you in the alley behind the building. 249 00:17:51,029 --> 00:17:52,364 [Max] All right. 250 00:18:08,046 --> 00:18:10,382 [scoffs] Definitely not from around here. 251 00:18:11,925 --> 00:18:15,428 -[baby crying] -[TV playing, faint] 252 00:18:30,277 --> 00:18:31,695 There you go. 253 00:18:38,868 --> 00:18:40,203 [sighs] 254 00:18:48,086 --> 00:18:51,089 [TV playing: announcer calling soccer game in Spanish] 255 00:19:11,192 --> 00:19:14,446 Oh, no! Shit! Fuck! No. 256 00:19:18,533 --> 00:19:22,662 What the-- What the hell? Damn it! 257 00:19:24,122 --> 00:19:25,540 My man, you all right? 258 00:19:25,999 --> 00:19:29,502 Oh, shit. Fuck. [panting] 259 00:19:32,922 --> 00:19:35,675 Hey. He-- H-He fell on the cab. 260 00:19:37,052 --> 00:19:39,596 He fell-- He fell from up there on the motherfucking cab. 261 00:19:40,472 --> 00:19:42,849 -Shit. I think he's dead. -[Vincent] Good guess. 262 00:19:42,932 --> 00:19:44,934 [panting] 263 00:19:50,982 --> 00:19:52,275 You killed him? 264 00:19:52,692 --> 00:19:55,362 No, I shot him. Bullets and the fall killed him. 265 00:19:57,864 --> 00:19:58,907 Oh, man. Fuck this, man. 266 00:20:00,367 --> 00:20:01,910 -[Vincent] Red light, Max. -Hold on. Hold on. 267 00:20:03,912 --> 00:20:04,913 Put your hands down. 268 00:20:05,580 --> 00:20:07,874 -Put your hands down. -Okay. Okay. 269 00:20:12,128 --> 00:20:13,797 Okay, help me out. Pop the trunk. 270 00:20:13,880 --> 00:20:16,716 -What? -Pop the trunk. 271 00:20:17,634 --> 00:20:22,055 Come on, man. Come on. Come on. What you doing? 272 00:20:22,138 --> 00:20:24,140 -I'm gonna roll him off the roof. -Huh? 273 00:20:24,808 --> 00:20:26,851 Can't leave him here. So unless you want him up front with you. 274 00:20:26,935 --> 00:20:28,144 But given the hygiene... 275 00:20:28,812 --> 00:20:30,438 -Oh, shit. -Okay. 276 00:20:30,522 --> 00:20:32,107 It's only a dead guy. 277 00:20:33,066 --> 00:20:34,067 Grab his hands. 278 00:20:35,610 --> 00:20:37,487 -I can't do this. -Grab his wrists. 279 00:20:40,657 --> 00:20:41,741 [both grunt] 280 00:20:41,825 --> 00:20:44,661 -You got it? -Yeah. He's twitching and shit. 281 00:20:47,872 --> 00:20:49,582 [grunting] Fuck_ 282 00:20:52,794 --> 00:20:55,338 [grunting] 283 00:21:02,178 --> 00:21:03,721 Okay. That's good enough. 284 00:21:08,893 --> 00:21:10,061 Let's go. 285 00:21:10,145 --> 00:21:11,896 Hey, why don't you just take the cab? 286 00:21:11,980 --> 00:21:13,898 -Take the cab? -Yeah, you take it. 287 00:21:13,982 --> 00:21:16,943 I'll—— I'll Chill. I'll just Chill. 288 00:21:17,026 --> 00:21:19,279 They don't even know who's driving these things half the time anyway. 289 00:21:19,362 --> 00:21:22,240 They never check or anything. Okay? So just take it. 290 00:21:22,323 --> 00:21:23,324 You, me... 291 00:21:23,408 --> 00:21:25,285 You promise not to tell anybody, right? 292 00:21:25,368 --> 00:21:26,911 -Yeah. Yeah. Yeah. -Right? 293 00:21:28,163 --> 00:21:29,456 Promise. 294 00:21:30,248 --> 00:21:31,291 Get in the fucking car. 295 00:21:31,374 --> 00:21:33,501 -You can-- -Get in the car. 296 00:21:40,008 --> 00:21:41,384 [Max exhales] 297 00:21:42,635 --> 00:21:44,179 [engine starts] 298 00:22:22,634 --> 00:22:23,843 [gate opens] 299 00:22:50,370 --> 00:22:51,913 Ramone. 300 00:22:51,996 --> 00:22:53,998 [Speaking Spanish] 301 00:22:58,586 --> 00:23:00,588 -Ramone. -[TV playing, faint] 302 00:23:14,727 --> 00:23:15,853 Ramona! 303 00:23:28,032 --> 00:23:29,200 Ramona! 304 00:23:52,765 --> 00:23:53,975 Fuck. 305 00:24:01,691 --> 00:24:02,692 [beeps] 306 00:24:03,610 --> 00:24:05,403 -[line ringing] -[man] Rampan' watch commander. 307 00:24:05,486 --> 00:24:07,238 This is Detective Fanning, Narcotics. 308 00:24:07,322 --> 00:24:11,784 Send two black-and-whites and a night detective to 1039 South Union. 309 00:24:11,868 --> 00:24:14,162 And contact SID. I got a crime scene. 310 00:24:14,245 --> 00:24:15,997 Roger. 1039 South Union. 311 00:24:23,087 --> 00:24:25,089 [horns honking] 312 00:24:28,217 --> 00:24:31,012 -What are you doing? -[Max] I got to clean it up. It's a mess. 313 00:24:31,095 --> 00:24:34,557 So? Lady Macbeth, we're sitting here, and the light's green. 314 00:24:34,641 --> 00:24:36,225 Leave the seats. 315 00:24:36,309 --> 00:24:38,311 [honking continues] 316 00:24:40,438 --> 00:24:42,482 -[horn honks] -[man] Asshole! 317 00:24:44,984 --> 00:24:46,778 You no longer have the cleanest cab in la-la land. 318 00:24:46,861 --> 00:24:50,323 You gotta live with that. You focus on the job. Drive. 319 00:24:52,992 --> 00:24:54,869 7565 Fountain. You know it? 320 00:24:56,287 --> 00:24:58,247 -[Max] West Hollywood. -How long you figure? 321 00:24:58,331 --> 00:25:00,208 I don't know, man, 17 minutes. 322 00:25:02,460 --> 00:25:03,628 Why? 323 00:25:04,462 --> 00:25:06,381 Oh, no. No, no. Hold on, man. 324 00:25:06,464 --> 00:25:08,049 Now, I told you we had other stops to make tonight. 325 00:25:08,132 --> 00:25:10,176 [Max] No, you said you had to go visit some friends. 326 00:25:10,259 --> 00:25:12,136 -Well, they're somebody's friends. -No. 327 00:25:12,220 --> 00:25:14,764 You drive a cab, I make my rounds... 328 00:25:16,432 --> 00:25:19,227 you might make it through the night, come out 700 bucks ahead. 329 00:25:19,310 --> 00:25:21,604 I'm not trying to piss you off or nothing like that, but I can't do this. 330 00:25:21,688 --> 00:25:23,731 I can't drive you around while you go around killing people, man. 331 00:25:23,815 --> 00:25:26,067 -That ain't-- It ain't my job. -Tonight it is. 332 00:25:27,068 --> 00:25:30,780 Look, you don't get it. I mean it. I mean it. 333 00:25:30,863 --> 00:25:33,408 I'm-- I'm not up for this. 334 00:25:34,367 --> 00:25:35,785 Okay, hey, hey. You're stressed. 335 00:25:35,868 --> 00:25:38,746 -Yes, I am. -You're stressed. I understand that. 336 00:25:38,830 --> 00:25:41,833 Now, you just keep breathing and stay calm. 337 00:25:43,084 --> 00:25:44,252 -Are you breathing? -Shit. 338 00:25:44,335 --> 00:25:45,420 -Are you breathing? -Yes. 339 00:25:45,503 --> 00:25:46,963 Okay, good. 340 00:25:52,176 --> 00:25:53,511 Okay, look, here's the deal. 341 00:25:53,594 --> 00:25:56,097 You were gonna drive me around tonight and never be the wiser, 342 00:25:56,180 --> 00:25:59,517 but e/gordo got in front of a window, did his high dive... 343 00:26:00,601 --> 00:26:02,895 We're into plan B. You still breathing? 344 00:26:04,105 --> 00:26:07,191 We gotta make the best of it. improvise. Adapt to the environment. 345 00:26:07,275 --> 00:26:10,987 Darwin. Shit happens. lCh/ng. Whatever, man. We gotta roll with it. 346 00:26:11,070 --> 00:26:13,781 LCh/ng. What are you talking about, man? You threw a man out of a window. 347 00:26:13,865 --> 00:26:15,867 I didn't throw him. He fell. 348 00:26:16,743 --> 00:26:18,077 Well, what did he do to you? 349 00:26:19,662 --> 00:26:21,998 -What? -What did he do to you? 350 00:26:22,665 --> 00:26:24,083 Nothing. I only met him tonight. 351 00:26:24,167 --> 00:26:26,294 You just met him once, and you kill him like that? 352 00:26:27,295 --> 00:26:29,380 What, I should only kill people after I get to know them? 353 00:26:29,464 --> 00:26:30,631 No, man. 354 00:26:30,715 --> 00:26:32,884 Max, six billion people on the planet, 355 00:26:32,967 --> 00:26:34,927 you're getting bent out of shape because of one fat guy. 356 00:26:35,011 --> 00:26:36,804 Well, who was he? 357 00:26:36,888 --> 00:26:39,515 What do you care? Have you ever heard of Rwanda? 358 00:26:39,599 --> 00:26:40,933 Yes, I know Rwanda. 359 00:26:41,017 --> 00:26:43,311 Well, tens of thousands killed before sundown. 360 00:26:43,394 --> 00:26:46,564 Nobody's killed people that fast since Nagasaki and Hiroshima. 361 00:26:46,647 --> 00:26:48,232 -Did you bat an eye, Max? -What? 362 00:26:48,316 --> 00:26:51,319 Did you join Amnesty International, Oxfam, 363 00:26:51,402 --> 00:26:54,155 Save the Whales, Greenpeace or something? No. 364 00:26:54,238 --> 00:26:57,074 I off one fat Angeleno, and you throw a hissy fit. 365 00:26:57,158 --> 00:26:58,826 Man, I don't know any Rwandans. 366 00:26:58,910 --> 00:27:00,369 You don't know the guy in the trunk either. 367 00:27:01,412 --> 00:27:02,747 Man. 368 00:27:04,415 --> 00:27:06,709 Okay, if it makes you feel any better, he was a criminal 369 00:27:06,793 --> 00:27:09,086 involved in a continuing criminal enterprise. 370 00:27:09,754 --> 00:27:11,672 What are you doing, you just taking out the garbage? 371 00:27:11,756 --> 00:27:13,424 -Yeah. Something like that. -[sirens blaring] 372 00:27:13,508 --> 00:27:15,426 -[police officer] Pull over to the right. -Shit. 373 00:27:18,471 --> 00:27:20,681 -[Vincent] Get rid of them. -[Max] How? 374 00:27:20,765 --> 00:27:23,184 [Vincent] You're a cabbie. Talk yourself out of a ticket. 375 00:27:28,773 --> 00:27:30,066 Just, please, man, don't do anything. 376 00:27:30,149 --> 00:27:33,236 Then don't let me get cornered. You don't have the trunk space. 377 00:27:33,319 --> 00:27:34,612 I can't believe this. 378 00:27:34,695 --> 00:27:36,989 -[Vincent] Believe it. -Don't. I'll talk to them. 379 00:27:37,073 --> 00:27:39,492 [police radio chatter] 380 00:27:40,827 --> 00:27:41,994 He's probably married. 381 00:27:43,371 --> 00:27:46,541 The other one has kids. Probably his wife's pregnant. 382 00:27:47,458 --> 00:27:50,753 Yeah, I'll take care of it. I got it. I'll deal with it. Yeah. Just a second. 383 00:27:52,880 --> 00:27:54,423 -How you doing? -Hey. 384 00:27:54,507 --> 00:27:56,425 My partner's gonna help you out on that side over there. 385 00:27:56,509 --> 00:27:58,469 License, registration. 386 00:27:58,553 --> 00:27:59,762 Uh, yeah. 387 00:28:03,808 --> 00:28:06,018 I'm pulling you over because your Windshields smashed. 388 00:28:06,102 --> 00:28:07,186 Yeah. 389 00:28:09,021 --> 00:28:11,023 -All this current? -Yes, Officer. 390 00:28:13,025 --> 00:28:14,944 [officer 1] Hey, man, what'd you do, have a food fight in here? 391 00:28:15,027 --> 00:28:18,447 [Max] Yeah, I'll—- Pretty messy. Just clean it up. 392 00:28:20,491 --> 00:28:22,827 Hey, is this blood up here on your windshield? 