1 00:00:01,516 --> 00:00:03,083 * I am the stone The builder refused * 2 00:00:03,083 --> 00:00:04,549 * I am the visual The inspiration * 3 00:00:04,549 --> 00:00:06,016 * That made lady Sing the blues * 4 00:00:06,016 --> 00:00:07,916 * I'm the spark That makes your idea bright * 5 00:00:07,916 --> 00:00:09,516 * The same spark That lights the dark * 6 00:00:09,516 --> 00:00:11,249 * So that you can know Left from right * 7 00:00:11,249 --> 00:00:13,482 * I am the ballot in your box The bullet in the gun * 8 00:00:13,482 --> 00:00:14,983 * The inner glow That lets you know * 9 00:00:14,983 --> 00:00:16,215 * To call your brother sun * 10 00:00:16,215 --> 00:00:17,516 * The story that just begun * 11 00:00:17,516 --> 00:00:18,883 * The promise Of what's to come * 12 00:00:18,883 --> 00:00:20,083 * And I'm 'a remain a soldier * 13 00:00:20,083 --> 00:00:22,016 * Till the war is won Won * 14 00:00:22,016 --> 00:00:24,649 * Chop, chop, chop Judo flip * 15 00:00:24,649 --> 00:00:27,315 * Chop, chop, chop Judo flip * 16 00:00:27,315 --> 00:00:29,916 * Chop, chop, chop Judo flip * 17 00:00:29,916 --> 00:00:31,282 * Chop, chop, chop * 18 00:00:34,882 --> 00:00:36,515 DOOMUS: Can you tell me your name? 19 00:00:36,515 --> 00:00:37,615 Lamilton. 20 00:00:37,615 --> 00:00:40,381 And your last name. Taeshawn. 21 00:00:40,381 --> 00:00:43,615 How old are you, Lamilton? Six. 22 00:00:43,615 --> 00:00:45,548 Lamilton, do you know why you're here? 23 00:00:45,548 --> 00:00:47,081 Yes. 24 00:00:47,081 --> 00:00:50,081 Why are you here? 'Cause I'm a bad kid. 25 00:00:50,081 --> 00:00:51,481 I do bad things. 26 00:00:51,481 --> 00:00:52,748 [***] 27 00:00:52,748 --> 00:00:53,915 [TIRES SQUEALING] 28 00:00:53,915 --> 00:00:55,681 Whoa, whoa, whoa! 29 00:00:55,681 --> 00:00:57,848 Yo, Lamilton. [HIP-HOP PLAYING ON RADIO] 30 00:00:57,848 --> 00:00:58,848 Yo, where you get this? 31 00:00:58,848 --> 00:01:01,047 I stole my Grandmother's car. 32 00:01:01,047 --> 00:01:02,748 DOOMUS: You said you do bad things. 33 00:01:02,748 --> 00:01:04,348 What kind of bad things do you do? 34 00:01:04,348 --> 00:01:05,815 I don't listen to my Grandmother 35 00:01:05,815 --> 00:01:09,348 and I hurt people and I smoke with "cigawettes." 36 00:01:09,348 --> 00:01:10,848 You smoke with "cigawettes"? 37 00:01:10,848 --> 00:01:12,214 Do I smoke with "cigawettes"? 38 00:01:12,214 --> 00:01:16,615 Ha-ha. Man, I be smoking with "cigawettes" all the time. 39 00:01:18,548 --> 00:01:19,681 [GRUNTS] 40 00:01:22,214 --> 00:01:23,314 [TIRES SQUEALING] 41 00:01:23,314 --> 00:01:25,348 RILEY: Watch out, Lamilton! 42 00:01:25,348 --> 00:01:27,181 [GASPS] 43 00:01:27,181 --> 00:01:28,114 [TIRES SQUEALING] 44 00:01:30,848 --> 00:01:32,548 DOOMUS: You smoke with cigarettes? 45 00:01:32,548 --> 00:01:33,748 Yeah, can I have one? 46 00:01:33,748 --> 00:01:36,047 No, you can't have a cigarette, Lamilton. 47 00:01:36,047 --> 00:01:38,414 Young boys aren't supposed to smoke with cigarettes. 48 00:01:38,414 --> 00:01:40,214 It can make your lungs sick. 49 00:01:40,214 --> 00:01:42,248 I don't care about my lungs. It's fun to smoke. 50 00:01:42,248 --> 00:01:44,581 I like doing unhealthy things. 51 00:01:44,581 --> 00:01:45,581 [HORN HONKS] 52 00:01:45,581 --> 00:01:47,348 [MAN YELLING] 53 00:01:52,448 --> 00:01:54,348 [CROWD SHOUTING] 54 00:01:54,348 --> 00:01:55,648 [RILEY COUGHING] 55 00:01:57,848 --> 00:02:01,681 Man, what you just hit? I don't care if I hit stuff. 56 00:02:01,681 --> 00:02:03,748 It's fun to hit stuff. 57 00:02:03,748 --> 00:02:06,448 RILEY: I-I lied, I don't really smoke with "cigawettes." 58 00:02:10,381 --> 00:02:11,781 [HORN HONKS] 59 00:02:11,781 --> 00:02:14,081 DOOMUS: You said that sometimes you hurt people. 60 00:02:14,081 --> 00:02:16,181 How do you hurt people? Hit them. 61 00:02:16,181 --> 00:02:18,281 How? Punch them. 62 00:02:18,281 --> 00:02:20,715 Hit them in the face. And in the stomach. 63 00:02:20,715 --> 00:02:23,615 Or grab their arm and Yank it till it breaks. 64 00:02:23,615 --> 00:02:24,982 Hey! 65 00:02:24,982 --> 00:02:26,648 [HORN HONKS] 66 00:02:26,648 --> 00:02:28,748 [SIRENS WALING] Yo, it's the cops. 67 00:02:28,748 --> 00:02:31,648 Good. Now it's a high-speed chase. 68 00:02:31,648 --> 00:02:32,982 [HORNS HONKING] 69 00:02:32,982 --> 00:02:34,982 DOOMUS: How do you feel about those you hurt? 70 00:02:34,982 --> 00:02:36,748 I don't care nothing about those people. 71 00:02:36,748 --> 00:02:39,181 What if you killed them? I don't care. 72 00:02:39,181 --> 00:02:41,515 [RILEY YELLS] 73 00:02:41,515 --> 00:02:42,882 [SIRENS WAILING] 74 00:02:42,882 --> 00:02:45,548 RILEY: Let me out the car, man! Let me out the car! 75 00:02:46,615 --> 00:02:48,681 [SCREAMING] [HORN HONKS] 76 00:02:48,681 --> 00:02:50,181 [SIREN WAILING] 77 00:02:50,181 --> 00:02:51,781 OFFICER: Hands up, now! 78 00:02:51,781 --> 00:02:53,348 [GUNS COCK] 79 00:02:53,348 --> 00:02:54,815 Please step out of the vehicle! 