1
00:01:23,683 --> 00:01:27,278
- What's up?
- What's up is you're late.
2
00:01:27,787 --> 00:01:30,722
We gonna dwell on time
or we gonna do this deal?
3
00:01:30,790 --> 00:01:33,588
- Pásale báscula.
- What?
4
00:01:33,660 --> 00:01:35,525
- Pat him down.
- Oh, right.
5
00:01:35,595 --> 00:01:39,292
- You gonna disrespect me like that?
- It's business, nothing personal.
6
00:01:39,365 --> 00:01:41,765
Personally, that ain't how I do business.
7
00:01:41,835 --> 00:01:43,928
Creo que es una pinche placa.
8
00:01:44,604 --> 00:01:48,370
A cop? Know what? I'm gonna take
my hard-earned pesos elsewhere,
9
00:01:48,441 --> 00:01:50,773
because you're tripping. Adios.
10
00:01:50,844 --> 00:01:52,744
Hey, hey, carnal.
11
00:01:52,812 --> 00:01:55,110
I just wanna make sure
you're cool, man.
12
00:01:55,181 --> 00:02:00,278
- Show me the merchandise, Tito Puente.
- Show me the money, 2Pac.
13
00:02:05,725 --> 00:02:07,989
- A'ight. Yeah.
- Check it out.
14
00:02:08,061 --> 00:02:10,461
Tre! Man, is that you?
15
00:02:10,897 --> 00:02:15,163
Nah, man, you don't know me. Obviously
that bum's a little loco in the cabeza.
16
00:02:15,235 --> 00:02:19,638
I ain't gonna pee on the street no more.
You don't have to give me a citation again.
17
00:02:19,706 --> 00:02:23,233
- A citation?
- You should trust your instincts. I'm LAPD.
18
00:02:23,309 --> 00:02:25,209
¡Vámanos. Vámanos!
19
00:02:33,653 --> 00:02:34,711
Hang on!
20
00:02:37,657 --> 00:02:38,783
Watch out!
21
00:02:44,597 --> 00:02:47,157
Wait! Hold up!
22
00:02:49,235 --> 00:02:51,100
Quit throwin' stuff!
23
00:02:51,171 --> 00:02:52,468
Sorry! Excuse me!
24
00:03:02,448 --> 00:03:04,143
Oh, that hurts.
25
00:03:04,217 --> 00:03:06,515
Let's move. Go!
26
00:03:09,956 --> 00:03:13,448
LAPD! Watch out, OK?
We're on police business.
27
00:03:13,526 --> 00:03:16,620
Hey, man, watch out for my ride!
28
00:03:44,290 --> 00:03:46,850
You got the right to remain silent.
29
00:04:01,241 --> 00:04:03,801
I said "silent," not "violent."
30
00:04:17,223 --> 00:04:20,989
- Get out of the truck.
- ¡Abre la puerta! ¡Está loco este cabrón!
31
00:04:21,060 --> 00:04:23,460
¡Fuera del carro..!
32
00:04:23,529 --> 00:04:25,520
Step away from the truck.
33
00:04:25,598 --> 00:04:27,862
Come on. Walk towards me.
34
00:04:27,934 --> 00:04:29,902
Yeah, throw some toys now.
35
00:04:30,503 --> 00:04:33,097
Get on the ground.
36
00:04:35,441 --> 00:04:38,410
It's OK, people.
I got everything under control.
37
00:04:46,152 --> 00:04:48,052
Sorry.
38
00:04:48,121 --> 00:04:52,387
"The truck barreled through the boardwalk
going 95 miles an hour."
39
00:04:52,458 --> 00:04:56,394
Did I write 95?
That's supposed to be a four. 45.
40
00:04:56,462 --> 00:04:58,862
"Boo-ya"? What-what the hell is that?
41
00:04:58,931 --> 00:05:01,365
That's, like, boo-ya! Break yourself.
42
00:05:01,434 --> 00:05:03,425
This is not a report, Tre.
43
00:05:03,503 --> 00:05:08,338
You can't be writing, "I went Jet Li, Bruce
Lee and Tommy Lee all up in their asses."
44
00:05:08,408 --> 00:05:12,435
No, no, not "in they ass," "up on they ass."
I didn't go in nobody.
45
00:05:12,512 --> 00:05:16,107
- I'm telling you, Brooks, it was hot.
- Not as hot as the captain will be.
46
00:05:16,182 --> 00:05:21,677
Hey, baby face. I got you a little Tre-cycle
in honor of your big bust.
47
00:05:26,459 --> 00:05:29,917
No comeback from the kid!
I'm gonna call Ripley's.
48
00:05:29,996 --> 00:05:32,988
Why don't you call Weight Watchers
while you at it?
49
00:05:33,066 --> 00:05:36,832
- Bite me.
- It always gotta be about eating with you.
50
00:05:38,104 --> 00:05:40,698
Where the hell is Stokes?
51
00:05:44,210 --> 00:05:47,145
Put that shit down!
52
00:05:47,213 --> 00:05:51,206
You cannot continue to use this
department as your personal playground.
53
00:05:51,284 --> 00:05:55,812
You understand? There's rules.
There's protocol. There's procedure.
54
00:05:55,888 --> 00:05:59,949
- All of which you have continued to...
- ...blatantly disregard.
55
00:06:00,026 --> 00:06:03,291
Cap, man, I got a tip so I acted on it.
56
00:06:03,363 --> 00:06:06,196
You are a bike cop.
57
00:06:06,265 --> 00:06:10,395
You hear of anything going down,
you go to Detectives Brooks and Gallecki.
58
00:06:10,470 --> 00:06:13,405
They come to me.
Backup exists for your protection.
59
00:06:13,473 --> 00:06:15,338
So they get credit for my bust?
60
00:06:15,408 --> 00:06:19,276
You wanna be part of my team,
that's how it's gonna be.
61
00:06:19,345 --> 00:06:23,145
Man, I don't think you understand
how constricting this spandex is.
62
00:06:23,216 --> 00:06:26,811
Shorts so tight, watch,
all my kids gonna be midgets.
63
00:06:26,886 --> 00:06:30,822
And I've been pedal pushing
for, like, four years.
64
00:06:30,890 --> 00:06:34,792
- I'm ready to be a detective.
- Look, Tre.
65
00:06:34,861 --> 00:06:37,489
I'll admit you got good instincts,
66
00:06:37,563 --> 00:06:42,091
but you got a long way to go
before you're the detective your father was.
67
00:06:42,168 --> 00:06:45,660
Now, I promised him
I'd take you under my wing,
68
00:06:45,738 --> 00:06:50,334
but you make it seem like
it's a really bad idea sometimes.
69
00:06:51,177 --> 00:06:56,114
I want a full report on my desk, and not
you just writing "case closed" on a Post-it.
70
00:06:56,182 --> 00:06:58,776
You got it?
71
00:06:58,851 --> 00:07:02,753
- Lárgate.
- That means "leave," huh?
72
00:07:02,822 --> 00:07:06,588
Get your ass on the other side
of that door right now.
73
00:08:28,074 --> 00:08:30,133
- Game, baby!
- Whatever. You charged.
74
00:08:30,209 --> 00:08:32,905
- Don't say that.
- Hey, knock it off. You did charge.
75
00:08:32,979 --> 00:08:37,416
- Hey, Cap, we on the same team.
- You could've fooled me.
76
00:08:37,483 --> 00:08:39,644
- A'ight.
- Yeah, yeah.
77
00:08:43,256 --> 00:08:45,156
- Captain Delgado.
- Yeah.
78
00:08:45,224 --> 00:08:48,523
I'm with the commissioner's office.
Could I have a moment?
79
00:08:48,594 --> 00:08:51,119
- Sure.
- Student at the Westbury School.
80
00:08:51,197 --> 00:08:53,791
Body was found just off campus
two nights ago.
81
00:08:53,866 --> 00:08:57,199
His name was Warren Williams.
82
00:08:57,270 --> 00:09:00,603
Why am I being briefed
about a case outside my jurisdiction?
83
00:09:00,673 --> 00:09:04,803
Several influential parents send their kids
to Westbury, including the mayor.
84
00:09:04,877 --> 00:09:08,438
- I know. My daughter went there.
- Which is why the mayor sent me to you.
85
00:09:08,514 --> 00:09:11,347
The death looks to be accidental.
We need to make sure.
86
00:09:11,417 --> 00:09:14,079
- As discreetly as possible.
- Undercover?
87
00:09:14,153 --> 00:09:17,611
That's right. No one else knows
we're going inside except the mayor.
88
00:09:17,690 --> 00:09:21,148
Look no further, sir. Officer Tre Stokes III,
aka "The Young Gun..."
89
00:09:21,227 --> 00:09:24,321
Aka 23-year-old bike cop
with no undercover experience.
90
00:09:24,397 --> 00:09:26,592
You're not qualified.
91
00:09:26,666 --> 00:09:29,157
Not qualified?
I'm a third-generation cop.
92
00:09:29,235 --> 00:09:31,533
I graduated top of
my police academy class
93
00:09:31,604 --> 00:09:36,871
and shattered the target-shooting obstacle
course record that was held by... you.
94
00:09:36,943 --> 00:09:38,410
No. No.
95
00:09:38,477 --> 00:09:42,436
I mean, yes to...
No to being assigned to this case. No.
96
00:09:42,515 --> 00:09:44,574
- He does fit the profile.
- See?
97
00:09:44,650 --> 00:09:46,948
- Come on, this could be my shot.
- No me jodas.
98
00:09:47,019 --> 00:09:49,146
Who a hoda? What you mean?
99
00:09:49,221 --> 00:09:53,851
- It means I hope I don't regret this.
- May your enthusiasm reflect your work.
100
00:09:53,926 --> 00:09:57,453
I'll notify your captain
as soon as we enroll you at the school.
101
00:09:57,530 --> 00:09:59,725
- School?
- Yeah.
102
00:09:59,799 --> 00:10:02,996
- School.
- Wait, wait. No me jodas.
103
00:10:03,936 --> 00:10:08,373
Forensics didn't find any toxins
in the body or tire marks at the scene.
104
00:10:08,441 --> 00:10:13,140
They determined that the bruise above
his left eye occurred prior to his death.
105
00:10:13,212 --> 00:10:16,409
- Suspects?
- They found this at the scene.
106
00:10:16,482 --> 00:10:20,543
The only name they could make out
was Robert Donovan, your boy here.
107
00:10:20,620 --> 00:10:24,215
Four-sport letterman, class president
and your new best friend.
108
00:10:24,290 --> 00:10:27,589
Your job is to get in with this kid,
see if there's any connection.
109
00:10:27,660 --> 00:10:32,620
You come up with any leads, any leads,
you report them to Brooks and Gallecki.
110
00:10:32,698 --> 00:10:36,759
They're your backup, OK?
Check in with them every day.
111
00:10:36,836 --> 00:10:38,861
Twice a day.
112
00:10:38,938 --> 00:10:41,406
Look, just stay out of trouble on this one.
113
00:10:41,474 --> 00:10:44,068
Better get to bed early.
It's a school night.
114
00:10:44,143 --> 00:10:46,941
I can't pass for a student.
Look, I got whiskers.
115
00:10:47,013 --> 00:10:49,243
If you look, it's two and then a shadow...
116
00:10:49,315 --> 00:10:51,943
I got more hair on my ass.
117
00:10:52,018 --> 00:10:55,078
You should put some of that
on your head.
118
00:10:57,790 --> 00:10:59,485
That's your boy.
119
00:10:59,558 --> 00:11:02,618
I know high school doesn't bring back
good memories for you,
120
00:11:02,695 --> 00:11:05,425
but this is your chance
to do things different.
121
00:11:05,498 --> 00:11:08,899
Maybe you can finish your last semester,
get your diploma.
122
00:11:08,968 --> 00:11:12,267
- I got my GED.
- Yeah, you took the easy way out.
123
00:11:12,338 --> 00:11:17,537
- Brooks, look. I'm a cop, not a student.
- Well, now you're both.
124
00:11:54,280 --> 00:11:56,441
I'll handle this.
