1 00:01:05,283 --> 00:01:06,375 بيا ببينم ، کلوچه ماماني 2 00:01:07,519 --> 00:01:12,013 صبح بخير الويس تو الويس خوشگله اي، مگه نه؟ 3 00:01:12,090 --> 00:01:17,053 آره هستي 4 00:01:17,128 --> 00:01:20,586 يا عيسي مسيح، راني تو که مي دوني من امشب خيلي کار دارم 5 00:01:21,299 --> 00:01:22,823 يه نفر اينجا بايد پول در بياره 6 00:01:22,934 --> 00:01:25,528 من الان همه جام شکسته جنده نمي تونم کار کنم 7 00:01:26,070 --> 00:01:27,970 آره ، خوب تقصير کيه؟ - گمشو - 8 00:01:28,039 --> 00:01:30,303 واي خدايا ، دلم برات مي سوزه 9 00:01:30,375 --> 00:01:32,570 اون پيشخدمت جديده توي بينگو لانج رو ميشناسي؟ 10 00:01:32,644 --> 00:01:34,874 چند وقته نگاه هاي عجيبي بهم مي کنه 11 00:01:34,946 --> 00:01:37,346 آها، اون جنده سينه بزرگه که تا زانوهاش آويزونن؟ 12 00:01:37,415 --> 00:01:38,609 ،شايد دختره رو ببندمش 13 00:01:38,683 --> 00:01:41,174 لوله تنفسمو خالي کنم رو سينه هاي آويزونش 14 00:01:41,252 --> 00:01:42,514 خوبه، خوب، بکن بکن خوش بگذره 15 00:01:42,587 --> 00:01:43,849 مي گذره - اميدوارم از چلاقا خوشش بياد - 16 00:01:43,922 --> 00:01:48,052 هرزه، سينه خيز ميام اونجا و مغز آشغالتو داغون مي کنم 17 00:01:48,126 --> 00:01:50,219 اوه، منم برات عصاتو ميارم 18 00:01:52,797 --> 00:01:54,765 ببين چيکار کردي؟ بد دهن عوضي 19 00:01:54,832 --> 00:01:55,821 وق، وق 20 00:01:55,900 --> 00:01:57,595 اون آشغال فقط گريه مي کنه 21 00:01:57,669 --> 00:01:59,569 !اووَه! اووَه 22 00:02:00,405 --> 00:02:02,100 گريه ، اَن، گريه ، اَن 23 00:02:02,173 --> 00:02:04,073 مثل خودت تو هم فقط گريه مي کني و مي ريني 24 00:02:04,142 --> 00:02:06,372 مي کنمت و مي ذارمش روي کيرم همين الان هرزه 25 00:02:06,444 --> 00:02:08,071 گمشو 26 00:02:13,818 --> 00:02:15,911 مامان؟ 27 00:02:19,023 --> 00:02:21,048 نمي بيني اينجادارم تخم مرغ درست مي کنم؟ 28 00:02:21,125 --> 00:02:22,592 من نمي خورم 29 00:02:22,660 --> 00:02:23,718 از کي؟ 30 00:02:23,795 --> 00:02:27,128 از الان. اونا سقط جنين مرغن و آشغالن 31 00:02:27,198 --> 00:02:29,029 اونا جنين سقط شده مرغ نيستن 32 00:02:29,100 --> 00:02:30,795 نه که مي دوني سقط جنين چيه 33 00:02:32,737 --> 00:02:34,432 مي دوني چيه، مي توني بري بالا و برادرتو بياري؟ 34 00:02:34,772 --> 00:02:36,433 چرا همش من بايد اين کارو بکنم؟ 35 00:02:36,507 --> 00:02:37,701 !گفتم برو 36 00:02:39,711 --> 00:02:43,203 !اونجوري به من نگاه نکن 37 00:02:43,281 --> 00:02:46,216 پسر اين دختره برا خودش چه کوني درست کرده 38 00:02:47,418 --> 00:02:50,114 چي گفتي الان؟ - شنيدي چي گفتم - 39 00:02:50,188 --> 00:02:53,351 !نه، يه بار ديگه بگو راني !تو صورتم بگو 40 00:02:53,424 --> 00:02:56,951 اوه، چي شده؟ به کون دختر خودتم حسودي مي کني؟ 41 00:02:57,028 --> 00:02:59,189 خوک عوضي - !آآه - 42 00:02:59,264 --> 00:03:00,856 !جنده عوضي 43 00:03:02,066 --> 00:03:04,591 !خوب، حالا تميزش کن 44 00:03:04,669 --> 00:03:06,193 زود باش - !ديگه اينکارو نمي کنم - 45 00:03:07,839 --> 00:03:09,534 مايکل 46 00:03:09,607 --> 00:03:11,837 جلق زدنو تمومش کن 47 00:03:11,909 --> 00:03:13,206 !ولم کن 48 00:03:13,278 --> 00:03:15,371 هي! گمشو برو پايين و 49 00:03:15,446 --> 00:03:17,311 دستاتو بشور، آشغال کوچولو 50 00:03:17,382 --> 00:03:20,909 !من گوش نمي کنم !اَاَاَاَاَه 51 00:03:20,985 --> 00:03:22,213 بذار يه چيزي بهت بگم 52 00:03:22,287 --> 00:03:24,448 اون بچه غربتيت، يه کم نظم و انضباط جدي لازم داره 53 00:03:24,522 --> 00:03:26,513 منظورم اينه که مثل يه هرزه ي کوچولو مي گرده 54 00:03:26,591 --> 00:03:28,491 تو باهاش کاري نداشته باش به اون نزديک نشو 55 00:03:28,559 --> 00:03:31,790 بذار حرفمو بزنم ممکنه کوني شده باشه 56 00:03:31,863 --> 00:03:34,161 داره بزرگ مي شه، آخرش کير و تخماشو مي بُره 57 00:03:34,232 --> 00:03:36,063 اسمشم عوض ميکنه مي ذاره ميشل 58 00:03:37,302 --> 00:03:39,998 اومدش صبح بخير، ميشل، مابِل 59 00:03:40,071 --> 00:03:42,039 چرا شما دو تا اينقدر لفتش دادين؟ 60 00:03:42,106 --> 00:03:45,007 الويس مرد بايد مينداختمش تو توالت آب مي گرفتم روش 61 00:03:45,076 --> 00:03:47,544 آُه عزيزم متأسفم 62 00:03:47,612 --> 00:03:49,773 بعد از مدرسه برات يکي ديگه مي خريم، باشه؟ 63 00:03:49,847 --> 00:03:51,109 باشه 64 00:03:51,182 --> 00:03:54,117 چيکارش کردي، به قصد کشت زديش؟ 65 00:03:54,185 --> 00:03:55,675 آه الويس 66 00:03:55,753 --> 00:03:58,449 !الويس !آه! آه! آه 67 00:03:58,523 --> 00:04:00,388 مي دوني چيه؟ اون يه موش آشغاله 68 00:04:00,458 --> 00:04:02,255 کي پول مي ده جاي يه موش آشغال؟ 69 00:04:02,327 --> 00:04:04,124 مي گم يه موش لعنتيه پسر 70 00:04:04,195 --> 00:04:05,526 صبح بخير بو 71 00:04:05,596 --> 00:04:08,064 "صبح بخير بو" 72 00:04:11,803 --> 00:04:13,100 اون چيز لعنتي رو دربيار 73 00:04:17,508 --> 00:04:18,975 داري عصبانيم مي کني پسر 74 00:04:19,043 --> 00:04:20,067 ازت متنفرم 75 00:04:20,144 --> 00:04:22,135 منم از تو متنفرم. اينو مي بيني؟ 76 00:04:22,213 --> 00:04:25,080 !به محض اينکه خوب بشه، مي خوام دوباره تو صورت آشغال تو خوردش کنم 77 00:04:25,149 --> 00:04:27,617 تمومش کنين، باشه؟ مي شه يه بارم که شده با آرامش غذامونو بخوريم؟ 78 00:04:38,062 --> 00:04:41,361 چه آدم آشغالي رفيق بهت گفتم اهل دعوا نيست 79 00:04:41,432 --> 00:04:43,423 فقط حرف مي زنه ما داشتيم دعوا مي کرديم، نه؟ 80 00:04:43,501 --> 00:04:46,163 ...تو اونجا بودي انگار مي خواست بگه "من با شما دعوا نمي کنم" 81 00:04:46,237 --> 00:04:47,431 !آره 82 00:04:48,940 --> 00:04:50,271 مي دونم کجا زندگي مي کنه 83 00:04:50,341 --> 00:04:52,571 مي خواي خونه شو با تخم مرغ به گند بکشيم؟ - مي تونيم اين کارو بکنيم - 84 00:04:52,643 --> 00:04:53,769 آره - اوه - 85 00:04:53,845 --> 00:04:55,745 هي، بچه انو 86 00:04:55,813 --> 00:04:58,304 ...چه خبرا؟ مي دوني ، همممم 87 00:04:58,383 --> 00:05:01,944 شنيدم خواهرتو در حال ساک زدن پولي تو توالت گرفتن 88 00:05:02,019 --> 00:05:07,013 شنيدم مجبور شدن آبو از معده اش پمپ کنن 89 00:05:08,893 --> 00:05:10,656 هي مايکي، مامانت چطوره؟ 90 00:05:10,728 --> 00:05:13,891 مي دوني، بابام گفته که با يه دلار پستوناشو به صورت بابام مي مالونه 91 00:05:13,965 --> 00:05:15,557 خفه شو 92 00:05:15,633 --> 00:05:16,964 چي گفتي بچه کوني؟ 93 00:05:17,034 --> 00:05:19,798 مايکي ناراحت شده - ببين چقدر زمخته - 94 00:05:19,871 --> 00:05:23,637 هي خايمال، اينو ببين 95 00:05:23,708 --> 00:05:27,701 داشتم فکر مي کردم يه کپي از مامان براي کل مدرسه بگيرم 96 00:05:27,779 --> 00:05:30,407 عوضي - !هي! بچه پررو - 97 00:05:30,481 --> 00:05:34,941 فکر مي کني کيرمو يه ربع ساک بزنه ، مي ذاره پستوناشو ليس بزنم؟ 98 00:05:35,019 --> 00:05:38,785 !خفه شو! خفه شو - !هي کوني، تو صورت من داد نزن - 99 00:05:40,992 --> 00:05:43,187 !گمشو 100 00:05:43,261 --> 00:05:45,286 چه خبر شده اينجا؟ 101 00:05:45,363 --> 00:05:46,352 !جدا شين 102 00:05:46,431 --> 00:05:47,830 !گفتم جدا شين 103 00:05:47,899 --> 00:05:50,424 تو اونجا، تو اونجا، تو اونجا 104 00:05:50,501 --> 00:05:52,833 اون شروع کرد - !خفه شو - 105 00:05:52,904 --> 00:05:53,962 گاييدمت 106 00:05:56,541 --> 00:05:57,599 چي گفتي پسر؟ 107 00:05:57,675 --> 00:06:00,337 گفتم گاييدمت 108 00:06:00,845 --> 00:06:02,540 منو گاييدي؟ 109 00:06:03,448 --> 00:06:05,939 بيا اينجا بيا اينجا 110 00:06:06,017 --> 00:06:07,382 !کيفم - !برش دار - 111 00:06:08,386 --> 00:06:12,618 بازم؟ دوباره؟ خدايا، تو و اين مدرسه لعنتي چه مرگتونه؟ 112 00:06:12,690 --> 00:06:14,385 نمي تونم اينجوري هي بيام اينجا 113 00:06:14,459 --> 00:06:16,484 ببينيد خانم مايرز 114 00:06:16,561 --> 00:06:20,827 من از اينکه هر 5 دقيقه به شما بگم بياييد اينجا لذت نمي برم 115 00:06:20,898 --> 00:06:23,196 واقعاً؟ به نظر مياد که خيلي هم مي بريد 116 00:06:23,267 --> 00:06:25,360 نمي تونين مدرسه تونو کنترل کنين آقاي مدير؟ 117 00:06:25,436 --> 00:06:28,701 چرا مي تونم مي تونم مدرسه مو کنترل کنم 118 00:06:28,773 --> 00:06:31,571 يه چيزي هست که شما بايد بدونيد 119 00:06:36,781 --> 00:06:40,308 ممکنه يه لحظه آروم باشيد؟ لطفاً بشينيد و اجازه بديد باهاتون صحبت کنم 120 00:06:40,384 --> 00:06:42,579 خواهش مي کنم ، لطفاً - اوکي، چيه؟ - 121 00:06:42,653 --> 00:06:44,712 لطفاً بشينيد 122 00:06:44,789 --> 00:06:47,622 خدا رو شکر - سلام جيم چطوري؟ - 123 00:06:47,692 --> 00:06:48,716 اينه؟ 124 00:06:50,361 --> 00:06:53,558 خانم مايرز، اين دکتر لوميسه من با اجازه تون باهاش تماس گرفتم 125 00:06:53,931 --> 00:06:56,092 ...روانشناس کودکه - مرسي جيم - 126 00:06:56,167 --> 00:06:57,464 روانشناس؟ 127 00:06:57,535 --> 00:06:58,866 مي شه بپرسم 128 00:06:58,936 --> 00:07:02,269 پسرتون تا به حال هيچ تست روانپزشکي جدي اي داشته؟ 129 00:07:02,340 --> 00:07:04,808 اوکي، بَسَمه مسخره است 130 00:07:04,876 --> 00:07:06,537 خانم مايرز، خواهش مي کنم - بايد برگردم سرکار - 131 00:07:06,611 --> 00:07:08,078 بايد برم - خواهش مي کنم خانم - 132 00:07:08,145 --> 00:07:10,909 ما فقط بهترينو براي بچه مي خوايم. لطفاً دلخور نشيد 133 00:07:10,982 --> 00:07:12,574 لطفاً بشينيد. بشينيد 134 00:07:12,650 --> 00:07:13,674 ممنون 135 00:07:13,751 --> 00:07:16,413 ببينيد، ااا، خانم مايرز 136 00:07:16,487 --> 00:07:18,148 ...ما اينو 137 00:07:18,222 --> 00:07:20,019 تو کيف مايکل پيدا کرديم 138 00:07:21,993 --> 00:07:24,427 بي خيال. خوب که چي يه گربه مرده پيدا کرده 139 00:07:26,497 --> 00:07:27,828 اينا چي؟ 140 00:07:28,866 --> 00:07:30,390 اون چيه؟ 141 00:07:30,468 --> 00:07:32,629 اميدوارم سريع حالتون به هم نخوره خانم مايرز 142 00:07:33,738 --> 00:07:36,002 واي خداي من 143 00:07:36,073 --> 00:07:38,041 واي واقعاً حال به هم زنه 144 00:07:39,911 --> 00:07:41,970 دارين مي گين مايکل اين کارو کرده؟ 145 00:07:43,514 --> 00:07:45,072 ...مايکل عاشق حيووناست، اون 146 00:07:47,852 --> 00:07:49,285 چرا بايد اين کارو بکنه؟ 147 00:07:49,353 --> 00:07:54,848 خانم مايرز، هيجان آزار رسوندن به حيوانات يا زجر دادن جانوراي کوچيکتر 148 00:07:54,926 --> 00:07:57,360 معمولاً يه علامت هشدار زود هنگامه 149 00:07:57,428 --> 00:07:58,986 علامت هشدار زود هنگام براي چي؟ 150 00:08:01,632 --> 00:08:03,827 براي مشکلات خيلي بزرگتر و جدي تر 151 00:08:03,901 --> 00:08:06,233 منظورتون چيه مشکلات؟ يعني چي؟ 152 00:08:06,304 --> 00:08:08,966 اون پسر بچه خيلي آشفته ايه 153 00:08:09,040 --> 00:08:12,874 من بايد آزمايشش کنم و دوست دارم که باهاش مصاحبه اي داشته باشم 154 00:08:12,944 --> 00:08:15,845 بايد يه سري آزمايشها روش انجام بدم 155 00:08:15,913 --> 00:08:17,540 ...خوب، مي تونيد باهاش صحبت کنيد ولي 156 00:08:17,615 --> 00:08:19,344 ولي آزمايش کردن چيه؟ منظورتون چيه؟ 157 00:08:19,417 --> 00:08:23,513 مشخصه که اون ذهن جوان نامعقولي داره که مي تونه اينکارو با حيواناتش بکنه 158 00:08:23,588 --> 00:08:25,556 شما نمي دونيد که اون اينکارو کرده 159 00:08:27,925 --> 00:08:31,258 لعنتي، پسر اگه يه بار ديگه بگيرنم اخراج مي شم 160 00:08:31,329 --> 00:08:32,728 بابام مي گيرتم به باد کتک 161 00:08:32,797 --> 00:08:35,789 بايد اون آشغالو آخر هفته گير بياريم تا تو دردسر نيفتيم 162 00:08:35,866 --> 00:08:37,891 رفيق اگه کُس اون مايرزو ببينم ، ديگه پسره دق مي کنه 163 00:08:53,851 --> 00:08:54,840 مي خوايش؟ 164 00:08:54,919 --> 00:08:56,443 ها؟ مي خواهيش؟ 165 00:09:36,193 --> 00:09:37,558 آآآآآآ 166 00:09:37,628 --> 00:09:39,152 آآآخ 167 00:09:42,199 --> 00:09:43,598 چيه؟ 