80 00:02:54,815 --> 00:02:56,748 [CROWD CHATTERING] 81 00:03:00,314 --> 00:03:01,915 [GROANS] 82 00:03:01,915 --> 00:03:03,882 [CROWD CHATTERING] 83 00:03:06,114 --> 00:03:10,681 Hey! Anybody see the guy who did all this? 84 00:03:10,681 --> 00:03:12,448 DOOMUS: Why did you do bad things? 85 00:03:12,448 --> 00:03:16,648 'Cause it's fun. It's fun to do bad things. 86 00:03:16,648 --> 00:03:18,581 [***] 87 00:03:29,848 --> 00:03:30,882 [***] 88 00:03:30,882 --> 00:03:32,081 RILEY: Ow! Ow! [SPANKING] 89 00:03:32,081 --> 00:03:33,481 GRANDDAD: You got a lot of nerve, 90 00:03:33,481 --> 00:03:35,615 riding around in a stolen car with some hooligan! 91 00:03:35,615 --> 00:03:38,314 Like I wasn't gonna whoop your narrow behind! 92 00:03:38,314 --> 00:03:42,014 RILEY: Granddad, please stop! Stop, Granddad! 93 00:03:42,014 --> 00:03:45,548 [SOBBING] I sw... I swear to God, Granddad, please, 94 00:03:45,548 --> 00:03:47,381 you killing me, stop! 95 00:03:47,381 --> 00:03:49,848 GRANDDAD: What the hell you doing smoking? 96 00:03:49,848 --> 00:03:51,448 RILEY: Oh, God, please... 97 00:03:51,448 --> 00:03:53,715 Jesus, please help me... 98 00:03:53,715 --> 00:03:55,348 Help me, Jesus. GRANDDAD: Shut up! 99 00:03:55,348 --> 00:03:57,481 From now on you don't talk to Lamilton Taeshawn, 100 00:03:57,481 --> 00:03:58,948 you don't see Lamilton Taeshawn, 101 00:03:58,948 --> 00:04:01,081 you don't even think about Lamilton Taeshawn. 102 00:04:01,081 --> 00:04:02,681 Do you understand me? [SPANKING] 103 00:04:02,681 --> 00:04:05,915 RILEY: I-I understand! I understand! I promise! 104 00:04:05,915 --> 00:04:08,314 Good! Now, I want you to sit there 105 00:04:08,314 --> 00:04:09,815 and think about how stupid you are. 106 00:04:09,815 --> 00:04:11,414 I'm going to sleep. 107 00:04:11,414 --> 00:04:14,314 [RILEY SOBBING] 108 00:04:16,181 --> 00:04:17,581 That ain't hurt. 109 00:04:19,181 --> 00:04:22,381 Lamilton Taeshawn is not a typical 8-year-old. 110 00:04:22,381 --> 00:04:24,014 While most kids in his neighborhood 111 00:04:24,014 --> 00:04:25,548 were at home playing video games, 112 00:04:25,548 --> 00:04:27,414 he was leaving a path of destruction 113 00:04:27,414 --> 00:04:30,348 behind the wheel of an SUV he stole from his grandmother. 114 00:04:30,348 --> 00:04:33,681 And I came into the kitchen and I saw my keys were gone, 115 00:04:33,681 --> 00:04:37,014 and I thought, "Oh, [BLEEP]." 116 00:04:37,014 --> 00:04:38,147 I can't believe Granddad 117 00:04:38,147 --> 00:04:39,681 wouldn't let me do no interviews. 118 00:04:39,681 --> 00:04:41,848 Lamilton blowing up over this. 119 00:04:41,848 --> 00:04:43,882 I bet he get his own TV show. 120 00:04:43,882 --> 00:04:45,414 Ooh, I bet he do. 121 00:04:45,414 --> 00:04:47,314 REPORTER: Lamilton, where were you going? 122 00:04:47,314 --> 00:04:48,882 I went and drove and pick up my friend 123 00:04:48,882 --> 00:04:50,748 and he smokes with "cigawettes." 124 00:04:50,748 --> 00:04:53,948 REPORTER: Once he picked up his friend, another unidentified 125 00:04:53,948 --> 00:04:56,248 8-year-old, the two went on a nearly fatal rampage 126 00:04:56,248 --> 00:04:57,648 through the Woodcrest area. 127 00:04:57,648 --> 00:04:59,915 Lamilton, what about the people you could have hurt? 128 00:04:59,915 --> 00:05:01,781 I don't care nothing about those people. 129 00:05:01,781 --> 00:05:04,481 I wanted to do hoodrat stuff with my friends. 130 00:05:04,481 --> 00:05:05,815 See, you have to understand. 131 00:05:05,815 --> 00:05:08,147 All children his age love stealing cars 132 00:05:08,147 --> 00:05:10,314 and going on high-speed chases. 133 00:05:10,314 --> 00:05:11,781 REPORTER: Lamilton, why exactly 134 00:05:11,781 --> 00:05:13,648 did you steal your grandmother's car? 135 00:05:13,648 --> 00:05:16,281 'Cause it's fun. It's fun to do bad things. 136 00:05:16,281 --> 00:05:19,181 Riley, don't you think that kid seems a little... 137 00:05:19,181 --> 00:05:21,014 off? Off, like how? 138 00:05:21,014 --> 00:05:23,147 Off like not quite normal. 139 00:05:23,147 --> 00:05:24,515 See, that's your problem. 140 00:05:24,515 --> 00:05:27,081 You wanna be normal like everybody else. 141 00:05:27,081 --> 00:05:28,515 But see, me and Lamilton, 142 00:05:28,515 --> 00:05:30,348 we wanna be different from normal. 143 00:05:30,348 --> 00:05:33,014 We wanna be abnormal. We just do whatever. 