125
00:12:01,954 --> 00:12:03,546
Hey, man.
126
00:12:03,622 --> 00:12:06,591
You can't park here.
That spot's reserved.
127
00:12:06,659 --> 00:12:11,494
- Who you supposed to be? The valet?
- Dude, you think I'm kidding?
128
00:12:11,564 --> 00:12:15,500
Look, dude, I'm pretty sure you're
a really talented parking monitor,
129
00:12:15,568 --> 00:12:19,766
but this is the student parking lot.
I'm a student so I'm parking here.
130
00:12:19,839 --> 00:12:25,141
If anybody got a problem with it, you tell
'em to take it up with the new black guy.
131
00:12:31,484 --> 00:12:33,509
Who parked in my spot?
132
00:12:33,586 --> 00:12:36,146
New black guy.
133
00:12:36,222 --> 00:12:37,951
Nice car.
134
00:12:40,025 --> 00:12:42,619
Mr. Stokes, we've been waiting.
135
00:12:42,695 --> 00:12:47,098
Here are your textbooks, syllabi,
locker combination, maps,
136
00:12:47,166 --> 00:12:49,760
and Westbury's rules of conduct.
137
00:12:49,835 --> 00:12:54,602
You have six minutes to get to class, which
is located all the way across campus.
138
00:12:54,673 --> 00:12:56,937
Tardiness will not be tolerated.
139
00:12:57,009 --> 00:13:01,912
Oh, and Mr. Stokes, the school uniform
is worn at all times. Welcome to Westbury.
140
00:13:13,893 --> 00:13:14,484
Damn.
141
00:13:14,560 --> 00:13:20,658
Today's lesson is on
deciduous bushes and shrubs.
142
00:13:20,733 --> 00:13:23,861
We will begin with the Aronia bush.
143
00:13:24,270 --> 00:13:27,262
Has anyone here
seen an Aronia bush?
144
00:13:29,041 --> 00:13:31,305
Ain't that the president's ugly cousin?
145
00:13:38,818 --> 00:13:40,718
This will be your baby.
146
00:13:40,786 --> 00:13:46,816
You'll name it, take care of it
and not leave it unattended for two weeks.
147
00:13:48,494 --> 00:13:53,989
- I got a cracked baby.
- The crack indicates your son's special.
148
00:13:55,901 --> 00:13:57,835
Can't a brother get a brown egg?
149
00:13:57,903 --> 00:14:00,235
OK. Buenos días. Estudiantes.
150
00:14:00,306 --> 00:14:01,739
Hola.
151
00:14:01,807 --> 00:14:03,741
¡Silencio!
152
00:14:03,809 --> 00:14:05,936
Mira. ¡Roberto. Silencio!
153
00:14:06,011 --> 00:14:08,605
¡Cállate!
154
00:14:08,681 --> 00:14:14,176
OK. ¿Quién le gustaría traducirme
lo que está aquí en la pizarra?
155
00:14:20,626 --> 00:14:22,321
Tracy Stokes.
156
00:14:22,394 --> 00:14:25,659
Would you like to translate that for me?
157
00:14:26,465 --> 00:14:32,301
Actually, it's Tre, and, uh, perhaps you
ain't noticed but I didn't raise my hand.
158
00:14:32,771 --> 00:14:35,262
Sit up, please.
159
00:14:37,076 --> 00:14:41,604
I did notice. Perhaps you're in the wrong
class, because this is an honors course
160
00:14:41,680 --> 00:14:46,447
and my students are expected to answer
my questions en español. ¿Está bien?
161
00:14:48,888 --> 00:14:50,685
I...
162
00:14:50,756 --> 00:14:52,018
Yo.
163
00:14:53,292 --> 00:14:55,817
- Yo don't know.
- Yo no sé.
164
00:14:55,895 --> 00:14:58,864
No say what?
165
00:14:58,931 --> 00:15:00,865
OK. It's OK. Settle down.
166
00:15:17,650 --> 00:15:19,675
I'm kickin' your ass after class.
167
00:15:22,922 --> 00:15:25,254
Hello? Ashanti?
168
00:15:25,324 --> 00:15:27,485
I gotta go.
169
00:15:29,161 --> 00:15:32,324
Hey. You know the square root of 859?
170
00:15:35,334 --> 00:15:37,495
Mr. Stokes, I presume. Feet.
171
00:15:39,238 --> 00:15:43,572
- I'm Headmaster Powers.
- Man, this is the nicest principal's office...
172
00:15:43,642 --> 00:15:49,239
Yeats wrote, "Education is not just
the filling of a pail, it is the lighting of a fire."
173
00:15:49,315 --> 00:15:54,218
Cheating in an exam, Mr. Stokes,
quenches that fire in an instant.
174
00:15:54,286 --> 00:15:58,188
- An embarrassment for us both.
- I was a little embarrassed, I can't lie.
175
00:15:58,257 --> 00:16:03,559
But it wasn't cheating per se,
'cause Ashanti didn't know the answer.
176
00:16:03,629 --> 00:16:08,066
Do you know why I allowed you
to be admitted mid-semester?
177
00:16:08,133 --> 00:16:10,727
Affirmative action.
178
00:16:10,803 --> 00:16:12,964
Mr. Stokes, please.
179
00:16:13,405 --> 00:16:15,134
Thank you.
180
00:16:15,207 --> 00:16:17,573
Well, your references are impeccable.
181
00:16:17,643 --> 00:16:20,942
You come from a respectable
and affluent family.
182
00:16:21,013 --> 00:16:23,573
You have support
from a lot of important people.
183
00:16:23,649 --> 00:16:27,949
But above all, your transcript suggests
you have a great deal of promise.
184
00:16:28,020 --> 00:16:31,319
I suggest you take everything
that this fine school has to offer,
185
00:16:31,390 --> 00:16:34,257
because this is your first
and only warning.
186
00:16:34,326 --> 00:16:37,352
One more indiscretion
and you will be expelled.
187
00:16:37,429 --> 00:16:39,454
- Understood?
- Understood.
188
00:16:39,531 --> 00:16:44,161
Good. Well, I trust I won't
have to see you in my office again.
189
00:16:44,236 --> 00:16:46,704
No doubt, baby. Holler.
190
00:16:49,208 --> 00:16:52,939
Yo, yo, yo, yo! Seem like y'all
need some color on the court.
191
00:16:53,012 --> 00:16:56,607
It ain't a basketball team
till you reach the one-brother quota.
192
00:16:56,682 --> 00:17:00,641
I wanna go ahead and apologize to you
about parking in your spot.
193
00:17:00,719 --> 00:17:02,914
- It's my spot, actually.
- OK.
194
00:17:02,988 --> 00:17:05,548
Well, we haven't met yet.
How you doin'? I'm Tre.
195
00:17:05,624 --> 00:17:09,185
Rob. You're in the way of our practice.
You wanna head over there.
196
00:17:09,261 --> 00:17:12,890
- Yeah, it's real, man. You should take off.
- Let's play some ball, man.
197
00:17:12,965 --> 00:17:17,163
What is your deal? You're parking in
our spots, you walk all over our practice...
198
00:17:17,236 --> 00:17:19,397
- What do you want?
- Come on, easy.
199
00:17:19,471 --> 00:17:23,874
Hey, I like that. You think you can get him
to wash my car when we finish playing?
200
00:17:23,942 --> 00:17:26,706
- You know what? You're finished now.
- Wow.
201
00:17:28,647 --> 00:17:32,344
So long, Tracy.
Have a good practice, buddy.
202
00:17:38,057 --> 00:17:41,823
You got some angry skills there, dog.
203
00:17:41,894 --> 00:17:44,158
I think you mean mad skills.
204
00:17:44,229 --> 00:17:48,632
Mad skills. Is that how they say it
in the concrete jungle?
205
00:17:48,700 --> 00:17:51,464
You hail from the 'hood, huh?
Like LBC?
206
00:17:51,537 --> 00:17:54,529
Southern central?
City of Compton?
207
00:17:55,674 --> 00:17:58,700
Yo, you really wild around here.
208
00:17:58,777 --> 00:18:03,908
Thanks. I think.
Hey, I'm Alexander, by the way.
209
00:18:03,982 --> 00:18:08,419
You can call me Alex, Al, or if you prefer
the African-American vernacular, G-funk.
210
00:18:08,487 --> 00:18:10,887
G? Hi, man. Tre.
211
00:18:10,956 --> 00:18:13,288
What's up, Tre? Poppin'.
212
00:18:15,027 --> 00:18:18,258
Yo, you know what's going on
with all the intensity over there?
213
00:18:18,330 --> 00:18:20,924
Oh, yeah, well...
214
00:18:20,999 --> 00:18:24,230
You see, Rob captains
this school streetball team.
215
00:18:24,303 --> 00:18:27,238
We're playing in this tourney
called the Blacktop Battle
216
00:18:27,306 --> 00:18:30,241
and they're seeking revenge
on the team that beat us.
217
00:18:30,309 --> 00:18:33,904
- Well, are you on the squad?
- Totally.
218
00:18:33,979 --> 00:18:38,109
I make sure the bench stays warm and the
team stays hydrated with energy drinks.
219
00:18:38,183 --> 00:18:40,083
- Chicks dig that.
- They do?
220
00:18:40,152 --> 00:18:42,620
No. Not at all.
221
00:18:42,688 --> 00:18:45,350
But, you know,
I get to chill with Rob and the crew.
222
00:18:45,424 --> 00:18:49,360
During halftime. We're playing
our crosstown rivals tomorrow night.
223
00:18:49,428 --> 00:18:52,556
- You should come by.
- You know what, Alley Al?
224
00:18:52,631 --> 00:18:54,963
I just might do that.
225
00:18:55,934 --> 00:18:58,869
I'll holler at you.
226
00:18:58,937 --> 00:19:00,302
Holler.
227
00:19:00,372 --> 00:19:03,603
Dear God, may our shots go "swish"
and our defense be tight,
228
00:19:03,675 --> 00:19:07,008
and may the hot young ladies
freak every one of us all night.
229
00:19:07,079 --> 00:19:09,604
Except for Alexander.
We know he doesn't get any.
230
00:19:09,681 --> 00:19:12,081
- Saints on three.
- One, two, three, Saints!
231
00:19:55,928 --> 00:20:00,126
Stop that. Break it up.
Get outta here. 17 red, you're outta here.
232
00:20:00,199 --> 00:20:02,360
Chill out, man.
233
00:20:04,469 --> 00:20:06,960
- Seth, bring it in.
- Let me go, man.
234
00:20:07,039 --> 00:20:09,564
- Come on, let's do it.
- Yo, nice acting.
235
00:20:09,641 --> 00:20:12,132
Hard foul, man, come on.
236
00:20:13,178 --> 00:20:16,341
Hey, pretty boy.
Different school, same story, huh?
237
00:20:16,415 --> 00:20:18,815
Can nobody on your squad
handle me, chump?
238
00:20:18,884 --> 00:20:21,648
Back off, Murdock.
239
00:20:21,720 --> 00:20:24,120
They're killing us out there.
What's goin' on?
240
00:20:24,189 --> 00:20:28,421
Yo. I'll tell you what's goin' on.
They gettin' in your ass like a colonic.
241
00:20:28,493 --> 00:20:31,724
Man, nobody asked you.
Just sit down. We got this.
242
00:20:31,797 --> 00:20:35,358
You can continue to get beat,
or you can beat these bitches down.
243
00:20:35,434 --> 00:20:38,597
Beat these bitches down.
Come on, guys.
244
00:20:38,670 --> 00:20:41,400
Sorry. Heat of the moment.
Orange slice?
245
00:20:41,473 --> 00:20:44,465
We gotta sub someone in,
and Alex is the only one left.
246
00:20:44,543 --> 00:20:47,603
- Y'all wanna win? Put me in.
- No. No way.
247
00:20:47,980 --> 00:20:50,972
- I'm nice.
- Alex, give him your jersey.
248
00:20:51,049 --> 00:20:53,984
- You kidding me?
- Hold this.
