1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,293 --> 00:00:05,212 ♪♪ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:02:25,770 --> 00:02:27,646 (boy) The summer I was eight years old, 5 00:02:27,981 --> 00:02:29,898 five hours disappeared from my life. 6 00:02:30,358 --> 00:02:32,734 Five hours... lost. 7 00:02:33,236 --> 00:02:35,320 Gone without a trace. 8 00:02:35,822 --> 00:02:38,740 (rapid breathing) 9 00:02:43,580 --> 00:02:45,038 Last thing I remember, I was sitting on the bench 10 00:02:45,373 --> 00:02:46,957 of my little league game. 11 00:02:49,085 --> 00:02:50,669 It started to rain. 12 00:02:51,004 --> 00:02:53,922 What happened after that remains a pitch black void. 13 00:02:55,091 --> 00:02:56,258 (girl) Brian? 14 00:02:56,593 --> 00:02:57,718 Brian? 15 00:02:58,052 --> 00:02:59,219 (door creaks) 16 00:02:59,888 --> 00:03:03,140 You dork, what the heck are you doing in there? 17 00:03:03,892 --> 00:03:08,270 Hey... you're bleeding. 18 00:03:09,981 --> 00:03:12,608 (thunder rumbling) 19 00:03:16,404 --> 00:03:19,114 Whoo! It is terrible out there! 20 00:03:19,449 --> 00:03:20,616 Mom! 21 00:03:21,034 --> 00:03:22,159 Well, hello, sweetheart. 22 00:03:22,493 --> 00:03:23,702 What happened to you? 23 00:03:24,037 --> 00:03:25,662 Brian got a bloody nose hiding in the cellar. 24 00:03:25,997 --> 00:03:28,248 Whatever on earth were you doing down there? 25 00:03:28,583 --> 00:03:29,750 Are you okay, sweetheart? 26 00:03:30,084 --> 00:03:31,877 Ohh, oh, you poor little baby. 27 00:03:32,212 --> 00:03:35,297 They had me cooped up all night in that awful mail room. 28 00:03:35,632 --> 00:03:38,300 I didn't even know it was raining till I got off work. 29 00:03:39,219 --> 00:03:41,053 - Hold still. - Ow. 30 00:03:41,387 --> 00:03:43,347 Didn't one of the other moms give you a ride home? 31 00:03:43,681 --> 00:03:44,932 I'm going to bed. 32 00:03:45,475 --> 00:03:46,725 I hope you're happy. 33 00:03:47,060 --> 00:03:48,477 I knew he'd get hurt playing sports 34 00:03:48,811 --> 00:03:49,937 out there in the field. 35 00:03:50,271 --> 00:03:51,355 You know, when I was a kid, 36 00:03:51,689 --> 00:03:53,148 I wasn't exactly a star player, either, 37 00:03:53,483 --> 00:03:57,069 but at least I gave it my all... I wasn't a quitter. 38 00:03:57,403 --> 00:03:58,528 Sorry, Dad. 39 00:03:58,863 --> 00:04:00,197 (sighs) 40 00:04:00,531 --> 00:04:04,159 Good night. 41 00:04:04,494 --> 00:04:06,370 I told your father that little league thing 42 00:04:06,704 --> 00:04:08,705 was a stupid idea. 43 00:04:09,040 --> 00:04:10,207 Hold your nose. 44 00:04:12,252 --> 00:04:14,378 (water bubbling) 45 00:04:14,712 --> 00:04:17,339 Mom made me quit baseball the very next day. 46 00:04:19,259 --> 00:04:20,425 (thunder rumbling) 47 00:04:24,097 --> 00:04:25,639 (breathing hard) 48 00:04:34,649 --> 00:04:35,649 (gasps) 49 00:04:35,984 --> 00:04:38,235 This was when the nightmares began... 50 00:04:38,569 --> 00:04:39,820 ...and the nose bleeds. 51 00:04:42,156 --> 00:04:44,074 I wet the bed several times... 52 00:04:44,867 --> 00:04:46,785 ...and then there were the blackouts. 53 00:04:47,453 --> 00:04:50,372 I'd feel my eyes roll back in my head. 54 00:04:51,165 --> 00:04:53,208 I'd crumple to the floor like a dropped puppet. 55 00:04:59,090 --> 00:05:01,425 The darn thing's not even a year old yet. 56 00:05:01,759 --> 00:05:04,344 Maybe it's screwed up from all the lighting last week. 57 00:05:04,679 --> 00:05:07,347 Oh, your father's going to be overjoyed about this. 58 00:05:07,682 --> 00:05:09,266 (girl) What time's Dad getting home? 59 00:05:09,600 --> 00:05:11,393 Not for another hour, at least, honey. 60 00:05:13,354 --> 00:05:17,065 Mom, Deborah, come look! 61 00:05:20,320 --> 00:05:21,570 It's a UFO! 62 00:05:21,904 --> 00:05:24,781 Oh, please, it's just a weather balloon or something. 63 00:05:25,116 --> 00:05:27,701 No, look what it's doing to the TV. 64 00:05:28,494 --> 00:05:29,661 (static) 65 00:05:29,996 --> 00:05:31,580 It's flying over the house! 66 00:05:32,165 --> 00:05:33,957 Let's go up on the roof. 67 00:05:34,292 --> 00:05:36,376 No, wait! 68 00:05:36,711 --> 00:05:37,878 Children, be careful! 69 00:05:38,379 --> 00:05:41,214 (crickets chirping) 70 00:05:41,549 --> 00:05:42,716 (Brian) That summer, 71 00:05:43,134 --> 00:05:45,385 those were the two things I'd never forget. 72 00:05:45,720 --> 00:05:48,388 The cramped, stale darkness of the crawlspace 73 00:05:48,723 --> 00:05:53,477 and, equal in power and mystery... that UFO, 74 00:05:53,811 --> 00:05:58,190 out there somewhere, traveling across the universe. 75 00:06:02,028 --> 00:06:03,445 The summer I was eight years old, 76 00:06:03,780 --> 00:06:05,697 I came for the first time. 77 00:06:06,199 --> 00:06:07,949 I was watching my mom going at it with her boyfriend 78 00:06:08,284 --> 00:06:11,453 of the moment, Alfred, in my old swing set. 79 00:06:14,207 --> 00:06:18,835 Alfred was all Marlboro man, dumb as a fucking rock. 80 00:06:19,170 --> 00:06:22,005 What I would, years later, come to call "my type." 81 00:06:22,340 --> 00:06:23,590 (Alfred and mother laughing) 82 00:06:25,301 --> 00:06:26,718 And only the most boring, stupid things 83 00:06:27,053 --> 00:06:28,512 would ever come out of his mouth, but... 84 00:06:28,846 --> 00:06:31,348 seeing him like this, whimpering and grunting 85 00:06:31,682 --> 00:06:33,308 like a helpless animal, 86 00:06:33,643 --> 00:06:36,061 I couldn't take my eyes off of him. 87 00:06:36,396 --> 00:06:37,354 (Alfred grunting) 88 00:06:41,776 --> 00:06:43,402 (groans) 89 00:06:49,700 --> 00:06:50,784 (grunts) 90 00:06:51,119 --> 00:06:52,285 (sighs) 91 00:06:52,829 --> 00:06:54,871 I'd been masturbating for years, but it wasn't 92 00:06:55,206 --> 00:06:56,706 till that summer that jizz actually 93 00:06:57,041 --> 00:06:59,292 squirted out my dick when I came. 94 00:06:59,669 --> 00:07:01,253 Couldn't wait to show Coach. 95 00:07:01,879 --> 00:07:03,422 Oh, maybe I should start at the beginning. 96 00:07:03,756 --> 00:07:05,882 Back in June, my mom signed me up for Little League. 97 00:07:06,217 --> 00:07:08,593 Well, it was Alfred's idea... a way for them to fuck freely, 98 00:07:08,928 --> 00:07:10,929 without the expense of a sitter. 99 00:07:11,264 --> 00:07:12,764 Are you excited? 100 00:07:14,809 --> 00:07:16,101 (mother) Coach Heider? 101 00:07:19,856 --> 00:07:22,566 Desire sledgehammered me. 102 00:07:22,900 --> 00:07:25,485 He looked like the lifeguards, cowboys and firemen, 103 00:07:25,820 --> 00:07:26,820 I'd seen in the "Playgirls" that my mom 104 00:07:27,155 --> 00:07:28,113 kept stashed under her bed. 105 00:07:28,448 --> 00:07:31,366 Back then, I didn't know what to do with my feelings. 106 00:07:31,701 --> 00:07:35,579 They were like, a gift I had to open in front of a crowd. 107 00:07:35,913 --> 00:07:36,872 - Hello. - Hello. 108 00:07:37,206 --> 00:07:38,081 I'm Ellen McCormick. 109 00:07:38,416 --> 00:07:40,333 And this is my son, Neil. 110 00:07:41,419 --> 00:07:42,586 Hello, Neil. 111 00:07:43,045 --> 00:07:45,589 Honey, don't you want to say hello to your new coach? 112 00:07:47,633 --> 00:07:49,050 (laughs) 113 00:07:49,385 --> 00:07:52,179 Don't worry, it takes him a while to warm up to strangers. 114 00:07:54,265 --> 00:07:56,516 I quickly became the team's star player. 115 00:07:58,102 --> 00:07:59,978 Which wasn't saying much, considering the other kids 116 00:08:00,313 --> 00:08:02,230 were a bunch of hopeless spazzes. 117 00:08:03,483 --> 00:08:05,066 Our first game, bottom of the eighth, 118 00:08:05,401 --> 00:08:07,527 I whacked a triple with bases loaded. 119 00:08:07,862 --> 00:08:09,446 The crowd went fuckin' nuts. 120 00:08:10,323 --> 00:08:11,948 But I didn't care about that. 121 00:08:12,283 --> 00:08:14,868 All that mattered was it made Coach proud. 122 00:08:16,496 --> 00:08:18,955 After that first victory, the coach called my mom 123 00:08:19,290 --> 00:08:20,415 to tell her he was taking the team out to a movie 124 00:08:20,750 --> 00:08:21,917 to celebrate. 125 00:08:22,543 --> 00:08:23,752 (doorbell rings) 126 00:08:26,297 --> 00:08:28,381 Hey, big guy, ready to go? 127 00:08:28,716 --> 00:08:29,883 (Neil) Coach? 128 00:08:30,468 --> 00:08:31,384 Yeah. 129 00:08:31,719 --> 00:08:32,761 Where's everybody else? 130 00:08:33,095 --> 00:08:35,222 Well, it looks like it's just going to be you and me today, bud. 131 00:08:35,556 --> 00:08:37,098 Really? 132 00:08:37,433 --> 00:08:38,600 Yep. 133 00:08:38,976 --> 00:08:40,143 Cool. 134 00:08:42,104 --> 00:08:43,021 I picked "Blood Prom." 135 00:08:43,356 --> 00:08:44,481 It's an R-rated slasher flick... 136 00:08:44,815 --> 00:08:46,608 tons of cool gore and murders in it. 137 00:08:46,943 --> 00:08:48,193 When this one really annoying blonde chick 138 00:08:48,528 --> 00:08:50,654 got her head chopped off, I cheered. 139 00:08:50,988 --> 00:08:52,572 After the movie, we we picked up a pizza 140 00:08:52,907 --> 00:08:54,491 and headed back to Coach's. 141 00:08:55,701 --> 00:08:58,161 Coach's house was awesome! 142 00:08:58,496 --> 00:08:59,788 He had a giant TV, 143 00:09:00,122 --> 00:09:01,581 an Atari with Donkey Kong, 144 00:09:01,916 --> 00:09:02,832 Asteroids, Frogger. 145 00:09:03,167 --> 00:09:04,417 All my favorite games. 146 00:09:05,127 --> 00:09:06,211 (video game beeping) 147 00:09:06,546 --> 00:09:07,712 (laser blasts) 148 00:09:09,006 --> 00:09:11,383 - Ohh! - Ha, you exploded. 149 00:09:11,717 --> 00:09:12,884 My turn. 150 00:09:13,344 --> 00:09:14,511 (video game beeping) 151 00:09:15,054 --> 00:09:16,596 Sure your mom's not expecting you? 152 00:09:16,931 --> 00:09:18,265 Ah, she works. 153 00:09:18,599 --> 00:09:21,184 She's probably got a date with Alfred afterward. 154 00:09:21,519 --> 00:09:24,312 My guess is you spend a lot of time by yourself, huh? 155 00:09:24,647 --> 00:09:26,231 Yeah, but I kind of like it. 156 00:09:26,566 --> 00:09:28,316 I just ride my bike and watch TV. 157 00:09:28,651 --> 00:09:29,818 It's cool. 158 00:09:30,278 --> 00:09:31,194 (video game blooping) 159 00:09:31,529 --> 00:09:32,904 Oh, shit. 160 00:09:33,239 --> 00:09:35,490 You made me mess up! 161 00:09:35,825 --> 00:09:36,992 Sorry. 162 00:09:37,618 --> 00:09:39,369 Hold on. 163 00:09:42,164 --> 00:09:43,707 Come here for a sec. 164 00:09:44,041 --> 00:09:46,835 Oh, bring one of them bottles of Peach Nehi. 165 00:09:47,169 --> 00:09:48,336 (crickets chirping) 166 00:09:51,215 --> 00:09:54,134 Okay... this might seem a little weird at first, 167 00:09:54,677 --> 00:09:56,845 but I need to record my team's voices, 168 00:09:57,179 --> 00:09:59,848 especially my best players. 169 00:10:00,182 --> 00:10:01,308 Okay? 170 00:10:01,642 --> 00:10:02,892 Take this. 171 00:10:05,771 --> 00:10:09,899 Now just speak into it using your normal voice. 172 00:10:10,234 --> 00:10:11,568 Well, what should I say? 173 00:10:11,902 --> 00:10:13,153 (Coach) Whatever you like. 174 00:10:13,571 --> 00:10:15,530 Start with your name. 175 00:10:15,865 --> 00:10:17,032 Neil. 176 00:10:18,492 --> 00:10:22,370 Now take a big sip of pop... and belch. 177 00:10:24,582 --> 00:10:25,665 Uhh! Shit. 178 00:10:26,000 --> 00:10:27,167 (chuckles) Good. 179 00:10:27,543 --> 00:10:28,710 Say that again. 180 00:10:29,462 --> 00:10:30,462 Shit. 181 00:10:30,796 --> 00:10:31,796 Again. 182 00:10:32,131 --> 00:10:34,090 Shit, shit, shit. 183 00:10:34,425 --> 00:10:36,384 - Keep going. - (belches) 184 00:10:36,719 --> 00:10:38,136 Shit. (belches) 185 00:10:38,471 --> 00:10:39,471 Hell! Damn! 186 00:10:39,805 --> 00:10:41,681 Now, um, look up into the camera. 187 00:10:42,016 --> 00:10:43,475 Now stick your tongue out. 188 00:10:43,809 --> 00:10:45,060 (camera clicks and whirs) 189 00:10:46,103 --> 00:10:47,520 Make a... make a funny face. 190 00:10:47,855 --> 00:10:49,481 (laughing) Good, good. 191 00:10:51,442 --> 00:10:52,692 Yeah... yes, Neil, yes. 192 00:10:53,319 --> 00:10:54,319 Yes. 193 00:10:54,654 --> 00:10:56,529 (camera whirring) 194 00:10:58,449 --> 00:11:00,033 Open your mouth real wide. 195 00:11:00,368 --> 00:11:01,534 ♪♪ 196 00:11:03,245 --> 00:11:04,412 Neil, that's perfect. 197 00:11:05,456 --> 00:11:06,623 ♪♪ 198 00:11:09,377 --> 00:11:10,627 (Neil) July 2nd. 199 00:11:10,961 --> 00:11:13,254 We had a 7:30 game against Hutchinson Taco Hut. 200 00:11:13,589 --> 00:11:15,507 I know you're gonna kick their butts tonight. 201 00:11:15,841 --> 00:11:17,300 You gonna knock one out of the park for your poor, 202 00:11:17,635 --> 00:11:18,802 hard-working mom? 203 00:11:20,054 --> 00:11:21,513 So you're gonna get a ride home with Coach, right? 