144 00:05:33,014 --> 00:05:35,181 No matter what nobody say. I'm gonna do 145 00:05:35,181 --> 00:05:36,281 what I wanna do whenever, whatever. What? 146 00:05:36,413 --> 00:05:38,613 GRANDDAD: Shut the hell up before I come down there 147 00:05:38,613 --> 00:05:40,480 and beat you till you pee on yourself again. 148 00:05:40,479 --> 00:05:42,046 [WHISPERING] I do what I wanna do. 149 00:05:42,046 --> 00:05:43,079 [***] 150 00:05:43,079 --> 00:05:44,512 [DOORBELL RINGS] 151 00:05:44,512 --> 00:05:45,612 Coming. 152 00:05:48,946 --> 00:05:50,579 Damn it. Who is it? 153 00:05:50,579 --> 00:05:52,545 It's that damn crazy kid with some old woman. 154 00:05:52,545 --> 00:05:53,612 What do I do? I don't want 155 00:05:53,612 --> 00:05:55,179 that crazy little nigga in my house. 156 00:05:55,179 --> 00:05:56,278 [DOORBELL RINGS] 157 00:05:56,278 --> 00:05:58,846 Okay, think. Gotta stall for a plan. 158 00:05:58,846 --> 00:06:00,545 Uh, who is it? 159 00:06:00,545 --> 00:06:03,378 It's Lamilton and his grandmother, Mr. Freeman. 160 00:06:03,378 --> 00:06:05,046 Shit, that didn't buy me no time. 161 00:06:05,046 --> 00:06:06,245 Just see what they want. 162 00:06:06,245 --> 00:06:07,479 I don't care what they want. 163 00:06:07,479 --> 00:06:09,278 I don't want these crazy people in my life. 164 00:06:09,278 --> 00:06:10,779 Oh, this is so unfair. Why me? 165 00:06:10,779 --> 00:06:12,879 [DOORBELL RINGS] All right. One second. 166 00:06:12,879 --> 00:06:15,179 [SIGHS] 167 00:06:16,378 --> 00:06:18,278 I'm sorry to bother you, Mr. Freeman. 168 00:06:18,278 --> 00:06:20,213 But I know it was your grandson 169 00:06:20,213 --> 00:06:23,146 smoking with cigarettes in the car with Lamilton 170 00:06:23,146 --> 00:06:24,979 and I just thought he should come over here 171 00:06:24,979 --> 00:06:27,746 and apologize for putting Riley in danger like that. 172 00:06:27,746 --> 00:06:29,146 Oh, that's not really necessary. 173 00:06:29,146 --> 00:06:30,213 Can we leave now? Yes. 174 00:06:30,213 --> 00:06:32,412 No. Now get in that house right now 175 00:06:32,412 --> 00:06:34,245 and get ready to start apologizing. 176 00:06:34,245 --> 00:06:36,412 Really, that's not... I don't want that to happen. 177 00:06:36,412 --> 00:06:38,879 Lamilton, I said get in that house! 178 00:06:41,746 --> 00:06:43,412 [GROWLING] 179 00:06:43,412 --> 00:06:45,412 And I wanna apologize to all of you 180 00:06:45,412 --> 00:06:47,245 for what I did. It was very wrong, 181 00:06:47,245 --> 00:06:49,912 and I am very sorry. I just would like to move on 182 00:06:49,912 --> 00:06:51,245 and lead a normal life. 183 00:06:51,245 --> 00:06:54,412 You know, get a job and a wife, and change my ways. 184 00:06:54,412 --> 00:06:56,779 And I hope this apology impresses you 185 00:06:56,779 --> 00:06:58,545 even though my grandmother made me do it 186 00:06:58,545 --> 00:07:00,779 and I don't really mean it. You mean you do mean it. 187 00:07:00,779 --> 00:07:03,278 I mean I do mean it. I don't think he means it. 188 00:07:03,278 --> 00:07:05,312 Look, Mr. Freeman, I just would hate for you 189 00:07:05,312 --> 00:07:07,545 to feel like you had to stop Riley and Lamilton 190 00:07:07,545 --> 00:07:10,046 from being friends because of this. Please. 191 00:07:10,046 --> 00:07:11,113 Riley is the nicest boy 192 00:07:11,113 --> 00:07:13,345 Lamilton's ever been friends with. 193 00:07:13,345 --> 00:07:15,213 That kid's in more trouble than I thought. 194 00:07:15,213 --> 00:07:16,946 Well, I appreciate the apology, but... 195 00:07:16,946 --> 00:07:20,213 Please, Mr. Freeman. Lamilton is not a bad child. 196 00:07:20,213 --> 00:07:22,412 I swear. He's an A-B student, 197 00:07:22,412 --> 00:07:23,712 he helps me around the house, 198 00:07:23,712 --> 00:07:25,612 most of the time he's no problem. 199 00:07:25,612 --> 00:07:26,946 Mm-hm. 200 00:07:26,946 --> 00:07:29,645 He just has some anger management issues, you know? 201 00:07:29,645 --> 00:07:31,079 Mm-hm. And when he was little, 202 00:07:31,079 --> 00:07:32,879 all he ever saw was domestic abuse between 203 00:07:32,879 --> 00:07:35,079 his mother and his father... Mm-hm. 204 00:07:35,079 --> 00:07:37,412 His uncles, his aunties, his cousins. 205 00:07:37,412 --> 00:07:38,779 Mm-hm. And I just been trying 206 00:07:38,779 --> 00:07:39,846 to get him some help. 207 00:07:39,846 --> 00:07:41,412 And then when he was 5, 208 00:07:41,412 --> 00:07:43,278 I remember his mother was drinking heavily 209 00:07:43,278 --> 00:07:44,679 at the time, and his father 210 00:07:44,679 --> 00:07:46,679 had just been laid off from his job at Popeyes, 211 00:07:46,679 --> 00:07:48,579 and there was a lot of tension in the house... 