249
00:20:54,052 --> 00:20:56,748
Cool.
250
00:20:56,822 --> 00:21:00,588
Yeah, baby. That's what I'm talkin' about.
Good lookin' out, Al.
251
00:21:00,659 --> 00:21:02,559
Come on. Team.
252
00:21:03,996 --> 00:21:05,861
Team.
253
00:21:31,189 --> 00:21:33,282
Come on, man. Pass the ball.
254
00:21:55,647 --> 00:21:57,512
Five! Four!
255
00:21:57,582 --> 00:21:59,447
Three! Two!
256
00:21:59,518 --> 00:22:01,042
One!
257
00:22:01,119 --> 00:22:02,984
Game over.
258
00:22:08,493 --> 00:22:10,893
Man, where's your head, man?
259
00:22:12,230 --> 00:22:14,323
- Good game.
- Good game.
260
00:22:16,001 --> 00:22:19,368
You wanna break up with Daddy's little girl
and get with me.
261
00:22:19,438 --> 00:22:23,033
- I don't think so, Eddie.
- Why don't you save yourself some face
262
00:22:23,108 --> 00:22:25,736
and take off before I beat you
twice in one night?
263
00:22:25,811 --> 00:22:30,248
Let me ask you a question first.
What's it like getting my sloppy seconds?
264
00:22:31,350 --> 00:22:33,443
- Hey, break it up.
- Get off me, Sleepy.
265
00:22:33,518 --> 00:22:38,854
Yeah, Sleepy, hold your boy back.
Look like a big-ass Gerber baby.
266
00:22:42,594 --> 00:22:45,620
- Break it up. Break it up.
- Let's go.
267
00:22:45,697 --> 00:22:48,427
- This ain't over, Donovan!
- Chill out!
268
00:22:48,500 --> 00:22:53,335
- Hey. I can fight my own battles.
- Come on, Murdock.
269
00:22:58,744 --> 00:23:04,046
"Saints stand-in Tre Stokes' performance
sends Westbury to second round."
270
00:23:04,116 --> 00:23:09,213
I'm gonna need two copies of that - one to
dump on and one to wipe my ass with.
271
00:23:09,287 --> 00:23:12,154
I don't like him either,
but he did help us get the win.
272
00:23:12,224 --> 00:23:14,954
- He had 33 points.
- Yeah, 33 points, Rob.
273
00:23:15,026 --> 00:23:18,154
He had zero assists, man.
I just don't want him on the team.
274
00:23:18,230 --> 00:23:22,030
- Hey, baby.
- I don't think he was talking to me.
275
00:23:22,100 --> 00:23:25,035
- I didn't hear a thing. I don't think so.
- Take care of it.
276
00:23:25,103 --> 00:23:28,834
- Teammates, what's crackin'?
- Uh-oh.
277
00:23:28,907 --> 00:23:31,239
Sorry, this table's reserved.
278
00:23:31,309 --> 00:23:34,039
I tell you what,
you're the valet and the maître d'.
279
00:23:34,112 --> 00:23:37,411
You got a lot of jobs. You Jamaican?
Scoot over and quit playin'.
280
00:23:37,482 --> 00:23:41,816
Seriously, just find another place to sit.
That's all. Go on. Go on.
281
00:23:41,887 --> 00:23:46,722
See, now, is that any way
to treat your teammate, huh?
282
00:23:48,326 --> 00:23:51,295
Well, actually the roster's filled. Sorry.
283
00:23:51,363 --> 00:23:53,797
So long.
284
00:23:53,865 --> 00:23:55,230
Yo, Tre!
285
00:23:55,300 --> 00:23:56,892
Yo!
286
00:23:56,968 --> 00:23:59,960
Lodizes your game
but you can't be down, huh, doggy?
287
00:24:00,038 --> 00:24:04,304
Yeah. I've been trying to sit there
for three long, lonely years.
288
00:24:04,376 --> 00:24:06,469
I'll never play a single second in a game
289
00:24:06,545 --> 00:24:10,743
and I'll never get to chill with that crew
at one of their seaside soirees.
290
00:24:10,816 --> 00:24:13,148
- Swar-what?
- Soirees.
291
00:24:13,218 --> 00:24:15,778
It comes from French. Soirées.
292
00:24:15,854 --> 00:24:19,984
Well, you see, Rob throws down
at this spot in the marina.
293
00:24:20,058 --> 00:24:23,550
Run-of-the-mill high-school gathering -
party like rock stars,
294
00:24:23,628 --> 00:24:29,328
slurp body shots off bikini-clad D-cups and
race souped-up Sea-Doos for high stakes.
295
00:24:29,401 --> 00:24:32,393
Melvin, what's the business, baby?
296
00:24:35,941 --> 00:24:39,377
- What you want, Tre?
- Boy, you got your corn rows done.
297
00:24:39,444 --> 00:24:42,902
- How you keep the ladies off you?
- What you want, Tre?
298
00:24:42,981 --> 00:24:48,146
Why every time I come visit you down here
in the evidence lot I gotta want something?
299
00:24:49,387 --> 00:24:50,854
I need a Sea-Doo.
300
00:24:53,925 --> 00:24:57,156
So, anyone else man enough
to take a shot at the title?
301
00:24:57,229 --> 00:25:02,064
Gambling is wrong, boys and girls.
Pay up. Come on, pay up.
302
00:25:03,235 --> 00:25:05,795
'Sup, dudes?
303
00:25:07,205 --> 00:25:11,369
- What are you doing here, man?
- I come here all the time, get my tan on.
304
00:25:11,443 --> 00:25:14,674
Why don't you, uh, get your tan on
somewhere else?
305
00:25:14,746 --> 00:25:17,510
Come on. I just want
a little piece of the action.
306
00:25:17,582 --> 00:25:20,847
Saying y'all don't want
none of the 1986 classic, boy?
307
00:25:20,919 --> 00:25:22,910
I'll take his money.
308
00:25:22,988 --> 00:25:25,786
See? Go ahead, Bosky.
309
00:25:25,857 --> 00:25:28,189
- Shut up.
- Tip you later.
310
00:25:28,260 --> 00:25:30,660
- Sexy in them shorts.
- Let's do this.
311
00:25:30,729 --> 00:25:34,961
OK. First one to the buoy and back
goes home with the green.
312
00:25:35,033 --> 00:25:37,763
Sure you can handle that thing?
313
00:25:39,571 --> 00:25:42,699
Sure you can handle that?
314
00:25:43,141 --> 00:25:45,439
Are you ready, boys?
315
00:25:47,379 --> 00:25:49,176
Go!
316
00:25:49,247 --> 00:25:54,412
- Dude, what the hell are you doing?
- Just making it interesting.
317
00:27:05,890 --> 00:27:11,624
- Hey, you all right?
- Do I look all right? I just swallowed Nemo.
318
00:27:11,696 --> 00:27:14,028
Hold on. I'll drag you in.
319
00:27:20,071 --> 00:27:23,598
- Get away from my girl, Murdock.
- Why don't you just leave?
320
00:27:23,675 --> 00:27:27,475
- You heard her. Why don't you just leave?
- Why don't you just make me leave?
321
00:27:28,980 --> 00:27:32,177
You know what I like about
you Westbury trust-fund babies?
322
00:27:32,250 --> 00:27:34,684
- Nothing!
- Do something, come on.
323
00:27:34,753 --> 00:27:39,986
Ease up. There ain't gonna be no acting
like you need anger-management classes.
324
00:27:44,062 --> 00:27:46,553
I'll do you just like I did Warren.
325
00:27:48,299 --> 00:27:50,733
Didn't I say there ain't gonna be no?
326
00:27:52,370 --> 00:27:55,806
- Get off me, man.
- I don't wanna fight you, OK?
327
00:27:55,874 --> 00:27:58,206
Calm down. I done told you...
328
00:28:01,012 --> 00:28:04,539
Are you OK? I'm sorry.
Hold your nose. Hold your nose.
329
00:28:04,616 --> 00:28:07,107
Put your head back.
330
00:28:11,056 --> 00:28:13,991
- Let's go!
- Rob! Let's roll, man.
331
00:28:17,662 --> 00:28:21,189
- Yo, man, you a'ight?
- Don't move!
332
00:28:35,380 --> 00:28:37,371
Tre.
333
00:28:44,656 --> 00:28:49,992
Your boy Tattoo's got a hard head and
some serious anger-management issues.
334
00:28:50,061 --> 00:28:52,222
Edward Murdock.
335
00:28:53,865 --> 00:28:57,301
You know, he used to go to our school.
336
00:28:57,969 --> 00:29:00,699
He's pissed at me
'cause I'm dating his ex.
337
00:29:00,772 --> 00:29:03,263
I guess I had the better game, huh?
338
00:29:04,109 --> 00:29:06,339
He used to go to Westbury?
339
00:29:06,411 --> 00:29:07,810
Yeah.
340
00:29:07,879 --> 00:29:13,579
But, uh, he got expelled after
this article came out in the Gazette.
341
00:29:13,651 --> 00:29:16,051
What'd he do?
342
00:29:16,121 --> 00:29:19,249
It's a long story.
343
00:29:19,324 --> 00:29:23,385
Yo, we ain't got nothing
but time in here, dog.
344
00:29:23,461 --> 00:29:26,624
Rob Donovan.
Your father's here.
345
00:29:30,902 --> 00:29:33,803
Now the real interrogation begins.
346
00:29:33,872 --> 00:29:36,204
Here. Use that for bail.
347
00:29:37,008 --> 00:29:42,878
I wish I could. Nothing but a twenty
wrapped around some Monopoly money.
348
00:29:42,947 --> 00:29:47,316
You should've brought
the "Get Out of Jail Free" card.
349
00:29:47,385 --> 00:29:50,445
- You gonna be all right?
- Oh, yeah.
350
00:29:50,522 --> 00:29:54,618
The cell brings me
closer to the struggle.
351
00:29:54,692 --> 00:29:57,092
Well, I'll see you tomorrow.
352
00:30:18,616 --> 00:30:20,880
Brooks. This was no accident.
353
00:30:20,952 --> 00:30:24,183
Warren Williams was a reporter
for the school newspaper.
354
00:30:24,255 --> 00:30:29,249
He outed Edward Murdock as a drugstore
and the next day Murdock got expelled.
355
00:30:29,327 --> 00:30:31,852
I need you to run a sheet on him.
356
00:30:38,703 --> 00:30:41,001
Hey, Rob. What's up, man?
357
00:30:41,072 --> 00:30:43,063
- Nothing.
- What was that all about?
358
00:30:43,141 --> 00:30:45,632
Oh, you know,
been ditching too much class.
359
00:30:45,710 --> 00:30:50,340
Oh, man, I feel you.
I can't miss class no more either.
360
00:30:50,915 --> 00:30:53,281
So, are you ready to roll out?
361
00:30:53,351 --> 00:30:56,320
- Yeah, man. Where we goin'?
- Come on. Play football?
362
00:31:00,625 --> 00:31:03,389
- This ain't football.
- You're gonna love it.
363
00:31:03,461 --> 00:31:07,488
Hugging a bunch of squares in some
short-ass shorts sounds like fun,
364
00:31:07,565 --> 00:31:10,363
- but I'll pass.
- That'd be a first.
365
00:31:10,869 --> 00:31:14,134
Rugby rules. It's easy.
Just touch the ball on your goal line
366
00:31:14,205 --> 00:31:17,641
- or kick it through the posts.
- I got this.
367
00:31:17,709 --> 00:31:20,200
Shoot.
368
00:31:21,212 --> 00:31:23,077
Where the rest of these shorts at?
369
00:31:27,185 --> 00:31:29,585
- What is this?
- Bend down.
370
00:31:29,654 --> 00:31:32,145
- Hey, hey! Keep your hands off me.
- Crouch...
371
00:31:32,223 --> 00:31:35,989
- Ain't putting my hands in nobody's shorts.
...hold, game.
372
00:31:36,060 --> 00:31:37,618
It's on.
373
00:31:42,600 --> 00:31:44,329
Come on.
374
00:31:56,981 --> 00:31:58,972
Pass it out!