393 00:28:23,828 --> 00:28:25,246 Yeah. Uh... 394 00:28:25,997 --> 00:28:29,166 Yeah, uh, uh, I hit a deer. 395 00:28:29,250 --> 00:28:30,251 You hit a deer? 396 00:28:30,334 --> 00:28:32,003 Yeah, over on, uh... 397 00:28:33,504 --> 00:28:34,672 I was on Slauson. 398 00:28:34,755 --> 00:28:36,215 A South Central deer? 399 00:28:38,259 --> 00:28:39,886 Yeah, they out there. They, uh-- 400 00:28:39,969 --> 00:28:42,680 It ran right in front of the car and I couldn't avoid it. 401 00:28:42,763 --> 00:28:44,265 Why you still carrying a passenger? 402 00:28:45,433 --> 00:28:47,143 I was on my way to the depot and he's-- 403 00:28:47,226 --> 00:28:49,395 I could just drop him. His drop is on my way. 404 00:28:49,478 --> 00:28:52,106 Yeah, but your cab's unsafe to drive and we have to impound it. 405 00:28:52,189 --> 00:28:55,151 So we gotta do a vehicle inventory before the tow truck gets here. 406 00:28:55,234 --> 00:28:57,153 So pop the trunk and step out the vehicle. 407 00:28:57,236 --> 00:29:00,031 Sir, I'm sorry, but you're gonna have to call another cab. 408 00:29:00,114 --> 00:29:02,742 Is that really necessary, Officer? I'm just a half a mile from here. 409 00:29:02,825 --> 00:29:05,244 Yes, sir, I'm afraid it is. Please, step out the vehicle. 410 00:29:05,328 --> 00:29:06,329 You, too. Come on. 411 00:29:06,412 --> 00:29:08,205 If you open that trunk, they go inside. 412 00:29:08,289 --> 00:29:11,000 You know what, man? It's been a long night. Ah. 413 00:29:11,792 --> 00:29:16,339 Plus, the barn is right up there. Just give me a break. It's my first fare. 414 00:29:16,422 --> 00:29:18,549 Get out the cab. Open the trunk. Come on. 415 00:29:21,719 --> 00:29:23,804 Step out. You, too, sir. Please. 416 00:29:25,264 --> 00:29:29,268 This is Rampart Division dispatch. Shots fired at 83rd and Hoover. 417 00:29:30,561 --> 00:29:33,189 All available Precinct 26 units respond. Over. 418 00:29:33,272 --> 00:29:35,775 -Hey, partner, we gotta roll. -Roger. En route. 419 00:29:35,858 --> 00:29:38,194 Go straight to the garage. Have a nice night, sir. 420 00:30:00,800 --> 00:30:02,009 Stop here. 421 00:30:28,536 --> 00:30:29,662 Hands on the wheel, 10 and 2. 422 00:30:29,745 --> 00:30:31,247 Why? 423 00:30:31,330 --> 00:30:32,415 Because I say so. 424 00:30:43,843 --> 00:30:45,052 -[man on radio] Max. Max. -Shit. 425 00:30:45,136 --> 00:30:47,138 You out there, you son of a bitch? 426 00:30:49,223 --> 00:30:50,641 Who is that? 427 00:30:50,725 --> 00:30:52,852 That's Lenny. Just dispatch. 428 00:30:55,104 --> 00:30:57,565 [Lenny] Max, /know you're out there. Answer the goddamn call. 429 00:30:57,648 --> 00:30:58,941 What happens if you don't? 430 00:30:59,025 --> 00:31:01,902 -[Max] He just keeps calling me. -[Lenny] Max, answer. 431 00:31:06,699 --> 00:31:08,576 [sighs] Don't blow it. 432 00:31:11,829 --> 00:31:13,539 Yeah, Lenny, what's up? It's me. 433 00:31:13,622 --> 00:31:15,041 [Lenny] Jusz' go! ofi' the phone with the cops. 434 00:31:15,124 --> 00:31:17,585 Desk sergeant called to check you brought the cab in. 435 00:31:18,669 --> 00:31:19,670 Yeah, so? 436 00:31:19,754 --> 00:31:21,797 [Len ny] $0 aside from I hale talking to cops, 437 00:31:21,881 --> 00:31:24,133 they tell me you crashed the goddamn cab? 438 00:31:24,216 --> 00:31:27,636 No. No, I got crashed into. I didn't... 439 00:31:27,720 --> 00:31:30,431 [Lenny] Do / care What, where or Why? You're paying. 440 00:31:30,514 --> 00:31:31,682 [Max sighs] 441 00:31:37,396 --> 00:31:39,106 It was an accident. You're not liable. 442 00:31:40,066 --> 00:31:42,651 It was an accident. I'm not liable. 443 00:31:42,735 --> 00:31:45,613 [Lenny] Bullshit'. I'm making you liable. It's coming out of your goddamn pocket. 444 00:31:45,696 --> 00:31:47,448 You tell him to stick this cab up his fat ass. 445 00:31:47,531 --> 00:31:49,700 -I can't do that. That's my boss. -So? 446 00:31:49,784 --> 00:31:52,119 -I need my job. -No, you don't. 447 00:31:53,746 --> 00:31:56,165 [Lenny] You still there .7 I'm talking I0 you. Max! Max/ 448 00:31:56,248 --> 00:31:59,460 -He's not paying you a damn thing. -[Lenny] Who the hell is this? 449 00:32:04,548 --> 00:32:06,342 Albert Riccardo, Assistant US Attorney, 450 00:32:06,425 --> 00:32:09,136 a passenger in this cab, and I'm reporting you to the DMV. 451 00:32:09,220 --> 00:32:10,930 [Lenny] Lefts not- Let's n01' gel excited. 452 00:32:11,013 --> 00:32:12,890 Not get excited? How am I supposed to not get excited, 453 00:32:12,973 --> 00:32:14,975 listening to you try to extort a working man? 454 00:32:15,059 --> 00:32:17,019 You know goddamn well your collision policy 455 00:32:17,103 --> 00:32:19,396 and general-liability umbrella will cover the damages. 456 00:32:19,480 --> 00:32:22,024 What are you trying to pull, you sarcastic prick? 457 00:32:22,108 --> 00:32:24,068 -[Lenny] Look, I was just flying f0- -Tell it to him. 458 00:32:24,151 --> 00:32:26,529 Tell him he's an asshole. Go ahead. 459 00:32:27,196 --> 00:32:28,322 You're an asshole. 460 00:32:29,240 --> 00:32:30,825 Tell him he pulls this shit again, 461 00:32:30,908 --> 00:32:33,160 you're gonna stick this yellow cab up his fat ass. 462 00:32:35,621 --> 00:32:38,833 And next time you pull any shit, I'm-- 463 00:32:38,916 --> 00:32:42,294 I'm gonna have to stick this yellow cab up your fat ass. 464 00:32:55,182 --> 00:32:56,433 [grunts] 465 00:32:57,977 --> 00:32:59,645 Ah, shit. 466 00:32:59,728 --> 00:33:00,729 [phone ringing] 467 00:33:00,813 --> 00:33:02,231 [woman on TV] Things like protective orders, 468 00:33:02,314 --> 00:33:03,691 because you think of domestic stalking 469 00:33:03,774 --> 00:33:06,360 where a husband wants his wife back or boyfriend-girlfriend kind of thing. 470 00:33:06,443 --> 00:33:08,612 We always hear, "Get your protective order." 471 00:33:08,696 --> 00:33:10,865 [man on TV] Well, a protective orderfis a foo/ that we use, 472 00:33:10,948 --> 00:33:13,492 but often times it's just a piece of paper to the stalker. 473 00:33:14,743 --> 00:33:15,744 Yeah. 474 00:33:15,828 --> 00:33:17,621 [man on phone] Mr. Clarke, there's a notary here f0 see you. 475 00:33:17,705 --> 00:33:19,373 Well, did he identify himself as a notary? 476 00:33:19,456 --> 00:33:21,292 [man] Yes, he did. 477 00:33:21,375 --> 00:33:23,085 All right, sure, send him up. 478 00:33:23,169 --> 00:33:25,171 [TV continues, faint] 479 00:33:47,193 --> 00:33:49,069 [horn blaring] 480 00:33:51,113 --> 00:33:53,699 [MEX] Hey! Hey, I'm in the cab! 481 00:33:54,450 --> 00:33:55,826 Hey! 482 00:33:57,161 --> 00:33:59,997 Shit. Down here in the-- in the alley! 483 00:34:01,040 --> 00:34:02,082 Shit! 484 00:34:03,292 --> 00:34:06,754 [horn continues honking] 485 00:34:09,173 --> 00:34:10,674 Hey, hold up. 486 00:34:17,431 --> 00:34:20,100 Oh, man, yeah. Hey, yeah, right there. 487 00:34:20,184 --> 00:34:22,811 I'm in the cab, man. I'm stuck. Thank you. Thank you. 488 00:34:24,897 --> 00:34:27,149 Hey, man. Look, I gotta get out of here. 489 00:34:28,567 --> 00:34:30,110 What's up, man? What's going on? 490 00:34:30,194 --> 00:34:31,654 Look, I'm tied up in here. This guy tied me up. 491 00:34:31,737 --> 00:34:34,365 He's up in this building, wreaking havoc, doing some wild shit. 492 00:34:34,448 --> 00:34:36,408 -I need to get out of here. -You all tied up in there, huh? 493 00:34:36,492 --> 00:34:38,744 Yeah, I'm trapped. Get me outta here so we can call the cops. 494 00:34:38,827 --> 00:34:40,496 Why don't you give me your fucking wallet? 495 00:34:40,579 --> 00:34:41,580 Are you kidding me? 496 00:34:41,664 --> 00:34:43,582 Do I look like I'm kidding you? 497 00:34:44,959 --> 00:34:47,544 Listen, don't you see that my hands are tied to the steering wheel? 498 00:34:48,420 --> 00:34:52,299 I don't give a damn what they're tied to. I'll fuck you up. 499 00:34:52,383 --> 00:34:54,218 -Don't shoot, man. -Then get your ass up. 500 00:34:55,261 --> 00:34:56,512 -Fuck. 501 00:34:57,638 --> 00:35:00,975 What the fuck else you got in here? Ooh, jackpot. 502 00:35:03,560 --> 00:35:05,271 Thanks, for real. 503 00:35:05,354 --> 00:35:06,647 [imitates gunshot] 504 00:35:13,696 --> 00:35:14,697 Yo, homey. 505 00:35:18,325 --> 00:35:19,618 That my briefcase? 506 00:35:19,702 --> 00:35:22,788 This your briefcase? Yeah, it is. Why, you want it back? 507 00:35:22,871 --> 00:35:24,331 How about your wallet? 508 00:35:26,917 --> 00:35:28,919 What else you got for me, huh? 509 00:35:33,757 --> 00:35:34,800 Fuck! 510 00:35:51,859 --> 00:35:53,527 Where's the button? Under the dash? 511 00:36:00,326 --> 00:36:01,535 Mind getting it? 512 00:36:09,752 --> 00:36:11,295 [sighs] 513 00:36:14,214 --> 00:36:17,593 You attract attention, you're gonna get people killed who didn't need to be. 514 00:36:17,676 --> 00:36:18,886 You understand? 515 00:36:19,720 --> 00:36:21,013 -Yeah. -Yeah? 516 00:36:29,480 --> 00:36:33,525 But, hey, new news. We're ahead of schedule. 517 00:36:34,443 --> 00:36:35,444 You like jazz? 518 00:36:36,445 --> 00:36:37,863 I'm sorry. Wh-What? 519 00:36:37,946 --> 00:36:39,573 Jazz. You like jazz? 520 00:36:40,282 --> 00:36:41,283 Not that much. 521 00:36:43,243 --> 00:36:45,662 Guy told me about this place off Crenshaw. 522 00:36:45,746 --> 00:36:48,332 Leimert Park. All the West Coast greats played there. 523 00:36:48,415 --> 00:36:53,045 Dexter Gordon, Charlie Mingus, Chet Baker. Like that. 524 00:36:54,630 --> 00:36:56,799 Come on, finish up. Buy you a drink. 525 00:37:03,263 --> 00:37:06,141 {helicopter whirring overhead] -[chattering] 526 00:37:08,560 --> 00:37:10,854 This informant of yours, what's his name? Ramone? 527 00:37:10,938 --> 00:37:14,316 Ramone Ayala. Supposed to meet him in Bellflower last night. 528 00:37:14,400 --> 00:37:17,027 He doesn't show up, I roll here, find this. 529 00:37:17,111 --> 00:37:18,946 Yeah, how long you been working this guy? 530 00:37:19,863 --> 00:37:21,657 Four months. He's a low-level player. 531 00:37:21,740 --> 00:37:24,868 Part of a distribution network that hooks up to Felix. 