204 00:11:21,847 --> 00:11:24,849 - Yeah. - Mm-mwah. 205 00:11:25,184 --> 00:11:26,976 (zany cartoon noises on TV) 206 00:11:27,311 --> 00:11:29,688 (door opens and closes) 207 00:11:31,107 --> 00:11:32,273 (door opens) 208 00:11:34,193 --> 00:11:37,028 You're mine, and I love you, and don't you ever forget it. 209 00:11:37,363 --> 00:11:38,238 (grunts) 210 00:11:38,572 --> 00:11:39,823 (kiss) 211 00:11:42,493 --> 00:11:43,535 (door closes) 212 00:11:43,869 --> 00:11:45,578 Boy, were you on fire tonight. 213 00:11:45,913 --> 00:11:47,080 It's the best you ever played. 214 00:11:47,415 --> 00:11:48,581 Thanks, Coach. 215 00:11:50,876 --> 00:11:52,585 Hey, can we play some more of those game cartridges tonight? 216 00:11:52,920 --> 00:11:54,045 Sure, we can. 217 00:11:54,380 --> 00:11:55,964 But I gotta show you something first. 218 00:12:03,013 --> 00:12:04,180 ♪♪ 219 00:12:04,890 --> 00:12:07,142 (laughing) 220 00:12:10,730 --> 00:12:12,731 Ew... I look stupid in this one. 221 00:12:13,065 --> 00:12:14,023 No. 222 00:12:14,358 --> 00:12:17,068 You look perfect... your expression. 223 00:12:17,403 --> 00:12:20,905 Like you're having a wonderful dream. 224 00:12:22,658 --> 00:12:23,825 Neil... 225 00:12:24,535 --> 00:12:27,454 I've been thinking a lot about you this week. 226 00:12:28,914 --> 00:12:31,583 I'm hungry. 227 00:12:31,917 --> 00:12:33,585 Sure. 228 00:12:33,919 --> 00:12:35,044 You want a pizza? 229 00:12:35,379 --> 00:12:37,213 I might have something here you'd like. 230 00:12:41,469 --> 00:12:43,553 Whoa! 231 00:12:45,139 --> 00:12:46,055 What'll it be, little buddy? 232 00:12:46,390 --> 00:12:48,308 My mom never buys these things. 233 00:12:48,768 --> 00:12:50,226 She says they're a big waste of money. 234 00:12:50,561 --> 00:12:51,644 Let's eat then. 235 00:12:54,356 --> 00:12:55,899 (grunts) Which one do you want? 236 00:12:56,233 --> 00:12:57,484 I don't know, what are you having? 237 00:12:57,818 --> 00:12:58,818 Corn pops. 238 00:12:59,153 --> 00:13:00,403 Then I'll have, uh... 239 00:13:01,614 --> 00:13:02,739 Cocoa Krispies. 240 00:13:03,073 --> 00:13:04,991 (silverware clattering) 241 00:13:17,713 --> 00:13:18,630 Uhh! 242 00:13:18,964 --> 00:13:20,673 Shit. 243 00:13:21,008 --> 00:13:23,134 Sorry. 244 00:13:37,983 --> 00:13:39,984 (laughing) 245 00:13:46,617 --> 00:13:47,992 You do one. 246 00:13:50,204 --> 00:13:51,371 (laughing) 247 00:13:53,207 --> 00:13:55,208 Whoo, good one! 248 00:13:59,255 --> 00:14:00,505 Whoo! 249 00:14:14,812 --> 00:14:16,563 Here we go. 250 00:14:21,110 --> 00:14:23,820 (cereal crunching) 251 00:14:27,449 --> 00:14:28,950 I like you, Neil. 252 00:14:31,078 --> 00:14:33,371 I like you so much. 253 00:14:41,046 --> 00:14:43,423 When I really, really like someone... 254 00:14:51,599 --> 00:14:54,225 ...there's a way I show them how I feel. 255 00:15:00,482 --> 00:15:01,649 Shh. 256 00:15:03,736 --> 00:15:04,903 Angel. 257 00:15:06,155 --> 00:15:08,740 There's nothing wrong with kissing someone like this. 258 00:15:09,950 --> 00:15:12,368 Don't ever let anyone tell you that it's wrong. 259 00:15:12,703 --> 00:15:15,538 (Neil whimpering) 260 00:15:22,630 --> 00:15:23,796 (Neil) It happened. 261 00:15:24,715 --> 00:15:26,215 That's what I told myself. 262 00:15:26,550 --> 00:15:28,384 It just happened. 263 00:15:28,719 --> 00:15:29,969 And after it was over, 264 00:15:30,304 --> 00:15:31,763 I looked down at the mess on the floor. 265 00:15:32,097 --> 00:15:34,349 It was like a kaleidoscope had shattered. 266 00:15:35,100 --> 00:15:36,643 And when I swallowed, 267 00:15:36,977 --> 00:15:39,562 the taste of Coach's tongue seared my mouth. 268 00:15:40,564 --> 00:15:42,231 You liked it. 269 00:15:42,566 --> 00:15:44,484 It's okay that you liked it. 270 00:15:44,944 --> 00:15:48,279 Everything's gonna be okay. 271 00:15:54,954 --> 00:15:58,081 (wolf howling) 272 00:15:58,916 --> 00:16:01,084 (thunder sound effects) 273 00:16:03,629 --> 00:16:06,547 ♪♪ 274 00:16:11,887 --> 00:16:13,805 Do you know him or something? 275 00:16:15,516 --> 00:16:17,058 (Neil) I met Wendy Peterson when I was ten. 276 00:16:17,393 --> 00:16:20,645 She was 11, one grade ahead of me in school. 277 00:16:21,689 --> 00:16:22,814 What are you doing? 278 00:16:23,148 --> 00:16:24,440 Damn, no razor. 279 00:16:24,775 --> 00:16:26,275 You're insane. 280 00:16:26,610 --> 00:16:28,111 If I wasn't queer, we would have ended up 281 00:16:28,445 --> 00:16:30,655 having sloppy teenage sex and getting pregnant, 282 00:16:30,990 --> 00:16:35,076 contributing more fucked-up, unwanted kids to society. 283 00:16:35,411 --> 00:16:38,830 But instead, she became my soul mate. 284 00:16:39,164 --> 00:16:42,542 My... one true partner in crime. 285 00:16:42,876 --> 00:16:45,044 Let's kidnap him. 286 00:16:46,755 --> 00:16:48,047 His mom says we're supposed to take him home. 287 00:16:48,382 --> 00:16:49,549 (kids shouting indistinctly) 288 00:16:50,843 --> 00:16:52,844 Wh-where are you taking me? 289 00:16:53,178 --> 00:16:55,972 A house with lots and lots of candy. 290 00:16:56,306 --> 00:16:57,473 Goody. 291 00:16:57,808 --> 00:16:59,684 (haunted house sound effects) 292 00:17:00,019 --> 00:17:01,853 (woman) Beware... 293 00:17:02,187 --> 00:17:03,354 Beware... 294 00:17:04,231 --> 00:17:05,398 Bewaaaare. 295 00:17:07,234 --> 00:17:12,113 These are the eyes of the axe murderer's victims. 296 00:17:16,410 --> 00:17:17,702 Come on, Satan. 297 00:17:18,037 --> 00:17:19,037 Hurry up, chicken. 298 00:17:19,371 --> 00:17:20,580 Brian... 299 00:17:20,914 --> 00:17:22,498 (Brian) I never much cared for Halloween, 300 00:17:22,833 --> 00:17:25,084 but this particular year, I couldn't shake the feeling 301 00:17:25,419 --> 00:17:27,920 that something horrible was gonna happen. 302 00:17:28,255 --> 00:17:30,298 And there was nothing I could do to stop it. 303 00:17:30,632 --> 00:17:31,507 Wait outside for me. 304 00:17:31,842 --> 00:17:33,760 I'll be done in a minute. 305 00:17:34,094 --> 00:17:35,261 (indistinct chatter) 306 00:17:36,638 --> 00:17:38,514 All right, you hold him while I go get something. 307 00:17:38,849 --> 00:17:39,724 What are we gonna do? 308 00:17:40,059 --> 00:17:41,601 Have some fun. 309 00:17:42,561 --> 00:17:43,728 (door shuts) 310 00:17:45,230 --> 00:17:47,440 (indistinct dialog on TV) 311 00:17:47,775 --> 00:17:48,733 (gunshot on TV) 312 00:17:49,068 --> 00:17:50,234 ♪♪ 313 00:17:54,073 --> 00:17:55,323 What's the matter, Satan? 314 00:17:55,991 --> 00:17:57,241 What did you say, Punk? 315 00:17:57,576 --> 00:17:59,243 (grunts) 316 00:18:00,746 --> 00:18:02,330 What a loser! 317 00:18:02,664 --> 00:18:03,623 (glasses break) 318 00:18:03,957 --> 00:18:05,124 (all) Loser! loser! 319 00:18:07,461 --> 00:18:11,380 (shrieking and laughter) 320 00:18:12,758 --> 00:18:15,343 (panting) 321 00:18:17,012 --> 00:18:18,179 (twig snaps) 322 00:18:20,474 --> 00:18:22,266 (Coach) Brian? 323 00:18:24,520 --> 00:18:26,395 Brian? 324 00:18:28,816 --> 00:18:29,941 I thought that was you. 325 00:18:30,275 --> 00:18:33,361 (Brian panting) 326 00:18:35,030 --> 00:18:35,947 (thud) 327 00:18:36,281 --> 00:18:37,365 (Neil) Lie down. 328 00:18:37,699 --> 00:18:38,866 Lie down, retard. 329 00:18:40,285 --> 00:18:41,536 Wh-what are you doing? 330 00:18:42,079 --> 00:18:44,205 Shut up... shut up, or we'll kill you. 331 00:18:44,540 --> 00:18:46,124 Point the beam over here. 332 00:18:46,959 --> 00:18:48,292 Open your mouth. 333 00:18:48,627 --> 00:18:50,211 I said open your mouth! 334 00:18:52,047 --> 00:18:53,172 Now, keep these in your fuckin' mouth. 335 00:18:53,507 --> 00:18:54,590 And you better do what we say, 336 00:18:54,925 --> 00:18:56,843 or I'll kill you, I swear. 337 00:18:58,929 --> 00:19:00,054 Now give me the matches. 338 00:19:00,389 --> 00:19:04,100 Wendy, come on, give me the damn matches! 339 00:19:08,105 --> 00:19:12,775 (Brian grunting) 340 00:19:14,319 --> 00:19:15,486 (loud explosions) 341 00:19:16,738 --> 00:19:17,905 (dog howling) 342 00:19:19,074 --> 00:19:20,658 Shine the flashlight on him. 343 00:19:21,660 --> 00:19:22,827 ♪♪ 344 00:19:23,162 --> 00:19:25,246 Neil, he's gonna tattle! 345 00:19:25,581 --> 00:19:26,998 Don't worry, I know what to do. 346 00:19:27,332 --> 00:19:30,293 There are things we can do to get him on our side. 347 00:19:30,627 --> 00:19:31,794 That's it. 348 00:19:32,254 --> 00:19:33,421 Just lay still for a minute. 349 00:19:33,755 --> 00:19:35,298 You're my little green buddy, 350 00:19:35,632 --> 00:19:38,134 and there's this cool thing I wanna show you. 351 00:19:40,012 --> 00:19:42,096 When I was little, a man used to do this to me, 352 00:19:42,431 --> 00:19:44,015 and you're really gonna like it. 353 00:19:44,349 --> 00:19:45,516 There, that's it. 354 00:19:46,435 --> 00:19:47,602 That's my boy. 355 00:19:49,062 --> 00:19:51,314 Wendy never looked at me quite the same after that night. 356 00:19:51,648 --> 00:19:53,441 I mean... sharing this part of myself 357 00:19:53,775 --> 00:19:56,027 I'd never shown anyone else, ever before. 358 00:19:56,862 --> 00:20:02,158 And I knew we'd be bound together... forever. 359 00:20:04,286 --> 00:20:05,369 (Brian) I woke up... 360 00:20:05,704 --> 00:20:07,038 once again not knowing where I was 361 00:20:07,372 --> 00:20:09,290 or what had happened to me. 362 00:20:10,000 --> 00:20:11,459 By the time I made my way back, 363 00:20:11,793 --> 00:20:13,878 Deborah said I'd been missing for over an hour. 364 00:20:14,213 --> 00:20:16,130 But I couldn't remember a thing. 365 00:20:16,465 --> 00:20:17,882 All I knew was that it was somehow linked 366 00:20:18,217 --> 00:20:19,383 to the other time, 367 00:20:19,718 --> 00:20:21,844 the night I woke up in the cellar. 368 00:20:22,179 --> 00:20:24,972 And I also knew that, no matter how long it took, 369 00:20:25,307 --> 00:20:27,808 I had to find out what had happened to me. 370 00:20:28,143 --> 00:20:30,353 I had to find an answer to the mystery. 371 00:20:34,107 --> 00:20:35,608 When I was 15, I overheard some kids at school 372 00:20:35,943 --> 00:20:37,193 talking about a place. 373 00:20:38,320 --> 00:20:40,613 A place that you could find even in a dumbass hick town 374 00:20:40,948 --> 00:20:42,698 like Hutchinson. 375 00:20:58,632 --> 00:21:00,049 Bingo. 376 00:21:29,913 --> 00:21:31,330 Here we go. 377 00:21:43,760 --> 00:21:44,802 How's it going? 378 00:21:45,137 --> 00:21:46,304 Okay. 379 00:21:47,264 --> 00:21:48,431 I'm Charlie. 380 00:21:49,474 --> 00:21:50,641 Neil. 381 00:21:51,351 --> 00:21:52,810 Wanna go for a ride? 382 00:21:56,231 --> 00:21:57,398 Sure. 383 00:21:58,900 --> 00:22:00,067 You got cash? 384 00:22:00,944 --> 00:22:03,112 I'll pay 50, no higher. 385 00:22:04,197 --> 00:22:06,115 You gotta be careful out here. 386 00:22:07,326 --> 00:22:09,452 The cops patrol this whole entire area, 387 00:22:09,786 --> 00:22:12,163 and they got brains enough to know what's up. 388 00:22:12,497 --> 00:22:14,081 I'm in Hutchinson on business. 389 00:22:14,958 --> 00:22:17,543 I supply snack foods to the local markets. 390 00:22:19,129 --> 00:22:20,171 Go ahead. 391 00:22:20,505 --> 00:22:22,715 Take whatever you want. 392 00:22:28,972 --> 00:22:30,931 Hungry, huh? 393 00:22:31,850 --> 00:22:34,143 (door squeaks) 394 00:22:39,649 --> 00:22:42,943 (man) We've only got an hour. 395 00:22:43,278 --> 00:22:44,862 So we better get busy. 396 00:22:50,410 --> 00:22:51,827 Wait. 397 00:22:53,538 --> 00:22:54,747 Let me. 398 00:23:03,382 --> 00:23:05,841 Beautiful. 399 00:23:10,639 --> 00:23:13,224 So, uh, what do you like to do? 400 00:23:15,519 --> 00:23:18,104 Tell me what you want me to do. 401 00:23:18,563 --> 00:23:20,481 Whatever. 402 00:23:24,820 --> 00:23:26,404 You like older guys, huh? 403 00:23:27,406 --> 00:23:28,572 Tell me. 404 00:23:29,199 --> 00:23:30,324 (noncommittal) Yeah. 405 00:23:37,207 --> 00:23:39,125 Mmm, that feels nice. 406 00:23:44,047 --> 00:23:49,927 You are such a beautiful, beautiful boy. 407 00:23:51,012 --> 00:23:52,179 (breathing heavily) 408 00:23:54,141 --> 00:23:56,725 (grunts) 409 00:24:02,149 --> 00:24:05,151 (panting) 410 00:24:22,502 --> 00:24:26,172 ♪♪ 411 00:24:27,048 --> 00:24:28,215 I'm gonna come. 412 00:24:28,717 --> 00:24:29,884 (panting) 413 00:24:30,635 --> 00:24:32,636 I'm gonna come. 414 00:24:37,767 --> 00:24:38,767 Agh! 415 00:24:39,102 --> 00:24:41,061 (man gulping) 416 00:24:54,701 --> 00:24:57,620 (both panting) 417 00:25:15,680 --> 00:25:18,807 (gargling) 418 00:25:20,018 --> 00:25:20,976 (spits) 419 00:25:21,311 --> 00:25:22,770 I know what you're thinking. 