168 00:09:43,668 --> 00:09:46,432 واي، تو يه آشغالي 169 00:09:51,742 --> 00:09:53,903 واي تو رو خدا بسه 170 00:09:53,978 --> 00:09:55,036 بسه 171 00:10:11,796 --> 00:10:12,820 خواهش مي کنم 172 00:10:23,240 --> 00:10:26,004 خواهش مي کنم تو رو خدا نه 173 00:10:26,077 --> 00:10:27,635 معذرت مي خوام 174 00:10:30,114 --> 00:10:33,083 نزن . معذرت مي خوام 175 00:10:36,887 --> 00:10:39,014 نه ، نه ، نه ، نزن نزن، لطفاً. خواهش مي کنم 176 00:10:48,265 --> 00:10:50,358 خواهش مي کنم 177 00:10:50,434 --> 00:10:52,163 نزن منو 178 00:11:02,713 --> 00:11:03,839 نه 179 00:11:59,003 --> 00:12:00,300 هي دلقک 180 00:12:01,472 --> 00:12:02,769 هي 181 00:12:04,742 --> 00:12:07,006 رواني 182 00:12:07,077 --> 00:12:08,669 گربه کُش 183 00:12:09,847 --> 00:12:13,613 واقعاً اون حيووناي بي ارزشو شکنجه مي دي و مي کشي پسر؟ 184 00:12:16,420 --> 00:12:20,151 باعث مي شه حس کني واقعاً يه قاتل وحشي مادر جنده اي آره؟ 185 00:12:21,225 --> 00:12:23,159 يه کثافت کاريه ناجور و 186 00:12:23,227 --> 00:12:26,685 واقعي و تخميه پسر 187 00:12:26,764 --> 00:12:28,732 !جوديت ديرم مي شه 188 00:12:28,799 --> 00:12:32,462 "!جوديت ديرم مي شه" 189 00:12:32,570 --> 00:12:35,232 تو يه بچه کوني غرغرويي، مي دونستي اينو؟ 190 00:12:35,306 --> 00:12:36,933 راني، تمومش کن 191 00:12:41,245 --> 00:12:43,543 مامان، جوديت کل وقتمو تلف مي کنه 192 00:12:43,614 --> 00:12:46,515 واقعاً نبايد حتي مي ذاشتم دنبال اون گندي که امروز تو مدرسه زدي بري 193 00:12:46,584 --> 00:12:48,211 واي، مامان خواهش ميکنم 194 00:12:48,285 --> 00:12:50,253 خوب مايکل آروم باش 195 00:12:50,321 --> 00:12:51,720 مي دوني اوضاع فردا تغيير ميکنه 196 00:12:51,789 --> 00:12:53,416 پس پيشنهاد مي دم امشبو خوش بگذروني. 197 00:12:54,725 --> 00:12:56,750 جوديت 198 00:12:57,995 --> 00:12:59,053 بگير 199 00:13:02,566 --> 00:13:03,590 چيه؟ 200 00:13:03,667 --> 00:13:05,794 مي شه يه لطفي بکني و لطفاً برادرتو ببري قاشق زني؟ 201 00:13:05,870 --> 00:13:09,135 چرا به اون حيوون تنبل روي مبل نمي گي اينکارو بکنه؟ 202 00:13:09,206 --> 00:13:12,198 مي دوني، اگه مي تونستم اون مست تنبلو با اون کون گشادش بلند کنم بهش مي گفتم 203 00:13:12,276 --> 00:13:16,906 هرزه، اگه نمي دونستي بدون که من دارم يه ليست از کاراي آشغالت درست مي کنم 204 00:13:19,049 --> 00:13:20,516 عزيزم، نگام کن 205 00:13:20,584 --> 00:13:22,347 مي دونم که اوضاع بد بوده 206 00:13:22,419 --> 00:13:25,047 ولي فردا شروع مي کنيم که اوضاع رو بهتر کنيم، اوکي؟ 207 00:13:26,724 --> 00:13:28,624 آره 208 00:13:28,692 --> 00:13:31,991 خوشم مياد موهات فر باشه خوشگله 209 00:13:32,062 --> 00:13:35,395 مرسي عزيزم قاشق زني خوش بگذرون، باشه؟ 210 00:13:35,466 --> 00:13:36,899 زياد آبنبات نخور 211 00:13:36,967 --> 00:13:38,127 سلام خانم مايرز 212 00:13:38,202 --> 00:13:39,760 ميخوام که ساعت 11 از اينجا بري 213 00:13:39,837 --> 00:13:42,032 چيکار کنم؟ - مي دونم چيکار مي کني - 214 00:13:42,106 --> 00:13:43,437 حالا 215 00:13:45,142 --> 00:13:47,201 پس قاشق زني چي مي شه؟ 216 00:13:47,278 --> 00:13:49,212 دستم انداختي؟خودت برو 217 00:13:49,280 --> 00:13:51,544 برا قاشق زني زيادي بزرگ نيستي؟ 218 00:13:51,615 --> 00:13:52,604 به من چه 219 00:13:52,683 --> 00:13:54,548 شرمنده بچه پررو، خوش بگذره 220 00:13:54,618 --> 00:13:56,609 قاشق زني 221 00:14:14,104 --> 00:14:17,073 # عشق آزار مي دهد # 222 00:14:17,141 --> 00:14:20,167 # جاي زخم عشق باقي مي ماند # 223 00:14:20,244 --> 00:14:23,213 # عشق مجروح مي کند # 224 00:14:23,280 --> 00:14:25,578 # و نشانه مي گيرد # 225 00:14:25,649 --> 00:14:29,415 # هر قلبِ # 226 00:14:29,486 --> 00:14:32,421 # لطيف # 227 00:14:32,489 --> 00:14:35,390 # يا ضعيفي که # 228 00:14:35,459 --> 00:14:37,450 # نتواند # 229 00:14:37,528 --> 00:14:40,691 # درد را تحمل کند # 230 00:14:40,764 --> 00:14:43,562 # نگاهي به دردها بينداز # 231 00:14:43,634 --> 00:14:46,432 # عشق مانند يک ابر است # 232 00:14:46,503 --> 00:14:50,200 # که باران زيادي را در بر گرفته # 233 00:14:50,274 --> 00:14:53,607 # عشق آزار مي دهد # 234 00:14:53,677 --> 00:14:59,138 # اوو، اوو، عشق آزار مي دهد # 235 00:15:11,295 --> 00:15:12,660 اگه بابات صدامونو بشنوه چي؟ 236 00:15:14,498 --> 00:15:16,056 وايسا پسر 237 00:15:17,167 --> 00:15:19,795 اون راني مست آشغال عوضي پدر من نيست 238 00:15:19,870 --> 00:15:21,929 خوب، من ... نمي دونستم 239 00:15:22,006 --> 00:15:24,167 بابام تو بهشته، خوب؟ 240 00:15:24,241 --> 00:15:26,141 باشه 241 00:15:26,210 --> 00:15:28,644 متأسفم 242 00:15:28,712 --> 00:15:30,179 چشماتو ببند 243 00:15:34,518 --> 00:15:36,543 بازشون نکني، خوب؟ 244 00:15:37,855 --> 00:15:39,755 يه سورپرايز برات دارم 245 00:15:43,894 --> 00:15:44,918 باز کن 246 00:15:44,995 --> 00:15:47,020 Aaarrrgghhh! 247 00:15:47,097 --> 00:15:49,998 Aaahh! 248 00:15:50,067 --> 00:15:51,625 واي چيه؟ 249 00:15:51,702 --> 00:15:52,999 اين چيز مسخره رو در بيار 250 00:15:53,070 --> 00:15:55,834 اوه، ول کن عزيزم مي خوام با ماسک بکنم 251 00:20:26,777 --> 00:20:28,074 !اُه 252 00:20:38,021 --> 00:20:41,457 !اُه! اُه! اُه! اُه 253 00:22:11,715 --> 00:22:13,842 استيو، بسه 254 00:22:15,886 --> 00:22:16,944 نکن 255 00:22:17,020 --> 00:22:18,180 يه بار در شب بسه 256 00:22:18,255 --> 00:22:20,189 تمومش کن 257 00:22:21,725 --> 00:22:23,192 مايکل؟ 258 00:22:24,127 --> 00:22:26,755 مايکل اينجا چه غلطي مي کني؟ 259 00:22:26,830 --> 00:22:28,855 جواب بده مايکل 260 00:22:28,932 --> 00:22:30,661 !مايکل 261 00:22:30,734 --> 00:22:31,723 !جوابمو بده 262 00:22:31,802 --> 00:22:34,737 ... چه غلطي مايکل 263 00:22:34,805 --> 00:22:36,102 ...جوابمو بده 264 00:24:25,115 --> 00:24:26,742 هالوين مبارک ، بو 265 00:24:49,639 --> 00:24:51,334 خدايا، حالا چي شده؟ 266 00:24:54,644 --> 00:24:56,976 عزيزم بيرون چيکار ميکني؟ 267 00:24:58,381 --> 00:24:59,746 يخبندونه 268 00:24:59,816 --> 00:25:01,443 مايکل چي شده؟ 269 00:25:02,953 --> 00:25:05,012 مايکل جوابمو بده 270 00:25:07,223 --> 00:25:08,690 بچه رو بده من 271 00:25:10,093 --> 00:25:11,890 مايکل چي شده؟ 272 00:25:11,962 --> 00:25:13,327 جواب بده 273 00:25:26,743 --> 00:25:30,543 در ارتباط با قتل هاي بي رحمانه ي امشب... 274 00:25:35,085 --> 00:25:36,609 ، خانواده مايرز... 275 00:25:36,686 --> 00:25:39,746 به دليل بي رحمانگي و وحشتناکتر بودنش از چيزي که هاليوود تصورش را داشت 276 00:25:39,823 --> 00:25:43,623 توسط پليس مانسون گونه توصيف شد 277 00:25:45,629 --> 00:25:48,826 پيکر برهنه جوديت مايرز در حالي پيدا شد که به صورت دمر 278 00:25:48,898 --> 00:25:51,332 در استخري از خون در کريدور بالايي دراز کشيده بود 279 00:25:51,401 --> 00:25:54,427 او ظاهراً 17 بار با چاقو مورد اصابت قرار گرفته 280 00:25:54,504 --> 00:25:59,373 پيکر دوست پسرش استيون هيلي در آشپزخانه طبقه پايين پيدا شد 281 00:25:59,442 --> 00:26:03,936 که قرباني يک ضرب و شتم شرورانه توسط يک چوب آلومينيومي بيسبال شده 282 00:26:04,014 --> 00:26:05,208 به همراه مايرز و هيلي 283 00:26:05,281 --> 00:26:07,249 قرباني سومي به نام راني وايت 284 00:26:07,317 --> 00:26:09,114 در حاليکه به يک صندلي بسته شده بود پيدا شد 285 00:26:09,185 --> 00:26:12,211 بر روي گردن وايت با يک چاقوي آشپزخانه شکاف عميقي زده شده 286 00:26:12,288 --> 00:26:15,451 و چندين مرتبه به صورت و سينه او ضربه وارد شده 287 00:26:15,525 --> 00:26:18,926 به طور حتم با آشکار شدن موضوع خبرهاي بيشتري از اين داستان ناگوار خواهيم داشت 288 00:26:18,995 --> 00:26:21,759 اما تا کنون سه تن به طرز وحشيانه اي به قتل رسيده اند 289 00:26:21,831 --> 00:26:26,029 و پسر بچه اي 10 ساله مايکل مايرز تحت بازداشت است 500 00:26:44,100 --> 00:26:47,724 اسميتس گراو يازده ماه بعد 290 00:26:47,957 --> 00:26:50,824 من بيرون از آسايشگاه اسميتس گراو ايستاده ام 291 00:26:50,894 --> 00:26:52,225 جايي که شب گذشته 292 00:26:52,295 --> 00:26:55,025 مايکل مايرز 10 ساله را بعد از متهم شدن به قتل درجه يک 293 00:26:55,098 --> 00:26:57,293 به آن منتقل کردند 294 00:26:57,367 --> 00:26:59,961 رأي هيئت منصفه مايرز يکي از طولاني ترين و 295 00:27:00,036 --> 00:27:02,630 گرانقيمت ترين محاکمه هاي تاريخ ايالت به حساب ميايد 296 00:27:02,706 --> 00:27:06,107 يکي از حضار اين محاکمه دکتر ساموئل لوميس 297 00:27:06,176 --> 00:27:08,576 اکنون قاضي مسترسون لوميس را جهت پرستاري از مايرز 298 00:27:08,645 --> 00:27:12,479 در زمان حبس در اسميتس گراو منصوب کرده است 299 00:27:14,250 --> 00:27:15,308 الو، الو، الو 300 00:27:15,385 --> 00:27:17,012 مي توني اونجا صحبت کني؟ 301 00:27:17,087 --> 00:27:18,452 سلام، من مايکل مايرزم 302 00:27:18,521 --> 00:27:19,818 خوب، خوب ، عاليه 303 00:27:19,889 --> 00:27:22,824 خوبه، خوبه خوب، روشنه 304 00:27:22,892 --> 00:27:24,689 امروز چطوري؟ 305 00:27:24,761 --> 00:27:25,750 خوب 306 00:27:27,764 --> 00:27:30,130 مي تونم يه سوالي ازتون بپرسم؟ 307 00:27:30,200 --> 00:27:32,395 هر چي بخواي مي توني ازم بپرسي 308 00:27:32,469 --> 00:27:33,936 برا همينه که من اينجام 309 00:27:34,003 --> 00:27:37,439 اگه هر چي تو ذهنت هست، راحت باش ... هرچي 310 00:27:37,507 --> 00:27:38,974 باشه 311 00:27:39,042 --> 00:27:41,169 چرا اينقدر بامزه صحبت ميکني؟ 312 00:27:42,212 --> 00:27:43,270 بامزه صحبت مي کنم؟ 313 00:27:43,346 --> 00:27:47,282 بگو ببينم مايکل 314 00:27:47,350 --> 00:27:49,841 ...از اون شب، هالوين 315 00:27:49,919 --> 00:27:52,114 چي يادته؟ 316 00:27:54,657 --> 00:27:57,524 منظورت چيه؟ لباسم و آبنباتا؟ 317 00:27:58,962 --> 00:28:01,863 پس هيچ چي از قتل يادت نمياد؟ 318 00:28:04,033 --> 00:28:06,831 هيچ چي از چاقو گرفتن يادت نمياد؟ 319 00:28:08,271 --> 00:28:10,432 من همچين کاري نکردم - آها، باشه - 320 00:28:10,507 --> 00:28:12,805 ولي تو سرتاپا خون بودي. خون کي بود؟ 321 00:28:12,876 --> 00:28:14,036 نمي دونم 322 00:28:14,177 --> 00:28:16,611 مورد: مايکل مايرز 323 00:28:16,679 --> 00:28:21,639 از ديد افراد غير حرفه اي هيچ مورد غير عادي 324 00:28:21,718 --> 00:28:26,087 از ديد افراد غير حرفه اي هيچ مورد غير عادي اما بايد به خاطر آورد که با سکوت و 325 00:28:26,156 --> 00:28:29,387 ظاهر ساده اش نبايد گمراه شد 326 00:28:29,459 --> 00:28:31,154 مي تونم امروز برم خونه؟ 327 00:28:31,227 --> 00:28:33,320 نه، امروز نه 328 00:28:33,396 --> 00:28:35,227 فردا؟ 329 00:28:35,298 --> 00:28:38,096 نمي دونم. بايد با دکتر راجع بهش صحبت کنم 330 00:28:41,604 --> 00:28:43,834 هي مامان - بله - 331 00:28:43,907 --> 00:28:46,273 همه تو خونه خوبن؟ 332 00:28:51,080 --> 00:28:52,775 تو خونه همه چي روبراهه 333 00:28:54,083 --> 00:28:55,277 خوبه 334 00:29:24,881 --> 00:29:25,870 هي مايکي 335 00:29:25,949 --> 00:29:27,541 چطوري؟ 336 00:29:29,118 --> 00:29:32,884 ببين ، نبايد بذاري اين ديوارا داغونت کنن 337 00:29:32,956 --> 00:29:34,924 باور کن، من مي دونم 338 00:29:34,991 --> 00:29:36,891 من يه مدت کوتاهي زندان بودم 339 00:29:38,328 --> 00:29:41,092 مي دونم که ديوونه ات مي کنن 340 00:29:41,164 --> 00:29:43,064 بايد فراتر از اين ديوارا رو ببيني 341 00:29:43,132 --> 00:29:46,863 مي دوني، ياد بگير که داخل مغزت زندگي کني 342 00:29:46,936 --> 00:29:49,803 هي، هيچ ديواري اونجا نمي تونه جلوتو بگيره 343 00:29:51,474 --> 00:29:53,908 خيله خوب، بايد برگردم سرکار 344 00:29:53,977 --> 00:29:55,774 بي خيالي طي کن مايکي 345 00:30:05,121 --> 00:30:06,713 ماسکمو ببين 346 00:30:07,824 --> 00:30:10,315 آُه، واي، خوشگله، آره 347 00:30:11,227 --> 00:30:13,627 چرا همش سياهه؟ 348 00:30:14,130 --> 00:30:15,859 چون يکي از رنگاي مورد علاقه ي منه 349 00:30:15,932 --> 00:30:18,492 خوب، سياه در واقع رنگ نيست. مگه نه؟ 350 00:30:18,568 --> 00:30:20,468 سياه فقدان رنگه 351 00:30:20,536 --> 00:30:23,027 تو طيف رنگها 352 00:30:23,106 --> 00:30:25,506 از سياه شروع ميکني که هيچ رنگي نيست 353 00:30:25,575 --> 00:30:28,408 تا مي رسي به سفيد 354 00:30:28,478 --> 00:30:30,343 که کل رنگهاست 355 00:30:31,781 --> 00:30:33,578 ...