532 00:37:24,952 --> 00:37:28,163 Felix Reyes-Torrena? Feds are all over him. 533 00:37:28,247 --> 00:37:29,498 They don't want us anywhere near it. 534 00:37:29,581 --> 00:37:32,000 Since when's LAPD working for the Feeb? 535 00:37:32,084 --> 00:37:34,503 If they're into it, they're just gonna take all our stuff, 536 00:37:34,586 --> 00:37:37,005 build their case, take all the credit. So what is the point? 537 00:37:37,089 --> 00:37:39,216 The point is, is my guy flew out a window. 538 00:37:39,299 --> 00:37:40,926 So if my Cl flies out a window, 539 00:37:41,009 --> 00:37:43,804 then he's got Felix's handprints on his ass. 540 00:37:43,887 --> 00:37:45,347 That makes it mine. 541 00:37:45,431 --> 00:37:49,059 Is there a crime here? A homicide? You got a body? 542 00:37:50,686 --> 00:37:53,105 -I just see a bunch of broken glass. -And blood. 543 00:37:53,188 --> 00:37:56,483 [woman] Down here, in the glass. Here's some more. 544 00:37:56,567 --> 00:37:59,695 And there's some spatter patterns over there and over here. 545 00:38:00,737 --> 00:38:02,906 -[woman on phone] Richard? -Yeah, it's me. 546 00:38:03,740 --> 00:38:04,992 [sighs] 547 00:38:09,371 --> 00:38:13,083 Ramone went through that window, splat. 548 00:38:14,877 --> 00:38:17,212 Glass here. Then tires rolled over it. 549 00:38:18,547 --> 00:38:20,215 -Maybe he jumped. -Sure. 550 00:38:20,299 --> 00:38:23,635 He's depressed, so he jumps four stories out of a window onto his head. 551 00:38:23,719 --> 00:38:25,762 "Wow, that feels better." Picks himself up. 552 00:38:25,846 --> 00:38:27,389 "Now I think I'll go on with the rest of my day." 553 00:38:27,473 --> 00:38:29,558 [phone beeps] 554 00:38:29,641 --> 00:38:32,561 -Come on, man. -Hey, Ray! Catch. 555 00:38:36,690 --> 00:38:38,901 -Recent? -You can still smell the cordite. 556 00:38:41,028 --> 00:38:43,113 [officer] Old guy across the alley watching late-night TV 557 00:38:43,197 --> 00:38:45,407 says he saw a cab parked here earlier tonight 558 00:38:45,491 --> 00:38:47,951 with two guys walking around the hood. 559 00:38:48,035 --> 00:38:49,620 Description? He see anything? 560 00:38:49,703 --> 00:38:52,664 Kind of saw. Guy's got glasses like Coke bottles. 561 00:38:52,748 --> 00:38:55,292 There are 4,000 taxicabs in LA County. 562 00:38:55,375 --> 00:38:57,461 -You got anything else? -That's it. 563 00:38:57,544 --> 00:39:00,631 Okay. Keep knocking. Let's keep knocking. 564 00:39:01,381 --> 00:39:03,842 Remember that Bay Area deal? Oakland? 565 00:39:03,926 --> 00:39:06,428 Cabbie drove around all night, killed three people, 566 00:39:06,512 --> 00:39:07,888 then put the gun to his head. 567 00:39:07,971 --> 00:39:09,223 Yeah, the guy flipped out. So what? 568 00:39:09,306 --> 00:39:11,808 So that Oakland PD detective, what's-his-name, he never bought it. 569 00:39:11,892 --> 00:39:14,895 Cabbie had no criminal record, no history of mental illness. 570 00:39:15,521 --> 00:39:17,564 Pops three people, then himself? 571 00:39:19,233 --> 00:39:22,319 Anyway, that detective always thought there was someone else in that cab. 572 00:39:26,573 --> 00:39:29,451 [mid-tempo jazz fusion playing] 573 00:39:54,726 --> 00:39:56,603 I never learned to listen to jazz. 574 00:39:58,689 --> 00:40:02,025 It's off melody. Behind the notes. Not what's expected. 575 00:40:02,776 --> 00:40:04,194 İmprovising, like tonight. 576 00:40:05,028 --> 00:40:06,196 Like tonight? 577 00:40:08,699 --> 00:40:11,702 [audience whooping, cheering] 578 00:40:30,679 --> 00:40:32,931 Most people, ten years from now, 579 00:40:33,015 --> 00:40:35,267 same job, same place, same routine, everything the same. 580 00:40:35,350 --> 00:40:38,061 Just keeping it safe over and over and over. 581 00:40:38,145 --> 00:40:39,438 Ten years from now. 582 00:40:40,564 --> 00:40:43,775 Man, you don't know where you'll be ten minutes from now. 583 00:40:45,235 --> 00:40:46,528 Do you? 584 00:41:01,710 --> 00:41:03,253 Who is that on the trumpet? 585 00:41:03,337 --> 00:41:05,505 [waitress] That's Daniel, baby. He's the owner. 586 00:41:07,758 --> 00:41:08,884 He's terrific. 587 00:41:08,967 --> 00:41:11,386 Would you be so kind as to invite him over after his set? 588 00:41:11,470 --> 00:41:13,347 I gotta buy him a drink. 589 00:41:13,430 --> 00:41:14,681 Sure thing, darling. 590 00:41:22,064 --> 00:41:26,151 [Daniel] No, now, see, I was about 1.9, buss/rig fables right here. 591 00:41:26,234 --> 00:41:29,071 The money wasn't shit, but that wasn't the point. 592 00:41:29,154 --> 00:41:31,990 It was about being around the music. And I was. 593 00:41:32,074 --> 00:41:33,659 I mean, take this one night. 594 00:41:33,742 --> 00:41:36,953 July 22nd, 1964. Who you think walks through that door? 595 00:41:37,037 --> 00:41:38,747 [woman] Bye, baby- 596 00:41:38,830 --> 00:41:41,249 -Miles Davis. That's right. -[Max] Mmm. 597 00:41:41,333 --> 00:41:42,542 -In the flesh? -That's right. 598 00:41:42,626 --> 00:41:46,004 I'm talking about through those doors, the coolest man on the planet. 599 00:41:46,088 --> 00:41:47,381 [Vincent] Jesus. 600 00:41:47,464 --> 00:41:51,760 Anyway, he had been at a recording session up at Columbia, up on Vine. 601 00:41:52,511 --> 00:41:54,096 So Miles comes through that door. 602 00:41:54,179 --> 00:41:58,308 Before you know it, he's up on the bandstand, jamming with the band. 603 00:41:58,934 --> 00:42:01,561 -It had to be-- -Oh. [chuckles] It was scary. 604 00:42:01,645 --> 00:42:04,314 I mean, the dude was so focused, man. 605 00:42:04,398 --> 00:42:06,692 Plus, he was kind of a scary cat anyway, man. 606 00:42:06,775 --> 00:42:08,193 Everybody and their mama knew 607 00:42:08,276 --> 00:42:11,321 that you don't just come up and talk to Miles Davis. 608 00:42:11,405 --> 00:42:15,826 I mean, he may have looked like he was chilling, but he was absorbed. 609 00:42:15,909 --> 00:42:18,412 This one young, hip couple, 610 00:42:18,495 --> 00:42:20,163 one of them tried to shake his hand one day. 611 00:42:20,247 --> 00:42:23,291 And the guy says, "Hi, my name is--" 612 00:42:23,375 --> 00:42:25,836 Miles said, "Get the fuck out of my face, you jive motherfucker. 613 00:42:25,919 --> 00:42:27,212 Take your silly bitch with you." 614 00:42:27,295 --> 00:42:29,464 -[laughing] '[|VIaX] Mmm! 615 00:42:30,006 --> 00:42:32,509 You know? That's-- That was Miles, man. 616 00:42:32,592 --> 00:42:36,847 That's the way he was when he was in his musical headspace. Fierce. 617 00:42:37,305 --> 00:42:38,807 But did you get to talk to him? 618 00:42:38,890 --> 00:42:40,058 -Better than that. -No. 619 00:42:40,559 --> 00:42:42,853 I played for about 20 minutes. 620 00:42:42,936 --> 00:42:44,354 [Vincent] Unbelievable. 621 00:42:44,438 --> 00:42:46,148 -How'd you do? -How'd I do? 622 00:42:46,231 --> 00:42:49,234 Well, you really ain't shit when you're playing next to Miles Davis. 623 00:42:49,317 --> 00:42:51,528 But he carried my ass. [chuckles] 624 00:42:51,611 --> 00:42:55,282 -What'd he say? -He said one word. "Cool." 625 00:42:55,365 --> 00:42:56,908 -"Cool"? -Yeah. 626 00:42:56,992 --> 00:42:58,493 -That's it? -Yeah. 627 00:42:58,577 --> 00:43:00,871 That meant, "Good, but not ready." 628 00:43:00,954 --> 00:43:03,498 It meant, "Look me up when you are." 629 00:43:03,999 --> 00:43:05,000 Did you? 630 00:43:05,667 --> 00:43:10,088 No. I got drafted and got into some other things, 631 00:43:10,172 --> 00:43:14,634 and, uh, by the time I got back to music, the season had passed. 632 00:43:15,844 --> 00:43:18,722 But, you know, I was born in 1945, 633 00:43:18,805 --> 00:43:22,517 but that night was the moment of my conception. 634 00:43:22,601 --> 00:43:24,478 Right here in this room. 635 00:43:24,561 --> 00:43:25,729 Crowd's not here now. 636 00:43:25,812 --> 00:43:28,523 Well, jazz ain't the draw that it used to be. 637 00:43:30,692 --> 00:43:31,693 What a great story. 638 00:43:31,777 --> 00:43:33,737 -[Daniel] Mmm. -[door opens] 639 00:43:33,820 --> 00:43:37,574 I gotta tell the people in Culiacén and Cartagena that story. 640 00:43:40,994 --> 00:43:43,455 [door closes, lock clicks] 641 00:43:50,754 --> 00:43:54,007 You know the folks in Culiacén and Cartagena? 642 00:43:54,090 --> 00:43:55,675 Afraid so. 643 00:43:57,260 --> 00:43:59,554 Man, just when I thought you were a cool guy. 644 00:43:59,638 --> 00:44:03,266 I am a cool guy, with a job I contracted to do. 645 00:44:03,350 --> 00:44:05,644 Come on, Vincent, give the dude a pass. 646 00:44:05,727 --> 00:44:06,812 -I'm working here. -[Max] Now, listen. 647 00:44:06,895 --> 00:44:08,939 You the one talking about improvisation. 648 00:44:09,022 --> 00:44:12,400 You like the guy, you like how he plays. Let's just play a little jazz. Come on. 649 00:44:12,484 --> 00:44:15,320 |mprovi-- That's funny, coming from you. 650 00:44:16,404 --> 00:44:17,823 [sighs] 651 00:44:21,660 --> 00:44:24,246 How's this? I'll ask a question. 652 00:44:24,329 --> 00:44:25,831 [Daniel] What question? 653 00:44:25,914 --> 00:44:27,123 A jazz question. 654 00:44:27,958 --> 00:44:30,460 Now, you get it right, we roll. 655 00:44:31,795 --> 00:44:34,005 You disappear tonight. 656 00:44:34,673 --> 00:44:36,341 If I walk out of here tonight, 657 00:44:36,424 --> 00:44:39,636 I will go so far away, it'll be just like I was dead. 658 00:44:40,512 --> 00:44:41,888 And one more thing. 659 00:44:41,972 --> 00:44:44,891 These people and their rep here, Felix, 660 00:44:44,975 --> 00:44:48,228 well, you tell them I'm sorry. 661 00:44:48,311 --> 00:44:52,983 You tell them I had to. They laid a grant of immunity on me. 662 00:44:53,066 --> 00:44:56,152 I was compelled. It was either play ball or go back inside. 663 00:44:56,236 --> 00:44:59,364 And I'm not going back inside. 664 00:45:02,701 --> 00:45:03,827 Yeah. 665 00:45:07,163 --> 00:45:08,999 Lay it on me. 666 00:45:09,875 --> 00:45:11,459 Where did Miles learn music? 667 00:45:11,543 --> 00:45:13,420 I know everything there is to know about Miles. 668 00:45:13,503 --> 00:45:14,504 [Vincent] Then let's have it. 669 00:45:15,213 --> 00:45:18,341 Music school. He got into music school, right? 670 00:45:18,425 --> 00:45:21,261 His father was a dentist, East St. Louis. 671 00:45:21,344 --> 00:45:23,263 Invested in agriculture, made plenty of money. 672 00:45:23,346 --> 00:45:26,725 He sent Miles to Juilliard School of Music, 673 00:45:26,808 --> 00:45:29,060 New York, 1945. 