420 00:25:23,104 --> 00:25:24,271 That wasn't safe. 421 00:25:24,689 --> 00:25:26,607 But we're in Kansas, thank God, 422 00:25:27,025 --> 00:25:29,360 not some big city full of diseases. 423 00:25:31,154 --> 00:25:34,281 Plus... you're only a kid. 424 00:25:46,127 --> 00:25:48,254 (sighs) 425 00:25:51,967 --> 00:25:53,133 Boo. 426 00:25:53,468 --> 00:25:54,635 Maniac! 427 00:25:55,011 --> 00:25:56,011 You scared me. 428 00:25:56,346 --> 00:25:57,596 Thanks for meeting me. 429 00:25:58,139 --> 00:25:59,557 Yeah, well, this better be good. 430 00:25:59,891 --> 00:26:01,475 My mom will kill me if she finds out I snuck out this late. 431 00:26:01,810 --> 00:26:04,061 I have something I wanna show you. 432 00:26:04,521 --> 00:26:06,730 (door squeaks loudly) 433 00:26:08,358 --> 00:26:09,733 Ew. 434 00:26:18,243 --> 00:26:19,660 Look. 435 00:26:22,956 --> 00:26:24,498 Yeah, so? 436 00:26:26,585 --> 00:26:27,918 That's me. 437 00:26:33,383 --> 00:26:35,676 You're such a liar. 438 00:26:36,845 --> 00:26:38,095 I don't believe you. 439 00:26:39,222 --> 00:26:40,306 I'll prove it. 440 00:26:40,640 --> 00:26:41,807 (scoffs) Okay, how? 441 00:26:42,309 --> 00:26:43,976 Oh, my God, what are you... 442 00:26:44,311 --> 00:26:45,769 Put that back in your pants, exhibitionist. 443 00:26:46,104 --> 00:26:47,062 Look. 444 00:26:47,397 --> 00:26:48,355 No way, perv. 445 00:26:48,690 --> 00:26:50,316 Look what the guy did to me. 446 00:26:53,862 --> 00:26:55,946 (bike clatters to ground) 447 00:26:59,034 --> 00:27:00,451 Are those bruises? 448 00:27:00,785 --> 00:27:01,785 Fucker gnawed on my dick 449 00:27:02,120 --> 00:27:03,871 like it was a fuckin'... candy cane. 450 00:27:04,205 --> 00:27:06,373 I didn't even realize he was hurting me till after I blew my load. 451 00:27:06,708 --> 00:27:08,292 Well, you better watch out, McCormick. 452 00:27:08,627 --> 00:27:11,545 Next time someone might chomp the whole thing off. 453 00:27:12,881 --> 00:27:14,006 Seriously. 454 00:27:14,341 --> 00:27:16,008 Even Hutchinson has its share of freaks. 455 00:27:16,343 --> 00:27:17,468 You trick with the wrong guy, 456 00:27:17,802 --> 00:27:18,927 and I'd find pieces of you everywhere. 457 00:27:19,262 --> 00:27:21,138 Okay, "Mom." 458 00:27:27,646 --> 00:27:30,356 I wish there's a movie showing right now. 459 00:27:30,690 --> 00:27:31,857 Me too. 460 00:27:32,817 --> 00:27:34,109 A film about our lives. 461 00:27:34,444 --> 00:27:37,905 Everything's that's happened so far. 462 00:27:38,239 --> 00:27:41,825 And the last scene would just be us standing right here. 463 00:27:42,452 --> 00:27:45,079 Just you and me. 464 00:27:47,707 --> 00:27:48,749 Yeah. 465 00:28:04,891 --> 00:28:06,517 I hear something. 466 00:28:11,606 --> 00:28:13,190 It's the voice of God. 467 00:28:13,900 --> 00:28:16,819 ♪♪ 468 00:28:27,956 --> 00:28:38,006 I hear him. 469 00:28:46,808 --> 00:28:48,350 (gunshots) 470 00:28:54,649 --> 00:28:55,816 Mom! 471 00:28:56,651 --> 00:28:57,901 It's about to begin. 472 00:28:58,737 --> 00:28:59,903 All right, I'm coming. 473 00:29:00,238 --> 00:29:01,864 Ahh. VCR on? 474 00:29:02,198 --> 00:29:03,490 Checked it twice. 475 00:29:03,825 --> 00:29:06,577 (sighs) This is probably gonna be a little silly. 476 00:29:06,911 --> 00:29:08,412 The commercial showed this crazy old man 477 00:29:08,747 --> 00:29:11,498 claiming aliens beamed him right up out of his bathtub. 478 00:29:11,833 --> 00:29:13,584 (TV running indistinctly) 479 00:29:13,918 --> 00:29:15,127 If you're going to make fun, 480 00:29:15,462 --> 00:29:18,046 I'd just as soon watch it by myself. 481 00:29:18,965 --> 00:29:20,591 Shh, it's starting. 482 00:29:20,925 --> 00:29:23,135 (TV announcer) Tonight on "World Of Mystery," 483 00:29:23,470 --> 00:29:27,097 we investigate the terrifying world of UFOs. 484 00:29:27,432 --> 00:29:31,393 Is it mass hysteria or something all too real? 485 00:29:31,728 --> 00:29:33,645 They kept me prisoner for hours! 486 00:29:34,355 --> 00:29:36,607 They examined me like I was a... 487 00:29:37,233 --> 00:29:38,817 a frog in biology class. 488 00:29:40,195 --> 00:29:43,697 And then they stuck a probe in my stomach. 489 00:29:44,032 --> 00:29:46,950 I still got the scar here to prove it. 490 00:29:48,369 --> 00:29:49,536 Look at that. 491 00:29:49,871 --> 00:29:51,163 I always got scared 492 00:29:51,498 --> 00:29:53,540 anytime I watched movies about UFOs. 493 00:29:53,875 --> 00:29:55,459 Even "E.T." scared me. 494 00:29:56,169 --> 00:29:57,336 Poor thing. 495 00:29:57,962 --> 00:29:59,630 She looks so homely and sad. 496 00:29:59,964 --> 00:30:01,089 - Shh! - Avalyn Frisen 497 00:30:01,424 --> 00:30:04,676 lives in the tiny, ordinary town of Inman, Kansas. 498 00:30:05,970 --> 00:30:07,179 "Inman." 499 00:30:07,514 --> 00:30:09,097 That's only 30 miles away. 500 00:30:09,516 --> 00:30:11,725 32 years old, she is unmarried, 501 00:30:12,060 --> 00:30:13,268 lives with her father, 502 00:30:13,603 --> 00:30:15,521 and works part-time as a secretary. 503 00:30:15,855 --> 00:30:18,106 But there is something unusual about Avalyn. 504 00:30:18,817 --> 00:30:20,400 For as long as she can remember, 505 00:30:20,735 --> 00:30:23,946 things have happened to her, things she cannot explain. 506 00:30:24,280 --> 00:30:25,447 I'd heard about people 507 00:30:25,782 --> 00:30:27,991 who've experienced missing time. 508 00:30:28,326 --> 00:30:30,869 Whole chunks of their lives they couldn't account for. 509 00:30:31,204 --> 00:30:33,705 Under hypnotic regression, 510 00:30:34,040 --> 00:30:37,084 I learned that I had been abducted more than 20 times. 511 00:30:37,418 --> 00:30:39,002 - Oh, please! - Quiet. 512 00:30:39,337 --> 00:30:41,380 The first time was when I was 6. 513 00:30:41,714 --> 00:30:45,300 I was on my way home from a picnic with my grandparents. 514 00:30:45,635 --> 00:30:48,595 It was dark, and we got lost driving down a dirt road. 515 00:30:48,930 --> 00:30:50,222 Grandpa lost control of the car, 516 00:30:50,557 --> 00:30:52,099 and we went into a ditch. 517 00:30:52,433 --> 00:30:54,977 There was this blinding white light. 518 00:30:55,311 --> 00:30:59,022 But the aliens weren't interested in my grandparents. 519 00:30:59,357 --> 00:31:00,941 They floated me up out of the car 520 00:31:01,276 --> 00:31:04,403 using some sort of gravitational ray. 521 00:31:04,737 --> 00:31:06,321 (shimmering sound effect) 522 00:31:06,656 --> 00:31:08,240 That's it... I've had enough. 523 00:31:08,575 --> 00:31:09,741 I'm gonna get some ice cream. 524 00:31:10,076 --> 00:31:12,202 - Want some? - No, thanks. 525 00:31:12,537 --> 00:31:14,121 I remember lying on a table. 526 00:31:14,455 --> 00:31:17,499 It was cold, smooth and shiny. 527 00:31:17,834 --> 00:31:19,167 The aliens surrounded me. 528 00:31:19,502 --> 00:31:21,169 They were bald, with huge, 529 00:31:21,504 --> 00:31:24,840 marshmallowy heads and tiny arms. 530 00:31:25,174 --> 00:31:27,634 But the worst part was their eyes. 531 00:31:27,969 --> 00:31:30,053 The only way I can describe them is big, 532 00:31:30,388 --> 00:31:34,474 black diamonds, all liquidy and jellyish. 533 00:31:34,809 --> 00:31:37,728 (crickets chirping) 534 00:31:55,371 --> 00:31:56,538 ♪♪ 535 00:31:57,707 --> 00:31:59,499 I can't believe I'm finally getting out 536 00:31:59,834 --> 00:32:01,418 of this fuckin' nowhere town! 537 00:32:01,961 --> 00:32:04,880 You better let me know the second you're settled. 538 00:32:06,007 --> 00:32:07,174 Or else. 539 00:32:08,509 --> 00:32:11,011 You better come, or else. 540 00:32:11,346 --> 00:32:12,471 New York City. 541 00:32:12,805 --> 00:32:14,640 You're so lucky. 542 00:32:24,734 --> 00:32:25,901 Hey, ass face. 543 00:32:26,945 --> 00:32:28,195 What you gawking at? 544 00:32:32,325 --> 00:32:33,492 (laughing) 545 00:32:35,328 --> 00:32:36,411 Faggots! 546 00:32:36,746 --> 00:32:38,914 Shit, just go, go, go, go, go! 547 00:32:39,248 --> 00:32:41,249 (horn blaring) 548 00:32:42,377 --> 00:32:43,502 Fuck you! 549 00:32:43,836 --> 00:32:45,003 (cackling) 550 00:32:46,673 --> 00:32:49,591 ♪♪ 551 00:32:59,018 --> 00:33:00,811 Remember the guy I told you about last week? 552 00:33:01,145 --> 00:33:02,562 White Camaro? 553 00:33:02,897 --> 00:33:04,439 That's him, parked by those trees. 554 00:33:04,774 --> 00:33:06,692 I've fucked every single john in this park. 555 00:33:07,026 --> 00:33:09,444 Except for White Camaro. 556 00:33:09,779 --> 00:33:11,655 So it's time for you two to get lost. 557 00:33:11,990 --> 00:33:14,116 Stop scaring my business away. 558 00:33:14,450 --> 00:33:16,243 You want us to come pick you up later? 559 00:33:16,577 --> 00:33:17,536 Yeah, if you want. 560 00:33:17,870 --> 00:33:19,663 I'll be done by, like, 7:00. 561 00:33:19,998 --> 00:33:21,164 We'll meet you. 562 00:33:21,958 --> 00:33:23,083 Speak for yourself, Eric. 563 00:33:23,418 --> 00:33:24,543 I gotta get home and start packing. 564 00:33:24,877 --> 00:33:26,169 All right, call me tonight. 565 00:33:26,504 --> 00:33:27,963 I'll see you later. 566 00:33:36,472 --> 00:33:37,723 You better be careful. 567 00:33:38,182 --> 00:33:39,349 Of what? 568 00:33:40,643 --> 00:33:42,060 I'm serious, Eric. 569 00:33:42,395 --> 00:33:43,729 You're not in Modesto anymore. 570 00:33:44,063 --> 00:33:47,274 I see the way you look at him. 571 00:33:47,608 --> 00:33:48,775 He's so beautiful. 572 00:33:50,486 --> 00:33:52,195 I can't help it. 573 00:33:52,530 --> 00:33:53,488 He's like a god. 574 00:33:53,823 --> 00:33:56,199 You don't have to tell me. 575 00:33:56,534 --> 00:33:59,369 I was infatuated with him, too, once. 576 00:33:59,704 --> 00:34:01,997 But I know all Neil's secrets, and there's shit there 577 00:34:02,331 --> 00:34:04,624 you don't even want to know about, trust me. 578 00:34:04,959 --> 00:34:06,126 (engine starts) 579 00:34:06,502 --> 00:34:07,794 Once I'm gone, you'll be all Neil has, 580 00:34:08,129 --> 00:34:10,338 and you have to understand one thing. 581 00:34:10,673 --> 00:34:11,965 Where normal people have a heart, 582 00:34:12,300 --> 00:34:14,551 Neil McCormick has a bottomless black hole. 583 00:34:15,762 --> 00:34:17,637 And if you don't watch out, 584 00:34:17,972 --> 00:34:19,890 you can fall in and get lost forever. 585 00:34:21,893 --> 00:34:23,602 (sighs) 586 00:34:28,900 --> 00:34:30,484 (screams) 587 00:34:51,005 --> 00:34:52,172 (door closes) 588 00:34:52,548 --> 00:34:53,715 (mother) Brian? 589 00:34:54,050 --> 00:34:55,008 Brian, you home? 590 00:34:55,343 --> 00:34:57,385 Yeah, Mom... in here. 591 00:35:04,143 --> 00:35:05,310 (knock on door) 592 00:35:05,895 --> 00:35:07,062 No class today? 593 00:35:07,522 --> 00:35:11,024 I've got English Comp discussion group at 7:30. 594 00:35:11,359 --> 00:35:12,692 Hmm... you have mail. 595 00:35:13,027 --> 00:35:14,486 Looks like one from your sister. 596 00:35:14,821 --> 00:35:17,864 And one from "A. Friesen"? 597 00:35:20,284 --> 00:35:22,285 I can't believe she wrote me back. 598 00:35:22,620 --> 00:35:23,703 Who? 599 00:35:24,038 --> 00:35:26,039 Avalyn Friesen, the woman on TV. 600 00:35:26,374 --> 00:35:27,624 Well, she didn't have to go dump 601 00:35:27,959 --> 00:35:30,043 a whole gallon of perfume on it, now, did she? 602 00:35:32,088 --> 00:35:33,338 What does she say? 603 00:35:34,340 --> 00:35:37,342 She wants me to visit her in Inman. 604 00:35:42,431 --> 00:35:43,431 (horn honks) 605 00:36:00,158 --> 00:36:02,284 Well, thanks for the ride, Preston. 606 00:36:04,996 --> 00:36:06,246 Later. 607 00:36:08,374 --> 00:36:09,416 (door slams) 608 00:36:09,750 --> 00:36:11,334 (applause and music on TV) 609 00:36:12,336 --> 00:36:14,004 Ah, you just missed it, sweetie. 610 00:36:14,338 --> 00:36:17,299 This little old lady just won both showcases. 611 00:36:17,633 --> 00:36:18,800 Oh, yeah? 612 00:36:20,428 --> 00:36:21,678 What did she get? 613 00:36:22,388 --> 00:36:26,057 She got a trip to Scotland, beautiful living room set, 614 00:36:26,392 --> 00:36:27,559 a brand-new car. 615 00:36:29,145 --> 00:36:32,731 I can't remember the name of it, but it cost over 27 grand. 616 00:36:36,402 --> 00:36:38,278 Are you wearing cologne? 617 00:36:40,907 --> 00:36:42,866 Was work okay? 618 00:36:43,201 --> 00:36:44,451 It was the pits. 619 00:36:46,579 --> 00:36:49,247 God when is our ship gonna come in, huh, baby? 620 00:36:49,582 --> 00:36:50,749 Soon, Ma. 621 00:36:53,002 --> 00:36:54,544 It'll be soon. 622 00:36:59,175 --> 00:37:00,425 Oh, Neil, don't forget. 