212 00:07:48,579 --> 00:07:50,312 And he just wanted to have a little fun, 213 00:07:50,312 --> 00:07:52,912 I mean, he's a little boy, and sometimes 214 00:07:52,912 --> 00:07:54,345 they're going to get in trouble. 215 00:07:54,345 --> 00:07:55,445 Okay, okay, fine, fine. 216 00:07:55,445 --> 00:07:57,046 The boys can still be friends. 217 00:07:57,046 --> 00:07:59,445 But now, if you'll excuse me, we have some very important 218 00:07:59,445 --> 00:08:01,012 TiVo to watch, don't wanna miss it. 219 00:08:01,012 --> 00:08:03,378 Thank you, and please, no need to ever come back again. 220 00:08:03,378 --> 00:08:05,979 Ever. Cheers. 221 00:08:05,979 --> 00:08:08,046 So me and Lamilton can still be friends? 222 00:08:08,046 --> 00:08:10,445 Hell, no. I ever catch you around that fat fucker again 223 00:08:10,445 --> 00:08:11,946 I'm gonna chain you to the bedpost. 224 00:08:11,946 --> 00:08:14,213 And I ain't playing with you. 225 00:08:14,213 --> 00:08:16,679 Lamilton Taeshawn is back in the news. 226 00:08:16,679 --> 00:08:19,412 Two weeks ago, he achieved nationwide fame 227 00:08:19,412 --> 00:08:21,579 for stealing a car at the tender age of 8. 228 00:08:21,579 --> 00:08:23,146 Now he's assaulted his grandmother 229 00:08:23,146 --> 00:08:24,179 at a local Walli-Mart. 230 00:08:24,179 --> 00:08:25,479 According to witnesses, 231 00:08:25,479 --> 00:08:26,912 Lamilton asked his grandmother 232 00:08:26,912 --> 00:08:28,213 to buy him some fried chicken. 233 00:08:28,213 --> 00:08:30,912 When she refused, he got angry. 234 00:08:30,912 --> 00:08:32,679 Here he is assaulting his grandmother. 235 00:08:32,679 --> 00:08:35,912 Again, and again, and yet again. 236 00:08:35,912 --> 00:08:37,912 Then he stops, walks to the counter 237 00:08:37,912 --> 00:08:39,545 to order the chicken, then goes back 238 00:08:39,545 --> 00:08:42,612 to beat on his grandmother some more. 239 00:08:42,612 --> 00:08:45,079 Lamilton, did you hit your grandmother? 240 00:08:45,079 --> 00:08:46,612 Yeah. I beat her ass. But why? 241 00:08:46,612 --> 00:08:48,879 'Cause I asked for some fried chicken and she said no. 242 00:08:48,879 --> 00:08:50,445 What she expect? 243 00:08:50,445 --> 00:08:52,746 REPORTER: Lamilton's grandmother wants the public 244 00:08:52,746 --> 00:08:54,779 to give Lamilton another chance. 245 00:08:54,779 --> 00:08:56,012 You have to understand, 246 00:08:56,012 --> 00:08:58,946 he really likes that fried chicken. 247 00:08:58,946 --> 00:09:01,879 [***] 248 00:09:01,879 --> 00:09:03,179 Hey, did you see me on TV? 249 00:09:03,179 --> 00:09:05,345 Hell, yeah. Man, I really liked 250 00:09:05,345 --> 00:09:07,345 how you handled yourself on the news. 251 00:09:07,345 --> 00:09:09,312 You wasn't apologetic or nothing. 252 00:09:09,312 --> 00:09:10,979 I'm gonna be a famous superstar. 253 00:09:10,979 --> 00:09:13,312 I wanna be famous for doing bad things. 254 00:09:13,312 --> 00:09:14,779 Yeah, my Granddad tried to tell me 255 00:09:14,779 --> 00:09:16,345 I couldn't hang out with you no more, 256 00:09:16,345 --> 00:09:17,512 but I was like, "Man, we do 257 00:09:17,512 --> 00:09:20,245 what we wanna do." We gots the juice. 258 00:09:20,245 --> 00:09:22,046 I don't ever listen to nobody. 259 00:09:22,046 --> 00:09:23,479 If somebody gives me good advice 260 00:09:23,479 --> 00:09:25,312 I do the opposite thing. 261 00:09:25,312 --> 00:09:26,479 So, what do you wanna do now? 262 00:09:26,479 --> 00:09:27,612 Let's have some more fun. 263 00:09:27,612 --> 00:09:29,312 Okay. 264 00:09:31,412 --> 00:09:34,579 [***] 265 00:09:34,579 --> 00:09:36,445 * Yo, you're my nigga Don't never forget it * 266 00:09:36,445 --> 00:09:37,746 * And if you need it And I got it * 267 00:09:37,746 --> 00:09:39,345 [SCREAMS] 268 00:09:39,345 --> 00:09:41,278 [HORNS HONKING] 269 00:09:41,278 --> 00:09:43,612 * We can go get it 'Cause you my dude * 270 00:09:43,612 --> 00:09:45,512 [WATERGUN COCKS] 271 00:09:45,512 --> 00:09:47,445 [ALL SCREAMING] 272 00:09:51,245 --> 00:09:53,679 Oh, God! It's urine and hot sauce! 273 00:09:53,679 --> 00:09:55,146 * Never second guessing * 274 00:09:55,146 --> 00:09:56,579 * Whether I'm wrong or right * 275 00:09:56,579 --> 00:09:58,012 [BABBLES] 276 00:09:59,645 --> 00:10:01,479 [SCREAMS] 277 00:10:02,979 --> 00:10:05,278 [HORNS HONKING] 278 00:10:05,278 --> 00:10:06,412 * You my homey though * 279 00:10:06,412 --> 00:10:07,779 * We go toe to toe * 280 00:10:07,779 --> 00:10:08,846 [MAN FARTS] 281 00:10:08,846 --> 00:10:10,312 * Then go back to chillin' * 282 00:10:10,312 --> 00:10:11,712 [MAN SHOUTING] 283 00:10:11,712 --> 00:10:13,012 [MAN FARTS] 284 00:10:13,012 --> 00:10:14,946 * Girl, you can go With gas pedals * 285 00:10:14,946 --> 00:10:16,912 [TIRES SCREECHING, HORNS HONKING] 286 00:10:19,779 --> 00:10:21,612 Hey, it's getting late, 287 00:10:21,612 --> 00:10:22,812 I need to head home. 288 00:10:22,812 --> 00:10:24,579 I wanna do more bad things. 