674 00:45:29,144 --> 00:45:30,437 Man. 675 00:45:31,146 --> 00:45:32,314 [silenced gunshots] 676 00:45:44,993 --> 00:45:46,745 Dropped out of Juilliard after less than a year. 677 00:45:46,828 --> 00:45:49,247 Tracked down Charlie Parker on 52nd Street, 678 00:45:49,331 --> 00:45:51,583 who mentored him for the next three years. 679 00:46:00,759 --> 00:46:02,344 [chair scrapes on floor] 680 00:46:05,096 --> 00:46:07,098 [door opens] 681 00:46:08,808 --> 00:46:10,560 [door closes] 682 00:46:14,773 --> 00:46:16,274 -Hey. -No. 683 00:46:17,400 --> 00:46:20,278 -No, I'm done. Find you another cab. -Max. 684 00:46:20,362 --> 00:46:23,031 Leave me alone. I'm collateral anyway. 685 00:46:23,114 --> 00:46:24,407 [grunts] 686 00:46:29,996 --> 00:46:31,414 I am not playing. 687 00:46:34,250 --> 00:46:35,543 You played him, man. 688 00:46:37,629 --> 00:46:41,174 If he got the answer right, would you have let him go? 689 00:46:45,136 --> 00:46:47,973 [Lenny] This is 702. This is 702. Max? 690 00:46:48,056 --> 00:46:49,849 What is it with this guy? 691 00:46:49,933 --> 00:46:51,101 [Lenny] Max? 692 00:47:00,819 --> 00:47:03,613 -You hassling my driver again? -[Lenny] Who are you? 693 00:47:03,697 --> 00:47:05,490 The same guy you talked to last time. 694 00:47:06,324 --> 00:47:09,744 [Lenny] Maxis mofherfis driving me crazy. Pu! him on the line, please. 695 00:47:09,828 --> 00:47:10,829 Hang on. 696 00:47:12,455 --> 00:47:13,665 Carefully. 697 00:47:16,292 --> 00:47:17,293 Yeah. 698 00:47:17,377 --> 00:47:18,920 [Len ny] Your motherfis calling every ten minutes. 699 00:47:19,004 --> 00:47:21,131 "Why didn't he show?" "Are you all right?" "Where are you?" 700 00:47:21,214 --> 00:47:22,382 Show for what? 701 00:47:24,342 --> 00:47:26,011 Tell her I can't make it tonight. 702 00:47:26,094 --> 00:47:28,471 [Lenny] I'm not related to you. You fell her yourself. 703 00:47:28,555 --> 00:47:29,723 Show up for what? 704 00:47:32,058 --> 00:47:33,393 [sighs] She's in the hospital. 705 00:47:34,185 --> 00:47:35,186 You visit every night? 706 00:47:35,270 --> 00:47:36,938 Yeah. What difference does it make? 707 00:47:37,022 --> 00:47:39,357 -You don't show up, it breaks routine. -So? 708 00:47:39,983 --> 00:47:43,653 So people start looking for you, this cab. That's not good. 709 00:47:45,488 --> 00:47:46,781 I'm not taking you to see my mother. 710 00:47:49,159 --> 00:47:50,827 Since when was any of this negotiable? 711 00:47:55,206 --> 00:47:57,083 [chattering] 712 00:47:58,585 --> 00:48:00,462 Two paces ahead, one to the left. 713 00:48:06,593 --> 00:48:08,511 Hey. Flowers? 714 00:48:09,637 --> 00:48:11,931 It's a waste of money. Won't mean a thing to her. 715 00:48:14,100 --> 00:48:16,478 She carried you in her womb for nine months. 716 00:48:21,608 --> 00:48:23,526 People buy flowers. Buy flowers. 717 00:48:24,319 --> 00:48:26,446 Excuse me. Keep the change. 718 00:48:30,366 --> 00:48:31,951 [elevator bell dings] 719 00:48:38,124 --> 00:48:39,626 [Fanning] Hold that elevator, please. 720 00:48:43,171 --> 00:48:44,589 -Floor? -Five. Thanks. 721 00:48:56,518 --> 00:48:59,896 -Having a good night? -Mezz0 mezzo. You? 722 00:49:04,609 --> 00:49:06,444 [beeping] 723 00:49:07,028 --> 00:49:08,613 [bell dings] 724 00:49:09,239 --> 00:49:10,615 Excuse me. 725 00:49:26,798 --> 00:49:28,049 [bell dings] 726 00:49:44,858 --> 00:49:45,942 Hey, Ma. 727 00:49:48,069 --> 00:49:50,280 I've been calling and calling. 728 00:49:50,363 --> 00:49:51,614 Yeah, well, I got caught up at work. 729 00:49:51,698 --> 00:49:53,867 Why couldn't you call me on the telephone? 730 00:49:53,950 --> 00:49:56,786 I'm lying here wondering if something terrible happened to you. 731 00:49:56,870 --> 00:49:58,163 I brought you flowers. 732 00:49:58,246 --> 00:49:59,539 What am I gonna do with flowers? 733 00:49:59,622 --> 00:50:02,000 '[|VIaX] Cheer up. -HOW? Huh? 734 00:50:02,083 --> 00:50:06,004 By worrying that you spend money on stuff that's just gonna wilt and die? 735 00:50:06,963 --> 00:50:07,964 See what I mean? 736 00:50:08,840 --> 00:50:10,925 I didn't buy you the flowers, Mom. He did. 737 00:50:11,009 --> 00:50:12,051 Who? 738 00:50:17,265 --> 00:50:19,267 [whispering] Why didn't you tell me we had company? 739 00:50:22,020 --> 00:50:25,481 What's your name? Sorry. My son is rude. 740 00:50:25,565 --> 00:50:26,941 No harm done, ma'am. 741 00:50:27,942 --> 00:50:32,322 You paid for my flowers? They're beautiful. 742 00:50:40,205 --> 00:50:41,206 Well, Max? 743 00:50:45,835 --> 00:50:49,589 Mother, this is Vincent. Vincent, this is my mother, Ida. 744 00:50:52,759 --> 00:50:55,053 I'm very happy to meet you, Mrs. Durocher. 745 00:50:55,136 --> 00:50:56,888 Oh, just call me Ida. [chuckles] 746 00:50:56,971 --> 00:51:00,183 Ida. I was with Max when he got the call. 747 00:51:01,100 --> 00:51:03,228 [Ida] And you came all the way over here to see me? 748 00:51:03,311 --> 00:51:04,729 [Vincent] It's nothing, ma'am. 749 00:51:04,812 --> 00:51:06,522 [scoffs] Tell my son. 750 00:51:06,606 --> 00:51:09,859 You have to hold a gun to his head to make him do anything. 751 00:51:10,693 --> 00:51:14,155 You must be one of Max's important clients. 752 00:51:14,239 --> 00:51:17,617 Client? I, uh-- You know, I like to think of myself as his friend. 753 00:51:18,785 --> 00:51:20,245 Max never had many friends. 754 00:51:20,328 --> 00:51:23,373 Always talking to himself in the mirror. It's unhealthy. 755 00:51:23,456 --> 00:51:26,042 Mom, how many times I got to ask you? Please don't do that. 756 00:51:26,125 --> 00:51:27,210 Do what? 757 00:51:27,293 --> 00:51:30,380 Don't-- Don't talk about me like I'm not right here in the room here. 758 00:51:30,463 --> 00:51:31,756 What's he saying? 759 00:51:31,839 --> 00:51:35,426 He says he's standing right here, in the room here. 760 00:51:35,510 --> 00:51:37,845 [Ida chuckling] Yes, you are. 761 00:51:37,929 --> 00:51:39,597 -He's sensitive. -I know. 762 00:51:40,431 --> 00:51:42,267 But I'm sure you're very proud of him. 763 00:51:42,350 --> 00:51:46,229 Of course I'm proud. He started with nothing, you know. 764 00:51:46,312 --> 00:51:48,898 Look at him today. Here, Vegas-- 765 00:51:48,982 --> 00:51:52,652 Mom. Mom. Mom. Mom, he is not interested in hearing about all that, okay? 766 00:51:52,735 --> 00:51:55,154 I came to see you. I saw you. You look good. Let's go. 767 00:51:55,238 --> 00:51:58,658 No, no, no. No, no, no. I am very interested, Ida. Please. 768 00:51:58,741 --> 00:52:00,618 Limousine companies. 769 00:52:00,702 --> 00:52:01,703 [Vincent] Is that right? 770 00:52:01,786 --> 00:52:04,038 [Ida] He drives famous people around. 771 00:52:04,122 --> 00:52:08,459 Famous people. Limousine companies. Now, that's quite an achievement. 772 00:52:08,543 --> 00:52:10,545 [Ida] What did you say your name was again? 773 00:52:10,628 --> 00:52:12,588 -My name is Vincent, ma'am. -Ah. 774 00:52:13,381 --> 00:52:14,590 Visit again? 775 00:52:14,674 --> 00:52:16,884 [Vincent] No, I'm just in town tonight. 776 00:52:16,968 --> 00:52:18,845 -[Ida] Oh. When you come back. -[Vincent] Sure. 777 00:52:37,447 --> 00:52:38,614 Max! 778 00:53:22,492 --> 00:53:23,534 [Vincent] Don't! 779 00:53:52,480 --> 00:53:54,607 -[grunts] -All of my prep was in there. 780 00:53:54,690 --> 00:53:57,026 You are screwing with my work. 781 00:54:02,323 --> 00:54:04,075 Let's see what else you can do. 782 00:54:04,742 --> 00:54:06,202 [MEX groans] 783 00:54:08,704 --> 00:54:11,707 Well, I've had four come in tonight. Maybe one's your guy. 784 00:54:16,838 --> 00:54:19,257 No, not Ramone. Let's see this one. 785 00:54:25,263 --> 00:54:26,514 No, next. 786 00:54:26,597 --> 00:54:29,684 Okay, you know, something's funny about this, though, you know. 787 00:54:29,767 --> 00:54:34,105 These three all came in within half an hour of each other, right? 788 00:54:34,188 --> 00:54:38,651 The kid and that last guy, both done by the same shooter, I think. 789 00:54:39,735 --> 00:54:40,987 Why do you say that? 790 00:54:41,070 --> 00:54:42,405 Uh, wound pattern. 791 00:54:43,030 --> 00:54:46,242 Uh, two in the sternum, one in the head. 792 00:54:46,325 --> 00:54:49,954 This guy, he's shooting tight groups too. All right? Check this out. 793 00:54:50,037 --> 00:54:52,248 Double taps a couple millimeters apart. 794 00:54:53,458 --> 00:54:54,459 Let's see this one. 795 00:55:04,343 --> 00:55:05,470 See what I mean? 796 00:55:08,139 --> 00:55:10,433 Holy shit. Can I use your phone? 797 00:55:10,516 --> 00:55:11,517 Yeah. 798 00:55:15,605 --> 00:55:17,440 [phone: line ringing] 799 00:55:17,523 --> 00:55:19,233 Come on, come on, wake up. 800 00:55:24,280 --> 00:55:26,282 [phone ringing] 801 00:55:33,581 --> 00:55:35,374 -[phone beeps] -Hello. 802 00:55:35,458 --> 00:55:39,086 Hey, it's Fanning. I'm still down here at the morgue at Sisters of Charity. 803 00:55:39,170 --> 00:55:40,463 Those John Does didn't pan out, 804 00:55:40,546 --> 00:55:43,216 but you're never gonna guess who I got here in the meat locker. 805 00:55:43,299 --> 00:55:45,510 -Who? -Sylvester Clarke. 806 00:55:45,593 --> 00:55:47,595 Criminal attorney turned lawyer-criminal. 807 00:55:48,471 --> 00:55:53,142 Including Ramone, who he represented, who's still missing. 808 00:55:53,226 --> 00:55:56,020 The both of whom are in the exotic-substances business together. 809 00:55:56,103 --> 00:56:00,233 There's something going on, and I don't think the feds know about it. 810 00:56:00,316 --> 00:56:03,444 Tell you what. Stay on your cell phone. I got the ASAC's phone. 811 00:56:03,528 --> 00:56:05,154 I'll hook up with you in 30 minutes. 812 00:56:05,821 --> 00:56:06,864 Good. 813 00:56:13,496 --> 00:56:15,373 [Vincent] You're gonna go to a place called El Rodeo. 814 00:56:15,456 --> 00:56:17,250 It's on Washington Boulevard in Pico Rivera. 815 00:56:17,333 --> 00:56:19,919 -Where at on Washington? -Look it up. 816 00:56:23,798 --> 00:56:25,091 [beeping] 817 00:56:25,174 --> 00:56:26,467 Limos, huh? 818 00:56:27,426 --> 00:56:28,594 Don't start. 819 00:56:29,136 --> 00:56:30,596 Hey, I'm not the one lying to my mother. 