623 00:37:02,011 --> 00:37:03,136 Tomorrow's my date. 624 00:37:03,471 --> 00:37:04,638 That hot Italian. 625 00:37:05,014 --> 00:37:06,556 The guy who always comes through my checkout lane. 626 00:37:06,891 --> 00:37:08,934 Well, don't worry, 'cause I'll be at work. 627 00:37:09,268 --> 00:37:11,394 It's the last tournament of the season. 628 00:37:11,729 --> 00:37:12,771 Vincenzo. 629 00:37:13,105 --> 00:37:15,523 (laughing) 630 00:37:19,904 --> 00:37:23,406 (game show host chattering) 631 00:37:26,827 --> 00:37:29,746 ♪♪ 632 00:37:55,648 --> 00:37:56,815 (dog barking) 633 00:37:57,733 --> 00:37:59,276 Brian! 634 00:38:01,904 --> 00:38:02,862 Brian, hey! 635 00:38:03,197 --> 00:38:04,447 Patches! Patches, down! 636 00:38:04,782 --> 00:38:06,658 Sorry, she gets a little excited. 637 00:38:06,993 --> 00:38:09,536 Hi, you must be Brian... I'm Avalyn, obviously. 638 00:38:09,870 --> 00:38:11,037 Dad? 639 00:38:11,872 --> 00:38:13,039 It's okay, Daddy. 640 00:38:13,541 --> 00:38:16,793 This is the young man I was telling you about. 641 00:38:17,461 --> 00:38:18,837 Don't mind him. 642 00:38:19,171 --> 00:38:20,839 He's just a little wary of strangers. 643 00:38:21,173 --> 00:38:23,091 I'm so glad you're here. 644 00:38:23,426 --> 00:38:24,384 Come on. 645 00:38:26,262 --> 00:38:27,929 It isn't showy, but it's home. 646 00:38:28,264 --> 00:38:29,514 Here, have a seat. 647 00:38:30,433 --> 00:38:31,433 Have you eaten? 648 00:38:31,767 --> 00:38:33,727 I was just in the middle of lunch, I hope you don't mind. 649 00:38:34,061 --> 00:38:35,020 No, go ahead. 650 00:38:35,354 --> 00:38:36,521 I ate earlier. 651 00:38:36,856 --> 00:38:38,440 So, you saw the show? 652 00:38:38,899 --> 00:38:40,984 Several times. 653 00:38:41,319 --> 00:38:42,944 I videotaped it. 654 00:38:43,279 --> 00:38:44,904 They left some stuff out, but they managed to get 655 00:38:45,239 --> 00:38:46,489 the major points across. 656 00:38:49,493 --> 00:38:51,369 I think I was taken too. 657 00:38:51,704 --> 00:38:53,580 You mentioned that in your letter. 658 00:38:53,914 --> 00:38:56,041 You're at the point I was a few years ago, 659 00:38:56,375 --> 00:38:57,667 where you're just starting to remember things. 660 00:38:58,002 --> 00:39:00,420 There are many of us, and we all have this drive 661 00:39:00,755 --> 00:39:01,880 to know what happened. 662 00:39:02,214 --> 00:39:05,925 So... you think that's what happened to me? 663 00:39:06,260 --> 00:39:08,636 Just from what I told you about the missing time and... 664 00:39:08,971 --> 00:39:12,390 Oh, I'm sure of it. 665 00:39:12,725 --> 00:39:15,060 Feel like going on a walk? 666 00:39:16,354 --> 00:39:17,604 What's that you're carrying? 667 00:39:17,980 --> 00:39:19,230 It's a dream journal. 668 00:39:21,067 --> 00:39:23,234 I keep a log of all my dreams. 669 00:39:23,569 --> 00:39:26,488 Whatever bits and pieces I can recall, at least. 670 00:39:27,615 --> 00:39:29,824 I... I feel like it's slowly helping me remember. 671 00:39:30,159 --> 00:39:31,618 That's a really good idea. 672 00:39:31,952 --> 00:39:34,245 Your subconscious is where all your memories are buried. 673 00:39:34,580 --> 00:39:36,623 For you and me and people like us, 674 00:39:36,957 --> 00:39:38,124 almost every single thing we do 675 00:39:38,459 --> 00:39:40,043 stems from our being abducted. 676 00:39:41,545 --> 00:39:42,837 Come here, I want to show you something they wouldn't allow 677 00:39:43,172 --> 00:39:44,839 on "World of Mystery." 678 00:39:48,094 --> 00:39:49,260 I've been tagged. 679 00:39:49,887 --> 00:39:51,137 Part of their experiments. 680 00:39:52,181 --> 00:39:53,556 Touch it. 681 00:39:55,976 --> 00:39:57,977 When I was taken, my leg was bleeding, 682 00:39:58,312 --> 00:40:00,563 but I didn't remember being cut, nothing. 683 00:40:01,232 --> 00:40:04,776 Then, under hypnosis is when I discovered 684 00:40:05,111 --> 00:40:06,778 that's where they implant the tracking device. 685 00:40:07,113 --> 00:40:09,280 Now everything I do, they know. 686 00:40:09,615 --> 00:40:10,907 In fact, I wouldn't be surprised if they were 687 00:40:11,242 --> 00:40:12,826 spying on us right now. 688 00:40:13,786 --> 00:40:17,831 When I was found that night, my nose was bleeding. 689 00:40:19,208 --> 00:40:22,085 The old up-the-nose trick, so the scar can't be seen. 690 00:40:25,256 --> 00:40:26,840 (crying) Don't forget to write. 691 00:40:27,383 --> 00:40:28,550 (sniffles) 692 00:40:29,260 --> 00:40:31,511 Don't you forget what I told you. 693 00:40:32,012 --> 00:40:33,138 Okay. 694 00:40:37,226 --> 00:40:39,477 You better come see me soon, asshole. 695 00:40:40,604 --> 00:40:42,397 Yeah, I will. 696 00:40:45,818 --> 00:40:47,402 I will. 697 00:41:17,558 --> 00:41:19,476 Stay out of trouble, you two. 698 00:41:19,894 --> 00:41:21,603 (sniffles) 699 00:41:24,273 --> 00:41:25,773 Bye. 700 00:41:34,074 --> 00:41:35,658 I can't believe it's so late. 701 00:41:35,993 --> 00:41:37,035 My mom's gonna worry. 702 00:41:37,369 --> 00:41:38,953 You still live with your mom? 703 00:41:39,288 --> 00:41:42,040 My dad moved out seven years ago. 704 00:41:42,374 --> 00:41:43,958 I don't see him much. 705 00:41:44,418 --> 00:41:46,085 You wanna read me one of your dreams? 706 00:41:46,420 --> 00:41:48,004 Ah, I just, you know, 707 00:41:48,339 --> 00:41:50,673 scribble them out in the middle of the night. 708 00:41:51,008 --> 00:41:52,800 Sometimes I can barely even read them. 709 00:41:53,135 --> 00:41:54,802 That's okay. 710 00:42:04,688 --> 00:42:07,065 This is from two nights ago. 711 00:42:09,026 --> 00:42:11,361 "There's a blue light. 712 00:42:11,695 --> 00:42:14,239 "I'm in my little league uniform, 713 00:42:14,573 --> 00:42:17,158 and a tall alien is hovering over me." 714 00:42:18,327 --> 00:42:20,453 "Someone else is with me. 715 00:42:20,788 --> 00:42:23,873 Another boy, also in uniform." 716 00:42:24,208 --> 00:42:26,876 A Panther?" 717 00:42:27,211 --> 00:42:30,046 Um, that was the name of my baseball team. 718 00:42:32,508 --> 00:42:33,675 Let's see, uh... 719 00:42:35,636 --> 00:42:37,554 "The alien has big, black eyes. 720 00:42:39,390 --> 00:42:43,017 "He's touching my face." 721 00:42:43,352 --> 00:42:47,230 "I want to cry out for help, but... 722 00:42:47,565 --> 00:42:49,732 "I... I can't. 723 00:42:50,067 --> 00:42:52,110 I... I can't." 724 00:42:53,862 --> 00:42:55,530 You're on your way to uncovering the truth. 725 00:42:55,864 --> 00:42:58,449 Think of yourself as a detective, following clues. 726 00:42:58,951 --> 00:43:01,035 Maybe concentrate on the other boy in your dreams. 727 00:43:01,370 --> 00:43:05,081 He could help you find the answers you're looking for. 728 00:43:07,209 --> 00:43:08,418 (game announcer) Two outs. 729 00:43:08,752 --> 00:43:11,337 Third baseman Jackson up, with Hinton on deck. 730 00:43:11,797 --> 00:43:13,256 Jesus. 731 00:43:13,591 --> 00:43:14,841 Check out that Jackson. 732 00:43:15,593 --> 00:43:16,551 Hubba hubba. 733 00:43:16,885 --> 00:43:19,429 Ew... are you joking? 734 00:43:19,763 --> 00:43:22,181 Nah, I'd fuck him for free. 735 00:43:22,516 --> 00:43:23,683 (crowd groans) 736 00:43:24,268 --> 00:43:26,978 Please return all foul balls to the press box. 737 00:43:27,313 --> 00:43:28,479 Thank you. 738 00:43:28,981 --> 00:43:30,565 You don't think Jackson's hot? 739 00:43:31,525 --> 00:43:35,445 Dude, he's fat and bald. 740 00:43:35,779 --> 00:43:38,072 Different folks, different strokes. 741 00:43:38,407 --> 00:43:39,991 (boy) My Daddy hit this. 742 00:43:42,036 --> 00:43:44,954 Well, come here, come on in, collect your prize. 743 00:43:45,664 --> 00:43:46,914 Thank you so much. 744 00:43:48,042 --> 00:43:49,042 One second. 745 00:43:51,545 --> 00:43:53,212 All right, what'll it be, big guy? 746 00:43:53,547 --> 00:43:54,714 Cash or bubbles? 747 00:43:55,382 --> 00:43:56,341 You can't decide? 748 00:43:56,675 --> 00:43:58,301 All right, come on, hold out your hand. 749 00:43:58,636 --> 00:43:59,802 One, two... 750 00:44:03,599 --> 00:44:04,599 Thanks! 751 00:44:04,933 --> 00:44:06,643 You're welcome. 752 00:44:07,353 --> 00:44:08,353 See you later. 753 00:44:08,687 --> 00:44:10,605 (crowd cheering) 754 00:44:10,939 --> 00:44:12,231 What? 755 00:44:12,566 --> 00:44:14,192 When kids do good, you gotta reward them. 756 00:44:14,526 --> 00:44:15,777 Oh, Christ, it's Hinton... 757 00:44:16,612 --> 00:44:18,863 a.k.a. "Ass of the Gods." 758 00:44:20,574 --> 00:44:22,575 I am so fucking wasted! 759 00:44:22,910 --> 00:44:23,951 Aah! Ohh! 760 00:44:24,286 --> 00:44:25,453 (laughing) Oh, shit. 761 00:44:26,914 --> 00:44:28,331 Where's your mom? 762 00:44:28,666 --> 00:44:29,916 Uh... she's probably out 763 00:44:30,250 --> 00:44:33,336 with her new boyfriend, Vincenzo. 764 00:44:33,671 --> 00:44:34,837 Mm. Ohh. 765 00:44:37,299 --> 00:44:40,134 I've got a wicked headache. 766 00:44:40,469 --> 00:44:41,844 Do you have any pot? 767 00:44:42,179 --> 00:44:44,305 Yeah, come on. 768 00:44:52,898 --> 00:44:56,275 Here... knock yourself out. 769 00:44:56,610 --> 00:44:58,236 Uhh! 770 00:44:59,988 --> 00:45:03,199 Oh, there's a porno in the VCR if you wanna jack off. 771 00:45:03,534 --> 00:45:06,160 Thanks. 772 00:45:06,495 --> 00:45:07,537 You got a lighter? 773 00:45:09,289 --> 00:45:11,791 Yeah... here. 774 00:45:20,008 --> 00:45:21,551 (coughs) 775 00:46:01,216 --> 00:46:03,384 (plastic crackling) 776 00:47:03,654 --> 00:47:05,196 (Coach) You like that? 777 00:47:05,531 --> 00:47:07,448 (young Neil) It tickles a little. 778 00:47:07,825 --> 00:47:09,367 (Coach) That feels good, doesn't it, Neil? 779 00:47:09,701 --> 00:47:11,452 (young Neil) Uh-huh. 780 00:47:11,787 --> 00:47:14,872 Can we put the blanket over our heads, like we did last time? 781 00:47:15,207 --> 00:47:16,374 (Coach laughs) 782 00:47:17,084 --> 00:47:18,251 Here we go. 783 00:47:19,419 --> 00:47:22,338 ♪♪ 784 00:47:25,425 --> 00:47:27,218 Find what you were looking for? 785 00:47:27,553 --> 00:47:28,719 Uh... yeah. 786 00:47:29,596 --> 00:47:30,555 Thanks a lot. 787 00:47:30,889 --> 00:47:32,306 Glad I could help out. 788 00:47:32,641 --> 00:47:34,225 I used to write for my school paper too, 789 00:47:34,560 --> 00:47:35,726 back in the day. 790 00:47:36,061 --> 00:47:37,395 Yeah, well, this will really make a big difference 791 00:47:37,729 --> 00:47:38,729 in my article. 792 00:47:39,064 --> 00:47:40,481 Maybe you'll win a Pulitzer Prize. 793 00:47:40,816 --> 00:47:41,983 Maybe. 794 00:47:42,734 --> 00:47:44,694 Well, you just let me know if there's anything else you need. 795 00:47:45,028 --> 00:47:46,320 Mm-hmm, th-thanks so much. 796 00:47:58,166 --> 00:47:59,959 You done already? 797 00:48:00,294 --> 00:48:02,128 I'm on kind of a tight deadline. 798 00:48:02,462 --> 00:48:03,713 Oh, well, good luck. 799 00:48:05,048 --> 00:48:06,966 That's two outs, Garfield the batter... 800 00:48:07,467 --> 00:48:08,634 Heim on deck. 801 00:48:09,052 --> 00:48:10,219 (crowd cheering) 802 00:48:11,138 --> 00:48:12,263 (sighs) 803 00:48:12,598 --> 00:48:13,598 (grunts) 804 00:48:13,932 --> 00:48:16,309 (man) Scoot your chair back a little further. 805 00:48:17,978 --> 00:48:18,936 That's better. 806 00:48:25,068 --> 00:48:28,487 (crowd cheering) 807 00:48:29,698 --> 00:48:31,949 Wait, hold on a sec... hold on. 808 00:48:32,784 --> 00:48:34,035 And at the end of three innings, 809 00:48:34,369 --> 00:48:36,579 the score is Hutchinson First National Bank, three, 810 00:48:36,914 --> 00:48:39,248 Wichita Coleman Industries, zero. 811 00:48:39,583 --> 00:48:40,750 Okay. Go on. 812 00:48:42,920 --> 00:48:45,129 (inhales deeply and groans) 813 00:48:46,298 --> 00:48:47,548 Where have you been? 814 00:48:47,883 --> 00:48:49,133 Sorry... I should've called. 815 00:48:50,010 --> 00:48:51,636 I didn't realize the time. 816 00:48:51,970 --> 00:48:53,888 Well, your dinner's cold as ice. 817 00:48:54,723 --> 00:48:56,390 That's okay. 818 00:48:56,725 --> 00:48:58,184 Brian, what's going on? 819 00:48:58,518 --> 00:49:01,062 You've been acting so strangely. 820 00:49:01,396 --> 00:49:02,480 Disappearing for hours. 821 00:49:02,814 --> 00:49:04,231 It's just school, Mom. 822 00:49:04,566 --> 00:49:05,983 College is way different than high school. 823 00:49:06,318 --> 00:49:08,027 Did you ever call your father back? 824 00:49:08,362 --> 00:49:09,403 I've been busy. 825 00:49:09,738 --> 00:49:10,905 (phone ringing) 826 00:49:11,531 --> 00:49:13,783 I'll get it... you finish your dinner. 