289 00:10:24,579 --> 00:10:25,779 No, man, I'm out. 290 00:10:25,779 --> 00:10:28,113 I said I wanna do more bad things. Come on! 291 00:10:28,113 --> 00:10:29,946 Yo, what's wrong with you, man? 292 00:10:29,946 --> 00:10:32,345 I said I'm through, I'm going home. 293 00:10:32,345 --> 00:10:34,113 Riley. Man, I'm sorry. 294 00:10:34,113 --> 00:10:35,779 Look, we ain't gotta do nothing else, 295 00:10:35,779 --> 00:10:37,812 let's just go back to my house and watch movies. 296 00:10:37,812 --> 00:10:40,579 All right, fine. 297 00:10:43,612 --> 00:10:45,113 Is this the Freeman residence? 298 00:10:45,113 --> 00:10:46,545 Depends, you asking for money? 299 00:10:46,545 --> 00:10:47,912 No, I'm... Jehovah's Witness? 300 00:10:47,912 --> 00:10:49,079 No... Police? 301 00:10:49,079 --> 00:10:50,812 No, sir. But there is an urgent matter 302 00:10:50,812 --> 00:10:52,113 I need to speak with you about. 303 00:10:52,113 --> 00:10:54,812 It's about your grandson. May I come in? 304 00:10:54,812 --> 00:10:57,645 S-Sure. 305 00:10:57,645 --> 00:10:59,146 My name is Dr. Doomus. 306 00:10:59,146 --> 00:11:01,579 I am a school counselor at Point Pleasant Elementary. 307 00:11:01,579 --> 00:11:03,079 I want you to know that Lamilton 308 00:11:03,079 --> 00:11:04,912 is no ordinary juvenile delinquent. 309 00:11:04,912 --> 00:11:07,046 He is something far, far worse. 310 00:11:07,046 --> 00:11:08,812 Far worse? How far worse? 311 00:11:08,812 --> 00:11:10,412 I first met Lamilton three years ago, 312 00:11:10,412 --> 00:11:12,213 when he started kindergarten. 313 00:11:12,213 --> 00:11:14,912 I saw this 5-year old child with a blank, 314 00:11:14,912 --> 00:11:17,579 emotionless face and eyes that had 315 00:11:17,579 --> 00:11:19,579 absolutely no compassion in them. 316 00:11:19,579 --> 00:11:21,479 No conscience whatsoever. 317 00:11:21,479 --> 00:11:23,278 I spent the first year trying to help him, 318 00:11:23,278 --> 00:11:24,312 and the last two years 319 00:11:24,312 --> 00:11:25,979 trying to have him locked away forever 320 00:11:25,979 --> 00:11:27,879 with no hope of release. 321 00:11:27,879 --> 00:11:29,113 Because I realized 322 00:11:29,113 --> 00:11:32,345 that what was living behind that boy's eyes was... 323 00:11:32,345 --> 00:11:33,679 not human. 324 00:11:33,679 --> 00:11:36,278 Aw, man. I knew it. I should have never listened 325 00:11:36,278 --> 00:11:38,645 to that old woman and her old bullshit-ass sob story. 326 00:11:38,645 --> 00:11:40,345 Now we have to kill him before he kill us. 327 00:11:40,345 --> 00:11:42,113 Exactly right. No. Wait. 328 00:11:42,113 --> 00:11:44,545 What? Some people just gotta die, that's all I'm saying. 329 00:11:44,545 --> 00:11:46,979 So you wanna kill him for something he might do. 330 00:11:46,979 --> 00:11:48,979 Well, you a doctor. If you say we should kill him 331 00:11:48,979 --> 00:11:50,579 for our own health, doesn't that mean 332 00:11:50,579 --> 00:11:51,712 we're allowed to kill him? 333 00:11:51,712 --> 00:11:53,479 I wish. They won't even lock him up. 334 00:11:53,479 --> 00:11:54,579 They want to wait 335 00:11:54,579 --> 00:11:56,412 until an innocent person gets hurt first. 336 00:11:56,412 --> 00:11:58,012 But it's only a matter of time. 337 00:11:58,012 --> 00:11:59,579 You must protect Riley. 338 00:11:59,579 --> 00:12:00,846 Well, I've already told Riley 339 00:12:00,846 --> 00:12:02,345 he can't be friends with Lamilton, 340 00:12:02,345 --> 00:12:03,812 so that's that. He wouldn't dare. 341 00:12:03,812 --> 00:12:04,812 Believe that. 342 00:12:04,812 --> 00:12:06,245 No, Mr. Freeman. 343 00:12:06,245 --> 00:12:09,278 Riley is with Lamilton as we speak. 344 00:12:09,278 --> 00:12:11,113 [***] 345 00:12:11,113 --> 00:12:13,213 [WOMAN SCREAMING ON TV] 346 00:12:13,213 --> 00:12:15,245 [GRUNTING] 347 00:12:15,245 --> 00:12:16,645 [SCREAMING] [CLOWN LAUGHING] 348 00:12:16,645 --> 00:12:19,245 Yo, why you watch this stuff all the time? 349 00:12:19,245 --> 00:12:20,912 I like watching people get hurt. 350 00:12:20,912 --> 00:12:23,746 It looks fun to me. I wanna hurt people. 351 00:12:23,746 --> 00:12:24,979 [GROWLING] 352 00:12:24,979 --> 00:12:27,712 [WOMAN SCREAMS] 353 00:12:27,712 --> 00:12:29,746 Whatever, nigga, it's getting late. 354 00:12:29,746 --> 00:12:31,445 Wait, I wanna show you something. 355 00:12:31,445 --> 00:12:33,445 It's my grandmother's. Hold on. 356 00:12:33,445 --> 00:12:34,712 [SIGHS] 357 00:12:35,846 --> 00:12:38,612 [WOMAN SCREAMING] 358 00:12:38,612 --> 00:12:39,645 [GROWLING] 359 00:12:39,645 --> 00:12:41,146 Ugh. 360 00:12:41,146 --> 00:12:43,179 Hey, Riley, check this out. [GUN COCKS] 361 00:12:43,179 --> 00:12:46,012 Yo, yo, man, watch where you point that thing. 