375
00:32:18,469 --> 00:32:21,529
Next time pass the ball, Tracy.
376
00:32:21,606 --> 00:32:24,575
Ease up, Bos.
He gets it. Come on, Tre.
377
00:32:28,112 --> 00:32:32,014
We wanna take the Blacktop,
but if you don't pass, we don't win.
378
00:32:32,083 --> 00:32:35,314
Man, you could've just told me that.
Y'all was beating me so bad
379
00:32:35,386 --> 00:32:39,413
I thought I was gonna have to get
Al Sharpton to come and have a march.
380
00:32:39,490 --> 00:32:41,822
Tre, welcome to the team.
381
00:32:46,731 --> 00:32:51,862
- So, man, where are you from?
- Originally I'm from Philly.
382
00:32:51,936 --> 00:32:55,372
I moved out here with my uncle
when my dad passed.
383
00:32:56,941 --> 00:33:00,775
- Yeah, sorry, man.
- Oh... no, man, it's cool.
384
00:33:00,845 --> 00:33:03,177
My dad was the man.
385
00:33:04,549 --> 00:33:06,574
Sometimes it just hurts.
386
00:33:06,651 --> 00:33:11,111
I never got a chance to tell him
how much I wanted to be just like him.
387
00:33:11,189 --> 00:33:13,657
Yeah.
388
00:33:16,494 --> 00:33:18,359
This is the life.
389
00:33:18,429 --> 00:33:22,889
In my old neighborhood, getting crabs
meant something totally different.
390
00:33:23,768 --> 00:33:28,535
I can't believe my baby girl's
a senior in college.
391
00:33:28,606 --> 00:33:30,369
Yeah.
392
00:33:30,441 --> 00:33:34,343
OK, honey.
Well, I'll see you soon, all right?
393
00:33:34,412 --> 00:33:36,607
Be sure to call your mom.
394
00:33:36,681 --> 00:33:39,275
Bye-bye.
Don't you ever knock?
395
00:33:39,350 --> 00:33:44,788
Murdock. Nobody checked his profile
because he got kicked outta Westbury.
396
00:33:44,856 --> 00:33:47,689
I'm telling you, look.
Murdock has priors, motives.
397
00:33:47,759 --> 00:33:51,456
He one of them suburban gangsters.
He belong behind bars.
398
00:33:51,529 --> 00:33:54,794
Let me put him there.
399
00:33:54,866 --> 00:33:58,302
All right. I'll put around-the-clock
surveillance on him.
400
00:33:58,369 --> 00:34:02,772
So go ahead and hook me up with one of
them sick notes so I can get outta school...
401
00:34:02,840 --> 00:34:05,331
Nice try, Tre.
402
00:34:05,410 --> 00:34:09,813
I want you to stay on Donovan. Brooks
and Gallecki can handle the stakeout.
403
00:34:09,881 --> 00:34:13,146
A'ight. You might not wanna
mention steak in front of Gallecki
404
00:34:13,217 --> 00:34:16,983
- 'cause he starts salivatin'...
- Thank you, Tre.
405
00:34:17,055 --> 00:34:20,786
- Is your daughter still fine?
- Goodbye.
406
00:34:22,760 --> 00:34:25,228
- Speak on it.
- Tracy?
407
00:34:25,296 --> 00:34:28,424
- Who this?
- Ms. Lopez. Is your aunt or uncle home?
408
00:34:28,499 --> 00:34:33,129
Ms. Lopez. This isn't about me
failing my Spanish test, is it?
409
00:34:33,204 --> 00:34:36,105
What? You failed your Spanish test?
410
00:34:36,908 --> 00:34:39,672
Here's my auntie right now.
411
00:34:40,411 --> 00:34:42,572
Hello, Ms. Lopez.
412
00:34:42,647 --> 00:34:46,606
Yes. I just want to inform you
that Tre has been struggling in my class.
413
00:34:46,684 --> 00:34:48,948
Yeah.
The move has been tough on him.
414
00:34:49,020 --> 00:34:52,820
He's having a difficult time making friends.
He can't even get a date.
415
00:34:52,890 --> 00:34:56,382
- What you doin'?
- May I suggest some tutoring?
416
00:34:56,461 --> 00:35:00,761
- The extra attention might be beneficial.
- I'm available tomorrow after class.
417
00:35:00,832 --> 00:35:04,393
- Tomorrow would be great. Thank you.
- OK. Thank you.
418
00:35:04,469 --> 00:35:09,133
Now, how is it that somebody who speaks
Spanish can be failing Spanish class?
419
00:35:09,207 --> 00:35:11,732
I speak Spanglish, OK?
420
00:35:11,809 --> 00:35:15,176
You know, her class is about
grammar and all that kinda stuff.
421
00:35:15,246 --> 00:35:17,646
Plus it's hard to focus
'cause she's hot.
422
00:35:21,519 --> 00:35:23,009
OK.
423
00:35:23,688 --> 00:35:25,952
"Do you wanna try swimming?"
424
00:35:26,023 --> 00:35:29,151
¿Quiero probar de nadar?
425
00:35:29,227 --> 00:35:32,219
Listen. ¿Quiero tratar de nadar?
426
00:35:32,296 --> 00:35:37,199
You used probar which is what you use
when you wanna try something like food.
427
00:35:37,268 --> 00:35:41,364
- Not swimming.
- Tratar. Babar. Chico de bar...
428
00:35:41,439 --> 00:35:45,000
Man, all these verbs mean the same thing.
This is so confusing.
429
00:35:45,076 --> 00:35:49,911
You have to take the time to learn
the basics. I know you have the potential.
430
00:35:49,981 --> 00:35:52,950
OK. Mira. It's like dating.
431
00:35:53,017 --> 00:35:56,453
You can't expect a girl to fall for you
in just one day, right?
432
00:35:56,521 --> 00:35:58,989
Shoot. I thought Spanish was hard.
433
00:35:59,056 --> 00:36:01,684
- Women...
- Nothing that's worth it comes easy.
434
00:36:01,759 --> 00:36:06,458
It's like school. You have to put the work
and the time in, and you'll succeed.
435
00:36:06,531 --> 00:36:10,365
See, school ain't never
really been my thing.
436
00:36:11,169 --> 00:36:15,970
You know, ever since I was a kid
I always wanted to be a man.
437
00:36:16,040 --> 00:36:18,634
School kinda get in the way of that.
438
00:36:18,709 --> 00:36:22,167
I think the point of school
is to make you a better man.
439
00:36:22,246 --> 00:36:27,843
You always wanted to be a teacher? You
ain't never wanted to be a video dancer?
440
00:36:27,919 --> 00:36:31,377
No. Well, I'm actually
a thesis paper away from graduating
441
00:36:31,455 --> 00:36:34,117
with my master's degree in sociology.
442
00:36:34,192 --> 00:36:36,524
OK. I'm scared of you.
443
00:36:36,594 --> 00:36:40,792
Well, if sociology's your thing, why you
here teaching Spanish to silver spoons?
444
00:36:40,865 --> 00:36:44,961
I don't know. I wasn't inspired to write
the paper so I took some time off,
445
00:36:45,036 --> 00:36:47,698
and that's when
I got my teacher's credential.
446
00:36:47,772 --> 00:36:49,467
Like...
447
00:36:49,540 --> 00:36:51,872
wow, it's, like, three years ago.
448
00:36:51,943 --> 00:36:55,208
I'm glad, 'cause you're
the most gangster teacher I ever had.
449
00:36:55,279 --> 00:36:56,405
OK.
450
00:36:56,480 --> 00:36:58,607
Well, thank you, I think.
451
00:36:58,683 --> 00:37:01,584
No, no, that's good. Muy ganguera.
452
00:37:02,553 --> 00:37:05,613
- You know how to say that in Spanish?
- Sí. Sí.
453
00:37:05,690 --> 00:37:10,718
Well, if you want me to reach my fullest
potential, I'll need a little extra incentive.
454
00:37:10,795 --> 00:37:13,491
You're not gonna say a hug, are you?
455
00:37:13,564 --> 00:37:14,553
Look.
456
00:37:14,632 --> 00:37:21,037
Now, as huggable as I am, we must
keep this on a friend tip, Ms. Lopez.
457
00:37:21,105 --> 00:37:23,665
How about if I pass your next test,
458
00:37:23,741 --> 00:37:27,837
you show some Saints spirit
and show up to the Blacktop Battle?
459
00:37:27,912 --> 00:37:29,937
You got yourself a deal.
460
00:37:30,014 --> 00:37:31,811
A'ight.
461
00:37:33,684 --> 00:37:35,845
- Buckle up.
- Yeah.
462
00:37:38,055 --> 00:37:40,216
Bye, Tre.
463
00:37:43,861 --> 00:37:46,694
If I make this, she digs me.
464
00:37:48,532 --> 00:37:50,329
Headmaster P!
465
00:37:50,768 --> 00:37:53,896
- 50 bucks I make this.
- 100 says you don't.
466
00:37:55,239 --> 00:37:56,900
Yeah.
467
00:38:02,913 --> 00:38:04,972
Watch the back pick.
468
00:38:19,563 --> 00:38:21,292
Man, wake up!
469
00:38:28,406 --> 00:38:33,207
Yes, baby. Blacktop Battle
championship game, here we come.
470
00:38:33,277 --> 00:38:35,802
So, you came by
to see me in my shorts, huh?
471
00:38:35,880 --> 00:38:38,280
I came to give you this. Look.
472
00:38:39,216 --> 00:38:41,582
I'm proud of you, Tre.
473
00:38:41,652 --> 00:38:45,645
- Yo, I'm gonna have to frame this.
- I want you to keep it up, OK?
474
00:38:45,723 --> 00:38:49,921
I'll definitely keep it up
if we can keep up our private lessons.
475
00:38:49,994 --> 00:38:52,519
I'll see you Monday.
476
00:38:53,831 --> 00:38:58,131
Finally, a reason to look forward to school.
Pack me an extra lunch.
477
00:39:01,906 --> 00:39:04,033
- Speak on it.
- Baby face.
478
00:39:04,108 --> 00:39:07,441
Gallecki. You meant to call Domino's.
Didn't you? What you got?
479
00:39:07,511 --> 00:39:11,072
We're moving on Murdock
at a warehouse at Alameda and Sixth.
480
00:39:11,148 --> 00:39:13,582
Secure the warrant by ten o'clock.
481
00:39:13,651 --> 00:39:18,782
- Do not make a move until we get there.
- Ten o'clock. I'm on it.
482
00:39:32,737 --> 00:39:34,830
Damn.
483
00:39:34,905 --> 00:39:37,305
Come on, guys, where are you?
484
00:39:40,644 --> 00:39:42,976
Where you goin', Murdock?
485
00:40:29,293 --> 00:40:35,061
- That punk from Westbury's followin' me.
- Hey, what's going on? This ain't cool.
486
00:40:35,132 --> 00:40:38,226
- Yo, man, what are you doin' here?
- Who, me?
487
00:40:38,302 --> 00:40:41,237
- He's got a gun.
- No, no, I ain't got no gun. I...
488
00:41:21,445 --> 00:41:27,315
Something I forget to tell you
the first time we met, playboy. I'm LAPD.
489
00:41:27,384 --> 00:41:32,151
There's something I forgot to tell you
the first time we met, playboy.
490
00:41:32,223 --> 00:41:34,384
I'm DEA.
491
00:41:36,694 --> 00:41:38,628
You know what this is?
492
00:41:38,696 --> 00:41:42,496
No, man, what? Viagra?
Little soldier won't salute no more?
493
00:41:42,566 --> 00:41:45,865
It's Bliss.
Two times the potency of ecstasy.
494
00:41:47,438 --> 00:41:51,033
This is $5,000 worth.
495
00:41:51,709 --> 00:41:58,046
I hate to break it to you, player, but it look
like you got five Gs worth of spring water.
496
00:41:59,149 --> 00:42:03,779
Captain Delgado,
please meet Agent Jones, DEA.
497
00:42:03,854 --> 00:42:06,288
- Agent.