827 00:49:14,117 --> 00:49:15,284 Hello... yes... 828 00:49:17,245 --> 00:49:18,579 He's eating his supper right now. 829 00:49:18,914 --> 00:49:20,081 Who is it? 830 00:49:20,582 --> 00:49:21,832 It's that UFO woman. 831 00:49:22,250 --> 00:49:25,002 I'll... I'll get it in the hall. 832 00:49:26,463 --> 00:49:27,463 Got it. 833 00:49:30,676 --> 00:49:33,219 - Brian? - I was just gonna call you. 834 00:49:33,553 --> 00:49:35,012 I found a photo of the boy. 835 00:49:35,347 --> 00:49:36,806 The one from my dreams. 836 00:49:37,140 --> 00:49:38,099 That's amazing. 837 00:49:38,433 --> 00:49:39,392 What are you doing right now? 838 00:49:39,726 --> 00:49:41,435 Uh, n-nothing. 839 00:49:41,770 --> 00:49:42,979 There's something I need to show you. 840 00:49:43,313 --> 00:49:44,730 Something important... can you come out here? 841 00:49:45,065 --> 00:49:47,066 Sure... 842 00:49:48,485 --> 00:49:50,236 Hi, honey... how was work? 843 00:49:50,570 --> 00:49:52,196 Fuck you. 844 00:50:02,249 --> 00:50:03,833 I am so fuckin' sick 845 00:50:04,209 --> 00:50:07,545 of this stinky little butt crack of a town! 846 00:50:19,057 --> 00:50:21,976 (dog barking) 847 00:50:23,186 --> 00:50:24,603 Patches, shh, quiet! 848 00:50:24,938 --> 00:50:25,896 You'll wake Daddy. 849 00:50:26,231 --> 00:50:27,440 Brian, thanks for coming. 850 00:50:28,025 --> 00:50:29,358 No problem. 851 00:50:29,693 --> 00:50:30,901 I stole this from 852 00:50:31,236 --> 00:50:32,820 the Hutchinson Chamber of Commerce. 853 00:50:33,613 --> 00:50:35,865 That's him... the boy from my dreams. 854 00:50:36,450 --> 00:50:37,950 Look at his face. 855 00:50:38,285 --> 00:50:41,037 It's almost like you can tell he knows something. 856 00:50:41,913 --> 00:50:42,913 (glass shatters) 857 00:50:43,248 --> 00:50:45,166 What are you doing? 858 00:50:51,715 --> 00:50:53,299 "N. McCormick." 859 00:50:53,633 --> 00:50:54,759 You can start looking for him first thing tomorrow morning. 860 00:50:55,093 --> 00:50:56,969 Maybe he still lives in Hutchinson. 861 00:50:57,304 --> 00:50:58,929 Meanwhile, I have to show you something 862 00:50:59,264 --> 00:51:00,514 only you will understand. 863 00:51:01,641 --> 00:51:02,808 (rock music playing) 864 00:51:03,560 --> 00:51:05,019 I've fucked every single guy 865 00:51:05,353 --> 00:51:07,938 and his ugly uncle in this Podunk town. 866 00:51:09,107 --> 00:51:11,358 Twice. 867 00:51:17,741 --> 00:51:18,908 You want one? 868 00:51:19,993 --> 00:51:22,620 One of us has to drive. 869 00:51:25,665 --> 00:51:27,249 I got a postcard from Wendy. 870 00:51:27,584 --> 00:51:31,378 I think she's mad at me because I owe her, like, three letters. 871 00:51:31,713 --> 00:51:33,756 Yeah, her last P.S. is... 872 00:51:34,091 --> 00:51:35,466 "Tell Fuckface to write me." 873 00:51:35,801 --> 00:51:41,347 So you wanna hear what she says? 874 00:51:41,681 --> 00:51:43,641 "Hey, ass, so New York is insane and crazy 875 00:51:43,975 --> 00:51:44,975 in the best possible way." 876 00:51:45,310 --> 00:51:46,560 (Australian man) Pardon me. 877 00:51:47,479 --> 00:51:49,647 Can we help you? 878 00:51:49,981 --> 00:51:51,774 I was wondering if I might buy you boys a drink. 879 00:51:52,109 --> 00:51:54,860 Fuck off. 880 00:51:56,071 --> 00:51:57,321 You heard me, fag. 881 00:51:57,739 --> 00:51:59,365 Fuck... off. 882 00:51:59,699 --> 00:52:00,950 Stuck up little pricks. 883 00:52:02,911 --> 00:52:04,036 Harsh. 884 00:52:04,371 --> 00:52:05,830 Wasn't he kind of your type? 885 00:52:06,164 --> 00:52:08,833 Hate it when they look like Tarzan and sound like Jane. 886 00:52:09,167 --> 00:52:10,167 (laughs) 887 00:52:10,502 --> 00:52:12,419 Let's get out of this shithole. 888 00:52:12,796 --> 00:52:14,380 But we just got here. 889 00:52:15,006 --> 00:52:16,173 Patches. 890 00:52:16,925 --> 00:52:18,092 Patches! 891 00:52:18,969 --> 00:52:21,095 Patches, get away from there! 892 00:52:21,429 --> 00:52:22,596 (dog whimpers) 893 00:52:23,431 --> 00:52:25,599 Farmers have been finding mutilated cattle like this 894 00:52:25,934 --> 00:52:27,059 around here for years. 895 00:52:27,394 --> 00:52:28,602 I told "World of Mystery," 896 00:52:28,937 --> 00:52:31,438 but they conveniently edited it out. 897 00:52:31,773 --> 00:52:33,607 Daddy says it's just a bunch of Satan worshippers 898 00:52:33,942 --> 00:52:35,317 going around chopping up cows. 899 00:52:35,652 --> 00:52:36,819 Ha! 900 00:52:37,362 --> 00:52:39,613 Come here... let me see your hand. 901 00:52:40,991 --> 00:52:42,158 Feel that? 902 00:52:43,160 --> 00:52:44,326 Its sex organs. 903 00:52:45,203 --> 00:52:46,370 They're gone. 904 00:52:47,289 --> 00:52:48,998 The aliens, they experiment on cattle 905 00:52:49,332 --> 00:52:51,000 because the poor things are so defenseless. 906 00:52:51,334 --> 00:52:53,460 Us, on the other hand, they can't kill us, 907 00:52:53,795 --> 00:52:55,004 so they just leave behind the hidden memories 908 00:52:55,338 --> 00:52:56,422 of what they've done. 909 00:52:56,756 --> 00:52:58,465 Which, in a way, is almost worse. 910 00:52:58,800 --> 00:53:00,050 Notice anything else strange? 911 00:53:01,052 --> 00:53:02,219 There's no blood. 912 00:53:03,221 --> 00:53:04,972 They took that, too. 913 00:53:14,983 --> 00:53:16,150 Brian? 914 00:53:16,610 --> 00:53:18,068 Oh, my God, Brian! 915 00:53:20,405 --> 00:53:22,114 Brian! 916 00:53:26,786 --> 00:53:27,745 Here we go. 917 00:53:28,079 --> 00:53:29,330 Oh, my God, Brian! 918 00:53:30,165 --> 00:53:31,749 Tell him you like it. 919 00:53:32,209 --> 00:53:33,334 (gags) 920 00:53:33,668 --> 00:53:34,668 Brian! Oh! 921 00:53:35,003 --> 00:53:36,253 Brian, are you okay? 922 00:53:36,630 --> 00:53:37,796 Oh, God... Brian. 923 00:53:39,799 --> 00:53:40,966 Brian... 924 00:53:41,301 --> 00:53:44,053 Neil, what are you doing? 925 00:53:44,387 --> 00:53:45,554 (scoffs) Come on. 926 00:53:46,598 --> 00:53:48,515 It's 2:30 in the morning. 927 00:53:49,309 --> 00:53:50,893 You called me your fuckin'... 928 00:53:53,480 --> 00:53:55,522 angel. 929 00:53:57,609 --> 00:53:59,777 So you're sure Wendy's gonna meet you at the station? 930 00:54:00,111 --> 00:54:01,862 I don't want you getting lost in that crazy city. 931 00:54:02,197 --> 00:54:03,364 Ma, you don't have to worry, okay? 932 00:54:03,698 --> 00:54:04,865 Call me collect the minute you arrive. 933 00:54:05,200 --> 00:54:06,367 - All right. - Promise me. 934 00:54:06,701 --> 00:54:08,077 - Okay. - Promise me, Neil. 935 00:54:08,411 --> 00:54:10,663 Okay. 936 00:54:13,667 --> 00:54:16,794 We should've at least gotten you a decent hair cut. 937 00:54:19,256 --> 00:54:21,632 I gotta take a piss. 938 00:54:21,967 --> 00:54:23,133 Preston. 939 00:54:23,760 --> 00:54:26,345 We'll be right back. 940 00:54:26,680 --> 00:54:27,763 (door opens) 941 00:54:28,098 --> 00:54:29,056 Fuck, man. 942 00:54:29,391 --> 00:54:31,558 - What's the matter? - I don't know, man. 943 00:54:31,893 --> 00:54:34,144 Fucking dick itches like a motherfucking... fuck! 944 00:54:35,647 --> 00:54:37,314 Well, what do you want me to do about it? 945 00:54:37,649 --> 00:54:38,899 Just look down there. 946 00:54:40,568 --> 00:54:41,819 Preston, come on, help me out here. 947 00:54:43,071 --> 00:54:44,238 (sighs) 948 00:54:44,864 --> 00:54:46,782 What the fuck's wrong with me? 949 00:54:47,659 --> 00:54:49,535 Dude... 950 00:54:49,869 --> 00:54:50,995 you've got crabs. 951 00:54:54,916 --> 00:54:56,750 I mean, it's no big, man. 952 00:54:57,085 --> 00:54:59,837 You just go to the drug store, get this stuff called Rid. 953 00:55:02,299 --> 00:55:03,882 You better be playing safe. 954 00:55:04,759 --> 00:55:06,010 I stay in control. 955 00:55:06,720 --> 00:55:07,886 (door squeaks) 956 00:55:08,305 --> 00:55:09,596 Honey, your bus is boarding. 957 00:55:09,931 --> 00:55:11,098 All right. 958 00:55:11,766 --> 00:55:12,891 (buckling belt) 959 00:55:18,898 --> 00:55:21,233 My baby. 960 00:55:21,568 --> 00:55:23,610 You're all grown up. 961 00:55:27,532 --> 00:55:28,782 You gonna be careful? 962 00:55:29,701 --> 00:55:31,452 Yeah, I will. 963 00:55:38,001 --> 00:55:40,753 You're mine and I love you... don't you ever forget it. 964 00:55:44,007 --> 00:55:46,050 (bus motor humming) 965 00:55:50,347 --> 00:55:51,722 (air brakes hiss) 966 00:56:02,859 --> 00:56:05,444 Come on, I'll buy you a Dairy Queen. 967 00:56:06,237 --> 00:56:07,696 So what are you gonna do now that Neil's gone? 968 00:56:08,031 --> 00:56:09,907 Kill myself, I guess. 969 00:56:10,241 --> 00:56:11,450 Eric, that is not funny. 970 00:56:11,785 --> 00:56:14,828 Well, I start Hutchinson Community College next week. 971 00:56:15,163 --> 00:56:17,206 Really? That's so wonderful. 972 00:56:17,540 --> 00:56:19,500 Pathetic is more like it. 973 00:56:19,834 --> 00:56:21,210 Well, you know you are always welcome 974 00:56:21,544 --> 00:56:23,545 to come over to the house, even without Neil around. 975 00:56:23,880 --> 00:56:25,631 Thanks, Mrs. M. 976 00:56:25,965 --> 00:56:27,216 I may just take you up on that. 977 00:56:27,550 --> 00:56:29,218 You'd better. 978 00:56:32,889 --> 00:56:34,473 Who the hell is that? 979 00:56:34,849 --> 00:56:37,476 Incognito Boy Scout? 980 00:56:37,811 --> 00:56:38,852 (brake cranks, car shuts off) 981 00:56:39,187 --> 00:56:41,563 (doors open) 982 00:56:44,234 --> 00:56:45,442 Can I help you? 983 00:56:45,777 --> 00:56:48,112 Is this your house? 984 00:56:48,446 --> 00:56:50,239 Yes. 985 00:56:50,573 --> 00:56:51,573 I'm really sorry to bother you, 986 00:56:51,908 --> 00:56:53,992 but I got your address out of the phone book. 987 00:56:54,327 --> 00:56:55,702 I've spent the whole afternoon 988 00:56:56,037 --> 00:56:57,246 checking every McCormick in Hutchinson, 989 00:56:57,580 --> 00:56:59,456 and you're the last one on my list. 990 00:56:59,791 --> 00:57:01,917 Anyways, I don't mean to babble... 991 00:57:02,252 --> 00:57:03,502 What do you want? 992 00:57:05,422 --> 00:57:07,047 I'm looking for an N. McCormick. 993 00:57:07,382 --> 00:57:08,674 Are you F.B.I? 994 00:57:09,008 --> 00:57:10,175 (scoffs) Sorry, honey, 995 00:57:10,593 --> 00:57:12,594 but it looks like you are shit outta luck. 996 00:57:12,929 --> 00:57:16,682 You mean there's no N. McCormick living here? 997 00:57:17,016 --> 00:57:18,559 I mean we just put him on a bus 998 00:57:18,893 --> 00:57:20,144 headed for New York City. 999 00:57:22,814 --> 00:57:25,732 I'm Neil's friend Eric, and this is his mom. 1000 00:57:26,234 --> 00:57:27,401 "Neil"? 1001 00:57:28,736 --> 00:57:30,320 His name is Neil? 1002 00:57:30,655 --> 00:57:31,822 Yeah. 1003 00:57:33,616 --> 00:57:36,160 I'm Brian. 1004 00:57:36,953 --> 00:57:38,787 Brian Lackey. 1005 00:57:40,540 --> 00:57:43,459 ♪♪ 1006 00:57:49,632 --> 00:57:50,591 (Eric) So you still haven't written. 1007 00:57:50,925 --> 00:57:52,092 Big surprise. 1008 00:57:52,552 --> 00:57:54,303 But Wendy says you're doing okay, which is cool. 1009 00:57:54,637 --> 00:57:56,638 I've been wanting to tell you about this strange guy 1010 00:57:56,973 --> 00:57:58,182 I met 3 weeks ago. 1011 00:57:58,516 --> 00:57:59,558 No, we're not fucking. 1012 00:57:59,893 --> 00:58:01,643 Get your mind out of the gutter, perv. 1013 00:58:01,978 --> 00:58:03,312 He's not even gay, I don't think. 1014 00:58:03,646 --> 00:58:07,232 In fact, his vibe is kind of weirdly asexual. 1015 00:58:07,567 --> 00:58:09,026 His name is Brian Lackey. 1016 00:58:09,360 --> 00:58:10,986 He lives in Little River and, like yours truly, 1017 00:58:11,321 --> 00:58:13,405 attends Hutchinson Loser Community College. 1018 00:58:13,740 --> 00:58:15,449 So anyways, the day you left, 1019 00:58:15,783 --> 00:58:17,284 your mom and I found him literally on your doorstep, 1020 00:58:17,619 --> 00:58:18,994 looking for you. 1021 00:58:19,329 --> 00:58:20,954 He says you and him played Little League together, 1022 00:58:21,289 --> 00:58:22,748 like 10 years ago. 1023 00:58:23,082 --> 00:58:24,249 He was the worst player on the team, 1024 00:58:24,584 --> 00:58:25,834 blah, blah, blah, blah, blah. 1025 00:58:26,169 --> 00:58:27,628 He's full of questions about you. 1026 00:58:27,962 --> 00:58:29,421 But, of course, I haven't told him much, 1027 00:58:29,756 --> 00:58:32,007 i.e. about your "line of work." 1028 00:58:32,592 --> 00:58:33,967 I did say you were queer like me, 1029 00:58:34,302 --> 00:58:35,677 only because I figured you wouldn't care. 1030 00:58:36,012 --> 00:58:38,680 But now, are you ready for the good part? 1031 00:58:39,015 --> 00:58:40,849 He thinks that when you and him were little, 1032 00:58:41,184 --> 00:58:44,019 you were both abducted and examined by space aliens. 