362 00:12:46,012 --> 00:12:47,846 My grandmother has it in case of burglars. 363 00:12:47,846 --> 00:12:49,846 She told me never to touch it so I'm touching it. 364 00:12:49,846 --> 00:12:52,113 Man, you need to be careful with that. 365 00:12:52,113 --> 00:12:53,946 Now we can do anything we want. 366 00:12:53,946 --> 00:12:55,278 We can take whatever we want. 367 00:12:55,278 --> 00:12:56,712 And we can hurt whoever we want. 368 00:12:56,712 --> 00:12:58,146 Let's go. [GUN COCKS] 369 00:12:58,146 --> 00:13:00,946 Yo, you trippin'. I'm going home. 370 00:13:00,946 --> 00:13:01,946 [***] 371 00:13:01,946 --> 00:13:03,946 I said let's go. 372 00:13:03,946 --> 00:13:05,879 [***] 373 00:13:13,213 --> 00:13:14,713 I don't wanna hear no more excuses, 374 00:13:14,713 --> 00:13:16,213 I want that little psycho bastard 375 00:13:16,213 --> 00:13:17,547 out of our lives for good. 376 00:13:17,547 --> 00:13:18,547 That's that. 377 00:13:18,547 --> 00:13:19,814 Time for me to lay down the law. 378 00:13:19,814 --> 00:13:20,979 [DOOR OPENS, SHUTS] 379 00:13:23,213 --> 00:13:25,447 Hey boy, listen up. You know what, Granddad? 380 00:13:25,447 --> 00:13:26,946 I been hanging out with Lamilton 381 00:13:26,946 --> 00:13:28,213 even though you told me not to, 382 00:13:28,213 --> 00:13:30,013 and I don't think I'm gonna do that no more. 383 00:13:30,013 --> 00:13:32,079 I just need to go up to my room where I belong, 384 00:13:32,079 --> 00:13:34,480 no TV, no dinner, no nothing. 385 00:13:34,480 --> 00:13:36,246 I might even need to whoop myself. 386 00:13:36,246 --> 00:13:37,780 Goodnight, y'all. 387 00:13:39,814 --> 00:13:42,480 Well, you better not break my belt. 388 00:13:44,146 --> 00:13:46,079 [***] 389 00:13:47,847 --> 00:13:48,847 Where you been, Riley? 390 00:13:48,847 --> 00:13:51,246 Uh, I-I... I been real busy. 391 00:13:51,246 --> 00:13:53,346 When are we gonna hang out again and do bad things? 392 00:13:53,346 --> 00:13:55,146 Well, my granddad won't let me, all right? 393 00:13:55,146 --> 00:13:56,780 He says we can't be friends no more. 394 00:13:56,780 --> 00:13:58,180 Well, I say we're still friends. 395 00:13:58,180 --> 00:14:01,079 Okay, but my granddad says we not. 396 00:14:01,079 --> 00:14:02,580 Well, I say we are. 397 00:14:02,580 --> 00:14:04,180 So come on. 398 00:14:06,280 --> 00:14:09,413 [CRICKETS CHIRPING] 399 00:14:09,413 --> 00:14:10,480 Whose house is this? 400 00:14:10,480 --> 00:14:11,880 It's Betty Von Hausen's. 401 00:14:11,880 --> 00:14:13,346 She an evil old white woman 402 00:14:13,346 --> 00:14:15,513 with a whole bunch of guns. 403 00:14:15,513 --> 00:14:17,447 Why? What do you wanna do to her? 404 00:14:17,447 --> 00:14:19,280 Rob it. Take all her stuff. 405 00:14:19,280 --> 00:14:21,246 Rob it? Hell, no. 406 00:14:21,246 --> 00:14:23,780 Stop being scared. Man, this is stupid. 407 00:14:23,780 --> 00:14:25,447 We both gonna go to jail for this. 408 00:14:25,447 --> 00:14:27,613 They can't send me to jail. I've been on TV. 409 00:14:27,613 --> 00:14:29,113 I'm a superstar. 410 00:14:29,113 --> 00:14:30,480 [DOG GROWLING] 411 00:14:30,480 --> 00:14:32,580 What was that? [DOG GROWLING] 412 00:14:32,580 --> 00:14:33,979 [BARKING] 413 00:14:33,979 --> 00:14:36,480 [YELPS] Oh, snap. Aah! 414 00:14:37,880 --> 00:14:38,979 [GUN COCKS] 415 00:14:38,979 --> 00:14:40,814 Come here, boy. I got something for you. 416 00:14:40,814 --> 00:14:44,680 Yo, man, forget this. Lamilton, you on your own. 417 00:14:44,680 --> 00:14:46,847 [DOG BARKING] 418 00:14:46,847 --> 00:14:48,447 [***] 419 00:14:48,447 --> 00:14:49,513 [GUNSHOT] 420 00:14:49,513 --> 00:14:51,113 [DOG WHIMPERS] 421 00:14:51,113 --> 00:14:54,780 Oh, shit. Yo, yo we gotta go. 422 00:14:54,780 --> 00:14:55,847 Come on. 423 00:14:55,847 --> 00:14:56,914 [PANTING] 424 00:14:56,914 --> 00:14:58,979 [DOGS BARKING IN DISTANCE] 425 00:14:58,979 --> 00:15:01,613 [BOTH PANTING] 426 00:15:01,613 --> 00:15:03,413 What you shoot the dog for? 427 00:15:03,413 --> 00:15:06,079 Hey, he got loose. He was about to bite me. 428 00:15:06,079 --> 00:15:07,914 You lying. He was chained up. 429 00:15:07,914 --> 00:15:10,346 Man, you sick. 430 00:15:10,346 --> 00:15:12,280 I think you don't wanna be friends no more. 431 00:15:12,280 --> 00:15:14,547 I think you gonna tell on me for shooting a dog. 432 00:15:14,547 --> 00:15:17,613 Man, I ain't no snitch. But you got problems, yo. 433 00:15:17,613 --> 00:15:19,480 Just stay away from me, man. 434 00:15:19,480 --> 00:15:21,880 Riley. Riley! 