820 00:56:31,597 --> 00:56:34,392 She hears what she wants to hear. I don't disillusion her. 821 00:56:34,475 --> 00:56:36,602 Yeah, right. Maybe she hears what you tell her. 822 00:56:36,686 --> 00:56:38,646 Whatever I tell her is never good enough anyway. 823 00:56:38,729 --> 00:56:40,189 It's always been that way. 824 00:56:41,399 --> 00:56:43,776 [sighs] So what's at El Rodeo? 825 00:56:43,859 --> 00:56:45,069 [Vincent] Just drive. 826 00:56:46,779 --> 00:56:49,282 They project onto you their flaws. 827 00:56:49,365 --> 00:56:52,034 What they don't like about themselves, their lives, whatever. 828 00:56:52,952 --> 00:56:55,162 They rank on you instead. 829 00:56:56,539 --> 00:56:57,665 How do you know? 830 00:56:58,499 --> 00:56:59,584 I had a father like that. 831 00:57:01,127 --> 00:57:02,211 Mothers are worse. 832 00:57:02,295 --> 00:57:04,505 Wouldn't know. My mother died before I remember. 833 00:57:05,131 --> 00:57:06,549 What happened to your father? 834 00:57:07,883 --> 00:57:09,218 Hated everything I did. 835 00:57:10,928 --> 00:57:15,224 Got drunk, beat me up. Foster homes. Went back with him. Like that. 836 00:57:18,561 --> 00:57:19,770 Then what? 837 00:57:22,648 --> 00:57:23,649 I killed him. 838 00:57:26,277 --> 00:57:27,903 I was 12. 839 00:57:32,241 --> 00:57:34,243 Paughs] 840 00:57:35,620 --> 00:57:36,787 I'm kidding. 841 00:57:40,166 --> 00:57:41,667 He died of liver disease. 842 00:57:44,754 --> 00:57:46,172 Well, I'm sorry. 843 00:57:46,255 --> 00:57:47,381 No, you're not. 844 00:58:03,022 --> 00:58:06,692 What is this, driving a cab temporarily? It's just all bullshit, huh? 845 00:58:06,776 --> 00:58:08,527 It is not bullshit. 846 00:58:09,278 --> 00:58:10,821 [Vincent] Twelve years isn't temporary, Max. 847 00:58:10,905 --> 00:58:15,034 [sighs] Gotta get the cash together. Insurance, bonds, maintenance, tires. 848 00:58:15,117 --> 00:58:16,744 Gotta staff up, get the right client list. 849 00:58:16,827 --> 00:58:19,914 It's not just simply get the car and put asses in the seats. 850 00:58:19,997 --> 00:58:21,082 Why not? 851 00:58:21,165 --> 00:58:24,710 Because Island Limos is more than just a ride. 852 00:58:24,794 --> 00:58:28,255 It's, uh, like a club experience. Cool groove. 853 00:58:29,048 --> 00:58:32,176 Don't want it to end. It's gotta be perfect. 854 00:58:33,094 --> 00:58:35,304 -[Vincent] Uh-huh. -Perfect. 855 00:58:36,597 --> 00:58:38,349 It's up here. Turn right. 856 00:58:53,197 --> 00:58:55,199 [chattering] 857 00:58:59,245 --> 00:59:00,830 Give me your wallet. Come on. 858 00:59:00,913 --> 00:59:03,207 Give you my wallet. For what? 859 00:59:03,290 --> 00:59:06,585 I'll hold it for you in case the people inside search you. 860 00:59:07,294 --> 00:59:08,462 Who's searching? 861 00:59:08,546 --> 00:59:12,341 The people inside. Go in, ask for Felix. He's expecting you. 862 00:59:12,883 --> 00:59:14,009 -Felix. -Yeah. 863 00:59:14,093 --> 00:59:16,595 -What does he look like? -I don't know. I've never met him. 864 00:59:16,679 --> 00:59:17,722 Who is he? 865 00:59:18,305 --> 00:59:20,391 He's connected to the guys who hired me. 866 00:59:20,474 --> 00:59:21,475 I don't get it. 867 00:59:22,101 --> 00:59:23,894 You destroyed my workups. Number four's due. 868 00:59:23,978 --> 00:59:25,980 What'd you think, night's over? Called on account of rain? 869 00:59:26,981 --> 00:59:29,358 You go in there, say you're me. Score the backups. 870 00:59:29,442 --> 00:59:31,652 They'll be on flash drive or CD. 871 00:59:31,736 --> 00:59:33,529 -Me? How come you don't go? -'Cause I don't meet people. 872 00:59:33,612 --> 00:59:35,197 Risk management. Anonymity. I protect mine. 873 00:59:35,281 --> 00:59:36,699 You're not gonna screw that up. 874 00:59:36,782 --> 00:59:39,827 I got a contract with their bosses. These guys don't get to meet me. 875 00:59:39,910 --> 00:59:41,245 They don't know what I look like. 876 00:59:42,455 --> 00:59:43,622 But-- [scoffs] 877 00:59:43,706 --> 00:59:46,625 But if-- if I don't pull it off, then-- 878 00:59:46,709 --> 00:59:49,211 They will kill you. Now, you got 10 minutes. 879 00:59:49,295 --> 00:59:50,963 At 10:01, I drive to the hospital 880 00:59:51,046 --> 00:59:52,840 and execute your mother on my way out of town. 881 00:59:52,923 --> 00:59:54,008 And don't pretend indifference. 882 00:59:54,091 --> 00:59:55,217 I can't do this. 883 00:59:56,051 --> 00:59:57,136 I can't. 884 00:59:57,219 --> 00:59:59,764 What are you talking about? Sure you can, man. Come on. Hey. Hey. 885 00:59:59,847 --> 01:00:03,350 Look, man, if I do this, I'm just gonna end up getting other people killed. 886 01:00:03,434 --> 01:00:06,729 Out of options, Max. Just take comfort in knowing you never had a choice. 887 01:00:09,148 --> 01:00:11,567 -How long you been doing this? -Why? 888 01:00:11,650 --> 01:00:13,235 Just in case they ask me. 889 01:00:14,278 --> 01:00:15,863 Private sector, six years. 890 01:00:15,946 --> 01:00:17,448 Okay. All right, six years. 891 01:00:18,115 --> 01:00:22,578 You get benefits? Or, you know, like, insurance? Pension? 892 01:00:22,661 --> 01:00:25,998 No. No paid sick leave. Quit stalling. Get out of the cab. 893 01:00:27,833 --> 01:00:29,084 [sighs] 894 01:00:31,754 --> 01:00:32,838 [exhales] 895 01:00:37,426 --> 01:00:39,428 [chattering] 896 01:00:54,360 --> 01:00:56,612 -Yeah? Hold up. -Hold on, man. 897 01:01:01,492 --> 01:01:03,494 [radio chatter] 898 01:01:04,995 --> 01:01:05,996 Who is this? 899 01:01:10,918 --> 01:01:12,294 Mark the time. 900 01:01:17,633 --> 01:01:18,801 All right, it's cool. 901 01:01:23,722 --> 01:01:26,058 GOué pasa?What's up, homes? 902 01:01:26,141 --> 01:01:27,643 Hey. What's up? Uh... 903 01:01:27,726 --> 01:01:30,855 I'm here to see Felix. Uh, he has something for me. 904 01:01:30,938 --> 01:01:32,815 Don't know no Felix. 905 01:01:33,524 --> 01:01:34,567 Okay. 906 01:01:37,069 --> 01:01:38,571 [sighs] Uh, tell him... 907 01:01:41,407 --> 01:01:44,076 Vincent. Uh, say it's Vincent. 908 01:01:44,785 --> 01:01:46,120 I'm-- I'm Vincent. 909 01:01:52,543 --> 01:01:54,837 [Speaking Spanish] 910 01:01:59,300 --> 01:02:01,051 -[radio chatter] -Copy. 911 01:02:03,387 --> 01:02:05,764 Let him in. Let him in right now. Go ahead. 912 01:02:28,579 --> 01:02:30,748 [gate opens] 913 01:02:36,962 --> 01:02:39,924 Detective Richard Weidner, LAPD, Major Narcotics Division. 914 01:02:40,007 --> 01:02:42,718 -Detective Ray Fanning, LAPD-- -Yeah. Hi. Okay. How are you? 915 01:02:42,801 --> 01:02:44,345 Agent Frank Pedrosa. 916 01:02:44,428 --> 01:02:47,264 -Good. Thanks for seeing us, Frank. -Yeah, you're welcome. How can I help? 917 01:02:47,348 --> 01:02:48,974 What's up? Why do you wanna know about our case? 918 01:02:49,058 --> 01:02:51,894 -Any unusual activity tonight? -Like what? 919 01:02:51,977 --> 01:02:54,229 That relates to a murder or a series of murders 920 01:02:54,313 --> 01:02:56,190 in Wilshire Central or West Hollywood? 921 01:02:57,483 --> 01:02:59,568 All quiet on the western front. 922 01:02:59,652 --> 01:03:02,363 Various people are asleep. Various people are not. 923 01:03:02,446 --> 01:03:06,033 They come and go in cars, pickups, taxis. 924 01:03:06,116 --> 01:03:08,327 Other than that, we watch air move. 925 01:03:09,036 --> 01:03:11,205 -[Fanning scoffs] -Your interest in our case? 926 01:03:11,288 --> 01:03:13,999 Well, our interest-- We got a situation. Two bodies. 927 01:03:14,083 --> 01:03:16,752 Could be a coincidence, could not be a coincidence. 928 01:03:16,835 --> 01:03:20,756 It doesn't look like one. We got an attorney and his client-- 929 01:03:20,839 --> 01:03:22,007 Roofs all beat to shit. 930 01:03:23,425 --> 01:03:24,927 Roofs all beat to shit. 931 01:03:27,346 --> 01:03:29,556 -Can you zoom in on this, please? -On what? 932 01:03:29,640 --> 01:03:31,517 -On that. -[beeping] 933 01:03:36,313 --> 01:03:38,357 -[Fanning] Look at that right there. -[Weidner] What is it? 934 01:03:42,653 --> 01:03:46,824 Yeah. 5-Queen-49974. 935 01:03:46,907 --> 01:03:49,368 5Q49974. 936 01:03:49,451 --> 01:03:52,621 -[band playing ranchera music] -[chattering] 937 01:04:45,674 --> 01:04:47,217 I thought you'd be taller. 938 01:04:50,929 --> 01:04:52,097 So, Vincent. 939 01:04:56,435 --> 01:04:58,937 -What are the two names? -[Fanning] Ramone Ayala and Clarke. 940 01:04:59,021 --> 01:05:01,523 Are you telling me Ramone Ayala and Clarke were murdered tonight? 941 01:05:01,607 --> 01:05:03,734 -Both killed? -Sylvester Clarke for sure. 942 01:05:03,817 --> 01:05:05,861 -Ramone, I don't know. -I got another DOA. 943 01:05:05,944 --> 01:05:08,530 Daniel Baker out of South Central, Leimert Park. 944 01:05:08,614 --> 01:05:09,823 That's three. 945 01:05:09,907 --> 01:05:11,283 -Three what? -Witnesses. 946 01:05:12,493 --> 01:05:18,999 Vincent meet their people in Culiacén or Cartagena. 947 01:05:20,334 --> 01:05:22,169 But he don't meet you. Okay. 948 01:05:24,296 --> 01:05:25,798 Now you're here. 949 01:05:28,175 --> 01:05:29,510 Why? 950 01:05:32,930 --> 01:05:34,389 I lost my stuff. 951 01:05:36,100 --> 01:05:37,226 The list. 952 01:05:40,062 --> 01:05:43,023 I want you to listen to me real well. 953 01:05:44,858 --> 01:05:47,486 Special groups put together the list of dedos. 954 01:05:47,569 --> 01:05:50,781 -Ded0s? -Fingers. informants. Huh? 955 01:05:51,698 --> 01:05:56,370 Signal interceptions with voice-recognition software, surveillance. 956 01:05:56,453 --> 01:06:00,749 Uh, a very expensive counterintelligence worked up that list. 957 01:06:01,542 --> 01:06:04,128 An important list. Wouldn't you say? 958 01:06:06,171 --> 01:06:07,256 And you lost it? 959 01:06:10,467 --> 01:06:12,469 Yeah. I'm sorry. 960 01:06:14,805 --> 01:06:15,848 Sorry. 961 01:06:17,266 --> 01:06:22,104 "Sorry"? "Sorry" does not put Humpty Dumpty back together again. 962 01:06:25,023 --> 01:06:27,818 -Do you believe in Humpty Dumpty? -No. 963 01:06:27,901 --> 01:06:29,945 Do you believe in Santa Claus? 964 01:06:30,028 --> 01:06:31,697 -Nor do I. 965 01:06:32,698 --> 01:06:35,659 Nor do I, but my children do. They are still small. 966 01:06:35,742 --> 01:06:39,955 But do you know who they like even better than Santa Claus? His helper. 