پس از نظر تکنيکي 356 00:30:33,650 --> 00:30:37,313 اينش خيلي مهم نيست ولي سياه رنگ نيست 357 00:30:38,688 --> 00:30:40,212 چرا اينو ساختي؟ 358 00:30:40,290 --> 00:30:41,552 من يه رازهايي برا خودم دارم 359 00:30:41,624 --> 00:30:44,024 وايسا ببينم 360 00:30:44,093 --> 00:30:47,324 فکر مي کردم ما رازي نداريم، من و تو 361 00:30:47,397 --> 00:30:48,659 چون کسي منو نمي بينه 362 00:30:48,731 --> 00:30:50,722 چرا مي بينن من هر روز مي بينمت 363 00:30:50,800 --> 00:30:54,201 مامانت، اون هر هفته مياد 364 00:30:54,270 --> 00:30:56,966 کس ديگه اي؟ 365 00:30:58,374 --> 00:30:59,363 نه 366 00:30:59,442 --> 00:31:01,569 مايکل با ساخت اين ماسکهاي اوليه 367 00:31:01,644 --> 00:31:04,943 شروع به مسحور شدن کرده است 368 00:31:05,014 --> 00:31:07,482 بسيار به ندرت پيش ميايد که اجازه دهد 369 00:31:07,550 --> 00:31:09,381 بدون داشتن يکي از اينها ديده شود 370 00:31:09,452 --> 00:31:11,647 تنها در زمان ملاقاتهاي هفتگي مادرش 371 00:31:11,721 --> 00:31:15,748 نگاههاي کوتاه پسر سابق را نشان مي دهد 372 00:31:24,367 --> 00:31:26,198 از ماسکم خوشت مياد؟ 373 00:31:28,538 --> 00:31:30,165 اينو کي ساختي؟ 374 00:31:30,239 --> 00:31:31,729 ديروز 375 00:31:33,343 --> 00:31:36,506 خوشم ازش مياد چون صورتمو مخفي مي کنه 376 00:31:38,114 --> 00:31:40,344 خوشم نمياد که صورتتو بپوشوني 377 00:31:40,416 --> 00:31:41,883 درش بيار 378 00:31:41,951 --> 00:31:43,748 زشتيمو مي پوشونه 379 00:31:44,887 --> 00:31:46,980 عزيزم اين حرفو نزن درش بيار 380 00:31:47,056 --> 00:31:48,546 تو زشت نيستي 381 00:31:50,093 --> 00:31:51,788 اينطوري صحبت نکن باشه؟ 382 00:31:51,861 --> 00:31:53,123 باشه 383 00:31:55,999 --> 00:31:57,830 دلم خيلي برات تنگ شده 384 00:31:57,900 --> 00:31:59,424 منم همينطور 385 00:32:17,820 --> 00:32:20,618 لحظات نرمال نام گرفته ي مايکل 386 00:32:20,690 --> 00:32:22,123 کمتر و کمتر مي شوند 387 00:32:22,191 --> 00:32:24,523 و من از اين نظر نگرانم 388 00:32:24,594 --> 00:32:29,190 من معتقدم که اين ماسکها يک مخفيگاه رواني برايش ايجاد کرده اند 389 00:32:29,265 --> 00:32:33,793 که مايکل در آنها مي تواند در خودش و از خودش پنهان شود 390 00:32:33,970 --> 00:32:39,931 عرشه ي سالن با شاخه هاي مقدس فا لا لا لا لا، لا لا لا لا 391 00:32:40,009 --> 00:32:42,876 لعنتيا، لعنت به همتون 392 00:32:42,945 --> 00:32:44,640 ازت متنفرم - درش بيار - 393 00:32:44,714 --> 00:32:46,306 خفه شو لعنتي 394 00:32:46,382 --> 00:32:48,282 مي خوام از اينجا برم بيرون 395 00:32:48,351 --> 00:32:51,582 بذار برم بيرون از اين دنيا بدم مياد 396 00:32:51,654 --> 00:32:54,316 نمي خوام ديگه اينجا باشم - مي دونم ، اشکال نداره - 397 00:32:54,390 --> 00:32:56,585 مي خوام برم خونه - همه چي روبراهه - 398 00:32:56,659 --> 00:32:57,887 رديفه 399 00:32:59,028 --> 00:33:01,292 چرا نمي تونم برم خونه؟ 400 00:33:01,364 --> 00:33:02,695 خيله خوب 401 00:33:02,765 --> 00:33:05,165 خوب، خوب، خوب 402 00:33:05,234 --> 00:33:06,758 فکر نکنم که بتوني بري خونه 403 00:33:06,836 --> 00:33:08,770 چرا؟ 404 00:33:08,838 --> 00:33:10,533 چون کاراي خيلي بدي کردي 405 00:33:14,677 --> 00:33:16,542 بيا اينجا، بيا 406 00:33:18,181 --> 00:33:20,615 خوبه مايکل، خوبه 407 00:33:20,683 --> 00:33:22,446 لغزش نزولي مايکل 408 00:33:22,518 --> 00:33:25,248 به ژرفاي جهنم گونه اش ادامه دارد 409 00:33:25,321 --> 00:33:28,984 وحشت من اين است که بر روي لبه ي سقوط محض ايستاده است 410 00:33:29,058 --> 00:33:32,994 نگهبانا رو راضي کردم که اجازه بدن که بياي بيرون 411 00:33:33,062 --> 00:33:34,825 و توي باغ بشيني 412 00:33:34,897 --> 00:33:36,831 حالا باغ نه 413 00:33:36,899 --> 00:33:41,233 يه جاي به زحمت زيبا ولي حداقل يه کم سبزي اينجا هست 414 00:33:41,304 --> 00:33:44,273 اما خواهش مي کنم يعني اگه با من ارتباط برقرار نکني 415 00:33:44,340 --> 00:33:46,103 چطوري کمکت کنم؟ 416 00:33:46,175 --> 00:33:48,166 من اينجام که به تو کمک کنم 417 00:33:48,244 --> 00:33:51,145 من در اين لحظه حس شکست کامل دارم 418 00:33:51,214 --> 00:33:54,081 که نمي تونم به تو نفوذ کنم 419 00:33:54,150 --> 00:33:56,880 و مي دوني، اونا توي گزارشات من مي بينن که 420 00:33:56,953 --> 00:33:59,183 ...تو واکنش نشون نمي دي و 421 00:33:59,255 --> 00:34:01,450 مي دوني، احتمالاً منو از اين کيس بر مي دارند 422 00:34:01,524 --> 00:34:03,321 نمي دونم، اميدوارم اينطوري نشه 423 00:34:03,392 --> 00:34:06,225 من بايد از اينجا برم بيرون 424 00:34:08,531 --> 00:34:11,227 آره، تا يه مدتي اين اتفاق نمي افته مايکل 425 00:34:14,871 --> 00:34:17,339 مايکل، ماسکتو در بيار 426 00:34:20,676 --> 00:34:23,270 عزيزم، حالت به نظر خوب نمياد بايد غذا بخوري جدي باش 427 00:34:24,780 --> 00:34:27,647 ماسکمو بذار رو صورتم مايکل 428 00:34:27,717 --> 00:34:29,844 لطفاً ماسکمو برگردون رو صورتم 429 00:34:32,155 --> 00:34:35,147 ول کن سعي کن خوش بگذروني 430 00:34:36,459 --> 00:34:38,427 پسرکي که مايکل مايرز ناميده شده 431 00:34:38,494 --> 00:34:40,587 تبديل به نوعي روح شده است 432 00:34:40,663 --> 00:34:43,962 شکل راکدي از يک انسان 433 00:34:44,033 --> 00:34:46,194 چيزي اينجا باقي نمانده است 434 00:35:10,359 --> 00:35:14,693 خوب، قبل از رفتنم برات يه چيزي آوردم 435 00:35:17,500 --> 00:35:20,663 پيداش کردم گفتم شايد دوست داشته باشي بزنيش تو اتاقت 436 00:35:22,238 --> 00:35:23,762 فکر کردم خوشت مياد 437 00:35:34,250 --> 00:35:35,911 خوب، هفته ديگه مي بينمت 438 00:35:35,985 --> 00:35:37,577 تا ماشين باهات ميام 439 00:35:41,691 --> 00:35:43,056 خداحافظ عزيزم 440 00:35:44,493 --> 00:35:47,929 پرستار، پيش مايکل بشين با خانم مايرز تا ماشينش مي رم 441 00:35:47,997 --> 00:35:49,692 بله آقا - متشکرم - 442 00:36:02,778 --> 00:36:03,767 بچه خوشگليه 443 00:36:08,784 --> 00:36:10,775 نمي تونه فاميل تو باشه 444 00:36:22,999 --> 00:36:26,400 مي دوني، الان تقريباً دو هفته است که ساکته 445 00:36:26,469 --> 00:36:30,030 شايد واقعاً بخواهيم که از درمان با شوک استفاده کنيم 446 00:36:37,880 --> 00:36:39,575 چي شده؟ چي شده؟ 447 00:36:39,649 --> 00:36:41,014 اونجا چه خبره؟ 448 00:36:41,083 --> 00:36:42,107 آهاي 454 00:38:40,639 --> 00:38:43,100 پانزده سال بعد 449 00:38:43,639 --> 00:38:46,301 پس تو زياد صحبت نمي کني مکس نه؟ 450 00:38:47,877 --> 00:38:49,777 لعنتي، بايد تکليف يه چيزو روشن کنيم 451 00:38:49,845 --> 00:38:51,472 من براي تو کار نمي کنم 452 00:38:51,547 --> 00:38:53,674 شايد تو خيلي سال اينجا کار کرده باشي 453 00:38:53,749 --> 00:38:57,449 و همه نوع کاري کرده باشي من فکر مي کنم به خاطر اينه که تو سخت کار مي کني 455 00:38:57,520 --> 00:38:59,283 اکثر شماها اينطوري هستين 456 00:38:59,355 --> 00:39:01,482 زناتون خونه هاي کوچيکتونو تميز نگه مي دارن 457 00:39:01,557 --> 00:39:03,457 کف اتاقاي کثيفو جارو ميکشن 458 00:39:03,526 --> 00:39:05,391 ننوها رو مرتب مي کنن و بقيه چيزا 459 00:39:05,528 --> 00:39:08,520 ولي من رئيس خودمم، درسته؟ 460 00:39:08,597 --> 00:39:10,895 من سه ماه ديگه بازنشست مي شم 461 00:39:10,966 --> 00:39:13,491 و تو مدت زيادي اينجا خواهي بود 462 00:39:13,569 --> 00:39:15,503 پس درو باز کن 463 00:39:15,571 --> 00:39:18,335 به کسي نگو بهم دستور ندين 464 00:39:22,344 --> 00:39:25,313 بيا بريم کسخل. وقت رفتنه 465 00:39:32,421 --> 00:39:35,413 هي! به اونا دست نزن - چي؟ - 466 00:39:35,491 --> 00:39:37,789 خوشش نمياد دست ميزني به ماسکها 467 00:39:37,860 --> 00:39:40,385 لعنتي، نميخوام اين مفت خورو وحشي کنم 468 00:39:40,463 --> 00:39:42,795 به خاطر اين زنجيرا متأسفم مايکي 469 00:39:42,865 --> 00:39:45,390 منظورت چيه که متأسفم از اين زنجيرا؟ 470 00:39:45,468 --> 00:39:47,698 براي اين گنده بک احساسات داري، آره؟ 471 00:39:47,770 --> 00:39:50,671 چه خبره اسماعيل؟ چه خبره مرد؟ 472 00:39:50,739 --> 00:39:54,641 مي دوني چيه؟ من نزديک 20 ساله که از اين بچه مراقبت کردم 473 00:39:54,710 --> 00:39:56,337 ...و من و اون 474 00:39:56,412 --> 00:39:58,039 مي دوني چيه؟ بي خيال شو فقط خفه شو پسر 475 00:39:58,113 --> 00:40:00,047 به اين چيزا هم دست نزن 476 00:40:00,115 --> 00:40:01,548 به من نگاه نکن 477 00:40:01,617 --> 00:40:05,109 من يه بارون گُه تو بدترين کابوسات مي شم مادر جنده 478 00:40:05,187 --> 00:40:08,315 يه شب ميام و اينجا رو داغون مي کنم، تماشا کن 479 00:40:17,733 --> 00:40:21,362 واقعاً ديگه نمي دونم که چي بگم مايکل 480 00:40:21,437 --> 00:40:25,703 الان 15 ساله که يه کلمه صحبت نکردي 481 00:40:25,774 --> 00:40:28,641 خدايا، يه عمره 482 00:40:30,379 --> 00:40:35,043 تقريباً دوبرابر مدت زمان اولين ازدواج منه 483 00:40:35,117 --> 00:40:37,244 واي 484 00:40:37,319 --> 00:40:39,116 عجيبه مايکل 485 00:40:41,624 --> 00:40:44,252 ...به طرز عجيبي مثل 486 00:40:45,928 --> 00:40:47,919 مثل بهترين دوستم شدي... 487 00:40:50,199 --> 00:40:53,066 فقط ببين زندگي من ديگه چه گنديه 488 00:40:55,237 --> 00:40:58,604 هرکاري مي تونستم برات کردم 489 00:40:58,674 --> 00:41:02,405 متأسفم که بايد بهت بگم 490 00:41:02,478 --> 00:41:05,106 اين آخرين روز منه 491 00:41:05,180 --> 00:41:07,307 ...مايکل 492 00:41:07,416 --> 00:41:08,713 من بايد به کارم برسم 493 00:41:10,886 --> 00:41:12,581 متأسفم 494 00:41:28,737 --> 00:41:30,705 مواظب خودت باش مايکل 495 00:41:34,009 --> 00:41:35,636 مواظب خودت باش 496 00:41:58,434 --> 00:42:00,800 اين چشمها شما رو فريب مي دهند 497 00:42:03,138 --> 00:42:06,039 شما رو تباه مي کنند 498 00:42:06,108 --> 00:42:09,805 ...پاکي شما رو از شما مي گيرند 499 00:42:09,878 --> 00:42:12,108 ...غرورتون رو 500 00:42:12,181 --> 00:42:15,309 و نهايتاً روحتون رو (دکتر ساموئل لوميس، مولف کتاب "چشمان شيطان، داستان مايکل مايرز" امروز 11 صبح، تالار وبستر) 501 00:42:15,384 --> 00:42:20,549 اين چشمها چيزهايي رو که شما و من مي بينيم رو نمي بينند 502 00:42:22,424 --> 00:42:27,589 در پشت اين چشمها شخصي تنها سياهي رو مي يابد 503 00:42:27,663 --> 00:42:30,655 فقدان نور 504 00:42:30,733 --> 00:42:34,931 ...اينها چشمان 505 00:42:35,004 --> 00:42:37,666 يک بيمار رواني است 506 00:42:37,740 --> 00:42:39,640 مايکل توسط 507 00:42:39,708 --> 00:42:41,903 يک مجموعه کامل 508 00:42:41,977 --> 00:42:45,140 از عوامل بيروني و دروني 509 00:42:45,214 --> 00:42:47,808 ...که به شدت نادرست بودند ايجاد شد 510 00:42:47,883 --> 00:42:52,650 يک طوفان کامل 511 00:42:52,721 --> 00:42:55,417 بدينسان يک بيمار رواني 512 00:42:55,491 --> 00:42:58,221 ...که هيچ گونه حد و مرزي نميشناسد 513 00:42:58,293 --> 00:43:01,319 و هيچ حد و مرزي ندارد خلق شد 514 00:43:08,904 --> 00:43:10,701 کندال، واقعاً خوشم نمياد 515 00:43:10,773 --> 00:43:12,536 که از جاي مورد علاقه ام صدام کني 516 00:43:12,608 --> 00:43:14,906 که بيام سر شيفت آشغال قبرستون 517 00:43:14,977 --> 00:43:17,775 اگه اين يکيو خالي بسته باشي، عليه ات استفاده مي کنم 518 00:43:17,846 --> 00:43:20,041 هي مي دوني چيه؟ من مي کنمش نمي خواي بکنيش؟ 519 00:43:20,115 --> 00:43:22,140 من مي کنمش، اينجاس 520 00:43:27,756 --> 00:43:30,452 مايکي، مايکي، مايکي 521 00:43:30,526 --> 00:43:33,017 بيا اينجا مي خوام پسر عمو نوئل رو ببيني 522 00:43:37,299 --> 00:43:39,961 سلام عزيزم، سلام - ها؟ - 523 00:43:40,035 --> 00:43:41,935 اوه، ما اومديم اينجا که نگات کنيم 524 00:43:42,004 --> 00:43:44,234 مي دونيم که شب اولته و اينا 525 00:43:44,306 --> 00:43:47,207 مي خوايم ببينيم چطوري هستي. واي 526 00:43:47,276 --> 00:43:49,540 يه کوچولوي خوشگلي؟ - بد نيست نه؟ - 527 00:43:49,611 --> 00:43:51,238 مي خوايم مطمئن شيم که همه چي روبراهه 528 00:43:51,313 --> 00:43:53,838 اوه حالا ما خوبيم هي، اوووه، اين پستوناي کوچيکو ببين 529 00:43:53,916 --> 00:43:55,349 !