- Captain.
498
00:42:06,357 --> 00:42:09,383
Your man here wrecked four months
of deep cover work for me.
499
00:42:09,460 --> 00:42:12,327
I was days away from
meeting Murdock's supplier.
500
00:42:12,396 --> 00:42:17,163
Whatever. Your boy's a murder suspect for
the October 13 death of Warren Williams.
501
00:42:17,234 --> 00:42:19,668
Oh, yeah?
Here's a little quiz for the student.
502
00:42:19,737 --> 00:42:22,831
How the hell could Murdock have
murdered the kid on October 13
503
00:42:22,907 --> 00:42:26,399
when I was in Vegas
with him that day, huh?
504
00:42:26,477 --> 00:42:28,604
This multiple choice?
505
00:42:30,581 --> 00:42:32,811
Thanks for your help.
506
00:42:33,617 --> 00:42:38,316
Look, Cap, you can't blame all this
on me, man. You green-lit the bust.
507
00:42:38,389 --> 00:42:41,825
Yeah, because I thought
you did your homework. Huh?
508
00:42:41,892 --> 00:42:46,022
I thought you learned from your mistakes.
You were supposed to wait for backup.
509
00:42:46,096 --> 00:42:49,156
Wait for backup? The exchange
was going down so I acted on it.
510
00:42:49,233 --> 00:42:51,428
Crime don't wait on warrants.
511
00:42:51,502 --> 00:42:55,734
Just once I'd like to see you
accept responsibility for your actions.
512
00:42:55,806 --> 00:42:58,798
When are you gonna
start acting like a man?
513
00:42:58,876 --> 00:43:02,368
When you gonna
start treating me like one?
514
00:43:03,447 --> 00:43:08,510
Every time I look at that kid
I see his father. All passion, no procedure.
515
00:43:08,586 --> 00:43:13,250
You know, Cap, Tre's not the same kid
you watched growing up.
516
00:43:13,324 --> 00:43:15,815
He's a cop.
He was onto something.
517
00:43:16,260 --> 00:43:19,229
Yeah, well, the apple
doesn't fall far from the tree.
518
00:43:19,296 --> 00:43:23,392
I just wish this apple
wasn't so damn ripe. What?
519
00:43:23,467 --> 00:43:25,901
Look, Cap, I just wanna say I'm sorry.
520
00:43:25,970 --> 00:43:29,167
Yeah, well, don't be sorry, be sure!
521
00:43:31,108 --> 00:43:35,408
All right, you got one more chance, Tre.
Don't let me down.
522
00:43:48,292 --> 00:43:52,160
- Drinks.
- Drinks, drinks, drinks.
523
00:43:52,229 --> 00:43:56,188
- I would like to propose a toast to us.
- Us!
524
00:43:56,266 --> 00:43:59,793
Hear, hear. Blacktop title game, baby.
Drink up, bud.
525
00:43:59,870 --> 00:44:03,931
And to Alexander. Seriously, seriously,
for throwing this party. Thanks.
526
00:44:04,008 --> 00:44:09,173
This is for you, from us, for all the hard
work you do on the sidelines, all right?
527
00:44:09,246 --> 00:44:11,976
- Hey...
- Drink up, buddy. You earned it.
528
00:44:12,049 --> 00:44:16,452
- There it is. There it is, tiger.
- Nice work.
529
00:44:17,855 --> 00:44:20,949
OK, hurry up.
Come on. Let's go.
530
00:44:28,465 --> 00:44:30,558
Safe sex is the best sex.
531
00:44:30,634 --> 00:44:33,159
Hey, Tre, what's up, my dog?
532
00:44:33,237 --> 00:44:35,501
Hey, Tre, you came to my party.
533
00:44:35,572 --> 00:44:37,904
You came to my par-Tre.
534
00:44:39,510 --> 00:44:42,673
- Yo, man, how you feeling?
- Yo, I am feeling groovy.
535
00:44:42,746 --> 00:44:46,273
Rob Donovan asked me
to throw a party in my cradle.
536
00:44:46,350 --> 00:44:50,684
I mean, you probably don't know how big
of a deal that is, but for a guy like me,
537
00:44:50,754 --> 00:44:53,587
it's big - very, very big.
538
00:44:53,657 --> 00:44:56,785
Speaking of your boy Rob,
you seen him around?
539
00:44:56,860 --> 00:44:58,191
No.
540
00:44:58,262 --> 00:45:03,700
But have you ever realized
how weird of a word "llama" is?
541
00:45:03,767 --> 00:45:05,200
Llama.
542
00:45:05,269 --> 00:45:08,864
You don't plan on operating no heavy
machinery anytime soon, do you?
543
00:45:08,939 --> 00:45:10,930
Mm...
544
00:45:12,276 --> 00:45:15,575
- I'm gonna holler at you, Al.
- Tre, yo. You know I love you, baby.
545
00:45:15,979 --> 00:45:18,812
I love you, big dog.
Back away from the juice.
546
00:45:18,882 --> 00:45:23,319
Don't chat up me, man.
Like, I wanna have your babies.
547
00:45:28,859 --> 00:45:32,351
Come on, Tre.
What'd that basket do to you?
548
00:45:33,731 --> 00:45:36,199
What you doin' out here so early?
549
00:45:36,266 --> 00:45:39,167
I'm here this early every morning.
550
00:45:40,237 --> 00:45:42,705
Damn, Al, you got skills, man.
551
00:45:42,773 --> 00:45:46,265
I'm all day from back here.
Hey, don't tell anybody, though.
552
00:45:46,343 --> 00:45:50,643
I wouldn't wanna tarnish
my towel-boy reputation.
553
00:45:51,715 --> 00:45:54,183
Tell you something, though.
554
00:45:54,251 --> 00:45:56,981
It would be pretty nice to play in a game.
555
00:45:57,054 --> 00:46:00,649
Just for a minute.
That's all it would take.
556
00:46:01,525 --> 00:46:05,586
It doesn't matter now. When my mom
finds out her car got stolen at the party,
557
00:46:05,662 --> 00:46:10,497
she's gonna take her Jimmy Choo
and shove it into my temple till I'm dead.
558
00:46:10,567 --> 00:46:12,728
Your mom's car got jacked at the party?
559
00:46:12,803 --> 00:46:17,172
- Yo, Brooks, I need you.
- Gonna ask her to prom, baby face?
560
00:46:17,241 --> 00:46:20,005
If I wasn't on such
a top-priority case right now,
561
00:46:20,077 --> 00:46:22,807
I'd say, "You so fat
you gotta drink diet water."
562
00:46:22,880 --> 00:46:29,046
Run a search on all the stolen vehicles in
Westbury Heights in the last few months.
563
00:46:29,119 --> 00:46:31,087
"Westbury Heights,
564
00:46:31,155 --> 00:46:33,817
"yellow H2."
565
00:46:35,526 --> 00:46:37,858
- Here it is.
- Thanks.
566
00:46:41,031 --> 00:46:45,024
See, a bunch of cars were reported stolen
in Westbury since September.
567
00:46:45,102 --> 00:46:49,835
All were registered to parents of Westbury
students and stolen on weekend nights.
568
00:46:49,907 --> 00:46:51,898
What happens on weekend nights?
569
00:46:51,975 --> 00:46:55,274
Bubble bath and a half-pint
of Chunky Monkey?
570
00:46:55,345 --> 00:46:59,441
That's really freaky, Brooks, but no.
Parties.
571
00:46:59,516 --> 00:47:02,144
Well, what does this have
to do with the case?
572
00:47:02,219 --> 00:47:05,655
A yellow H2 was heisted
the night Warren Williams was found dead.
573
00:47:05,722 --> 00:47:10,523
I have a hunch whoever jacked that ride
has something to do with Warren's death.
574
00:47:10,594 --> 00:47:13,825
And Saturday night
I was at a party at my boy Al's crib.
575
00:47:13,897 --> 00:47:17,799
This morning I found out that the Jag
his mom owns got jacked out the garage.
576
00:47:17,868 --> 00:47:20,496
So you were at a party
where a car was stolen?
577
00:47:20,571 --> 00:47:24,507
Whoever did it is gonna try to do it again
and I'm gonna catch 'em in the act.
578
00:47:24,575 --> 00:47:27,043
How do you plan on doing that?
579
00:47:27,110 --> 00:47:30,637
Throw a Saturday night soiree.
That's Caucasian for "party."
580
00:47:30,714 --> 00:47:34,775
You know what? Cap lives in Westbury
with his rich, fine wife.
581
00:47:34,852 --> 00:47:37,514
And he's going outta town this weekend.
582
00:47:37,588 --> 00:47:41,888
I'll invite some kids with their pricey rides.
The perp's bound to make his move.
583
00:47:41,959 --> 00:47:44,393
There is no way
the captain'll let you do that.
584
00:47:44,461 --> 00:47:48,329
I can't live in a shoebox.
It would blow my cover.
585
00:47:58,508 --> 00:48:01,477
- Hey, what's up?
- Today is just not my day.
586
00:48:01,545 --> 00:48:05,003
I got a flat tire,
I ain't got no spare, my corns hurt...
587
00:48:05,082 --> 00:48:07,642
Come on. I'll give you a ride.
588
00:48:25,369 --> 00:48:27,428
Hm. Vintage '65 Stingray.
589
00:48:27,504 --> 00:48:29,699
Whose ride is this?
590
00:48:31,174 --> 00:48:33,938
Hey! 'Sup, Uncle Paco?
591
00:48:35,145 --> 00:48:40,674
The Impala got a flat, so, uh,
my man Rob here gave me a ride here.
592
00:48:40,751 --> 00:48:44,209
To my crib, where I live.
593
00:48:44,288 --> 00:48:46,552
Oh.
594
00:48:46,623 --> 00:48:49,091
Uh, yeah, and you have
a beautiful home, sir.
595
00:48:49,159 --> 00:48:52,595
- Oh, thank you very much.
- You should see the inside.
596
00:48:52,663 --> 00:48:56,030
You know what?
You will on Saturday at the party.
597
00:48:56,099 --> 00:48:58,033
- What party?
- Yeah, what party?
598
00:48:58,101 --> 00:49:02,094
What party? Look at you acting all coy
and stuff. Man, you know what party.
599
00:49:02,172 --> 00:49:06,165
See, he's goin' outta town this weekend
to visit his daughter - my cousin -
600
00:49:06,243 --> 00:49:10,873
and, you know, he said I could throw a little
Saturday-night soiree for all my friends.
601
00:49:10,948 --> 00:49:13,007
Isn't he the greatest uncle?
602
00:49:13,450 --> 00:49:15,509
- See you on Saturday.
- Saturday.
603
00:49:15,585 --> 00:49:18,577
- See you then.
- All right.
604
00:49:22,025 --> 00:49:25,017
- Smile and wave.
- Bye-bye.
605
00:49:59,997 --> 00:50:04,093
What's up, my home pickle?
Alexander T Jeffries in the heezy.
606
00:50:04,167 --> 00:50:06,499
I'm trying a little too hard, aren't I?
607
00:50:06,570 --> 00:50:10,939
Just a little bit. Come on into the party
and get your thing right.
608
00:50:11,008 --> 00:50:14,102
OK, how can a homie
score a hottie like that?
609
00:50:14,177 --> 00:50:17,408
Oh, that's what you like?
Man, come on.
610
00:50:17,481 --> 00:50:20,245
School's in session.
Watch and learn.
611
00:50:20,684 --> 00:50:25,348
Ladies, how you doin'? I'm Tre and this is
my pimp friend here Alexander the Great.
612
00:50:25,422 --> 00:50:27,982
- Oh, my God!
- Rob Donovan is here.
613
00:50:30,727 --> 00:50:32,922
They probably had herpes anyways.
614
00:50:40,637 --> 00:50:42,969
Oh.
615
00:50:46,410 --> 00:50:50,403
Ten years in the force and the captain's
reduced us to baby-sitters.
616
00:50:50,480 --> 00:50:54,814
We've been here for three hours, nothing's
happened, and nothing is gonna happen.