967 01:06:41,290 --> 01:06:45,002 Pedro e| Negro. Black Peter. Yeah. 968 01:06:45,878 --> 01:06:48,172 There's an old Mexican tale... [clears throat] 969 01:06:48,797 --> 01:06:50,174 ...that tells of how Santa Claus 970 01:06:50,257 --> 01:06:52,759 got so very busy looking out for the good children 971 01:06:52,843 --> 01:06:56,513 that he had to hire some help to look out for the bad children. 972 01:06:56,597 --> 01:06:58,557 So he hired Pedro. 973 01:06:58,640 --> 01:07:00,601 And Santa Claus gave him a list 974 01:07:00,684 --> 01:07:04,146 with all the names of all the bad children. Hmm? 975 01:07:04,229 --> 01:07:07,065 And Pedro would come every night to check them out. 976 01:07:07,149 --> 01:07:10,402 And the people, the little kids that were misbehaving, 977 01:07:10,485 --> 01:07:12,738 that were not saying their prayers, 978 01:07:12,821 --> 01:07:17,451 Pedro would leave a little toy donkey on their windows. Hmm? 979 01:07:17,534 --> 01:07:19,286 A little burro. 980 01:07:19,369 --> 01:07:21,246 And he would come back. 981 01:07:21,330 --> 01:07:23,248 And if the children were still misbehaving, 982 01:07:23,332 --> 01:07:26,627 Pedro would take them away and nobody would ever see them again. 983 01:07:26,710 --> 01:07:32,090 Now, if I am being Santa Claus, and you are Pedro, 984 01:07:32,174 --> 01:07:35,969 how do you think jolly old Santa Claus would feel 985 01:07:36,053 --> 01:07:39,514 if one day Pedro came into his office and said, "| lost the list"? 986 01:07:39,598 --> 01:07:41,934 How fucking furious do you think he would get? 987 01:07:43,560 --> 01:07:44,686 Tell me, Vincent. 988 01:07:45,896 --> 01:07:47,105 Tell me what you think. 989 01:07:49,566 --> 01:07:51,109 -[clears throat] -What? 990 01:07:53,612 --> 01:07:55,864 [scoffs] |-- I think... 991 01:07:59,743 --> 01:08:03,413 I think you should tell the guy behind me... 992 01:08:04,456 --> 01:08:06,166 to put that gun down. 993 01:08:07,542 --> 01:08:08,919 What did you say? 994 01:08:09,878 --> 01:08:12,714 I said, I think you should tell the guy behind me to put his gun away 995 01:08:12,798 --> 01:08:15,384 before I take it and beat his bitch ass to death with it. 996 01:08:26,812 --> 01:08:28,105 I picked up a tail. 997 01:08:28,939 --> 01:08:31,316 -Federal? -I don't know. You tell me. 998 01:08:33,318 --> 01:08:34,695 That's why I tossed the list. 999 01:08:36,113 --> 01:08:37,781 The workups, all of that shit. 1000 01:08:38,657 --> 01:08:42,077 To protect, in part, your... 1001 01:08:42,911 --> 01:08:46,164 Hermés, Fagonnable ass. 1002 01:08:51,420 --> 01:08:52,921 What, you think I like coming in here? 1003 01:08:54,423 --> 01:08:55,590 [scoffs] 1004 01:08:55,674 --> 01:08:58,844 But, hey, shit happens. 1005 01:08:59,803 --> 01:09:04,558 Gotta roll with it. Adapt. Darwin. I Ch/'ng. 1006 01:09:06,810 --> 01:09:07,894 Has, uh-- 1007 01:09:07,978 --> 01:09:10,731 The fat man. The penthouse guy. The jazz man. 1008 01:09:12,607 --> 01:09:13,692 That leaves two. 1009 01:09:23,368 --> 01:09:24,661 Can you finish? 1010 01:09:26,371 --> 01:09:27,664 In six years... 1011 01:09:30,709 --> 01:09:31,835 when have I not? 1012 01:09:32,794 --> 01:09:34,171 [distorted] Say it is Vincent. 1013 01:09:35,339 --> 01:09:36,590 I'm-- I'm Vincent. 1014 01:09:36,673 --> 01:09:38,383 Say it's Vincent. 1015 01:09:39,593 --> 01:09:40,677 I'm-- I'm Vincent. 1016 01:09:41,553 --> 01:09:42,971 Say it's Vincent. 1017 01:09:44,389 --> 01:09:45,599 I'm-- I'm Vincent. 1018 01:09:46,516 --> 01:09:48,226 -[clear] Say ifis Vincent. -Vincent? 1019 01:09:48,310 --> 01:09:51,229 -That's what I'm hearing. -I'm-- I'm Vincent. 1020 01:10:14,419 --> 01:10:16,004 Your last two. 1021 01:10:19,674 --> 01:10:23,470 And by the way, uh, as a token of my appreciation, 1022 01:10:23,553 --> 01:10:25,514 I would like to offer you a discount. 1023 01:10:28,350 --> 01:10:30,560 For all my services, 25%. 1024 01:10:31,561 --> 01:10:32,813 Very generous. 1025 01:10:32,896 --> 01:10:34,398 Hell, make it 35. 1026 01:10:36,441 --> 01:10:38,276 And, by the way... 1027 01:10:40,987 --> 01:10:42,864 Daniel said he was sorry. 1028 01:10:42,948 --> 01:10:44,241 Mm. 1029 01:10:47,744 --> 01:10:49,204 Interesting. 1030 01:10:49,287 --> 01:10:51,289 [Speaking Spanish] 1031 01:11:02,259 --> 01:11:05,262 [music continues playing, man singing in Spanish] 1032 01:11:29,244 --> 01:11:30,662 -E-mail me his license... -Right. 1033 01:11:30,745 --> 01:11:32,998 -Right. -...to my cell phone. 1034 01:11:33,081 --> 01:11:34,624 No, no, I'll wait. 1035 01:11:34,708 --> 01:11:36,710 Hey, is there anybody else in that cab? 1036 01:11:54,811 --> 01:11:57,022 Vegas odds would've been against you walking out of there. 1037 01:11:57,856 --> 01:11:59,107 Yeah, very impressive. 1038 01:12:00,609 --> 01:12:02,694 [beeping] 1039 01:12:02,777 --> 01:12:05,197 6th Street by Alexandria. A club called Fever. Know it? 1040 01:12:07,199 --> 01:12:09,201 [engine starts] 1041 01:12:10,410 --> 01:12:11,661 [Max sighs] 1042 01:12:16,666 --> 01:12:18,084 Locate our witness, Peter Lim. 1043 01:12:18,168 --> 01:12:20,462 -Get him evacuated, get him safe. -This is Detective Fanning, Narcotics. 1044 01:12:20,545 --> 01:12:23,965 -[Pedrosa] LA 101 to chase units. -Yeah. African-American, medium build. 1045 01:12:24,049 --> 01:12:26,134 The assault team, when they are in place, will do the takedown. 1046 01:12:26,218 --> 01:12:27,844 -Are you sure? -Do not spook him before. 1047 01:12:27,928 --> 01:12:30,180 I want air support up and to maintain at 1,500 feet. 1048 01:12:30,263 --> 01:12:31,389 Fine. Thank you. 1049 01:12:36,603 --> 01:12:38,730 -How long? -Twelve minutes. 1050 01:12:39,731 --> 01:12:41,650 According to the cab company's dispatch unit, 1051 01:12:41,733 --> 01:12:43,860 this guy's been driving that cab for 12 years. 1052 01:12:43,944 --> 01:12:44,945 So what? 1053 01:12:45,028 --> 01:12:48,657 So you're telling me the guy walks into a phone booth and, shazam, 1054 01:12:48,740 --> 01:12:50,909 changes into a meat-eater super-assassin? 1055 01:12:50,992 --> 01:12:53,203 What's he do, squeeze them in between fares? 1056 01:12:53,286 --> 01:12:55,747 No, the real cabdriver is floating down a storm drain. 1057 01:12:55,830 --> 01:12:57,916 The guy who walked out of there looks like this guy. 1058 01:12:57,999 --> 01:12:59,876 [Pedrosa] 'Cause he picked a cabdriver who looks like him. 1059 01:12:59,960 --> 01:13:01,253 Yeah, I don't know. 1060 01:13:01,336 --> 01:13:03,588 |do.Zee? 1061 01:13:03,672 --> 01:13:06,841 We see private-sector security companies hiring out to cartels 1062 01:13:06,925 --> 01:13:08,969 in Colombia, Russia, Mexico, 1063 01:13:09,052 --> 01:13:13,932 hiring ex-Special Forces, Stasi, ex-KGB, like that, all the time. 1064 01:13:14,015 --> 01:13:16,685 Guys with trigger time, skill sets, real tradecraft, 1065 01:13:16,768 --> 01:13:17,894 like, look like a cabdriver. 1066 01:13:17,978 --> 01:13:19,312 What are you gonna do? 1067 01:13:20,355 --> 01:13:21,773 Take his ass down. Save our witness. 1068 01:13:28,697 --> 01:13:29,906 What if these guys are wrong? 1069 01:13:29,990 --> 01:13:32,492 They got the guy admitting his name is Vincent. 1070 01:13:32,576 --> 01:13:34,244 He's in there talking to the bad guys. 1071 01:13:34,327 --> 01:13:35,495 There is something else going on. 1072 01:13:35,579 --> 01:13:39,082 Ray, there's nothing else going on. I thought there was. There isn't. 1073 01:13:39,165 --> 01:13:41,835 It's their ball. It's their game. There's nothing in it for us. 1074 01:13:41,918 --> 01:13:43,837 -There's nothing in it for you. -That's right. 1075 01:13:43,920 --> 01:13:46,923 It's late. I'm going home. You know what time it is? 1076 01:13:50,093 --> 01:13:51,344 [engines start] 1077 01:14:38,808 --> 01:14:40,101 They locate Peter Lim yet? 1078 01:14:46,566 --> 01:14:48,735 Sheila's on with the wife. She thinks he's at Fever. 1079 01:14:48,818 --> 01:14:50,487 6th and Alexandria. Move it. 1080 01:14:50,570 --> 01:14:54,532 LA 101 to LA 103, LA 105, LA 108. 1081 01:14:54,616 --> 01:14:57,243 Witness is in a club called Fever, 6th and Alexandria. 1082 01:14:57,327 --> 01:14:58,662 That's where Vincent is going. 1083 01:14:58,745 --> 01:15:01,206 Assault team and remaining units, you will take Vincent. 1084 01:15:01,289 --> 01:15:04,542 First unit on the scene will get the witness, Peter Lim. Get him out. 1085 01:15:04,626 --> 01:15:07,629 LA 105 to LA 101. Copy that. 1086 01:15:42,956 --> 01:15:45,250 -You gonna call her? -Who? 1087 01:15:45,333 --> 01:15:48,044 Your lady friend, the one who gave you her business card. 1088 01:15:49,129 --> 01:15:52,215 I don't know. Maybe, maybe not. 1089 01:15:52,298 --> 01:15:53,299 What? 1090 01:15:54,342 --> 01:15:55,677 Pick up the phone. 1091 01:15:57,137 --> 01:15:59,889 Life's short. One day, it's gone. 1092 01:16:05,019 --> 01:16:07,188 You and I make it out of this alive, you should call her. 1093 01:16:09,190 --> 01:16:10,483 That's what I think. 1094 01:16:13,194 --> 01:16:14,529 Anyway... 1095 01:16:34,549 --> 01:16:37,802 ["Shadow on the Sun" by Audioslave playing] 1096 01:16:41,139 --> 01:16:44,559 [man] J“ Once upon a time J“ 1097 01:16:44,642 --> 01:16:47,937 a“ I was of the mind P 1098 01:16:48,021 --> 01:16:53,359 a“ To lay your burden down a“ 1099 01:16:54,694 --> 01:16:58,156 a“ And leave you where you stood P 1100 01:16:58,239 --> 01:17:00,950 a“ You believed I could a“ 1101 01:17:01,034 --> 01:17:07,749 a“ You'd seen it done before P 1102 01:17:08,458 --> 01:17:11,628 a“ I could read your thoughts a“ 1103 01:17:11,711 --> 01:17:15,006 a“ And tell you what you saw P 1104 01:17:15,089 --> 01:17:21,054 a“ And never say a word P 1105 01:17:22,013 --> 01:17:25,308 a“ But now all that is gone S' 1106 01:17:25,391 --> 01:17:28,520 a“ Over with and done S' 1107 01:17:28,603 --> 01:17:35,318 a“ Never to return a“ 1108 01:17:35,401 --> 01:17:38,988 a“ And I can tell you why 5* 1109 01:17:39,072 --> 01:17:42,492 P People die alone P 1110 01:17:42,575 --> 01:17:45,745 a“ I can tell you I'm a“ 1111 01:17:45,829 --> 01:17:52,585 a“ A shadow on the sun P 1112 01:17:57,632 --> 01:17:59,008 [Pedrosa] There he is. Hit it. 1113 01:18:03,137 --> 01:18:08,226 A“ Every drop of flame P 1114 01:18:09,561 --> 01:18:15,567 a“ Lights a candle in P 1115 01:18:16,484 --> 01:18:22,323 a“ Memory of the one P 1116 01:18:22,407 --> 01:18:28,913 ♪ Who lived inside my skin... P 1117 01:18:28,997 --> 01:18:31,040 [song continues, fades] 1118 01:18:31,124 --> 01:18:32,542 [Pedrosa] Let's do it. 1119 01:18:37,630 --> 01:18:40,049 -[dance music playing] -[chattering] 1120 01:18:41,050 --> 01:18:43,261 [Vincent] Table towards the back is where he hangs. 