راست ميگي واي! اونجا رو ببين 530 00:43:55,517 --> 00:43:56,643 ديگه چي داري اون زير؟ 531 00:43:56,719 --> 00:43:59,119 نه، نه، نه، نه، نه اوه، آره! اووووووه 532 00:43:59,188 --> 00:44:01,019 برا خودمون يه جنگجو آورديم 533 00:44:01,090 --> 00:44:02,580 يه تر و تازه شو پسر عمو کارت عاليه 534 00:44:02,658 --> 00:44:03,784 !آه - آه 535 00:44:03,859 --> 00:44:05,190 يه فکري دارم - خوب - 536 00:44:05,260 --> 00:44:09,162 يه فکر بکر به سرم زد - مطمعنا ايده ي مضخرفيه - 537 00:44:09,231 --> 00:44:11,825 آروم نگهش دار - خدايا، خفه شو - 538 00:44:16,171 --> 00:44:18,696 اوه، مايکي، مايکي ، مايکي، مايکي، مايکي 539 00:44:18,774 --> 00:44:20,139 سلام مايک! 540 00:44:22,745 --> 00:44:25,236 هي مايکي برات يه رفيق کوچولو آورديم 541 00:44:25,314 --> 00:44:27,646 آره، برات گوشت تر و تازه آورديم عزيزم 542 00:44:27,716 --> 00:44:30,184 هرزه آشغال يه کمشو مي خواي؟ 543 00:44:30,252 --> 00:44:32,186 بيا عزيزم 544 00:44:32,254 --> 00:44:33,721 نشونمون بده که مردي، ها؟ 545 00:44:33,789 --> 00:44:35,416 يه کم کس مي خواي؟ 546 00:44:35,491 --> 00:44:37,789 آآره 547 00:44:37,860 --> 00:44:39,851 يه کم کس آشغال ميخواي، آره؟ 548 00:44:41,330 --> 00:44:44,595 آره، ممم خوبه نظرت راجع بهش چيه قاتل؟ 549 00:44:44,666 --> 00:44:45,792 اون اينکارو نمي کنه ...بذار من ليس بزنم 550 00:44:47,536 --> 00:44:48,798 ...بذار من يه کم 551 00:44:48,871 --> 00:44:50,338 مي خواي دعوا کني، آره؟ 552 00:44:50,405 --> 00:44:53,169 زود باش هرزه - بکنش دمار از روزگارمون در بيار - 553 00:44:53,242 --> 00:44:55,335 زود باش برو روش - آره عزيز - 554 00:45:14,530 --> 00:45:16,464 همجنس باز آشغال، زود باش 555 00:45:16,532 --> 00:45:17,726 آره 556 00:45:24,406 --> 00:45:25,839 همجنس بازي پسر؟ 557 00:45:29,678 --> 00:45:31,305 همجنس بازي آره؟ 558 00:45:33,015 --> 00:45:34,107 چي شد؟ 559 00:45:34,183 --> 00:45:36,674 هي ، پسر عوضي 560 00:45:36,752 --> 00:45:38,276 پسر عوضي بذار بره 561 00:45:38,353 --> 00:45:39,877 !کندال 562 00:45:42,724 --> 00:45:44,885 مايکي چه گهي خوردي؟ تقصير کنداله 563 00:45:46,295 --> 00:45:47,489 تقصير کنداله مايکي 564 00:46:51,159 --> 00:46:52,820 گلوريا؟ 565 00:47:28,463 --> 00:47:33,025 EN EL nombre دل پدر روحاني، Y دل Hijo، Y دل ESP ح ritu سانتو 566 00:47:38,106 --> 00:47:41,564 مايکي بيرون اتاقت چه ميکني؟ 567 00:47:43,779 --> 00:47:44,939 ...خوب 568 00:47:47,049 --> 00:47:49,017 حالا هيچ کاري نکن 569 00:47:49,084 --> 00:47:52,383 هردومون بعداً پشيمون ميشيم، درسته مايکل؟ 570 00:47:52,454 --> 00:47:55,582 بايد تو رو برگردونم به اتاقت ، باشه مايکل؟ 571 00:47:56,858 --> 00:47:59,088 بذار اينو بردارم 572 00:47:59,161 --> 00:48:00,890 ...مي خوام 573 00:48:00,963 --> 00:48:02,931 ...اين دستبندو بگير و 574 00:48:04,499 --> 00:48:06,729 دارم سعي مي کنم اين دستبندو بزنم به دستت مايکي 575 00:48:06,802 --> 00:48:09,771 بعدش برمي گرديم به تخت خودت باشه؟ 576 00:48:24,086 --> 00:48:25,178 مايکي 577 00:48:30,759 --> 00:48:32,954 مايکي من باهات خوب بودم 578 00:48:47,109 --> 00:48:49,339 من باهات خوب بودم مايکي 579 00:49:49,571 --> 00:49:50,560 الو؟ 580 00:49:50,639 --> 00:49:52,664 سم - شما؟ - 581 00:49:52,741 --> 00:49:54,003 سم من کاپلنسون هستم 582 00:49:56,044 --> 00:49:57,033 کي؟ 583 00:49:57,112 --> 00:49:59,774 دکتر کاپلنسون از اسميتس گراو 584 00:49:59,848 --> 00:50:01,577 اون رفته 585 00:50:01,650 --> 00:50:02,674 مايکل رفته 586 00:50:02,751 --> 00:50:05,447 لعنت. چي؟ 587 00:50:05,520 --> 00:50:08,648 چند ساعت پيش فرار کرد 588 00:50:08,723 --> 00:50:11,715 ...سم، اينجا يه يه قتل عام بزرگ اتفاق افتاده 589 00:50:13,595 --> 00:50:16,155 همين الان ميام بسيار خوب 590 00:50:18,033 --> 00:50:19,432 اوه، لعنتي 591 00:50:25,140 --> 00:50:27,608 # جنگجوي معمولي مدرن روز قدمهاي بزرگي برداشت # 592 00:50:27,676 --> 00:50:29,871 # امروز تام ساير ساده باعث افتخار شد # 593 00:50:43,492 --> 00:50:45,426 !اوه، لعنتي 594 00:50:45,494 --> 00:50:47,018 بايد از تريلر پياده شم 595 00:50:49,631 --> 00:50:51,622 خوب پسرا 596 00:50:51,700 --> 00:50:54,965 گريزلي برگشته به شهر کي کرکر جکز داره؟ 597 00:50:55,036 --> 00:50:57,061 !گريزلي برگشته 598 00:50:57,139 --> 00:50:58,766 !خيلي خوب 1 00:00:19,160 --> 00:00:33,056 ترجمه و زيرنويس و هماهنگسازي براي نسخه هاي 720P & 1080 Bluray سعيد زامبي از ID:saeed.zombie@yahoo.com.com 599 00:50:58,840 --> 00:51:00,000 اينجا رو ببين 600 00:51:00,075 --> 00:51:01,872 يه رنگکاري جديده 601 00:51:01,943 --> 00:51:04,571 خرابش نکنين! خطم روش نندازين 602 00:51:10,352 --> 00:51:11,580 آره 603 00:51:15,657 --> 00:51:17,420 اوه، پسر 604 00:51:21,530 --> 00:51:23,259 اوه خدايا 605 00:51:23,331 --> 00:51:24,628 !اُه 606 00:51:30,238 --> 00:51:34,197 اين دنيا سرشار از محبت است 607 00:51:35,243 --> 00:51:36,835 دختر شيطون 608 00:51:36,912 --> 00:51:38,812 دختر شيطون بلا 609 00:51:59,167 --> 00:52:02,625 هي رفيق براي اينکه بهت اخطار بدم 610 00:52:02,704 --> 00:52:06,401 يه ساندويچ بزرگ دوبل خوردم که داره باهام صحبت مي کنه 611 00:52:06,474 --> 00:52:07,839 پس يه مدت مي مونم 612 00:52:07,909 --> 00:52:13,074 پس ممکنه يه جاي ديگه منتظر بموني و بذاري با اين ديو تو آرامش کنار بيام؟ 613 00:52:21,756 --> 00:52:24,589 ...ببين برادر 614 00:52:24,659 --> 00:52:26,456 اگه دنبال يه کم هيجاني 615 00:52:26,528 --> 00:52:30,794 بهتره بري جاي ديگه تا من اين بارمو بندازم 616 00:52:30,865 --> 00:52:33,732 وگرنه حالتو جا ميارم 617 00:52:36,671 --> 00:52:38,263 آها 618 00:52:38,340 --> 00:52:42,367 انگار پشت در يه آدميه که 619 00:52:42,444 --> 00:52:44,708 نمي خواد صحبت کنه 620 00:52:46,948 --> 00:52:50,850 يه کم صبر کن آش وُ پت 621 00:52:50,919 --> 00:52:52,910 يه چيزي برات دارم 622 00:52:56,324 --> 00:52:59,088 بذار خودمو معرفي کنم 623 00:52:59,160 --> 00:53:01,060 من جو گريزلي هستم حرومزاده 624 00:53:02,964 --> 00:53:05,865 الانم مي خوام اون ماسکو از رو صورتت پاره کنم 625 00:53:08,670 --> 00:53:10,228 برگرد ... برو عقب 626 00:53:10,305 --> 00:53:11,932 من نترسيدم 627 00:53:26,688 --> 00:53:28,747 ...زود باش ، چيه 628 00:54:04,125 --> 00:54:06,650 آقاي سندباد 629 00:54:07,796 --> 00:54:09,491 ميسون، لوري 630 00:54:12,500 --> 00:54:14,695 صبح بخير 631 00:54:14,769 --> 00:54:17,260 عينکاي لعنتيم کجان؟ 632 00:54:17,339 --> 00:54:19,170 يا مسيح، سينت ديرم مي شه رو سرته 633 00:54:19,240 --> 00:54:21,265 اوه، لع... دارم حافظه مو از دست مي دم بجنب 634 00:54:21,343 --> 00:54:22,537 ببخشيد 635 00:54:25,447 --> 00:54:27,506 حتماً شوخي مي کني - حالا چي شده؟ - 636 00:54:27,582 --> 00:54:30,278 اينجا نوشته که شرکت سخت افزاري نيکل داره ورشکست مي شه 637 00:54:30,352 --> 00:54:32,786 بعد 42 سال ، همين، تموم شد و رفت 638 00:54:32,854 --> 00:54:35,345 خوب، خوبه عاليه اونا متقلبن 639 00:54:35,423 --> 00:54:38,654 آقاي نيکلز هم يه پيرمرد منحرف بي ادبه 640 00:54:38,727 --> 00:54:41,059 خوب، حتي خوشم نمياد بدونم 641 00:54:41,129 --> 00:54:42,323 حدس بزن مامان 642 00:54:42,397 --> 00:54:45,423 آقاي نيکلز مي خواست با بد ذاتي به من دست بزنه 643 00:54:45,500 --> 00:54:47,331 اوووه، ووه مامان 644 00:54:47,402 --> 00:54:48,960 خوب، اصلاً جالب نبود 645 00:54:49,037 --> 00:54:50,971 پيچ گوشتي مي خواي مامان؟ چکش مي خواي؟ 646 00:54:51,272 --> 00:54:52,603 اينو ببين مامان، اوووه 647 00:54:52,674 --> 00:54:54,471 !لوري، بسه - ببخشيد. خيله خوب - 648 00:54:54,542 --> 00:54:57,102 مي خوري؟ - نه يه چيزي تو مدرسه مي خورم - 649 00:54:57,178 --> 00:54:58,873 اوه خداي من - اوه حتماً - 650 00:54:58,947 --> 00:55:02,212 بذار شرکتهاي هيولاي غارتگر بي هويت آمريکايي 651 00:55:02,283 --> 00:55:03,978 همه چيز قشنگ اين شهرو داغون کنند 652 00:55:04,052 --> 00:55:07,385 شرکتهاي هيولا يا نه، اپيک مارت خيلي ارزونتره 653 00:55:07,455 --> 00:55:09,616 اوه پسر بايد برم 654 00:55:13,528 --> 00:55:16,520 بابت بردن اون يه بار ديگه ممنونم - خواهش مي کنم بابا - 655 00:55:16,598 --> 00:55:19,158 فقط پاکتو هل بده داخل شکاف صندوق، خوب؟ 656 00:55:19,234 --> 00:55:20,462 آره بابا ، مي دونم 657 00:55:20,535 --> 00:55:22,025 اونا بعداً ميان که ببيننش عزيزم 658 00:55:22,103 --> 00:55:23,092 ...پس خيلي مهمه که - بابا بابا کافيه - 659 00:55:23,171 --> 00:55:25,401 مي فهمم موي مهم 660 00:55:25,473 --> 00:55:26,531 دوستت دارم - منم دوستت دارم - 661 00:55:26,608 --> 00:55:27,700 روز خوبي داشته باشي 662 00:55:27,776 --> 00:55:31,542 ميسون، کيفتو جا گذاشتي عزيزم 663 00:55:31,613 --> 00:55:33,774 واي لعنت - واي لعنت - 664 00:55:33,848 --> 00:55:37,281 احساس پوچي ميکنم (چي دوره)؟ 665 00:55:38,019 --> 00:55:39,145 آره 666 00:55:39,220 --> 00:55:43,213 ...اوه فکر ميکني مي توني دستاي آقاي اسکلتو بچسبوني؟ يه همچين کاري؟ 667 00:55:43,291 --> 00:55:46,624 روز خوبي داشته باشي عزيزم - آره، تو ليستم اين اوليشه - 668 00:55:50,165 --> 00:55:51,154 !هي ، لوري 669 00:55:51,232 --> 00:55:52,290 !وايسا بيام - واي خدا - 670 00:55:52,367 --> 00:55:55,268 ولم کن تامي - وايسا - 671 00:55:55,336 --> 00:55:58,305 معنيش اينه: راه نرو 672 00:55:58,373 --> 00:56:01,740 ميشه يه سوال جدي ازت بپرسم؟ - حتماً چرا که نه؟ - 673 00:56:01,810 --> 00:56:04,176 تا حالا راجع به مرد گرگنماي مکزيکي چيزي شنيدي؟ 674 00:56:04,245 --> 00:56:06,304 نه - آره، خوب، واقعيه - 675 00:56:06,381 --> 00:56:07,905 ...ديشب تو تلويزيون ديدمش - آره - 676 00:56:07,982 --> 00:56:11,748 اسمش دنيه و کل صورتشو مو پوشونده 677 00:56:11,820 --> 00:56:13,515 فوتبالم دوست داره ...قسم مي خورم! نشونش دادن 678 00:56:13,588 --> 00:56:14,646 خيله خوب - اون يه گرگه - 679 00:56:14,722 --> 00:56:16,986 تامي من هيچ نظري راجع به اينايي که مي گي ندارم 680 00:56:17,058 --> 00:56:18,423 آب نباتها تموم شد بچه 681 00:56:18,493 --> 00:56:21,018 يه جوري رفتار نکن که انگار ديوونه ام. واقعيته 682 00:56:21,095 --> 00:56:23,120 تامي من پرستار توام تو ديوانه اي 683 00:56:23,198 --> 00:56:25,689 اينو مطمئنم. تو ديوونه اي - !اوووووه - 684 00:57:52,349 --> 00:57:54,614 خوب يه کم اينجا وايسيم 685 00:57:54,686 --> 00:57:57,879 واي! چته ديوونه شدي؟ 686 00:57:57,952 --> 00:58:00,386 اوه خدايا تامي من حتي بهت گوش نمي دم 687 00:58:00,454 --> 00:58:02,480 بهتره که حرفمو گوش کني 688 00:58:02,558 --> 00:58:03,751 اون اينجاست 689 00:58:03,824 --> 00:58:05,918 ديوونه شدي؟ نبايد بري اون تو 690 00:58:05,993 --> 00:58:07,687 اوه، چرا مي رم 691 00:58:07,761 --> 00:58:09,991 کتابامو نگه مي داري لطفاً؟ 692 00:58:11,430 --> 00:58:13,990 اون خونه ي شيطانه مرد شيطاني اونجا زندگي مي کنه 693 00:58:14,066 --> 00:58:16,123 آره اوه نه تامي 694 00:58:16,200 --> 00:58:18,293 راجع به اون شوخي هم نکن جدي مي گم 695 00:58:18,368 --> 00:58:20,459 واي، داري منو مي ترسوني 696 00:58:20,537 --> 00:58:23,766 مرد شيطاني منو مي گيره يا دني گرگنما؟ 697 00:58:30,277 --> 00:58:31,904 اوه نه تامي 698 00:58:31,979 --> 00:58:34,741 اوه نه 699 00:58:34,813 --> 00:58:36,441 ...اوه نه داره منو مي کِشه تو 700 00:58:36,516 --> 00:58:39,004 نه تامي داره منو مي کشه داخل 701 00:58:39,082 --> 00:58:41,017 هاهاها 702 00:58:41,718 --> 00:58:43,186 فقط شوخي بود تا يخ کني 703 00:58:43,254 --> 00:58:45,153 کاشکي جدي بود 704 00:58:45,222 --> 00:58:47,053 زود باش عجله کن 705 00:58:47,123 --> 00:58:49,316 يخ کني ميمون 706 00:58:49,390 --> 00:58:50,585 مرسي 707 00:58:53,660 --> 00:58:55,629 اينجا جاي گشتن نيست لوري 708 00:58:55,696 --> 00:58:58,221 شلوغش نکن - شلوغش نکنم؟ - 709 00:58:58,298 --> 00:59:00,457 مي دوني خونه کيه اون؟ 710 00:59:00,532 --> 00:59:01,830 بي خيال 711 00:59:01,901 --> 00:59:03,993 همه چي رديفه - آره - 1500 01:55:17,850 --> 01:56:04,056 ترجمه و زيرنويس و هماهنگسازي براي نسخه هاي 720P & 1080 Bluray سعيد زامبي از ID:saeed.zombie@yahoo.com.com 712 00:59:04,069 --> 00:59:05,500 اگه يه اتفاقي بيفته چي؟ 713 00:59:05,570 --> 00:59:08,332 لوري قراره چي بشه؟ - نمي دونم - 714 00:59:08,404 --> 00:59:10,065 همه چي خوب پيش مي ره 715 00:59:10,139 --> 00:59:12,368 چي قراره خوب پيش بره؟ 716 00:59:12,441 --> 00:59:15,773 اَني از من مي خواد که وانمود کنم که از ليندسي والاس پرستاري مي کنم 717 00:59:15,843 --> 00:59:19,403 بعدش دزدکي بره بيرون و من سر ليندسي رو گرم کنم که بتونه بره و پل رو ببينه 718 00:59:19,479 --> 00:59:20,845 شبيه فکراي ماهرانه ي منه 719 00:59:20,915 --> 00:59:22,142 آره - خوشم اومد - 720 00:59:22,215 --> 00:59:25,081 به هر حال، فکر کردم پل خونه نشين شده چون مي خواست موتور پدرشو تبديل به آشغال کنه 721 00:59:25,150 --> 00:59:27,140 اوه، آره نه، بود، ولي تمومش کرد 722 00:59:27,218 --> 00:59:28,481 مي دونستي - آره - 723 00:59:28,553 --> 00:59:30,816 لطفاً؟ 724 00:59:30,887 --> 00:59:32,252 اگه زودتر برگردن خونه چي؟ 725 00:59:32,322 --> 00:59:34,983 رفيق اونا زودتر برنمي گردن 726 00:59:35,056 --> 00:59:36,854 خوب؟ خانم والاس الکليه 727 00:59:36,925 --> 00:59:39,917 اونا تمام شبو بيرونن چکش کاري شن 728 00:59:39,995 --> 00:59:42,860 آره، اَني من واقعاً از دروغ بدم مياد. مي دوني که 729 00:59:42,929 --> 00:59:45,489 خدايا، تو کي هستي، مادر ترزا؟ 730 00:59:45,565 --> 00:59:46,897 نه - آره مادر ترزاست - 731 00:59:46,967 --> 00:59:48,593 نگاش کن شبيه يه فرشته کوچولوئه 732 00:59:48,668 --> 00:59:52,501 اون ترزاي مادر جنده است - کافيه! نيستم - 733 00:59:52,571 --> 00:59:54,059 خواهش مي کنم؟ 734 00:59:56,840 --> 00:59:58,774 باشه، اينکارو مي کنم - آفرين - 735 00:59:58,842 --> 01:00:00,036 مديون مني 736 01:00:00,110 --> 01:00:02,044 دوستت دارم - دوستت دارم - 737 01:00:04,345 --> 01:00:08,144 مي دونستين که الکل اتيليک تو دماي 785 درجه سلسيوس به جوش مي رسه؟ 738 01:00:08,215 --> 01:00:09,683 نمي دونستم - آره - 739 01:00:09,750 --> 01:00:11,216 خيلي جالبه نه؟ 740 01:00:12,218 --> 01:00:13,311 بهم زنگ بزن 741 01:00:16,720 --> 01:00:18,551 همش تقصير شماست 742 01:00:18,622 --> 01:00:20,452 تو مسئولي 743 01:00:21,892 --> 01:00:26,918 نمي تونم مسئول همه اتفاقاتي باشم که اينجا ميفته 744 01:00:26,950 --> 01:00:28,463 تو چي؟ - نه نه نه نه - 745 01:00:28,500 --> 01:00:30,497 نندازين گردن من 746 01:00:30,500 --> 01:00:34,260 اون بيمار تو بود دکتر - بيمار من بود - 747 01:00:34,334 --> 01:00:37,791 ببينيد شما فقط بايد نقش رئيس باغ وحشو بازي مي کردين 748 01:00:37,870 --> 01:00:41,327 اتاق ميمونو قفل نگه مي داشتين تا وقتي که ميمون از شدت پيري بميره 749 01:00:41,406 --> 01:00:42,872 چقدر سخته؟ 750 01:00:42,939 --> 01:00:46,772 خدايا ، به سختي مي شه گفت که نصف وقتشو نفس مي کشه 751 01:00:46,844 --> 01:00:50,643 تو اين 15 سال مثل يه بچه گربه بيهوش بود 752 01:00:50,700 --> 01:00:53,545 سامي ، اگه ماموران امنيتيمون کافي نبودند 753 01:00:53,600 --> 01:00:55,375 بايد بهمون اخطار مي دادي 754 01:00:55,490 --> 01:00:59,747 فهميدم. پس شما مي خوايد که خودتونو از همه چي تبرئه کنين 755 01:00:59,819 --> 01:01:02,652 مي دونين ، حالم از شما دو تا به هم مي خوره 756 01:01:10,750 --> 01:01:15,127 "او ديوانه اي است که به اهلي شدن گرگ اعتماد مي کنه" 757 01:01:16,533 --> 01:01:19,458 پروفايل کاملشو به مقامات داديم 758 01:01:19,470 --> 01:01:23,024 دو تا مانع تو جاده و يه ابلاغيه رسمي يه بچه 5 ساله رو هم متوقف نمي کنه 759 01:01:23,050 --> 01:01:24,765 خوب، مي خواي چيکار کنيم؟ 760 01:01:24,800 --> 01:01:27,827 آره، منظورم اينه که چيکار کنيم؟ 761 01:01:28,208 --> 01:01:29,123 ازتون مي خوام که تلفنو بردارين 762 01:01:29,500 --> 01:01:33,010 و ازتون مي خوام که بهشون بگيد که ديشب کي از اينجا فرار کرد 763 01:01:33,035 --> 01:01:36,568 و ازتون مي خوام که بهشون بگيد که دقيقاً داره کجا مي ره 764 01:01:36,610 --> 01:01:38,113 خداي من، ما نمي دونيم داره کجا مي ره 765 01:01:38,500 --> 01:01:40,856 با انکار زندگي کردن خيلي بايد عالي باشه 766 01:01:41,300 --> 01:01:42,541 بايد يه بار امتحان کنم 767 01:01:42,741 --> 01:01:46,713 ببينيد، شما و اون ارتش اون بالا 768 01:01:46,766 --> 01:01:48,754 شما خيلي خوب مي دونيد که اون داره کجا مي ره 769 01:01:50,622 --> 01:01:51,547 مي شه بگي کجا؟ 770 01:01:54,927 --> 01:01:56,756 هادونفيلد 771 01:01:56,827 --> 01:01:59,591 هادونفيلد صد مايل با اينجا فاصله داره 772 01:02:00,863 --> 01:02:02,127 اين خيلي افتضاحه 773 01:02:02,200 --> 01:02:04,324 چي، من از عضويت گروه معلق شدم؟ 774 01:02:04,399 --> 01:02:05,594 نمي خوام به نظر مغرور بيام 775 01:02:05,669 --> 01:02:07,828 ولي من آتيشي ترين تشويقگرشون بودم 776 01:02:07,902 --> 01:02:09,632 آره ليندا اصلاً به نظر مغرور نمياي 777 01:02:09,705 --> 01:02:11,603 چي، پس ديگه کسي نمي تونه جوک بسازه؟ 778 01:02:11,671 --> 01:02:13,300 چي گفتي؟ - داشته باش - 779 01:02:13,375 --> 01:02:15,966 خانم سگ صورت سه تا شعار جديد بهمون داد که ياد بگيريم 780 01:02:16,041 --> 01:02:19,999 من گفتم "هــــــــــــي، چرا نترکونيم کماندو؟ 781 01:02:20,077 --> 01:02:22,136 شايدم کسي متوجه نشه که داريم "همون شعارهاي قديمي رو مي خونيم 782 01:02:22,213 --> 01:02:24,145 واي، تو اين کارو نکردي - چرا کردم - 783 01:02:24,213 --> 01:02:25,204 آره کردي - اوهوم - 784 01:02:25,282 --> 01:02:26,975 مي دوني اون هرزه ي چروکيده آشغال چيکار کرد؟ 785 01:02:27,049 --> 01:02:29,745 چي؟ - با بابام تماس گرفت و گفت که بهش چي گفتم - 786 01:02:29,818 --> 01:02:30,806 آره - واي، خداي من - 787 01:02:30,885 --> 01:02:34,116 اون ج ن د ه رو بايد خوابوند، آره 788 01:02:34,187 --> 01:02:35,815 بابات چي گفت؟ 789 01:02:35,890 --> 01:02:37,117 هه، کي محل مي ذاره؟ 790 01:02:37,190 --> 01:02:40,955 مثل هميشه مثل يه پرنسس خوشگل کوچولو جذبش مي کنم 791 01:02:41,026 --> 01:02:44,257 دختر کوچولوي بابا هيچ وقت همچين حرفايي نمي زنه 792 01:02:44,330 --> 01:02:46,091 خدايا، از وقتي پدرو ومادرت جدا شدن 793 01:02:46,163 --> 01:02:48,223 تو باباتو رو انگشت کوچيکت مي چرخوني 794 01:02:48,298 --> 01:02:50,526 خوب هم مي چرخونم 795 01:02:50,601 --> 01:02:53,124 !هي هرزه ها - هي اًني - 796 01:02:53,201 --> 01:02:56,863 مرسي که منتظرم بودين - خوب حالا زود گمشو بيا - 797 01:02:56,937 --> 01:02:58,666 خدايا 798 01:02:58,739 --> 01:03:01,970 هي، يه چيزايي راجع به موضوع تشويقگريت شنيدم 799 01:03:02,042 --> 01:03:04,270 آره، کلي معروف شدم 800 01:03:04,343 --> 01:03:05,971 تو کلي هرزه اي 801 01:03:06,045 --> 01:03:07,568 آره 802 01:03:07,646 --> 01:03:09,477 ،ولش، امروز تو کلاس تو کلاس فرانسه 803 01:03:09,548 --> 01:03:11,515 آقاي لکلرک کلي داشت باهام لاس مي زد 804 01:03:11,582 --> 01:03:15,482 خداي من، اينو - داشتيم فعل "خواستن" رو صرف مي کرديم - 805 01:03:15,551 --> 01:03:19,316 چون اون خيلي تو رو مي خوااااد - Je veuxl Je veuxl - 806 01:03:19,387 --> 01:03:22,185 واي خداي من - لکلرک لخت - 807 01:03:22,257 --> 01:03:23,883 لکلرک لخت منو مي خواد 808 01:03:23,956 --> 01:03:25,857 فکر کنم اون مرده داره ما رو نگاه مي کنه 809 01:03:25,926 --> 01:03:27,586 کدوم مرده؟ - اون مرده اونجا - 810 01:03:27,659 --> 01:03:28,752 آره؟ 811 01:03:28,828 --> 01:03:30,624 واي تو رو خدا - قبلاً هم جلوي مدرسه ديدمش - 812 01:03:30,695 --> 01:03:32,720 شايد يه منحرف باشه که مياد مدرسه رو ديد مي زنه 813 01:03:32,798 --> 01:03:34,856 آره، آره، وايسا اينو ببين 814 01:03:34,932 --> 01:03:36,456 هي، هي ديوونه 815 01:03:36,534 --> 01:03:38,398 هي ديوونه يه کم جوون موون مي خواي؟ 816 01:03:38,468 --> 01:03:40,368 خوشت مياد؟ خوب بيا بگير 817 01:03:40,437 --> 01:03:41,563 هي - ليندا بسه - 818 01:03:41,638 --> 01:03:43,969 هي عوضي باباي من کلانتره 819 01:03:44,039 --> 01:03:46,437 ها؟ چرا برنمي گردي بري زير صخره آشغالت ؟ 820 01:03:46,506 --> 01:03:49,067 آره ولش - ديدين گفتم - 821 01:03:49,143 --> 01:03:51,077 يه عوضي آشغال خنگه 822 01:03:51,144 --> 01:03:53,168 خيلي عوضي - خداي من، شما خيلي ديوونه اين - 823 01:03:53,245 --> 01:03:54,508 ممکن بود آدم خطرناکي باشه 824 01:03:54,581 --> 01:03:55,807 واي خدايا - بي خيال - 825 01:03:55,880 --> 01:03:57,676 مثلاً چيکار مي خواد بکنه؟ - نمي دونم - 826 01:03:57,748 --> 01:04:01,240 واي خداي من، تو بايد باهاش قرار بذاري 827 01:04:02,686 --> 01:04:04,619 آره دقيقاً 828 01:04:04,687 --> 01:04:05,780 بياين بريم يه چيزي بخوريم 829 01:04:06,989 --> 01:04:09,012 واي نه - سلام - 830 01:04:09,089 --> 01:04:10,648 سلام بابا 831 01:04:10,725 --> 01:04:12,248 سلام آقاي براکت 832 01:04:12,326 --> 01:04:15,227 چه کلاه خز قشنگي آقاي براکت - متشکرم - 833 01:04:15,296 --> 01:04:16,556 چه خبر بابا؟ 834 01:04:16,628 --> 01:04:19,324 من دارم مي رم خونه کسي ميخواد برسونمش؟ 835 01:04:19,398 --> 01:04:20,866 آره، آره، من سوار مي شم 836 01:04:20,934 --> 01:04:22,092 نه - شما بچه ها؟ - 837 01:04:22,166 --> 01:04:23,656 ماشيناي اينجوري حالمو به هم مي زنن 838 01:04:23,734 --> 01:04:25,292 عاليه - خداحافظ اَني - 839 01:04:25,369 --> 01:04:26,835 مي بينمت - خداحافظ بچه ها - 840 01:04:26,903 --> 01:04:28,768 سلام بچه 841 01:04:31,673 --> 01:04:35,074 خيلي بده که پدر آدم يه خوک باشه - نه من دوسش دارم - 842 01:04:35,143 --> 01:04:37,610 آره؟ فکر ميکني داشت باهام لاس مي زد؟ 843 01:04:37,678 --> 01:04:39,510 خيلي ديوونه اي خيلي 844 01:04:39,581 --> 01:04:41,877 آره مي بينمت - خداحافظ - 845 01:05:17,875 --> 01:05:20,708 !ازت متنفرم 846 01:05:25,846 --> 01:05:27,972 واي چه ناز 847 01:05:28,047 --> 01:05:30,208 مي شه لطفاً تو اين چيز احمقانه کمکم کني؟ 848 01:05:30,283 --> 01:05:32,115 خوب، خوب، خوب 849 01:05:32,186 --> 01:05:35,277 واي، مامان چرا هر سال با اين سرو کله مي زني؟ 850 01:05:35,353 --> 01:05:37,412 چون به يه دليل غير قابل باور 851 01:05:37,488 --> 01:05:40,252 بابات دوستش داره 852 01:05:40,324 --> 01:05:42,347 ...پاهاش شبيه دستاشن - کار نمي کنه - 853 01:05:42,424 --> 01:05:45,620 دستاشم شبيه پاهاشه ...من نمي تونم اينو بکنم تو سوراخه 854 01:05:45,693 --> 01:05:48,719 واااي، نمي تونم بگيرمش - آروم باش، دارم کمک مي دم - 855 01:05:48,796 --> 01:05:50,160 من تونستم 856 01:05:51,733 --> 01:05:53,198 شد؟ - ميشه اينا رو درست کني؟ - 857 01:05:53,266 --> 01:05:54,735 باشه سعي مي کنم 858 01:05:54,802 --> 01:05:55,960 واي خدا 859 01:05:56,035 --> 01:05:59,198 دو ساعته اين بيرون دارم اينکارو مي کنم 860 01:05:59,272 --> 01:06:01,238 بفرما 861 01:06:01,372 --> 01:06:03,772 ...ميخواي برات - !فقط آويزونش کنيم، نه - 862 01:06:03,841 --> 01:06:06,571 هنوز از موضوع نان شيريني امروز صبح دلخورم 863 01:06:06,644 --> 01:06:07,632 اگه مي خواي واقعيتو بدوني 864 01:06:07,710 --> 01:06:08,869 مامان شوخي بود 865 01:06:08,944 --> 01:06:10,310 اوه آره خوب بذار بهت بگم شوخي کردم 866 01:06:10,380 --> 01:06:12,243 يه چيزايي هست که مادرا دلشون نمي خواد بشنون 867 01:06:12,313 --> 01:06:13,906 آره، من 17 سالمه - مي دونم 17 سالته - 868 01:06:13,982 --> 01:06:16,777 تو بهتريني مامان 869 01:06:22,254 --> 01:06:24,083 آره درست همينجاست 870 01:06:25,491 --> 01:06:27,389 بله الو؟ 871 01:06:27,457 --> 01:06:29,857 بله، آه، کلانتر براکت لطفاً 872 01:06:29,927 --> 01:06:33,794 دکتر ساموئل لوميس بله، الو؟ الو؟ 873 01:06:33,863 --> 01:06:38,423 !اوه، لعنت ، اَاَاَه مي تونم موبايلتونو قرض بگيرم؟ 