617
00:50:54,885 --> 00:50:56,876
Oh, someone needs a hug.
618
00:50:56,953 --> 00:50:59,979
No. What I need is a bathroom.
619
00:51:00,057 --> 00:51:03,254
- Touching cotton over here.
- Oh, God.
620
00:51:05,595 --> 00:51:07,995
Go use the bushes.
621
00:51:08,065 --> 00:51:11,660
I'm not squatting in the bushes.
I gotta drop a deuce.
622
00:51:11,735 --> 00:51:16,365
Look, Cap said we have to stay
until all the kids go home.
623
00:51:39,896 --> 00:51:42,364
Hey. We didn't realize
this was your place.
624
00:51:42,432 --> 00:51:45,924
It wouldn't be a house party
unless we got our freak on for the host.
625
00:51:46,002 --> 00:51:47,435
Word?
626
00:51:47,504 --> 00:51:50,029
Wait. Y'all are 18, right?
627
00:51:50,107 --> 00:51:52,837
Put us together and we're 34.
628
00:52:03,019 --> 00:52:04,680
Psst.
629
00:52:04,921 --> 00:52:06,013
Psst.
630
00:52:06,089 --> 00:52:08,250
Brooks, give me your magazine.
631
00:52:09,359 --> 00:52:12,487
- What, are you having trouble?
- I need to wipe.
632
00:52:17,701 --> 00:52:20,534
We're like a reverse Oreo.
633
00:52:20,604 --> 00:52:22,595
Damn.
634
00:52:41,591 --> 00:52:46,392
- Yo. You seen Rob?
- Yeah. He just left, like, two minutes ago.
635
00:52:46,463 --> 00:52:51,025
Ladies, my brother from another mother.
Put it on him.
636
00:52:52,135 --> 00:52:55,002
Yo! Yo, Tre, this place is crazy, huh?
637
00:52:55,071 --> 00:52:57,665
Whoa! I know we haven't
gotten off on the right...
638
00:52:57,741 --> 00:53:01,472
- I'm trying to say thank you for this party.
- Write me a thank-you note.
639
00:53:03,446 --> 00:53:06,142
Come on, come on, come on,
come on, come on, come on.
640
00:53:20,931 --> 00:53:22,489
Oh, crap.
641
00:53:48,325 --> 00:53:51,021
Come on, man.
Don't make me do this.
642
00:54:01,805 --> 00:54:03,932
You lost 'em.
643
00:54:04,374 --> 00:54:07,002
And you lost 'em.
644
00:54:07,077 --> 00:54:09,409
All right, who wants to explain first?
645
00:54:09,479 --> 00:54:12,004
My car was blocked in
so I took pursuit on foot.
646
00:54:12,082 --> 00:54:17,918
Have you ever tried to catch a Corvette
in some Timberlands? I mean...
647
00:54:17,988 --> 00:54:20,252
Maybe they should explain.
648
00:54:22,359 --> 00:54:27,888
Uh, we were conducting surveillance
and at the time the perp made his move,
649
00:54:27,964 --> 00:54:32,799
Gallecki was in the bushes
temporarily indisposed.
650
00:54:36,239 --> 00:54:38,764
You were taking a dump on my lawn?
651
00:54:38,842 --> 00:54:40,400
No.
652
00:54:40,477 --> 00:54:43,969
- It was your neighbor's lawn.
- On my neighbor's lawn.
653
00:54:44,047 --> 00:54:47,847
Get outta here. Gotta talk to Stokes.
Go on, both of you.
654
00:54:55,292 --> 00:55:00,161
Look, Cap, I know you're upset about your
car, but I promise I'm gonna get it back.
655
00:55:00,230 --> 00:55:03,597
- Did you have him?
- Who?
656
00:55:03,667 --> 00:55:08,764
You know damn well who
I'm talking about. Did you have him?
657
00:55:08,838 --> 00:55:10,806
I shot, but I missed.
658
00:55:10,874 --> 00:55:13,638
You don't miss.
659
00:55:15,345 --> 00:55:19,441
You're reckless. You're dangerous.
660
00:55:19,516 --> 00:55:22,007
And I don't trust you anymore.
661
00:55:24,154 --> 00:55:28,386
You're off the force. Pending investigation,
but you're off the force.
662
00:55:28,458 --> 00:55:31,916
- What's that supposed to mean?
- It means find a new job.
663
00:55:31,995 --> 00:55:35,624
- But all I was trying to do was make sure...
- Hey. It's over.
664
00:55:35,699 --> 00:55:38,361
You got two days to pack up your stuff.
665
00:55:45,141 --> 00:55:47,609
Let me finish school, then.
666
00:55:47,677 --> 00:55:52,808
I'm close to getting my diploma.
Let me finish what I started.
667
00:55:55,352 --> 00:55:57,582
All right. Yeah.
668
00:55:57,654 --> 00:56:00,350
But as a student, not an officer.
669
00:56:58,982 --> 00:57:01,314
"Add four parts vanilla."
670
00:57:02,685 --> 00:57:05,017
Hey, that's not vanilla.
671
00:57:07,524 --> 00:57:10,425
Well, you know,
chocolate has more flavor.
672
00:57:10,493 --> 00:57:12,723
What are you doing here so late?
673
00:57:12,796 --> 00:57:15,526
If I don't learn how to bake a cake,
my GPA will go down.
674
00:57:15,598 --> 00:57:17,463
Mm. Looks good.
675
00:57:17,534 --> 00:57:22,198
Yeah, it looks a lot better
than the first five I made.
676
00:57:22,272 --> 00:57:25,264
Well, I'm impressed, Tracy Stokes.
677
00:57:26,776 --> 00:57:31,611
And I'm not just talking
about the... about the cake.
678
00:57:31,681 --> 00:57:34,275
Thanks.
679
00:57:37,754 --> 00:57:40,348
So why don't you stop frontin'?
680
00:57:41,424 --> 00:57:43,756
You know you want it.
681
00:57:44,828 --> 00:57:48,025
Tracy, you can't be
saying things like that.
682
00:57:48,097 --> 00:57:50,156
See? There you go.
683
00:57:50,667 --> 00:57:53,158
Get your mind out the gutter.
684
00:57:53,236 --> 00:57:55,727
I'm talkin' about the chocolate.
685
00:57:55,805 --> 00:57:59,366
- You are freak. Ooh...
- Oh, stop.
686
00:58:02,078 --> 00:58:04,478
Me gusta. Mami.
687
00:58:04,981 --> 00:58:07,745
No, no, it's cool.
Take your shoes off.
688
00:58:07,817 --> 00:58:10,149
Mi casa es su casa.
689
00:58:14,991 --> 00:58:16,822
Hey.
690
00:58:19,529 --> 00:58:21,463
Brooks.
691
00:58:21,531 --> 00:58:25,763
- What you doin' here so late?
- I'm always here this late.
692
00:58:25,835 --> 00:58:31,671
I guess that would explain your buck-wild
weekends with Ben & Jerry, huh?
693
00:58:31,741 --> 00:58:35,006
Tell me you're not here working
on the Warren Williams case.
694
00:58:35,078 --> 00:58:38,514
Oh, no, no, no.
I was just using this file as a pillow.
695
00:58:39,015 --> 00:58:41,882
Tre, I'm trying to get you
your old job back.
696
00:58:42,552 --> 00:58:46,079
Just lay low for a while,
and you might be a cop again.
697
00:58:46,990 --> 00:58:49,390
It ain't even about that.
698
00:58:49,859 --> 00:58:52,692
Why do you care about this so much?
699
00:58:56,566 --> 00:58:58,898
I been messin' up all my life.
700
00:59:00,403 --> 00:59:03,201
Dropped out of high school
a month before graduation,
701
00:59:03,273 --> 00:59:05,741
broke my dad's heart.
702
00:59:05,808 --> 00:59:10,905
He said I wouldn't amount to anything
if I didn't get an education.
703
00:59:12,148 --> 00:59:14,946
And that man meant the world to me.
704
00:59:16,352 --> 00:59:19,219
I was nothin'
but a disappointment to him.
705
00:59:20,456 --> 00:59:24,552
Look, Rob's a good kid, man.
He's just mixed up in a bad situation.
706
00:59:24,627 --> 00:59:28,119
It makes no sense
that he would boost cars.
707
00:59:29,933 --> 00:59:32,959
There's something else goin' down,
and I'm gonna prove it.
708
00:59:34,037 --> 00:59:35,834
The Aronia bush,
709
00:59:35,905 --> 00:59:42,401
a deciduous shrub which produces
wonderful succulent black chokeberries
710
00:59:42,478 --> 00:59:45,174
that can be harvested
at this time of year.
711
00:59:45,248 --> 00:59:50,686
There are some growing on the west side
of campus down by the old storage facility.
712
01:01:07,764 --> 01:01:11,359
Say hello to my little friend.
713
01:01:43,466 --> 01:01:46,367
- You're overreacting.
- Isn't it convenient?
714
01:01:46,436 --> 01:01:49,132
He shows up in the middle
of the semester. Hm?
715
01:01:49,205 --> 01:01:51,230
Then he chases you down with a gun?
716
01:01:51,307 --> 01:01:56,973
- If someone stole my ride, I'd pull a piece.
- I'm tellin' you, he needs to be dealt with.
717
01:01:57,046 --> 01:01:58,308
All right?
718
01:01:58,381 --> 01:02:00,781
I haven't trusted that punk from day one.
719
01:02:00,850 --> 01:02:06,482
That punk had my back on the beach
while you two made a jailbreak. Just relax.
720
01:02:06,556 --> 01:02:11,391
No, no, Rob, I'm not just gonna relax, OK?
You act like nothing happened, man.
721
01:02:11,461 --> 01:02:14,828
Not a day has gone by that I haven't
thought about what went down.
722
01:02:14,897 --> 01:02:17,024
- We should call the police.
- And say what?
723
01:02:17,100 --> 01:02:20,866
What are we gonna say?
That he blackmailed us?
724
01:02:26,442 --> 01:02:28,467
Our part of the deal is done.
725
01:02:28,544 --> 01:02:34,915
From now on, we're clean. All we have to
do is lay low and everything will be all right.
726
01:02:34,984 --> 01:02:37,714
Just lay low.
727
01:02:37,787 --> 01:02:39,948
That's the plan?
728
01:02:40,890 --> 01:02:43,290
Let's go.
729
01:02:55,404 --> 01:02:58,464
A stain on Warren Williams' shirt
was tested by forensics.
730
01:02:58,541 --> 01:03:01,305
- It turned out the stain was...
- From an Aronia bush.
731
01:03:01,377 --> 01:03:04,505
We know this. Those trees are
as common as BMWs in Westbury.
732
01:03:04,580 --> 01:03:08,607
- It could have come from anywhere.
- Right, including on campus.
733
01:03:08,684 --> 01:03:11,949
I was lookin' around on where
those trees are, and I found this.
734
01:03:12,021 --> 01:03:14,581
You found a pen on a campus?
That's amazing.
735
01:03:14,657 --> 01:03:19,754
Pay attention. Rob's name was written in
red ink on that notepad found at the scene.
736
01:03:19,829 --> 01:03:23,287
I bet if you test this, you'll find
Warren's prints and an ink match.
737
01:03:23,366 --> 01:03:28,736
- Kid was there. He was onto something.
- All right, what else you got?
738
01:03:28,805 --> 01:03:31,797
I saw a gang of covered cars
being hauled off on a truck.
739
01:03:31,874 --> 01:03:35,002
I followed the tracks.
It led me to a garage housing car racks.
740
01:03:35,077 --> 01:03:39,411
- You saw the stolen cars?
- Nah, but... I saw this.
741
01:03:40,416 --> 01:03:43,908
It's the same customized cap
from the Murdock bust.
742
01:03:43,986 --> 01:03:46,011
You think this has to do with drugs?
743
01:03:46,088 --> 01:03:50,047
I can't prove it, but I got a hunch it has
something to do with drugs and cars.
744
01:03:50,126 --> 01:03:54,358
Rob and his boys are just puppets.
Somebody else is pulling the strings.