1033 00:58:44,354 --> 00:58:45,938 (laughing) How brilliant is that? 1034 00:58:47,106 --> 00:58:48,815 But he was completely serious when he told me this. 1035 00:58:49,150 --> 00:58:51,485 Like you should've seen the look in his eyes. 1036 00:58:51,819 --> 00:58:52,819 So, what's the story, dude? 1037 00:58:53,154 --> 00:58:56,198 Were you abducted by a UFO or what? 1038 00:58:56,533 --> 00:58:58,784 P.S., are your crabs gone yet? 1039 00:58:59,202 --> 00:59:02,120 ♪♪ 1040 00:59:04,582 --> 00:59:05,749 (knock on door) 1041 00:59:06,167 --> 00:59:07,334 (mother) Brian? 1042 00:59:08,127 --> 00:59:09,294 Yeah? 1043 00:59:11,506 --> 00:59:12,589 You have a visitor. 1044 00:59:12,924 --> 00:59:14,091 Hi, Brian. 1045 00:59:14,634 --> 00:59:15,676 I was just in the neighborhood, and I thought I'd stop by 1046 00:59:16,010 --> 00:59:19,513 and see how you're doing. 1047 00:59:19,847 --> 00:59:21,515 I'll be in the front room if you need me. 1048 00:59:21,849 --> 00:59:23,267 Thanks, Mom. 1049 00:59:27,146 --> 00:59:28,730 Didn't care for that film. 1050 00:59:29,482 --> 00:59:30,732 That, I didn't see. 1051 00:59:32,151 --> 00:59:33,819 Your mom doesn't like me very much. 1052 00:59:34,153 --> 00:59:36,488 She thinks I'm trying to steal you away. 1053 00:59:36,823 --> 00:59:38,699 Any luck in your search for "N. McCormick"? 1054 00:59:39,033 --> 00:59:42,411 I met his mom and his best friend, 1055 00:59:42,745 --> 00:59:44,913 but he's in New York right now. 1056 00:59:45,248 --> 00:59:47,082 New York, really? 1057 00:59:50,169 --> 00:59:51,962 Here, sit down. 1058 00:59:58,052 --> 00:59:59,970 Had any more of those dreams? 1059 01:00:01,180 --> 01:00:02,347 Yeah. 1060 01:00:02,765 --> 01:00:05,892 But they seem to be slowly evolving. 1061 01:00:06,227 --> 01:00:08,228 Maybe it's just because I've been spending a lot of time 1062 01:00:08,563 --> 01:00:10,397 with Eric, Neil's friend. 1063 01:00:10,732 --> 01:00:11,815 Mm-hmm. 1064 01:00:12,150 --> 01:00:14,735 But it's becoming clearer and clearer that he... 1065 01:00:15,194 --> 01:00:18,989 Neil, that is, is a key figure in all this. 1066 01:00:19,324 --> 01:00:22,117 Like he was there with me the night it all happened. 1067 01:00:25,788 --> 01:00:26,872 Uhh! Agh! Ah... 1068 01:00:27,206 --> 01:00:29,082 - It's okay. - I can't, I can't. 1069 01:00:29,417 --> 01:00:30,584 Don't, no. 1070 01:00:31,919 --> 01:00:33,086 I... I can't. 1071 01:00:33,838 --> 01:00:35,005 It's okay. 1072 01:00:35,423 --> 01:00:36,590 No... no, don't. 1073 01:00:37,508 --> 01:00:38,467 (echoing) It'll feel good. 1074 01:00:38,801 --> 01:00:40,344 Don't! 1075 01:00:42,013 --> 01:00:43,138 I'm sorry. 1076 01:00:43,473 --> 01:00:44,640 You better go. 1077 01:00:45,850 --> 01:00:47,017 Please? 1078 01:00:47,894 --> 01:00:49,728 I'm sorry, Brian. 1079 01:00:51,481 --> 01:00:52,648 (grunting) 1080 01:00:53,566 --> 01:00:56,485 ♪♪ 1081 01:01:05,244 --> 01:01:07,496 I pay 120... not a cent more. 1082 01:01:08,831 --> 01:01:09,998 Okay. 1083 01:01:10,958 --> 01:01:12,167 Shall we? 1084 01:01:15,338 --> 01:01:17,756 (distant siren) 1085 01:01:58,881 --> 01:02:00,048 Fuck me. 1086 01:02:00,883 --> 01:02:04,010 Fuck me up the ass with your hot, teenaged cock! 1087 01:02:09,559 --> 01:02:10,559 Wait! 1088 01:02:10,893 --> 01:02:11,893 What the fuck are you doing? 1089 01:02:20,611 --> 01:02:21,778 Okay, whatever. 1090 01:02:23,114 --> 01:02:24,364 (plastic tears, he spits) 1091 01:02:24,949 --> 01:02:26,575 I'll put it on for you. 1092 01:02:26,909 --> 01:02:28,076 (condom unfurling) 1093 01:02:30,788 --> 01:02:31,955 (snap) 1094 01:02:32,331 --> 01:02:34,249 There. 1095 01:02:37,920 --> 01:02:40,881 Well, come on, stud, we're on the clock here. 1096 01:02:45,344 --> 01:02:47,471 (groaning softly) 1097 01:02:52,393 --> 01:02:55,479 (moaning) 1098 01:03:13,581 --> 01:03:15,832 (Wendy) We're not in Kansas anymore, Neil. 1099 01:03:16,584 --> 01:03:18,835 You have got to be so careful. 1100 01:03:19,754 --> 01:03:20,921 I know. 1101 01:03:22,048 --> 01:03:24,132 Don't "I know" me, Neil McCormick. 1102 01:03:24,467 --> 01:03:26,426 This is New York City. 1103 01:03:26,761 --> 01:03:29,596 You do the wrong thing with the wrong person, and you die. 1104 01:03:29,931 --> 01:03:32,682 Period... end of story. 1105 01:03:36,479 --> 01:03:38,396 Just promise me you'll be safe. 1106 01:03:39,982 --> 01:03:41,691 Okay. 1107 01:03:43,277 --> 01:03:44,402 Here. 1108 01:03:44,737 --> 01:03:50,283 ♪ The world is full of noise, yeah ♪ 1109 01:03:50,618 --> 01:03:53,203 ♪ I hear it all the time ♪ 1110 01:03:57,333 --> 01:04:00,961 ♪ And me, I am your dagger ♪ 1111 01:04:03,005 --> 01:04:04,256 Stop it, you bastard! 1112 01:04:05,091 --> 01:04:06,258 (whimpering) 1113 01:04:06,634 --> 01:04:07,884 No... no, no, don't! 1114 01:04:08,553 --> 01:04:11,471 Are these the only kinds of movies you watch? 1115 01:04:13,015 --> 01:04:14,933 Why? You don't like it? 1116 01:04:15,268 --> 01:04:17,686 No, it's cool. 1117 01:04:19,647 --> 01:04:22,566 So, uh, has Neil gotten back to you yet? 1118 01:04:24,861 --> 01:04:28,613 Let me explain the Universe of Neil McCormick. 1119 01:04:28,948 --> 01:04:32,117 He's like a planet... Saturn, say. 1120 01:04:32,451 --> 01:04:35,036 And we're all like little moons orbiting around. 1121 01:04:35,371 --> 01:04:36,955 Now, do planets write letters? 1122 01:04:39,667 --> 01:04:41,459 But I do know that he'll be in Hutchinson for Christmas. 1123 01:04:41,794 --> 01:04:43,461 What? 1124 01:04:43,796 --> 01:04:44,880 His mom told me that she sent him a ticket 1125 01:04:45,214 --> 01:04:47,215 to fly home for Baby Jesus's Birthday. 1126 01:04:47,550 --> 01:04:49,134 So I'll introduce you then. 1127 01:04:49,844 --> 01:04:51,011 (mother) Brian? 1128 01:04:53,055 --> 01:04:54,139 - (TV shuts off) - Yeah. 1129 01:04:54,473 --> 01:04:57,392 Thought you two might like a little study break. 1130 01:04:57,727 --> 01:04:58,894 Thanks, Mrs. Lackey. 1131 01:04:59,854 --> 01:05:00,812 Thanks, Mom. 1132 01:05:01,147 --> 01:05:02,314 (phone ringing) 1133 01:05:03,065 --> 01:05:04,232 It's 11:30. 1134 01:05:05,651 --> 01:05:06,651 (ringing continues) 1135 01:05:06,986 --> 01:05:08,236 Hey, if it's Avalyn... 1136 01:05:09,864 --> 01:05:11,364 tell her I'm not here. 1137 01:05:13,367 --> 01:05:14,534 Hello? 1138 01:05:15,202 --> 01:05:18,121 No, I'm sorry, Avalyn, he's out with his friends. 1139 01:05:18,915 --> 01:05:19,873 No problem. 1140 01:05:20,207 --> 01:05:21,791 I thought you kinda liked her. 1141 01:05:22,126 --> 01:05:26,212 I just... I don't know. 1142 01:05:26,547 --> 01:05:28,757 I think I just need a little space from her right now. 1143 01:05:29,091 --> 01:05:31,968 Well, I always thought she was a freak anyway. 1144 01:05:32,303 --> 01:05:33,386 So I'm off to bed. 1145 01:05:33,721 --> 01:05:34,888 Good night, boys. 1146 01:05:36,557 --> 01:05:39,476 ♪♪ 1147 01:05:56,327 --> 01:05:57,494 Hello. 1148 01:05:59,914 --> 01:06:02,415 Oh, I'm, uh, I'm Zeke. 1149 01:06:02,750 --> 01:06:03,917 From L.A. 1150 01:06:04,835 --> 01:06:06,002 Neil. 1151 01:06:06,837 --> 01:06:08,004 Hmm... 1152 01:06:10,383 --> 01:06:11,549 Neil, uh... 1153 01:06:12,885 --> 01:06:16,346 So hat are you doing in New York City? 1154 01:06:23,646 --> 01:06:27,399 Oh, that's a... that's a Vermeer. 1155 01:06:29,485 --> 01:06:34,823 Well... it's sort of a Vermeer. 1156 01:06:58,597 --> 01:07:01,182 (belt unbuckling) 1157 01:07:04,937 --> 01:07:06,521 (zipper unzipping) 1158 01:07:23,456 --> 01:07:26,124 You're exquisite. 1159 01:07:30,421 --> 01:07:31,421 (chuckles) 1160 01:07:31,756 --> 01:07:34,966 I guess it's my turn, huh? 1161 01:07:45,311 --> 01:07:47,395 (inhales deeply) 1162 01:08:05,539 --> 01:08:08,124 Hope, uh, these don't frighten you too much. 1163 01:08:09,752 --> 01:08:10,919 They, uh... 1164 01:08:12,046 --> 01:08:14,339 have a habit of popping up 1165 01:08:14,673 --> 01:08:18,176 in the most inopportune places. 1166 01:08:26,519 --> 01:08:28,061 Oh, I know. 1167 01:08:28,395 --> 01:08:29,562 Don't be worried. 1168 01:08:31,357 --> 01:08:35,485 This is gonna be the safest encounter you ever had. 1169 01:08:43,494 --> 01:08:46,371 If you could just rub my back. 1170 01:08:46,705 --> 01:08:50,917 Really, I need... to be touched. 1171 01:09:05,766 --> 01:09:08,476 (moans) 1172 01:09:10,437 --> 01:09:13,148 (moaning) Ohh, ho, ho... yes. 1173 01:09:13,482 --> 01:09:15,608 Yes, yes, yes, yes, yes. 1174 01:09:15,943 --> 01:09:17,193 Oh, make me happy. 1175 01:09:18,404 --> 01:09:21,573 Make me happy, make me happy... 1176 01:09:22,575 --> 01:09:24,075 (gasps) 1177 01:09:24,410 --> 01:09:29,539 (sighs) 1178 01:09:30,875 --> 01:09:35,795 Ohh... yes, yes, yes, yes, 1179 01:09:36,130 --> 01:09:37,714 yes, yes, yes, yes, yes. 1180 01:09:38,799 --> 01:09:41,801 Ohh... ohh... 1181 01:09:48,893 --> 01:09:51,311 Ohh, make me happy. 1182 01:09:59,653 --> 01:10:00,820 Ohh, yes. 1183 01:10:01,572 --> 01:10:02,739 (sirens) 1184 01:10:04,783 --> 01:10:07,702 ♪♪ 1185 01:10:16,921 --> 01:10:19,714 You were 100% safe, right? 1186 01:10:20,049 --> 01:10:21,216 Yeah. 1187 01:10:21,592 --> 01:10:22,884 I told you, I just jerked off. 1188 01:10:23,219 --> 01:10:25,136 He watched from across the room. 1189 01:10:25,512 --> 01:10:28,640 It's the first time in my life I'm bothered by it. 1190 01:10:31,393 --> 01:10:32,477 Maybe you should try and find 1191 01:10:32,811 --> 01:10:37,565 some other, safer way to make money. 1192 01:10:37,900 --> 01:10:40,276 You know, like everyone else. 1193 01:10:44,406 --> 01:10:46,241 Yeah, maybe. 1194 01:10:54,750 --> 01:10:56,626 (slurps) 1195 01:10:58,754 --> 01:11:00,463 You're the only one I ever told. 1196 01:11:03,133 --> 01:11:04,175 I know. 1197 01:11:04,510 --> 01:11:08,179 I never told Eric... or told my mom. 1198 01:11:08,514 --> 01:11:10,014 And some people might think it's fucked up 1199 01:11:10,349 --> 01:11:11,933 or terrible or whatever, but... 1200 01:11:13,727 --> 01:11:17,772 what happened that summer... is a huge part of me. 1201 01:11:20,276 --> 01:11:24,529 No one ever made me feel that way, before or since. 1202 01:11:24,863 --> 01:11:29,742 Like I... I was special, you know? 1203 01:11:30,077 --> 01:11:34,956 Neil... you were eight years old. 1204 01:11:35,291 --> 01:11:37,041 Yeah, but he really loved me. 1205 01:11:41,213 --> 01:11:44,549 I mean, yeah, there were other kids sometimes, but... 1206 01:11:44,883 --> 01:11:47,385 I was... his prize. 1207 01:11:52,099 --> 01:11:54,726 I was his one true love. 1208 01:12:05,904 --> 01:12:08,823 ♪♪ 1209 01:12:12,995 --> 01:12:14,579 Happy birthday. 1210 01:12:14,913 --> 01:12:17,165 You didn't have to get me anything. 1211 01:12:17,541 --> 01:12:20,126 It's just a little something I picked out. 1212 01:12:26,050 --> 01:12:27,216 Wow. 1213 01:12:28,385 --> 01:12:29,802 Cool. 1214 01:12:30,137 --> 01:12:32,180 I thought it'd go great with your hair color. 1215 01:12:32,514 --> 01:12:35,391 It's so cool. 1216 01:12:35,726 --> 01:12:37,352 Thanks. 1217 01:12:44,818 --> 01:12:45,985 Whoa, whoa... 1218 01:12:46,528 --> 01:12:47,695 You all right? 1219 01:12:50,282 --> 01:12:51,449 I'm drunk. 1220 01:12:52,159 --> 01:12:53,910 (laughing) 1221 01:12:54,244 --> 01:12:56,954 I've never been drunk in my life. 1222 01:12:57,289 --> 01:12:58,873 I'm corrupting you. 1223 01:12:59,208 --> 01:13:00,375 At last. 1224 01:13:01,210 --> 01:13:03,211 (snickers) 1225 01:13:03,545 --> 01:13:07,298 Hey... that's pretty good. 1226 01:13:07,633 --> 01:13:08,800 Yeah, sure. 1227 01:13:09,843 --> 01:13:11,177 No, really. 1228 01:13:11,512 --> 01:13:13,763 You have definite artistic talent, my boy. 1229 01:13:14,681 --> 01:13:15,848 Hmm... 1230 01:13:16,266 --> 01:13:17,433 What? 1231 01:13:18,769 --> 01:13:22,563 That's an interesting touch. 1232 01:13:22,898 --> 01:13:25,817 So, what's the deep meaning behind the baseball cleats? 1233 01:13:29,321 --> 01:13:30,571 I have no idea. 1234 01:13:31,990 --> 01:13:34,909 ♪♪ 1235 01:13:43,919 --> 01:13:45,711 Boo. 1236 01:13:51,885 --> 01:13:52,969 How was work? 1237 01:13:53,303 --> 01:13:54,470 Fuckin' boring. 1238 01:13:55,806 --> 01:13:57,098 You need a hand? 1239 01:13:57,433 --> 01:13:58,933 Sure. 1240 01:14:03,647 --> 01:14:05,565 So... I've got news for you. 1241 01:14:07,234 --> 01:14:08,484 Uh, hey, me too. 1242 01:14:08,819 --> 01:14:09,986 Okay, you first. 1243 01:14:10,904 --> 01:14:12,697 Look what my mom sent me today. 