874 01:06:38,499 --> 01:06:41,059 اين موبايل من مثل پودينگاي کريسمس بي مصرفه 875 01:06:41,135 --> 01:06:43,124 اوه، نه من موبايل ندارم 876 01:06:43,203 --> 01:06:44,760 باعث سرطان مغز مي شه 877 01:06:44,837 --> 01:06:46,564 اوه، آره درسته 878 01:06:46,704 --> 01:06:50,071 مي دونيد، اون افتضاحو دقيقاً يادمه انگار که ديروز اتفاق افتاد 879 01:06:50,141 --> 01:06:51,507 خيلي غم انگيز بود 880 01:06:51,577 --> 01:06:53,372 زن بيچاره فکر کنم نتونست استرس اينو تحمل کنه که 881 01:06:53,443 --> 01:06:56,378 "بهش برچسب بزنن "مادر شيطان 882 01:06:56,446 --> 01:06:58,880 فکر کنم مغز خودشو داغون کرد 883 01:06:58,949 --> 01:07:00,778 هنوز مات موندم 884 01:07:00,848 --> 01:07:04,339 يه پسر بچه اونجوري کل اون آدما رو قصابي کرده باشه 885 01:07:04,418 --> 01:07:08,285 و دکتره که درگير مسئله شده بود فکر کنم يه کتابي چيزي نوشت 886 01:07:08,354 --> 01:07:09,845 لعنت به اين پول 887 01:07:09,922 --> 01:07:11,685 آره کتابو خوندمش. يه شاهکار بود 888 01:07:11,757 --> 01:07:14,419 خوب حالا نزديکيم؟ - ...آره همينجاست. فکر کنم - 889 01:07:15,926 --> 01:07:18,088 مادر قهبه هاي لعنتي - چي شده؟ - 890 01:07:18,163 --> 01:07:20,960 !اون بچه هاي لعنتي! خداي من 891 01:07:21,031 --> 01:07:24,625 فکر ميکنن من کار بهتري ندارم که بشينم اين کثافت کاري رو تميز کنم؟ 892 01:07:24,701 --> 01:07:26,691 ابلهاي لعنتي! خدا لعنتتون کنه 893 01:07:26,768 --> 01:07:28,429 کدوم گوري مي ري؟ 894 01:07:30,670 --> 01:07:34,231 کي همچين گندکاري بالا مياره؟ 895 01:07:34,306 --> 01:07:37,139 فکر کنم مي دونم قبر کيه اون 896 01:08:08,098 --> 01:08:11,625 قاشق زني رفيق خيلي مسخره است که دارن اينجا رو مي فروشن 897 01:08:11,701 --> 01:08:14,225 قيمتش اومده پايين شايد من بتونم بخرمش 898 01:08:14,303 --> 01:08:17,170 آره با همون 10 دلاري که تو بانکت داري؟ 899 01:08:18,940 --> 01:08:20,931 به هر حال سگدونيه 900 01:08:21,009 --> 01:08:22,497 دلم براش تنگ ميشه 901 01:08:22,575 --> 01:08:23,633 نگران نباش رفيق 902 01:08:23,709 --> 01:08:26,074 يه خونه ديگه پيدا مي کنيم که توش جشن بگيريم 903 01:08:26,144 --> 01:08:29,113 تازه شم، ميخوام قيمت ون رو ببرم بالا 904 01:08:29,180 --> 01:08:31,942 شايد بخواي که وقت بيشتري توش بگذروني 905 01:08:49,428 --> 01:08:50,828 وايسا، وايسا 906 01:08:50,897 --> 01:08:53,056 وايسا، اينجوري 907 01:08:53,131 --> 01:08:55,565 واي خدا 908 01:08:55,633 --> 01:08:56,724 واي وايسا وايسا 909 01:08:56,800 --> 01:08:57,891 همونجا، همونجا 910 01:08:57,967 --> 01:09:00,765 نگهش دار - وايسا، ساق پام گرفت پسر - 911 01:09:00,836 --> 01:09:02,565 ...چرا وايسادي؟ واي خدا 912 01:09:02,638 --> 01:09:04,501 آخ لعنت 913 01:09:09,308 --> 01:09:11,367 يه ذره اعلام کني بد نيست 914 01:09:11,444 --> 01:09:14,106 لعنت - ...ببخشيد - 915 01:09:14,180 --> 01:09:16,147 يا مسيح 916 01:09:19,917 --> 01:09:22,282 يه آبجو ديگه بهم بده - خودت بردار - 917 01:09:22,352 --> 01:09:24,913 کل سنگيني رو من بود 918 01:09:26,722 --> 01:09:28,188 خيلي خوب، مي رم 919 01:09:32,461 --> 01:09:37,089 خوب جدي، از 1 تا 10 من 5 مي گيرم؟ 920 01:09:37,163 --> 01:09:41,565 چطوره بگم ... صفر؟ 921 01:09:41,633 --> 01:09:42,792 ...بيشتر شبيه - صفـــــــــــــــــرِ - 922 01:09:42,866 --> 01:09:44,095 صفر به اضافه 11 بيشتر بهم مي خوره 923 01:10:23,529 --> 01:10:25,725 الو؟ - آي، ماما - 924 01:10:25,799 --> 01:10:27,560 چي شده رفيق؟ 925 01:10:27,632 --> 01:10:30,430 خبري نيست - اوه، چي شده؟ - 926 01:10:30,502 --> 01:10:33,027 داشتم فکر ميکردم به چيزايي که آني امروز گفت 927 01:10:33,105 --> 01:10:35,434 درباره ي موضوع تشويقگري من 928 01:10:35,504 --> 01:10:37,336 نمي دونم حالمو گرفت 929 01:10:39,810 --> 01:10:42,742 لعنت، کي اين خاليا رو گذاشته اين تو پسر؟ 930 01:10:44,079 --> 01:10:45,409 تو اينجوري فکر نمي کني نه؟ 931 01:10:45,480 --> 01:10:46,740 ليندا من فکر نمي کنم که تو يه هرزه اي 932 01:10:46,812 --> 01:10:48,247 بي خيال، مسخره است 933 01:10:48,316 --> 01:10:50,943 به هر حال برام مهم نيست که آني چه فکري ميکنه 934 01:10:51,017 --> 01:10:52,143 ولي برام مهمه که تو چه فکري کني 935 01:10:52,651 --> 01:10:54,276 اووووو 936 01:11:09,865 --> 01:11:10,854 !لعنت بگيره 937 01:11:12,398 --> 01:11:13,865 چي، چي 938 01:11:56,632 --> 01:12:00,123 يا مسيح ، باب مي شه يه کم کونتو آرومتر حرکت بدي؟ 939 01:12:00,201 --> 01:12:01,531 ها ، مي شه؟ 940 01:12:06,438 --> 01:12:07,837 خوب، با مزه است 941 01:12:09,239 --> 01:12:12,072 از چيزي خوشت مياد؟ 942 01:12:20,414 --> 01:12:22,076 خوب ديگه بسه 943 01:12:22,150 --> 01:12:23,582 شوخي تموم شد 944 01:12:23,651 --> 01:12:25,278 آبجو لطفاً 945 01:12:30,088 --> 01:12:33,421 هي، کاسپر، روح دوستداشتنيِ اشغال آبجومو بهم بده 946 01:12:35,894 --> 01:12:38,020 خوب بيا بهم بدش، آشغال 947 01:12:40,996 --> 01:12:43,829 چرا هر دفعه که مي کنيم تو بايد يه عوضي آشغال شي؟ 948 01:12:43,899 --> 01:12:46,661 فکر مي کني خيلي کيف مي کني اگه بذارم با اون چيز بهم دست بزني 949 01:12:46,733 --> 01:12:48,099 به هرحال صفرم نيستي 950 01:12:48,169 --> 01:12:50,635 منفي 5 يا همين حدودا هستي 951 01:12:50,703 --> 01:12:51,966 حالا هرچي 952 01:12:52,039 --> 01:12:53,596 با اين آبجوئه چيکار کردي؟ 953 01:13:36,038 --> 01:13:38,435 اين بزرگه اينجا چي؟ به نظر عالي مياد 954 01:13:38,504 --> 01:13:40,030 منظورت اينه؟ - آره همون - 955 01:13:40,107 --> 01:13:43,006 آره آره جالبه - 22 اسميت اند وسون - 956 01:13:43,075 --> 01:13:44,906 خوبه - آره - 957 01:13:44,977 --> 01:13:47,069 اگه فقط بخواي اذيتش کني خوبه 958 01:13:47,146 --> 01:13:50,876 ...اگه بخواي کله ي آشغالشو بترکوني 959 01:13:50,949 --> 01:13:52,245 اين چيزيه که دنبالشي 960 01:13:52,315 --> 01:13:54,179 357 مگنوم 961 01:13:54,250 --> 01:13:56,616 شاه فنر ولف، خان چند ضلعي 962 01:13:56,685 --> 01:13:58,151 زيباست، زيباست چند چي؟ 963 01:13:58,219 --> 01:14:00,948 شتاب دهنه 1450 فوت در ثانيه - عاليه، برام بسته بنديش کن - 964 01:14:01,021 --> 01:14:02,354 خوبه همين - خوب خوب - 965 01:14:02,424 --> 01:14:04,014 آروم باش - متشکرم ، بله - 966 01:14:04,091 --> 01:14:05,182 يه کم عجله دارم 967 01:14:05,258 --> 01:14:06,749 اگه بتوني فقط بسته بنديش کني عالي مي شه 968 01:14:06,827 --> 01:14:08,315 ممنون - چي ميخواي شکار کني؟ - 969 01:14:08,393 --> 01:14:12,453 دخترا خيلي خوشگل شدين - پرنسس هاي کوچولو - 970 01:14:12,529 --> 01:14:13,520 قاشق زني - بفرماييد - 971 01:14:13,599 --> 01:14:14,622 مرسي - بفرماييد آبنبات - 972 01:14:14,699 --> 01:14:16,995 اوه، هالوين مبارک - همچنين - 973 01:14:17,066 --> 01:14:19,727 خداحافظ بچه ها - مرسي، خداحافظ - 974 01:14:21,305 --> 01:14:23,100 چه ناز 975 01:14:23,171 --> 01:14:25,765 باورم نمي شه امسال درست تموم مي شه 976 01:14:25,841 --> 01:14:28,571 يادمه يه زماني تو هم اينجوري مي گشتي 977 01:14:28,644 --> 01:14:30,576 مامان، من هيچوقت پرنسس نبودم 978 01:14:30,644 --> 01:14:32,908 وقتي همسن اونا بودم آخرش رايدينگ هود قرمز کوچولوي مرده بودم 979 01:14:32,979 --> 01:14:34,275 ...تو يه رقاص بالت خوشگل بودي 980 01:14:34,346 --> 01:14:37,110 نه، تو برام خون رو خريدي و بُرشو ايجاد کردي 981 01:14:37,182 --> 01:14:38,545 "لباس من خيلي تنگه" 982 01:14:38,615 --> 01:14:40,208 يادت نمياد؟ - هيچوقت دامن کوتاه باله نپوشيدم - 983 01:14:40,285 --> 01:14:42,012 بچه ها زياد اومدن؟ 984 01:14:42,084 --> 01:14:44,951 تا الان دو تا 985 01:14:45,021 --> 01:14:47,456 ...گوش کن 986 01:14:47,524 --> 01:14:48,512 امشب مراقب باش 987 01:14:48,590 --> 01:14:49,578 مي دونم 988 01:14:49,657 --> 01:14:52,058 يه مشت ديوونه هالوين ميان بيرون 989 01:14:52,127 --> 01:14:55,323 اون اِاِ بهم گفتي چي بگم؟ 990 01:14:56,796 --> 01:14:59,458 شب تازه کارها - آره، درسته شب تازه کارهاست - 991 01:14:59,532 --> 01:15:01,657 بابا من فقط دارم مي رم پرستاري بچه 992 01:15:01,731 --> 01:15:03,325 بدترين کاري که مي تونم بکنم چيه؟ - خوب باشه - 993 01:15:03,402 --> 01:15:05,095 فقط بهت گفتم - خوبه - 994 01:15:05,168 --> 01:15:06,193 خوب - متأسفم - 995 01:15:06,270 --> 01:15:07,827 !آآآآه - ...مامان بسه - 996 01:15:12,106 --> 01:15:13,836 !سلام آقا و خانم استراد 997 01:15:13,908 --> 01:15:15,034 سلام آني - هي - 998 01:15:15,109 --> 01:15:16,166 بابات چطوره؟ 999 01:15:16,243 --> 01:15:18,837 اوه، مثل هميشه 1000 01:15:18,912 --> 01:15:21,107 مي دوني يعني چي؟ - ممم مم - 1001 01:15:22,782 --> 01:15:24,247 !آره، دوستتون دارم 1002 01:15:24,315 --> 01:15:26,648 !منم دوستت دارم - !باي باي - 1003 01:15:26,718 --> 01:15:27,978 مي خواي يه کم بهم محبت کني؟ 1004 01:15:28,051 --> 01:15:32,352 بعداً بهت محبت مي کنم ولي اول تو بايد راجع به مسافرت صحبت کني 1005 01:15:32,423 --> 01:15:35,787 مي رم آتيش روشن کنم 1006 01:15:35,856 --> 01:15:37,552 مسافرت 1007 01:15:37,626 --> 01:15:40,094 از مسافرت بدم مياد. بيا بمونيم خونه 1008 01:16:12,451 --> 01:16:13,749 Aaahhh! 1009 01:16:40,705 --> 01:16:42,695 نه! نه 1010 01:16:42,773 --> 01:16:46,037 ...با دخترم کاري نداشته باش 1011 01:17:06,125 --> 01:17:08,591 خوب تامي، اين ساندويچ ژله ات 1012 01:17:08,658 --> 01:17:10,683 خمير بادوم زميني رو بگير 1013 01:17:10,761 --> 01:17:11,988 خوبه 1014 01:17:12,061 --> 01:17:13,961 مي دوني، اگه بار اول بهم گوش مي دادي 1015 01:17:14,030 --> 01:17:15,519 مجبور نبودي دو بار درست کني 1016 01:17:18,766 --> 01:17:21,235 لوري؟ - چيه؟ - 1017 01:17:22,002 --> 01:17:23,935 مرد شيطاني واقعيت داره؟ 1018 01:17:24,003 --> 01:17:26,300 چرا اينقدر رفتي تو نخ مرد شيطاني تامي؟ 1019 01:17:26,371 --> 01:17:29,670 خوب يه چيزايي تو مدرسه مي شنوم - مثلاً؟ - 1020 01:17:29,741 --> 01:17:32,471 خوب، شنيدم که شب هالوين 1021 01:17:32,544 --> 01:17:36,001 مرد شيطاني مياد بيرون و به بچه هايي که باور ندارن حمله ميکنه 1022 01:17:37,846 --> 01:17:39,872 مي دوني چيه تامي؟ 1023 01:17:39,949 --> 01:17:41,915 واقعيه 1024 01:17:41,983 --> 01:17:44,645 دوست داره پسر کوچولوهاي مثل تو رو بخوره 1025 01:17:46,720 --> 01:17:48,312 !واي خداي من! مرد شيطاني اومده 1026 01:17:48,388 --> 01:17:50,082 !ما رو مي کشه 1027 01:17:51,557 --> 01:17:53,114 نگهش دار 1028 01:17:53,191 --> 01:17:55,386 اين رفتارت مناسب يه پرستار بچه نبود لوري 1029 01:17:55,460 --> 01:17:56,687 الو؟ 1030 01:17:57,393 --> 01:17:58,828 خفه شو 1031 01:17:58,897 --> 01:18:01,727 به مامان بابام اينو مي گم - هي منم هي - 1032 01:18:01,797 --> 01:18:04,095 خونواده والاس بلاخره از جلو چشمم دور شدن 1033 01:18:04,166 --> 01:18:05,757 همين الان با پل صحبت کردم داره مياد اينجا 1034 01:18:05,833 --> 01:18:11,327 ظاهر ملکه صبا و پاپ کورنشو ديگه تقريباً درست کردم ، بعدش تموم مي شه 1035 01:18:11,404 --> 01:18:14,532 خبراي جالب و هيجان انگيز برات دارم پس چند دقه ديگه مي بينمت 1036 01:18:14,607 --> 01:18:16,038 خوب، خداحافظ 1037 01:18:17,776 --> 01:18:20,106 حدس بزن چي شده تامي؟ - چي؟ - 1038 01:18:20,177 --> 01:18:22,668 ليندسي والاس داره مياد 1039 01:18:22,746 --> 01:18:24,772 !چي؟ اون نمي تونه بياد اينجا 1040 01:18:24,849 --> 01:18:27,644 اگه پسرا ببيننش چي؟ - خوب؟ - 1041 01:18:27,715 --> 01:18:29,183 اولاً اون دختره 1042 01:18:29,251 --> 01:18:31,376 دوماً پسر نيست 1043 01:18:31,452 --> 01:18:33,114 سوماً بوي تو رو مي ده 1044 01:18:33,188 --> 01:18:36,588 امشب شب بلندي مي شه 1045 01:18:36,657 --> 01:18:37,987 براي هردومون 1046 01:18:38,990 --> 01:18:39,981 ازم شروع نکن - آ آ - 1047 01:18:40,060 --> 01:18:42,082 تو چته؟ 1048 01:19:08,712 --> 01:19:11,510 ليندسي... کتتو بپوش 1049 01:19:11,582 --> 01:19:13,516 مي خوايم بريم تامي دويال رو ببينيم 1050 01:19:13,584 --> 01:19:15,346 باشه 1051 01:19:22,823 --> 01:19:25,758 چيکار مي کني؟ - هيچ چي - 1052 01:19:25,826 --> 01:19:28,155 آها، دقيقاً گفتم کتتو بپوش 1053 01:19:28,226 --> 01:19:32,288 داريم مي ريم خونه ي معشوق آخر شبت تامي دويال 1054 01:19:32,364 --> 01:19:33,490 نه نگفتي 1055 01:19:33,565 --> 01:19:34,825 چرا گفتم 1056 01:19:34,898 --> 01:19:36,890 نه نگفتي 1057 01:19:36,968 --> 01:19:41,403 دان، متأسفم اگه خيلي دلواپس نيستم 1058 01:19:41,470 --> 01:19:45,565 ولي يه گرگ مرده و سنگ قبر گمشده چيزي رو ثابت نمي کنه 1059 01:19:45,640 --> 01:19:46,663 خوب، فکر کنم اشتباه ميکني کلانتر 1060 01:19:46,740 --> 01:19:49,436 من فکر مي کنم که اين ثابت مي کنه که اون اينجا تو هادونفيلده 1061 01:19:49,510 --> 01:19:52,070 يه شيطنت هالويني بوده 1062 01:19:52,146 --> 01:19:54,441 بچه ها از اين خرابکاريها هميشه مي کنن 1063 01:19:54,512 --> 01:19:56,038 سنگ قبر فردا برگردونده مي شه 1064 01:19:56,115 --> 01:19:58,171 در ضمن تقريباً نيم تن وزنشه 1065 01:19:58,248 --> 01:20:00,717 منم همينو ميگم دقيقاً 1066 01:20:00,784 --> 01:20:04,718 يعني ميخواي بگي يه آدم بلندش کرده و باهاش رفته؟ 1067 01:20:04,786 --> 01:20:05,911 بله 1068 01:20:05,987 --> 01:20:08,683 دکي، ممکنه من يه زماني به دنيا اومده باشم ولي ديروز به دنيا نيومدم 1069 01:20:08,756 --> 01:20:12,021 متأسفم کلانتر ولي لطفاً حرفامو گوش کنين 1070 01:20:12,092 --> 01:20:14,322 اين موضوع به زندگي و مرگ بستگي داره 1071 01:20:14,394 --> 01:20:17,522 باشه، بهت مي گم چيکار مي کنم 1072 01:20:17,597 --> 01:20:19,393 ...فردا مياي دفتر من 1073 01:20:19,465 --> 01:20:21,898 فردا خيلي ديره 1074 01:20:21,966 --> 01:20:24,229 شيطان اينجاست 1075 01:20:24,300 --> 01:20:26,132 داره بين ما قدم مي زنه 1076 01:20:26,202 --> 01:20:29,194 دکي، به نظر من مثل اينه که داري راجع به ضد مسيحيت صحبت مي کني 1077 01:20:29,272 --> 01:20:31,830 خوب ، شايد همين باشه 1078 01:20:31,906 --> 01:20:32,896 #پاهامو بو کن# 1079 01:20:32,974 --> 01:20:34,634 #يه چيز خوب بهم بده که بخورم# 1080 01:20:34,708 --> 01:20:36,505 #اگه ندي، مهم نيست# 1081 01:20:36,577 --> 01:20:38,510 #زير پوش آني رو مي کشم پايين# 1082 01:20:38,578 --> 01:20:41,706 باورم نميشه مجبورم کردي اينو از اونجا با خودم بيارم 1083 01:20:41,781 --> 01:20:45,215 منم باورم نميشه که فکر مي کني من نمي گم 1084 01:20:46,317 --> 01:20:49,150 مي خواي يه کم از پاپ کورناتو بدي به دوست پسر کوچولوت؟ 1085 01:20:49,220 --> 01:20:51,085 نه خير نمي خوام 1086 01:20:51,155 --> 01:20:52,677 مي دوني که مي خواي 1087 01:20:52,755 --> 01:20:55,417 مي دوني، تو مي خواي يه چيزي رو بدي به پل 1088 01:20:55,491 --> 01:20:57,685 مي دوني چقدر اذيت مي کني؟ 1089 01:20:57,759 --> 01:20:59,624 چقدر؟ 1090 01:20:59,694 --> 01:21:01,752 #قاشق زني، پاهامو بو کن# 1091 01:21:01,827 --> 01:21:03,557 #يه چيز خوب بهم بده که بخورم# 1092 01:21:03,630 --> 01:21:06,621 #اگه ندي، مهم نيست# - قسم مي خورم ليندسي - 1093 01:21:06,699 --> 01:21:08,189 اگه بازم اين ترانه رو بخوني 1094 01:21:08,267 --> 01:21:10,098 يه مهموني کدوتنبل خردکني 1095 01:21:10,169 --> 01:21:11,896 همينجا وسط خيابون مي گيرم 1096 01:21:20,741 --> 01:21:22,971 تامي دوست دخترت لوري کجاست؟ 1097 01:21:23,044 --> 01:21:25,410 لوري دوست دختر من نيست من از دخترا متنفرم 1098 01:21:25,479 --> 01:21:27,673 چرا هيچکس نمي فهمه اينو؟ 1099 01:21:27,747 --> 01:21:29,339 خوبه. ليندسي هم همينطور 1100 01:21:29,416 --> 01:21:31,110 برو خدا رو شکر کن 1101 01:21:31,183 --> 01:21:33,583 هي - برات يه هديه آوردم - 1102 01:21:33,652 --> 01:21:35,278 مرسي 1103 01:21:35,353 --> 01:21:38,445 تو عزيزم خوشحال مي شي بدوني که 1104 01:21:38,521 --> 01:21:41,490 راجع به رفيق پل بن تريمر با پل صحبت کردم 1105 01:21:41,557 --> 01:21:44,048 اوه،فکر کنم گفته بودي بن تريمر عقب افتاده است 1106 01:21:44,126 --> 01:21:48,255 آره، ولي عقب افتاده خاص نيست يا همچين چيزي 1107 01:21:48,330 --> 01:21:49,387 چيه؟ اون خوبه 1108 01:21:49,463 --> 01:21:53,091 منظورم اينه که تو به يه دوست پسر احتياج داري - آني، من دوست پسر نياز ندارم - 1109 01:21:53,166 --> 01:21:54,496 نه منظورم اين نبود - من خوبم - 1110 01:21:54,566 --> 01:21:56,159 ...تو نياز داري به - خيله خوب آني - 1111 01:21:56,235 --> 01:21:58,066 !آه! اه! آره 1112 01:21:58,135 --> 01:21:59,160 !آره ، آني 1113 01:21:59,238 --> 01:22:01,432 ...خوب ، خوب 1114 01:22:01,505 --> 01:22:02,767 باشه ، راست مي گي 1115 01:22:02,840 --> 01:22:04,101 دوست پسر مي خوام 1116 01:22:04,174 --> 01:22:05,936 خوب اون چي گفت؟ 1117 01:22:06,008 --> 01:22:08,942 ، اون گفت ... من نقل قول مي کنم 1118 01:22:09,010 --> 01:22:12,467 "پسر، اون خيلي باحاله" 1119 01:22:12,546 --> 01:22:14,447 واقعاً؟ - اوهوم - 1120 01:22:19,185 --> 01:22:21,347 اوه، لعنت، پل اومد. من بايد برم 1121 01:22:21,421 --> 01:22:23,250 خوش بگذره - ممنون مي گذره - 1122 01:22:23,321 --> 01:22:24,983 باي ، سکسي - باي - 1123 01:22:30,727 --> 01:22:31,988 سلام ، عزيزم 1124 01:22:32,060 --> 01:22:33,619 چه خبر؟ - حالت چطوره؟ - 1125 01:22:33,696 --> 01:22:34,786 خوبم ، تو چطوري؟ 1126 01:22:34,862 --> 01:22:36,022 خوب 1127 01:22:36,765 --> 01:22:40,723 نبايد فکر کني که با يه آدم نرمال سرو کار داريم 1128 01:22:40,801 --> 01:22:44,065 ، ما با يه ماشين آدم کشي فاقد روح سروکار داريم که 1129 01:22:44,137 --> 01:22:46,763 با غريزه ي خالص حيواني هدايت مي شه 1130 01:22:48,007 --> 01:22:51,908 دکتر لوميس، مي خوام باهاتون روراست باشم 1131 01:22:51,976 --> 01:22:53,839 کتابتون رو خوندم 1132 01:22:53,909 --> 01:22:56,707 من دقيقاً مي دونم شما کي هستيد و صادقانه بگم از شما خوشم نمياد 1133 01:22:56,779 --> 01:22:58,611 يه چيز ديگه هم بهتون مي گم 1134 01:22:58,682 --> 01:23:02,343 فکر ميکنم شما شاهکار هيولاييتونو 1135 01:23:02,418 --> 01:23:07,819 از قتل عام اين شهر خلق کردين چون هيولاها خوب فروش ميکنن 1136 01:23:07,887 --> 01:23:12,288 خواهش مي کنم به عکس روي جلد کتاب نگاه کنين 1137 01:23:12,356 --> 01:23:13,447 بسيار خوب 1138 01:23:15,426 --> 01:23:18,861 من اولين بار مايکل رو 17 سال پيش ديدم 1139 01:23:18,928 --> 01:23:24,488 وقتي اولين بار ديدمش يه پسر کوچولوي شيرين و دوست داشتني بود 1140 01:23:24,564 --> 01:23:28,260 ولي از درون هيچ چي نداشت 1141 01:23:28,334 --> 01:23:30,962 يه چيزي کم بود، تهي بود 1142 01:23:31,037 --> 01:23:34,598 هيچ وجداني، دليلي 1143 01:23:34,673 --> 01:23:40,270 حتي يه حس اوليه مرگ و زندگي، خوب و بد 1144 01:23:40,344 --> 01:23:44,109 آره براي اون برگشته 1145 01:23:44,180 --> 01:23:48,549 اون کيه؟ 1146 01:23:48,618 --> 01:23:52,178 براي خواهر نوزادش برگشته 1147 01:23:52,254 --> 01:23:55,051 اينو مطمئنم کلانتر 1148 01:23:56,623 --> 01:23:57,953 اومده که چيکار کنه؟ 1149 01:24:01,526 --> 01:24:03,756 ...نمي دونم کلانتر، ولي 1150 01:24:05,128 --> 01:24:07,359 چيز خوبي نيست 1151 01:24:11,400 --> 01:24:15,301 اگه قولي رو که مدتها پيش دادم بشکنم 1152 01:24:15,370 --> 01:24:18,805 اونوقت تو بايد قول بدي که با تيغ بازي کني 1153 01:24:18,872 --> 01:24:22,534 منظورم تيغه، مستقيم با من 1154 01:24:25,911 --> 01:24:28,537 سلام شما با خانواده ي استراد تماس گرفتيد 1155 01:24:28,613 --> 01:24:31,375 الان نمي تونيم بيايم پشت تلفن 1156 01:24:31,448 --> 01:24:35,474 ...پس لطفاً پيامتون رو بذارين و 1157 01:24:35,551 --> 01:24:39,350 هالوين خوبي داشته باشين 1158 01:24:41,589 --> 01:24:44,318 بله، کلانتر براکت هستم. الو؟ 1159 01:24:44,391 --> 01:24:45,858 اگه صدامو مي شنويد گوشي رو برداريد 1160 01:24:45,926 --> 01:24:50,690 خواهش مي کنم اگه صدامو مي شنويد خيلي فوري بايد باهاتون صحبت کنم 1161 01:24:56,867 --> 01:24:57,855 بريم 1162 01:24:57,934 --> 01:25:00,869 لوري؟ - چيه تامي؟ - 1163 01:25:00,937 --> 01:25:05,395 دوست دارم برگرديم سراغ همون موضوعي که داشتيم راجع بهش امروز عصر صحبت مي کرديم 1164 01:25:05,473 --> 01:25:06,997 چي؟ تنفرت از خمير بادوم زميني؟ 1165 01:25:07,074 --> 01:25:09,234 نه، مرد شيطاني 1166 01:25:09,309 --> 01:25:11,469 مي خوام اين بحثو ببندم 1167 01:25:11,543 --> 01:25:13,067 من کلي راجع بهش شنيدم 1168 01:25:13,145 --> 01:25:15,544 چي مي خواي بدوني تامي؟ 1169 01:25:15,613 --> 01:25:17,911 چرا اون فقط به بچه هايي که باور ندارن حمله مي کنه؟ 1170 01:25:17,982 --> 01:25:20,108 منظورم اينه که منطقي نيست 1171 01:25:20,183 --> 01:25:22,776 به خاطر اينه که اگه باور داشته باشي با قدرتهاي اون محافظت مي شي؟ 1172 01:25:22,852 --> 01:25:24,785 ، خوب تامي مرد شيطاني رو تمومش کن 1173 01:25:24,853 --> 01:25:25,912 مزخرفه 1174 01:25:25,988 --> 01:25:28,718 تو اين مورد با تامي موافقم 1175 01:25:28,791 --> 01:25:32,783 آره چرا از موضوع طفره ميري لوري؟ 1176 01:25:32,860 --> 01:25:34,656 اون ... ترسيده؟ 1177 01:25:34,727 --> 01:25:35,954 شايد ترسيده - اووه ، آره - 1178 01:25:36,027 --> 01:25:38,188 !شايد ترسيدي - ترسيدي؟ - 1179 01:25:38,263 --> 01:25:39,959 خوب، کافيه! کافيه 1180 01:25:40,032 --> 01:25:43,556 پنج ثانيه ولم کنين لطفاً 1181 01:25:43,635 --> 01:25:46,431 ...پنج، چهار، سه - ...بچه ها - 1182 01:25:46,503 --> 01:25:48,630 خوب، لطفاً نشمرين - دو، يک - 1183 01:25:48,705 --> 01:25:50,228 !نه! نه 1184 01:25:50,305 --> 01:25:51,932 !به بابا ماماناتون مي گم 1185 01:25:55,643 --> 01:25:58,635 هي، اونجوري نکشش داري گشادش مي کني 1186 01:25:58,713 --> 01:26:02,705 بيخيال خوردني - بسه. اين گرونه احمق - 1187 01:26:12,155 --> 01:26:14,021 مي خواي منو بکني؟ - آره - 1188 01:26:14,091 --> 01:26:15,818 آره؟ - خيلي تيکه اي عزيزم - 1189 01:26:15,891 --> 01:26:18,758 مي خواي منو بکني؟ مي خوام بشنوم که اينو مي گي 1190 01:26:18,826 --> 01:26:20,315 مي خوام بکنمت - آره؟ - 1191 01:26:20,394 --> 01:26:21,793 بازم بگو 1192 01:26:26,331 --> 01:26:28,525 چقدر داغه 1193 01:26:55,021 --> 01:26:56,611 ....واي خدا 1194 01:26:56,687 --> 01:26:57,778 چي شده؟ 1195 01:28:19,314 --> 01:28:21,075 ليندسي، وقتشه که بري خونه 1196 01:28:21,147 --> 01:28:22,706 فيلمه که تموم نشده 1197 01:28:22,783 --> 01:28:24,409 مي توني تو خونه خودتون فيلمو تموم کني 1198 01:28:24,483 --> 01:28:27,475 موقع آگهي هاي بازرگاني چي؟ - نه - 1199 01:28:27,553 --> 01:28:28,851 !برو ژاکتتو بيار 1200 01:28:28,922 --> 01:28:32,184 شنيدي دختر به قدم زدن ادامه بده 1201 01:28:32,256 --> 01:28:34,555 آآ! من ملکه صبا هستم خوب؟ 1202 01:28:34,626 --> 01:28:38,527 تعظيم کنيد و منو عبادت کنيد - برو ژاکتتو بيار - 1203 01:28:40,530 --> 01:28:42,259 مطمئني که چيزيت نمي شه برم ليندسي رو برسونم خونه؟ 1204 01:28:42,330 --> 01:28:44,821 خوبم - مطمئني تامي کوچولو؟ - 1205 01:28:44,900 --> 01:28:48,391 خودت تنها مي مونيا - !خوبم ديگه نپرس - 1206 01:28:48,469 --> 01:28:49,458 مطمئني؟ - !بله - 1207 01:28:49,537 --> 01:28:51,834 اون ترسيده - نه نترسيدم - 1208 01:28:51,905 --> 01:28:53,270 چرا ترسيدي - خفه شو - 1209 01:28:53,339 --> 01:28:56,136 خوب ، بچه ها بسه 1210 01:28:56,208 --> 01:28:59,109 مواظب باش تامي وامي 1211 01:29:01,511 --> 01:29:05,674 تقريباً 17 سال پيش يه تماس 911 رو جواب دادم 1212 01:29:05,747 --> 01:29:08,739 که معلوم شد خودکشي خانم مايرز بود 1213 01:29:08,816 --> 01:29:13,913 من اين نوزاد خوشگل و معصومو ديدم که توي اون استخر خون نشسته بود، 1214 01:29:13,988 --> 01:29:17,148 و نتونستم اين بچه رو در حالي تصور کنم که يه پلاک تو گردنش باشه 1215 01:29:17,724 --> 01:29:23,524 پس از گزارشم حذفش کردم با خودم به شهر ديگه اي بردمش 1216 01:29:23,594 --> 01:29:25,858 و تو نزديکترين اورژانس گذاشتمش 1217 01:29:25,930 --> 01:29:27,760 و فکر کردم اين آخر ماجرا مي شه 1218 01:29:27,830 --> 01:29:30,696 سه ماه بعد از يکي از دوستام ميسون استراد شنيدم که 1219 01:29:30,766 --> 01:29:33,826 بچه رو به فرزندي قبول کرده 1220 01:29:33,901 --> 01:29:35,163 واي خداي من 1221 01:29:43,641 --> 01:29:45,370 سردته؟ - آره - 1222 01:29:45,443 --> 01:29:46,933 خوب، بيا اينجا 1223 01:29:49,112 --> 01:29:51,240 بهت خوش گذشت؟ - آره - 1224 01:29:51,316 --> 01:29:53,145 مطمئني؟ 1225 01:29:53,215 --> 01:29:54,443 آره 1226 01:29:57,185 --> 01:29:59,346 آني؟ داريم ميام داخل 1227 01:29:59,421 --> 01:30:01,148 بهتره که مرتب باشي. 1228 01:30:03,724 --> 01:30:05,657 لامپا کجان؟ - اينجا - 1229 01:30:08,726 --> 01:30:09,715 !آني 1230 01:30:11,929 --> 01:30:13,157 !واي ، خداي من 1231 01:30:13,563 --> 01:30:14,656 !ليندسي ، بدو تا خونه 1232 01:30:14,732 --> 01:30:16,631 !برو زنگ بزن پليس! برو 1233 01:30:16,700 --> 01:30:19,963 !کمک! کمک! کمک 1234 01:30:20,034 --> 01:30:22,935 واي خداي من عزيزم! حالت خوبه؟ 1235 01:30:23,004 --> 01:30:25,666 واي عزيزم چي شد؟ 1236 01:30:27,340 --> 01:30:28,969 ...اون تو - ميرم زنگ بزنم به پليس - 1237 01:30:29,043 --> 01:30:30,838 باشه؟ قول مي دم 1238 01:30:45,654 --> 01:30:46,950 لعنتي 1239 01:30:50,457 --> 01:30:54,017 911 - يه آمبولانس مي خوام لطفاً - 1240 01:30:54,093 --> 01:30:56,561 دوستم داره از شدت خونريزي مي ميره 1241 01:31:22,482 --> 01:31:28,680 !لوري 1242 01:31:28,751 --> 01:31:33,416 اسمم لوري استراده تو 1987 وينچستر درايو هستم 1243 01:31:33,490 --> 01:31:36,516 يه تماس 911 داريم، 1987 وينچستر درايو 1244 01:31:39,326 --> 01:31:40,386 من براکتم 1245 01:31:40,462 --> 01:31:43,121 نوع اورژانس چيه و کي تماس گرفته؟ 1246 01:31:43,195 --> 01:31:46,220 دو قرباني چاقو خورده تماس از لوري استراد 1247 01:31:46,297 --> 01:31:48,926 !پيداش کرده !پيداش کرده، خداي من 1248 01:31:49,000 --> 01:31:51,901 چقدر طول مي کشه برسيم اونجا؟ - تقريباً ده دقيقه است - 1249 01:31:53,270 --> 01:31:55,204 !لوري 1250 01:31:55,272 --> 01:31:56,704 خواهش مي کنم بايد کمکش کنيد 1251 01:31:56,773 --> 01:31:58,798 !لوري 1252 01:31:58,875 --> 01:32:02,571 عزيزم! عزيزم وايسا خوب؟ ...آني دارن ميا 1253 01:32:27,995 --> 01:32:30,623 !کمک 1254 01:32:30,698 --> 01:32:32,459 !کمک! تو رو خدا 1255 01:32:36,703 --> 01:32:39,135 !کمک 1256 01:32:39,203 --> 01:32:41,297 !خواهش ميکنم کمک کنيد 1257 01:32:41,373 --> 01:32:44,170 يکي کمک کنه 1258 01:32:50,411 --> 01:32:52,641 !تامي 1259 01:32:53,714 --> 01:32:56,239 !تامي ، درو باز کن 1260 01:32:56,316 --> 01:33:00,274 !درو باز کن! تامي درو باز کن 1261 01:33:00,453 --> 01:33:03,785 !تامي! درو باز کن 1262 01:33:03,855 --> 01:33:08,621 !درو باز کن! تامي درو باز کن 1263 01:33:08,691 --> 01:33:10,250 چي شده؟ 1264 01:33:10,327 --> 01:33:11,418 چه اتفاقي افتاده؟ 1265 01:33:11,493 --> 01:33:12,653 تامي ، ليندسي کجاست؟ 1266 01:33:12,728 --> 01:33:13,785 ليندسي کجاست؟ - !اون بالاست - 1267 01:33:13,863 --> 01:33:15,887 اون بالاست - من اينجام - 1268 01:33:20,366 --> 01:33:22,266 !برين بالا 1269 01:33:22,335 --> 01:33:24,631 !تامي برو بالا 1270 01:33:32,408 --> 01:33:34,639 !بچه ها بريد توي حموم 1271 01:33:35,877 --> 01:33:37,742 !داره مياد - !بسه! هيس - 1272 01:33:37,812 --> 01:33:40,213 تامي ساکت لطفاً؟ 1273 01:33:53,557 --> 01:33:55,355 اينجا رو دارم طبقه بالا رو چک کن 1274 01:33:55,427 --> 01:33:56,790 باشه 1275 01:34:14,406 --> 01:34:16,771 پليس هستم شما خوبين؟ 1276 01:34:16,841 --> 01:34:19,775 !اون بيرونه! کمکمون کنين 1277 01:34:19,843 --> 01:34:20,968 در قفله 1278 01:34:21,043 --> 01:34:22,671 مي تونين درو باز کنين؟ 1279 01:34:30,751 --> 01:34:32,342 مي تونين درو باز کنين؟ 1280 01:34:33,554 --> 01:34:34,850 آره 1281 01:34:36,856 --> 01:34:38,652 لوري نه 1282 01:34:38,723 --> 01:34:40,054 اون رفته؟ 1283 01:34:40,126 --> 01:34:41,716 نه ، کسي اينجا نيست 1284 01:34:47,163 --> 01:34:49,154 لطفاً ، درو باز کنيد 1285 01:34:49,231 --> 01:34:50,561 آره ، وايسا 1286 01:34:50,632 --> 01:34:54,692 !نه - درو باز کن - 1287 01:35:01,273 --> 01:35:02,433 !واي ، خدا 1288 01:35:13,649 --> 01:35:14,742 !بي حرکت 1289 01:35:18,954 --> 01:35:20,579 !آه 1290 01:36:28,469 --> 01:36:30,098 پشت سر من بيا 1291 01:36:44,916 --> 01:36:46,780 آني؟ 1292 01:36:46,850 --> 01:36:48,283 عزيزم؟ 1293 01:36:49,086 --> 01:36:50,882 آني 1294 01:36:50,952 --> 01:36:52,978 آني واي عزيزم 1295 01:36:53,055 --> 01:36:55,955 پيشم بمون . با من بمون 1296 01:36:56,024 --> 01:36:58,082 دارن ميان آره عزيزم 1297 01:36:59,361 --> 01:37:00,349 يا مسيح 1298 01:37:00,427 --> 01:37:02,290 !بياين اينجا 1299 01:37:03,529 --> 01:37:04,518 !اين تو 1300 01:37:04,597 --> 01:37:06,290 !مرد شيطاني - کمک - 1301 01:37:09,133 --> 01:37:10,192 !بچه ها ، اينجا 1302 01:37:10,269 --> 01:37:11,860 !مرد شيطاني - چي شده؟ - 1303 01:37:11,936 --> 01:37:13,697 !کمک! مرد شيطاني 1304 01:37:13,769 --> 01:37:14,759 چي ؟ چيه ؟ - !اون اونجاست - 1305 01:37:14,838 --> 01:37:17,396 لوري رو برد. لوري رو با خودش برد 1306 01:37:17,472 --> 01:37:18,565 خوب ، بچه ها 1307 01:37:18,641 --> 01:37:21,073 بريد و کنار اون آمبولانس وايسيد و فقط همونجا منتظر باشيد 1308 01:37:21,141 --> 01:37:22,609 !تکون نخوريد 1309 01:37:51,898 --> 01:37:54,229 ليندا؟ 1310 01:37:56,868 --> 01:37:58,664 ليندا؟ 1311 01:38:05,374 --> 01:38:07,740 !ليندا ، پاشو 1312 01:38:07,810 --> 01:38:10,038 !ليندا ، تو رو خدا پاشو 1313 01:38:10,110 --> 01:38:11,737 !ليندا ، پاشو 1314 01:38:15,082 --> 01:38:17,446 !ليندا ، تو رو خدا پاشو 1315 01:38:21,385 --> 01:38:25,413 !ليندا ، تو رو خدا !تو رو خدا، خواهش مي کنم، لطفاً پاشو 1316 01:38:27,791 --> 01:38:28,952 اون به زودي بر مي گرده 1317 01:38:29,026 --> 01:38:31,822 !ليندا ، تو رو خدا پاشو 1318 01:38:40,132 --> 01:38:42,430 تو کي هستي؟ 1319 01:38:42,501 --> 01:38:43,694 چي مي خواي؟ 1320 01:38:48,740 --> 01:38:51,263 نه نه تو رو خدا 1321 01:38:51,341 --> 01:38:54,138 !با ما کاري نداشته باش خواهش مي کنم 1322 01:38:54,209 --> 01:38:57,007 !نه با من کاري نداشته باش لطفاً 1323 01:39:27,834 --> 01:39:29,201 نمي فهمم 1324 01:39:29,270 --> 01:39:33,602 ...تو رو خدا فقط منو !خواهش مي کنم با من کاري نداشته باش 1325 01:39:33,673 --> 01:39:36,733 !من اونا رو نمي شناسم! تو رو خدا 1326 01:40:19,272 --> 01:40:22,173 مي خوام کمکت کنم 1327 01:40:22,242 --> 01:40:25,003 فقط نمي فهمم 1328 01:40:25,075 --> 01:40:27,942 مي خوام کمکت کنم 1329 01:40:28,011 --> 01:40:31,537 فقط نمي دونم چجوري 1330 01:40:31,614 --> 01:40:34,640 مي خوام کمکت کنم 1331 01:40:34,717 --> 01:40:36,617 ...نمي دونم 1332 01:40:36,685 --> 01:40:38,379 مادرتو گائيدم 1333 01:40:44,457 --> 01:40:46,947 !يکي کمکم کنه 1334 01:40:47,927 --> 01:40:50,485 !لعنتي. بذار برم بيرون 1335 01:40:50,561 --> 01:40:52,290 !لعنتي 1336 01:40:52,363 --> 01:40:54,227 !منو بيارين بيرون 1337 01:41:17,447 --> 01:41:20,042 !يکي کمکم کنه 1338 01:41:24,985 --> 01:41:27,454 !تو رو خدا! يکي کمکم کنه خواهش مي کنم 1339 01:41:55,343 --> 01:41:57,104 !ولم کن! کمک 1340 01:42:36,974 --> 01:42:38,837 تو رو خدا ، تو رو خدا 1341 01:42:43,144 --> 01:42:44,771 لطفاً 1342 01:42:44,845 --> 01:42:49,371 نه تو رو خدا، خواهش ميکنم 1343 01:42:49,448 --> 01:42:52,281 کمک! يکي کمک کنه لطفاً 1344 01:42:52,351 --> 01:42:54,977 کمک! يکي کمک کنه لطفاً 1345 01:42:55,051 --> 01:42:58,384 !کمک! کمک 1346 01:42:58,455 --> 01:43:00,752 !يکي کمک کنه 1347 01:43:04,059 --> 01:43:07,357 .تو رو خدا. تو رو خدا 1348 01:43:10,698 --> 01:43:12,663 .نه. نه. نه 1349 01:43:13,365 --> 01:43:14,993 لعنتي 1350 01:43:18,137 --> 01:43:20,967 !کمک! يکي کمک کنه 1351 01:43:31,645 --> 01:43:34,137 !مايکل! وايسا 1352 01:43:36,348 --> 01:43:39,145 مايکل منم ... ساموئل 1353 01:43:42,420 --> 01:43:44,945 !مايکل خواهش مي کنم وايسا 1354 01:43:45,023 --> 01:43:47,856 !کمک! خواهش مي کنم 1355 01:43:47,926 --> 01:43:50,153 !لطفاً ! وايسا 1356 01:43:52,228 --> 01:43:54,694 !وايسا! مايکل 1357 01:43:56,431 --> 01:43:57,691 لعنتي 1358 01:43:57,764 --> 01:43:59,393 !کمک 1359 01:43:59,467 --> 01:44:00,864 !وايسا 1360 01:44:08,639 --> 01:44:10,104 تو رو خدا 1361 01:44:15,978 --> 01:44:17,739 کمکم کنين لطفاً 1362 01:44:21,883 --> 01:44:24,315 همه چي روبراهه. اوضاع مرتبه 1363 01:44:24,383 --> 01:44:27,943 حالا ديگه امنيت داري. اوضاع روبراهه 1364 01:44:28,019 --> 01:44:29,783 آخ ، پام 1365 01:44:30,789 --> 01:44:32,379 اوضاع مرتبه 1366 01:44:32,455 --> 01:44:33,890 روبراهه 1367 01:45:45,744 --> 01:45:49,110 اين مرد شيطاني بود؟ 1368 01:45:51,446 --> 01:45:56,383 واقعيت اينه که من اعتقاد دارم که بود 1369 01:46:00,687 --> 01:46:02,813 خداي من؟ چي؟ 1370 01:46:04,124 --> 01:46:06,352 !مايکل نه 1371 01:46:09,527 --> 01:46:11,290 !مايکل ، وايسا 1372 01:46:14,665 --> 01:46:17,689 !محض رضاي خدا بهم گوش کن 1373 01:46:17,766 --> 01:46:20,997 ببين... تقصير اون نيست 1374 01:46:23,604 --> 01:46:25,161 مايکل ، تقصير منه 1375 01:46:25,238 --> 01:46:27,604 من تو رو رد کردم 1376 01:46:27,675 --> 01:46:30,370 لطفاً بذار اون بره خواهش مي کنم 1377 01:46:59,664 --> 01:47:00,823 !باز کنين 1378 01:57:21,549 --> 01:57:25,575 # آقاي سندباد # 1379 01:57:25,654 --> 01:57:29,280 # يک رويا به يادم بياور # 1380 01:57:29,355 --> 01:57:34,918 # Make him the cutest that I've ever seen # 1381 01:57:35,927 --> 01:57:42,388 # به او دو لب بده مانند گل رز و شبدر # 1382 01:57:42,466 --> 01:57:48,426 # سپس به او بگوييد که شب هاي تنهاي اش به پايان رسيده است # 1383 01:57:48,504 --> 01:57:51,595 # سندباد # 1384 01:57:51,671 --> 01:57:55,038 # من خيلي تنهام # 1385 01:57:55,108 --> 01:58:00,568 # هيچکس به من تعلقي ندارد # 1386 01:58:01,413 --> 01:58:07,044 # لطفا پرتو ي سحر و جادوي خود را روشن کن # 1387 01:58:07,118 --> 01:58:13,577 # آقاي سندباد ، يک رويا به يادم بياور # 1388 01:58:26,498 --> 01:58:30,490 # آقاي سندباد # 1389 01:58:30,568 --> 01:58:34,003 # يک رويا به يادم بياور # 1390 01:58:34,070 --> 01:58:39,802 # کون او را بگاييد طوري که من اصلا نديده ام # 1391 01:58:39,874 --> 01:58:46,038 # به او يک پيغام بدهيد که من يک ولگرد نيستم # 1392 01:58:46,111 --> 01:58:51,947 # سپس به او بگوييد که شب هاي تنهاي اش به پايان رسيده است # 1393 01:58:52,017 --> 01:58:58,180 # سندباد ، من خيلي تنهام # 1394 01:58:58,254 --> 01:59:03,748 # هيچکس به من تعلقي ندارد # 1395 01:59:03,825 --> 01:59:09,125 # لطفا پرتو ي سحر و جادوي خود را روشن کن # 1396 01:59:09,195 --> 01:59:15,463 # آقاي سندباد ، يک رويا به يادم بياور # 1397 01:59:28,041 --> 01:59:31,942 # آقاي سندباد # 1398 01:59:32,011 --> 01:59:34,503 # يک رويا به يادمان بياور # 1399 01:59:34,580 --> 01:59:41,042 # به او يک جفت چشم بدهيد تا با سوسو زدن به اينجا بيايد # 1400 01:59:41,120 --> 01:59:44,714 # به او يک قلب تنها بدهيد # 1401 01:59:44,789 --> 01:59:48,655 # مثل پاگلياچي # 1402 01:59:48,725 --> 01:59:54,422 # و مثل موهاي به هم ريخته ي ليبرايس # 1403 01:59:54,494 --> 01:59:57,725 # آقاي سندباد # 1404 01:59:57,797 --> 02:00:01,493 # او را نگه دار # 1405 02:00:01,567 --> 02:00:06,971 # آيا اون خوشکل خواهد بود قبل از اينکه ما پير بشيم # 1406 02:00:07,039 --> 02:00:13,235 # لطفا پرتو ي سحر و جادوي خود را روشن کن # 1407 02:00:13,308 --> 02:00:17,300 # آقاي سندباد ، برسانمان # 1408 02:00:17,378 --> 02:00:19,869 # لطفا خواهش ميکنم برسانمان # 1409 02:00:19,947 --> 02:00:23,746 # آقاي سندباد # 1410 02:00:23,816 --> 02:00:30,311 # يک رويا به يادمان بياور #