745
01:03:54,430 --> 01:03:58,992
You got me up in the middle of the night
to come down here for a hunch?
746
01:03:59,068 --> 01:04:02,162
Sometimes hunches
are how cases are solved.
747
01:04:02,238 --> 01:04:06,834
- You're wasting my time, baby face.
- Look, G, I get it.
748
01:04:07,443 --> 01:04:10,606
I look young, you look chunky.
It's not about that right now.
749
01:04:10,680 --> 01:04:13,342
I need your help.
750
01:04:13,783 --> 01:04:16,581
Together we can make this happen.
751
01:04:17,954 --> 01:04:22,414
If what you say is true, we'll find out
when we question Donovan.
752
01:04:22,491 --> 01:04:26,928
- What are you talking about?
- His prints were in the captain's garage.
753
01:04:26,996 --> 01:04:31,194
As soon as we get the green light
from the commish, we're movin' on him.
754
01:04:41,344 --> 01:04:45,474
You better have a very good reason
for wakin' me up at 6am.
755
01:04:45,548 --> 01:04:48,449
- I brought you your paper.
- I get it delivered.
756
01:04:48,517 --> 01:04:52,044
- I brought it from the driveway.
- Está tan viejo como Friegas.
757
01:04:52,121 --> 01:04:55,420
Hey, I know what you sayin'.
No need for name-callin'.
758
01:04:55,491 --> 01:04:57,425
What are you doing here, Tre?
759
01:04:57,493 --> 01:05:00,360
I came by to ask you to hold off
on bringin' Donovan in.
760
01:05:00,429 --> 01:05:03,193
Let Gallecki scope out the school.
My report says...
761
01:05:03,266 --> 01:05:07,327
Hey. Unless you're talkin' about your book
report, I don't wanna hear about it.
762
01:05:07,403 --> 01:05:11,897
Cap, my dad used to say if you don't stand
for something, you'll fall for anything.
763
01:05:11,974 --> 01:05:14,841
If you arrest Rob,
you ruin this kid's whole future.
764
01:05:14,911 --> 01:05:19,848
You should be thinkin' about your future.
Go to school. Learn something, Tre.
765
01:05:19,916 --> 01:05:23,943
Dad also used to say if I needed someone,
I could turn to you.
766
01:05:24,020 --> 01:05:26,511
Guess he was wrong about that.
767
01:05:28,858 --> 01:05:31,884
If she can't take your needs...
768
01:05:31,961 --> 01:05:34,691
Hey.
769
01:05:34,764 --> 01:05:37,324
- 'Sup?
- Let's take a ride.
770
01:05:40,069 --> 01:05:42,663
You know how to use one of these?
771
01:05:44,273 --> 01:05:47,765
Shoot, the basketball court
ain't the only place I'm a sure shot.
772
01:06:16,639 --> 01:06:18,436
Yo, man, what we doin' out here?
773
01:06:18,507 --> 01:06:22,876
I read a really interesting chapter
in my history book about Benedict Arnold.
774
01:06:22,945 --> 01:06:24,708
He made some good eggs.
775
01:06:24,780 --> 01:06:29,012
No, he was a trusted and admired general
in the Revolutionary War.
776
01:06:29,085 --> 01:06:33,419
But then he turned his back
and fought for the enemy.
777
01:06:34,724 --> 01:06:37,955
- I'm sure he had his reasons.
- No, you never betray your men.
778
01:06:38,027 --> 01:06:41,258
Sometimes it's the right choice.
779
01:06:41,330 --> 01:06:47,132
What do you say we end this now,
so no one else gets hurt?
780
01:06:49,205 --> 01:06:52,368
- No, I can't just surrender now.
- Have it your way.
781
01:07:08,557 --> 01:07:11,390
How's it goin', boss?
Cars went off right on schedule.
782
01:07:11,460 --> 01:07:16,022
Good. Good. Look, a small problem
has arisen that I need you to take care of.
783
01:07:16,098 --> 01:07:18,726
Boscoe has given me
some unfortunate information
784
01:07:18,801 --> 01:07:21,770
concerning that new student
Tracy Stokes.
785
01:07:22,438 --> 01:07:24,269
So.
786
01:07:27,810 --> 01:07:30,301
What, you want us to?
787
01:07:31,614 --> 01:07:33,946
You're kidding, right?
788
01:07:38,421 --> 01:07:41,049
We're cool moving product for you,
but we're not...
789
01:07:41,123 --> 01:07:44,388
12 months ago,
I was given a golden opportunity
790
01:07:44,460 --> 01:07:47,623
to make up for the thankless years
I've devoted to Westbury
791
01:07:47,696 --> 01:07:50,597
with its spoiled darlings
and their daddies' millions.
792
01:07:50,666 --> 01:07:53,032
I can understand that, but we're not...
793
01:07:53,102 --> 01:07:56,936
Tomorrow night sees the culmination
of all our hard work,
794
01:07:57,006 --> 01:08:02,273
and I will allow no one to stand in the way
of what is coming to me.
795
01:08:03,512 --> 01:08:10,008
So, please, less of the "drug dealers with
scruples" routine and just do as you're told.
796
01:08:10,086 --> 01:08:11,212
Hm?
797
01:08:12,254 --> 01:08:13,687
Cheer up.
798
01:08:13,756 --> 01:08:19,422
I'm about to make you
the wealthiest grounds staff in history.
799
01:08:19,495 --> 01:08:22,293
Guys goin' out!
800
01:08:22,364 --> 01:08:24,525
Come on, fellas, let's do it!
801
01:08:24,600 --> 01:08:26,693
We got these clowns, man.
802
01:08:26,769 --> 01:08:29,033
Chicken! They're live!
803
01:08:29,105 --> 01:08:31,665
Let's go!
804
01:08:37,046 --> 01:08:39,412
- You wanted to see us, Cap?
- Yeah.
805
01:08:39,482 --> 01:08:42,451
I want you to check out
the storage facility at Westbury.
806
01:08:42,518 --> 01:08:46,477
- You gotta be kidding me.
- Hey, Gallecki, just do it, OK?
807
01:08:46,555 --> 01:08:51,083
Be sure to hit the shitter
before you go this time, too.
808
01:08:58,968 --> 01:09:01,528
Yeah.
809
01:09:01,604 --> 01:09:04,334
- Everything on schedule?
- Yo, Rob.
810
01:09:04,406 --> 01:09:07,375
Very good.
See you shortly.
811
01:09:09,879 --> 01:09:13,371
I know you think you have nobody
to turn to, but you can turn to me.
812
01:09:13,449 --> 01:09:16,646
What are you, my peer counselor?
813
01:09:16,719 --> 01:09:19,813
I'm a cop.
814
01:09:23,025 --> 01:09:25,892
- I thought you were my friend.
- Man, I am your friend.
815
01:09:25,961 --> 01:09:30,330
Unless you let me know what's goin' on,
I can't help you.
816
01:09:31,233 --> 01:09:34,930
We pulled a senior prank -
hot-wired Powers' car, and we totaled it.
817
01:09:35,004 --> 01:09:38,440
- He'd expel us unless we boosted...
- Boosted the cars for him.
818
01:09:38,507 --> 01:09:41,340
It would have ruined my life.
819
01:09:41,410 --> 01:09:43,640
What about Warren?
820
01:09:46,649 --> 01:09:48,844
He was investigating the thefts.
821
01:09:49,485 --> 01:09:53,080
He must have been hiding somewhere
nearby, and then he followed us.
822
01:09:53,155 --> 01:09:55,749
He saw us pull the Hummer
into the storage facility.
823
01:09:55,824 --> 01:09:58,315
You saying Powers ran him over?
824
01:09:59,361 --> 01:10:01,192
Why you protectin' him?
825
01:10:01,263 --> 01:10:05,063
Powers hopped in the Hummer and
chased him, all right? That's all we saw.
826
01:10:05,134 --> 01:10:08,228
- Tre, this is over. It's done.
- Man, this ain't done.
827
01:10:08,304 --> 01:10:12,138
This is gonna be with you
for the rest of your life.
828
01:10:13,509 --> 01:10:15,409
Tre!
829
01:10:15,477 --> 01:10:19,277
If you're my friend, man,
you'll just let this go.
830
01:10:19,348 --> 01:10:21,509
Can't do it.
831
01:10:38,901 --> 01:10:40,892
Let's go, fellas!
832
01:10:40,970 --> 01:10:43,131
Come on, boys.
833
01:10:44,940 --> 01:10:48,068
Hey, guys, guys,
bring it in, bring it in.
834
01:10:48,143 --> 01:10:50,202
- Where's Stokes goin'?
- He's out.
835
01:10:50,279 --> 01:10:52,941
Out? What do you mean?
It's the championship game.
836
01:10:53,015 --> 01:10:55,882
I'm out, too.
Cos, you're in for Tre.
837
01:10:55,951 --> 01:11:00,479
- Rob, you sure about this?
- I got business to take care of.
838
01:11:00,556 --> 01:11:04,322
- Who's gonna play for you?
- You wanna win? Put me in.
839
01:11:06,195 --> 01:11:09,096
All right, Saints on three.
One, two, three.
840
01:11:09,164 --> 01:11:11,724
Saints!
841
01:11:12,167 --> 01:11:15,967
OK, Al, stand right there.
Stay out of the way.
842
01:11:24,013 --> 01:11:26,709
Hey, man, can we talk
to you for a second?
843
01:11:26,782 --> 01:11:29,808
- I don't sign autographs.
- You might wanna rethink that.
844
01:11:39,028 --> 01:11:41,326
Nice, Al. May be a shooter.
845
01:11:41,397 --> 01:11:43,729
- Ms. Lopez.
- What's going on here?
846
01:11:43,799 --> 01:11:46,632
- Why don't you head back?
- Are you OK?
847
01:11:46,702 --> 01:11:50,832
- Both of you in the car right now.
- Let's go.
848
01:11:52,741 --> 01:11:55,437
- Get in.
- Get in the car!
849
01:11:56,912 --> 01:11:59,176
Nobody puts their hands on me.
850
01:12:00,349 --> 01:12:02,647
Bruto.
851
01:12:10,225 --> 01:12:11,920
- Headmaster Powers.
- Shut up!
852
01:12:11,994 --> 01:12:14,292
- What's she doing here?
- She was with him.
853
01:12:14,363 --> 01:12:16,263
Somebody, tell me what is going on!
854
01:12:16,332 --> 01:12:19,130
I'm sorry, Karen.
You were one of my favorite teachers.
855
01:12:19,201 --> 01:12:22,136
- Felix, what are you talk...
- Shut up.
856
01:12:25,074 --> 01:12:28,475
I'm afraid your tenure at Westbury
has just come to an end.
857
01:12:28,544 --> 01:12:31,069
Like I said, you only get one warning.
858
01:12:31,146 --> 01:12:32,977
- Bring her with us.
- No.
859
01:12:33,048 --> 01:12:36,074
Anything happens to her,
I'll bust in your British ass.
860
01:12:36,151 --> 01:12:38,381
- It's gonna be cool.
- ¡Suéltame!
861
01:12:38,454 --> 01:12:41,014
Hey, yo, Powers,
I'm gonna catch you later.
862
01:12:41,090 --> 01:12:45,322
- You're hurting me!
- I have cuffs under the seats.
863
01:12:45,394 --> 01:12:47,828
Get in!
864
01:13:01,744 --> 01:13:03,234
Move!
865
01:13:03,312 --> 01:13:05,576
Or what, birdbrain?
866
01:13:06,014 --> 01:13:09,381
- You can't shoot me. I'm just a kid.
- I hate kids. Turn around, man!
867
01:13:09,451 --> 01:13:11,976
Ask me nicely.
You ever heard the word "please"?
868
01:13:12,054 --> 01:13:13,419
Freeze! LAPD!
869
01:13:25,234 --> 01:13:26,599
Bitch.
870
01:13:26,668 --> 01:13:29,865
Good thing you hate kids,
'cause now you can't have none.
871
01:13:29,938 --> 01:13:31,906
I'm OK, I'm OK.