1121 01:18:56,941 --> 01:18:59,068 Wilke, take the right. Brian, hold the door. 1122 01:19:00,361 --> 01:19:02,947 Clean shots. Watch your backs. Watch your backs. 1123 01:19:03,031 --> 01:19:04,324 [Fanning] LAPD. 1124 01:19:59,796 --> 01:20:01,631 Go 15 feet ahead, three feet to the left. 1125 01:20:01,714 --> 01:20:04,342 Wander, innocent bystanders get the first rounds. Clear? 1126 01:20:11,057 --> 01:20:13,559 [dance music continues playing] 1127 01:20:58,479 --> 01:21:00,481 [grunting] 1128 01:21:22,128 --> 01:21:23,546 [groaning] 1129 01:21:26,215 --> 01:21:29,218 [grunting] 1130 01:21:46,861 --> 01:21:49,113 There's Lim. Second booth from the left. Get him out of here. 1131 01:22:00,208 --> 01:22:02,960 Middle of the dance floor. Freeze, Vincent! 1132 01:22:03,044 --> 01:22:07,131 FBI! FBI! Get your hands in the air! Get your hands in the air, Vincent! 1133 01:22:07,215 --> 01:22:09,300 Freeze! Get your hands up! 1134 01:22:09,383 --> 01:22:10,426 FBI. Where's Peter Lim? 1135 01:22:10,510 --> 01:22:12,720 [Pedrosa] FBI! Get your hands in the air! 1136 01:22:12,804 --> 01:22:14,639 '[$hOuting] -Drop it! 1137 01:22:14,722 --> 01:22:16,516 [screaming] 1138 01:22:16,599 --> 01:22:18,392 -Freeze! -Freeze! FBI! 1139 01:22:18,476 --> 01:22:20,895 -I'm not Vincent. -FBI! 1140 01:22:21,479 --> 01:22:23,481 Put the gun down! You got the wrong-- 1141 01:22:28,694 --> 01:22:30,613 [people screaming] 1142 01:22:55,096 --> 01:22:57,598 Pedrosa's been shot. Get an RA unit. 1143 01:23:00,393 --> 01:23:03,396 [screaming, clamoring] 1144 01:23:15,992 --> 01:23:17,118 Oh, no! Wait, wait! 1145 01:23:49,567 --> 01:23:51,819 Hold on. Hold on. I'm Detective Fanning. 1146 01:23:51,903 --> 01:23:53,029 I'm Max! I'm Max! 1147 01:23:53,112 --> 01:23:55,323 -I'm a goddamn cabdriver, man! -I know! 1148 01:23:55,406 --> 01:23:58,117 I know. I'm getting you out of here. I'm LAPD. Come on. 1149 01:24:01,454 --> 01:24:03,915 [shouting in Korean] 1150 01:24:10,213 --> 01:24:12,381 [grunting] 1151 01:24:36,697 --> 01:24:40,576 -[Max] How'd you find me? -You're okay. Just move it. Keep moving. 1152 01:24:49,502 --> 01:24:51,128 [Fanning] You're okay. 1153 01:24:52,046 --> 01:24:54,298 -How'd you find me? -You're okay. You're okay. 1154 01:24:55,216 --> 01:24:57,176 You're okay. You're all right. 1155 01:25:06,185 --> 01:25:07,186 Let's go! 1156 01:25:10,731 --> 01:25:11,732 Let's go. 1157 01:25:20,616 --> 01:25:21,993 Go! Drive! Drive! 1158 01:26:00,239 --> 01:26:02,116 Only thing that didn't show up is the Polish cavalry. 1159 01:26:04,660 --> 01:26:07,371 You're alive. I saved you. 1160 01:26:10,416 --> 01:26:14,337 Do I get any thanks? No. All you can do is clam up. 1161 01:26:17,214 --> 01:26:19,175 You wanna talk? Want me to fuck off? 1162 01:26:20,051 --> 01:26:21,052 Fuck off. 1163 01:26:23,888 --> 01:26:25,181 You had to kill Fanning? 1164 01:26:26,140 --> 01:26:27,141 Who the fuck is Fanning? 1165 01:26:27,224 --> 01:26:28,559 Fanning. The cop. 1166 01:26:30,811 --> 01:26:32,688 Why'd you have to kill him? 1167 01:26:32,772 --> 01:26:34,982 He's probably got family. Kids gonna grow up without him. 1168 01:26:36,108 --> 01:26:37,485 He believed me. 1169 01:26:37,568 --> 01:26:40,696 Oh. Oh. I should've saved him because he believed you. 1170 01:26:40,780 --> 01:26:42,114 -No, no. Not that. -Yeah. That. 1171 01:26:42,198 --> 01:26:43,949 Well, yeah, that. What's wrong with that? 1172 01:26:44,033 --> 01:26:46,285 -It's what I do for a living. -Some living. 1173 01:26:46,369 --> 01:26:48,579 -Head downtown. -What's downtown? 1174 01:26:48,662 --> 01:26:52,583 How are you at math? I was hired for five hits. I did four. 1175 01:26:54,710 --> 01:26:56,879 Why not just kill me and get another cabdriver? 1176 01:26:58,756 --> 01:27:00,966 Because you're good. We're in this together. 1177 01:27:01,050 --> 01:27:03,511 Fates intertwined. Cosmic coincidence. You know. 1178 01:27:03,594 --> 01:27:06,055 -[Max] Oh. You full of shit. -A|| that crap. I'm full of shit? 1179 01:27:06,138 --> 01:27:08,140 You're a monument of it. You even bullshitted yourself. 1180 01:27:08,224 --> 01:27:10,434 "A|| I am is taking out the garbage, killing bad people." 1181 01:27:10,518 --> 01:27:11,727 Well, that's what you said. 1182 01:27:11,811 --> 01:27:13,104 You believed me? 1183 01:27:13,687 --> 01:27:15,815 [scoffs] Then what'd they do? 1184 01:27:16,690 --> 01:27:18,984 How do I know? You know? They all got that... 1185 01:27:20,444 --> 01:27:22,571 "witness for the prosecution" look to me. 1186 01:27:23,406 --> 01:27:25,032 Probably some major federal indictment 1187 01:27:25,116 --> 01:27:27,660 of somebody who majorly does not wanna get indicted. 1188 01:27:28,702 --> 01:27:29,995 So that's the reason? 1189 01:27:31,414 --> 01:27:33,040 That's the why. There's no reason. 1190 01:27:33,124 --> 01:27:35,918 There's no good reason, there's no bad reason to live or to die. 1191 01:27:37,002 --> 01:27:38,587 Then what are you? 1192 01:27:39,213 --> 01:27:40,464 Indifferent. 1193 01:27:43,259 --> 01:27:44,885 Get With it. 1194 01:27:44,969 --> 01:27:47,221 Millions of galaxies of hundreds of millions of stars 1195 01:27:47,304 --> 01:27:49,432 and a speck on one in a blink. 1196 01:27:50,433 --> 01:27:51,851 That's us. Lost in space. 1197 01:27:52,685 --> 01:27:56,355 The cop, you, me-- who notices? 1198 01:28:05,948 --> 01:28:07,408 What's with you? 1199 01:28:08,951 --> 01:28:09,952 As in? 1200 01:28:11,078 --> 01:28:13,456 As in, if somebody had a gun to your head and said, 1201 01:28:13,539 --> 01:28:16,125 "You gotta tell me what's going on with this person over here 1202 01:28:16,208 --> 01:28:17,626 or I'm gonna kill you. 1203 01:28:19,962 --> 01:28:23,090 What is driving him? What was he thinking?" 1204 01:28:23,174 --> 01:28:25,009 You couldn't do it, could you? Because... 1205 01:28:26,218 --> 01:28:27,511 They would have to kill your ass, 1206 01:28:27,595 --> 01:28:31,515 because you don't know what anyone else is thinking. 1207 01:28:33,267 --> 01:28:35,478 I think you're low, my brother. Way low. 1208 01:28:37,480 --> 01:28:40,649 Like, what were you? One of those institutionalized-raised guys? 1209 01:28:41,400 --> 01:28:42,568 Anybody home? 1210 01:28:43,402 --> 01:28:45,905 And-- And the standard parts 1211 01:28:45,988 --> 01:28:48,199 that are supposed to be there in people, in you... 1212 01:28:49,408 --> 01:28:50,534 aren't. 1213 01:28:55,372 --> 01:28:56,874 And why haven't you killed me yet? 1214 01:29:01,253 --> 01:29:04,673 Of all the cabbies in LA, I get Max-- Sigmund Freud meets Dr. Ruth. 1215 01:29:06,383 --> 01:29:08,260 Answer the question. 1216 01:29:10,304 --> 01:29:11,347 Look in the mirror. 1217 01:29:13,140 --> 01:29:16,101 Paper towels, clean cab, limo company someday. 1218 01:29:16,185 --> 01:29:17,561 How much you got saved? 1219 01:29:17,645 --> 01:29:19,396 That ain't none of your business. 1220 01:29:19,480 --> 01:29:22,650 Someday? "Someday my dream will come"? 1221 01:29:22,733 --> 01:29:26,111 One night you'll wake up, and you'll discover it never happened. 1222 01:29:26,195 --> 01:29:28,113 It's all turned around on you. 1223 01:29:28,197 --> 01:29:29,990 It never will. Suddenly you are old. 1224 01:29:32,201 --> 01:29:33,452 Didn't happen. 1225 01:29:33,536 --> 01:29:35,746 And it never will, because you were never gonna do it anyway. 1226 01:29:36,664 --> 01:29:39,792 You'll push it into memory, then zone out in your BarcaLounger, 1227 01:29:39,875 --> 01:29:43,504 being hypnotized by daytime TV for the rest of your life. 1228 01:29:44,380 --> 01:29:46,257 Don't you talk to me about murder. 1229 01:29:46,340 --> 01:29:50,511 All it ever took was a down payment on a Lincoln Town Car. 1230 01:29:50,594 --> 01:29:52,388 Or that girl. You can't even call that girl. 1231 01:29:54,598 --> 01:29:56,767 What the fuck are you still doing driving a cab? 1232 01:30:15,953 --> 01:30:19,039 Because I never straightened up and looked at it, you know? 1233 01:30:19,123 --> 01:30:20,833 Myself. I should have. 1234 01:30:24,169 --> 01:30:25,546 I've tried to gamble my way out from under, 1235 01:30:25,629 --> 01:30:27,715 but that was just a born-to-lose deal. 1236 01:30:28,757 --> 01:30:30,884 -Slow down. -It's gotta be perfect. 1237 01:30:30,968 --> 01:30:34,597 It's got to be perfect to go. Risk all torqued down. 1238 01:30:36,557 --> 01:30:38,058 I could've done it anytime I wanted to. 1239 01:30:39,560 --> 01:30:40,686 Red light. 1240 01:30:40,769 --> 01:30:42,479 [engine revs] 1241 01:30:48,027 --> 01:30:49,528 But you know what? New news. 1242 01:30:50,321 --> 01:30:53,449 It doesn't matter anyway. What does it matter anyway? 1243 01:30:53,532 --> 01:30:57,244 We're all insignificant out here in this big-ass nowhere. 1244 01:30:57,328 --> 01:30:58,662 Twilight Zone Sh“. 1245 01:31:00,080 --> 01:31:02,166 [tires screeching] 1246 01:31:04,710 --> 01:31:06,837 Says the badass sociopath in my back seat. 1247 01:31:11,634 --> 01:31:15,179 But you know what? That's the one thing I gotta thank you for, bro. 1248 01:31:15,262 --> 01:31:17,389 Because until now, I never looked at it that way. 1249 01:31:21,143 --> 01:31:23,437 What does it matter? It don't, so fuck it. Fix it. 1250 01:31:24,938 --> 01:31:26,607 What do we got to lose anyway, right? 1251 01:31:27,775 --> 01:31:29,109 Slow down. 1252 01:31:29,193 --> 01:31:31,820 Why? You gonna shoot me? You gonna pull the trigger and kill us? 1253 01:31:31,904 --> 01:31:32,905 Go ahead, shoot my ass. 1254 01:31:32,988 --> 01:31:34,490 -Slow the hell down. -You gonna shoot me? 1255 01:31:35,324 --> 01:31:39,453 You gonna shoot me now? You gonna kill us? Huh? Well, shoot my ass, then. Shoot me. 1256 01:31:39,536 --> 01:31:42,623 -Slow down! -You're right. [breathing heavily] 1257 01:31:42,706 --> 01:31:43,749 You know what, Vincent? 