435 00:15:21,880 --> 00:15:24,213 [***] 436 00:15:28,713 --> 00:15:31,680 REPORTER [ON TV]: Lamilton Taeshawn was apprehended today 437 00:15:31,680 --> 00:15:33,880 for shooting a Woodcrest resident's dog. 438 00:15:33,880 --> 00:15:36,280 Yeah, boy. They got him. Ha-ha! 439 00:15:36,280 --> 00:15:38,146 They finally got him. Boys, come quick. 440 00:15:38,146 --> 00:15:40,280 He shot Betty Von Hausen's dog. 441 00:15:40,280 --> 00:15:41,580 Oh, I always hated that dog. 442 00:15:41,580 --> 00:15:43,213 [LAUGHS] [SIGHS] 443 00:15:43,213 --> 00:15:45,380 REPORTER: Even though he's only 8 years old, 444 00:15:45,380 --> 00:15:47,146 police decided to arrest Lamilton 445 00:15:47,146 --> 00:15:48,847 so they can get him into the system 446 00:15:48,847 --> 00:15:51,513 and get him the help he so desperately needs. 447 00:15:51,513 --> 00:15:53,979 He's in the system. Oh, how I love the system. 448 00:15:53,979 --> 00:15:56,180 Let's hope they keep his ass in the system forever. 449 00:15:56,180 --> 00:15:58,146 Whoo! My tax dollars hard at work. 450 00:15:58,146 --> 00:15:59,979 Whoo! That's some good news. 451 00:15:59,979 --> 00:16:01,914 * Good news System, system * 452 00:16:01,914 --> 00:16:03,246 * Stay in the system * 453 00:16:03,246 --> 00:16:06,213 * System, system Stay in the system, yeah * 454 00:16:07,547 --> 00:16:10,280 [***] 455 00:16:10,280 --> 00:16:11,847 You're wondering how they found out 456 00:16:11,847 --> 00:16:13,847 Lamilton shot that dog. 457 00:16:13,847 --> 00:16:15,180 I told them. 458 00:16:15,180 --> 00:16:17,146 But how did you know? I was following you 459 00:16:17,146 --> 00:16:19,413 and Lamilton. I saw what happened. 460 00:16:19,413 --> 00:16:21,613 I know he forced you to be there against your will. 461 00:16:21,613 --> 00:16:23,513 Well, why didn't you give the cops your name? 462 00:16:23,513 --> 00:16:25,079 A year ago, Lamilton's grandmother 463 00:16:25,079 --> 00:16:26,946 filed a restraining order against me. 464 00:16:26,946 --> 00:16:29,113 Said I was obsessed. 465 00:16:29,113 --> 00:16:31,346 Disturbed. Icky. 466 00:16:31,346 --> 00:16:34,246 Aw, man. Now he gonna think I snitched. 467 00:16:34,246 --> 00:16:35,413 Don't you understand? 468 00:16:35,413 --> 00:16:36,713 He's in the system. 469 00:16:36,713 --> 00:16:38,046 He can't hurt you now. 470 00:16:38,046 --> 00:16:39,780 They're going to lock him away forever. 471 00:16:39,780 --> 00:16:42,380 With no hope of release. 472 00:16:42,380 --> 00:16:44,013 TEACHER: And so we carry the one... 473 00:16:44,013 --> 00:16:46,346 [YAWNS] 474 00:16:46,346 --> 00:16:50,113 TEACHER: ...and now we add one to seven and three. 475 00:16:50,113 --> 00:16:53,380 * Lamilton Taeshawn * 476 00:16:53,380 --> 00:16:55,780 Holy shit! Look! [GIRL GASPS] 477 00:16:55,780 --> 00:16:57,213 Riley. [CHILDREN MUTTERING] 478 00:16:58,480 --> 00:17:00,747 He was just there, I swear. 479 00:17:00,747 --> 00:17:02,647 Riley Freeman, I have no patience 480 00:17:02,647 --> 00:17:04,346 for your potty mouth today. 481 00:17:04,346 --> 00:17:05,747 I'll see you in detention. 482 00:17:05,747 --> 00:17:07,780 [***] 483 00:17:07,780 --> 00:17:10,814 DOOMUS: Mr. Freeman, I have terrible news. 484 00:17:10,814 --> 00:17:12,079 They've let him go. 485 00:17:12,079 --> 00:17:13,146 Who, Lamilton? 486 00:17:13,146 --> 00:17:14,280 Yes. But I thought he was 487 00:17:14,280 --> 00:17:16,747 in the system. The fools let him go. 488 00:17:16,747 --> 00:17:19,747 He's out of the system? Oh, no! 489 00:17:19,747 --> 00:17:22,246 Huey, he's out of the system. Grab my shotgun. 490 00:17:22,246 --> 00:17:24,880 They said they didn't have enough evidence to hold him. 491 00:17:24,880 --> 00:17:27,380 Granddad, what's going on? Lamilton Taeshawn escaped. 492 00:17:27,380 --> 00:17:29,180 Go grab my pistol with the silver bullets. 493 00:17:29,180 --> 00:17:31,914 He's not a werewolf, Granddad. Shh. Hush, little nigga. 494 00:17:31,914 --> 00:17:33,046 If Riley is home with you, 495 00:17:33,046 --> 00:17:34,613 don't let him out of your sight. 496 00:17:34,613 --> 00:17:36,447 Riley's not home, he's in detention. 497 00:17:36,447 --> 00:17:38,914 Meet me at the school right away. We must hurry. 498 00:17:38,914 --> 00:17:41,447 You have no idea what we're dealing with. 499 00:17:41,447 --> 00:17:43,346 Okay, let's go. Huey, grab the wooden stake. 500 00:17:43,346 --> 00:17:45,613 And my holy water. 501 00:17:45,613 --> 00:17:47,713 [***] 502 00:17:51,346 --> 00:17:53,180 Yo. What the...? What's up, Riley? 503 00:17:53,180 --> 00:17:56,180 What's wrong with you, man? Why you sneaking up on niggas? 504 00:17:56,180 --> 00:17:57,213 And what you doing here? 505 00:17:57,213 --> 00:17:58,613 You don't even go to this school. 