872
01:13:31,974 --> 01:13:33,908
Brooks.
873
01:13:33,976 --> 01:13:38,413
The headmaster's got Karen. I put my cell
phone in her pocket so we can trace it.
874
01:13:38,480 --> 01:13:41,005
- We gonna get you to a hospital.
- Dispatch.
875
01:13:41,083 --> 01:13:45,179
This is Detective Gallecki.
Put a trace on Officer Stokes' cell phone.
876
01:13:45,254 --> 01:13:47,620
We have a hostage situation.
877
01:13:47,689 --> 01:13:50,249
A hunch, huh?
878
01:13:50,692 --> 01:13:53,923
We've tracked Stokes' phone
heading south on the 110.
879
01:13:53,996 --> 01:13:58,990
- He's exiting at Long Beach Harbor.
- Got it. He's on the 110 South.
880
01:13:59,067 --> 01:14:01,831
- Look, G...
- Yo, T, go ahead.
881
01:14:01,904 --> 01:14:04,566
Make it happen.
882
01:14:11,146 --> 01:14:13,546
- You need another lift.
- I'm drivin'.
883
01:14:13,615 --> 01:14:15,480
No, I got this. Get in.
884
01:14:21,890 --> 01:14:23,755
Let me see your cell.
885
01:14:27,830 --> 01:14:29,559
Captain Delgado.
886
01:14:29,631 --> 01:14:31,895
Hey, yo, Cap.
Brooks and Gallecki are hit,
887
01:14:31,967 --> 01:14:35,061
a perp is down and dispatch
tracked my phone to the harbor.
888
01:14:35,137 --> 01:14:38,300
Whoa. Dispatch, harbor...
Tre, what the hell's going on?
889
01:14:38,373 --> 01:14:42,139
What's going on is I need mad backup.
Send the damn cavalry.
890
01:14:42,211 --> 01:14:45,772
LAPD, SWAT, Hawaii Five-0.
Whoever you got. It's goin' down!
891
01:14:45,848 --> 01:14:47,816
I'll send some black-and-whites.
892
01:14:47,883 --> 01:14:52,946
Go anywhere near that harbor, I'll file
obstruction-of-justice charges against you.
893
01:14:53,021 --> 01:14:55,854
Tre. I know you can hear...
894
01:14:55,924 --> 01:15:00,054
Hey, if we end up having to be cellmates,
I got the top bunk.
895
01:15:06,935 --> 01:15:11,099
- I brought some artillery.
- Since when are you strapped?
896
01:15:11,173 --> 01:15:13,403
It's a paint-ball gun.
897
01:15:17,246 --> 01:15:21,478
- Come on, man, let's go!
- If I scratch this car, my dad will kill me.
898
01:15:21,550 --> 01:15:25,486
Your dad gonna kill... Man, you ain't
gonna get a scratch. Come on!
899
01:15:33,595 --> 01:15:35,563
Go around 'em.
900
01:15:37,533 --> 01:15:38,727
Oh, sh...
901
01:15:39,868 --> 01:15:41,699
Oh, Lordy!
902
01:15:49,111 --> 01:15:51,944
Oh, shit!
903
01:16:16,071 --> 01:16:19,199
Let me go, Felix.
904
01:16:19,274 --> 01:16:22,869
- Hey, let me go!
- We'll deal with her later.
905
01:16:26,481 --> 01:16:29,041
- Julian.
- Felix.
906
01:16:29,117 --> 01:16:32,211
- You're late.
- LA traffic. Always unpredictable.
907
01:16:32,821 --> 01:16:36,985
I wondered why my customers wanted
to take those nice new cars overseas.
908
01:16:37,059 --> 01:16:40,085
Speaking of which,
could we see some nice new cars?
909
01:16:40,162 --> 01:16:42,027
Uh-uh-uh.
910
01:16:42,097 --> 01:16:45,089
- The product?
- Felix.
911
01:16:48,170 --> 01:16:51,469
- So your man's got you dealing, too?
- What are you talking about?
912
01:16:51,540 --> 01:16:53,974
The storage facility was set up for Bliss.
913
01:16:54,042 --> 01:16:59,070
All we did was jack the cars. I mean, we
wanted out. He forced us to keep stealing.
914
01:16:59,147 --> 01:17:01,775
What does Powers want
with a bunch of stolen cars?
915
01:17:01,850 --> 01:17:05,946
Look, I'm guessing he's selling
for a lot of cash.
916
01:17:06,021 --> 01:17:08,182
Or trading it for a lot of Bliss.
917
01:17:20,535 --> 01:17:22,594
Your worker bees have been busy.
918
01:17:22,671 --> 01:17:25,299
Westbury students are known
for their dedication.
919
01:17:26,608 --> 01:17:28,769
Cut the lights.
920
01:17:33,749 --> 01:17:39,551
There he go. He got his boys with him
like a bunch of English crips. Punk ass.
921
01:17:40,088 --> 01:17:44,354
- So what's the play?
- See that warehouse?
922
01:17:44,793 --> 01:17:46,954
Drive into it.
923
01:17:47,929 --> 01:17:51,763
Like I said, if I get a scratch on this car,
my dad will kill me.
924
01:17:51,833 --> 01:17:55,166
So, Professor, how's your chemistry?
925
01:17:55,237 --> 01:17:56,363
Mr. Smith?
926
01:18:06,348 --> 01:18:07,337
It's good.
927
01:18:07,416 --> 01:18:10,283
Whose car is this?
Drive the car into the warehouse.
928
01:18:10,352 --> 01:18:12,217
- You ready?
- Drive the car!
929
01:18:12,287 --> 01:18:14,653
Drive this car into the warehouse.
930
01:18:14,723 --> 01:18:19,422
- You happy, Felix?
- Blissful.
931
01:18:21,263 --> 01:18:22,525
Jesus!
932
01:18:32,641 --> 01:18:34,575
Get down!
933
01:19:25,927 --> 01:19:27,485
Move!
934
01:19:45,914 --> 01:19:47,882
Your daddy gonna kill you.
935
01:19:47,949 --> 01:19:50,747
- Oh! You're on fire!
- Oh! Oh!
936
01:20:08,403 --> 01:20:11,930
- Man, I need you to cover me.
- What?
937
01:21:06,761 --> 01:21:09,525
You're hurting me.
938
01:21:10,599 --> 01:21:14,865
- Let her go!
- You're in no position to make demands.
939
01:21:14,936 --> 01:21:18,030
One more step, and you ain't
gonna make it to the prison prom.
940
01:21:18,106 --> 01:21:20,973
You wouldn't want me to hurt
your favorite teacher.
941
01:21:21,042 --> 01:21:22,009
Karen...
942
01:21:31,586 --> 01:21:34,020
Yo, Karen, you OK?
Stay here. Help's on the way.
943
01:21:34,089 --> 01:21:36,080
OK. OK.
944
01:22:25,640 --> 01:22:28,473
Told you I was gonna catch
your punk ass.
945
01:23:33,141 --> 01:23:35,666
Go over by that barge.
946
01:24:07,208 --> 01:24:09,802
There he is.
There he is, right there.
947
01:24:09,878 --> 01:24:12,745
All right, take her down. Slowly.
948
01:24:22,290 --> 01:24:25,384
Tre, Tre, grab on to the skid!
949
01:24:27,896 --> 01:24:30,729
Grab on. We'll take you to shore.
950
01:24:46,548 --> 01:24:50,211
Yo, Sumter, I'll handle this, man.
Thanks a lot.
951
01:24:50,285 --> 01:24:53,743
You have nothing to worry about.
You guys are minors, under duress.
952
01:24:53,822 --> 01:24:57,451
I'll talk to some people.
You won't see any jail time. You'll be fine.
953
01:24:57,525 --> 01:25:00,426
I know. I'm just glad this is over.
954
01:25:00,495 --> 01:25:05,660
Might have to put you on the side of
the freeway in an orange jumpsuit, though.
955
01:25:05,733 --> 01:25:08,099
In the car, man.
956
01:25:08,169 --> 01:25:10,069
Yo, Tre.
957
01:25:10,138 --> 01:25:12,106
Thanks, man.
958
01:25:12,173 --> 01:25:14,539
No doubt.
959
01:25:14,609 --> 01:25:18,978
Keep your cheeks together.
Did you check on Brooks and Gallecki?
960
01:25:19,047 --> 01:25:21,914
They're on their way to the hospital.
They'll be fine.
961
01:25:21,983 --> 01:25:24,577
You knew I wasn't gonna
give up on that case, huh?
962
01:25:24,652 --> 01:25:27,450
Yeah, well, it runs in the family.
963
01:25:28,423 --> 01:25:33,156
Really think I got a chance
to be as good a detective as my pops?
964
01:25:33,228 --> 01:25:34,923
No.
965
01:25:34,996 --> 01:25:37,726
You got a shot to be better.
966
01:25:37,799 --> 01:25:39,960
Come on.
967
01:25:48,676 --> 01:25:51,509
- I'm fine. It doesn't hurt.
- I could take it from here.
968
01:25:51,579 --> 01:25:53,547
- Here you go.
- Thanks a lot.
969
01:25:53,615 --> 01:25:56,083
Tre, I can't believe you.
970
01:25:56,151 --> 01:25:59,086
Oh, I'm sorry, Karen.
I couldn't tell you I was a cop.
971
01:25:59,154 --> 01:26:02,419
No, I can't believe
you used perfect grammar.
972
01:26:02,490 --> 01:26:07,792
Oh, see, I gotta give credit to my teacher.
She said if I put the work in, I'd succeed.
973
01:26:07,862 --> 01:26:12,265
And, uh, speaking of work, I have to ask
you a couple of questions for my report.
974
01:26:12,333 --> 01:26:15,302
Really? Look who's fronting now.
975
01:26:17,038 --> 01:26:19,563
At least can we start
with your phone number?
976
01:26:19,641 --> 01:26:22,701
No. It's not gonna be that easy, Tre.
977
01:26:22,777 --> 01:26:25,575
Anyway, you don't think
you're a little too young?
978
01:26:25,647 --> 01:26:29,708
Maybe there's a few years between us,
but I'm willing to put the time in,
979
01:26:29,784 --> 01:26:32,082
figure out your likes and your dislikes.
980
01:26:34,923 --> 01:26:37,687
I believe I deserve that chance.
981
01:26:44,299 --> 01:26:46,494
Es verdad.
982
01:26:52,106 --> 01:26:54,199
You do.
983
01:27:05,253 --> 01:27:08,689
- I got it, honey.
- Yo, what's happening, Captain?
984
01:27:08,756 --> 01:27:11,589
- Hey.
- Look. Bam!
985
01:27:11,659 --> 01:27:13,593
Hey-hey, you got your diploma.
986
01:27:13,661 --> 01:27:17,153
- They gave me a mid-year graduation.
- Oh, yeah?
987
01:27:17,232 --> 01:27:20,133
Looks good on me, right?
What? Uh-huh...
988
01:27:20,201 --> 01:27:24,535
As a matter of fact, it does.
I'm proud of you, Tre.
989
01:27:24,606 --> 01:27:28,770
Look, Cap, I just wanna say thank you
for everything you've done for me.
990
01:27:28,843 --> 01:27:30,708
Yeah, it's all good.
991
01:27:30,778 --> 01:27:34,441
To show my gratitude, thought I'd hook
you up with a little something.
992
01:27:34,515 --> 01:27:37,643
Oh, Juanita, my baby.
993
01:27:37,719 --> 01:27:40,381
Ese.
994
01:27:40,455 --> 01:27:45,290
Oh, so too much, eh?
You did good, Holmes.
995
01:27:45,360 --> 01:27:48,261
Hey, you know,
tried to do what I could do.
996
01:27:50,798 --> 01:27:53,596
I knew my job wasn't
quite done, you know.
997
01:27:54,869 --> 01:27:57,201
Sounds good.
998
01:27:57,272 --> 01:27:59,433
What's this here?
999
01:28:01,175 --> 01:28:02,437
Now it is.
1000
01:30:02,438 --> 01:30:05,238
Ripped by:
SkyFury