1258 01:31:45,459 --> 01:31:46,543 Go fuck yourself. 1259 01:32:01,392 --> 01:32:04,603 [coughing] 1260 01:32:20,035 --> 01:32:21,245 Well, that was brilliant. 1261 01:32:21,328 --> 01:32:23,038 Didn't have your seat belt on? 1262 01:32:31,171 --> 01:32:33,549 [Max groaning] 1263 01:32:33,632 --> 01:32:35,926 [siren wailing] 1264 01:32:47,187 --> 01:32:49,481 [grunting] 1265 01:33:01,910 --> 01:33:04,621 1-L-20, show me code 6 at Olympic and Figueroa 1266 01:33:04,705 --> 01:33:06,039 on the TC with injuries. 1267 01:33:06,123 --> 01:33:10,085 -[dispatch] Copy your location. -Sir, are you okay? What happened? 1268 01:33:11,587 --> 01:33:16,300 Sir, you were involved in an accident. An ambulance is on its way to help you. 1269 01:33:16,383 --> 01:33:17,676 You understand what I'm saying to you? 1270 01:33:17,760 --> 01:33:19,511 -I'm just-- -Sit down and relax, okay? 1271 01:33:22,055 --> 01:33:25,517 Okay. Don't worry about the cab. They'll get you a new one. 1272 01:33:27,811 --> 01:33:29,271 Relax and breathe. 1273 01:33:31,607 --> 01:33:33,609 [panting] 1274 01:33:44,036 --> 01:33:45,412 -Put your hands up. -[Max] Huh? 1275 01:33:45,496 --> 01:33:48,582 Put your hands up. Face the cab. Get down on your knees. 1276 01:33:48,665 --> 01:33:51,293 -Yeah. Go ahead and arrest me. -Put your hands on top of your head. 1277 01:33:51,376 --> 01:33:53,837 -Take me to jail. LA County jail's great. -Don't move! 1278 01:33:54,546 --> 01:33:55,964 Put your hands behind your head. 1279 01:34:01,303 --> 01:34:04,473 1-L-20, I need a backup on a 187 suspect. 1280 01:34:07,017 --> 01:34:09,436 [breathing rapidly] 1281 01:34:13,565 --> 01:34:16,109 [grunting] 1282 01:34:17,236 --> 01:34:19,863 -[officer] Put your gun down! -Get back! Put your hands down! 1283 01:34:19,947 --> 01:34:21,532 -Look, I gotta go. -Put down the gun! 1284 01:34:21,615 --> 01:34:26,286 Stop moving! Stop moving! When did this become a negotiation? 1285 01:34:26,370 --> 01:34:27,830 [grunting] 1286 01:34:28,956 --> 01:34:30,916 Clap your hands together. Hold your hands together. 1287 01:34:30,999 --> 01:34:34,419 Listen, somebody's gonna get killed if I don't go right now. 1288 01:34:34,503 --> 01:34:35,546 Cuff yourself. 1289 01:34:35,629 --> 01:34:36,630 [officer grunts] 1290 01:34:36,713 --> 01:34:39,091 I'm going to 6th and Fig. Call the cops. 1291 01:34:56,859 --> 01:34:58,277 Give me that. 1292 01:34:58,360 --> 01:34:59,736 Hey, hey! Whoa! Fuck! 1293 01:35:16,879 --> 01:35:18,881 [beeping] 1294 01:35:21,049 --> 01:35:23,051 [line ringing] 1295 01:35:24,636 --> 01:35:25,971 [line disconnects] 1296 01:35:26,054 --> 01:35:27,306 Ah! Shit. 1297 01:35:28,265 --> 01:35:29,600 Come on! 1298 01:35:43,405 --> 01:35:44,615 [beeping] 1299 01:35:59,129 --> 01:36:01,214 Come on. Go through. 1300 01:36:03,050 --> 01:36:06,011 -Come on. Come on. Pick up. -[line ringing] 1301 01:36:17,606 --> 01:36:19,608 [phone ringing] 1302 01:36:24,488 --> 01:36:25,739 [MEX] Pick up. 1303 01:36:26,865 --> 01:36:28,450 -[line continues ringing] -Come on, girl. 1304 01:36:30,369 --> 01:36:31,453 Come on, pick up. 1305 01:36:34,164 --> 01:36:36,166 [elevator bell dings] 1306 01:36:43,006 --> 01:36:44,007 [lock clicks] 1307 01:36:49,763 --> 01:36:51,765 [phone ringing] 1308 01:36:55,560 --> 01:36:56,728 US Attorney's Office. 1309 01:36:56,812 --> 01:36:58,146 -Annie! - Yes. 1310 01:36:58,230 --> 01:37:02,109 It's Max. Max, the cabdriver. Listen to me, all right? 1311 01:37:02,192 --> 01:37:03,902 -A guy named Vincent-- -Max. 1312 01:37:03,986 --> 01:37:05,195 Listen to me, Annie. 1313 01:37:05,278 --> 01:37:08,782 Um... it's a strange time to be calling. 1314 01:37:08,865 --> 01:37:09,866 Listen. Listen, Annie. 1315 01:37:09,950 --> 01:37:13,328 There's a man named Vincent. He's coming to kill you. 1316 01:37:14,454 --> 01:37:15,455 He's what? 1317 01:37:15,539 --> 01:37:17,666 Kill you! He's coming to kill you! 1318 01:37:17,749 --> 01:37:20,293 He was scoping out the building when I dropped you off-- 1319 01:37:20,377 --> 01:37:24,798 Okay, Max, if this is supposed to be some type of joke, it's not funny. 1320 01:37:24,881 --> 01:37:27,050 It's not a joke. Annie, listen to me, please. 1321 01:37:27,134 --> 01:37:31,304 Felix hired him. Okay? Or people that-- that Felix worked for. 1322 01:37:31,388 --> 01:37:34,016 Felix Reyes-Torrena. How do you know about my case? 1323 01:37:34,099 --> 01:37:35,809 I don't understand what's going on. 1324 01:37:35,892 --> 01:37:38,020 All I know is that he's already killed witnesses. 1325 01:37:38,103 --> 01:37:39,271 He's coming to kill you. 1326 01:37:40,313 --> 01:37:43,442 When I dropped you off, I don't know how, but he ended up in my cab. 1327 01:38:04,046 --> 01:38:05,380 [Max] Annie. 1328 01:38:06,089 --> 01:38:08,300 Annie, listen. All I want you to do... 1329 01:38:16,683 --> 01:38:18,060 [An n I e] / don't understand whatfis going on. 1330 01:38:18,143 --> 01:38:20,145 -[Max] Annie, listen. Please listen. -Max. 1331 01:38:42,292 --> 01:38:44,961 [Max] Get out of the building. Annie. An-- 1332 01:38:45,587 --> 01:38:46,671 [gasps] 1333 01:38:49,216 --> 01:38:50,675 [An n I e] Okay, I'm lea v/ng the building right now. 1334 01:38:50,759 --> 01:38:51,802 No, no, no. Wait. 1335 01:38:52,928 --> 01:38:54,679 -Max. - Wail', wail'. 1336 01:38:56,890 --> 01:38:57,891 Max. 1337 01:38:57,974 --> 01:38:59,434 Listen. Where are you right now? What floor? 1338 01:38:59,518 --> 01:39:02,145 I'm on the 16th floor in the law library and files. 1339 01:39:03,146 --> 01:39:05,357 He's two floors below you, corner office. 1340 01:39:05,440 --> 01:39:06,817 In my office? 1341 01:39:06,900 --> 01:39:09,903 Listen, he does not know you're up there. Just stay right there and call 911. 1342 01:39:09,986 --> 01:39:11,738 Are you sure he's on the 14th floor? 1343 01:39:11,822 --> 01:39:13,365 Listen, just stay there and just call the police. 1344 01:39:13,448 --> 01:39:14,825 -[phone beeps] -Just call the police. 1345 01:39:15,992 --> 01:39:17,786 -Max? -[voice breaking] Annie... 1346 01:39:17,869 --> 01:39:19,579 -[phone beeping] -An-_ 1347 01:39:20,580 --> 01:39:21,581 Shit. 1348 01:39:29,089 --> 01:39:30,298 Max? 1349 01:39:34,719 --> 01:39:35,846 [beeping] 1350 01:39:35,929 --> 01:39:38,056 -[line ringing] -Shit. 1351 01:39:41,351 --> 01:39:42,936 [phone ringing] 1352 01:39:43,979 --> 01:39:46,231 -Max. -He knows you're up there. Just... 1353 01:39:46,314 --> 01:39:48,692 Ma-- I can't hear you. Hello? 1354 01:39:48,775 --> 01:39:50,986 -Annie. Annie, listen to me. -[beeping] 1355 01:39:51,945 --> 01:39:52,988 Shit. 1356 01:39:55,949 --> 01:39:57,659 Annie. Annie! 1357 01:39:57,742 --> 01:39:58,743 [beeps] 1358 01:39:59,744 --> 01:40:00,954 Shit. 1359 01:40:57,052 --> 01:40:58,845 -[line rings] -[dispatch] .917. Operator. 1360 01:40:58,929 --> 01:41:01,556 Yes. Listen, there is a man in my building, and he is-- 1361 01:41:06,353 --> 01:41:08,021 [Annie] Hello? 1362 01:41:08,104 --> 01:41:09,564 [sighs] 1363 01:41:14,277 --> 01:41:15,278 [Max] Oh... 1364 01:41:25,455 --> 01:41:27,457 [breathing shakily] 1365 01:41:51,064 --> 01:41:52,649 [panting] 1366 01:41:54,943 --> 01:41:55,986 [grunts] 1367 01:43:06,014 --> 01:43:08,016 [elevator beeping] 1368 01:44:11,538 --> 01:44:12,622 [gasps] 1369 01:44:15,041 --> 01:44:16,709 [whimpers] 1370 01:44:16,793 --> 01:44:17,877 [Max] Let her go. 1371 01:44:18,670 --> 01:44:19,754 Max? 1372 01:44:22,674 --> 01:44:24,008 Why? What are you gonna do about it? 1373 01:44:24,843 --> 01:44:26,136 -[grunts] -[Annie screams] 1374 01:44:26,219 --> 01:44:28,012 [Annie gasps] 1375 01:44:28,096 --> 01:44:29,347 [Max] Come on. 1376 01:44:34,894 --> 01:44:36,104 [groans] 1377 01:44:43,486 --> 01:44:44,571 [Vincent] Max! 1378 01:44:44,654 --> 01:44:46,156 [Annie screams] 1379 01:44:52,954 --> 01:44:53,997 [grunts] 1380 01:45:04,215 --> 01:45:06,885 -Oh, God. Felix Reyes-Torrena? -[elevator beeping] 1381 01:45:06,968 --> 01:45:08,761 Yeah. I met him. 1382 01:45:08,845 --> 01:45:10,555 What do you mean, you met him? How? 1383 01:45:10,638 --> 01:45:14,184 |-- I don't know. Look, when I dropped you off, there was a fare. 1384 01:45:14,267 --> 01:45:16,227 -He said his name is Vincent. -Vincent? 1385 01:45:17,770 --> 01:45:19,147 [elevator bell dings] 1386 01:45:23,234 --> 01:45:25,695 -Wait, wait, wait, wait. -This is the street. 1387 01:45:27,447 --> 01:45:28,948 This way. Come on. 1388 01:45:56,351 --> 01:45:57,852 This way. Come on. 1389 01:45:57,936 --> 01:45:59,646 Stay up. Stay up. Stay up. 1390 01:46:00,104 --> 01:46:02,565 -What we gonna do? -Wait, wait, wait. Wait. 1391 01:46:03,316 --> 01:46:04,484 No, no. This way. 1392 01:46:28,216 --> 01:46:29,384 Wait, wait. Wait. Wait. 1393 01:46:53,616 --> 01:46:54,742 [Max] Stay down. 1394 01:47:00,873 --> 01:47:03,126 [door alarm beeps] 1395 01:47:21,144 --> 01:47:22,145 [sighs] 1396 01:47:43,249 --> 01:47:44,417 Shit. 1397 01:47:52,467 --> 01:47:53,635 There's a station. 1398 01:48:06,356 --> 01:48:08,566 [muttering] 1399 01:48:34,884 --> 01:48:36,260 Shit. 1400 01:48:44,268 --> 01:48:46,270 [door alarm beeps] 1401 01:48:50,066 --> 01:48:51,067 Shit. 1402 01:49:10,962 --> 01:49:12,171 Max! 1403 01:49:14,757 --> 01:49:16,092 I do this for a living! 1404 01:50:27,830 --> 01:50:28,915 We're almost... 1405 01:50:30,458 --> 01:50:31,834 at the next stop. 1406 01:50:34,253 --> 01:50:35,338 Hey, Max. 1407 01:50:39,467 --> 01:50:42,637 A guy gets on the MTA here in LA and dies. 1408 01:50:46,265 --> 01:50:47,475 [sighs] 1409 01:50:48,643 --> 01:50:50,019 Think anybody will notice? 1410 01:51:14,085 --> 01:51:15,086 [sighs] 1411 01:51:49,787 --> 01:51:50,872 Come on. 1412 01:54:25,109 --> 01:54:28,112 ["Destino De Abri|" by Green Car Motel playing] 1413 01:55:05,024 --> 01:55:08,110 [man singing in Spanish] 1414 01:56:04,959 --> 01:56:07,962 [man continues singing in Spanish] 1415 01:58:05,079 --> 01:58:08,082 [man continues singing in Spanish] 1416 01:59:36,337 --> 01:59:38,589 [SOHQ fades]