1244 01:14:13,031 --> 01:14:15,575 She wants me to come home for Christmas. 1245 01:14:15,909 --> 01:14:16,993 Uhh! 1246 01:14:17,327 --> 01:14:18,911 Your mom is the coolest. 1247 01:14:20,164 --> 01:14:21,122 Like mine would ever do that for me. 1248 01:14:21,457 --> 01:14:22,707 I know, it's weird. 1249 01:14:23,250 --> 01:14:26,210 It's like I hate Hutchinson more than anything but... 1250 01:14:26,545 --> 01:14:28,129 I'm kind of looking forward to going back... 1251 01:14:28,464 --> 01:14:30,339 like, just for a short visit. 1252 01:14:30,674 --> 01:14:31,966 Plus, you get to see Eric. 1253 01:14:32,301 --> 01:14:33,468 Yeah. 1254 01:14:35,637 --> 01:14:36,888 So what's your news? 1255 01:14:39,308 --> 01:14:40,975 I think I found you a job. 1256 01:14:41,310 --> 01:14:43,227 A what? 1257 01:14:43,562 --> 01:14:46,731 I was talking to this friend at work, Rachel, about you. 1258 01:14:47,065 --> 01:14:50,985 And it's only minimum wage at a stupid sandwich place, but... 1259 01:14:53,864 --> 01:14:54,822 What? 1260 01:14:55,157 --> 01:14:56,240 You're not into it... whatever. 1261 01:14:56,575 --> 01:14:57,533 It's cool. 1262 01:14:57,868 --> 01:15:00,119 No, no, tell me more about it. 1263 01:15:01,205 --> 01:15:02,538 Really? 1264 01:15:02,873 --> 01:15:04,790 Yeah, really, I wanna hear more about it. 1265 01:15:05,125 --> 01:15:07,460 - You do? - Yeah! 1266 01:15:07,794 --> 01:15:10,922 (giggles) 1267 01:15:15,135 --> 01:15:16,302 (motor purring) 1268 01:15:19,306 --> 01:15:20,473 (motor shuts off) 1269 01:15:21,767 --> 01:15:23,684 You sure you're gonna be okay? 1270 01:15:24,978 --> 01:15:27,813 I'm just glad my mom's working late. 1271 01:15:31,568 --> 01:15:32,735 Thanks for everything. 1272 01:15:34,238 --> 01:15:38,491 This has been... the best birthday ever. 1273 01:15:40,911 --> 01:15:42,078 You're welcome. 1274 01:15:42,955 --> 01:15:45,623 (car approaching) 1275 01:15:47,000 --> 01:15:48,417 Oh, shit. 1276 01:15:48,752 --> 01:15:50,253 Who's that? 1277 01:15:50,587 --> 01:15:52,296 It's my Dad. 1278 01:15:54,675 --> 01:15:55,841 (car door slams) 1279 01:15:56,385 --> 01:15:58,261 (dog barking) 1280 01:16:00,931 --> 01:16:01,973 Dad? 1281 01:16:03,600 --> 01:16:06,060 Son... I caught you. 1282 01:16:06,395 --> 01:16:10,106 Your Mother said she didn't know whether you'd be home or not. 1283 01:16:10,440 --> 01:16:11,607 Happy Birthday. 1284 01:16:12,985 --> 01:16:14,610 What are you doing here? 1285 01:16:14,945 --> 01:16:17,822 I'm not allowed to wish my only son a happy birthday? 1286 01:16:18,156 --> 01:16:21,701 Dad, I haven't seen you for, what, two years? 1287 01:16:22,035 --> 01:16:24,203 Well, maybe if you returned my calls once in a while... 1288 01:16:24,538 --> 01:16:27,623 Maybe I don't want to return your phone calls, Dad. 1289 01:16:27,958 --> 01:16:30,084 Maybe I just want you to leave me alone. 1290 01:16:30,419 --> 01:16:32,003 Brian, don't be like this. 1291 01:16:32,379 --> 01:16:33,629 I drove all this way, I... 1292 01:16:33,964 --> 01:16:35,256 I just wanted to see how you're doing. 1293 01:16:35,591 --> 01:16:37,466 Well, let me tell you what I want to know. 1294 01:16:37,801 --> 01:16:40,136 Something happened to me when I was little. 1295 01:16:40,470 --> 01:16:42,346 Do you know what I'm talking about? 1296 01:16:42,681 --> 01:16:44,140 What happened to me that night I woke up 1297 01:16:44,474 --> 01:16:45,641 bleeding in the cellar? 1298 01:16:45,976 --> 01:16:47,226 Where were you that night? 1299 01:16:47,561 --> 01:16:50,563 God, I can tell you don't even remember! 1300 01:16:50,897 --> 01:16:51,856 You're drunk! 1301 01:16:52,190 --> 01:16:53,441 Quit avoiding the subject! 1302 01:16:54,318 --> 01:16:56,652 I was bleeding, I kept passing out! 1303 01:16:56,987 --> 01:16:59,864 I wet my fucking bed, and you never asked why! 1304 01:17:00,198 --> 01:17:02,700 And what about that Halloween when I blacked out again? 1305 01:17:03,035 --> 01:17:05,202 Something happened to me both those nights! 1306 01:17:05,537 --> 01:17:06,579 What do you know about it? 1307 01:17:06,913 --> 01:17:08,831 Tell me! 1308 01:17:10,417 --> 01:17:11,667 I'm sorry, Brian, I... 1309 01:17:13,712 --> 01:17:15,796 I can't help you. 1310 01:17:32,105 --> 01:17:34,482 (distant traffic noise) 1311 01:17:37,152 --> 01:17:38,569 (sniffs) 1312 01:18:00,842 --> 01:18:03,052 Welcome to Subz, may I help you? 1313 01:18:05,138 --> 01:18:06,555 (mother) Brian? 1314 01:18:08,058 --> 01:18:09,475 Deborah! 1315 01:18:12,062 --> 01:18:13,562 Redecorating? 1316 01:18:13,897 --> 01:18:15,064 Sort of, yeah. 1317 01:18:16,733 --> 01:18:18,651 So how ya been, Bri? 1318 01:18:18,985 --> 01:18:20,861 Good... how's Berkeley? 1319 01:18:21,196 --> 01:18:22,196 Now, hold on, you two. 1320 01:18:22,531 --> 01:18:23,823 Why don't we continue this conversation 1321 01:18:24,157 --> 01:18:25,741 in the front room over the peanut-butter peach pie 1322 01:18:26,076 --> 01:18:27,993 I baked for this occasion? 1323 01:18:28,328 --> 01:18:29,829 Good to see you, little brother. 1324 01:18:30,163 --> 01:18:31,330 You too. 1325 01:18:31,873 --> 01:18:34,792 ♪♪ 1326 01:18:37,796 --> 01:18:40,715 (distant siren) 1327 01:18:43,427 --> 01:18:48,347 (brakes squeaking) 1328 01:18:59,192 --> 01:19:00,818 Need a lift? 1329 01:19:03,655 --> 01:19:04,697 Sure. 1330 01:19:09,911 --> 01:19:10,995 Where we going? 1331 01:19:11,329 --> 01:19:14,373 My place... don't worry, I'll pay. 1332 01:19:21,256 --> 01:19:22,506 It's Christmas Eve tomorrow. 1333 01:19:23,550 --> 01:19:25,634 No more talking. 1334 01:19:29,014 --> 01:19:30,181 (scoffs) 1335 01:19:32,392 --> 01:19:34,268 (sighs) 1336 01:19:40,609 --> 01:19:41,776 (engine shuts off) 1337 01:19:42,694 --> 01:19:44,278 (keys jangle) 1338 01:19:46,406 --> 01:19:47,406 Where are we? 1339 01:19:47,741 --> 01:19:49,867 Brighton Beach. 1340 01:19:55,373 --> 01:19:58,042 (dog barking) 1341 01:20:14,601 --> 01:20:16,644 Bedroom's this way. 1342 01:20:30,992 --> 01:20:32,409 (sniffs) 1343 01:20:33,703 --> 01:20:35,454 Do it. 1344 01:20:37,791 --> 01:20:39,583 (sniffs deeply) 1345 01:20:41,711 --> 01:20:43,629 Again. 1346 01:20:46,925 --> 01:20:48,551 (sniffs deeply) 1347 01:20:51,888 --> 01:20:54,765 (sniffing) 1348 01:20:56,685 --> 01:20:58,269 Strip. 1349 01:21:04,568 --> 01:21:06,944 (zippers unzip, belt buckles clink) 1350 01:21:14,119 --> 01:21:16,787 Open wide and suck it, slut. 1351 01:21:19,583 --> 01:21:21,125 What are you waiting for, slut? 1352 01:21:21,459 --> 01:21:22,626 (grunts) 1353 01:21:24,671 --> 01:21:25,838 Suck it! 1354 01:21:26,464 --> 01:21:27,631 Oh, yeah. 1355 01:21:28,300 --> 01:21:30,134 You like that, don't you, slut? 1356 01:21:30,468 --> 01:21:31,635 Take it deep. 1357 01:21:32,846 --> 01:21:34,013 Yeah. 1358 01:21:34,556 --> 01:21:35,514 Moan for me. 1359 01:21:35,849 --> 01:21:37,016 (gagging) Wait, wait. 1360 01:21:38,184 --> 01:21:39,268 (retches) 1361 01:21:39,603 --> 01:21:40,603 (spits) 1362 01:21:40,937 --> 01:21:42,104 Get up! 1363 01:21:42,856 --> 01:21:44,440 Slut knows what's coming next. 1364 01:21:45,108 --> 01:21:46,942 I'm gonna give the slut just what he's begging for. 1365 01:21:47,277 --> 01:21:48,444 Wait, wait, wait, there's some things I don't do. 1366 01:21:48,778 --> 01:21:50,404 Wait, wait, I gotta take a piss. 1367 01:21:50,739 --> 01:21:52,907 Hold on, I'll be right back. 1368 01:22:13,178 --> 01:22:14,345 Uhh! Agh! 1369 01:22:14,846 --> 01:22:18,098 You're getting fucked, slut, whether you like it or not! 1370 01:22:19,100 --> 01:22:21,435 (grunting) 1371 01:22:22,604 --> 01:22:23,646 Slut! 1372 01:22:23,980 --> 01:22:25,147 (shouting in pain) 1373 01:22:25,857 --> 01:22:27,691 Slut! Slut! Slut! 1374 01:22:28,443 --> 01:22:30,527 Slut! Slut! Slut! 1375 01:22:31,279 --> 01:22:34,782 (grunting) 1376 01:22:39,037 --> 01:22:40,287 God, you love it! 1377 01:22:40,705 --> 01:22:43,290 Take that cock all the way up there. 1378 01:22:44,876 --> 01:22:46,043 Take it, slut. 1379 01:22:46,544 --> 01:22:47,711 Yeah! Yeah! 1380 01:22:48,129 --> 01:22:49,296 (grunting) 1381 01:22:50,006 --> 01:22:51,006 Are you ready? 1382 01:22:51,341 --> 01:22:52,925 Here it comes. You ready? 1383 01:22:53,343 --> 01:22:54,510 You ready? Ready?! 1384 01:22:55,345 --> 01:22:56,512 Aah! Aah! 1385 01:22:57,222 --> 01:22:58,222 Aaaah! 1386 01:22:58,556 --> 01:22:59,723 Ohh... ohh... 1387 01:23:00,892 --> 01:23:03,143 (sobbing) 1388 01:23:18,910 --> 01:23:20,577 Mom. 1389 01:23:34,009 --> 01:23:35,175 (traffic noise) 1390 01:23:41,891 --> 01:23:43,809 (lock rattling) 1391 01:23:50,442 --> 01:23:54,528 (distant siren) 1392 01:23:59,242 --> 01:24:01,785 (fire engine horn honking) 1393 01:24:24,893 --> 01:24:27,436 (grunting softly) 1394 01:25:19,239 --> 01:25:22,616 (inhales) 1395 01:25:36,881 --> 01:25:39,466 (sobbing) 1396 01:25:51,437 --> 01:25:53,564 Today is the day. 1397 01:25:56,401 --> 01:25:57,985 (car horn honks) 1398 01:26:03,366 --> 01:26:05,826 Brian, now where are you off to? 1399 01:26:06,161 --> 01:26:07,619 I'm going out with Eric. 1400 01:26:07,954 --> 01:26:09,913 You don't want to stay and talk with your sister a while? 1401 01:26:10,248 --> 01:26:11,248 I'll be back soon. 1402 01:26:11,583 --> 01:26:12,666 Well, don't be late, young man. 1403 01:26:13,001 --> 01:26:14,668 Christmas Eve dinner's at 6:00, sharp. 1404 01:26:15,003 --> 01:26:16,461 Okay. 1405 01:26:19,757 --> 01:26:21,216 (sighs) 1406 01:26:24,554 --> 01:26:25,721 Here we are. 1407 01:26:26,222 --> 01:26:27,431 Do I look okay? 1408 01:26:27,765 --> 01:26:29,016 Okay's a relative term. 1409 01:26:30,810 --> 01:26:32,853 I'm kidding... you look fine. 1410 01:26:33,188 --> 01:26:34,354 Excited? 1411 01:26:34,856 --> 01:26:36,023 Yes. 1412 01:26:36,691 --> 01:26:37,858 And nervous. 1413 01:26:38,568 --> 01:26:41,153 Don't worry, I'm sure you guys will hit it off great. 1414 01:26:41,487 --> 01:26:43,488 I hope you're right. 1415 01:26:45,825 --> 01:26:48,202 (knocks) 1416 01:26:49,787 --> 01:26:52,915 Ellen? 1417 01:26:55,043 --> 01:26:56,210 Oh, hey, Eric. 1418 01:26:56,711 --> 01:26:58,295 Hey, Mrs. M... Merry Christmas. 1419 01:26:59,380 --> 01:27:00,756 You remember Brian. 1420 01:27:01,090 --> 01:27:02,090 Yeah, of course I do. 1421 01:27:02,425 --> 01:27:04,635 - Hey, Brian. - Merry Christmas. 1422 01:27:05,011 --> 01:27:06,261 So where's the man of the hour? 1423 01:27:06,596 --> 01:27:08,513 Well, I was gonna call you. 1424 01:27:09,057 --> 01:27:10,224 Why? What happened? 1425 01:27:10,642 --> 01:27:12,226 There's, uh, been an accident. 1426 01:27:12,936 --> 01:27:14,853 Neil, he, uh, he got mugged 1427 01:27:17,065 --> 01:27:18,941 on the way to the airport. 1428 01:27:19,275 --> 01:27:20,442 Is he okay? 1429 01:27:21,903 --> 01:27:23,153 He's gonna be fine. 1430 01:27:23,821 --> 01:27:25,781 He's asleep in his room. 1431 01:27:27,951 --> 01:27:29,910 Well, maybe we should come back tomorrow. 1432 01:27:30,245 --> 01:27:31,411 Maybe. 1433 01:27:31,829 --> 01:27:33,622 Or you stay if you'd like, have some cookies, 1434 01:27:33,957 --> 01:27:35,999 and we'll see if he's... 1435 01:27:39,087 --> 01:27:40,337 Oh, honey, you're up. 1436 01:27:42,882 --> 01:27:45,008 What the fuck you staring at, Preston? 1437 01:27:47,428 --> 01:27:49,179 Brian says that you both were in Little League together. 1438 01:27:49,514 --> 01:27:50,681 Hmm. 1439 01:27:52,725 --> 01:27:56,812 So how long has it been since you two last saw each other? 1440 01:27:57,146 --> 01:27:58,313 Ten years... 1441 01:28:00,108 --> 01:28:03,527 five months and... seven days. 1442 01:28:03,861 --> 01:28:06,780 Well, you must have a lot of catching up to do. 1443 01:28:09,325 --> 01:28:11,660 Turn right off Main by the fairgrounds. 1444 01:28:11,995 --> 01:28:13,412 So what the fuck happened? 1445 01:28:13,746 --> 01:28:15,747 It's a long story... I'll tell you later. 1446 01:28:16,082 --> 01:28:17,332 Just drive for now. 1447 01:28:17,667 --> 01:28:19,126 It's nice to see New York hasn't hardened you 1448 01:28:19,460 --> 01:28:21,628 one bit, McCormick. 1449 01:28:25,675 --> 01:28:27,884 So you're the legendary Brian. 1450 01:28:30,096 --> 01:28:32,472 We have a lot in common, don't we? 1451 01:28:32,807 --> 01:28:35,434 I think so. 1452 01:28:41,566 --> 01:28:42,816 ♪♪ (carolers singing indistinctly) 1453 01:28:46,571 --> 01:28:48,155 Make a left at the next stop sign. 1454 01:28:50,491 --> 01:28:53,618 This starting to look familiar? 1455 01:28:56,706 --> 01:28:57,956 (car shifts into park) 1456 01:28:59,500 --> 01:29:01,752 Pick us up in a half hour. 1457 01:29:02,920 --> 01:29:04,629 Okay. 1458 01:29:17,518 --> 01:29:19,436 You ready? 