506 00:17:58,613 --> 00:17:59,680 How come you told on me? 507 00:17:59,680 --> 00:18:01,313 Riley, I thought we was friends. 508 00:18:01,313 --> 00:18:04,246 Yo, I ain't tell on you, man, and this ain't funny no more. 509 00:18:04,246 --> 00:18:06,580 Stay away from me, all right? I ain't playing with you. 510 00:18:06,580 --> 00:18:09,046 You crazy and you need help. 511 00:18:09,046 --> 00:18:11,013 [***] 512 00:18:11,013 --> 00:18:13,447 Everybody says I'm crazy, but I don't care. 513 00:18:13,447 --> 00:18:14,946 I don't care about my grandmother, 514 00:18:14,946 --> 00:18:16,713 I don't care about that dog. [GUN COCKS] 515 00:18:16,713 --> 00:18:18,013 I don't even care about myself. 516 00:18:18,013 --> 00:18:19,380 And since we ain't crew no more, 517 00:18:19,380 --> 00:18:20,580 I don't care about you. 518 00:18:20,580 --> 00:18:22,146 Okay, all right, chill, man. Look. 519 00:18:22,146 --> 00:18:23,413 I-I was tripping, all right? 520 00:18:23,413 --> 00:18:25,480 W-We still crew. Uh, let's go hang out 521 00:18:25,480 --> 00:18:26,547 like we used to. 522 00:18:26,547 --> 00:18:28,313 Really? You promise? 523 00:18:28,313 --> 00:18:30,113 Yeah, we'll... We'll do whatever you want. 524 00:18:30,113 --> 00:18:31,680 Okay, cool. 525 00:18:32,979 --> 00:18:35,113 [***] 526 00:18:35,113 --> 00:18:36,246 [GRUNTS] 527 00:18:45,146 --> 00:18:46,246 Look out! 528 00:18:46,246 --> 00:18:49,146 Hey, watch it. 529 00:18:49,146 --> 00:18:51,079 [***] 530 00:18:57,880 --> 00:18:58,880 [GRUNTS] 531 00:19:01,880 --> 00:19:03,413 [***] 532 00:19:03,413 --> 00:19:05,547 [GRUNTS] 533 00:19:05,547 --> 00:19:07,513 That's it. No more gun. 534 00:19:07,513 --> 00:19:08,780 Now what you gonna do? 535 00:19:08,780 --> 00:19:10,246 [GRUNTS] * Used to use a 2 too * 536 00:19:10,246 --> 00:19:12,346 * But don't gotta shoot Leave with your hands * 537 00:19:12,346 --> 00:19:14,313 [YELLING] * Almost bulletproof * 538 00:19:14,313 --> 00:19:15,680 [GRUNTS] 539 00:19:15,680 --> 00:19:17,346 * Flow with tsunami Like water moves * 540 00:19:17,346 --> 00:19:19,447 * The gangsta fake shit Y'all nigga ain't shit * 541 00:19:19,447 --> 00:19:21,113 * The lead in your belly * 542 00:19:21,113 --> 00:19:22,180 Ow! * No more contests * 543 00:19:22,180 --> 00:19:23,747 * On who's the nicest * 544 00:19:23,747 --> 00:19:25,747 * Challenge my flow Bring floatation devices * 545 00:19:25,747 --> 00:19:27,747 * Start that case Do you know who you facing * 546 00:19:27,747 --> 00:19:29,246 [RILEY GROANING] 547 00:19:29,246 --> 00:19:31,447 * Love from band broads With banners on 'em * 548 00:19:31,447 --> 00:19:33,246 [GRUNTING] 549 00:19:33,246 --> 00:19:34,880 Hey, hey, hey, what's going on here? 550 00:19:34,880 --> 00:19:36,246 What's going on over there? 551 00:19:36,246 --> 00:19:40,046 Oh, just two niggas killing each other. Proceed. 552 00:19:40,046 --> 00:19:41,113 [RILEY GROANS] 553 00:19:41,113 --> 00:19:42,713 [GRUNTS] 554 00:19:42,713 --> 00:19:45,647 [***] 555 00:19:59,380 --> 00:20:01,547 [SCREAMING] 556 00:20:04,213 --> 00:20:05,280 Lamilton. 557 00:20:05,280 --> 00:20:06,547 Riley, pull me up. 558 00:20:06,547 --> 00:20:10,046 I'm trying but you really fat. 559 00:20:10,046 --> 00:20:11,613 Riley, don't drop me. 560 00:20:11,613 --> 00:20:12,814 I'm sorry I tried to kill you. 561 00:20:12,814 --> 00:20:14,246 I have problems with my anger. 562 00:20:14,246 --> 00:20:16,313 You got problems with your weight too. 563 00:20:16,313 --> 00:20:17,880 Unh! Boy! 564 00:20:17,880 --> 00:20:21,246 RILEY: Granddad. Guys, help me. There he is. 565 00:20:21,246 --> 00:20:23,313 I'm coming. Hold on. Help me, help me get him up. 566 00:20:23,313 --> 00:20:25,847 DOOMUS: No. No, you must let him die. 567 00:20:25,847 --> 00:20:29,547 [***] 568 00:20:29,547 --> 00:20:31,480 [SCREAMING] 569 00:20:34,280 --> 00:20:37,313 You killed him. He deserved to die. 570 00:20:37,313 --> 00:20:38,380 [GASPS] 571 00:20:38,380 --> 00:20:41,680 He's gone. 572 00:20:41,680 --> 00:20:43,313 No, wait, he's right there. 573 00:20:43,313 --> 00:20:44,914 He's still alive? 574 00:20:44,914 --> 00:20:47,180 No. No! 575 00:20:47,180 --> 00:20:49,113 [SCREAMING] 576 00:20:51,113 --> 00:20:55,013 You're the spawn of Satan. I must destroy you. 577 00:20:55,013 --> 00:20:58,113 Get off me. Somebody call my grandmother. 578 00:20:58,113 --> 00:21:00,313 You're not supposed to be within a hundred yards. 579 00:21:00,313 --> 00:21:02,547 Well, that's that. Let's go home. 580 00:21:05,780 --> 00:21:07,313 Yo, man. 581 00:21:07,313 --> 00:21:08,880 You got a cigarette? 582 00:21:08,880 --> 00:21:11,547 [***] 583 00:21:11,547 --> 00:21:14,480 [***]