1459 01:29:32,700 --> 01:29:34,910 Blue. 1460 01:29:45,463 --> 01:29:48,006 No one's home... let's go around back. 1461 01:29:52,220 --> 01:29:54,471 We have to get in. 1462 01:29:56,432 --> 01:29:58,517 I know a way, here. 1463 01:30:05,358 --> 01:30:06,525 Voila. 1464 01:30:07,193 --> 01:30:09,694 You were the best player on the team, weren't you? 1465 01:30:10,029 --> 01:30:12,906 Yeah, that's what he always told me. 1466 01:30:23,876 --> 01:30:25,043 He-help. 1467 01:30:25,920 --> 01:30:27,838 (grunting) 1468 01:30:32,718 --> 01:30:35,554 (panting) 1469 01:30:36,931 --> 01:30:39,266 (Neil) This was his bedroom. 1470 01:30:39,600 --> 01:30:42,185 Ah, at least the ceiling's still the same. 1471 01:30:43,229 --> 01:30:47,023 I used to get lost for hours staring up at all the patterns. 1472 01:30:47,358 --> 01:30:51,403 Whirls and speckly, sparkly things. 1473 01:30:53,614 --> 01:30:55,532 Come on. 1474 01:31:05,626 --> 01:31:07,878 Oh, man, what's up with these people? 1475 01:31:08,254 --> 01:31:11,006 He used to keep these things stocked. 1476 01:31:15,052 --> 01:31:17,971 ♪♪ 1477 01:31:23,269 --> 01:31:25,270 Well, this is it, right? 1478 01:31:35,114 --> 01:31:36,823 So, why now? 1479 01:31:37,158 --> 01:31:40,827 Why... why did you search me out? 1480 01:31:43,164 --> 01:31:45,207 I'm tired of it. 1481 01:31:45,541 --> 01:31:48,585 I want to dream about something else for a change. 1482 01:31:56,344 --> 01:31:58,595 (carolers) ♪ Away in a manger ♪ 1483 01:32:00,556 --> 01:32:02,807 ♪ No crib for my bed ♪ 1484 01:32:04,393 --> 01:32:05,644 "Away in a manger." 1485 01:32:07,897 --> 01:32:10,357 You know, it took till I actually laid eyes 1486 01:32:10,691 --> 01:32:13,026 on you today to remember you. 1487 01:32:13,361 --> 01:32:15,070 When Eric wrote me about you, I... 1488 01:32:15,404 --> 01:32:16,905 I could only get the vaguest, 1489 01:32:17,240 --> 01:32:18,782 hazy picture in my head. 1490 01:32:19,116 --> 01:32:20,367 Like a staticky TV. 1491 01:32:21,619 --> 01:32:22,786 Same here. 1492 01:32:24,580 --> 01:32:28,375 But seeing you here in this room... 1493 01:32:30,002 --> 01:32:32,587 I feel like he's watching us right now. 1494 01:32:35,716 --> 01:32:37,676 I have no idea what happened to him. 1495 01:32:38,010 --> 01:32:41,137 After that summer, he just disappeared. 1496 01:32:41,472 --> 01:32:43,473 I don't even know if he's alive or what. 1497 01:32:43,808 --> 01:32:46,893 Maybe it's his ghost that's watching us. 1498 01:32:47,228 --> 01:32:49,271 Tell me everything you can. 1499 01:32:54,068 --> 01:32:55,235 (grunts) 1500 01:32:56,487 --> 01:32:57,737 I was his favorite. 1501 01:33:00,616 --> 01:33:03,201 Out of everyone, he picked me. 1502 01:33:04,745 --> 01:33:06,496 I know that sounds kind of weird, but... 1503 01:33:06,831 --> 01:33:08,415 when it first started happening... 1504 01:33:10,668 --> 01:33:11,835 I felt honored. 1505 01:33:12,962 --> 01:33:14,879 Go on. 1506 01:33:17,883 --> 01:33:20,927 I don't know, well, this is where the big TV was, 1507 01:33:21,262 --> 01:33:23,388 all the cool video games. 1508 01:33:23,723 --> 01:33:25,640 That's the kitchen. 1509 01:33:25,975 --> 01:33:29,102 Our first time happened there. 1510 01:33:33,316 --> 01:33:34,899 It lasted that whole summer. 1511 01:33:36,193 --> 01:33:37,444 Just me and him. 1512 01:33:38,779 --> 01:33:40,697 I saw him one other time. 1513 01:33:42,491 --> 01:33:44,409 On Halloween, a couple years later. 1514 01:33:45,411 --> 01:33:46,578 I was lost. 1515 01:33:47,997 --> 01:33:50,665 He said my name. 1516 01:33:51,000 --> 01:33:52,167 (Coach) Brian? 1517 01:33:52,835 --> 01:33:55,712 Brian? 1518 01:33:59,467 --> 01:34:01,343 I thought that was you. 1519 01:34:03,596 --> 01:34:05,930 The game had just started. 1520 01:34:06,265 --> 01:34:08,558 I was sitting on the bench, as always. 1521 01:34:08,893 --> 01:34:10,143 It started to rain. 1522 01:34:11,646 --> 01:34:14,564 Sprinkles at first, then a downpour. 1523 01:34:17,360 --> 01:34:18,943 The ump called the game. 1524 01:34:19,445 --> 01:34:21,613 And no one came to pick you up. 1525 01:34:21,947 --> 01:34:24,783 My mom was working and my Dad... 1526 01:34:25,117 --> 01:34:26,284 Who knows? 1527 01:34:27,161 --> 01:34:29,287 Everyone else drove off with their parents. 1528 01:34:29,622 --> 01:34:31,539 I was left there all alone. 1529 01:34:33,626 --> 01:34:35,752 And you were in the dugout with me, and you said... 1530 01:34:36,087 --> 01:34:38,046 We'll take you home. 1531 01:34:41,550 --> 01:34:45,637 And we got into Coach's station wagon, remember? 1532 01:34:48,474 --> 01:34:49,641 (thunder rumbles) 1533 01:34:50,267 --> 01:34:51,351 He brought us here. 1534 01:34:51,686 --> 01:34:52,852 (door opens) 1535 01:34:54,063 --> 01:34:55,188 It's all right, Brian. 1536 01:34:55,523 --> 01:34:58,066 We're just going to have a little bit of fun. 1537 01:35:01,487 --> 01:35:02,987 (Neil) And he didn't want you in the bedroom, 1538 01:35:03,322 --> 01:35:05,240 because that was just for us. 1539 01:35:06,117 --> 01:35:08,702 So it all happened here, in this room. 1540 01:35:09,954 --> 01:35:11,871 Keep going. 1541 01:35:12,206 --> 01:35:15,041 Don't stop until you've told me everything. 1542 01:35:17,503 --> 01:35:19,587 Well, any time there was another boy involved, 1543 01:35:19,922 --> 01:35:20,964 it was always the same. 1544 01:35:21,298 --> 01:35:23,675 Coach used me as a prop to pull you in. 1545 01:35:24,009 --> 01:35:25,176 (laughing) 1546 01:35:25,594 --> 01:35:27,762 He'd take off my clothes, and it was up to me 1547 01:35:28,097 --> 01:35:29,305 to make it seem like fun, 1548 01:35:29,640 --> 01:35:32,100 like this was a really cool game we were playing. 1549 01:35:32,435 --> 01:35:33,810 Go ahead, show him, Neil. 1550 01:35:34,145 --> 01:35:35,395 All right, here are the rules. 1551 01:35:35,730 --> 01:35:38,022 First I kiss you, then you kiss me back, 1552 01:35:38,357 --> 01:35:40,442 and then it's his turn. 1553 01:35:42,236 --> 01:35:43,403 Are you ready? 1554 01:35:46,323 --> 01:35:48,283 Here we go. 1555 01:35:50,911 --> 01:35:52,078 (whispers) My God. 1556 01:35:53,330 --> 01:35:55,457 You want me to stop? 1557 01:36:03,132 --> 01:36:06,217 So I put my tongue in your mouth, 1558 01:36:06,552 --> 01:36:08,803 just getting it all wet and shiny. 1559 01:36:09,346 --> 01:36:11,264 And then it was his turn. 1560 01:36:13,350 --> 01:36:15,518 Watching his big lips sucking your face, 1561 01:36:15,853 --> 01:36:17,812 I remember thinking, "Ah, he's going to swallow 1562 01:36:18,147 --> 01:36:19,314 his head whole." 1563 01:36:22,234 --> 01:36:23,401 So, um... 1564 01:36:24,195 --> 01:36:25,779 we took off your clothes... 1565 01:36:27,072 --> 01:36:28,948 and you made this... 1566 01:36:29,283 --> 01:36:32,619 whimpering puppy sound Coach always loved. 1567 01:36:34,830 --> 01:36:36,456 Coach and me had this thing... 1568 01:36:36,791 --> 01:36:39,042 where he'd open up his mouth and... 1569 01:36:39,376 --> 01:36:40,877 wrap it around my dick and balls 1570 01:36:41,212 --> 01:36:42,670 and everything all at once. 1571 01:36:43,005 --> 01:36:44,923 He did that to me and... 1572 01:36:45,591 --> 01:36:47,550 then I tried to do it to you, but I couldn't 1573 01:36:47,885 --> 01:36:50,678 'cause my mouth was too small. 1574 01:36:53,808 --> 01:36:56,017 And then... 1575 01:36:56,352 --> 01:36:58,603 he went down on you. 1576 01:37:00,439 --> 01:37:03,024 For what seemed like a really long time. 1577 01:37:04,026 --> 01:37:06,653 Your eyes were closed mostly, but every now and then 1578 01:37:06,987 --> 01:37:08,321 they'd flutter open, and... 1579 01:37:08,656 --> 01:37:10,573 just have this glassy, faraway look. 1580 01:37:14,245 --> 01:37:18,081 And then I leaned in and whispered... 1581 01:37:18,415 --> 01:37:19,916 It's fun, right? 1582 01:37:20,251 --> 01:37:22,293 Tell him you think it's fun. 1583 01:37:34,431 --> 01:37:35,682 We're almost finished, you... 1584 01:37:37,434 --> 01:37:39,060 You gonna be able to... 1585 01:37:39,395 --> 01:37:40,562 (weakly) Yeah. 1586 01:37:42,940 --> 01:37:44,858 Then we played the $5 game... 1587 01:37:47,278 --> 01:37:49,946 when Coach would ask me to do things, 1588 01:37:50,281 --> 01:37:51,531 crazy sex things, and... 1589 01:37:52,032 --> 01:37:54,242 if I could do them, he'd give me a $5 bill. 1590 01:37:54,577 --> 01:37:57,996 It's okay... go ahead, Neil. 1591 01:38:04,879 --> 01:38:06,129 (grunting) 1592 01:38:07,673 --> 01:38:10,008 He made us fist him. 1593 01:38:10,342 --> 01:38:12,844 You know what that is? 1594 01:38:18,475 --> 01:38:20,935 I went first, of course. 1595 01:38:21,270 --> 01:38:25,815 And on that night, the $5 was mine... 1596 01:38:26,150 --> 01:38:29,402 if I could... ram my little fist up his ass 1597 01:38:30,112 --> 01:38:31,779 and wring it all the way to the elbow. 1598 01:38:32,114 --> 01:38:34,365 And God damn it, I did it. 1599 01:38:35,284 --> 01:38:36,826 I'll never forget how it felt. 1600 01:38:37,161 --> 01:38:40,538 It felt like his whole body was trying to suck me into it. 1601 01:38:40,873 --> 01:38:42,040 Devour me. 1602 01:38:45,085 --> 01:38:47,003 And then I did it too. 1603 01:38:48,422 --> 01:38:50,632 (sighs) 1604 01:38:54,803 --> 01:38:57,680 And then, uh, we drove you back to Little River 1605 01:38:58,015 --> 01:38:59,807 and left you in your driveway. 1606 01:39:00,142 --> 01:39:02,226 The End. 1607 01:39:05,814 --> 01:39:07,398 And my nose was bleeding. 1608 01:39:09,944 --> 01:39:12,445 How did that happen? 1609 01:39:23,207 --> 01:39:26,459 When it was over, and we were getting you dressed... 1610 01:39:28,587 --> 01:39:32,215 your face looked like you'd been erased. 1611 01:39:32,549 --> 01:39:34,467 Like you were just empty inside. 1612 01:39:35,970 --> 01:39:39,222 And you just fell face first on the floor... bam. 1613 01:39:40,140 --> 01:39:43,142 And when we pulled you up, your nose was bleeding. 1614 01:39:43,477 --> 01:39:44,644 Like... like this? 1615 01:39:46,397 --> 01:39:47,563 (panting) 1616 01:39:48,357 --> 01:39:49,440 Like this?! 1617 01:39:49,775 --> 01:39:51,234 Shh, shh, shh. Stop, stop, stop. 1618 01:39:51,568 --> 01:39:52,694 Stop, stop, stop. Shh, shh, shh. 1619 01:39:53,028 --> 01:39:56,155 (sobbing) 1620 01:39:59,785 --> 01:40:00,952 (shuddering) 1621 01:40:01,912 --> 01:40:02,912 Shh... 1622 01:40:03,247 --> 01:40:04,747 (boy) What are you doing? 1623 01:40:05,082 --> 01:40:06,457 Nobody's even home. 1624 01:40:06,792 --> 01:40:08,251 (second boy) No, someone's there. 1625 01:40:08,585 --> 01:40:09,752 Shh... shh, shh. 1626 01:40:12,256 --> 01:40:13,423 (boy) Look, I see them too. 1627 01:40:13,757 --> 01:40:15,341 (woman) Children, what's going on? 1628 01:40:15,968 --> 01:40:18,219 (boy) I think that someone's in there. 1629 01:40:19,013 --> 01:40:20,096 (indistinct chatter continues) 1630 01:40:20,431 --> 01:40:23,391 Shh, shh, shh. 1631 01:40:25,602 --> 01:40:27,186 (carolers) ♪ Silent night ♪ 1632 01:40:31,400 --> 01:40:32,650 ♪ Holy night ♪ 1633 01:40:37,823 --> 01:40:39,407 ♪ All is calm ♪ 1634 01:40:44,246 --> 01:40:45,830 ♪ All is bright ♪ 1635 01:40:49,835 --> 01:40:50,793 (Neil) And as we sat there 1636 01:40:51,128 --> 01:40:52,378 listening to the carolers, 1637 01:40:52,838 --> 01:40:54,505 I wanted to tell Brian it was over now 1638 01:40:54,840 --> 01:40:56,424 and everything would be okay. 1639 01:40:57,217 --> 01:40:58,718 But that was a lie. 1640 01:40:59,053 --> 01:41:00,636 Plus, I couldn't speak anyway. 1641 01:41:02,431 --> 01:41:07,518 I wish there was some way for us to go back and undo the past. 1642 01:41:07,853 --> 01:41:09,020 But there wasn't. 1643 01:41:10,647 --> 01:41:12,565 There was nothing we could do. 1644 01:41:13,692 --> 01:41:15,526 So I just stayed silent... 1645 01:41:15,861 --> 01:41:18,321 and trying to telepathically communicate 1646 01:41:18,655 --> 01:41:21,240 how sorry I was about what had happened. 1647 01:41:23,994 --> 01:41:25,411 And I thought of all the grief and sadness 1648 01:41:25,746 --> 01:41:27,955 and fucked-up suffering in the world, and... 1649 01:41:28,290 --> 01:41:30,208 it made me want to escape. 1650 01:41:31,376 --> 01:41:32,960 I wished with all my heart that we could just 1651 01:41:33,295 --> 01:41:34,545 leave this world behind... 1652 01:41:36,298 --> 01:41:40,927 rise like two angels in the night and magically... 1653 01:41:41,261 --> 01:41:42,428 disappear. 1654 01:41:43,097 --> 01:41:46,015 ♪♪